Typerepublic is an independent type foundry based in Barcelona dedicated to the design and distribution of exclusive digital fonts. Founded in 2003, Typerepublic shows an interest in those aspects of local style culture. Some of the typefaces are based on the Iberian typographic tradition and they are, in turn, products of a contemporary view of our local history.
Typerepublic és una foneria tipogràfica independent dedicada al disseny i distribució de fonts digitals. Creada l’any 2003 a Barcelona, Typerepublic ha demostrat un interès especial per aquells aspectes propis de la cultura local. Algunes de les seves tipografies s’inspiren en la tradició tipogràfica Ibèrica, essent, a la vegada, productes d’una visió contemporània de la història.
Typerepublic es una fundición tipográfica independiente ubicada en Barcelona, dedicada al diseño y distribución de fuentes digitales. Creada en el año 2003, Typerepublic muestra un interés manifiesto por aquellos aspectos propios de la cultura local. Algunos de sus tipos remiten a la tradición tipográfica Ibérica siendo, a su vez, productos de una visión contemporánea de la historia.
In addition to our exclusive retail typefaces, Typerepublic offers custom font design that responds to customer needs and identity requirements. It offers any type design solutions, from desktop to web fonts. Also, we could provide with both Latin and non-Latin multiscript type families.
Typerepublic ofereix solucions personalitzades en el disseny de tipografia corporativa: a banda de distribuir les fonts del seu catàleg, dissenya tipografies a mida per encàrrec; fonts personalitzades en exclusiva que responen a les necessitats del client.
Typerepublic ofrece soluciones personalizadas en el diseño de tipografía corporativa: además de distribuir los tipos pertenecientes a su catálogo de fuentes, se diseñan tipografías por encargo, en exclusiva, que responden a las necesidades del cliente.
Some of the fonts in the catalog have been awarded several Certificate of Excellence in Type Design given by the Type Directors Club in New York and the Association Typographique Internationale (ATypI).
Algunes de les tipografies del catàleg han obtingut premis reconeguts internacionalment com ara el Certificate of Excellence in Type Design que atorga el Type Directors Club de Nova York i l’Association Typographique Internationale (ATypI).
Algunas de las tipografías del catálogo han merecido premios reconocidos internacionalmente como el Certificate of Excellence in Type Design que otorga el Type Directors Club de Nueva York y la Association Typographique Internationale (ATypI).
Typerepublic is above all a way of understanding typography as a powerful tool for communication, as an expression of language and a cultural asset to serve the user experience.
Typerepublic és, sobretot, una manera d’entendre la tipografía com a eina per a la comunicació, com a expressió del llenguatge i com un bé cultural al servei de l’usuari.
Typerepublic es, sobre todo, una manera de entender la tipografía como herramienta para la comunicación, como expresión del lenguaje y como un bien cultural al servicio del usuario.
CARMEN «L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser et c’est bien en vain qu’on l’appelle, s’il lui convient de refuser»
GUADALQUIVIR
Llevaba en el pelo un gran ramo de jazmines
Her eyes were deep black
MODES
Carmen. The myth of Carmen, the spanish gypsy woman, was the reading inspiration source for this typeface. It was commissioned for a new edition of Prosper Mérimée’s romantic novel ‘Carmen’. Carmen typeface evolves contrast, passion and sophisticated elegance within the text. It makes your texts smell like orange blossom. Carmen. Tipografia inspirada en el personatge femení de la novel·la Carmen, creat per l’escriptor francès Prosper Mérimée. Els primers estils d’aquesta família varen ser dissenyats per a una nova edició d’aquest conegut text romàntic. Carmen aporta caràcter als textos, oferint un contrast agradable, no gens exagerat.
Die Rose welkt in der regen
Carmen. Tipografía inspirada en la figura de Carmen, personaje creado por Prosper Mérimée para la novela del mismo nombre. Carmen es una mujer con carácter, voluptuosa, apasionada, extravagante... capaz de acompañar frases y textos, dándoles un sutil aroma de flor de azahar.
Rossini mangia gli spaghetti
Designed by Andreu Balius (2007-2008)
Gypsy zpíval na Nábřežní
Regular, Italic Medium, Medium Italic Black, Black Italic
Aquestes són novel·les de flors i violes
1842-1903
LOVEBOAT Ligatures available for all weights
cb ch ck cl cp ct fb ff fh fi fj fk fl ft ffi ffj ff l fft sb sh sk sl sp st tt cb ch cb ch ck cl cp ct fb ff fh fi fj fk fl ft ffi ffl fft sb sh sk sl sp st tt
TYPEREPUBLIC 4 / 5
Carmen Regular 8/10 pt
CARMEN and other
STORIES
Carmen es un relato universal que narra la historia de amor, celos y muerte entre el militar Don José y la gitana Carmen que su autor –Mérimée–, trasmutado en viajero por la pintoresca Andalucía del XIX, hizo inmortal. El relato emana una manifiesta fascinación por esa España fantástica, a medio camino entre lo exótico y lo salvaje, que tanto sugestionó a los viajeros y artistas que se adentraban para conocer sus costumbres y paisajes. Carmen Regular 10/12 pt
Esta fascinación y curiosidad por lo desconocido que llevó a un escritor francés del XIX, como Mérimée, acercarse a la cultura hispana puede también contemplarse en dirección opuesta si tenemos en cuenta las tendencias tipográficas del momento y la popularidad que gozaron los tipos franceses de la familia Didot entre los impresores españoles de la época. Así, podemos hablar de una fascinación en doble sentido.
