Slunj & Rastoke 2015.

Page 1

SLUNJ RASTOKE vodič | guide | reisenführer

2015.



Rastoke Stani ovdje! Ne daj dalje da te vode, jer ovdje se život u rastočje toči, a u ovom huku pobješnjele vode čuči mir za dušu i slavlje za oči! U kamen ovdje golubi se gnijezde, dok se bure noću s gudurama bore, u biserju slapa kupaju se zvijezde, pa čiste ko suze dočekuju zore. A Slušnica hladna divljim hukom teče i lopate starih vodenica vrti kao rulet vječni zle kobi i sreće, ko beskrajnu igru života i smrti. Priroda se ovdje razmahuje snagom. I kamen pod vodom ovdje iskrom frca. Ljudi ovog kraja prijatelju dragom otvaraju širom i vrata i srca. Stani ovdje! Ne daj dalje da te vode, jer ovdje se život u rastočju toči, a u ovom huku pobješnjele vode čuči mir za dušu i slavlje za oči.

Ratko Zvrko



6 Slunj - Burna povijest 12 Slunj - Turbulent history 13 Slunj - Die Stürmische Geschichte 14 Rastoke - Igra prirode 16 Wonderfull play of nature 18 Wunderschönes Spiel der Natur 20 Mrežnica, Cetin, Baraćeve špilje 21 Mrežnica river, Barać caves, Fortress Cetin/Mrežnica, Burg Cetin, Barać Höhlen 22 Aktivni odmor u netaknutoj prirodi 26 Karte biciklističkih ruta/Bike route maps/Radwegkarten 28 Active holidays in untouched nature 29 Aktivurlaub in unberührter Natur 30 Rajski užici uz Koranu/Heavenly pleasures/Himlische Genüsse 32 Konjički centar Rastoke 33 Aktivni odmor BTZ 34 Lov i ribolov/Hunting & Fishing/ Fischen und Wildtieren 36 Baraćeve špilje 37 Barać Cave/Barać Höhlen 38 Slunj & Rastoke karta/Map/ Landkarte 39 Kafići, konobe, restorani/ Cafes & Restaurants/Slunj on-line 40 Restoran Feniks 41 Bistro 3M 42 Smještaj/Vacancy/Unterkunft 46 Hotel Park 47 Sobe Ivanka 48 Obitelj Paulić 49 Sobe Jana 50 Trgovački obrt Dado SADRŽAJ | CONTENT | INHALT | 5


Burna povijest Slunj se u pisanim izvorima prvi put spominje 1390. godine kao već utvrđeni grad, a 1409. zabilježeno je i naselje na suprotnoj obali Slunjčice. U više od šest stoljeća postojanja Slunj pamti vojevanja s Turcima, vlast Habsburga i Napoleona, ali i pobjednički rat za neovisnu Hrvatsku. Osjetniji razvoj počinje 1323., kad je kralj Karlo Robert obitelji Frankopan darovao cijelu Drežničku županiju. Nakon pobjeda Turaka u Krbavskoj i Mohačkoj bici dramatični događaji nizat će se oko Slunja. Nakon izbora Ferdinanda Habsburškog za hrvatskog kralja 1527. godine počinje uspostava vojne granice, a Slunj 1579. postaje sjedište kapetanije. U Rastokama se grade prvi mlinovi, a mlinarenje postaje najvažnijom djelatnošću. Početak 19. stoljeća obilježen je kratkotrajnom francuskom vladavinom, a grade se ceste, mostovi, magazini i slični vojni objekti. Iz tog doba dati6 | GRAD SLUNJ



U svibnju 1810. Napoleonov maršal Marmont postavio je utvrđene položaje i straže (franc. Cordon) prema Turcima. Otad i otud ime Kordun za cijelo područje. raju stari most na Korani i vojni magazin. U svibnju 1810. Napoleonov maršal Marmont postavio je utvrđene položaje i straže (franc. Cordon) prema Turcima. Otad i otud ime Kordun za cijelo područje. Nakon povlačenja Napoleonove vojske slijedi austrijska vladavina, niču civilne ustanove i škole, obnavlja se infrastruktura, prije svega ceste. Najvažniji novi pravac je krajiška cesta iz 1825. godine koja je imala magistralni značaj, a zadržala ga je sve do danas. Nakon ukidanja Vojne krajine 1873. i uvođenja civilne vlasti Slunj dobiva status grada, pa počinje njegova urbanizacija, ali i stagnacija broja stanovnika. Konačnu preobrazbu Slunj doživljava u 20. stoljeću, kad postaje tranzitno naselje. Glavna gradska ulica nakon gradnje novog mosta preko Korane i nove trase ceste 1958. godine postaje dio magistralne ceste koja spaja sjever i jug Hrvatske. Razvoj grada i okolice naprasno je prekinut okupacijom. U studenom 1991. srpski su teroristi prognali go8 | GRAD SLUNJ



Slunj je u povijesti bilježen na više načina: Slvn, Sluin, Slouin, Slovin, Slovingrad, Zlun, Zun, Sluni, a u nekim okolnim selima do 70-ih godina prošlog stoljeća zvali su ga i Slonj.

tovo sve nesrpsko stanovništvo iz Slunja i preuzeli vlast. Progonstvo Slunjana okončano je 6. kolovoza 1995. godine, kad su hrvatske vojne snage u vojno-redarstvenoj akciji “Oluja” oslobodile Slunj i omogućile povratak prognanika. Slijede godine liječenja ratnih rana, obnove i laganog razvoja. Danas je Slunj u sastavu Karlovačke županije, prostire se na 392,54 četvorna kilometra, a u 67 naselja živi malo više od 5000 stanovnika. Reljef je kraški, s tri veće rijeke: Slunjčica, Korana i Mrežnica. Slunjsko područje obilježava umjerena kontinentalna klima s blagim ljetima i umjereno hladnim zimama te povoljnim rasporedom oborina. Nadmorska visina je 258 metara. Slunj je u povijesti nazivan i bilježen na više načina: Slvn, Sluin, Slouin, Slovin, Slovingrad, Zlun, Zun, Sluni, a u nekim okolnim selima do 70-ih godina prošlog stoljeća zvali su ga i Slonj.« 10 | GRAD SLUNJ



