"ACB Iluminacion"

Page 1

3.1 Ventiladores Fans / Ventilateurs / Ventilatoren / Ventilatori Esterilizadores de Aire Air Sterilizer / Stérilisateur d’Air / Luftsterilisator / Sterilizzatore d’Aria DESINFECCIÓN C O NTÍNUADEAIRE ESPACIO SEGURO

Cómo elegir tu ventilador

How to choose your fan / Comment choisir votre ventilateur / Auswahl des geeigneten ventilators / Come scegliere il suo ventilatore

Tamaño

Size / Dimension / Grösse / Dimensioni

Luz

Light / Lumière / Licht / Luce

Sin luz

Without light

Sans lumière

Ohne Licht

Senza luce

Motor

Motor / Moteur / Motor / Motore

Corriente alterna con 3 velocidades

Alternating current with 3 speeds

Courant alterne avec 3 vitesses

Wechselstrom mit 3 Geschwindigkeiten

Corrente alterna con 3 velocità

Con luz LED

With LED light

Avec lumière LED

Mit LED-licht

Con luce LED

Corriente continua con 6 velocidades

Direct current with 6 speeds

Courant continu avec 6 vitesses

Gleichstrom mit 6 Geschwindigkeiten

Corrente continua con 6 velocità

2
107-132CM m <107CM s >132CM l >18m2

Función verano - invierno

Function summer - winter / Fonction été - hiver / Funktion Sommer - Winter / Funzione estate - inverno

Aspas

Blades / Pales / Schaufeln / Pale

La cantidad de aire depende de la inclinación de las aspas, no del número de ellas

The air flow depends on the inclination of the blades, not on the number of them / Le débit d’air dépend de l’inclinaison des pales et non du nombre d’entre elles / Der Luftstrom hängt von der Neigung der Schaufeln ab, nicht von deren Anzahl / Il flusso dell’aira dipende della inclinazione delle pale, non dalla quantità.

Material

Material / Matériel / Material / Materiale

ABS es un tipo de plástico muy resistente y aerodinámico

ABS

ABS is a kind of plastic, very resistant and aerodynamic / ABS est un type de plastique très résistant et aérodynamique ist eine Art Kunststoff, sehr widerstandsfähig und aerodynamisch / ABS è una specie di plastica, molto resistente e aerodinamica.

PC

PLYWOOD

PC es un tipo de plástico muy resistente y transparente PC is a kind of plastic, very resistant and trasparent / PC est un type de plastique très résistant et transparent / PC ist eine Art Kunststoff, sehr widerstandsfähig und transparent / PC è una specie di plastica, molto resistente e trasparente

Contrachapado es un derivado de la madera con mucha resistencia

Plywood is a very resistant material derived from wood / Contre-plaqué est un dérivé du bois trés résistant / Sperrholz ist ein sehr widerstandsfähiges Material, das aus Holz erzeugt wird / Compensato è un materiale molto resistente derivato dal legno.

WOOD Las aspas de madera son mas silenciosas

Wooden Blades are quieter / Les pales en bois sont plus silencieuses / Hölzerne Schaufeln sind leiser / Le pale di legno sono più silenziose.

3

Índice Ventiladores

4
Index / Indice / Index / Indice Nombre DibujoColor Motor PesoTamaño IP TipoPotenciaVelocidadesFunciónKgDiámetroHabitaciónGrado IP Arashi BCO 40W MOTOR 3.8 58 cm s Blaast BCO 30W MOTOR 5.35 50 cm s Levante OPAL FUMÉ 10W MOTOR 3.5 40 cm s Zonda BCO 61W MOTOR 8.3 107 cm 48 cm m Barine BCO 70W MOTOR 6.1 132 cm m Bora BCO 30W MOTOR 6.1 132 cm m IP44 Brisa BCO 30W MOTOR 5.1 132 cm m PLT 30W MOTOR 5.1 132 cm m Garbin NGR 30W MOTOR 7.2 132 cm m Raki BCO 30W MOTOR 6.5 132 cm m NGR 30W MOTOR 6.5 132 cm m BCO 30W MOTOR 6.5 132 cm m Tramontana BCO 30W MOTOR 5 132 cm m
5 Airflow Aspas Luz
Número y forma MaterialReversiblesSí/NoDimableLumensKelvinPotenciaSí/No Temporizador SKUNº 48 m3/min 1695 CFM ABS 1900 lm 3000K 4000K 6000K 30W LED V2515593B8-9 42 m3/min 1483 CFM PC 1440 lm 3000K 4500K 6000K 24W LED V2512503B10-11 33 m3/min 1165 CFM PC 1920 lm 3000K 4000K 6000K 24W LED V2511403FU12-13 102 m3/min 3600 CFM ABS 4000lm 3000K 4000K 6000K 47W LED V2514423B14-15 166 m3/min 5865 CFM ABS 2300 lm 3000K 4000K 6000K 24W LED V2506423B16-17 185 m3/min 6533 CFM ABS 2000 lm 3000K 4000K 6000K 20W LED V2516523B18-19 189 m3/min 6677 CFM ABS 1140 lm 3000K 15W LED V2503520B20-21 189 m3/min 6677 CFM ABS 1140 lm 3000K 15W LED V2503520PL20-21 149 m3/min 5264 CFM WOOD V250252XNM22-23 155 m3/min 5476 CFM PLYWOOD V250452XB24-25 155 m3/min 5476 CFM PLYWOOD V250452XN26-27 155 m3/min 5476 CFM PLYWOOD GLASS 1670 lm 3000K 4000K 6000K 15W LED V2504523B28-29 169 m3/min 5971 CFM ABS 1640 lm 3000K 18W LED V2510540B30-31
MandoCódigoPágina

