Udesign shop & alivar

Page 1

Edition 01/2013


w w w. a l i v a r. c o m


BRILLIANT collection Il gusto della sorpresa, della soluzione inedita. Il piacere dell’imprevisto, dell’accostamento originale. Estro ed equilibrio. Divertimento e carattere. Brilliant è un nuovo punto di vista sullo stile di Alivar, perfettamente integrabile alle altre collezioni, eppure così unico, un dialogo in punta di matita tra design ed estetica contemporanea.

L’insieme è eclettico e ci parla dell’espressione del vivere come continua scoperta e dell’arredare come reinvenzione del quotidiano. Il dinamismo visivo ci porta lontano, dove il colore crea il volume e la luce diventa linea. La forma conduce la materia in territori inesplorati dove ogni elemento scopre nuove dimensioni, sintesi perfetta d’ispirazioni originali_

The taste of the surprise, the unedited solution. The pleasure of the unexpected, the creative matching. Inspiration and balance. Fun and character. Brilliant is a new point of view on the Alivar style, perfectly integrated with the other collections, and yet so unique, a dialogue in the tip of a pencil between design and contemporary aesthetics.

The collection is eclectic and speaks to us of the expression of living life as an on-going discovery and furnishings as a reinvention of the everyday. The visual dynamism leads us far away, where the colour creates the volume and the light becomes the line. The shape leads the material into uncharted territories where each element discovers new dimensions, a perfect synthesis of the original inspirations_


SEDIE E SGABELLI / CHAIRS AND BARSTOOLS

INDEX QUALITÀ ALIVAR / ALIVAR QUALITY

P. 04

IMBOTTITI / UPHOLSTERED FURNITURE

COMPLEMENTI / COMPLEMENTS

Lollipop

P. 50

Lagoon

P. 118

AB

P. 186

Kyron

P. 56

Buddy Boss

P. 128

Look at me

P. 190

Jazz

P. 60

Boss

P. 132

Dozen

P. 194

Tango

P. 62

Tech

P. 140

Metropolis

P. 194

Diagonal

P. 64

Tech-Mini

P. 142

Diva

P. 66

Ego

P. 144

Ice

P. 68

Fortuna

P. 148

Vanity

P. 70

Internos

P. 152

Onda

P. 156

Cartesiano

P. 160

P. 50

P. 186

P. 118 TAVOLI / TABLES Oblique Foil Volo Kanji

P. 06 P. 12 P. 16 P. 22

Carving

P. 26

Big table

P. 30

Cut

P. 36

Papier

P. 42

Petit Papier

P. 46

P. 06

CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE / BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS Plaid

P. 72

Gem

P. 78

Slide

P. 82

Container

P. 88

Diapason

P. 92

Shelf-Service

P. 98

Surface

P. 104

Ibis

P. 108

P. 72

LETTI / BEDS Sail

P. 164

Cuddle

P. 168

Lagoon

P. 174

Boss Bed

P. 178

P. 164

FINITURE E MATERALI / FINISHES AND MATERIALS

P. 200

SCHEDE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS

P. 204

ALIVAR NEL MONDO / ALIVAR IN THE WORLD

P. 216


EXCELLENCE AT YOUR FINGERTIPS

QUALITÀ È LA PAROLA D’ORDINE. RICERCA E INNOVAZIONE, PER OGNI NOSTRO PRODOTTO C’È UNA STORIA DA RACCONTARE_

ALIVAR ricerca con passione materiali

La leggerezza e la lavorabilità dell’ alluminio

ALIVAR is always on the look-out for important

ALIVAR woods are carefully selected from

importanti che non finiscono mai di

per le strutture e i dettagli.

materials which never fail to amaze and inspire

traditional and more original sources.

sorprendere e di ispirare il design. Materiali

I legni ALIVAR sono il frutto di una selezione

design. These fine materials in the Florentine

All the woods are used in an

nobili della tradizione fiorentina che con il

accurata tra le essenze tradizionali e quelle

tradition over time become even more valuable

environmentally-sustainable manner.

tempo acquistano ancora più valore e bellezza

più originali. Tutti i legni vengono utilizzati nel

and beautiful, making each ALIVAR product

At ALIVAR, tailored stitching is used on natural

e rendono ogni prodotto ALIVAR unico e

pieno rispetto della sostenibilità ambientale.

unique and special.

hides to provide perfect bonding and

speciale. L’ arte ebanistica Toscana e la natura

Nella casa ALIVAR, la pelle naturale regala

Fine Tuscan woodworking and nature come

exceptional comfort.

si fondono in mobili sempre meravigliosamente

perfetta aderenza alle forme e un comfort

together to create beautifully modern furniture

Leather, hand-worked in the traditional

attuali con lavorazioni di alta qualità.

straordinario, grazie anche alle cuciture

with high quality finishes. ALIVAR satisfies

Florentine fashion, exudes a sense of nature

ALIVAR risponde a precisi obiettivi tecnici ed

sartoriali. Il cuoio, lavorato con il gusto

precise technical and aesthetic objectives to

and produces a warm feeling of comfort_

estetici per unire, in una perfetta simbiosi,

dell’artigianalità fiorentina, porta il senso

combine strength and elegance and stimulate

la forza e l’eleganza e portare lo stile italiano

deciso della natura, creando il calore del

your senses through their fresh vision of italian

verso sensazioni inedite. La bellezza senza

comfort_

style. Drawn from nature, the timeless beauty

tempo della pietra, disegnata dalla natura con

of stone features unique, one-off textures and

texture e venature uniche e irripetibili.

veins. The quality and resistance of stainless

QUALITY IS OUR WATCHWORD.

Il pregio e la resistenza dell’acciaio inox

steel produces outstanding products and the

RESEARCH AND INNOVATION, FOR EVERY ONE OF

per le lavorazioni estreme.

lightness and workability of aluminium adorns

OUR PRODUCTS THERE IS A STORY TO TELL_

structures and details.


OBLIQUE WOOD STYLE Basta un solo arredo per dare tono all’ambiente, deve essere un mobile importante come il tavolo OBLIQUE. In questa pagina nella versione in frassino naturale_ It needs just one product to give tone to the ambience and it should be an important piece, like OBLIQUE table. On this page in the natural ash version_

_6 TAVOLI_TABLES

_7


OBLIQUE GEOMETRIC DETAILS

_8 TAVOLI_TABLES

_9


OBLIQUE NATURAL BEAUTY

OBLIQUE chiuso / closed: L.200 H.75 P.100 cm

E’ un segno distintivo, elegante il tavolo OBLIQUE che si allunga mantenendo inalterata la sua linea pulita con il surplus della versatilità di apertura_ This is a distinctive sign. The elegant OBLIQUE table extends without altering its clean line with the surplus of the versatility of opening_

_10 TAVOLI_TABLES

OBLIQUE aperto / open: L.280 H.75 P.100 cm

_11


FOIL MAXIMUM STYLE PRECISION

Materiali di pregio e artigianalitĂ di lunga tradizione per il tavolo FOIL. La base in rovere verniciato grigio poro aperto sostiene con eleganza il piano rettangolare in cristallo. Sedie ICE rivestite in cuoio con base in acciaio laccato bianco. Libreria DIAPASON e panchetta EGO in pelle_ Quality materials and a long craftsmanship tradition for FOIL table. The base in open pore varnished oak supports with elegance the rectangular glass top. ICE chairs covered in hide with a white lacquered steel base. DIAPASON bookshelf and EGO leather bench_

_12 TAVOLI_TABLES

_13


FOIL BEAUTIFUL DETAILS La ricercatezza dei dettagli e il raffinato accostamento di materiali sono il filo conduttore della collezione BRILLIANT per uno stile moderno, ma senza eccessi come il tavolo FOIL. In questa pagina nella versione in rovere verniciato poro aperto e piano in cristallo_ Attention to detail and an elegant combination of materials are the central theme of BRILLIANT collection for a modern style, but without excess like FOIL table. On this page in the open pore varnished oak version with glass top_

_14 TAVOLI_TABLES

_15


VOLO MINIMAL & GLASS Crea atmosfera e leggerezza il tavolo VOLO con base e piano ovale in cristallo abbinato alle sedie VANITY rivestite in pelle bianca con basamento in acciaio cromato_ VOLO table with base and oval top in glass creates atmosphere and lightness. VANITY chairs in white leather and chrome-plated steel base_

_16 TAVOLI_TABLES

_17


VOLO TAVOLO DALLA PRESENZA IMPORTANTE CHE PREDILIGE TINTE SOBRIE, UNA CONTINUA RICERCA DELL‘EQUILIBRIO PERFETTO_ VOLO TABLE WITH AN IMPOSING PRESENCE THAT FAVOURS SOBERS SHADES IN A CONTINUOUS SEARCH FOR THE PERFECT BALANCE_

Il tavolo VOLO, in questa pagina, è proposto con piano ovale laccato bianco e base in cristallo_ On this page, VOLO table with oval white lacquered top and glass base_ _18 TAVOLI_TABLES

_19


VOLO GLASS WAVES Spessori ridotti e ampia superficie di cristallo, un’idea di assoluta leggerezza e trasparenza. VOLO nella versione con piano a botte_ Reduced thicknesses and wide glass surface create absolute lightness and transparency. VOLO with barrel-shaped top_

_20 TAVOLI_TABLES

_21


Un mix di linee futuristiche, classici del design e colori accesi. Una proposta creativa d’arredo: il tavolo KANJI con base laccata bianca e piano in cristallo, sedie LOLLIPOP in plastica bianca, libreria SURFACE e panca BOSS in velluto viola_ A mix of futuristic lines, classic

KANJI DESIGN WITHOUT RULES

design and bright colours. A creative furniture proposal: KANJI table with white lacquered base and glass top, LOLLIPOP chairs in white plastic, SURFACE bookcase and BOSS bench in purple velvet_

_22 TAVOLI_TABLES

_23


KANJI FLUID CURVES

KANJI reinterpreta il classico “tavolo a cavalletto” ispirandosi al gusto nordico. In questa pagina nella versione multistrato di acero con piano rettangolare in cristallo_ KANJI reinterprets the classic “trestle table” inspired by Nordic style. On this page in the multilayered maple version with rectangular glass top_

_24 TAVOLI_TABLES

_25


CARVING MODERN ATTITUDE

Unità cromatica e linee pure, niente è più chic della semplicità. In questa pagina il tavolo allungabile CARVING in legno laccato bianco, sedie JAZZ in nylon lucido bianco e madia PLAID_ Chromatic unit and pure lines, nothing is more chic than simplicity itself. On this page, CARVING extendable table in white lacquered wood, JAZZ chairs in glossy white nylon and PLAID sideboard_

_26 TAVOLI_TABLES

_27


Un tavolo che riassume in sè i concetti di sintesi formale: prestazione, funzione e versatilità. Il tavolo allungabile CARVING ha una lunghezza che va da 200 cm nella versione chiusa, 245 cm con un’allunga, fino ad arrivare alla versione massima di 290 cm con