In historical sources, Slunj was first mentioned in 1390. as a fortified city. After the defeat of the Turks, Croats elected in 1527. Ferdinand of Habsburg for the Croatian king. Then begins the establishment of the military border, and Slunj becomes in 1579. a military headquarter. Beginning of the 19th century was marked by Napoleon’s rule, and after the French withdrawal followed Austrian rule. After the abolition of the Military Frontier in 1873. TURBULENT HISTORY

12 | CITY OF SLUNJ

Slunj is granted the status of the city. In the 20th century it became a transit village. In November of 1991. Serbian terrorists have occupied Slunj, and it was released on August the 6th in 1995. Today Slunj is within the county of Karlovac, it outspreads on 392,54 km2 and includes 67 villages with the population of 6096. In its surroundings are three major rivers: Slunjčica, Korana and Mrežnica. The climate s moderate, with mild summers and moderately cold winters. «


DIE STÜRMISCHE GESCHICHTE In histo-

rischen Quellen wurde Slunj erstmals im Jahr 1390. als eine befestigte Stadt erwähnt. Nach der Niederlage von Türken, wählten die Kroaten 1527. Ferdinand von Habsburg zum kroatischen König. Die Militärgrenze wurde errichtet, und 1579. wurde Slunj ein Militär-Hauptquartier. Der Anfang des 19. Jahrhunderts wurde durch die Napoleons Herrschaft gekennzeichnet, und nach dem Abzug der Franzosen folgte die Österreichische

Herrschaft. Nach der Auflösung der Militärgrenze 1873. Slunj urbanisierte sich. Im 20. Jahrhundert wurde Slunj ein Transitort. Im November 1991. wurde Slunj von serbischen Terroristen besetzt, und am 6. August 1995. befreit. Heutzutage liegt Slunj in der Karlovac-Region, erstreckt sich auf eine Fläche von 392 km2, und zählt 67 Örte mit 6096 Einwohnern. In seiner Umgebung gibt es drei grössere Flüsse: Slunjčica, Mrežnica und Korana. Das Klima ist mässig kontinental. « STADT SLUNJ | 13


Rastoke raskošna igra prirode Biser Slunja Rastoke nastale su igrom prirode koja zelenomodre vode Slunjčice prelijeva preko sedrenih stijena u Koranu stvarajući pritom mnoštvo slapova, brzaca, malih jezera i kaskada. Prije više od tri stotine godina ispreplelo se u to bogatstvo hridi i otočića mlinarsko naselje s vodenim mlinovima, stupama, koševima i ganjcima. Sklad između čovjeka i prirode koja je tisućama godina stvarala tu ljepotu postoji sve do današnjih dana. Slunjčica je tijekom povijesti nosila više imena: Sluinca Fluss, Sluinchiza, Szluinchitsa, Sluinschiza, pa zatim Slujinčica, Slovinčica, Slovinštica... U govoru Slunjana udomaćena su oba imena: Slušnica, po selu u kojem izvire ili od glagola slušati, te Slunjčica, po gradu uz koji teče i koji je povijesno stariji od sela, a stariji pisci i znanstvenici nazivali su je uglavnom Slunjčicom. 14 | RASTOKE



Wonderful play of nature

The Rastoke Falls has been made possible by a wonderful play of nature which lets the azuregreen waters of the Slunjčica run into the Korana over a series of travertine barriers, thus creating a chain of waterfalls, rapids, pools and cascades. More than 300 years ago, this multitude of cliffs and small islets was chosen for a place where a watermilling settlement with flour and grist mills, flax-stamping mills, wash mills and wooden gangways was built. The harmony between man and nature can still be found there. In history, Slunjčica had many names: Sluinca Fluss, Sluinchiza, Szluinchitsa, Sluinschiza, Slujinčica, Slovinčica, Slovinštica... 16 | RASTOKE



Wunderschönes Spiel der Natur Rastoke, die Wasserfälle von Slunj, sind durch ein Spiel der Natur entstanden, die das blaugrüne Wasser rastokedes Flusses Slunjčica über Kalktuffbarrieren in die Korana münden und dabei zahlreiche Wasserfälle, Stromschnellen, Tümpel und Kaskaden bilden lässt. Vor mehr als 300 Jahren nistete sich auf diesen Flussfelsen und -inselchen eine Mühlensiedlung mit Wassermühlen, Walk-, Stampf- und Korbmühlen und hölzernen Laufgängen ein. Die Harmonie zwischen dem Menschen und der Natur ist noch immer erhalten. Seit 1962. steht Rastoke unter dem Schutz des kroatischen Restaurierungsinstitut, und Slunjčica wurde 1964. als Naturschutzgebiet ins Register der geschützten Naturobjekte eingetragen. In der Geschichte trug Slunjčica mehrere Namen; Sluinca Fluss, Sluinchiza, Szluinchitsa, Sluinschiza, Slujinčica, Slovinčica, Slovinštica... 18 | RASTOKE


U noći sa 6. na 7. ožujka 1914.

dijelovi sedrenih stijena urušili su se u kanjon Korane. Najveće gromade sedre i danas su tu. On the night from 6. to 7. March 1914. large parts of the

travertine rocks collapsed into the Korana canyon. In der Nacht vom 6. zum 7. März 1914. sind die

Travertinfelsblöcke in die Korana-Schlucht abgefallen.


Mrežnica, Cetin, špilje

Samo pet kilometara prema Plitvicama izvor je Slunjčice koji vrijedi vidjeti, fotografirati i zapamtiti boju i osjećaj kad stojite, zagledani u neobičnu boju vode koja nakon 16 km toka utrobom Zemlje ponovno izvire iz dubine. Nakon još 13 km vožnje u istom smjeru, u Rakovici skrenite lijevo prema Baraćevim špiljama, do kojih ima još 10 km. Impresivni podzemni svijet ostavit će vas bez daha, a kad se vratite u Slunj, ako ste još željni prirodnih ljepota, uputite se prema Primišlju, 13 km zapadno od Slunja, i spustite se do 20 | IZLETI

Mrežnice. Oni koje zanima povijest mogu poći u Cetingrad, 19 km istočno od Slunja, gdje su 1527. hrvatski velikaši, nakon Mohačke bitke, za kralja izabrali Ferdinanda Habsburškog. Veza s tom dinastijom i Austrijom potrajat će gotovo 400 godina.


