2021 -22
Performing Arts Center university at albany
State University of New York
WELCOME!
Performing Arts Center Music Program Theatre Program
(518) 442-3995 (518) 442-4187 (518) 442-4200
www.albany.edu/pac www.albany.edu/music www.albany.edu/theatre
Cover photo: Ashwini Ramaswamy by Ed Bock Photo this page: UAlbany Performing Arts Center by Patrick Ferlo
All suites hotel - premiere extended stay Deluxe king beds and modern master bathrooms Fully equipped kitchens, Spacious living rooms Complimentary Full Hot Breakfast Indoor Pool and Spa Outside Patio with Fire Pit 24 Hour Fitness Center
Only 1.5 miles to University at Albany Minutes from I-87, 787, and I-90 Walking Distance to Crossgates Mall
Visit the Performing Arts Center website at
www.albany.edu/pac
Photo: Ashwini Ramaswamy’s Let the Crows Come by Jake Armour
for a full listing of this season’s events.
Department of Music and Theatre University at Albany presents:
Student Recital
Wednesday, May 4, 2022 at 6pm
Recital Hall UAlbany Performing Arts Center
Program Adelita
Francisco Tarrega
(1852-1909)
Samuel Piazza, guitar Scène de Ballet
Charles deBeriot
Magdalena Calabria, violin Melinda Cestaro, piano Prelude in g minor, Op. 23, No. 5
(1802-1870)
Sergei Rachmaninoff
(1873-1943)
Elif Erdogan, piano
Zingarella Giovanni Paisiello (1740-1816) Pastorcito Santo Joaquin Rodrigo (1901-1999) Ave Maria Franz Schubert (1797-1828) Angelica Gättgens, mezzo soprano Trevor Kahlbaugh, piano Fantasiestücke, Op. 73, No. 1
Robert Schumann
Elif Erdogan, piano Hilary Cumming, violin
(1810-1856)
Fantasiestücke, Op. 73, No. 2 Robert Schumann Irem Erdogan, piano Hilary Cumming, violin Come raggio di sol Antonio Caldara (1670-1736) Colored Women David Bryan (b. 1962) Britney Baffoe-Tuffour, soprano Trevor Kahlbaugh, piano
Ballade in g minor, Op. 23 Ryan Ma, piano
Frederic Chopin
(1810-1849)
Solitaire Karen Carpenter (1950-1983) Sharon's song Angelica Gättgens Angelica Gättgens, mezzo soprano & guitar Trevor Kahlbaugh, piano Leichte Stücke für Klavier Carl Maria von Weber zu vier Händen, Op. 10 (1786-1826) Moderato Ziyi Wang & Estelle Song, piano Per Pietà Vincenzo Bellini (1801-1835) Giunse alfin il momento… Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Deh vieni, non tardar Jessica Mollé, soprano Trevor Kahlbaugh, piano Reverie
Claude Debussy Estelle Song, piano
(1862-1918)
La Pastorella dell'Alpi Gioachino Rossini (1792-1868) St. Ita’s Vision Samuel Barber (1910-1981) Mariah Goodridge, soprano Trevor Kahlbaugh, piano Ballade in A-flat Major, Op. 47 Irem Erdogan, piano
Frederic Chopin
(1810-1849)
Poor Wayfaring Stranger
Jay Althouse
(b. 1951)
Don’t Watch Me Cry
Jorja Smith
(b. 1997)
Carla Ellis, mezzo soprano Trevor Kahlbaugh, piano
Trio in G Major Allegro
Ludwig van Beethoven (1770-1827)
Jessica Schuh, flute Hilary Cumming, violin Lindsay Stancampiano, piano
Wie Melodien zieht es mir
Johannes Brahms
Grief
William Grant Still
(1833-1897) (1895-1978)
Camille McCalla, soprano Trevor Kahlbaugh, piano
Trio Sonata in D I. II. III. IV.
Adagio Allegro Gavotte March
G.F. Händel
Adrian Ramos, Thomas Verbicky, Kira Doerrer, Chika Ndukwe, violin Isabelle Autore, cello Mya Moriconi, piano
(1685-1759)
Texts and Translations Zingarella by Giovanni Paisiello Chi vuol la Zingarella graziosa accorta e Bella signori eccola qua signori eccola qua Le Donne e su balcone so bene indovinar I Giovanni al Cantone, so meglio stuzzicar A Vecchi innamorati, scaldar for le cervella scaldar for le cervellaA Vecchi innamorati Chi vuol la zingarella( signori eccola qua signori eccola qua Le donne e su balcone so bene indovinar I giovani al cantone, so meglio stuzzicar A vecchi innamorati A vecchi innamorati scaldar for le cervella..... Chi vuol la zingarella Chi vuol la Zingarella graziosa accorta e bella signori eccola qua signori eccola qua graziosa accorta e bella graziosa accorta e bella signori eccola qua Signori, signori, signori Eccola qua
Who desires the gipsy girl? graceful, prudent, and beautiful? Gentlemen, here she is. The ladies on the balconies Are easy to figure out. The young men at the street corner are teased more easily. The heads of old men in love can be set on fire. The heads of old men in love Who desires the gipsy girl? graceful, prudent, and beautiful? Gentlemen, here she is. The ladies on the balconies Are easy to figure out. The young men at the street corner are teased more easily. The heads of old men in love can be set on fire. Who desires the gipsy girl? graceful, prudent, and beautiful? Gentlemen, here she is. graceful, prudent, and beautiful? Gentlemen, here she is.