CARVING HIDDEN QUALITY

due allunghe_ A table that holds the concepts of shape synthesis: performance, functionality and versatility. CARVING extendable table measures 200 cm when closed, 245 cm with one extension and 290 cm with two extensions_

_28 TAVOLI_TABLES

_29


BIG TABLE STRONG BALANCE

L’eleganza del nero abbinata alla lucentezza della base cromata. BIG TABLE un volume forte e deciso: il piano in legno è di spessore 5 cm nelle molteplici versioni laccato lucido, rovere o laccato laminato liquido_ The elegance of black combined with the shine of the chrome-plated base. BIG TABLE strong and decisive volume: the wooden top is 5 cm thick and it is available in glossy lacquer, oak or liquid laminate lacquer_

_30 TAVOLI_TABLES

_31


BIG TABLE MODERN LUXURY BIG TABLE. Tavolo nella versione con piano laccato lucido nero_ BIG TABLE. Table with black glossy lacquered top_

_32 TAVOLI_TABLES

_33


BIG TABLE WHITE DINNER ROOM

Bianco minimalista per il tavolo BIG TABLE con piano laccato laminato liquido e gambe in acciaio cromato. Sedie JAZZ e libreria WAVY della collezione HOME PROJECT disegnata da Giuseppe Bavuso_ Minimalist white characterises BIG TABLE with liquid laminate lacquered top and chrome-plated steel legs. JAZZ chairs and WAVY bookcase from the Home Project collection designed by Giuseppe Bavuso_

_34 TAVOLI_TABLES

_35


CUT GIOCHI DI LUCE CHE ILLUMINANO LA STANZA: CRISTALLO E ACCIAIO LACCATO CREANO RIFLESSI DI ASSOLUTA ELEGANZA_ CUT LIGHT GAMES THAT ILLUMINATE THE ROOM: GLASS AND PAINTED STEEL CREATE REFLECTIONS OF ABSOLUTE ELEGANCE_

_36 TAVOLI_TABLES


CUT GLASS VISIONS CUT tavolo nella versione rettangolare con base in acciaio laccato e piano in cristallo. ICE sedie rivestite in cuoio e basamento in acciaio cromato. Sullo sfondo libreria SHELF-SERVICE_ CUT table with rectangular glass top and painted steel base. ICE chairs in hide with chrome-plated legs. SHELF-SERVICE bookcase in the background_

_38 TAVOLI_TABLES

_39


CUT tavolo nella versione rotonda con base in acciaio laccato e piano in cristallo. ICE sedie in cuoio con gambe in acciaio cromato o acciaio laccato_ CUT round table with painted steel base and glass top. ICE chairs in hide with chromeplated or lacquered steel legs_

_40 TAVOLI_TABLES

_41


Scrittoio PAPIER struttura in tubolare d’acciaio cromato. Piano e cassetto in rovere verniciato. Sedia VANITY e libreria DIAPASON_ PAPIER desk with chrome-plated tubular steel frame. Top and drawer in varnished oak. VANITY chair and DIAPASON bookcase_

_42 TAVOLI_TABLES

_43


PAPIER SIMPLE AND LIGHT PAPIER l’essenziale struttura in acciaio e la forma sinuosa della superficie in legno creano una calibrata armonia di linee. Lo scrittoio, dotato di cassetto, è disponibile in due diverse dimensioni (PAPIER e PETIT PAPIER)_ PAPIER the essential steel frame and the sinuous shape of the wooden surface create a balanced harmony of lines. The desk, equipped with one drawer, is available in two different sizes (PAPIER and PETIT PAPIER)_

_44 TAVOLI_TABLES

_45


Scrittoio PETIT PAPIER con struttura in tubolare d’acciaio cromato. Piano e cassetto in rovere laccato bianco. Sedia LOLLIPOP in plastica trasparente color verde_ PETIT PAPIER desk with chrome-plated tubular steel frame. Top and drawer in white lacquered oak. LOLLIPOP chair in green transparent plastic_

PETIT PAPIER UNO SPAZIO PER SCRIVERE, STUDIARE... COLORI CHIARI E NUOVI MATERIALI PER UN AMBIENTE GIOVANE, LEGGERO, CON VIVACI NOTE DI COLORE_ PETIT PAPIER – A PLACE TO WRITE, STUDY….. LIGHT COLOURS AND NEW MATERIALS FOR A YOUNG AND LIGHT SPACE WITH BRIGHT SHADES OF COLOUR_

_46 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_47


La serie di scrittoi PAPIER viene realizzata in due dimensioni: PAPIER il pi첫 grande misura L.140 H.75,5 P.80 cm, mentre PETIT PAPIER misura L.120 H.75,5 P.60 cm ideale anche per le camerette_ PAPIER desk available in two different sizes: PAPIER, the biggest is w.140 h.75,5 d.80 cm, PETIT PAPIER is w.120 h.75,5 d.60 cm and is ideal for small bedrooms_

_48 TAVOLI_TABLES

PAPIER AND PETIT PAPIER

_49


LOLLIPOP COLOUR POWER Sedia impilabile. La scocca, realizzata in materiale plastico può essere trasparente o coprente con finitura lucida, disponibile in sei colori diversi. La struttura può essere in tubo estruso di alluminio, lucido o verniciato, in tubo di acciaio cromato o verniciato o in tondino di acciaio cromato o verniciato_ Stacking chair. The shell is made of plastic material an exclusive and can be transparent or matt with glossy finishes, available in six different colours. The frame can be in extruded anodised aluminium, polished or painted, in chrome-plated or painted steel tube or in chrome-plated or painted steel wire_

_50 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_51


LOLLIPOP PLASTIC CHIC

LOLLIPOP sedia dalla forma sinuosa che sfrutta la trasparenza per creare effetti speciali. In questa pagina nella versione trasparente_ LOLLIPOP chair with a sinuous shape that creates special effects thanks to its transparency. On this page in the transparent version_

_52 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_53


LOLLIPOP BLACK AND WHITE LOLLIPOP a sinistra nella versione con struttura verniciata bianca o nera, finitura della scocca lucida in tinta. A destra le sedie LOLLIPOP nella versione nera lucida con struttura in acciaio cromato_ On the left: LOLLIPOP with black or white painted frame. Shell in glossy finish in the same colour. On the right: LOLLIPOP chairs in glossy black with chrome-plated steel frame_

_54 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_55


KYRON MULTIFUNZIONALE ED ERGONOMICO, LO SGABELLO CHE RINNOVA L’AMBIENTE CON SEMPLICI GIOCHI DI COLORE O TRASPARENZA_ KIRON MULTI-FUNCTIONAL AND ERGONOMIC, THE STOOL THAT INNOVATE ANY SPACE WITH SIMPLE GAMES OF COLOUR AND TRANSPARENCY_

_56 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_57


KIRON. Sgabello con seduta in policarbonato, disponibile in sei colori diversi. La sua struttura in acciaio cromato con meccanismo a gas permette una regolazione in altezza ed una rotazione totale per un utilizzo casa e contract_

KYRON BRIGHT COLOURS

KIRON. Stool with seat made of polycarbonate, available in six different colours. Its chrome-plated steel frame, featuring a gas mechanism, permits height adjustment and total rotation for both domestic and contract settings_

_58 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_59


JAZZ SMART DESIGN Agile e di aspetto leggero,

JAZZ is wonderfully light and

JAZZ è progettata su una

agile, and features a balanced

calibrata proporzione di

play on proportions and

spessori tra la struttura in

thickness, between the

pressofusione di alluminio

polished or painted aluminium

lucido o verniciato e la

die-cast frame and the single-

monoscocca in coiniezione di

seat, made of glossy injected

nylon lucido, nelle varianti

nylon, in either white, orange,

bianco, arancio, rosso rubino,

ruby, black or ivory.

nero e avorio. La caratteristica

The typically slim-line of the

esilità dei bordi arrotondati,

rounded edges, enhance its

che esaltano l’elasticità, ne

versatility, and makes it a

fanno un prodotto per chi ha

truly practical furnishing in

scelto la qualità quotidiana

today’s modern settings.

del vivere e rifugge la finzione

With minimalist lines, which

dell’apparire. Una purezza di

truly integrate with the most

linee e di volumi che dialoga

modern of environments_

con la semplicità formale degli ambienti più attuali_ _60 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_61


TANGO SIT IN FREEDOM

Lo schienale più spesso e il

The thicker backrest

profilo superiore in

element and the top section

alluminio sono i tratti

made of aluminium are the

estetici di TANGO, sedia

distinctive features of

impilabile con struttura in

TANGO, that features a

pressofusione di alluminio

polished or painted die-cast

lucidato o verniciato, scocca

frame and single seat made

in nylon lucido coiniettato e

of glossy injected nylon, in

profilo superiore in

either ruby, ivory, black or

pressofusione di alluminio,

white. The styling and the

nelle varianti bianco, rosso

dimensions of TANGO are a

rubino, nero e avorio. Le

mix that create a

linee e gli spessori di

harmonious furnishing

TANGO sono frutto di un mix

balance. Thereby making

che crea un’atmosfera

the chair ideal for a variety

d’insieme armonica. Gli

of settings of timeless

interni che la accolgono non

appeal_

sono mai legati strettamente alla moda d’antiquariato o di design, ma diventano presenze affettive, stabili nel tempo_ _62 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_63


DIAGONAL SIMPLE AND ELEGANT Questa sedia prende il nome dall’elegante cucitura della spalliera. La struttura è in metallo verniciato, seduta e spalliera rivestite in pelle o tessuto. In queste pagine DIAGONAL è rivestita in modi diversi che giocano sul contrasto cromatico tra struttura in metallo verniciato chiaro e pelle colorata_ This chair takes its name from the elegant stitching on the back. The frame is in painted steel, seat and back are covered in leather or fabric. On these pages DIAGONAL upholstered in different ways, all playing on the colour contrast between the light painted steel frame and the coloured leather_

_64 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_65


DIVA TECH IN COLOUR

Il disegno giovane di DIVA rende questa seduta facile da collocare in diversi ambienti. La struttura è in metallo verniciato, seduta e spalliera rivestite in pelle o tessuto_ The young design of DIVA makes easy to place this chair in different spaces. The frame is in painted steel, seat and back are covered in leather or fabric_

_66 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_67


ICE SIGNS OF STYLE ICE sedia in cuoio e acciaio, nel mood bianco/nero. Le gambe sono disponibili in acciaio cromato o verniciato_ ICE chair in hide and steel, here in black and white mood. Chrome-plated or painted steel legs_

_68 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_69


VANITY COLOURED CURVES Il disegno semplice e accattivante di VANITY la rende una seduta facile da ambientare, sia in ufficio che in casa. Disponibile con o senza ruote, rivestimento in pelle o ecopelle_ The simple and captivating design of VANITY chair makes it ideal for any space, both domestic and office settings. Available with or without wheels. Leather or synthetic leather cover_