Carmen Regular 13/17 pt
levaba en el pelo un gran ramo de jazmines, cuyos pétalos exhalan por la noche un aroma embriagador. Iba vestida sencillamente, quizá con cierta pobreza, toda de negro, como la mayoría de las modistillas por la noche. Al llegar a mi lado, la bañista dejó resbalar sobre sus hombros la mantilla que le cubría la cabeza y, à l’obscure clarté qui tombe des étoiles, vi que era menuda, joven, de buen cuerpo, y que tenía unos ojos grandísimos. ¶ Dudo mucho que la señorita Carmen fuese de raza pura, por lo menos era infinitamente más guapa que todas las mujeres de su nación que yo haya conocido jamás. Carmen. Prospero Mérimée. Liber Ediciones, 2008
ELEGANCE The finest whisky inspired the Norwegian singer
Carmen Display Originaly designed for Prosper Mérimée’s book ‘Carmen’, it was further developed as a custom typeface for the American retailer of lingerie Victoria’s Secret.
Lush life in Paradise
Subversive girls go to school
LE BEAU DANUBE Las modelos de alta costura son altas y esbeltas
Display & Display Italic
Carmen Fine It was developed as a custom display style for Victoria’s Secret.
Papier mâché Un diamante no es para toda la vida
Fine & Fine Italic
Carmen Fiesta
Chiquito de la Calzada EL PIMPI FLORIDA Character set / Conjunt de caràcters / Paleta de caracteres
Fiesta is a flourished style based on ornamental typography used on old bullfighting and southern festival posters. It includes a decorated stylistic set that provides a higher embellishment effect.
TYPEREPUBLIC 6 / 7
Victoria’s Secret La prestigiosa firma de lencería abre nueva tienda en Barcelona
VICTORIA’S SECRET
was founded by Tufts University and Stanford Graduate School of Business alumnus Roy Raymond, and his wife Gaye, in San Francisco,
California on June 12, 1977. Carmen Regular 15/19 pt
Eight years prior to founding Victoria’s Secret, Roy Raymond was embarrassed when purchasing lingerie for his wife at a department store. Newsweek reported him looking back on the incident from the vantage of 1981: “When I tried to buy lingerie for my wife,” he recalls, “I was faced with racks of terry-cloth robes and ugly floral-print nylon nightgowns, and I always had the feeling the department-store saleswomen thought I was an unwelcome intruder.” consulted from: http://en.wikipedia.org
Olympic Games 92 Pablito, el pastor, se cepilló a todo el rebaño
New rhytms & styles of jazz
URBANISMO
Postscript flavoured
BREAKDOWN El poderío de «La Chunga»
Touristic tour through Barcelona
Que bonic!
Barna. It is intended for long running reading text. Its simple and rational flavour makes it appropiate for technical literature contents. Barna family includes a large stylistic set of variants, including condensed weights and a stencilled display style (Barna stencil) that provides a urban feeling to the family. Barna.Tipografia dissenyada per al seu ús en la composició de textos de lectura. El seu aspecte senzill i racional fan que Barna sigui especialment útil per a vehicular continguts de tipus tècnic: assaigs, textos acadèmics, instruccions, memòries, etc. Inclou una extensa gama d’estils, incloent versions estretes i una versió a la trepa, «Barna stencil», que aporta un caràcter més urbà al conjunt. Barna. Está diseñada para su uso en composición de texto de lectura donde se requiere cierta economía de espacio. Su aspecto simple y racional la hace especialmente útil para la composición de textos de carácter técnico. La familia Barna incluye una ámplia gama de variantes de estilo, incluyendo versiones estrechas y una versión estarcida, «Barna stencil» que aporta un carácter más urbano al conjunto. Designed by Andreu Balius (2010-2011)
Character set / Conjunt de caràcters / Paleta de caracteres