MREŽNICA RIVER, BARAĆ CAVES, FORT-

Mrežnica, BARAĆ-HÖhlen, Burg Cetin

RESS CETIN There are several inter-

Es gibt mehrere interessante Ausflugsziele rund um Slunj. Fünf Kilometer auf dem Weg nach Plitvice befindet sich die Quelle der Slunjčica und nach weiteren 13 km Fahrt in die gleiche Richtung biegt man im Ort Rakovica links nach den BaraćHöhlen - eine eindrucksvolle, unterirdische Welt. Der dritte Teil des Flußes Mrežnica liegt 13 km und die Altstadt Cetin 19 km östlich von der Stadt Slunj entfernt.

esting destinations around Slunj. Five kilometers from Slunj to Plitvice lakes is the headwater of Slunjčica, and after another 13 km ride in the same direction, Rakovica is a turning point to left toward Barać caves, which are an impressive underground world. The third river of Slunj, Mrežnica, is 13 km away from Slunj. The old town Cetin is 19 km away.

EXCURSIONS | AUSFLÜGE | 21


Aktivni odmor u netaknutoj prirodi Rastoke su, uz Plitvička jezera, možda i najatraktivnije odredište u kontinentalnoj Hrvatskoj. Osim razgledavanja i šetnje Rastokama, gosti mogu slobodno vrijeme provesti u vožnji biciklima, raftom, kanuom i kajakom, u planinarenju ili šetnji stazama za nordijsko hodanje. Rastoke su, uz Plitvička jezera, možda i najatraktivnije odredište u kontinentalnoj Hrvatskoj. No, Rastoke nisu sve što Slunj može ponuditi turistima. Osim razgledavanja i šetnje tim višestoljetnim mlinarskim naseljem, iz godine u godinu sve je bogatija po22 | AKTIVNI ODMOR

nuda sadržaja u okolici Slunja, gdje je također puno prilika za ugodno provođenje slobodnog vremena vikendom ili na godišnjem odmoru. Već dugo su u ponudi vožnje Koranom i Mrežnicom u raftu, kajaku ili kanuu, paintball, vožnje quadovima (ATV-


ima), lov i ribolov, kupanje na Korani i Mrežnici. Od ove godine ljubiteljima cikloturizma u ponudi je 110 km cesta i puteva, planinari mogu uživati u slunjskoj „Stazi šume i vode“, a uskoro će se označiti već trasirane i tematizirane staze za nordijsko hodanje pa će lepeza turističke ponude u Slunju biti zapravo vrlo bogata. U slunjskoj okolici trasirano je i obilježeno sedam biciklističkih staza. Od ukupno 110 km, samo 500-tinjak metara mora se voziti državnom cestom D1, a sve ostalo su ceste i putevi s malo prometa pa se bez opasnosti može uživati u vožnji i razgledavanju prirodnih ljepota kojima šire

slunjsko područje obiluje. Staze nisu prezahtjevne pa nitko ne mora biti u vrhunskoj kondiciji da bi mogao uživati u vožnji. U biranju ruta vodilo se računa o tome što bi biciklistima bilo zanimljivo vidjeti pa trase prolaze zanimljivim predjelima s nezaboravnim vidicima, uz znamenitosti, nedaleko od rijeka, crkava, pećina, kupališta… Nabrojimo ih samo nekoliko: Rastoke, kupališta na Korani u Slunju i Gnojnicama te Barić bajta, šuma Jelvik, Frankopanov stari grad u Slunju, Napoleonov magazin u Slunju, stari grad Cetin nedaleko od Cetingrada, rodna kuća prvog hrvatskog osvajača olimpijske medalje MiAKTIVNI ODMOR | 23



lana Neralića, crkve Presvetog Trojstva, sv. Nikole, Uznesenja Blažene Djevice Marije, sv. Jurja, Majke Božje Karmelske, zatim Kuterovčeva i Matešićeva pećina, Konjički klub Rastoke, Aktivni odmor - braniteljska turistička zadruga i Turistički centar Mirjana & Rastoke. Planinarska Staza šume i vode nije zahtjevna, ne traži poseban napor, veliko planinarsko iskustvo ili alpinističke sposobnosti, a nudi ugodnu šetnju šumom, vidikovce s kojih puca prekrasan pogled, odmor na izvoru Slunjčice i šetnju njezinom obalom do Rastoka. U tih 13-14 kilometara ljubitelji hodanja i planinarenja uživat će kao malogdje, a buduće staze na najvišoj kordunskoj planini Mašvini upotpunit će idućih godina doživljaj ljubiteljima pentranja po brdima. Nordijsko hodanje u nas je relativno malo poznat oblik aktivnosti u prirodi kretanjem uz pomoć štapova. Na slunjskom je području trasirano i tematizirano šest osnovnih staza, uz još nekoliko kraćih odvojaka, ukupno 70,75 kilometara puteva u uglavnom nedirnutoj prirodi, s mnoštvom raznovrsnih doživljaja uz rijeke Koranu i Slunjčicu, povijesne znamenitosti, prirodne atrakcije… Prilika za ugodno provedeno vrijeme, za aktivan i zdrav odmor je mnoštvo, samo ih treba iskoristiti. Dobrodošli! AKTIVNI ODMOR | 25


Snos Donja Glina

Ponor

Kutanja

R24

R24 Glinsko Vrelo

R25 D1

Donji Cerovac

R25 Gornja Glina

R25

Gornji Cerovac

R21 R22

Marindolsko Brdo

R25

Tatar Varoš

Cvitović D1

R24

R21 R24 R22 R25 Mali Vuković

Gornje Taborište

Donje Taborište

R22

Donji Kremen

R21 R22 R24

Go Gno

Gnoj

Miljevac

Donje Gno

R25 R24 R21 Gornji Kremen

R27

Rastoke

SLUNJ R27 R23 R26

Podmelnica

R21 R23 R22 R27

R23

Lađevačko Selište

Gornji Popovac

R27

D1

Donji Popovac Lumbardenik

R21 R22

Novo Selo

Arapovac Gornji Lađevac

R23

Č

R22 Donji Lađevac Jame

D1

R23 R26

R21

Slunjčica

Polje

R23

Videkić Selo D1

Broćanac

R26

26 | KARTE BICIKLISTIČKIH RUTA | BIKE ROUTE MAPS | RADWEGKARTEN


Polojski Varoš

Batnoga

R21 Cetingrad

R21 Delić Poljana

Grabarska

Strmačka

ornje ojnice

Ruta 21 Slunj, Cetingrad, Bogovolja, Slunj D: 50 km | V: 606 m | A

Podcetin

R22

Šiljkovača

Cetinska Varoš

Bilo

jnice

Ruta 22 Slunj, Čamerovac, Kruškovača, Podcetin, Bilo, Gnojnice, Slunj D: 39 km | V: 623 m | A+M

