PARAMOUNT
Una linea unica e vigorosa controfirma le forme di Paramount, che allontana deliberatamente la ricerca della varietà decorativa dando varie possibilità teoriche di combinazioni allo stesso tempo. La scelta di utilizzare meno materiale possibile rispecchia, infatti, l’idea che ciò che immediatamente è comprensibile, è immediato e più ragionevole. Essenziale.
A unique and vigorous line countersigns the forms of Paramount that deliberately runs away the search of the decorative variety giving various theoretical possibilities of combinations at the same time. The choice to use less material possible it mirrors, in fact, the idea that what immediately is comprehensible, is immediate and more reasonable. Essential.
Lampada in metallo verniciato e vetro borosilicato Painted metal lamp and borosilicate glass
Struttura / Frame
V2828
Canna di fucile Gunmetal grey
V2832
Canna di fucile con particolari
ottone lucido
Gunmetal grey with glossy brass details
V0216
Ottone lucido Glossy brass
Lampada in metallo, verniciato o trattamento galvanico, con diffusore in PMMA Metal lamp, painted or galvanic treatment, with PMMA diffuser
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser Diffusore / Diffuser
Su richiesta / On request
Illuminazione / light source Lampadina non compresa Bulb not included.
Lampada in ceramica con paralume in tessuto Ceramic lamp with fabric shade
Illuminazione / light source
Lampada in metallo, verniciato o trattamento galvanico, e vetro murano balloton Metal lamp, painted or galvanic treatment,and murano balloton glass
Illuminazione / light source
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Fumé
sfumato
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Struttura
Lampada in metallo verniciato e vetro murano soffiato
Painted metal and murano blown glass lamp
Struttura / Frame
Illuminazione / light source
CHILL
Lampada in metallo verniciato, diffusori in vetro murano soffiato e diffusori direzionabili PMMA Painted metal lamp, Murano blown glass and directional PMMA diffusers
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser Diffusore / Diffuser V0199 Nero opaco
Fumé satinato Satin fumé + PMMA opale Ice white
/ Bulb
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Lampada in metallo verniciato e vetro soffiato
Painted metal and blown glass lamp
/ Frame
Illuminazione / light source
Lampada in metallo verniciato dettagli galvanici e diffusore PMMA
Painted metal lamp galvanic details, PMMA diffuser
/ Frame Diffusore / Diffuser Diffusore / Diffuser 5W G9
Illuminazione / light source
V2852
Bianco opaco con particolari in ottone lucido Matt white with glossy brass details
V2853 Nero opaco con particolari in ottone lucido Matt black with glossy brass details
Bianco opale Ice white
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Su richiesta / On request
LED BOARD 4,5W
LED BOARD 8W
E
7331/2 (1 pendente/pendant)
7331/8 (4 pendenti/pendants)
7331/16 (8 pendenti/pendants)
7331/48 (24 pendenti/pendants)
Struttura
Struttura
Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico con diffusore in PMMA
Painted metal lamp or galvanic treatment with PMMA diffuser
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser
V2905
Ottone ossidato
Burnished brass (struttura esterna)
Nero opaco
Matt black (struttura interna)
V2916
Ferro Decapato
Pickled iron (struttura esterna)
Nero opaco
Matt black (struttura interna)
V0199
Rivestimento in pelle
Leather (struttura esterna)
Nero opaco
Matt black (struttura interna)
Bianco
Illuminazione / light source
Lampada in metallo, verniciato o trattamento galvanico e vetro borosilicato
Metal lamp, painted or galvanic treatment with and borosilicate glass
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser
V2821
Nero opaco con dettagli foglia oro Matt black with gold leaf details
Lampadina / Bulb
V2809 Bianco lucido con particolari in foglia rame Glossy white with copper leaf details
Ambra Amber
Fumè Fumè Su richiesta / On request
V2824 Ottone opaco Matt brass
V2806 Rame lucido Glossy copper
V0216 Ottone lucido Glossy brass
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico con diffusore vetro borosilicato Painted metal lamp or galvanic treatment and borosilicate glass
Struttura / Frame
Lampada in metallo e vetro di Murano Metal and Murano glass lamp
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser Diffusore / Diffuser
Illuminazione / light source Illuminazione / light source Lampadina non compresa / Bulb not included.