Índice Esterilizadores de Aire

Index / Indice / Index / Indice

Nombre Foto

Turbo Air Cleaner

Con base - With base

Turbo Air Cleaner

Fosca Air Cleaner

Isia Air Cleaner

Marco Air Cleaner

6
7 Color Volumen Aire PesoTecnología Luz RPMMandoCódigoPágina M3/Min Kg Sí/NoLumensKelvin Sí SKU BCO 0,8 m3/min 28,4 CFM 9.1 UV-C 1700 H39272B36-37 NGR 0,8 m3/min 28,4 CFM 9.1 UV-C 1700 H39272N36-37 BCO 0,8 m3/min 28,4 CFM 4.5 UV-C 1700 A39272B38-37 NGR 0,8 m3/min 28,4 CFM 4.5 UV-C 1700 A39272N38-37 BCO 0,8 m3/min 28,4 CFM 5.7 1700 lm 3000K 1700 A383320B40-41 NGR 0,8 m3/min 28,4 CFM 5.7 1700 lm 3000K 1700 A383320N40-41 BCO 0,8 m3/min 28,4 CFM 11.2 5250 lm 3000K 1700 C392720B42-43 BCO 0,8 m3/min 28,4 CFM 11.2 5250 lm 4000K 1700 C392721B42-43 NGR 0,8 m3/min 28,4 CFM 11.2 5250 lm 3000K 1700 C392720N42-43 NGR 0,8 m3/min 28,4 CFM 11.2 5250 lm 4000K 1700 C392721N42-43 BCO 0,8 m3/min 28,4 CFM 8.3 UV-C 1700 E39272B44-45
8
ARASHI
9 ARASHI 3000K 4000K 6000K 123456 RPM 9129971082116712521338 Decibelios 34,7dB38,9B42,7dB46,3dB49,3dB51,1dB SKU V2515593B ABS m 3000K 4500K 6000K 30W LED 18W MOTOR 3.8 1900 lm 48 m3/min 1695 CFM BCO 22 cm / 9” 58 cm / 23” PVP 209€

BLAAST

10
11 blaast 5.35 3000K 4500K 6000K LMH RPM 7308801070 Decibelios 18,2dB26,04dB36,35dB 3000K 4500K 6000K PC 24W LED 30W MOTOR SKU V2512503B 1440 lm s BCO 42 m3/min 1483 CFM 50 cm / 20” 25 cm / 10” PVP 229€

LEVANTE

12
13 LEVANTE 3000K 4000K 6000K LMH RPM 80010001200 Decibelios 16,8dB24,25dB34,9dB 3000K 4000K 6000K PC 24W LED OPAL FUMÉ 10W MOTOR 3.5 SKU V2511403FU 1920 lm s 33 m3/min 1165 CFM 40 cm / 16” 18 cm / 7” PVP 229€

ZONDA

14
15 LMH RPM 160205230 Decibelios 40dB45dB50dB SKU V2514423B 3000K 4000K 6000K
RETRÁCTILES Retractable blades Pales rétractables Einziehbare Schaufeln Pale retrattili 48cm / 18.9” 107cm / 42” 34-48 cm / 16” ABS m 47W LED BCO 61W MOTOR 4000 lm 8.3 3000K 4000K 6000K 102 m3/min 3600 CFM 107 cm / 42” 48 cm / 18.9” 34-48 cm / 13.4-18.9” 13/20cm PVP 214€
ZONDA ASPAS
16
BARINE
17 BARINE 3000K 4000K 6000K 132 cm / 52” 32 cm / 12.5” LMH RPM 140175215 Decibelios 35dB40dB48dB 3000K 4000K 6000K 2300 lm ABS 24W LED BCO 70W MOTOR m 6.1 SKU V2506423B 166 m3/min 5865 CFM PVP 179€
18
BORA

RPM 7698109125138150 Decibelios 23dB30dB33dB38dB42dB46dB

19 bora
SKU V2516523B BCO 30W MOTOR 6.1 m ABS 2000 lm 3000K 4000K 6000K 20W LED 185 m3/min 6533 CFM 132cm / 52” 33-45,5 cm / 13-18” IP44 IP44 13/25.5cm 33-45,5 cm / 13-18” 132 cm / 52” PVP 240€
123456
20
BRISA
21 132 cm / 52” 25 cm / 10” brisa 123456 RPM 109128149160185214 Decibelios 32,3dB33dB33,6dB34dB36,9dB40,5dB PLT SKU V2503520PL ABS m 3000K 15W LED 30W MOTOR 5.1 1140 lm 189 m3/min 6677 CFM SKU V2503520B ABS m 3000K 15W LED 30W MOTOR 5.1 1140 lm 189 m3/min 6677 CFM BCO PLT BCO PVP 275€ PVP 275€

GARBIN

22
23 132 cm / 52” 35-45 cm / 14-18” 30W MOTOR WOOD m NGR 7.2 123456 RPM 110130160170190210 Decibelios 31,5dB32dB32,5dB33,4dB36,2dB39,7dB SKU V250252XNM 149 m3/min 5264 CFM GARBIN 12/25cm PVP 344€

RAKI

24
25 132 cm / 52” 29-43 cm / 11.4-16.9” SKU V250452XB 123456 RPM 68100127147160178 Decibelios 33dB33,5dB34,2dB34,7dB37,14dB42dB m BCO 30W MOTOR PLYWOOD 6.5 155 m3/min 5476 CFM RAKI 13/26cm PVP 217€

RAKI

26
27 SKU V250452XN NGR m 30W MOTOR PLYWOOD 6.5 155 m3/min 5476 CFM 132 cm / 52” 123456 RPM 68100127147160178 Decibelios 33dB33,5dB34,2dB34,7dB37,14dB42dB RAKI 13/26cm 29-43 cm / 11.4-16.9” PVP 217€
28
RAKI
29 3000K 4000K 6000K 132 cm / 52” 40.5-54.5 cm / 15.9-21.4” 3000K 4000K 6000K 1670 lm 15W LED SKU V2504523B m BCO 30W MOTOR PLYWOOD ACRYLIC 6.5 155 m3/min 5476 CFM 123456 RPM 68100127147160178 Decibelios 33dB33,5dB34,2dB34,7dB37,14dB42dB RAKI 13/26cm PVP 229€

TRAMONTana

30
31 132 cm / 52” 34 cm / 13” 123456 RPM 101116139160192229 Decibelios 33,5dB34dB34,9dB35,4dB39,5dB44,2dB ABS m 3000K 18W LED BCO 30W MOTOR 5 1640 lm 169 m3/min 5971 CFM SKU V2510540B TRAMONTANA PVP 252€