_70 SEDIE E SGABELLI_CHAIRS AND BARSTOOLS

_71


PLAID MADIA DAL GUSTO CONTEMPORANEO, L’ABBINAMENTO DI NUANCES TRA LE ANTE CREA UN ELEGANTE GIOCO CROMATICO_ PLAID SIDEBOARD WITH A CONTEMPORARY STYLE. THE COMBINATION OF SHADES BETWEEN THE DOORS CREATES AN ELEGANT CHROMATIC GAME_

_72 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_73


PLAID COLOUR APPEAL PLAID in questa pagina nelle tonalità tortora e caffè protagonista assoluta della zona living. Poltroncina BUDDY BOSS_ On this page PLAID in dove-brown and coffee-brown shades, an absolute protagonist of the living area. BUDDY BOSS armchair_

_74 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_75


Madia PLAID con struttura in MDF laccato opaco. Accessoriata con due ripiani interni e due cassetti interni centrali_ PLAID sideboard with matt lacquered MDF frame. Equipped with two inner shelves and two inner central drawers_

_76 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_77


GEM SPAZIO ALLE IDEE INNOVATIVE E ACCATTIVANTI. UNA MADIA CHE GIOCA SU TRE CONCETTI: ROBUSTEZZA, CAPIENZA E MINIMALISMO GEOMETRICO_ GEM – SPACE FOR INNOVATIVE AND CAPTIVATING IDEAS. A SIDEBOARD BASED ON THREE CONCEPTS: SOLIDITY, CAPACITY AND GEOMETRIC MINIMALISM_

_78 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_79


GEM GEOMETRY OF THE FUTURE Madia GEM originalissima nella forma esterna, capiente all’interno. Struttura in MDF laccato opaco, accessoriata con due ripiani interni e due cassetti interni centrali_ GEM sideboard original in external shape and spacious inside. Matt lacquered MDF frame, equipped with two inner shelves and two central inner drawers_

_80 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_81


SLIDE MADIA DAL MOVIMENTO GEOMETRICO DINAMICO, CARATTERIZZATA DALLA LUMINOSA CONTINUITA’ CROMATICA_ SLIDE SIDEBOARD WITH DYNAMIC GEOMETRIC MOVEMENT, CHARACTERISED BY BRIGHT COLOUR CONTINUITY_

_82 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_83


SLIDE PURE AND SAFE SLIDE madia, in questa pagina in versione bianca laccata lucida per un’atmosfera di assoluta purezza. Orologio AB NORMAL_ SLIDE sideboard, here in the white glossy lacquered version for a completely pure look. AB NORMAL clock_

_84 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_85


SLIDE FORM AND FUNCTION

Di grande praticità, la madia SLIDE in MDF laccato lucido o opaco attrezzata con vano a giorno illuminato con LED, un cassettone e due cassetti all’interno_ Superbly practical, SLIDE sideboard in glossy or matt lacquered MDF, equipped with open, LED illuminated compartment, one large drawer and two inner drawers_

_86 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_87


CONTAINER MAXIMUM VOLUME CONTAINER contenitore laccato bianco lucido_ CONTAINER cabinet in glossy white lacquered_

_88 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_89


CONTAINER una serie di contenitori dall’immagine dinamica e colorata. Semplici, funzionali e facili da collocare, laccati laminato liquido o laccato lucido o opaco. Ripiani interni in legno o in cristallo_ CONTAINER – a series of dynamic and coloured cabinets. Simple, functional and easy to place in different spaces. Available in liquid laminate lacquer or glossy or matt lacquer. Inner glass or wooden shelves_

_90 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_91


DIAPASON I RIPIANI DI QUESTA LIBRERIA DISEGNANO LINEE ARMONICHE, FLUIDE CHE AMMORBIDISCONO LO SPAZIO CIRCOSTANTE_ DIAPASON – THE HARMONIOUS, FLUID LINES OF THE SHELVES ON THIS BOOKCASE SOFTEN THE SURROUNDING SPACE_

_92 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_93


DIAPASON FLUID VOLUME

Il bianco diventa protagonista e l’atmosfera si fa rarefatta. DIAPASON è una libreria versatile che si presta a dividere spazi, poliedrica e collocabile in ogni stanza dal bagno, alla cucina... _ White becomes the protagonist and the atmosphere becomes rarefied. DIAPASON is a versatile bookcase that lends itself to divide spaces. It is polyhedric and can be placed in any rooms like bathroom, kitchen, etc... _

_94 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_95


DIAPASON HARMONIOUS MOVEMENT La libreria DIAPASON è materia, movimento e libertà compositiva. Struttura in tubolare d’acciaio cromato e ripiani in rovere verniciato_ The DIAPASON bookcase is material, movement and freedom combination. Chrome-plated tubular steel frame and varnished oak shelves_

_96 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_97


SHELF-SERVICE ELEGANZA ED ESSENZIALITA’, SPESSORI CHE SI INTERSECANO TRA DI LORO E CREANO UNA STRUTTURA ADATTABILE A SITUAZIONI ED USI DIVERSI_ SHELF-SERVICE – ELEGANCE AND ESSENTIALITY: THICKNESSES THAT INTERSECT EACH OTHER AND CREATE A STRUCTURE THAT CAN BE ADAPTED TO DIFFERENT SITUATIONS AND USES_

_98 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_99


SHELF-SERVICE libreria in finitura laccato bianco. Tavolo CUT e sedie JAZZ_ SHELF-SERVICE bookcase in white lacquer. CUT table and JAZZ chair_

_100 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_101


SHELFSERVICE MODULAR ELEMENTS

SHELF-SERVICE. Libreria modulare con struttura in acciaio laccato o cromato. Ripiani in legno disponibili in: laccato lucido o opaco, laminato liquido, rovere. In questa pagina con ripiani in rovere. Sedia SIMPLE CHAIR_ SHELF-SERVICE. Modular bookcase with painted or chromeplated steel frame. Wooden shelves available in: glossy or matt lacquer, liquid laminate or oak. On this page wooden shelves in oak. SIMPLE CHAIR_

_102 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_103


SURFACE UN’AMPIA CORNICE CURVATA CHE RACCHIUDE LE MENSOLE E UN ELEMENTO VERTICALE. UNA LIBRERIA CHE GIOCA CON TONALITÀ SOFT E ACCENTI DECISI DI COLORE_ SURFACE – A SPACIOUS CURVED FRAME CONTAINS THE SHELVES AND A VERTICAL PANEL. A BOOKCASE THAT PLAYS WITH SOFT SHADES AND DECISIVE COLOURFUL ACCENTS_

_104 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_105


SURFACE POP DESIGN STYLE Linee sinuose che ricordano lo stile POP anni 60’ rivisto in chiave contemporanea. SURFACE libreria laccata opaca o lucida, in questa pagina, nella versione con inserto verticale laccato in tinta_ Sinuous lines evoke the pop style of the ‘60s in a contemporary key. SURFACE matt or glossy lacquered bookcase. On this page with vertical lacquered insert in the same colour_

_106

CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_107


IBIS CREA NELLA STANZA UNA STRAORDINARIA SCENOGRAFIA. UNA LIBRERIA DAI VOLUMI SOSPESI, BASATA SU UN’IDEA DELL’ABITARE SEMPRE PIÙ ESSENZIALE_ IBIS CREATES AN EXTRAORDINARY SCENE IN ANY ROOM. HANGING BOOKCASE BASED ON THE IDEA OF ESSENTIAL LIVING_

_108 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_109


IBIS è una struttura leggera fatta di cavi autofilettanti ai quali possono essere aggiunti semplici ripiani in cristallo, rovere o MDF laccato opaco o lucido_ IBIS is a light structure made up of self-threading cables to which may be added simple shelves in glass, oak or matt or glossy lacquered MDF_

_110 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_111


IBIS LIGHT SHAPE

Un’immagine leggera accentuata dal disegno essenziale, questo è il principio di IBIS libreria, qui con ripiani e contenitori laccati opaco. Divano BAHIA e tavolino rotondo HARPA della collezione HOME PROJECT by Giuseppe Bavuso_ A light image accentuated by its essential design: this is the principle of the IBIS bookshelf, here with shelves and containers in matt lacquer. BAHIA sofa and HARPA round table from HOME PROJECT collection designed by Giuseppe Bavuso_

_112 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_113


IBIS PURE LINES IBIS libreria con ripiani in vetro colorato bianco, pouff ONDA_ IBIS bookcase with white coloured glass shelves. ONDA ottoman_

_114 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_115


IBIS STYLE RESEARCH IBIS con ripiani in finitura rovere tinto wengé ideale anche per gli ambienti più classici_ IBIS with wengé-stained oak shelves, ideal also for classic spaces_

_116 CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_BOOKSHELVES, SIDEBOARDS AND CABINETS

_117


LAGOON DIVANO E POLTRONCINE EXTRA CONFORTEVOLI, CHE SANNO MIXARE PERFETTAMENTE LA PELLE CON IL TESSUTO_ LAGOON – EXTRA-COMFORTABLE SOFA AND ARMCHAIR. THE PERFECT MIX OF LEATHER AND FABRIC_

_118 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_119


Il divano LAGOON in tessuto e pelle è un raffinato equilibrio armonico e cromatico che ti avvolge e seduce al primo sguardo_ LAGOON sofa in fabric and leather. A refined, harmonic and chromatic balance that folds and catches you at first glance_

_120 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_121


LAGOON RATIONAL SHAPE LAGOON nasce da una dettagliata ricerca stilistica e tecnica e assembla in sè diverse anime, da quella classica nell’uso rigoroso della pelle a quella più attuale nella scelta di tessuti dalla texture materica_ LAGOON was born by a detailed style and technical research and assembles different styles, from the classic in the strict use of leather to the more current in the choice of textured fabrics_

_122 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_123


LAGOON GIOCO TESSILE E SAPERE SARTORIALE PER UN COMFORT ESCLUSIVO E RAFFINATO_ LAGOON – FABRIC GAME AND SARTORIAL KNOWLEDGE FOR EXCLUSIVE AND ELEGANT COMFORT_

_124 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE _124 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_125


LAGOON SPECIAL UNIQUE

LAGOON in versione poltroncina, conserva la grande comoditĂ che contraddistingue anche il divano. Qui le poltroncine sono proposte in diverse colorazioni tessili, che ne esaltano la grande versatilitĂ _ LAGOON armchair preserves all the comfort that characterised the sofa. Here it is proposed in different fabric shades, highlighting its versatility_

_126 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_127


BUDDY BOSS UN’IMMAGINE COMPATTA ED ACCOGLIENTE CHE TI INVITA AL RELAX. DIVANO O POLTRONA DALL’ESTREMA MODERNITÀ_ BUDDY BOSS – A COMPACT AND COZY IMAGE JUST INVITING YOU TO RELAX. EXTREMELY MODERN SOFA OR ARMCHAIR_