filigrana tabacco + blu filigree tobacco + blue
filigrana blu + ambra filigree blue + amber
filigrana rosso + pesca filigree red + peach filigrana rubino + smeraldo filigree ruby + emerald
Dimmerabile su cavo Dimmable on cable
Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico con diffusore in vetro
Painted metal lamp or galvanic treatment with glass diffuser
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser Illuminazione / light source
V2807
V0266
Lampada in metallo con trattamento galvanico e diffusore in vetro Murano Metal lamp with galvanic treatment and Murano glass diffuser
Struttura / Frame
Lampada in metallo e vetro soffiato di Murano Lamp in metal and blown Murano glass
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser Diffusore / Diffuser
Illuminazione / light source Illuminazione / light source
Bianco sfumato cristallo White Shaded crystal
V0216
Ottone lucido Glossy brass
Lampada in vetro colato, marmo e alluminio verniciato Lamp made of poured glass, marble and painted aluminum
/ Frame Diffusore / Diffuser
Pesca retrosatinato Peach frosted back
Illuminazione / light source
MILA
Lampada in metallo verniciato e vetro borosilicato
Painted metal lamp and borosilicate glass
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser
Illuminazione / light source
Dimmerabili con dimmer a Controllo di fase o Taglio di fase
Dimmable by Trailing or Leading Edge Dimmers
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Cristallo retrosatinato Crystal frosted back
Marmo Carrara Marble Carrara
V2945 Argento scuro Dark silver
Struttura
Illuminazione / light source
Lampada in metallo e vetro Murano incamiciato Metal and “Incamiciato” Murano glass lamp V2907
Illuminazione / light source
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico con diffusore in vetro borosilicato Painted metal lamp or galvanic treatment with borosilicate glass diffuser
Illuminazione / light source
Fumè Fumè Su richiesta / On request
Lampadina non compresa / Bulb not included.
Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico Painted metal lamp or galvanic treatment
/
V2905
Ottone ossidato
Burnished brass (struttura esterna)
Nero opaco
V2906
Nero opaco
Matt black
Matt black (dettagli) (struttura esterna)
Ottone ossidato
Burnished brass
(dettagli)
Illuminazione / light source
Lampada in ceramica con diffusore in vetro di Murano soffiato Ceramic lamp with Murano blown glass diffuser Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico con diffusore in vetro borosillicato Painted metal lamp or galvanic treatment with borosilicate glass
7044
7044
1004
1004 Base turchese pastello RAL 6034
base RAL 6034
Base blu verdastro
5001
e
Murano
Lampada in metallo e vetro borosilicato Metal and borosilicate glass lamp
Struttura / Frame Struttura / Frame Diffusore / Diffuser Diffusore / Diffuser
Illuminazione / light source
V2907
V0216
Ottone lucido Glossy brass
Illuminazione / light source
Bianco con vetro rosso frutta White with fruit red glass
Bianco Con Vetro Verde Douglas White with douglas green glass
Bianco con vetro marrone muschio White with moss brown glass
LED compreso / LED board included Lampadina non compresa / Bulb not included. Lampadina non compresa / Bulb not included.
V2946
Brunito verniciato Painted burnished
Bianco latte Milky white
Bianco Opaco Matt white
Lampada in metallo verniciato o trattamento galvanico con diffusore in PMMA
Painted metal lamp or galvanic treatment with PMMA diffuser
Struttura / Frame Diffusore / Diffuser
V2907
Bianco
Illuminazione / light source
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1. Conclusione del contratto
1. Il contratto si intende concluso con la sottoscrizione da parte del Compratore dell’offerta di vendita inviata da MM Lampadari.
2. contatti fra le parti, sia verbali che scritti, che precedono l’emissione dell’offerta si inseriscono nell’ambito delle trattative precontrattuali e non costituiscono conclusione del contratto, che potrà avvenire nelle sole modalità previste al primo comma.
3. MM Lampadari si impegna a mantenere ferma l’offerta di vendita per 60 giorni successivi alla data di invio, salvo sia diversamente riportato nell’offerta medesima.
4. Ogni modifica delle presenti condizioni dovrà avvenire per iscritto.
2. Agenti e ausiliari del commercio
1. Il Compratore prende atto e riconosce che gli agenti o gli ausiliari del commercio in genere di MM Lampadari, non hanno il potere di vincolare in alcun modo MM Lampadari.