Simbología Symbology

PLT Plata Silver / Argent / Silber / Argento

NGR Negro Black / Noir / Schwarz / Nero

BCO Blanco White / Blanc / Weiß / Bianco

OPAL FUMÉ Opal/Fumé

/ Symbologie / Symbolik / Simbologia

7 Aspas

7 Blades / 7 Pales / 7 Schaufeln / 7 Pale

Material de las aspas: ABS

ABS

PC

Opal/Smoked / Opale/Fumé / Opal/Fumé / OpaleFumé PLYWOOD

Motor AC AC Motor / Moteur AC / AC Motor / Motore AC

Motor DC DC Motor / Moteur DC / DC Motor / Motore DC

30W MOTOR Potencia del motor

Engine power / Puissance du moteur / Motorleistung / Potenza del motore

3 Velocidades

3 Speeds / 3 Vitesses / 3 Geschwindigkeiten / 3 Velocitá

6 Velocidades

6 Speeds / 6 Vitesses / 6 Geschwindigkeiten / 6 Velocitá

Función verano - invierno

Summer - Winter function / Fonction eté - hiver / SommerWinterfunktion / Funzione estate - inverno

5 Peso Weight / Le poids / Gewicht / Peso

s Tamaño de la habitación: S

Size of the room: S / Taille de la salle: S / Größe des Raumes: S / Dimensione della stanza: S

m Tamaño de la habitación: M

Size of the room: M / Taille de la salle: M / Größe des Raumes: M / Dimensione della stanza: M

l Tamaño de la habitación: L

>18m2

169 m3/min

5971 CFM

Size of the room: L / Taille de la salle: L / Größe des Raumes: L / Dimensione della stanza: L

Flujo de aire

Airflow / Débit d’air / Luftstrom / Flusso d’aria

3 Aspas

3 Blades / 3 Pales / 3 Schaufeln / 3 Pale

4 Aspas

4 Blades / 4 Pales / 4 Schaufeln / 4 Pale

5 Aspas

5 Blades / 5 Pales / 5 Schaufeln / 5 Pale

WOOD

Material of the blades: ABS / Matériau des pales: ABS / Material der Schaufeln: ABS / Materiale delle pale: ABS

Material de las aspas: Policarbonato

Material of the blades: Polycarbonate / Matériau des pales: Polycarbonate / Material der Schaufeln: Polycarbonat / Materiale delle pale: Policarbonato

Material de las aspas: Contrachapado

Material of the blades: Plywood / Matériau des pales: Contre-plaqué / Material der Schaufeln: Sperrholz / Materiale delle pale: compensato

Material de las aspas: Madera

Material of the blades: Wood / Matériau des pales: Bois / Material der Schaufeln: Holz / Materiale delle pale: legno

Aspas reversibles bicolor: negro mate y madera clara

Reversible blades: matt black and pale wood / Pales interchangeable: noir mat et bois claire / Wendbare Klingen: mattschwarzes und helles Holz / Pale intercambiabili: nero opaco e legno chiaro

Aspas reversibles bicolor: blanco mate y madera clara

Reversible blades: matt white and pale wood / Pales interchangeable: blanc mat et bois claire / Wendbare Klingen: mattweißes und helles Holz / Pale intercambiabili: bianco opaco e legno chiaro

Sin luz

Without light / Sans lumière / Ohne Licht / Senza luce

Con luz LED

With LED light / Avec lumière LED / Mit LED-Licht / Con luce LED

1440 lm Lumens Lumens / Lumens / Lumens / Lumens

3000K Temperatura de color

Colour temperature / Température de couleur / Farbtemperatur / Temperatura di colore

Temperatura de color regulable

Adjustable Colour temperature / Température de couleur réglable / Einstellbare Farbtemperatur / Temperatura di colore regolabile

LED Potencia de la luz

18W

Power of light / Puissance de la lumière / Lichtleistung / Potenza della luce

Dimable

Dimmable / Dimmable / Dimmbar / Dimmerabile

Mando incluido

Remote control included / Télécommande inclus / Fernbedienung enthalten / Telecomando inclusi

Temporizador

Timer / Minuterie / Timer / Timer

Adecuado para techos inclinados

Suitable for sloping roof / Convient aux toits en pente / Geeignet für Dachschrägen / Adatto a tetto inclinato

2 Tamaños diferentes de tijas

2 Size of rods / 2 Taille de tiges / 2 Stabgröße / 2 dimensioni delle aste

3 Blades / 3 Pales / 3 Schaufeln / 3 Pale IP44 IP44

3 Aspas

5 Aspas

5 Blades / 5 Pales / 5 Schaufeln / 5 Pale

32
3000K 4000K 5000K

1.0mm

Índice de protección contra la penetración de partículas sólidas y húmedas / Protection degree offered by the fixture to the ingress of solids and liquids / Indice de protection contre la pénétration des corps solides et des liquides / Indice di protezione contro la penetrazione di corpi solidi e di liquidi / Schutzgrad gegen feste Fremdkörper und Wasser 1a cifra, protección contra la penetración de cuerpos sólidos

1st figure, protection against penetration by solid bodies 1er chiffre, protection contre la pénétration de corps solide 1a cifra, protezione contro la penetrazione dei corpi solidi

1. Kennziffer: Schutz gegen Eindringen fester Körper

0 Ninguna protección No protection Sans protection Nessuna protezioneUngeschützt

1 Protección contra cuerpos sólidos de tamaño superior a 50mm

2 Protección contra cuerpos sólidos de tamaño superior a 12mm

3 2.5mm Protección contra cuerpos sólidos de tamaño superior a 2,5mm

4 1.0mm Protección contra cuerpos sólidos de tamaño superior a 1mm

Protected against solid bodies over 50 mm in diameter

Protected against solid bodies over 12 mm in diameter

Protected against solid bodies over 2,5 mm in diameter

Protected against solid bodies over 1 mm in diameter

5 Protección contra el polvo Protected against dust

6 Totalmente protegido contra el polvo Fully protected against dust.

2a cifra, protección contra la penetración de agua

2nd figure, protection against water infiltration

Protection contre les corps solides de dimensions supérieures à 50 mm

Protection contre les corps solides de dimensions supérieures à 12 mm

Protection contre les corps solides de dimensions supérieures à 2,5 mm

Protection contre les corps solides de dimensions supérieures à 1 mm

Protezione contro i corpi solidi di dimensioni superiori a 50mm Fremdkörper grösser als 50 mm

Protezione contro i corpi solidi di dimensioni superiori a 12mm

Protezione contro i corpi solidi di dimensioni superiori a 2,5mm

Protezione contro i corpi solidi di dimensioni superiori a 1mm

Geschützt gegen feste Fremdkörper grösser als 12 mm

Geschützt gegen feste Fremdkörper grösser als 2,5 mm

Geschützt gegen feste Fremdkörper grösser als 1 mm.