Sadikovac

ojnice Kapljuv

R21 R22

Kestenje

Srednje Selo Dubrava

Komesarac

Luke

R22

Kruškovača

Salopek Luke

R21

Čamerovac

Ruta 23 Đurin Slunj, Gornji Popovac, Lađevačko selište, Lađevac, Videkić Selo, Potok Lumbardenik, Slunj D: 24 km | V: 342 m | A+M Ruta 24 Slunj, Cvitović, Gornja Glina, Slunj D: 18,8 km | V: 292 m | A+M Ruta 25 Slunj, Cerovac, Cvitović, Marindolsko Brdo, Mali Vuković, Slunj D: 17,2 km | V: 288 m | A+M Ruta 26 Slunj, Lumbardenik, Broćanac D: 9,1 km | V: 209 m | A+M

Trnovi

Bogovolja

Ruta 27 Slunj, šuma Jelvik, Donji Popovac, Lumbardenik, Slunj D: 7,4 km | V: 115 m | A+M

Donji Furjan

Gornji Furjan Kosa

Sastavak

D: dužina - Lenght - Länge (km) V: visinska razlika - Altitude Difference - Höhenunterschied (m) A/M: asfalt/makadam - asphalt/ macadam - asphalt/makadam

KARTE BICIKLISTIČKIH RUTA | BIKE ROUTE MAPS | RADWEGKARTEN | 27


Active holidays in untouched nature

Beside walking in Rastoke, fans of active life in Slunj can enjoy rafting, canoeing and kayaking, paintball and quad riding, most recently cycling and hiking, and very soon in Nordic walking. Watermill village Rastoke for decades have been attracting more and more attention from domestic and foreign tourists, but Slunj can offer much more to their guests then just sightseeing rivers and waterfalls in Rastoke. For many years we offer canoeing, kayaking and rafting on river Korana and MreĹžnica, also hunting 28 | BIKING, HIKING & NORDIC WALKING

and fishing, paintball and quad riding. Recently decorated and marked bike trails – 110km asphalt and macadam roads, also hiking the "forest and water" trail 13-14km long, and for all nordic walking fans soon there will be six trails total lenght of 70km. Enough reason to visit Slunj and enjoy the untouched nature.


Aktivurlaub in unberührter Natur

Liebhaber des aktiven Lebensstils können nicht nur durch Rastoke spazieren, sondern auch Rafting, Kanu-, Kayak-, Quad- und Radfahren, Paintball und Wandern, und in Kürze auch Nordisches Wandern genießen. Die Siedlung Rastoke, gekennzeichnet durch eine Vielzahl von alten Wassermühlen, lockt seit Jahrzehnten immer mehr einheimische und ausländische Touristen. Slunj kann aber seinen Besuchern viel mehr als bloße Besichtigung von Flüssen und Wasserfällen in Rastoke anbieten. Seit Jahren werden Rafting, Kanu- und Kayakfahren auf der Korana und Mrežnica, Paintball

oder Quadfahren angeboten. Seit Kurzem wurden Radwege angelegt und ausgeschildert – 110 km Asphalt und Makadam. Man kann dem 13 Kilometer langen Weg des Waldes und Wassers entlang wandern, und in Kürze werden den Liebhabern des Nordischen Wanderns sechs Wanderwege mit einer Gesamtlänge von 70 km zur Verfügung stehen.

RADFAHREN, WANDERN & NORDISCHES WANDERN | 29


Rajski užici uz Koranu Rijeka Korana ljeti je raj za kupače jer temperatura vode zna dosegnuti i 28º C. Korana je, u nekim dijelovima, divlja i vrlo brza te pogodna za rafting te vožnju kajaka i kanua. Potencijal za rafting prepoznat je i izvan Slunja pa se zato svake godine organizira RastRaft, utrka koja je dio europskog rafting kupa pa okuplja sve više i više natjecatelja, a prate je i zbivanja izvan vode. Rafting te vožnju kajakom i kanuom gostima Slunja i Rastoka nudi i Turistički centar Mirjana & Rastoke, a riječ je o plovidbi Mrežnicom i Koranom preko mnoštva brzaka i sedrenih barijera. Plovi se po uglavnom nepristupačnom dijelu rijeke, vožnja je duga više od deset kilometara, prolazi se kroz impresivne kanjone, preko više od trideset slapova, a usput se vidi i nekoliko starih i napuštenih vodenica. Neograničene količine adrenalina zajamčene su!

Heavenly Pleasures In summer,

river Korana is a paradise for swimmers, and it’s also suitable for rafting, kanuing and kayaking. Every year, on Korana river is organized Rast Raft - European Rafting Cup race. To guests of Slunj and Rastoke, services like rafting, kanuing and kayaking are offered by Tourist Center Mirjana & Rastoke. Himmlische Genüsse Der Fluss Korana ist im Sommer ein echtes Paradies für Schwimmer, sowie auch geeignet fur Rafting, Kajak und Kanu. Einmal jährlich wird auf Korana RastRaft organisiert, bzw. ein Rennen vom europäischen Rafting-Cup. Rafting, wie auch Kajak- und Kanufahren werden den Gästen, die Slunj besuchen, vom Tourist-Zentrum Mirjana & Rastoke angeboten.