2. Il Compratore non potrà invocare, per l’attribuzione di diritti non conformi a quanto esposto nelle presenti condizioni e nell’offerta di vendita, eventuali deroghe o tolleranze che non risultino espressamente approvate da MM Lampadari.
3. Consegna
1. Il Compratore prende atto che termini e le indicazioni di consegna indicati nell’offerta di vendita sono meramente indicativi. La data di consegna non può considerarsi termine essenziale.
2. La merce viene prodotta da MM Lampadari in conformità alle disposizioni normative vigenti, in quanto applicabili.
3. La merce viene consegnata da MM Lampadari con foglio istruzioni. Il Compratore che distribuisce la merce deve sempre mettere in circolazione la merce con il foglio istruzioni. In difetto di quanto appena previsto, il Compratore risponderà nei confronti di MM Lampadari di tutti danni diretti ed indiretti che la stessa abbia in conseguenza a patire.
4. Salvo venga diversamente pattuito fra le parti, la resa della merce si intende ex works.
5. A prescindere dai termini di resa pattuiti, Compratore prende atto e accetta che la merce viaggia a proprio esclusivo rischio. L’obbligo di consegna della merce da parte di MM Lampadari si ritiene in ogni caso adempiuto nel momento in cui MM Lampadari consegna la merce al vettore o allo spedizioniere. rischi passano al Compratore al più tardi con la consegna al primo trasportatore o, qualora il Compratore non ritiri la merce a tempo debito, a partire dal momento in cui la merce viene messa a sua disposizione ed in cui commette un’inadempienza a contratto non prendendola in consegna.
6. Il Compratore riconosce di non aver facoltà né di rifiutare a merce consegnata né di rendere la stessa, se non nel rispetto di quanto previsto al successivo articolo 5.
7. Il rifiuto della merce da parte del Compratore e/o la restituzione della stessa al di fuori del meccanismo indicato nell’articolo 5, costituirà per MM Lampadari motivo di risoluzione immediata del contratto ex art. 1456 c.c., con facoltà per la stessa di trattenere le somme già incassate a titolo di penale. Detta facoltà non viene meno in caso d emissione da parte di MM Lampadari della nota di credito o di documento equipollente, in conseguenza del rifiuto della merce e/o della resa della stessa.
8. Salvo caso di dolo o colpa grave di MM Lampadari, è, in ogni caso, espressamente escluso qualsiasi risarcimento del danno per mancata o ritardata consegna della merce in favore del Compratore.
4. Pagamento
1. Il Compratore si obbliga ad effettuare pagamenti dovuti con le modalità e nei termini indicati nell’offerta di vendita.
2. MM Lampadari avrà la facoltà, qualora non riceva il pagamento in base alle modalità indicate nell’offerta di vendita, di considerare Compratore inadempiente e di risolvere ex art. 1456 c.c. il contratto, trattenendo a titolo di penale convenzionale l’importo ricevuto a titolo di acconto, salvo il maggior danno.
3. Salvo patto contrario, prezzi si intendono per la merce imballata secondo gli usi del settore, essendo inteso che ogni spesa o onere sarà a carico del Compratore. Le spese di trasporto sono a carico del Compratore, salvo sia diversamente indicato nell’offerta di vendita.
4. Il Compratore non è autorizzato ad effettuare alcuna deduzione dal prezzo pattuito, neppure in caso di pretesi difetti di non conformità della merce, se non previo accordo scritto con MM Lampadari.
5. Reclami e reso merce
1. Il Compratore si impegna ad effettuare un diligente controllo della merce al momento del suo ricevimento. Eventuali reclami sulla merce consegnata dovranno essere denunziati direttamente per iscritto a MM Lampadari entro termini di legge (otto giorni dal ricevimento della merce in caso di vizi apparenti, otto giorni dalla scoperta in caso di vizi occulti, intendendosi per tali vizi non individuabili mediante il diligente controllo cui il Compratore è tenuto al momento del ricevimento della merce) e dovranno specificare con precisione il vizio e/o difetto riscontrato e la merce a cui si riferiscono. In ogni caso, fermi restando termini di denunzia suddetti, la garanzia legale fornita da MM Lampadari si prescrive in un anno dalla consegna della merce. Il Compratore prende atto che non saranno ritenute valide dichiarazioni e/o reclami fatti all’agente o altro ausiliario del commercio.