Protection contre les poussières Protezione contro la polvereStaubgeschützt.

Totalement protégé contre les poussières

2ème chiffre, protection contre l’infiltration d’eau

Totalmente protetto contro la polvere. Staubgeschützt.

2a cifra, protezione contro l’infiltrazione di acqua

2. Kennziffer: Schutz gegen Wassereintritt

0 Ninguna protección No protection Sans protection Nessuna protezioneUngeschützt

1 Protección contra caída vertical de gotas de agua

2

3

Protección contra caída vertical de gotas de agua, 15° máx. inclinación

Protección contra caída vertical de gotas de agua, 60° máx. inclinación

4 Protección contra salpicaduras de agua.

5 Protección contra chorros de agua.

6

Protected against drops of water falting vertically

Protected against drops of water at a max.inclination of 15 degrees

Protected against drops of water at a max. inclination of 60 degrees

Protected against splashed of water

Protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau.

Protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau avec angle d’inclinaison max. de 15°

Protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau avec angle d’inclinaison max. de 60°

Protection contre les éclaboussures d’eau.

Protected against jets of water Protection contre les projections d’eau.

Protección contra olas de agua Protected against waves Protection contre les vagues d’eau.

7 Protección contra inmersión Immersion protectedProtection contre l’immersion

8 Protección contra inmersión prolongada Protected against long term immersión Protection contre l’immersion prolongée.

Protezione contro la caduta in verticale di gocce d’acqua

Protezione contro la caduta in verticale di gocce d’acqua con angolo di inclinazione max di 15°

Protezione contro la caduta in verticale di gocce d’acqua con angolo di inclinazione max di 60°

Geschützt gegen senkrecht fallendes Tropfwasser.

Geschützt gegen schräg fallendes Tropfwasser mit einem Winkel bis zu 15º

Geschützt gegen schräg fallendes Tropfwasser mit einem Winkel bis zu 60°

Protezione contro gli spruzzi d’acqua Geschützt gegen Spritzwasser.

Protezione contro i getti d’acqua Geschützt gegen Strahlwasser.

Protezione contro le ondate d’acqua Geschützt gegen Seewellen

Protezione contro l’immersione Eintauchgeschützt

Protezione contro l’immersione prolungata. Geschützt gegen dauerhaftes Eintauchen

33 Grado de protección / Degree of protection / Niveau de protection / Grado di protezione / Schutzart

TURBO Air Cleaner

Con base - With base

TURBO Air Cleaner

FOSCA Air Cleaner

ISIA Air Cleaner

MARCO Air Cleaner

34
Esterilizadores de Aire

Nuestra gama de productos AIR CLEANER, desinfectan y esterilizan al aire usando tubos Philips germicidas de radiación UVC. Son seguros y pueden ser utilizados en presencia de personas ya que dicha esterilización se efectúa mediante radiación UVC en una cámara de desinfección interna. Our AIR CLEANER range of products disinfect and air sterilise using Philips UVC radiation germicidal tubes. They are safe and can be used in the presence of people as sterilisation is carried out by UVC radiation in an internal disinfection chamber.

¿Como funciona? How does it work?

Nuestros productos, esterilizan el aire gracias a la acción de tubos UV-C con propiedades contra bacterias, hongos y virus (incluido el Covid-19*); dicha tecnología, con resultados demostrados por numerosos estudios, es segura y con una efectividad que puede llegar al 99.9% contra microorganismos. Our product sterilizes the air thanks to the action of UV-C tubes with properties against bacteria, fungi and viruses (including Covid-19*); this technology, with results demonstrated by numerous studies, is safe and has an effectiveness of 99.9% against microorganisms.

Utilizada ampliamente por los científicos desde hace más de 40 años, la radiación UV-C es un desinfectante conocido para el aire, las superficies y el agua. Widely used by scientists for more than 40 years, UV-C radiation is a known disinfectant for air, surfaces and water.

Su funcionamiento prevé un sistema de ventilación forzado que absorbe el aire contaminado, una vez dentro de la cámara de desinfección el aire entra en contacto con radiaciones UV-C de máxima acción germicida antes de ser de nuevo devuelto al ambiente. Its operation provides for a forced ventilation system that absorbs contaminated air; once inside the disinfection chamber the air comes into contact with maximum germicidal action UV-C radiation before being returned to the environment.

En nuestros productos usamos tubos con tecnología germicida Philips. We use tubes with germicidal technology from top brand Philips.

La radiación de tubos tradicionales a baja presión es más eficaz que la radiación de tubos UV-C con tecnología Led, ya que la radiación de los tubos tradicionales se sitúa en la longitud de onda con máximo efecto germicida, exactamente 253.7 nm. The low pressure tube technology is more effective than many of the imported products that use UV-C LED radiation, as the low pressure tube radiation is at the wavelength with maximum germicidal effect, exactly 253.7nm.

El producto es hermético así que puede funcionar continuamente en presencia de personas a diferencia de productos de radiación directa que solo deben usarse en ausencia de seres vivos, con temporizador y sensor de presencia. The product leaks no light so it can work continuously in the presence of people unlike direct radiation products that should only be used in the absence of living beings, with timer and presence sensor.

Nuestros productos es UV-C Free y Ozono Free. Our product is UV-C Free and Ozone Free.

El producto tiene marcado CE y está ensayado en laboratorios europeos. The product is CE marked and tested in European laboratories.

*Los estudios sobre la efectividad se realizaron sobre otros virus de la familia de los coronavirus RNA como Sars o Mers por lo tanto se concluye esta tecnología es también efectiva contra el Covid-19. *Studies on effectiveness were conducted on other viruses in the RNA coronavirus family such as Sars or Mers therefore this technology is also effective against Covid-19.

¿Dónde se pueden usar nuestros Air Cleaner? Where can our Air Cleaner be used?

35
Tecnología
UV-C
MALL Hogares Lugares de ocio Gimnasios, spas y centros deportivos HospitalesOficinasCentros comerciales y tiendas Espacios públicos Restauración Homes Leisure facilitiesGyms, spas & sport centres HospitalsOfficesShopping centres & shops Public spaces Catering FLUJO DE AIRE
36 TURBO Air cleaner con base CONTINUOUS AIR DISINFECTION SAFE SPACE https://youtu.be/vMcAiuJ_ajE

ESPACIO SEGURO

BCO SKU: H39272B

NGR SKU: H39272N

2 FILTROS DE CARBONO 2 CARBON FILTERS

MATERIALES: Aleación de hierro, Pintura revestimiento anti UV (interior) MATERIALS: Alloy iron, UV resistant paint coating (interior).