Turistički centar Mirjana & Rastoke Donji Nikšić 101, Slunj Telefon +385 (0)47 787 205 Mobitel +385 (0)98 214 658 +385 (0)99 216 14 80 info@mirjana-rastoke.com www.mirjana-rastoke.com 30 | PLIVANJE & RAFTING | SWIMMING & RAFTING | SCHWIMMEN & RAFTING



Konjički centar Rastoke Šetnje, škola jahanja i terensko jahanje u netaknutoj prirodi. Walking tours on horses for kids and adults, trail riding through pure nature & horseback riding school. Spaziergänge, Reitschule und Geländereiten durch unberührte Natur.

Broćanac 39, Rakovica Telefon: +385 (0)99 87 18 181, +385 (0)92 10 90 522 e-mail: e.c.rastoke@gmail.com www.facebook.com/KonjickiCentarRastoke 32 | HIGHLIGHTS


Aktivni odmor BTZ Dinamičan i uzbudljiv aktivni odmor u prirodi uz paintball, vožnju quadom i streličarstvo. Holiday in the countryside, with paintball, archery and quad biking. Freizeit und Erholung in der Natur mit Paintball, Quadfahren und Bogenschiessen. Aktivni odmor BTZ Broćanac 45, Rakovica Telefon: 098 856 516, 091 4452 636 ivan.panic@ka.t-com.hr www.aktivni-odmor.com aktivni odmor btz HIGHLIGHTS | 33


Prilika za lov i ribolov Okolica Slunja bogata je raznom divljači - srne, divlje svinje, zečevi, trčke i divlje patke, a oku ugodni krajolici pojačavaju uživanje u prirodi, lovu, ribolovu i druženju. Na području Grada Slunja djeluju tri lovačka društva. Slunjske rijeke nešto su manje bogate ribom: Slunjčica pastrvom, a Korana, Mrežnica i Glina i drugom ribom (štuka, klen, podust, plotica, linjak). Športsko ribolovno društvo Slunjčica gospodari njihovim vodama. RICHNESS of fish and wildlife The

area of Slunj is rich in various game - deer, wild boar, partridges, rabbits and wild ducks, and eye pleasing landscapes enhance the enjoyment in nature and friendship. In the area of town Slunj there are three hunting societies. All rivers of Slunj are rich in LOV | HUNTING | JAGD LD Korana Slunj Milenko Bosanac mobitel: +385 (0)98 173 80 50

fish: Slunjčica with trout, and Korana, Mrežnica and Glina with various fish (pike, chub, nase, pomfret and tench). Fischen und Wildtieren Die Gegend um Slunj bietet eine riesige Vielfalt an Wildtieren – Rehe, Wildschweine, Hasen, Wildenten, Schnepfe. Dank der wundervollen Landschaft kann man viel Freude an der Natur und Geselligkeit erleben. In Slunj sind drei Jagdgesellschaften aktiv. Alle Flüsse von Slunj sind reich an Fischen: Slunjčica na Forellen, und Korana, Mrežnica und Glina auch an anderen Fischen (Hecht, Dobel, Schleie...)

RIBOLOV | FISHING | FISCHEREI ŠRD Slunjčica Branko Petković mobitel: + 385 (0)98 659 506

LD Sokol Slunj Vladimir Katić mobitel: +385 (0)91 173 34 96

RIBOLOVNA DOZVOLA Fishing Licence | Angelschein

LD Trčka Cvitović Ivica Pavlešić mobitel: +385 (0)98 246 499

DNEVNA | ONE-DAY | TAGLICH 60,00kn/150,00kn GODIŠNJA | ANNUAL | JARLICH 400,00kn

34 | LOV I RIBOLOV | HUNTING AND FISHING | JAGD UND FISCHEREI



Baraćeve špilje Odvojite vrijeme i posjetite Baraćeve špilje te doživite prirodu kakvu su imali naši preci, čistu i prelijepu u svojoj jednostavnosti kakvu moderno društvo već polako zaboravlja. Obilazak je organiziran uz pratnju stručnih vodiča koji u trajanju od 60 minuta izlažu o općoj geološkoj građi špilje, njenom nastajanju, specifičnostima i arheološkim nalazima obraćanjem pažnje na vrste špiljskih ukrasa i detalje. Dopustimo prirodi da nas nauči kako se u jednostavnosti krije bogatstvo, a u netaknutosti ljepota. 36 | IZLETI | EXCURSIONS | AUSFLÜGE

BARAĆ CAVES Take some time off to visit

Caves of Barać and experience the nature of our ancestors, clean and beautiful in its simplicity, but slowly and increasingly forgotten by the modern man. The tour of the Barać cave is organized with tour guides who give a 60 minute lecture on the general geological structure of the cave, its formation,


specificities, archaeological findings, focusing on types of ornaments and details BARAĆ HÖHLEN Besuchen Sie die BaraćHöhlen und erleben Sie die saubere und in ihrer Einfachheit wunderschöne Natur, die von der gegenwärtigen Gesellschaft bereits ins Vergessen geriet. Der Besuch der Barać-Höhle ist unter Begleitung von ausgebildeten Führern in Dauer von 60 Minuten organisiert, die dabei über den geologischen Bau der Höhle, ihre Entstehung, Spezifika, archäologische Funde mit Betonung auf die verschiedenen Verzierungen und Einzelheiten erzählen.

Javna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima na području općine Rakovica telefoni: + 385 (0)47 782 007 +385 (0)47 782 113 +385 (0)98 432 720 email: info@baraceve-spilje.hr www.baraceve-spilje.hr

UDALJENOST

Zagreb – 130 km Karlovac – 74 km Slunj – 18 km Plitvička j. – 6 km IZLETI | EXCURSIONS | AUSFLÜGE | 37


14

12 13 17 < KA

RLO VAC , ZA GRE

2 c

ma

Str Zagrebačka ul.

B

KORANA

1 11

KORANA

9

10

1 Ulica

ira

ića

3 7 19

Trg dr. Franje Tuđmana

ač Sv tra Pe a lic

Trg Zrinskih i Frankopana

g Zrinsko

4

Tvrđava Fortress Festung

2

6

4 18 5

SLUNJ

bransk e puko vnije

ć

ul.