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUV WXYZ012 3456789abcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123 456789& ß$€€¥£ƒ¢¡!¿?#%(/)[\]{|}@ªº−+=≠≈<>≤≥∞µ∆√◊∫π∏∑∂Ω†‡§¶‹©®›«»;:,.’”*“”·•…-—_–abcdghij� ÁÂÄÀÅÃĀĄĂǍÆǼĆĈÇĊČĎÐÉÊËÈẼĒĘĔĖĜĞ�ĠĢĤĦÍÎÏÌĨĪĬĮİIJĶĹĽĻĿŁŃŅŇÑŊÓ Ô Ö Ò Õ Ō Ŏ Ő Ø Ǿ ŒŔŘŖŚŜŞŠȘ Ť Ţ Ŧ Ú Û Ü Ù Ů Ũ Ū Ų Ŭ Ű Ẃ Ŵ Ẅ Ẁ Ý Ŷ Ÿ Ỳ Ỹ Ź Ž Ż Þ á â ä à å ã ā ą ă ǎ æ ǽ ćĉçċčďð é ê ë è ẽ ē ę ĕ ė ĝ ğ � � ġ ģ ĥ ħ í î ï ì ĩ ī ĭ į i ij ĵ ķ ĺľ ļŀ ł ńņňñŋóôöòõōŏőøǿœŕřŗśŝşšșťţŧúûüùůũūųŭűẃŵẅẁýŷÿỳỹźžżþabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 áâäàåãāąăǎæǽćĉçċčďðéêëèẽēęĕėĝğ�ġģĥħíîïìĩīĭįi�ijĵķĺľļŀłńņňñŋóôöòõōŏőøǿœŕřŗśŝşšș ťţŧúûüùůũūųŭűẃŵẅẁýŷÿỳỹźžż 0123456789 %‰ 1/2 1/3 1/4 1/8 2/3 3/4 3/8 5/8 7/8 0123456789 (.,-) 0123456789 (.,-)
TYPEREPUBLIC 8 / 9
Barna Semibold 11/13 pt
Barna Regular 9/11 pt
A mediados del siglo XIX la ciudad de Barcelona estaba superpoblada y constreñida en su crecimiento por sus murallas. En 1854 fueron demolidas y se sacó a concurso un plan de ensanche. Cinco años más tarde se aprobó, desde el Gobierno Central, el plan Cerdá, que preveía amplias manzanas, en forma de retícula, con jardines abiertos y amplios bulevares. Es en esta época cuando Barcelona, empieza su espectacular despegue económico.
En l’actualitat, les ciutats s’han transformat en centres d’atracció turístics. Els seus monuments arquitectònics, els museus i els llocs d’oci configuren bona part d’aquesta atracció. Els edificis, les places i els carrers construeixen el seu paisatge urbà: una amalgama de recorreguts que contribueixen al coneixement de la ciutat. Un coneixement que no seria complet sense la concurrència de la ciutadania, veritables habitants d’aquest espai comú que li aporten vitalitat i personalitat, i que defineixen l’essència del seu caràcter. Barcelona,com moltes altres ciutats europees, ha passat per diferents èpoques. Podem parlar de la Barcino Romana, de la Barcelona medieval, de la Barcelona Modernista de finals del segle XIX i de la Barcelona Olímpica de finals del XX. Cadascuna d’aquestes Barcelones ha acabat configurant el que és avui dia la ciutat.
Barna Bold 11/13 pt
Barcelona is known throughout the world for its architecture. This is why the city didn’t want to fall behind in the race to have some of the world’s finest contemporary buildings. The names of today’s great architects and artists are present in almost every city neighbourhood. The Olympic Ring on Montjuïc features the Palau Sant Jordi, by the Japanese architect Arata Isozaki, and nearby, the Barcelona Botanical Gardens stretch up the hillside with their network of accessible terraces. Barna Black 11/13 pt
Parler de Barcelone, c’est parler du Modernisme. Un style qui surgit, splendide, à la fin du XIXe siècle, pour donner lieu à des centaines d’édifices de grande beauté que le visiteur trouvera sur son itinéraire. Il sera captivé par les chefs-d’œuvre d’un style plein de luxe, de fantaisie, de symbolisme et de couleur.
40% Tapas 20% Paella
Museu Picasso f Restaurante g WC e
40% Pan con tomate
BARCELONA
Barna Condensed
Mediterranean rationalism
Victor jagt zwölf Boxkämpfer quer über den großen Sylter Deich
contemporary artists like money
CHEMICAL BROTHERS The Barcelona FC team won the Spanish league
Sanfulman ataca los gérmenes del inodoro de manera eficaz
TRANSPORT
Antofagasta - Barcelona
SALIDA DE ENFERMOS Traffic zombies at red light
C-3PO & RD-D2
Visitas a domicilio las 24 h Ligatures / Conjunt de caràcters lligats / Ligaduras
cb ch ck cl cp ct fb ff fh fi fj fk fl ft ffi ffj ffl fft s b sh sk sl sp st tt IJ
Barna Stencil
TYPEREPUBLIC 10 / 11
Barna Cnd Black 17/15 pt / Cnd Xtra Light 10/12 pt
Localizan un caimán en el aeropuerto Las autoridades del aeropuerto internacional de O’Hare de Chicago localizaron un pequeño caimán de longitud de 30 centímetros, el cual se desconoce la forma en la que llegó a la parte trasera de una escalera eléctrica. The Guardian, señaló que en el lugar no se reportaron heridos.