LAMPARA PHILIPS TUV 16 LAMP PHILIPS TUV 16

POTENCIA DE LA LÁMPARA UV UV LAMP POWER: 2x(16W)

HORAS DE VIDA ÚTIL (UV-C) HOURS OF SERVICE LIFE (UV-C): 11.000h

PARÁMETROS TÉCNICOS TECHNICAL PARAMETERS

ENCHUFE CLASE I SCHUKO PLUG: 2.35m

VOLTAJE VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz

LONGITUD DE ONDA UV (nm) UV WAVE LENGTH (nm): 254 nm

POTENCIA/CONSUMO UV-C UV-C POWER/CONSUMPTION: 32W

RUIDO DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (dB) FAN NOISE (AIR IN/OUT) (dB): 35,4 dB

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (rpm) FAN SPEED (AIR IN/OUT) (rpm): 1700 rpm

VOLUMEN DE AIRE DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (m3/min):

FAN AIR VOLUME (AIR IN/OUT) (m3/min)

28,4CFM (0,8 m3/min)

TASA DE PURIFICACIÓN (m2/h) PURIFICATION RATE (m2/h): 20 m2/h

TEMPERATURA DE TRABAJO WORKING TEMPERATURE: -10~45 ºC

GRADO IP IP RATE: IP20

37 170 260 840 180
DESINFECCION CONTINUADEAIRE
0,8 m3/min 28,4 CFM UV-C 9.1
PVP 424€ PVP 424€
Visualiza nuestros videos demostrativos en nuestro canal de YouTube (ver pág. 47) - Watch our demo videos on our YouTube channel (see page 47)
38 TURBO Air cleaner CONTINUOUS AIR DISINFECTION SAFE SPACE https://youtu.be/D8kECErconM

BCO SKU: A39272B

NGR SKU: A39272N

2 FILTROS DE CARBONO 2 CARBON FILTERS

MATERIALES: Aleación de hierro, Pintura revestimiento anti UV (interior) MATERIALS: Alloy iron, UV resistant paint coating (interior).

LAMPARA PHILIPS TUV 16 LAMP PHILIPS TUV 16

POTENCIA DE LA LÁMPARA UV UV LAMP POWER: 2x(16W)

HORAS DE VIDA ÚTIL (UV-C) HOURS OF SERVICE LIFE (UV-C): 11.000h

PARÁMETROS TÉCNICOS TECHNICAL PARAMETERS

ENCHUFE SCHUKO CLASE I SCHUKO PLUG CLASS I: 2.35m

VOLTAJE VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz

LONGITUD DE ONDA UV (nm) UV WAVE LENGTH (nm): 254 nm

POTENCIA/CONSUMO UV-C UV-C POWER/CONSUMPTION: 32W

RUIDO DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (dB) FAN NOISE (AIR IN/OUT) (dB): 35,4 dB

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (rpm) FAN SPEED (AIR IN/OUT) (rpm): 1700 rpm

VOLUMEN DE AIRE DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (m3/min):

FAN AIR VOLUME (AIR IN/OUT) (m3/min)

28,4CFM (0,8 m3/min)

TASA DE PURIFICACIÓN (m2/h) PURIFICATION RATE (m2/h): 20 m2/h

TEMPERATURA DE TRABAJO WORKING TEMPERATURE: -10~45 ºC

GRADO IP IP RATE: IP20

39 170 830 53 67
0,8 m3/min 28,4 CFM UV-C 4.5 Visualiza
(ver pág. 47) -
our
(see page 47) PVP 387€ PVP 387€
nuestros videos demostrativos en nuestro canal de YouTube
Watch our demo videos on
YouTube channel
40 FOSCA Air cleaner CONTINUOUS AIR DISINFECTION SAFE SPACE
https://youtu.be/OHUMqmpamZ8

Ilumina y purifica

ambientes con un único producto Illuminate and purify environments with a single product

los

MATERIALES: Aleación de hierro, Pintura revestimiento anti UV (interior) MATERIALS: Alloy iron, UV resistant paint coating (interior).

LAMPARA PHILIPS TUV 16 LAMP PHILIPS TUV 16

POTENCIA DE LA LÁMPARA UV UV LAMP POWER: 2x(16W)

HORAS DE VIDA ÚTIL (UV-C) HOURS OF SERVICE LIFE (UV-C): 11.000h

PARÁMETROS TÉCNICOS TECHNICAL PARAMETERS

AISLAMIENTO ELECTRICO ELECTRICAL ISOLATION: CLASE I

VOLTAJE VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz

LONGITUD DE ONDA UV (nm) UV WAVE LENGTH (nm): 254 nm

POTENCIA/CONSUMO UV-C UV-C POWER/CONSUMPTION: 32W

RUIDO DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (dB) FAN NOISE (AIR IN/OUT) (dB): 35,4 dB

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (rpm) FAN SPEED (AIR IN/OUT) (rpm): 1700 rpm

VOLUMEN DE AIRE DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (m3/min):

FAN AIR VOLUME (AIR IN/OUT) (m3/min)

28,4CFM (0,8 m3/min)

TASA DE PURIFICACIÓN (m2/h) PURIFICATION RATE (m2/h): 20 m2/h

TEMPERATURA DE TRABAJO WORKING TEMPERATURE: -10~45 ºC

41 BCO SKU: A383320B NGR SKU: A383320N 106 80 900
2 FILTROS DE CARBONO 2 CARBON FILTERS
GRADO IP IP RATE: IP20 0,8 m3/min 28,4 CFM 5.7 1700lm CRI 80 3000K 30W LED Visualiza
PVP 389€ PVP 389€
nuestros videos demostrativos en nuestro canal de YouTube (ver pág. 47) - Watch our demo videos on our YouTube channel (see page 47)
42 ISIA Air cleaner CONTINUOUS AIR DISINFECTION SAFE SPACE https://youtu.be/wfLRJBfOJTY

Ilumina y purifica los ambientes con un único producto Illuminate and purify

environments with a single product

BCO 3000K SKU: C392720B

BCO 4000K SKU: C392721B

NGR 3000K SKU: C392720N

NGR 4000K SKU: C392721N

2 FILTROS DE CARBONO 2 CARBON FILTERS

MATERIALES: Aleación de hierro, Pintura revestimiento anti UV (interior) MATERIALS: Alloy iron, UV resistant paint coating (interior).