2. Il Compratore prende atto e riconosce che: i) non costituiscono vizi e/o difetti le eventuali mancanze di uniformità nelle tonalità e/o nel disegno delle decorazioni, essendo queste caratteristiche delle lavorazioni a mano dei prodotti; ii) MM Lampadari non risponderà di danni determinati da errato montaggio o improprio utilizzo della merce da parte del Compratore e/o in caso di mancata osservanza da parte di questi del foglio istruzioni; iii) a pena di decadenza dalla garanzia per vizi e/o difetti, la merce oggetto di reclamo dovrà essere adeguatamente custodita dal Compratore in modo da non comprometterne le caratteristiche estetiche e funzionali (a titolo esplicativo la merce dovrà essere custodita al riparo da intemperie e condizioni atmosferiche avverse); iv) MM Lampadari non sarà ritenuta responsabile del normale consumo dei materiali (quali sorgenti luminose, guarnizioni, batterie); v) MM Lampadari non sarà ritenuta responsabile qualora il non funzionamento della merce consegnata dipenda dall’uso di materiali non originali o inadeguati (quali l’utilizzo lampadine non adatte in base alla scheda tecnica fornita); vi) MM Lampadari è esente da responsabilità qualora l’impianto elettrico, dove sono installati prodotti, non permetta il funzionamento del lampadario fornito o danneggi le sorgenti luminose integrate fornite.
3. Il Compratore rinunzia espressamente al diritto di regresso nei confronti di MM Lampadari anche ai sensi dell’art. 134 D. Lgl 206/2005, ferma restando la responsabilità di MM Lampadari in caso di prodotto difettoso ex art. 115 e ss D. Lgl 206/2005.
4. Il reso della merce è subordinato alla preventiva denuncia d vizi e/o difetti secondo le modalità stabilite al successivo comma e all’autorizzazione scritta di MM Lampadari al reso.
5. Qualora MM Lampadari autorizzi Compratore a rendere la merce, il controllo della merce medesima verrà effettuato presso MM Lampadari, salva diversa indicazione di questa. Qualora MM Lampadari verifichi l’esistenza di vizi e/o difetti denunciati della merce, il Compratore avrà diritto, a scelta insindacabile di MM Lampadari, alla sostituzione della merce difettosa o al rimborso del prezzo pattuito per la vendita della merce difettosa. Il Compratore rinuncia espressamente alla richiesta nei confronti di MM Lampadari di qualsivoglia risarcimento del danno o indennità. La merce resa viaggia a spese e a rischio del Compratore.
6. E’ inteso che eventuali reclami sulla merce non danno diritto al Compratore di sospendere o comunque ritardare pagamenti della merce oggetto di contestazione, né, tanto meno, di altre forniture.
6. Autotutela
1.Qualora MM Lampadari abbia motivo di temere che il Compratore non possa o non intenda pagare la merce alla data pattuita, potrà: i) sospendere la consegna della merce; ii) subordinare la consegna della merce all’integrale pagamento di quanto dovuto o all’osservanza di termini e modalità di pagamento diversi rispetto a quelli indicati nell’offerta di vendita; iii) subordinare la consegna della merce alla prestazione di garanzie di pagamento.
2. In caso di mancati, ritardati pagamenti anche relativi a diverse forniture, MM Lampadari potrà modificare unilateralmente termini e le modalità di pagamento anche delle altre forniture e/o sospenderne l’esecuzione fino all’ottenimento del pagamento e/o di adeguate garanzie di pagamento.
7. Forza Maggiore
1. Qualora si verifichi un evento imprevedibile fuori dal controllo delle Parti e che renda l’esecuzione del singolo contratto di vendita impossibile (quali a titolo esemplificativo e non esaustivo, terremoti e altre calamità naturali di grave portata, epidemie, emergenze sanitarie, scioperi, guerra, dichiarata o non, sommosse o rivoluzioni, boicottaggi, embarghi, eventi riferibili anche riferibili agli eventuali fornitori di MM Lampadari), le Parti potranno sospenderne l’esecuzione. 2. Ciascuna parte dovrà comunque informare prontamente l’altra dell’insorgere della circostanza di forza maggiore e prendere tutti provvedimenti atti a limitarne gli effetti, limitatamente a quanto in suo potere.
8. Legge applicabile
1. Il presente contratto è regolato dalla legge italiana.
2. Qualsiasi riferimento a termini commerciali è da intendersi come richiamo agli Incoterms della Camera di Commercio Internazionale, nel testo in vigore alla data di stipulazione del contratto.