EXIT f
Barna Cnd 10/12 pt / Cnd Bold 12/14 pt
Barna Stencil Black 14/16 pt / Stencil Bold 12/14 pt / Stencil Regular 10/12 pt
k Graffiti is writing or drawings that have been scribbled, scratched, or sprayed illicitly on a wall or other surface, often in a public place. k Graffiti ranges from simple written words to elaborate wall paintings, and it has existed since ancient times, with examples dating back to Ancient Egypt, Ancient Greece, and the Roman Empire. a Graffiti may also express underlying social and political messages and a whole genre of artistic expression is based
The easiest way to patch anything is to use a fusible patch, which you can either buy from a haberdashery, or make yourself. To make your own, cut out a piece of fabric to about 1-2cm bigger than the area you are patching. Cut out a piece of fusible webbing to the same size. Place the webbing patch paper-side down on your ironing board, and then place the fabric patch right side (pretty side) up on top of it, making sure to line them up. Iron for a few seconds to melt the glue and fuse the two layers together.
While the iron is out, run it over your trouser leg to make sure that it is as smooth as possible before applying your patch. Peel the paper from the back of your new patch and place it over the damaged area, with the patterned fabric uppermost,
PRADELL
Spanish 18th century type design
Der Klang der Musik
ROME Le pâté de canard
Mont-Salvat
el conejo veloz terminó en el arroz
AMORES entrañas, churrasco y vino
una col·lecció de trastos vells
Pradell. It is the result from a research study on 18th century Spanish type specimens and, furthermore, is freely inspired from punches cut by catalan punchcutter Eudald Pradell (1721-1788). Pradell family is intended for literature text composition. It includes a complete set of glyphs for any Latin-based language.
Pradell. És el resultat d’un treball de recerca al voltant de la tipografia espanyola del segle XVIII i, en concret, sobre els tipus gravats pel punxonista català Eudald Pradell (1721-1788).
Pradell. La familia Pradell es el resultado de un trabajo de investigación sobre la tipografía española del siglo XVIII. Sus formas se inspiran libremente de aquellas que grabó el punzonista Eudald Pradell (1721-1788) durante la segunda mitad del XVIII. Pradell es una tipografía diseñada para contenidos principalmente de tipo literario. Designed by Andreu Balius (1999-2003) � Excellence in Type design Bukva:raz! / ATypI. 2001 � Excellence in Type design (Judge’s Choice). Type Directors Club. 2002 � ADCE Award 2002 � AEPD Award 2003
Ornament set / Conjunt de tipus ornamentals / Conjunto de caracteres ornamentales
efdcbtsIJFQ R K L N O o p m n P r q H G l k j g h i u v w C T U Y
TYPEREPUBLIC 12 / 13
Pradell Regular 11/13 pt
Pradell Italic 11/13 pt
Eudald Pradell (1721-1788) nace en Ripoll (Girona). Aprendió de su padre el oficio de armero, adquiriendo conocimientos sobre el arte de grabar punzones. ¶ Pradell estableció su propio taller como maestro armero en Barcelona y abrió sus primeros punzones en el grado de letra «Peticano» hacia el año 1758. Dada la calidad del material realizado y la gran falta del mismo en España, el Rey Carlos III le pensionó para que grabara nuevos tipos de letra para abastecer el obrador de la Imprenta Real. Pradell se trasladó a Madrid e instaló en dicha ciudad su taller de fundición. Y
Eudald Pradell (1721-1788) nació en Ripoll (Girona). Aprendió de su padre el oficio de armero, adquiriendo conocimientos sobre el arte de grabar punzones. ¶ Pradell estableció su propio taller como maestro armero en Barcelona y abrió sus primeros punzones en el grado de letra «Peticano» hacia el año 1758. Dada la calidad del material realizado y la gran falta del mismo en España, el Rey Carlos III le pensionó para que grabara nuevos tipos de letra para abastecer el obrador de la Imprenta Real. Pradell se trasladó a Madrid e instaló en dicha ciudad su taller de grabado y fundición de letra. Murió en Barcelona en el año de 1788. Y
Pradell Regular 17/19 pt
Eudald Pradell (1721-1788) was born in Ripoll (Catalonia), a little village under the Pyrenees. ¶ He pertained to a family of gunsmiths and learned the practice of being an armourer with his father, adquiring the knowledge of making punches. ¶ Pradell established his own workshop in Barcelona C
Pradell Bold 21 pt. Pradell Regular 12/14 pt
Pradell Bold italic / Regular / Semibold 8/10 pt
LOS PUNZONES DE LA IMPRENTA REAL La publicación, en 1799, del monumental catálogo Muestras de los punzones y matrices de la letra que se funde en el obrador de la Imprenta Real supuso la culminación del período de máximo esplendor del arte tipográfico en España. El obrador de fundición de la Imprenta Real había reunido una de las mejores colecciones de material tipográfico existentes en Europa, y la publicación de este libro de muestras era sin duda la mejor demostración de la satisfacción de sus responsables por semejante logro. Pero en realidad la existencia de la fundición de la Imprenta Real se remontaba a muy pocos años antes, en concreto al año 1794, cuando se adquirieron los materiales del obrador de la Real Biblioteca.