_128 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_129


BUDDY BOSS PRECISION OF FORM

La linea essenziale di BUDDY BOSS in versione divanetto o poltroncina. Gambe in tubo di acciaio cromato o laccato, rivestimento in pelle o tessuto. Versatile e ideale per le soluzioni contract_ The essential line of BUDDY BOSS sofa or armchair. Chrome-plated or painted steel legs. Leather or fabric cover. Versatile and ideal for contract solutions_

_130 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_131


BOSS ESPRESSIONE DEL DESIGN CONTEMPORANEO, MATERIALI E LAVORAZIONI DI ALTISSIMA QUALITÀ LO RENDONO UN PEZZO INTRAMONTABILE DELLA COLLEZIONE_ BOSS THE EXPRESSION OF CONTEMPORARY DESIGN. HIGH-QUALITY MATERIALS AND MANUFACTURING MAKE IT A TIMELESS PIECE OF THE COLLECTION_

_132 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_133


BOSS WHITE SET

Un’atmosfera di calma e relax per BOSS, divano in pelle bianca con struttura in acciaio verniciato. Libreria SURFACE_ BOSS sofa in white leather and painted steel frame, to create a quiet and relax atmosphere. SURFACE bookcase_

_134 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_135


BOSS divano dal volume geometrico e preciso, seduta e braccioli mantengono gli stessi spessori, la cucitura classica ne ammorbidisce la forma. Rivestimento in pelle o tessuto e base in tubo di acciaio verniciato o cromato_ BOSS sofa with geometric and precise volume. Seat and arms maintain the same thickness. The classic stitching softens the shape. Leather or fabric cover, base in steel tube, painted or chrome-plated_

_136 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_137


BOSS pouff/panca, disponibile in tre diverse misure, 120x120, 120x60 e 160x60_ BOSS ottoman/bench, available in three different sizes, 120x120, 120x60 e 160x60_

_138 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_139


TECH BENCH ESSENTIAL APPEAL Design essenziale dal segno forte e preciso: è la panca TECH, rivestita in pelle o tessuto con la struttura in acciaio cromato o verniciato_ Essential, strong, precise design: the TECH bench. Steel frame, chrome-plated or painted and leather or fabric covers_

_140 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_141


TECH AND TECH-MINI

Panca con struttura in acciaio cromato o verniciato, rivestimento in pelle o tessuto. Disponibile in due dimensioni: TECH L.221,5 H.57 P. 67,5 cm TECH-MINI L. 135 H. 57 P. 53 cm_ Bench with chrome-plated or painted steel frame. Leather or fabric cover. Available in two sizes: TECH W.221.5 cm H.57 cm D.67.5 cm TECH-MINI W.135 cm H.57 cm D.53 cm_

_142 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_143


EGO AGILE, INVITANTE PER IL SUO COMFORT, COLLOCATA LIBERAMENTE NELLO SPAZIO RIVELA L’ACCURATEZZA DEI DETTAGLI_ EGO – AGILE AND INVITING FOR ITS COMFORT, IT CAN BE PLACED FREELY IN ANY SPACE TO REVEAL THE CARE FOR THE DETAILS_

_144 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_145


EGO PRECIOUS DETAILS Cuciture come decori che disegnano la pelle. La panca EGO con struttura in acciaio cromato o verniciato e rivestimento trapuntato in pelle o tessuto_ Decorative stitching that design the leather. EGO bench with chromeplated or painted steel frame and quilted lining covered in leather or fabric_

_146 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_147


FORTUNA ACCOGLIENTE E SINUOSA,

LA POLTRONCINA ECLETTICA CHE CAMBIA LOOK A SECONDA DEL RIVESTIMENTO_ FORTUNA COZY AND SINUOUS, THIS ECLECTIC ARMCHAIR THAT CHANGES ITS LOOK ACCORDING TO THE UPHOLSTERY_

_148 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_149


FORTUNA ENVELOPING HUG

Disegno accattivante per un comfort dalle dimensioni contenute. FORTUNA poltroncina con rivestimento in pelle o tessuto. Ideale per la casa e per il contract_ A smaller and captivating design for maximum comfort. FORTUNA armchair with leather or fabric cover. Ideal for both domestic and contract market_

_150 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_151


INTERNOS POSITIVE DESIGN Colori luminosi, solari come il giallo mimosa che danno un tocco di positivitĂ alla casa. INTERNOS poltroncine nella versione in pelle_ Bright sunny colours like mimosa yellow add a touch of positivity to the home. INTERNOS armchairs in leather_

_152 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_153


Poltroncina INTERNOS facile da ambientare in situazioni diverse sia in ambito domestico che pubblico. Rivestimento in tessuto o pelle. Piedi cromati_ INTERNOS armchair ideal for both domestic and public areas. Fabric or leather cover. Chrome-plated steel feet_

_154 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_155


ONDA OPPOSITES GAME ONDA, pouff in pelle bianca e cuscino in pelle nera_ ONDA ottoman covered in white leather and armrest in black leather_

_156 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_157


Essenziale ma morbido, disponibile in tante tonalità , vivaci o neutre. Si può personalizzare scegliendo di abbinare in nuance o a contrasto il cuscinetto. ONDA rivestimento in pelle o tessuto. Base in acciaio laccato o cromato_ Essential but soft, available in a range of different bright or neutral shades. It can be customised combining the cushion in the same tone or in different colours. Leather or fabric cover. Painted or chrome-plated steel base_ _158 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_159


CARTESIANO QUESTA SEDUTA

ARREDA CON LIBERTÀ CREATIVA E DESCRIVE IL NUOVO LEITMOTIV DELLA CASA MODERNA: “CIRCONDATEVI DI COLORE”_ CARTESIANO – THIS SEAT BRINGS CREATIVE FREEDOM AND REPRESENTS THE NEW LEITMOTIV OF THE MODERN HOME: “SURROUND YOURSELF WITH COLOUR”_

_160 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_161


CARTESIANO. Struttura in acciaio ricoperta in gomma poliuretanica. Rivestimento in tessuto sfoderabile. Sedie JAZZ e tavolo KANJI_ CARTESIANO. Steel frame upholstered in polyurethane foam. Removable fabric cover. JAZZ chairs and KANJI table_

_162 IMBOTTITI_UPHOLSTERED FURNITURE

_163


SAIL IL LETTO SI TUFFA NELLA

LUCE E IL RELAX SI ILLUMINA DI CREATIVITÀ. VIA LIBERA AL TOTAL WHITE PER UNA SCENOGRAFIA PARADISIACA DEDICATA ALLA NOTTE_ SAIL THE BED PLUNGES INTO THE LIGHT AND RELAX IS ILLUMINATED BY CREATIVITY. A TOTAL WHITE PARADISE DEDICATED TO THE NIGHT_

_164 LETTI_BEDS

_165


L’eleganza del bianco, la seduzione della natura per il letto SAIL. Struttura in legno laccato opaco. Testata e pediera imbottite. Rivestimento in pelle o tessuto_ The elegance of white, the seduction of nature for SAIL bed. Matt lacquered wooden frame. Padded headboard and footboard. Leather or fabric cover_

_166 LETTI_BEDS

_167


CUDDLE SINTESI PROGETTUALE,

ELEGANZA NEL SEGNO, MASSIMA FLESSIBILITÀ: PURO DESIGN_ CUDDLE DESIGN SYNTHESIS, SIGN ELEGANCE AND MAXIMUM FLEXIBILITY: PURE DESIGN_

_168 LETTI_BEDS

_169


CUDDLE. La morbida testata in tessuto del letto si contrappone alla lineare struttura rivestita in pelle. Le cuciture a contrasto esaltano la cura artigiana riservata alla lavorazione della pelle_ CUDDLE. The soft fabric headboard sets against with the linear leather covered frame. Contrasting stitching enhance the craftsmanship reserved to the processing of the leather_

_170 LETTI_BEDS

_171


CUDDLE, letto dalle morbide forme. Tessuto e pelle si alternano, a ciascun materiale una funzione dedicata, la pelle per la struttura ed il tessuto per il rivestimento della testata imbottita_ CUDDLE a bed of soft forms. Interchanging leather and fabric, each material has its own function: leather for the frame and fabric for the padded headboard_

_172 LETTI_BEDS

_173


LAGOON SAPIENZA ARTIGIANA NELLE FINITURE E RIVESTIMENTO HIGH QUALITY, VALORI ESSENZIALI DI BRILLIANT COLLECTION_ LAGOON CRAFTSMANSHIP IN THE FINISHINGS AND HIGH-QUALITY COVER ARE ESSENTIAL VALUES OF THE BRILLIANT COLLECTION_

_174 LETTI_BEDS

_175


LAGOON ENVELOPING NIGHT Stile e raffinatezza formale per il letto LAGOON. Un letto dal forte impatto visivo. La pelle e il tessuto invitano alla riscoperta del gusto dei dettagli e alla cura artigianale_ Style and formal sophistication characterise LAGOON bed. It’s a bed with strong visual impact. The leather and the fabric invite you to discover the taste of details and craftsmanship_

_176 LETTI_BEDS

_177


BOSS PRIVATE SEDUCTION

I particolari costruttivi, la qualità dei rivestimenti e le raffinate cuciture che disegnano la testata fanno di BED BOSS il protagonista assoluto della zona notte. Letto con testata capitonné. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato. Disponibile in tre misure: high, medium e low_ Construction details, quality upholstery and refined stitching on the headboard make the BED BOSS the absolute protagonist of the night area. Bed with capitonné headboard. Painted or chrome-plated steel base. Available in three sizes: high, medium and low_

_178 LETTI_BEDS

_179


BED BOSS medium. Letto in pelle. Panca TECH in pelle_ BED BOSS medium. Bed covered in leather. TECH bench covered in leather._

_180 LETTI_BEDS

_181


BOSS QUALITY SLEEP

Entriamo nella zona notte, il luogo pi첫 intimo della casa. BED BOSS sinonimo di rifugio e riposo in questa pagina con rivestimento in pelle_ Now we enter in the sleeping area, the most intimate place in the house. BED BOSS is a synonym for refuge and rest. On this page upholstered in leather_

_182 LETTI_BEDS

_183


BED BOSS offre la possibilità di scegliere tra tre varianti di misura di testata per rispondere ad esigenze diverse senza variare l’equilibrio del design di questo letto_ BED BOSS offers the possibility of choosing between three sizes of headboard to respond to different needs without changing the design balance_

_184 LETTI_BEDS

_185


AB NORMAL L’OROLOGIO A PARETE.