14. dom o

15

Napoleonov magazin Napoleon Warehouse Napoleon Lager

Ulica N.

vonim lja Z

a kra Ulic

ka pans

ko Fran

JČIC A

rdo

SLUN

ić b

lska Ško

ića

Ivš

ca

os lav aL op aš

ih ajsk blag ova knez

Ra d

kog

Star a Ulic cesta ab rać eR adi

Prila z

uli nska Kora

I. T rns

ška a Šu Gojk

Nar ti

RASTOKE

8

Crkva Presv. Trojstva Holy Trinity Church Hl. Dreifaltigkeit Kirche Gradsko poglavarstvo City Hall Rathaus Škola School Schule Parkiralište Parking Parkplatz Javni WC Public Restroom Öffentliche Toilette

U

ica

Ul

Turistički ured Tourist Info Tourist-Info

Še

e

Ljekarna Pharmacy Apotheke Poštanski ured Post Office Postamt

lni

čk au

lic a

ska dun Kor

Policijska postaja Police Station Polizeistation Vatrogasna postaja Fire Station Fuerwache

PLIT >

Nogometno igralište Soccer field Fusballfeld

e

Ambulanta Infirmary Krankenstation

E, S VIC

Sportski tereni Sport Courts Sportpläze

no

Autobusna stanica Bus Station Bushaltestelle

PLIT

Kupalište Beach Strand

Me

Še

ca

Ribolov Fishing Angeln

Ulic a I.

a

ć iči Kanuing & Rafting Canoeing & Rafting Kanufahren & Rafting

A.

Benzinska postaja Gas Station Tankstelle

Novo naselje

Plitvička uli

no

um

L

aK

n ge Eu

sle Te

A.

G. K ova čić a

ica Ul

le ko

Ni

ja

Ga vita jude

16

HAK pomoć na cesti Brakedown Service Pannenhilfe


Kafići /Cafes 1

VODENA OVCA, Rastoke 9

2

ROCK CAFFE, Gornje Taborište

3

LEO, Zagrebačka 16

4

TIJARA, Trg dr. Franje Tuđmana 15

5

TIN, Trg dr. Franje Tuđmana 15

6

DENI, Trg dr. Franje Tuđmana

7

BUK, Trg dr. Franje Tuđmana 1

8 DRENOVAC, Plitvička 12

Konobe /Restaurants 9 POD RASTOČKIM KROVOM ,

Rastoke 25b, slunj-rastoke.com

10 PETRO, Rastoke 29

petro-rastoke.bloger.hr

11 KUM, Rastoke 5 12 TURISTIČKI CENTAR MIRJANA,

D. Nikšić 101, mirjana-rastoke.com

13 PINO, Gornji Nikšić bb 14 BISTRO 3M, Ladihovićeva 24,

Slunj on-line & info GRAD SLUNJ Trg dr. Franje Tuđmana 12 www.slunj.hr grad slunj TZ GRADA SLUNJA Braće Radić 7 Telefon +385 47 777 630 Mobitel +385 98 460 645 e- mail: info@tz-slunj.hr www.tz-slunj.hr turistička zajednica grada slunja SLUNJSKI DEKANAT Trg Zrinskih i Frankopana www.slunj-crkva.hr FOTOKLUB SLOVIN fotoklub slovin DRUŠTVO PRIJATELJA SLUNJA I RASTOKA društvo prijatelja slunja i rastoka

Gornje Taborište

15 BISTRO CENTAR, Braće Radića 3 16 FENIKS, Plitvička 73 17 GRAND, Lapovac 1a

www.restoran-grand.hr

Hotel 18 HOTEL PARK, Trg dr. F. Tuđmana 15

Supermarket/Supermarkt 19 BUK, Trg dr. F. Tuđmana 15

Banka/Bank KARLOVAČKA BANKA, Trg dr. F. Tuđmana 15 PRIVREDNA BANKA ZAGREB, Ulica braće Radića 1 SLUNJ KARTA | MAP | LANDKARTE | 39


Restoran & sobe Feniks Kvalitetna domaća hrana - odojak, janjetina, teletina - u restoranu iznad Slunjčice sa 350 mjesta. Quality local food - pork, lamb, veal - in a restaurant with 350 seats. Hochwertiges, hausgemachtes Essen – Ferkel-, Lammund Kalbsbraten – im Restaurant mit 350 Sitzplätzen. Plitvička 73, Slunj Telefon: +385 (0)47 778 140 Mobitel: +385 (0)98 916 8807 feniks.slunj@hotmail.com http://feniks-slunj.com/ 40 | HIGHLIGHTS


Bistro 3M Ukusna hrana uz povoljne cijene u vrlo ugodnom ambijentu. Delicious food at reasonable prices in a very pleasant ambient. Leckeres Essen zu erschwinglichen Preisen in sehr angenehmer Umgebung.

Ladihovićeva 24, Slunj Telefon: +385 47 777 056 Mobitel: +385 99 8077 177 HIGHLIGHTS | 41


HOTELI / HOTELS TURISTIČKI CENTAR MIRJANA & RASTOKE



8/2 | 19/3 | 3/4 | 2/6 Donji Nikšić 101 mirjana-rastoke.com/ +385 47 787 205 HOTEL PARK



13/2 | 3/3 | 2/4 Trg dr. Franje Tuđmana 15 www.rastoke.com +385 47 777 177

HOSTEL HOSTEL PLITVICE RASTOKE 2/9 Nikole Zrinskog 3 +385 91 777 047 promas.klc@gmail.com



KUĆE ZA ODMOR / VILLAS

ROMANA SKUKAN 1/5 Rastoke 13 +385 99 8507 452

NIKOLA ŠTEFANAC 1/5 I. G. Kovačića 12 +385 47 777 222 JELENA TOMAŠEVIĆ 1/5 Školska 21 +385 91 195 4424 MARIJANA BASTAJA 1/4 Knezova blagajskih 21 +385 98 194 7485 IVAN ČOP 1/4 Novo naselje I 13 +385 99 829 1533 MIRA LUKETIĆ 1/4 Prilaz Narti 2 +385 47 777 694 MILE MATEŠA 1/4 Plitvička 32 +385 98 719 600 ANKA PAVLEŠIĆ 1/4 Kralja Zvonimira 2 +385 47 777 521 KATE PLEŠ 1/4 Gojka Šuška 16 +385 47 778 160