Eudald Pradell, l’home i l’ofici. La tipografia espanyola del segle XVIII. Breus notes de la conferència realitzada per Andreu Balius i Albert Corbeto el dia 13 de novembre de 2005, a la Sala Eudald Pradell, Ripoll. Notas de la conferencia realizada por Andreu Balius y Albert Corbeto el día 13 de noviembre de 2005 en la Sala Eudald Pradell, Ripoll.
Pradell Regular 14/16 pt
Aunque sus formas responden más a un modelo humanista tardío, podemos apreciar ya un ligero incremento del contraste, sobre todo en los grados de letra superiores y en las letras para títulos. También se puede apreciar una inclinación menor en el ojo, algo que ya empezó a ser habitual a partir del siglo XVııı. En general son caracteres con contraformas abiertas y ligeramente anchos. B Pradell Semibold 8/10,5 pt
Actualment els tipus d’Eudald Pradell poden tornar a ser utilitzats per a la composició de textos. Andreu Balius n’ha fet una interpretació a partir dels mostraris de lletra impressos a finals del segle XVIII amb els tipus que aquell va gravar. La tipografia Pradell, en la seva versió digital, vol ser un homenatge a la memòria d’aquest punxonista català del segle XVIII i un intent de recuperar una de les figures més interesants de la nostra història tipogràfica.
TYPEREPUBLIC 14 / 15
Pradell Bold 10/12 pt
La Vila de Ripoll segons un gravat d’època La vila de Ripoll és la capital de la comarca del Ripollès i cap del partit judicial de Ripoll a la província de Girona, Catalunya. El municipi ocupa les ribes de l’aiguabarreig dels rius Ter i Freser. Ripoll té d’interès turístic pel Monestir de Santa Maria de Ripoll, la Farga Palau, el Museu Etnogràfic de Ripoll (antic Museu Folklòric Parroquial).
Pradell Regular 11/13,4 pt
Con el fin de poder identificar mejor las formas de los punzones con sus equivalentes impresos, se procedió a la realización de pruebas de humo con el fin de comparar sus formas con aquellas que aparecen en las muestras de letra impresas en la época. En concreto se han cotejado las pruebas de humo con las muestras de letra de la Real Biblioteca, en 1787 y la muestra de letra de la Imprenta Real de 1799, en los que aparecen los tipos de Jerónimo Gil. Hasta el momento se han realizado pruebas de humo de los grados de letra de mayor tamaño: Gran Canon, tanto su redonda como su cursiva, y Canon chico. C
Pradell Italic 15/17 pt
v
Los punzones, de diverso tamaño y longitud, a pesar del paso de los años, todavía presentan unos cortes bien realizados y precisos, producto de alguien con una buena formación académica en el arte del grabado. Pradell Semibold 13/16 pt
Y
L’any 1765 Pradell i la seva família es traslladaren a Madrid, on va treballar fins el 1784 quan, malalt, tornà cap a Barcelona i hi morí el 7 de desembre del 1788. Després de mort es publicaren diversos mostraris amb les tipografies que havia creat. Y
Al-Andalus. Multiscript family that matchmakes both Latin and Arabic scripts in a harmonic dialogue. Al-Andalus is based on traditional Naskh calligraphic style and it is intended for Arabic literature text composition. The calligraphic flow makes the text very dynamic and elegant. It includes both extended Latin and extended Arabic (Farsi and Urdu). Al-Andalus Regular & Bold combines with Pradell Roman as its Latin companion.
ليست كل حركة الرقص
األندلس
Al-Andalus. Font multi-escriptura que combina de manera armònica els caràcters de l’alfabel Llatí amb els de l’alfabet Àrab. Aquests estan basats en l’estil d’escriptura cal ligràfica Naskh, ja que Al-Andalus està pensat per a la composició de textos literaris. Al-Andalus Regular & Bold combina bé amb les formes del tipus Pradell Roman, el seu company Llatí que l’acompanya dins de la font.
Al-Andalus. Fuente multi-escritura que combina los alfabetos Latino y Árabe de manera armónica. Los caracteres Árabes están basados en el estilo caligráfico conocido como Naskh. Al-Andalus Regular & Bold combina perfectamente con su compañero Latino, el tipo Pradell Roman.