UN OGGETTO SEMPLICE CHE SI INSERISCE CON LEGGEREZZA NELL’ AMBIENTE MA RAPPRESENTA UN TOCCO INATTESO E PERSONALE_ AB NORMAL WALL CLOCK. A SIMPLE OBJECT THAT CAN BE PLACED WITH LIGHTNESS INTO ANY SPACE WHILE BRINGING AN UNEXPECTED AND PERSONAL TOUCH_

_186 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_187


AB NORMAL IT’S TIME OF DESIGN L’essenzialità della forma e la luminosità delle cromie permettono ad AB NORMAL di accostarsi armoniosamente ad ambienti con stili diversi. In questa pagina AB NORMAL orologio a parete verniciato bianco o alluminio_ The essential shape and bright colours allow the harmonious approach with different places and styles. AB NORMAL wall clock painted white or aluminium_

_188 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_189


LOOK AT ME Il fascino delle superfici specchianti, il motivo ornamentale della cornice trasformano la stanza in un ambiente da favola, dove nulla è lasciato al caso. LOOK AT ME la specchiera a parete con cornice in fusione di alluminio decorata a mano con decoro floreale a rilievo di provenienza rinascimentale_ The charm of mirror surfaces and the decorative pattern of the frame will turn any room into a fairytale place, where nothing is left to chance. LOOK AT ME wall mirror in aluminium fusion, handdecorated with floral decoration in relief of renaissance provenance_

_190 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_191


LOOK AT ME specchiera con importante elemento decorativo di ispirazione rinascimentale. In questa pagina a parete due specchi singoli_ LOOK AT ME wall mirror with renaissance inspired decoration. On this page: two single wall mirrors_

_192 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_193


DOZEN / METROPOLIS Uno spazio dalle tante funzioni richiede arredi intelligenti. In questa pagina la specchiera METROPOLIS con cornice apribile per accensione, dotata di illuminazione a LED e l’appendiabiti DOZEN utile e decorativo. Poltroncina BUDDY BOSS e panca EGO_ A multi-functional space needs intelligent furniture. On this page: METROPOLIS mirror with its opening frame to switch on the LED lighting and the useful and decorative DOZEN coat-hanger. BUDDY BOSS sofa and EGO bench_

_194 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_195


DOZEN DAILY PLEASURES

I complementi, utili si, ma con un tocco di design sono capaci di regalare allegria alla stanza e catturare l’attenzione. DOZEN, le aste sono in acciaio cromato o verniciato. Base in acciaio laccato e fiori in acciaio naturale brunito_ Accessories, useful yes, but with a touch of design are able to capture the attention and bring joy to any room. DOZEN, with chrome-plated or painted steel rods, lacquered steel base and natural steel burnished flowers_

_196 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_197


La luce a LED si accende con un semplice gesto, basta spostare la cornice/maniglia. Specchiera con cornice in MDF laccato opaco. Proposta in questa pagina nelle

METROPOLIS AMBIENCE CHOICES

tonalità bicolore tortora e caffè. In bagno, in camera, al centro di una parete METROPOLIS arreda sempre con eleganza_ LED light can be turned on with a simple gesture, simply by moving the frame/handle. Mirror with matt lacquered MDF frame. On this page in two-tone dove-brown and coffee-brown. In the bathroom, in the bedroom, in the centre of the wall, METROPOLIS always adds a touch of elegance_

_198 COMPLEMENTI_COMPLEMENTS

_199


LACCATURE PER LEGNO*_ WOOD LACQUERS

ESSENZE_WOOD

RAL 9016 bianco lucido o opaco_ glossy or matt white

04.84 crema lucido o opaco_ glossy or matt cream

15.65 sabbia lucido o opaco_ glossy or matt sand

10.60 corda lucido o opaco_ glossy or matt rope

05.70 tortora lucido o opaco_ glossy or matt dove brown

rovere sbiancato_bleached oak

05.60 grigio lucido o opaco_ glossy or matt grey

RAL 7006 castoro lucido o opaco_ glossy or matt beaver

05.15 caffè lucido o opaco_ glossy or matt coffee brown

RAL 7012 grigio lucido o opaco_ glossy or matt grey

50.40 aragosta lucido o opaco_ glossy or matt lobster

rovere “Cappuccino”_ “Cappuccino” stained oak

RAL 3003 rosso rubino lucido o opaco_ glossy or matt ruby

40.20 rosso scuro lucido o opaco_ glossy or matt dark red

20.50 verde lucido o opaco_ glossy or matt green

RAL 9005 nero lucido o opaco_ glossy or matt black

laminato liquido nero_** black liquid laminate

laminato liquido bianco_** white liquid laminate

spatolato cemento HD light_*** HD light Spatula concrete

RAL D 080.60.30 senape_ mustard

RAL D 060.40.05 fango_ mud

RAL D 100.60.05 grigio_ grey

*

rovere tinto wengé_ wengé-stained oak

rovere grigio_grey oak

rovere nero_black oak

rovere termotrattato_ heat-treated oak

CRISTALLO_GLASS

cristallo trasparente_ clear glass_

cristallo bianco latte_ white-painted glass_

Colori disponibili anche per alcune strutture metalliche (su richiesta) Colours available also for some aluminium frames (on demand)

** Il “laminato liquido” è una vernice con caratteristiche particolari di resistenza al graffio e idrorepellente. Il prodotto è stato studiato e formulato con l’utilizzo di resine particolari e microsfere omogenee selezionate di alta durezza. “Liquid laminate paint” is a special paint with scratch-proof characteristics. The product was conceived and formulated with the use of special resins and very hard selected, homogeneous microspheres. *** 4 strati di cemento spatolato a mano HD light 4 layers of spatula hand-worked concrete RAL 5000 blu_ blue

_200 COLORI E FINITURE_COLOURS AND FINISHES

_201


MARMI E PIETRE_MARBLES AND STONES

marmo Marquinia nero_ black “Marquinia” marble

marmo Michelangelo bianco_ white “Michelangelo” marble

NYLON PER JAZZ E TANGO_ NYLON FOR JAZZ AND TANGO CHAIRS

granito nero assoluto_ absolute black granite

marmo bianco “Calacatta oro”_ “Gold Calacatta” white marble

pietra Serena_ “Serena” stone

* marmo cristallizzato_ crystallized marble Il marmo cristallizzato è un materiale nuovo composto da fibre di cristallo e marmo, prodotto con una tecnica simile alla lavorazione del vetro, che gli permette di avere un assorbimento quasi inesistente ed una brillantezza perfetta. Tutta la lastra è omogenea e uguale senza venature e senza differenza di colore ed è molto resistente al graffio. Crystallized marble is a new material, consisting of crystal and glass fibre, produced with a technique similar to that of the glass processing, allowing it to have a nearly inexistent absorption as well as a perfect brilliance. The whole plate is homogeneous and uniform with no veining and without colour differences and is very scratch-resistant.

JT 1013 avorio lucido_ glossy ivory

JT 3003 rosso rubino lucido_ glossy ruby

9016 bianco lucido_ glossy white

9005 nero lucido_ glossy black

J 2003 arancio lucido_ glossy orange

** pietra acrilica _ acrilyc stone Materiale composito di alto pregio, duraturo e resistente, non assorbente e non poroso. Ecologico, assolutamente impermeabile, non cambia colore nel tempo. É igienico perchè non poroso. Acrylic stone of high quality, durability and resistance, as well as non absorbent and non porous. Ecological and absolutely water proof. Colour doesn’t change over time. Hygienic because it’s not porous.

marmo cristallizzato*_ crystallized marble*

cemento Ductal®_ Ductal® concrete

pietra acrilica bianca**_ white acrilyc stone**

S101 / pietra acrilica Jasmine green **_ Jasmine green acrilyc stone**

S100 / pietra acrilica coffee brown **_ coffee brown acrilyc stone**

LACCATURE PER METALLO_STEEL LACQUERS

MATERIALE PLASTICO PER LOLLIPOP E KIRON_ PLASTIC FOR LOLLIPOP AND KIRON

RAL 9016 bianco _ white

RAL 1013 crema_cream

RAL 7006 castoro_beaver

alluminio goffrato_ embossed aluminium

nero goffrato_ embossed black

RAL 9005 nero_black

bronzo_ bronze

Peltrox_ Peltrox

_202 COLORI E FINITURE_COLOURS AND FINISHES

alluminio cromo_ alu-chrome

LK 01 / trasparente_ clear

LK 02 / arancio_ orange

LK 03 / verde acido_ acid green

LK 04 / rosso rubino_ ruby

9016 bianco lucido_ glossy white

9005 nero lucido_ glossy black

_203


TAVOLI_TABLES OBLIQUE

design Lucatello

Tavolo allungabile. Gambe in massello di frassino. Piano in MDF impiallacciato frassino e verniciato_ Extendable table. Legs in massive ash. MDF top with a lacquered ash veneer_

design Lucatello

FOIL Tavolo. Gambe in rovere verniciato a poro aperto. Piano ovale in MDF laccato_ Table. Legs in lacquered oak, open pore. Oval top in lacquered MDF_

Art. TBQ 200 / TBQ 280 L/W 200/280 H 75 P/D 100 W 78,7”/110,2” H 29,5” D 39,4”

Art. TFLO 200 L/W 200 H 75 W 78,7” H 29,5”

P/D 121 D 47,6”

Art. TFLO 235 L/W 235 H 75 W 92,5” H 29,5”

P/D 122 D 48”

SCHEDE TECNICHE _TECHNICAL SHEETS VOLO

design Arter & Citton

Tavolo. Base in vetro curvato spessore 12 mm. Piano ovale in cristallo temperato spessore 15 mm. o in MDF laccato. Particolari di fissaggio del piano in alluminio brillantato_ Table. Base in curved glass, 12 mm thick. Top in tempered glass, 15 mm. thick or in lacquered MDF. Metal parts for fixing the top in polished aluminum_

_204 SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS

FOIL

design Lucatello

Tavolo. Gambe in rovere verniciato a poro aperto. Piano in cristallo temperato spessore 15 mm. Particolari di fissaggio del piano in acciaio inox_ Table. Legs in lacquered oak, open pore. Top in tempered glass, 15 mm. thick. Metal parts for fixing the top in stainless steel_

Art. TVLR 240 L/W 240 H 74 P/D 110 Solo cristallo W 94,5” H 29,1” D 43,3” Glass only

Art. TFLR 220 L/W 220 H 75 W 86,6” H 29,5”

P/D 100 D 39,4”

Art. TVLO 220 / TVLO 240 L/W 220/240 H 74 P/D 110 Cristallo W 86,6”/94,5” H 29,1” D 43,3” Glass

Art. TFLO 220 L/W 220 H 75 W 86,6” H 29,5”

P/D 110 D 43,3”

Art. TVLO 235 L/W 235 H 74 P/D 122 MDF W 92,5” H 29,1” D 48”

Art. TFLO 240 L/W 240 H 75 W 94,5” H 29,5”

P/D 110 D 43,3”

_205


TAVOLI_TABLES

SEDIE, POLTRONCINE E SGABELLI_ CHAIRS, LOUNGE CHAIRS AND BARSTOOLS_ design Nicolò Gessa