LAMPARA PHILIPS TUV 16 LAMP PHILIPS TUV 16

POTENCIA DE LA LÁMPARA UV UV LAMP POWER: 2x(16W)

HORAS DE VIDA ÚTIL (UV-C) HOURS OF SERVICE LIFE (UV-C): 11.000h

PARÁMETROS TÉCNICOS TECHNICAL PARAMETERS

AISLAMIENTO ELECTRICO ELECTRICAL ISOLATION: CLASE I

VOLTAJE VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz

LONGITUD DE ONDA UV (nm) UV WAVE LENGTH (nm): 254 nm

POTENCIA/CONSUMO UV-C UV-C POWER/CONSUMPTION: 32W

RUIDO DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (dB) FAN NOISE (AIR IN/OUT) (dB): 35,4 dB

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (rpm) FAN SPEED (AIR IN/OUT) (rpm): 1700 rpm

VOLUMEN DE AIRE DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (m3/min):

FAN AIR VOLUME (AIR IN/OUT) (m3/min)

28,4CFM (0,8 m3/min)

TASA DE PURIFICACIÓN (m2/h) PURIFICATION RATE (m2/h): 20 m2/h

TEMPERATURA DE TRABAJO WORKING TEMPERATURE: -10~45 ºC

GRADO IP IP RATE:

43 10055 1.5m Ø600
0,8 m3/min 28,4 CFM 11.2 5250lm CRI 90 55W LED
PVP 419€ PVP 419€ PVP 419€ PVP 419€
IP20
Visualiza
nuestros videos demostrativos en nuestro canal de YouTube (ver pág. 47) - Watch our demo videos on our YouTube channel (see page 47)
44 MARCO Air cleaner CONTINUOUS AIR DISINFECTION SAFE SPACE https://youtu.be/l_xVnkAP5yE

BCO SKU: E39272B

2 FILTROS DE CARBONO 2 CARBON FILTERS

MATERIALES: Aleación de hierro, Pintura revestimiento anti UV (interior) MATERIALS: Alloy iron, UV resistant paint coating (interior).

LAMPARA PHILIPS TUV 16 LAMP PHILIPS TUV 16

POTENCIA DE LA LÁMPARA UV UV LAMP POWER: 2x(16W)

HORAS DE VIDA ÚTIL (UV-C) HOURS OF SERVICE LIFE (UV-C): 11.000h

PARÁMETROS TÉCNICOS TECHNICAL PARAMETERS

AISLAMIENTO ELECTRICO ELECTRICAL ISOLATION: CLASE I

VOLTAJE VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz

LONGITUD DE ONDA UV (nm) UV WAVE LENGTH (nm): 254 nm

POTENCIA/CONSUMO UV-C UV-C POWER/CONSUMPTION: 32W

RUIDO DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (dB) FAN NOISE (AIR IN/OUT) (dB): 35,4 dB

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (rpm) FAN SPEED (AIR IN/OUT) (rpm): 1700 rpm

VOLUMEN DE AIRE DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (m3/min):

FAN AIR VOLUME (AIR IN/OUT) (m3/min)

28,4CFM (0,8 m3/min)

TASA DE PURIFICACIÓN (m2/h) PURIFICATION RATE (m2/h): 20 m2/h

TEMPERATURA DE TRABAJO WORKING TEMPERATURE: -10~45 ºC

GRADO IP IP RATE: IP20

45 53 590 590
0,8 m3/min 28,4 CFM 8.3 UV-C Visualiza
en nuestro canal de YouTube (ver pág. 47) - Watch our
on our YouTube
(see page 47)
nuestros videos demostrativos
demo videos
channel
PVP 369€

Simbología Symbology / Symbologie / Symbolik / Simbologia

BCO Blanco White / Blanc / Weiß / Bianco

NGR Negro Black / Noir / Schwarz / Nero

LED Potencia de la luz

55W

Power of light / Puissance de la lumière / Lichtleistung / Potenza della luce

1700 lm Lumens

Lumens / Lumens / Lumens / Lumens

Floor mounting / Montage au sol / Bodenmontage / Montaggio a pavimento 3000K Temperatura de color

Montaje en suelo

Montaje en pared

Wall mounting / Montage mural / Wandmontage / Montaggio a parete CRI 90

Montaje en techo

Ceiling mounting / Montage au plafond / Deckenmontage / Montaggio

Empotrable para montaje en techo

Ceiling recessed mounting / Encastrable pour montage au plafond / Decken Einbaumontage / Incasso per montaggio a soffitto

Radiación Ultravioleta C (onda corta) y LED

Ultraviolet radiation C (short - wave) & LED T/ Rayonnement ultraviolet

C (ondes courtes) et LED / Ultraviolette Strahlung C (kurzwellig) & LED / Radiazione ultravioletta C (onde corte) e LED

Sin luz

Without light / Sans lumière / Ohne Licht / Senza luce

Con luz LED

With LED light / Avec lumière LED / Mit LED-Licht / Con luce LED

Colour temperature / Température de couleur / Farbtemperatur / Temperatura di colore

Índice de Reproducción Cromática

Chromatic Reproduction Index / Indice de Reproduction Chromatique / Chromatischer Reproduktionsindex / Indice di resa cromatica

de aire

Mando incluido

Remote control included / Télécommande inclus / Fernbedienung enthalten / Telecomando inclusi

5.7 Peso Weight / Le poids / Gewicht / Peso

Marcado CE

CE marking / Marquage CE / CE-Kennzeichnung / Marcatura CE

Traductions / Übersetzungen / Traduzioni

Notre gamme de produits AIR CLEANER désinfecte et stérilise dans l’air à l’aide des tubes germicides UVC Philips. Ils sont sûrs et peuvent être utilisés en présence de personnes puisque cette stérilisation est réalisée par rayonnement UVC dans une chambre de désinfection interne / Unsere AIR CLEANER Produktreihe desinfiziert und luftsterilisiert mit Hilfe von Philips UVC-Strahlungskeimtötungsröhren. Sie sind sicher und können in Anwesenheit von Personen verwendet werden, da die Sterilisation durch UVC-Strahlung in einer internen Desinfektionskammer erfolgt / La nostra gamma di prodotti AIR CLEANER disinfetta e sterilizza l’aria utilizzando tubi germicidi Philips di radiazioni UVC. Sono sicuri e possono essere utilizzati in presenza di persone, poiché questa sterilizzazione viene effettuata utilizzando la radiazione UVC in una camera di disinfezione interna.