Designed by Andreu Balius (2009-2013) � European Design Awards, 2011
TYPEREPUBLIC 16 / 17
Al-Andalus Regular / Bold 10/16 pt
الفلسفة كلمة يونانية األصل معناها احلريف “حب
احلكمة” .حتى السؤال عن ماهية الفلسفة “ما هي
التأمل و التدبر ،كام تعرف الفلسفة بأهنا محاولة اإلجابة
عن األسئلة األساسية التي يطرحها الوجود و الكون.
الفلسفة؟” يعد سؤاال فلسفيا قابال لنقاش طويل .و هذا
(البحث عن احلقيقة ومن ميتلك احلقيقة)
و التدقيق يف لك يشء و البحث عن ماهيته و مظاهره
الذين أسسوا قواعد الفلسفة األساسية كعلم حياول
واسعة و متشعبة ترتبط بلك أصناف العلوم و رمبا بلك
إىل الفالسفة املسلمني الذين تفاعلوا مع اإلرث اليوناين
العلوم و التخصصات .توصف الفلسفة أحيانا بأهنا
إىل فلسفة إسمية ،إىل فلسفة العلم و التجربة يف عرص
يشلك أحد مظاهر الفلسفة اجلوهرية و ميلها للتساؤل و قوانينه .للك هذا فإن املادة األساسية للفلسفة مادة جوانب احلياة ،و مع ذلك فالفلسفة مادة حتوي بقية “التفكري يف التفكري” أي التفكري يف طبيعة التفكري و
شهدت الفلسفة تطورات عديدة مهمة ،فمن اإلغريق بناء نظرة شمولية للكون ضمن إطار النظرة الواقعية، دامجني إياه مع التجربة و محولني الفلسفة الواقعية
النهضة ثم الفلسفات الوجودية و اإلنسانية و مذاهب
Mecano. Typeface based on geometric structures. Their shapes, simple and wide open, reflects the spirit of mecanical technology. Available on 4 different styles: UtraLight, Light, Regular and Black.
The quick brown dog jumps over the crazy fox
Blade Runner el futuro está en la sostenibilidad
TOKIO àrea creativa
Mecano. Tipografía basada en una estructura geomètrica. De formes simples i obertes, Mecano vol expressar l’esperit de la màquina. Disposa de 4 variants: rodona, negra, fina i super fina. Mecano.Tipografía basada en una estructura modular. De formas simples y abiertas, Mecano recoge el espíritu de la máquina. Dispone de 4 variantes de diferente grosor: redonda, negra, fina y super fina. Designed by Andreu Balius, 2007
FAHRENHEIT 451 Contemporary art is well known in the neighborhood
WERKBUND
ALL YOU NEED IS LOVE Houston, we have a problem!
UltraLight Light Regular Black
Character set / Conjunt de caràcters / Paleta de caracteres
!“#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRST U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f fb ff fh fi fl ft ffi ffl g h i j k l l·l m n o p q r s t tt u v w x y z { |}~¡¢£¥§¨©ª«®¯°´¶·º»¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝÞ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ø ù ú û ü ý þ ÿ Āā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJĴĵĶķĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇň ŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴ������
TYPEREPUBLIC 18 / 19
Mecano Black / Light 8/11 pt
Mecano Black 12 pt / Mecano UltraLight 10/13 pt / Mecano Regular 8/11 pt
� Apollo 11 was the spaceflight that landed the first humans on the Moon, Americans Neil Armstrong and Buzz Aldrin, on July 20, 1969, at 20:18 UTC. Armstrong became the first to step onto the lunar surface six hours later on July 21 at 02:56 UTC. Armstrong spent about two and a half hours outside the spacecraft, Aldrin slightly less, and together they collected 47.5 pounds (21.5 kg) of lunar material for return to Earth. A third member of the mission, Michael Collins, piloted the command spacecraft alone in lunar orbit until Armstrong and Aldrin returned to it just under a day later for the trip back to Earth.
� Houston, we have a problem
Since Apollo 13 many people have asked me, “Did you have suicide pills on board?” We didn’t, and I never heard of such a thing in the eleven years I spent as an astronaut and NASA executive. I did, of course, occasionally think of the possibility that the spacecraft explosion might maroon us in an enormous orbit about the Earth — a sort of perpetual monument to the space program. But Jack Swigert, Fred Haise, and I never talked about that fate during our perilous flight. I guess we were too busy struggling for survival. Survive we did, but it was close. Our mission was a failure but I like to think it was a successful failure. Apollo 13, scheduled to be the third lunar landing, was launched at 1313 Houston time on Saturday, April 11, 1970; I had never felt more confident. On my three previous missions, I had already logged 572 hours in space, beginning with Gemini 7, when Frank Borman and I stayed up 14 days — a record not equaled until Skylab.