KANJI

Tavolo. Base in MDF laccato opaco o in multistrato di acero. Piano in cristallo spessore 15 mm_ Table. Base in matt lacquered MDF or in maple plywood. Glass top, 15 mm thick_

Art. TK 220 L/W 220 H 74 P/D 100 W 86,6” H 29,1” D 39,4”

design Roberto Lazzeroni

BIG TABLE

Tavolo. Gambe in piatto d’acciaio cromato o verniciato. Piano spessore 5 cm. in rovere o in MDF laccato lucido o laccato laminato liquido_ Table. Legs made of flat steel, chrome-plated or painted. Wooden top thickness cm. 5 available as follows: glossy lacquered or liquid laminate painted MDF or in oak_

19/7,5”

62/24,4”

design Arter & Citton

DIAGONAL

Sedia. Struttura in metallo verniciato. Seduta e spalliera imbottite in gomma poliuretanica e fodera in fibre di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto_ Chair. Frame in painted steel. Seat and back covered in polyurethane foam and polyester fibers. Fabric or leather cover_

design Sandro Santantonio

VANITY 1

Poltroncina. Seduta in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Rivestimento in pelle o ecopelle. Basamento girevole in tubolare d’acciaio cromato_ Armchair. Seat in flexible cold shaped polyurethane foam. Leather or synthetic leather covers. Swivel base in tubolar steel, chrome-plated_

Art. 7019 A L/W 180 H 74 P/D 90 W 70,9” H 29,1” D 35,4”

40/15,7”

Art. TK 240 L/W 240 H 74 P/D 100 W 94,5” H 29,1” D 39,4”

48/ 18,9” 31-49/ 12,2”-19,3”

72,5/ 28,5”

63-87/ 24,8”-34,2”

47,5/18,7” 187/73,6”

design Arter & Citton

CARVING

CUT

Art. TCA 200 L/W 200/245/290 H 75 P/D 100 W 78,7”/96,4”/114,2” H 29,5” D 39,4”

45/ 17,7”

Art. 7019 L/W 220 H 74 P/D 90 W 86,6” H 29,1” D 35,4”

Art. PVN 1 L/W 66 H 83 W 26” H 33”

P/D 53 D 21”

Art. 7029 L/W 280 H 74 P/D 90 W 110,2” H 29,1” D 35,4”

design Alessandro Andreucci e Christian Hoisl

design Archirivolto

JAZZ

Sedia impilabile. Base in pressofusione di alluminio lucidato o verniciato. Scocca in nylon lucido coiniettato_ Stacking chair. Frame in pressure die-casting aluminium, polished or painted. Shell in glossy injected nylon_

Tavolo. Base in acciaio laccato. Piano in cristallo o in MDF laccato_ Table. Painted steel basement. Top in glass or in painted MDF_

Tavolo allungabile in legno laccato_ Extendable table in lacquered wood_

Art. SDG1 L/W 50 H 85 P/D 50 W 19,7” H 33,5” D 19,7”

Art. TC 120 / TC 130 Ø 120 / 130 H 73,5 Ø 47,2” / 51,2” H 28,7”

design Sandro Santantonio

VANITY 4

Poltroncina. Seduta in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Rivestimento in pelle o ecopelle. Basamento girevole con ruote in tubolare d’acciaio cromato_ Armchair. Seat in flexible cold shaped Polyurethane foam. Leather or synthetic leather covers. Swivel base with wheels in tubolar steel, chrome-plated_

Art. SJ1 L/W 47 H 80 P/D 53 W 18,5” H 31,5” D 20,9”

Art. PVN 4 L/W 66 H 83 W 26” H 33”

P/D 53 D 21”

200/78,7”

Art. TC 225 L/W 225 H 73,5 P/D 100 W 88,6” H 28,7” D 39,4”

46/ 18,1”

45/ 17,7”

Art. TC 240 L/W 240 H 73,5 P/D 100 W 94,5” H 28,7” D 39,4”

245/96,4”

Art. TC 280 L/W 280 H 73,5 P/D 100 W 119,2” H 28,7” D 39,4”

design Arter & Citton

DIVA

290/114,2”

PAPIER - PETIT PAPIER

design Cocco

Scrittoio. Struttura in tubolare d’acciaio cromato. Piano e cassetto in rovere verniciato_ Desk. Chrome-plated tubular steel frame. Top and drawer in painted oak_

Sedia. Struttura in metallo verniciato. Seduta e spalliera imbottite in gomma poliuretanica e fodera in fibre di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto_ Chair. Frame in painted steel. Seat and back covered in polyurethane foam and polyester fibers. Fabric or leather cover_

Art. TPAP 120 L/W 120 H 75,5 P/D 60 W 47,2” H 29,7” D 23,6”

Art. TPAP 140 L/W 140 H 75,5 P/D 80 W 55,1” H 29,7” D 31,5”

_206 SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS

design Sandro Santantonio

VANITY 5

Poltroncina. Seduta in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Rivestimento in pelle o ecopelle. Basamento in tubolare d’acciaio cromato o laccato_ Armchair. Seat in flexible cold shaped polyurethane foam. Leather or synthetic leather covers. Base in tubolar steel, chrome-plated or painted_

Art. SDV1 L/W 50 H 87 P/D 50 W 19,7” H 34,2” D 19,7” 49/ 19,3”

Art. PVN 5 L/W 66 H 83 W 26” H 33”

P/D 53 D 21”

45/ 17,7”

_207


CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_ SIDEBOARDS, CABINETS AND BOOKCASES_

SEDIE, POLTRONCINE E SGABELLI_ CHAIRS, LOUNGE CHAIRS AND BARSTOOLS_ design Archirivolto

LOLLIPOP Art. SL1

Sedia impilabile con struttura in tubo estruso di alluminio anodizzato lucido o verniciato. La scocca, realizzata in materiale plastico Polimero “San” con l’esclusiva tecnica di bi-iniezione, può essere trasparente o coprente con finitura lucida_ Stacking chair with frame made of extruded anodized aluminium, polished or painted.The shell is made of Polymer “San” plastic using an exclusive bi-injection technique, and may either be transparent or with glossy finish_

design Archirivolto

TANGO

Sedia impilabile. Base in pressofusione di alluminio lucidato o verniciato. Scocca in nylon lucido coiniettato. Profilo superiore in pressofusione di alluminio_ Stacking chair. Frame in pressure die-casting aluminium, polished or painted. Shell in glossy injected nylon. Profile in pressure die-casting aluminium_

PLAID

design Lucatello

Madia. Struttura in MDF laccato opaco, accessoriata con due ripiani interni e due cassetti interni centrali_ Sideboard. Frame in matt lacquered MDF. Equipped with two internal shelves and two central drawers_

Art. CPL 1 L/W 219 H 76 W 86,2” H 30” 45,5 / 17,9”

Art. SL1 L/W 48 H 83 W 18,9” H 32,7”

46 / 18,1”

P/D 49 D 19,3”

GEM

design Lucatello

Madia. Struttura in MDF laccato opaco, accessoriata con due ripiani interni e due cassetti interni centrali_ Sideboard. Frame in matt lacquered MDF. Equipped with two internal shelves and two central drawers_

Art. CGE 1 L/W 206 H 73 P/D 50 W 81,1” H 28,7” D 19,7”

P/D 50 D 19,7”

Art. ST1 L/W 47 H 78,5 P/D 50 W 18,5” H 30,9” D 19,7”

Particolare della struttura_ Detail of the frame_

LOLLIPOP Art. SL2

design Archirivolto

Sedia impilabile come sopra con struttura in tubo di acciaio cromato o verniciato_ Stacking chair as above with frame made of chrome-plated or painted steel tube_

design Alessandro Andreucci e Christian Hoisl

ICE S

Sedia. Gambe in acciaio cromato o verniciato. Scocca in legno rivestita in gomma poliuretanica. Rivestimento in cuoio_ Chair. Chrome-plated or painted steel legs. Wooden shell covered with polyurethane foam. Hide covering_

Art. SUR 170 L/W 170 H 175 P/D 40 W 66,9” H 68,9” D 15,7”

design Cocco

DIAPASON Libreria. Struttura in tubolare d’acciaio cromato. Ripiani in rovere verniciato_ Bookcase. Chrome-plated tubular steel frame. Shelves in painted oak_

Art. LDIA200 L/W 200 H 173 W 78,7” H 68,1”

P/D 40 D 15,7”

43 / 16,9”

45,5 / 17,9”

design Archirivolto

Sedia impilabile come sopra con struttura in tondino di acciaio cromato o verniciato_ Stacking chair as above with frame made of chrome-plated or painted steel wire_

45,5 / 17,9”

Libreria in MDF laccato lucido o opaco. Disponibile anche bicolore_ Bookcase in glossy or matt lacquered MDF. Available also in two different colours_

Art. ICE S L/W 50 H 77 P/D 60 W 19,7” H 30,3” D 23,6”

Art. SL2 L/W 48 H 83 P/D 49 W 18,9” H 32,7” D 19,3”

LOLLIPOP ART. SL3

design Enrico Cesana

SURFACE

KIRON

design Archirivolto

Sgabello con seduta in policarbonato nei colori: trasparente, arancio, verde acido, rosso rubino, bianco lucido e nero lucido. La sua struttura in acciaio cromato con meccanismo a gas permette una regolazione in altezza ed una rotazione totale_ Stool. Seat made of polycarbonate available in the following colours: clear, orange, acid green, ruby, glossy white, glossy black. Its chrome-plated steel frame, featuring a gas mechanism, permits height adjustment and total rotation_

Art. SL3 L/W 48 H 83 P/D 49 W 18,9” H 32,7” D 19,3”

SLIDE

design Enrico Cesana

Madia in MDF laccato lucido o opaco con vano a giorno illuminato con LED ed un cassettone. Due cassetti. Fornita con attacco posteriore per fissaggio a parete_ Sideboard in glossy or matt lacquered MDF with open, LED illuminated compartment and large drawer. Two drawers. Supplied with metal plate for wall-fixing_

Art. SK1 L/W 44 H 85 max P/D 44 W 17,3” H 33,5” D 17,3” 54 / 73 cm 21,2” / 28,7”

Art. CS 1 L/W 238,5 W 93,9”

_208 SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS

H 64 P/D 55 H 25,2” D 21,6”

_209


CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_ SIDEBOARDS, CABINETS AND BOOKCASES_

CREDENZE, CONTENITORI E LIBRERIE_ SIDEBOARDS, CABINETS AND BOOKCASES_ CONTAINER

design Bruno Rainaldi

Contenitori. Base in acciaio e contenitore in MDF, entrambi laccati. Ripiani in legno o vetro_ Cabinets. Steel frame and cabinet in MDF, both painted. Wooden or glass shelves_

SHELF-SERVICE

design Bruno Rainaldi

Libreria. Struttura in acciaio verniciato o cromato. Ripiani in rovere o in MDF laccato lucido, opaco o laccato laminato liquido_ Bookcase. Frame in chrome-plated or painted steel. Wooden shelves available in oak or in MDF, glossy or matt lacquered or painted in liquid laminate_