DRAGOSLAVA CINDRIĆ 1/3 Donji Cerovac 81, Nikšić +385 98 924 4609 IVAN KATIĆ 1/3 Plitvička 15 +385 91 790 5122 DENIS LALIĆ 1/3 Prilaz Narti 8 +385 95 561 3108 MARIJA OBAJDIN 1/3 Podmelnica 48 +385 91 915 4492



APARTMANI / APARTMENTS

IVANKA ŠEBALJ 1/4 Prilaz Narti 1 +385 47 777 913

IVAN PETROVIĆ 1/2 | 1/5 Donje Taborište 156a +385 47 777 890

MILKA ŠLAT 1/4 Augusta Šenoe 20 +385 47 777 240

VESNA BOGUT 1/2 Donje Taborište 144c +385 98 161 2401

JOSIP ŠTEFANAC 1/2 | 1/3 Ladihovićeva 2 +385 47 777 768

JURICA BOGOVIĆ 1/3 Veljun 79 +385 97 7777 155

ROBERT FUDURIĆ 1/2 Donje Taborište 1 +385 91 503 9564

42 | SMJEŠTAJ | VACANCY | UNTERKUNFT


MILAN HOLJEVAC 1/2 Nikole Zrinskog 7 +385 91 521 2712 RENATO HOLJEVAC 1/2 Rastoke 26 +385 47 777 152 NEDILJKA KATIĆ 1/2 Plitvička 13 +385 99 677 0587 SNJEŽANA KATIĆ 1/2 Knezova blagajskih 3 +385 91 348 2354 ANKA MAGDIĆ 1/2 Stara cesta 13 +385 47 777 139 NIKICA OŠTRINA 1/2 Podmelnica 34b 099/548 3999

TIHOMIR PAULIĆ 1/2 Cvitović 66 098/247 962 tihomirpauli@yahoo.com IVANA RADOČAJ 1/2 Strmac 4 +385 91 194 9865



APARTMANI / APARTMENTS

RADOJKA KOTIĆ 1/5 Miljevac 20 +385 98 917 7788 TANJA CINDRIĆ 1/4 Gojka Šuška 12 +385 91 575 8100

ANKICA ŠTEFANAC 1/2 Plitvička 39 +385 47 777 523 MILICA VUKAŠINOVIĆ 1/2 Novo naselje I 3 +385 47 777 531

MIRELA KOTIĆ 1/3 Ulica Jurja Belkovića 23 +385 98 304 065

MARIJA ŽALAC 1/2 I. Trnskog 16 +385 47 777 220

MARIJA ŽALAC 1/3 I. Trnskog 16 +385 47 777 220

MIRA ŽALAC 1/2 Donje Taborište 164 +385 98 988 3885

TOMO KATIĆ 1/2 Donje Taborište 176 +385 92 124 9401

SMJEŠTAJ | VACANCY | UNTERKUNFT | 43


MARIJANA BASTAJA 3/2 I. G. Kovačića 16 098/963 1834 VESNA BOGUT 3/2 Donje Taborište 144c +385 98 161 2401

 SOBE/

ROOMS/ZIMMER

RESTORAN GRAND 2/3 | 6/2 Lapovac 1a +385 47 727 028 www.restoran-grand.hr/ RESTORAN PINO 3/2 | 2/3 Donji Nikšić bb +385 47 787-123 www.restoran-pino.hr/ RESTORAN FENIKS 1/3 | 2/2 Plitvička 73 +385 98 916 8807 www.feniks-slunj.com/

NIKOLA ŠTEFANAC 3/2 | 1/3 I. G. Kovačića 12 +385 47 777 222 IVAN OBROVAC 4/2 Novo naselje 7 +385 47 777 271 KRISTINA GORŠIĆ 1/2 | 2/3 Cvitović 99 +385 47 777 836 MARIJA CINDRIĆ 2/4 I. G. Kovačića 19 +385 98 979 9123

BOŽENA HOLJEVAC MODRUŠAN 3/2 Trg Zrinskih i Frankopana 3 +385 91 501 7009 MILE MATANIĆ 3/2 Plitvička 24 047 777 144 MILKA VUKINOVIĆ 1/1 | 1/2 | 1/3 Donji Cerovac bb 047 787 004 ROZE BOSANAC 1/2 | 1/3 Plitvička 49 +385 47 777 402 ŽELJKO KATIĆ 1/2 | 1/3 Donje Taborište 176 B +385 91 905 2932

SLOVIN UNIQUE RASTOKE 2/2 | 1/3 Rastoke 25 b +385 47 801 460 slunj-rastoke.com

KATARINA ŠTRBENAC 2/2 | 1/3 Strmac 6 +385 47 777 985

ANKICA ŠTEFANAC Plitvička 39 047 777 523 1/3 | 1/2

IVAN PETROVIĆ 1/1 | 1/2 | 2/4 Donje Taborište 156a +385 47 777 890

DINKO TURKALJ 2/2 | 1/3 Gornje Taborište 108 +385 98 936 3363

ANKA VUKOVIĆ 1/2 | 1/3 Koranska 2 047 777 741

DAMIR PUŠKARIĆ 3/2 | 1/3 Novo Naselje I 6 +385 47 777 617

IVAN VUČETA 1/3 | 1/4 Rastoke 21 +385 47 777 730

DARKO BUNETA 2/2 Rastoke 9a +385 91 124 6468

44 | SMJEŠTAJ | VACANCY | UNTERKUNFT


DRAGOSLAVA CINDRIĆ 2/2 Donji Cerovac 81, Nikšić +385 98 924 4609

MARIJA KOVAČEVIĆ 1/3 Rastoke 14 +385 91 595 0364

MIRELA KOTIĆ 2/2 Ulica Jurja Belkovića 23 +385 98 304 065

IVAN BARIĆ 1/2 Novo Naselje 8 +385 47 777 172

MILE MATEŠA 2/2 Plitvička 32 +385 98 719 600 IVANA RADOČAJ 2/2 Strmac 4 +385 91 194 9865 NENAD TODORIĆ 2/2 Koranska 15 +385 91 177 7206 MIRA ŽALAC 2/2 Donje Taborište 164 +385 98 988 3885 RUDE KOVAČEVIĆ 1/4 Rastoke 4 +385 47 778-146 ANKA MAGDIĆ 1/4 Stara cesta 13 +385 47 777 139 IVAN PUŠKARIĆ 1/4 Melnička 3 +385 47 777 034