TAÜLL The Southern Pyrenees flavour
MONTSERRAT Santa Eulàlia d’Erill-la-Vall
Canigó Der Blaue Reiter
El Beato de Liébana trabaja en sus dibujos
L’Abat Oliba
Strawberry fields forever
Taüll. Inspired from old black lettering devices, this typeface main goal is to link the medieval world with our brand new digital metropolis. A southern flavoured typeface that transfers us to the heart of Pyrenees mountains, with its tiny villages, romanesque churches, old huts, its dark forests with dragons and princesses... Taüll. IInspirada en els tipus gòtics de retol·lació, aquesta tipografia preten acostar el món medieval a la urbs digital. El tipus Taüll aporta un aroma genuïnament muntanyenc, que ens transporta al cor dels Pirineus, amb les seves casetes i poblets, les ermites romàniques amb els seus campanars de pedra, els boscos ferèstecs, els castells encantats, els dracs i les princeses... Taüll. IInspirada en los tipos góticos de rotulación, esta tipografía pretende acercar el mundo medieval a la urbe digital. El tipo Taüll nos aporta un genuíno sabor campestre y nos transporta al corazón de los Pirineos. La rotundidad del trazo que define sus formas se basa en la escritura gótica medieval, así como sus remates angulares que remiten al trazado de la pluma de punta ancha. Designed by Andreu Balius, 2007
Character set / Conjunt de caràcters / Paleta de caracteres
�Ł!”#$¢%&’(*)+,-./0123456789:;<=>? A B CÇ D E FG H I J K L M N O PQ R S TU V W XYZ [ \ ] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}áàâäãåéèêë í ì î ï ó ò ô ö õ ø ú ù û ü æ œ ç ñ a ° § • ¶ ® © ™ ≠ � l·l · · � ª º Æ Œ ¿ ¡ ����«»^…–—~“”‘’÷ÿŸ⁄€¥£‹›†‡·‚„‰ÀÁÃÂÄÅ ÈÉÊË Ì Í Î Ï ÒÓÕÔÖØÚÛÙÜÇÑMN cb ch ck cl cp ct fb ff fj fk fh fi fl ft ffi ffj ffl fft sb sh sk sl sp st tt tj ſz `´¨ˆ˜¯˘˙˚¸˝˛ˇ
TYPEREPUBLIC 20 / 21
T Il·lustració: Cinta Fosch
allaferro, el valerós comte de Besalú, ha sortit de bon matí a la cacera amb el comte Guifré, son germà, senyor de la Cerdanya, i amb son fill Gentil.
25/27 pt
E
Taüll 11/13 pt
l sol s’ha amagat darrere el Pirineu i els primers estels comencen a lluir. Del bosc arriben el cant dels fallaires que amb ses teies enceses davallen per corriols i senderes tot trenant en la foscor danses fantàstiques amb el foc de les branques flamejants. Els uns als altres se les passen de mà en mà fent combinacions diverses i arriscades. Adés llançant-les en l’aire, les fan muntar de set en set com constel·lacions fugisseres; adés formant una corona, encerclen la boscúria com si amb ses mil llengües de foc la volguessin abrandar. És una dansa descabdellada entre un núvol de fum i una pluja de guspires que atrau tot seguit la gent de l’aplec. Les noies sobretot, trencant la rodona tot just començada, corrent adelerades cap on els fallaires arriben. � Taüll 8/9,5 pt
T
allaferro, el valerós comte de Besalú, ha sortit de bon matí a la cacera amb el comte Guifré, son germà, senyor de la Cerdanya, i amb son fill Gentil. Ha resseguit els alts boscatges de Canigó i després de la jornada, a l’hora daurada del sol morent, se’n baixa seguit de patges i escuders per un corriol que els mena a l’ermita de Sant Martí. La suau i plàcida melodia de les lloances a l’Altíssim que l’ermità devotament entona, atreu els passos llurs i, entrant a la capella, ajunten les seves oracions a les del venerable ancià. Gentil, de genolls, a prop de Tallaferro, contempla emba-
dalit la bella imatge de Sant Martí que, damunt l’altar, des del cavall, d’un cop d’espasa mig parteix el seu mantell de brocat per cobrir les espatlles nues d’un pobre mendicant. Encisat per la bella armadura i enardit i pres d’un viu desig, dirigint-se al comte: —Mon pare, voldria ésser cavaller com ell. a campana de l’ermita comença un tritlleig llarg i festiu i ben aviat l’esglesiola s’atapeeix de gent. En aquest dia s’escau l’aplec de l’ermitatge, i els pagesos, els pastors i els artigaires, els cavallers i els escuders, homes i dones, xics i grans d’aquells afraus i rodalies,
L
Czeska The Lord of the Rings
Nürburgring
William Morris joined facebook
Das Zauberflöte Las croquetas de bacalao son impresionantes
Acorralado
Czeska. Designed taking into account the woodcuts created by Czech artist Vojtech Preissig (18731944). Czeska family includes an italic version and a large variety of characters and ligatures (both for regular and italic). Czeska includes an alternative feature that alternates glyph designs along the lines of text. So, the aspect of the typeface is more lively and organic. Czeska. Diseñada a partir de los tipos tallados en madera por el artista Checo Vojtech Preissig (1873-1944). La familia Czeska incluye una gran variedad de caracteres y ligaduras para ambos estilos, redonda y cursiva. Czeska alterna la forma de los carácteres en el texto, ofreciendo un aspecto más orgánico y vivo en la composición.