Esempi di composizioni_ Examples of combinations_

65/ 25,6”

IBIS

design Theo Beunen

Libreria sospesa. Staffa di supporto per fissaggio al muro in acciaio laccato. Cavi autofilettanti in acciaio inox di varie misure. Accessori: ripiani e contenitori in rovere verniciato o in MDF laccato lucido o opaco. I ripiani possono essere anche in cristallo temperato, trasparente o colorato_ Hanging shelving. Support bracket for wall fixing in painted steel. Self-threading stainless steel cables in various sizes. Shelves and cabinets in painted oak or in glossy or matt lacquered MDF. Shelves are available also in tempered glass, clear or coloured_

IMBOTTITI_ UPLHOSTERED FURNITURE_ design Matteo Scandola

TECH

Panca. Struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta imbottita in gomma poliuretanica. Rivestimento in pelle o tessuto_ Bench. Steel frame, chrome-plated or painted. Seat made of polyurethane foam. Leather or fabric covers_

5/2”

Art. 9095 L/W 130 H 85 P/D 42 W 51,2” H 33,5” D 16,5”

20/ 7,9”

65/ 25,6”

Art. 9096 L/W 195 H 85 P/D 42 W 76,8” H 33,5” D 16,5”

20/ 7,9”

80/31,5”

74/29,1”

43/ 16,9”

Composizione / Combination 5008 L/W 120 H 218 P/D 44,5 W 47,2” H 85,8” D 17,5”

41,5/16,3”

Art. 9204 L/W 170 H 188 W 66,9” H 74”

P/D 40 D 15,7”

60/ 23,6”

Art. 9205 L/W 242 H 188 W 95,3” H 74”

P/D 40 D 15,7”

Art. 5100 L/W 221,5 H 57 P/D 67,5 W 87” H 22,4” D 26,6”

TECH-MINI

design Matteo Scandola

Panca. Struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta imbottita in gomma poliuretanica. Rivestimento in pelle o tessuto_ Bench. Steel frame, chrome-plated or painted. Seat made of polyurethane foam. Leather or fabric covers_

130/ 51,2”

Composizione / Combination 5013 L/W 120 H 218 P/D 44,5 W 47,2” H 85,8” D 17,5”

84/ 33,1”

43/ 16,9” 20/ 7,9”

20/ 7,9”

Art. 9097 L/W 65 H 150 P/D 42 W 25,6” H 59” D 16,5”

Art. 9100 DX - Art. 9100 SX L/W 165 H 188 P/D 40 SX/DX W 65” H 74 D 15,7” (left or right)

Art. 8074A L/W 84 H 104 P/D 42 W 33” H 40,9” D 16,5”

Art. 9206 DX - Art 9206 SX L/W 237 H 188 P/D 40 DX/SX W 93,3” H 74” D 15,7” (left or right)

Art. 5200 L/W 135 H 57 P/D 53 W 53” H 22,4” D 20,9”

45/ 17,7”

Composizione / Combination 5010 L/W 240 H 218 P/D 44,5 W 94,5” H 85,8” D 17,5” 42/ 16,5”

ONDA

130/ 51,2”

20/ 7,9”

Art. 9098 L/W 130 H 150 W 51,2” H 59”

design Fabio Bortolani

Pouff. Struttura in legno ricoperta in gomma poliuretanica e Dacron. Rivestimento in pelle o tessuto completamente sfoderabile. Gambe in acciaio verniciato o cromato_ Ottoman. Wooden frame covered with polyurethane foam and Dacron. Removable leather or fabric covers. Painted or chrome-plated steel feet_

20/ 7,9”

P/D 42 D 16,5”

Art. 8064A L/W 42 H 188 W 16,5” H 74”

Art. 9200 (1 x art. 9100 SX / 1 x art. 9100 DX) L/W 330 H 188 P/D 40 W 129,9” H 74” D 15,7”

Composizione / Combination 5017 L/W 240 H 218 P/D 44,5 W 94,5” H 85,8” D 17,5”

ONDA 2 Art. 6002 L/W 140 H 42 P/D 65 W 55,1” H 16,5” D 25,6”

P/D 42 D 16,5”

ONDA 3 Art. 6003 L/W 215 H 42 P/D 65 W 84,6” H 16,5” D 25,6”

42/ 16,5” 20/ 7,9”

Art. 8094A L/W 168 H 62 P/D 42 W 66,1” H 24,4” D 16,5”

_210 SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS

ONDA 1 Art. 6001 L/W 65 H 42 P/D 65 W 25,6” H 16,5” D 25,6”

Composizione / Combination 5018 L/W 240 H 218 P/D 44,5 W 94,5” H 85,8” D 17,5” Art. 9207 (1 x art. 9206 SX / 1 x art. 9206 DX) L/W 474 H 188 P/D 40 W 186,6” H 74” D 15,7”

ONDA Art. 6001C L/W 65 H 31 P/D 10 W 25,6” H 12,2” D 3,9”

Cuscino / bracciolo in gomma poliuretanica con fodera in fibra di poliestere_ Cushion / armrest in polyurethane foam and polyester fibers_

_211


IMBOTTITI_ UPLHOSTERED FURNITURE_

IMBOTTITI_ UPLHOSTERED FURNITURE_ design Bruno Rainaldi

BOSS

Poltrona, divano. Struttura in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato. Rivestimento in ecopelle o pelle_ Armchair, sofa. Steel frame covered with flexible cold shaped polyurethane foam. Base in steel tube, painted or chrome-plated. Synthetic leather or leather covers_

design Bruno Rainaldi

BUDDY BOSS

design Pietro Arosio

FORTUNA

Poltroncina e divanetto. Struttura in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Gambe in tubo di acciaio cromato o verniciato. Rivestimento in ecopelle o pelle_ Armchair and sofa. Steel frame covered with flexible cold shaped polyurethane foam. Chromeplated or painted steel feet. Synthetic leather or leather covers_

Poltrona. Struttura in legno massello ricoperta in gomma poliuretanica e Dacron. Rivestimento in pelle o tessuto_ Armchair. Frame in solid wood covered in moulded polyurethane foam and Dacron. Leather or fabric covers_

design Lucatello

LAGOON

Divano e poltroncina. Struttura in acciaio e multistrato di pioppo rivestita in gomma poliuretanica e fibra di poliestere. Seduta e spalliera in gomma poliuretanica a densità differenziata e piuma sterilizzata. Braccioli in gomma poliuretanica e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle._ Sofa and armchair. Frame in steel and multi-layered poplar covered in polyurethane foam and polyester fibers. Seat and back in polyurethane foam of different density and sterilized feather. Arm cushions in polyurethane foam and dacron. Leather or fabric cover_ Poltroncina. Armchair.

70/ 27,6” 46/ 18,1”

Art. 9005 L/W 123 H 75 P/D 80 W 48,4” H 29,5” D 31,5”

44/ 17,3”

Art. 9241 L/W 71 H 75 P/D 65 W 28” H 29,5” D 25,6”

60/ 23,6”

44/ 17,3”

Art. 4025 L/W 85 H 94 W 33,5” H 37”

Pouff. Ottoman.

Art. 9002 L/W 195 H 75 P/D 80 W 76,8” H 29,5” D 31,5”

44/ 17,3”

Art. 9242 L/W 127 H 75 P/D 65 W 50” H 29,5” D 25,6”

Art. 9003 L/W 240 H 75 P/D 80 W 94,5” H 29,5” D 31,5”

40/ 15,7”

Divano.

44/ 17,3”

Art. 4025 P L/W 56 H 44 P/D 55 W 22” H 17,3” D 21,6”

55/ 21,6”

INTERNOS BOSS

Art. PLG 75 L/W 75 H 75 P/D 90 W 29,5” H 29,5” D 35,4”

P/D 87 D 34,2”

design Bruno Rainaldi

61/ 24”

Art. DLG 220 L/W 220 H 75 P/D 106 W 86,6” H 29,5” D 41,7”

Art. DLG 250 L/W 250 H 75 P/D 106 W 98,4” H 29,5” D 41,7”

Art. DLG 310 L/W 310 H 75 P/D 106 W 122” H 29,5” D 41,7”

Art. DLG 340 L/W 340 H 75 P/D 106 W 133,8” H 29,5” D 41,7”

Art. DLG 280 L/W 280 H 75 P/D 106 W 110,2” H 29,5” D 41,7”

design Bruno Rainaldi Poltroncina. Struttura in legno ricoperta in gomma poliuretanica a densità differenziata e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in tessuto o pelle. Piedi cromati_ Armchair. Wooden frame covered in polyurethane foam of different density and polyester fibers. Leather or fabric covers. Chrome-plated feet_

Panca. Seduta in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato. Rivestimento in pelle o tessuto_ Bench. Steel frame, chrome-plated or painted. Seat made of flexible cold shaped polyurethane foam. Leather or fabric covers_

Elemento terminale DX / SX. Left or right ending element.

Art. 9083 L/W 270 H 75 P/D 80 W 106,3” H 29,5” D 31,5”

Art. 9006 L/W 120 H 43 P/D 60 W 47,2” H 16,9” D 23,6”

Art. 9085 L/W 67 H 70 P/D 80 W 26,3” H 27,5” D 31,5”

43 16,9”

Art. 9006/A L/W 160 H 43 P/D 60 W 63” H 16,9” D 23,6” Art. 9004 L/W 300 H 75 P/D 80 W 118,1” H 29,5” D 31,5”

CARTESIANO

Art. DLGT 125 DX/SX L/W 125 H 75 P/D 106 W 49,2” H 29,5” D 41,7”

Art. DLGT 155 DX/SX L/W 155 H 75 P/D 106 W 61” H 29,5” D 41,7”

Art. DLGT 170 DX/SX L/W 170 H 75 P/D 106 W 66,9” H 29,5” D 41,7”

Elemento angolare DX / SX. Left or right corner element. Art. DLGA 125 DX/SX L/W 125 H 75 P/D 103 W 49,2” H 29,5” D 40,5”

design A - Studio

Panca. Struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta imbottita in gomma poliuretanica e Dacron. Rivestimento trapuntato in pelle o tessuto_ Bench. Steel frame, chrome-plated or painted. Seat made of polyurethane foam and Dacron. Quilted leather or fabric cover_

Elemento centrale. Central element. Art. DLGC 100 L/W 100 H 75 P/D 103 W 39,4” H 29,5” D 40,5”

187 73,6” 46 18,1”

45 17,7”

Art. PE170 L/W 170 H 42 P/D 50 W 66,9” H 16,5” D 19,7”

Pouff. Ottoman.