Comment ça marche? Wie funktioniert es? Come funziona?

Notre produit stérilise l’air grâce à l’action des tubes UV-C aux propriétés contre les bactéries, les champignons et les virus (dont Covid-19 *); Cette technologie, dont les résultats ont été démontrés par de nombreuses études, Il peut être sûr et efficace à 99,9% contre les micro-organismes / Unser Produkt sterilisiert die Luft dank der Wirkung von UV-C-Röhren mit Eigenschaften gegen Bakterien, Pilze und Viren (einschließlich Covid-19*); diese Technologie, deren Ergebnisse durch zahlreiche Studien belegt sind, ist sicher und hat eine Wirksamkeit von 99,9% gegen Mikroorganismen / I nostri prodotti sterilizzano l’aria grazie all’azione dei tubi UV-C con proprietà contro batteri, funghi e virus (compreso Covid-19 *); Questa tecnologia, con risultati dimostrati da numerosi studi, è sicura e con un’efficacia che può raggiungere il 99,9% contro i microrganismi.

Largement utilisé par les scientifiques depuis plus de 40 ans, le rayonnement UV-C est un désinfectant connu pour l’air, les surfaces et l’eau / Die UV-C-Strahlung wird von Wissenschaftlern seit mehr als 40 Jahren eingesetzt und ist ein bekanntes Desinfektionsmittel für Luft, Oberflächen und Wasser / Utilizzata ampiamente dagli scienziati da oltre 40 anni, la radiazione UV-C è un noto disinfettante per aria, superfici e acqua.

Son fonctionnement prévoit un système de ventilation forcée qui absorbe l’air contaminé qui entre en contact avec le rayonnement UV-C avec une action germicide maximale avant d’être renvoyé dans l’environnement / Seine Funktionsweise ist basiert auf einem forcierten Belüftungssystem, das die kontaminierte Luft ansaugt. In der Desinfektionskammer kommt die Luft mit UV-C-Strahlung mit maximaler keimtötender Wirkung in Kontakt, bevor sie wieder an die Umgebung abgegeben wird / ll suo funzionamento prevede un sistema di ventilazione forzata che assorbe l’aria inquinata, una volta all’interno della camera di disinfezione l’aria viene a contatto con la radiazione UV-C di massima azione germicida prima di essere nuovamente reimmessa nell’ambiente.

Dans nos produits, nous utilisons des tubes avec la technologie germicide de Philips / Wir verwenden Röhren mit keimtötender Technologie der Spitzenmarke Philips / Nei nostri prodotti utilizziamo tubi con tecnologia germicida Philips.

Cette technologie de tube à basse pression est plus efficace que de nombreux produits importés qui utilisent un rayonnement. LED UV-C, car le rayonnement est situé à la longueur d’onde avec un effet germicide maximal, exactement 253,7 nm / Die Strahlung von traditionellen Niederdruckröhren ist effektiver als die Strahlung von UV-C-Röhren mit LED-Technologie, da die Strahlung von traditionellen Röhren bei der Wellenlänge mit maximaler keimtötender Wirkung liegt, genau 253,7 nm / La radiazione da tubi tradizionali a bassa pressione è più efficace della radiazione da tubi UV-C con tecnologia Led, poiché la radiazione da tubi tradizionali si trova alla lunghezza d’onda con massimo effetto germicida, esattamente 253,7 nm.

Le produit est étanche, il peut donc fonctionner en continu en présence de personnes contrairement aux autres produits qui exposent les tubes LED UV-C, ils ne doivent donc être utilisés qu’avec une minuterie et des capteurs de présence / Das Produkt ist luftdicht, so dass es in Anwesenheit von Personen kontinuierlich betrieben werden kann (im Gegensatz zu Produkten mit direkter Strahlung, die nur in Abwesenheit von Lebewesen verwendet werden sollten, mit Zeitschaltuhr und Anwesenheitssensor) / Il prodotto è ermetico quindi può funzionare in modo continuativo in presenza di persone a differenza dei prodotti a radiazione diretta che dovrebbero essere utilizzati solo in assenza di esseri viventi, con timer e sensore di presenza.

Nos produits sont UV-C Free et Ozono Free / Unser Produkt ist UV-C frei und Ozon frei /I nostri prodotti sono privi di UV-C e ozono.

Le produit est marqué CE et a été testé dans un laboratoire européez / Das Produkt ist CE-gekennzeichnet und in europäischen Labors getestet / Il prodotto è marcato CE e testato nei laboratori europei.

* Les études sur l’efficacité ont été réalisées sur d’autres virus de la famille des coronavirus RNA tels que Sars ou Mers, donc il est conclu que cette technologie est aussi efficace contre Covid / *Studien zur Wirksamkeit wurden an anderen Viren aus der Familie der RNA-Coronaviren wie Sars oder Mers durchgeführt, daher ist diese Technologie auch gegen Covid-19 wirksam / * Gli studi sull’efficacia sono stati effettuati su altri virus della famiglia dei coronavirus a RNA come Sars o Mers, pertanto si conclude che questa tecnologia è efficace anche contro Covid-19.

46
a soffitto 0,8 m3/min 28,4 CFM Flujo
Airflow / Débit d’air / Luftstrom / Flusso d’aria

Traducciones Translations / Traductions / Übersetzungen / Traduzioni

2 FILTROS DE CARBONO

2 CARBON FILTERS / 2 FILTRES DE CARBONE / 2 KOHLEFILTER / 2 FILTRI DI CARBONIO

MATERIALES: Aleación de hierro, Pintura revestimiento anti UV (interior)

MATERIALS: Alloy iron, UV resistant paint coating (interior) / MATÉRIAUX: Alliage de fer, peinture anti-UV (intérieur)

MATERIALIEN: Eisenlegierung, Anti-UV-Beschichtungsfarbe (innen) / MATERIALI: Lega di ferro, vernice con rivestimento anti UV (interno).