9. Foro competente
1. Per ogni controversia nascente dalla validità, interpretazione o esecuzione del contratto sarà esclusivamente competente il Giudice del luogo n cui ha sede MM Lampadari.
SALES TERMS
1. Entering into the Contract
1. The Contract is entered into upon the Purchaser signing the Offer of Sale sent by MM Lampadari.
2. Contacts made between the Parties, both verbal and written, that precede an Offer being issued form part of the pre-contractual negotiations and do not constitute the conclusion of the Contract, which may happen only in the ways established in the first clause.
3. MM Lampadari undertakes to maintain the validity of the Offer of Sale for 60 days from the sending date, unless otherwise stated in the Offer itself.
4. Any amendment of these conditions shall be made in writing.
2. Sales Agents and Auxiliaries
1. The Purchaser acknowledges and accepts that MM Lampadari agents and trade auxiliaries in general do not have the power to bind MM Lampadari in any way whatsoever.
2. The Purchaser shall not be entitled to invoke, for the attribution of rights that do not comply with these conditions or the Offer of Sale, any derogations or tolerances that are not expressly approved by MM Lampadari.
3. Delivery
1. The Purchaser acknowledges that the delivery terms and instructions stated in the Offer of Sale are purely indicative. The delivery date cannot be considered a binding deadline.
2. The goods are produced by MM Lampadari in compliance with the regulations in force, as applicable.
3. The goods are delivered by MM Lampadari accompanied by an instruction sheet. The Purchaser distributing the goods shall also dispense the goods with the aforementioned instructions sheet. Failing to observe the above, the Purchaser will be liable towards MM Lampadari for al direct and indirect damages that may be suffered as a result.
4. Unless otherwise established between the Parties, the goods shall be delivered ex works.
5. Regardless of the agreed upon terms of return, the Purchaser acknowledges and accepts that the goods travel at the Purchaser’s own exclusive risk. MM Lampadari’s obligation to deliver the goods is, in any case, understood as being fulfilled upon MM Lampadari handing over the goods to the courier or shipper. The risks pass to the Purchaser, at the latest, with delivery to the first transporter or, if the Purchaser does not collect the items in good time, from the moment at which the goods are made available to the Purchaser or upon the Purchaser breaching the Contract by not taking delivery of the goods.
6. The Purchaser accepts that the same has no right neither to refuse the goods delivered nor to return the same, if not in compliance with that set forth in Article 5 below.
7. The rejection of the goods by the Purchaser and/or their return outside the mechanism indicated in Article 5 shall constitute grounds for immediate termination of the Contract for MM Lampadari, with the right for the same to retain the sums already collected by way of penalty. This right shall not lapse if MM Lampadari issues a Credit Note or equivalent document as a consequence of the rejection of the goods and/or their return.
8. Except in the case of wilful misconduct or gross negligence by MM Lampadari, any compensation for damage due to missed or late delivery of the goods in favour of the Purchaser is, in any case, expressly excluded.
4. Payment
1. The Purchaser undertakes to make the payments due with the means and under the terms indicated in the Offer of Sale.
2. If payment is not received in accordance with the terms indicated in the Offer of Sale, MM Lampadari shall have the right to consider the Purchaser in default and to terminate the Contract pursuant to Article 1456 of the Italian Civil Code, withholding the amount received as a payment on account by way of conventional penalty, without prejudice to any greater damages.
3. Unless where otherwise agreed, the prices are understood as being for packaged goods based on industry uses, it being tacit that any expense or charge will be borne by the Purchaser. Transport costs shall be paid by the Purchaser, unless otherwise indicated in the Offer of Sale.
4. The Purchaser is not authorised to make any deduction to the established price, not even in the event that alleged non-conformities are claimed, unless otherwise agreed upon in writing with MM Lampadari.
5. Complaints
1. Any claims relative to any apparent non-conformity, taken as meaning the presence of faults in the external characteristics of the goods, shall be reported by the Purchaser – at the risk of forfeiture – in writing to MM Lampadari within 8 (eight) days from receiving the same. The Purchaser commits to the goods being submitted to suitable, diligent checks upon receipt.
2. Any claims relative to hidden non-conformities, taken to mean faults that are not immediately noticeable via a suitable, diligent check which the Purchaser is to perform upon receipt of the goods, shall be reported by the Purchaser – at the risk of forfeiture – in writing to MM Lampadari within 8 (eight) days from such non-conformity being detected and, in any case, no later than twelve months from the same being delivered.