KATE BROZINIĆ 1/2 A. Šenoe 10 +385 47 777 941 TANJA CINDRIĆ 1/2 Gojka Šuška 12 +385 91 575 8100 MARIJA KLOBUČAR 1/2 Stara cesta 11 +385 47 777 702 JOSIP ŠTEFANAC 1/2 Ladihovićeva 2 +385 47 777 768

 SOBE/

ROOMS/ZIMMER

LOVRE MILOŠEVIĆ 1/2 | 1/3 I. Trnskog 6 +385 47 777 744 IVAN PUŠKARIĆ 1/2 | 1/3 Melnička 3 +385 47 777 034 KATE BROZINIĆ 2/2 A. Šenoe 10 +385 47 777 941 ZORKA IVŠIĆ 2/2 V. Karasa 10 +385 47 777 378 MARIJA KLOBUČAR 2/2 Stara cesta 11 +385 47 777 702 JELENA LOKNAR 2/2 Donji Cerovac 70 +385 47 787 161

 SOBE/

ROOMS/ZIMMER

JELENA TURKALJ 2/2 A. Šenoe 9 +385 47 777 225

MARE BOŽIČEVIĆ 1/2 | 1/3 I. Trnskog 1 +385 47 777 350

FRANJO VUČETA 2/2 Rastoke 20 +385 47 777253

Vodič pripremili: Dragan Smrzlić, Ivančica Cindrić (TZ Grada Slunja)i Nikola Živčić Fotografije: Toni Hnojčik, Damir Bakarić, Boris Šimundić, Marko Čolić i Jovica Drobnjak (Vedute foto film); Slavko Bionda, Ivica Magdić, Davor Ferderber i Nikola Živčić (Fotoklub Slovin); arhiva TZ Slunj Nakladnik: TZ Grada Slunja, Ulica braće Radić 7 Dizajn i priprema za tisak: Era 1938 d.o.o., kreativnagencija@gmail.com Tisak: Intergrafika TTŽ, Zagreb


Hotel Park  U središtu grada, 100 metara od Slunjčice, 300 od Korane i 10 minuta do Rastoka. Restoran i bar, sobe s klimom, kupaonicom, SAT/TV i besplatnim internetom te vlastitim parkiralištem. In the city center, 100 meters from the river Slunjčica, 300 meters from the river Korana and 10 minutes from Rastoke. Restaurant and Bar, Rooms with bath-room, air conditioning, free Wi-Fi, SAT/TV and parking.

Trg dr. Franje Tuđmana 15, Slunj Telefon: +385 (0)47 777 177 Mobitel: +385 (0)99 2777 178 info@rastoke.com www.rastoke.com 46 | HIGHLIGHTS


Sobe Ivanka U rastočkoj prirodi se lijepo uživa, u restoranima lijepo jede, a u Sobama Ivanka lijepo spava. One enjoys the nature of Rastoke, eats good in its restaurants and sleeps perfect in the Ivanka Rooms.

Ivanka i Nikola Štefanac Telefon: +385 (0)47 777 536 Mobitel: +385 (0)99 297 0688 ivanka.stefanac@gmail.com www.sobe-stefanac-rastoke.hr HIGHLIGHTS | 47


Obitelj Paulić Obitelj Paulić je obiteljski objekt u selu Cvitoviću. Kuća je udaljena dva kilometra od Rastoka i 30 km od ulaza u Nacionalni park Plitvička jezera. Family Paulić is a family owned house in village Cvitović. The house is two kilometers away from water village Rastoke and 30 km away from the entrance in Plitvice Lakes National Park. Das Gasthaus Obitelj Paulić ist ein Familienbetrieb im Dorf Cvitović. Das Haus ist 2 km von Rastoke und 30 km vom Eingang in den Nationalpark Plitvicer Seen entfernt.

Obitelj Paulić Cvitović 99, Slunj Telefon: +385 (0)47 777 836 Mobitel: +385 (0)98 1972 580 kgorsic@gmail.com 48 | HIGHLIGHTS


Sobe Jana Moderno uređene i opremljene sobe s tri zvjezdice u centru grada i samo 10 minuta šetnjom do Rastoka. Stylishly decorated and furnished 3 star rooms in the town center, only a ten-minute walk from Rastoke.

Vlasnici Damir i Mirjana Puškarić Novo naselje I-6, Slunj Telefon: +385 (0)47 777 617 Mobitel: +385 (0)98 680 380, +385 (0)98 817 986 rooms.jana@yahoo.com www.rooms-jana.com HIGHLIGHTS | 49


Trgovački obrt Dado Djeluje od 1995. u dvije poslovne jedinice i nudi više od 10.000 artikala. In two business units offers more than 10.000 items. In zwei Geschäftsbereichen bietet mehr als 10.000 Artikel.

Vlasnik Davor Močilac 14. domobranske pukovnije 3 Telefon: +385 (0)47 777 258 Faks: +385 (0)47 811 792 davor.mocilac@ka.t-com.hr 50 | HIGHLIGHTS


U samom centru grada s dugogodišnjom tradicijom čeka vas bistro Centar. U ugodnom ambijentu lokala te terase nudimo velik izbor jela s roštilja, ribe, odrezaka, pizza, lasagnea i salata te širok asortiman pića i napitaka. Bistro Centar, a bistro with a long-running tradition, awaits you in the very center of Slunj. In the pleasant surroundings of the bar and the terrace we offer a large selection of grilled dishes, fish, steaks, pizza, lasagne and salads as well as a wide range of drinks. Z.U.O. Centar Ul. braće Radića 3, 47240 Slunj 047/777-183, 098/955-7534 ivancicajurcevic@gmail.com

free WI-FI


tourist

c e n t e r

MIRJANA & R A S TO K E hotel 

• restoran • putnička agencija • rafting • kayaking

eko-etno shop

D. Nikšić 101, 47240 Slunj, Croatia tel. +385 (0)47 787 205 • fax +385 (0)47 811 149 mob. +385 (0)98 214 658 • mob. +385 (0)99 216 14 80 www.mirjana-rastoke.com • e-mail: info@mirjana-rastoke.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.