LAMPARA PHILIPS TUV 16

LAMP PHILIPS TUV 16 / LAMPE PHILIPS TUV 16 / LAMPE PHILIPS TUV 16 / LAMPADA PHILIPS TUV 16

POTENCIA DE LA LÁMPARA UV

UV LAMP POWER / PUISSANCE DE LA LAMPE UV / UV-LAMPE LEISTUNG / POTENZA DELLA LAMPADA UV:

HORAS DE VIDA ÚTIL (UV-C)

HOURS OF SERVICE LIFE (UV-C) / DE DURÉE DE VIE EN HEURES (UV-C) / NUTZUNGSSTUNDEN (UV-C) / ORE DI

VITA UTILE (UV-C):

2x(16W)

11.000h

PARÁMETROS TÉCNICOS TECHNICAL PARAMETERS / PARAMÈTRES TECHNIQUES / TECHNISCHE PARAMETER / PARAMETRI TECNICI

ENCHUFE SCHUKO

SCHUKO PLUG / PRISE SCHUKO / SCHUKO-STECKER / PRESA ELETTRICA SCHUKO:

2.35m

ELECTRICAL ISOLATION / ISOLATION ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ISOLIERUNG / ISOLAMENTO ELETTRICO: Clase I / Class I / Classe I / Klasse I / Classe I

AISLAMIENTO ELECTRICO

VOLTAJE / VOLTAGE / VOLTAGE / SPANNUNG / VOLTAGGIO: 220-240V/50-60Hz

LONGITUD DE ONDA UV (nm)

UV WAVE LENGTH (nm) / LONGUEUR D’ONDE UV (nm) / UV-WELLENLÄNGE (nm) / LUNGHEZZA D’ONDA UV (nm): 254 nm

POTENCIA/CONSUMO UV-C

UV-C POWER/CONSUMPTION / PUISSANCE/CONSOMMATION UV-C / UV-C LEISTUNG/VERBRAUCH / CONSUMO ENERGIA/UV-C: XXW

RUIDO DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (dB)

FAN NOISE (AIR IN/OUT) (dB) / BRUIT DU VENTILATEUR (ENTRÉE/SORTIE D’AIR) (dB) / VENTILATORGERÄUSCH (LUFT EIN/AUS) (dB) / RUMORE VENTOLA (ARIA IN/OUT) (dB):

VELOCIDAD DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (rpm)

FAN SPEED (AIR IN/OUT) (rpm) / VITESSE DU VENTILATEUR (ENTRÉE/SORTIE D’AIR) (rpm) / VENTILATORGESCHWINDIGKEIT (AIR IN/OUT) (rpm) / VELOCITÀ VENTILATORE (ARIA IN / OUT) (rpm)

VOLUMEN DE AIRE DEL VENTILADOR (ENTRADA/SALIDA DE AIRE) (m3/min)

35,4 dB

1700 rpm

FAN AIR VOLUME (AIR IN/OUT) (m3/min) / VOLUME D’AIR DU VENTILATEUR (ENTRÉE/SORTIE D’AIR) (m3/min) / VENTILATORLUFTVOLUMEN (EINLAUF/AUSLAUF-LUFT) (m3/min) VOLUME ARIA VENTILATORE (INGRESSO / USCITA ARIA) (m3/min): 28,4CFM (0,8 m3/min)

TASA DE PURIFICACIÓN (m2/h)

PURIFICATION RATE (m2/h) / TAUX DE PURIFICATION (m2/h) / REINIGUNGSRATE (m2/h) / POTENZA DI PURIFICAZIONE (m2/h): 20 m2/h

TEMPERATURA DE TRABAJO

WORKING TEMPERATURE / TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT / ARBEITSTEMPERATUR / TEMPERATURA DI LAVORO: -10~45 ºC

GRADO IP / IP RATE / INDICE DE PROTECTION / IP WERT / GRADO IP: IP20

Con cada producto se adjunta un adhesivo con el que puede identificar su establecimiento como seguro y libre de bacterias, hongos y virus.

A sticker is enclosed with each product, with which you can identify your establishment as safe and free of bacteria, fungi and viruses.

Un autocollant est inclus avec chaque produit afin que vous puissiez identifier votre établissement comme un espace sûre exempt de bactéries, champignons et virus.

Jedem Produkt liegt ein Aufkleber bei, mit dem Sie Ihre Einrichtung als sicher und frei von Bakterien, Pilzen und Viren kennzeichnen können.

Ad ogni prodotto è allegato un adesivo con il quale potete identificare il vostro stabilimento come sicuro ed esente da batteri, funghi e virus.

Visualiza nuestros videos demostrativos en nuestro canal de YouTube (ver pág. 47)

Watch our demo videos on our YouTube channel (see page 47)

Visionnez nos vidéos de démonstration sur notre chaîne YouTube (voir page 47)

Sehen Sie sich unsere Demonstrationsvideos auf unserem YouTube-Kanal an (siehe Seite 47)

Guarda i nostri video dimostrativi sul nostro canale YouTube (vedi pagina 47)

AIR

47
CONTINUOUS
DISINFECTION
SAFE SPACE

Toda la información en este catálogo sirve simplemente como una indicación y no es vinculante para la empresa. La empresa se reserva el derecho de modificar o variar los productos para mejoras técnicas o estéticas sin previo aviso. Las marcas y los logotipos pertenecen a sus legítimos propietarios.

All information in this catalogue merely serves as an indication and it is not binding for the company. The company reserves the right to modify any contents or information, even without prior notice. Brand names and logos belong to their legitimate owners.

Toutes les informations contenues dans ces catalogues ont une valeur indicative, et ne s’entendent pas contraignantes pour l’entreprise. La société se réserve le droit de modifier tout contenu ou information, en y apportant des améliorations techniques et visuelles, y compris sans communication préalable. Les marques et logos sont propriété de leurs dépositaires légitimes.

Alle Angaben in diesem Katalog dienen lediglich als Hinweis und sind für das Unternehmen nicht verbindlich. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Inhalte oder Informationen auch ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um technische oder ästhetische Verbesserungen zu erreichen. Markennamen und Logos gehören ihren rechtmäßigen Eigentümern.

Tutte le informazioni presenti in questo catalogo sono soltanto indicative e non sono vincolanti per l’azienda. La società si riserva il diritto di modificare o effettuare variazioni sui prodotti per miglioramenti tecnici o estetici senza preavviso. I marchi e i loghi appartengono ai legittimi proprietari.

Los diseños que contiene este catálogo de la empresa española con CIF B96498233, estan registrados y protegidos por la Ley de Protección de Diseño Industrial. All designs included in this catalogue from the Spanish Company with CIF B96498233, being registered and protected by the Industrial Design Protection Law. © Copyright. 2022 CIF B96498233

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.