3. The Purchaser acknowledges and recognises that: i) any lack of uniformity in the shades and/or design of the decorations does not constitute a defect and/or fault, as these are characteristics of the hand-made workmanship of the products; ii) MM Lampadari shall not be liable for any damages caused as a result of incorrect assembly or improper use of the goods by the Purchaser and/or in the event of failure by the latter to comply with the instruction sheet; iii) under penalty of forfeiture of the warranty for defects and/or faults, the goods subject to any claim shall be properly stored by the Purchaser in such a way as not to compromise their aesthetic or functional characteristics (by way of mere example, the goods are to be stored protected from inclement weather and adverse atmospheric conditions); iv) MM Lampadari shall not be held responsible for the normal consumption of materials (such as light sources, seals, batteries); v) MM Lampadari shall not be held liable if the non-functioning of the goods delivered is due to the use of non-original or inappropriate materials (such as the use of light bulbs that are not suitable according to the technical data sheet supplied); vi) MM Lampadari shall not be held liable if the electrical system of the sites where the products are installed does not permit operation of or causes damage to the integrated light sources supplied.
4. Any claim shall clearly specify the non-conformity detected and the goods to which the same refers. Returning goods for the purposes of checking the same is, in any case, subject to the non-conformity having been reported in advance, in compliance with that set forth in this Article and upon the written authorisation of MM Lampadari for the return to be effectuated. If MM Lampadari authorises the Purchaser to return the goods, the goods will be checked by MM Lampadari at its facility, save any other provisions being established. If, after carrying out its check, MM Lampadari confirms the existence of the non-conformity, that set in the following Article shall apply. Returned goods travel at the Purchaser’s expense and risk.
5. The period of limitation indicated in this Article is considered as being reasonable by both Parties.
6. Warranty on the goods
1. MM Lampadari commits to remedying any non-conformity in the goods that is attributable to the same and which is confirmed within twelve months from the goods being delivered to the Purchaser, provided that such a non-conformity has been promptly reported in compliance with that set out in Article 5 above. A period of twelve months is agreed between the Parties in express derogation of that set forth in Article 39 of the Vienna Convention.
2. In the case set out in the preceding clause, MM Lampadari will remedy any non-conformity, at its sole discretion providing for the replacement or repair of the goods (or parts thereof) found to be defective. If replacement or repair is not possible, MM Lampadari may reimburse the Purchaser the price paid for the goods found to be defective.
3. The Purchaser expressly waives the right of recourse against MM Lampadari also pursuant to Article 134 of Italian Legislative Decree 206/2005 (or similar provision based on Article 3 of European Directive 1999/44/ EC dated 25th May 1999).
4. The obligations assumed by MM Lampadari with this Article are exhaustive and replace any warranty or liability established by law. It is thus agreed that MM Lampadari is expressly relieved of any other contractual and/or extra-contractual liability, except in cases of wilful misconduct or gross negligence by MM Lampadari, whereby originating from the Products provided and/or their resale (including, by way of mere example, compensation for direct and/or indirect damages, lost earnings, cancelled orders and penalties).
5. If claims or demands by third parties are made regarding defective goods, the Purchaser who distributes the goods shall refrain – at the risk of voiding the warranty – from making any allowance, admission or offer of any nature whatsoever.
7. Self-protection
1. If MM Lampadari has reason to fear that the Purchaser cannot or does not wish to pay for the goods by the date agreed, MM Lampadari may: i) suspend the delivery of goods; ii) subject the delivery of the goods to the full payment of that due or to payment terms and means different to those indicated in the Offer of Sale; iii) subject the delivery of the goods to suitable payment guarantees being made.
2. In the case of missed or late payments, including those relative to other supplies, MM Lampadari may unilaterally amend the payment terms and means, including those relating to other supplies, and/or suspend the execution of such until payment has been received and/or suitable payment guarantees have been made.
8. No waiver
1. Any tolerance by the fulfilling Party of conduct of the other Party regarding the obligations set out under this Contract shall not be deemed as a waiver of the fulfilling Party’s rights, even if such conduct is reiterated or continued.