Pastorcito Santo by Joaquin Rodrigo Zagalejo de perlas, hijo del alba, donde vais que hace frio.. tan de manana? Como sois Lucero del alba mia, a traer el dia naceis primero pastor y cordero sin choza ni lana... Donde vais que hace frio tan de manana? Perlas en los ojos, risa en la boca, a placer y enojos las almas provoca; cabellitos rojos, boca de grana. Donde vais que hace frio tan de manana? Que teneis que hacer Pastorcito Santo, madrugando tanto? Lo dais a entender aunque vais a ver disfrazado al alma... Donde vais que hace frio tan de mañana
Pearly bright little Shepherd, son of the dawning, Where do you go that it’s freezing early this morning? As you are the Herald of my day breaking, Bringing light to the earth as a sign of thy waking. The Lamb and The Shepherd, with no cloak nor shelter, Where do you go that it’s freezing, early this morning? In your eyes pearls are gleaming, in your mouth’s laughter, which to joy and to sorrow men’s souls follow, golden ringlets, lips red as roses... Where do you go that its freezing, early this morning Tell me what do you do, little Holy Shepherd, that so early rising? Although you understand, forth art far, for a man’s soul’s caring. Where do you go that it’s freezing, early this morning?
Ave Maria by Franz Schubert Gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, Ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et Benedictus Et Benedictus fructus Ventris Ventris tuae, Jesus Ave Maria Ave Maria Mater Dei Ora pro nobis peccatoribus Ora pro nobis, Ora, ora pro nobis peccatoribus Nunc et in hora mortis Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis nostrae
Hail Mary Hail Mary full of grace Mary, full of grace Mary, full of grace Hail, Lord Hail, Lord with you Blessed are you among women And Blessed is the fruit of your womb, Jesus Hail Mary Hail Mary Mother of God Pray for us sinners, Pray for us, Pray for us sinners Now and at the hour of death And in the hour of our death And in the hour of our death And in the hour of our death Hail Mary
Come raggio di sol by Antonio Caldara Come raggio di sol mite e sereno, Sovre placidi flutti si riposa, Mentre del mare nel profondo seno Sta la tempesta ascosa:
As a ray of sun, mild and serene Rests upon the placid waves, while in the deep bosom of the sea the tempest remains hidden
Così riso talor gaio e pacato Di contento, di gioia un [labbro]1 infiora, Mentre nel suo segreto il cor piagato S'angoscia e si martora.
So laughter, sometimes gay and peaceful With contentment and joy touches the lips While in its secret depths the wounded heart Suffers anguish and martyrdom.
Per Pietà by Vincenzo Bellini Per pietà, bell'idol mio, non mi dir ch'io sono ingrato; infelice e sventurato abbastanza il Ciel mi fa.
For pity's sake, my beautiful idol do not tell me that I am ungrateful; unhappy and unfortunate enough has heaven made me.
Se fedele a te son io, se mi struggo ai tuoi bei lumi, sallo amor, lo sanno i Numi il mio core, il tuo lo sa.
That I am faithful to you, that I languish under your bright gaze, Love knows, the gods know, my heart [knows], and yours knows.
Giunse alfin il momento…Deh vieni, non tardar by Wolfgang Amadeus Mozart Giunse alfin il momento Che godro senz'affanno In braccio all'idol mio Timide cure uscite dal mio petto! A turbar non venite il mio diletto O come par che all'amoroso foco L'amenita del loco, La terra e il ciel risponda. Come la notte i furti miei risponda
The moment finally arrives When I'll enjoy [experience joy] without haste In the arms of my beloved... Fearful anxieties, get out of my heart! Do not come to disturb my delight. Oh, how it seems that to amorous fires The comfort of the place, Earth and heaven respond, [Oh, it seems that earth, heaven and this place answer my heart's amorous fire.] As the night responds to my ruses.