TROLLS
Czeska. Dissenyada a partir dels tipus tallats en fusta per l’artista Txèc Vojtech Preissig (1873-1944). La família Czeska inclou una gran varietat de caracters i lligadures per ambdós estils, rodona i cursiva. Czeska alterna la forma dels caràcters. D’aquesta manera Czeska ofereix un aspecte més orgànic en la composició del text.
Let me know how deep is your love
Designed by Typerware 1997 / Andreu Balius 2003
Freddie Krueger
Arts & Crafts
Alternative variations when composing text (contextual alternatives) / Formes canviants a l’hora de composar el text / Caracteres alternativos
AAABBBCCCDDDEEEFFFGGGHHHIIIJJJKKKLLL MMMNNNOOOPPPQQQRRRSSSTTTUUUVVVWWW ZZZaaaabbbbccccddddeeeeffffgggghhhhiiii jjjjkkkkllllmmmmnnnnooooppppqqqqrrrrssss ttttuuuuvvvvwwwwxxxxyyyyzzzz����
TYPEREPUBLIC 22 / 23
Vojtěch Preissig
(31 July 1873 – 11 June 1944)
Czeska 9/11 pt
Czeska 7/9 pt
Vojtěch Preissig was born on the 31st of July, 1873 in Světec, Bohemia. His father was a mining engineer. In 1884 he moved to Prague where he studied at the School of Applied Industrial Art from 1892 to 1896, then at the School of Decorative Architecture from 1897 to 1898. In 1897 he moved to Paris and worked for two years with the Czech Art Nouveau artist, Alphonse Mucha. His early, Secessionist, work was influenced by Japanese art and Symbolism. He returned to Prague in 1903 where he founded the periodical Česká Grafika, published the book Barevný lept a barevná rytina (Color Etchings and Color Engravings) in 1909 and opened his own graphics studio in 1905. Unfortunately, the graphics studio was not a financial success so he moved to the United States in 1910 and worked as an art instructor. Preissig remained in the United States until 1930 �
He taught at Columbia University and the Art Students League of New York starting in 1912, then moved to Boston by 1916 and taught a course in graphic arts for the Wentworth Institute. He became the director of the School of Printing and Graphic Arts, until 1926. During his time with the Wentworth Institute he designed recruitment posters for the United States armed forces of World War I, which were principally aimed at Czech immigrants �
Czeska 10/12 pt
Narodil se ve vile Jakobi v obci Světec. Na jeho počest je v obci Světec náměstí Vojtěcha Preissiga. Jeho otec byl důlní inženýr a v roce 1884 se přestěhovali do Prahy. Od jedenácti let studoval na 1. české reálce v Ječné ulici v Praze, kde v roce 1892 odmaturoval. V maturitním vysvědčení má oznámkované kreslení: „výborný, – práce vynikají hojností a dokonalým provedením“ � (From Wikipedie. Otevřená encyklopedie)
Super Veloz. Collection of the type modules created by Joan Trochut and produced at José Iranzo foundry in the beginning of the 40’s, in Barcelona. This modular system was digitalized and revived by Andreu Balius and Àlex Trochut in 2004.
TYPEREPUBLIC 24 / 25
Super Veloz. Col·lecció dels mòduls creats per Joan Trochut i produïts a començaments dels anys 40 per la Fundición Tipográfica José Iranzo, a Barcelona. Aquest sistema modular ha estat digitalitzat i recuperat per Andreu Balius i Àlex Trochut l’any 2004.
Super Veloz. Colección de los módulos creados por Joan Trochut y producidos a comienzos de los años 1940 por la Fundición Tipográfica José Iranzo, en Barcelona. Este sistema modular fue digitalizado y recuperado por Andreu Balius y Àlex Trochut en el año 2004.
� Excellence in Type Design Type Directors Club. 2005
Producido originalmente en plomo, en 1942, por la Fundición Tipografica Iranzo (Barcelona), el tipo Súper-Veloz de Joan Trochut (1920-1980) era una colección de piezas móviles, combinables entre sí, que constituían un completo sistema modular.
Taüll
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
Tr Tr Tr Tr Tr
Mecano Light
Mecano Bold
Pradell
Prdaell Bold
Czeska
Carmen Regular
Carmen Black Italic
Carmen Fine
Carmen Fiesta
Barna Extra Light
Barna Regular
Barna Black Italic
Barna Stencil Regular
Barna Stencil Black
Typerepublic Milà i Fontanals 14-26, 2n 2a 08012 Barcelona. Spain T. (+34) 610 72 78 43 info@typerepublic.com www.typerepublic.com
v. 1.1 — 02.2015