9. Force Majeure
1. In the event of an unforeseeable event beyond the control of the Parties and which renders the execution of an individual Contract of Sale impossible (such as, by way of mere example, earthquake or other major natural disaster, epidemic, health emergency, strike, war – declared or otherwise, a revolt or revolution, boycott, embargo or any event that might even be attributable to other MM Lampadari suppliers), the Parties may suspend such execution. 2. Each party shall, in any case, promptly notify the other of any situation of force majeure which may arise and shall take every measure to limit its effect, to the extent within its power.
10. Applicable Law
1. This Contract of Sale is governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG; the Vienna Convention, 1980) and, for matters not covered therein, by Italian law.
2. Any reference to commercial terms is understood as a reference to the Incoterms of the International Chamber of Commerce, in the text in effect on the date that this Contract is signed.
11. Jurisdiction
1. Any dispute that may arise from the validity, interpretation or execution of this Contract shall be dealt with under Italian law and jurisdiction, with the Judge in the location where MM Lampadari is based having exclusive ruling powers.
12. Final Provisions
1. This Contract, along with any correlated documents, is drawn up in the English language. Communications between the Parties shall be in the English language. The Parties declare knowing and being familiar with the English language.
2. Any amendment to these Conditions shall be made in writing.
Certifications
Prodotto conforme ai requisiti essenziali per la commercializzazione ed utilizzo nell’Unione Europea.
Product in compliance with the essential requirements for the marketing and use in the European Union.
energy saving
Prodotto conforme a tutte le normative tecniche delle procedure di valutazione dell’Unione doganale eurasiatica. Product complies with all technical regulations of the Eurasian Customs Union evaluation procedures.
Utilizzo da interno Indoor use
Utilizzo da esterno Outdoor use
Prodotto dimmerabile Dimmable
Lampadina non dimmerabile Non-Dimmable Bulb
Tensione d’uso Voltage
Tensione d’uso Voltage
Lampadina a LED sostituibile Replaceable LED bulb
energy saving
Non protetto contro l’ingresso di liquidi Not protected against liquids permeation
Modulo LED integrato non sostituibile Integrated non-replaceable LED module
Modulo LED integrato sostituibile Integrated replaceable LED module
Da installare con foro per incasso Recessed installation
Prodotto orientabile Swiveling Product
Peso netto Net weight
Peso lordo Gross weight energy saving
VISUAL DIRECTION AND STYLING
GIORGIO BISCARO
M.M. LAMPADARI
STUDIO PRODUCTION, SET DESIGN & STYLING
M.M. LAMPADARI
LAURA POZZI
PHOTOGRAPHY ASOLANAGROUP
ANTONIO CAMPANELLA
ALESSANDRO DI BON FEDERICO MARIN
STUDIO ROCCI
COLOUR CALIBRATION
GM STUDIO1
THANKS TO AGAPE
ARLEX ITALIA
CERAMICHE MILESI
COLLEZIONI
DOIMO CUCINE
F.LLI CALEGARO HAFROGEROMIN
IL CESELLO JESSE KASTHALL KREOO LEMA
LITTLE OWL
MADE A MANO
MARAZZI GROUP
MATTEO PALA
MATTEO ZORZENONI
MAURO BOLOGNESI MINIFORMS
MOLTENI & C MOROSO
OFFICINA N°3 SCAPIN
SCULPTURE JEUX
SONIA PEDRAZZINI
RONCATO VALIGERIA
RUBINETTERIA GIULINI
WOOBAG WOODMOON
Tutti i prodotti MM Lampadari S.r.l. sono conformi alle direttive Europee in vigore. Ogni articolo prodotto presentato nel catalogo é realizzato e decorato artigianalmente, pertanto lievi differenze nelle dimensioni, nel colore o neii dettagli costituiranno il carattere di unicità proprio della lavorazione manuale.
All MM Lampadari S.r.l. Products comply with the European directives in force. Each product presented in the catalogue is produced and decorated by hand; therefore, slight colour, size or detail differences will make the unique character in the handwork.
MM Lampadari S.r.l. si riserva il diritto di intervenire in qualunque momento e senza preavviso per apportare le modifiche che ritenesse più opportune per migliorare il prodotto o in risposta a qualsiasi esigenza di carattere normativo costruttivo o commerciale.
MM Lampadari S.r.l. reserves its right to intervene in every moment and without forewarning in order to make the modifications more suitable to improve the product or reply to each legal, manufacturing or commercial requirement.
© M.M. LAMPADARI. È vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo
© M.M. LAMPADARI. It is forbidden to reproduce any part of this catalogue