Deh vieni, non tardar, o gioja bella Vieni ove amore per goder t'appella Finche non splende in ciel notturna Finche l'aria e ancor bruna, E il mondo tace Qui mormora il ruscel, qui scherza l'aura Che col dolce susurro il cor ristaura Qui ridono i fioretti e l'erba e fresca Ai piaceri d'amor qui tutto adesca Vieni, ben mio, tra queste piante ascose Vieni, vieni! Come, come! Ti vo' la fronte incoronar di rose.
Oh, come, don't be late, my beautiful joy Come where love calls you to enjoyment face Until night's torches no longer shine in the sky As long as the air is still dark And the world quiet. Here the river murmurs and the light plays That restores the heart with sweet ripples Here, little flowers laugh and the grass is fresh Here, everything entices one to love's pleasures Come, my dear, among these hidden plants. I want to crown you with roses.
La Pastorella dell'Alpi by Gioachino Rossini I am the pretty shepherdess, Son bella pastorella, Who comes down every morning, Che scende ogni mattino Offering a little basket Ed offre un cestellino Of fresh fruit and flowers. Di fresche frutta e fior. Those who come at first light Chi viene al primo albore Will find delightful roses Avrà vezzose rose And apples damp with dew, E poma rugiadose, Come all to my garden. Venite al mio giardin. Those who lost their way Chi nel notturno orrore In the horror of the night, Smarrì la buona via, Will find their path once more Alla capanna mia At my little cabin. Ritroverà il cammin. Come, oh passing traveller, Venite, o passaggiero, The shepherdess is here, La pastorella è qua, Yet the flower of her thoughts Ma il fior del suo pensiero She will give to one and one alone! Ad uno sol darà!
Wie Melodien zieht es mir by Johannes Brahms Wie Melodien zieht es Mir leise durch den inn Wie Frühlings blumen blüht es Und schwebt wie Duft da hin Und schwebt wie Duft da hin Doch kommt das wort und fasst es und führt es vor das Aug Wie Nebelgrau erblasst es Und schwindet wie ein Hauch Und schwindet wie ein Hauch Und dennoch ruht im Reime Verborgen wohl ein Duft Den mild aus stillem Keime Ein feuchtes Auge ruft Den mild aus stillem Keime Ein feuchtes Ein feuchtes Auge ruft
It moves like a melody Gently through my mind It blossoms like spring flowers And wafts away like a fragrance And wafts away like a fragrance But when it is captured in words and placed before my eyes It turns pale like a gray mist And disappears like a breath And disappears like a breath And yet, remaining in my rhymes There hides a fragrance Which mildly from the quiet bud My moist call forth Which mildly from the quiet bud My moist eyes My moist eyes call forth.
PERFORMING ARTS CENTER HOUSE POLICIES Latecomers will be seated at the discretion of the management and its staff. . The use of photographic or recording devices of any kind during this performance is strictly prohibited. . There is no food or drink allowed in the theatres, nor is smoking allowed in UAlbany buildings. . To avoid disrupting the performance, kindly disable any noise making electronic devices you may have with you. . Please take time to note the location of the fire exits nearest to you. In the event of an emergency, please proceed to the nearest exit in an orderly fashion and follow the directions of our staff.
Created and produced by the University Art Museum, NYS Writers Institute and UAlbany Performing Arts Center in collaboration with WAMC Public Radio, this popular series features leading figures from a variety of artistic disciplines in conversation about their creative inspirations, their craft and their careers. “Roundtable” host Joe Donahue conducts live on-stage interviews followed by a Q&A with the audience.
Dance
in
Albany 2021-22
Coming up next:
Ellen Sinopoli Dance May 14 Company at The Egg
A Lifetime of Beautiful Smiles! ~ Specializing in Family and Cosmetic Dentistry ~
5 Pine West Plaza, Washington Avenue Ext. Albany, N.Y. 12205 (1 Mile West of Crossgates Mall)
NEW PATIENTS WELCOME!
Most insurances accepted
456-7673 or visit us at www.rosedentalassociates.com Call us at
Have your next event here... The UAlbany Performing Arts Center’s six theatres, three lounges and other spaces are available for rental.
PAC@albany.edu
(518) 442-3995
www.albany.edu/pac
ROSE & KIERNAN, INC. ®
Insurance, Surety and Benefit Services
Serving communities throughout New York, Connecticut and Rhode Island… Protecting clients around the world. 99 Troy Road, East Greenbush, NY 12061 Phone: (518) 244-4245 Fax: (518) 244-4261 Offices located in Cobleskill, Cooperstown, East Greenbush, Fishkill, Glens Falls, Kingston, Pawling, Plattsburgh, Port Henry, Potsdam, Rochester, Watertown, NY Danbury, CT and Wakefield, RI
Visit our website www.rkinsurance.com