106 / 41,7”

Art. 9300 L/W 151 P/D 91 H 232 altezza seduta cm. 45 W 59,4” D 35,8” H 91,3” seat height 17,7”

Art. DLGC 115 L/W 115 H 75 P/D 103 W 45,3” H 29,5” D 40,5”

Art. DLGC 130 L/W 130 H 75 P/D 103 W 51,2” H 29,5” D 40,5”

45 17,7”

_212 SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS

Art. DLGT 140 DX/SX L/W 140 H 75 P/D 106 W 55,1” H 29,5” D 41,7”

design Claudio Bitetti

Pouff. Struttura in acciaio ricoperta in gomma poliuretanica e fodera in fibra di poliestere. Rivestimento in tessuto sfoderabile_ Ottoman. Steel frame covered in polyurethane foam and polyester fibers. Removable fabric cover_

Art. 9006/B L/W 120 H 43 P/D 120 W 47,2” H 16,9” D 47,2”

EGO

Art. DLGT 110 DX/SX L/W 110 H 75 P/D 106 W 43,3” H 29,5” D 41,7”

L/W 232 P/D 91 H 151 W 91,3” D 35,8” H 59,4”

L/W 232 P/D 151 H 91 W 91,3” D 59,4” H 35,8”

Art. PLG 103 L/W 103 H 40 P/D 103 W 40,5” H 15,7 ” D 40,5”

_213


LETTI_BEDS

COMPLEMENTI_COMPLEMENTS design Lucatello

SAIL

Letto. Struttura in legno laccato opaco. Testata e pediera imbottite in gomma poliuretanica e fodera in fibre di poliestere. Rivestimento in pelle o tessuto_ Bed. Matt lacquered wooden frame. Head and footrest covered in polyurethane foam and polyester fibers. Fabric or leather cover_

design Bruno Rainaldi

BED BOSS

Letto. Testata in acciaio rivestita in schiuma di poliuretano flessibile a freddo. Base in tubo di acciaio verniciato o cromato. Rete con doghe in faggio_ Bed. Quilted headrest with metal frame covered with flexible cold shaped polyurethane foam. Base in steel tube, painted or chrome-plated. Beechwood slats_

design Bruno Rainaldi

AB NORMAL

Orologio a parete in lamiera di acciaio verniciato bianco o alluminio con meccanismo a pila_ Wall-clock made of steel plate, painted white or aluminium. Battery mechanism_

Appendiabiti, Aste in acciaio cromato o laccato, Basamento in acciaio laccato. Fiori in acciaio naturale brunito_ Coat-stand. Steel tubes, chrome-plated or painted, with painted steel base. Flowers in natural browned steel_

Art. 9000 Ø 140 P/D 6 Ø 55,1” D 2,4”

Art. LSA1S - Standard

L/W 176 W 69,3”

H 86 P/D 222 H 33,8” D 87,4”

per materasso L/W 170 P/D 200 for mattress W 66,9” D 78,7”

Art. LSA1Q - Queen-Size L/W 156 W 61,4”

H 86 P/D 225 H 33,8” D 88,6”

per materasso L/W 150 P/D 203 for mattress W 59” D 79,9”

Art. LSA1K - King-Size

L/W 209 W 82,3”

H 86 P/D 225 H 33,8” D 88,6”

per materasso L/W 193 P/D 203 for mattress W 76” D 79,9”

Art. 9007S - Standard

L/W 175 W 68,9”

H 169 P/D 209 H 66,5” D 82,3”

per materasso L/W 170 P/D 197 for mattress W 66,9” D 77,6”

Art. LSA1E - Europe

L/W 196 W 77,2”

H 86 P/D 222 H 33,8” D 87,4”

per materasso L/W 180 P/D 200 for mattress W 70,9” D 78,7”

Art. 9007Q - Queen-Size L/W 161 W 63,4”

H 169 P/D 215 H 66,5” D 84,6”

per materasso L/W 150 P/D 203 for mattress W 59” D 79,9”

Art. 9007K - King-Size

L/W 205 W 80,7”

H 169 P/D 215 H 66,5” D 84,6”

per materasso L/W 193 P/D 203 for mattress W 76” D 79,9”

Art. 9007E - Europe

L/W 190 W 74,8”

H 169 P/D 212 H 66,5” D 83,5”

per materasso L/W 180 P/D 200 for mattress W 70,9” D 78,7”

design Lucatello

LAGOON

Letto. Struttura in multistrato di pioppo rivestita in poliuretano e fibra di poliestere. Spalliera in gomma poliuretanica e dacron. Rivestimento in tessuto o pelle. Rete con doghe di faggio_ Bed. Frame in multi-layered poplar covered in polyurethane and polyester fibers. Back in polyurethane and dacron. Leather or fabric cover. Beechwood slats_

design Bruno Rainaldi

DOZEN

Art. 9078 L/W 87 H 170 P/D 28 W 34,2” H 66,9” D 11”

Boss bed HIGH Art. 9007

33/ 13”

design Bruno Rainaldi e Andrea Salvetti

LOOK AT ME

Specchiera singola a parete con cornice in fusione di alluminio decorata a mano_ Single mirror, frame in cast aluminium, hand-decorated_

design Lucatello

METROPOLIS

Specchiera in MDF laccato opaco con anta con cornice apribile per accensione, dotata di illuminazione a LED_ Mirror in matt lacquered MDF with handle opening for LED lighting_

Art. 90B L/W 93 H 210 W 36,6” H 82,7” Art. LLG1S - Standard

Boss bed MEDIUM Art. 9087

L/W 182 W 71,6”

H 85 P/D 237 H 33,5” D 93,3”

per materasso L/W 170 P/D 200 for mattress W 66,9” D 78,7”

Art. LLG1Q - Queen-Size L/W 162 W 63,8”

H 85 P/D 240 H 33,5” D 94,5”

per materasso L/W 150 P/D 203 for mattress W 59” D 79,9”

Art. 9087S - Standard

L/W 175 W 68,9”

H 124 P/D 209 H 48,8” D 82,3”

per materasso L/W 170 P/D 197 for mattress W 66,9” D 77,6”

Art. LLG1K - King-Size

L/W 205 W 80,7”

H 85 P/D 240 H 33,5” D 94,5”

per materasso L/W 193 P/D 203 for mattress W 76” D 79,9”

Art. 9087Q - Queen-Size L/W 161 W 63,4”

H 124 P/D 215 H 48,8” D 84,6”

per materasso L/W 150 P/D 203 for mattress W 59” D 79,9”

Art. LLG1E - Europe

L/W 192 W 75,6”

H 85 P/D 237 H 33,5” D 93,3”

per materasso L/W 180 P/D 200 for mattress W 70,9” D 78,7”

Art. 9087K - King-Size

L/W 205 W 80,7”

H 124 P/D 215 H 48,8” D 84,6”

per materasso L/W 193 P/D 203 for mattress W 76” D 79,9”

Art. 9087E - Europe

L/W 190 W 74,8”

H 124 P/D 212 H 48,8” D 83,5”

per materasso L/W 180 P/D 200 for mattress W 70,9” D 78,7”

Elemento centrale_ Central element_ Art. SPMT1 L/W 80,5 H 208 W 31,7” H 81,9”

design Angeletti Ruzza Design

CUDDLE

Art. 90A DX - Art. 90A SX L/W 79,5 H 210 W 31,3” H 82,7”

Letto. Struttura in multistrato di pioppo rivestita in poliuretano e fibra di poliestere. Spalliera in piuma sterilizzata. Rivestimento in tessuto o pelle. (Sfoderabile). Rete con doghe di faggio_ Bed. Frame in multi-layered poplar covered in polyurethane and polyester fibers. Back in sterilized feather. Leather or fabric cover. (Removable cover). Beechwood slats_

Boss bed LOW Art. 9017 Art. LCU1S - Standard

Elemento singolo destro o sinistro_ Left or right single element_

L/W 167 W 65,7”

H 88 P/D 217 H 34,6” D 85,4”

per materasso L/W 160 P/D 200 for mattress W 63” D 78,7”

Art. 9017S - Standard

L/W 175 W 68,9”

H 94 H 37”

P/D 209 D 82,3”

per materasso L/W 170 P/D 197 for mattress W 66,9” D 77,6”

Art. LCU1Q - Queen-Size L/W 157 W 61,8”

H 88 P/D 223 H 34,6” D 87,8”

per materasso L/W 150 P/D 203 for mattress W 59” D 79,9”

Art. 9017Q - Queen-Size L/W 161 W 63,4”

H 94 H 37”

P/D 215 D 84,6”

per materasso L/W 150 P/D 203 for mattress W 59” D 79,9”

Art. LCU1K - King-Size

L/W 199 W 78,3”

H 88 P/D 223 H 34,6” D 87,8”

per materasso L/W 193 P/D 203 for mattress W 76” D 79,9”

Art. 9017K - King-Size

L/W 205 W 80,7”

H 94 H 37”

P/D 215 D 84,6”

per materasso L/W 193 P/D 203 for mattress W 76” D 79,9”

Art. LCU1E - Europe

L/W 186 W 73,2”

H 88 P/D 220 H 34,6” D 86,6”

per materasso L/W 180 P/D 200 for mattress W 70,9” D 78,7”

Art. 9017E - Europe

L/W 190 W 74,8”

H 94 H 37”

P/D 212 D 83,5”

per materasso L/W 180 P/D 200 for mattress W 70,9” D 78,7”

_214 SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS

Art. 90D L/W 66 H 210 W 26” H 82,7”

Specchiera a parete composta da 3 elementi con cornice in fusione di alluminio stampata decorata a mano_ Wall-mirror composed by 3 elements. Frame in cast aluminium, hand-decorated_

Art. 90C L/W 230 H 210 W 90,5” H 82,7”

_215


IN THE WORLD NORD AMERICA E AMERICA LATINA MESSICO VENEZUELA COLOMBIA PERU’ URUGUAY COSTARICA STATI UNITI Citibank Offices Sony Lobby Ann Taylor Shops Bergdorf Goodmann Barney’s New York Daniel Day Lewis Don Johnson Jennifer Lopez EUROPA ITALIA Gianni Versace Milano Aeroporto di Bologna Navi Costa Crociere Aeroporto di Bolzano Pitti Firenze Cafè Renault Roma Fiera Bolzano Comune di Roma Banca d’Italia Credito Bergamasco Hotel Rafael Roma Officine Panerai Hotel Le Meridien Lingotto Torino Banca Antoniana A.C. Fiorentina Comune di Napoli Mada Hotels Relax Hotels Hotel Michelangelo (Chianciano Terme) Biblioteca Nazionale di Firenze Uffici della Provincia di Latina, La Farnesina, Roma Ministero dell’Interno, Roma American Express, Roma Eni Group, Milano Hotel Milano, Bergamo Una Hotels & Resort Cassa di Risparmio di Firenze BNP Paribas, Milano Università LUISS, Roma Nun Assisi Relais & spa museum hotel Harmont & Blaine Spa OLANDA SNC Bank Den Bosch Avero Verz. Mij Leeuwarden Groene Land Verz.

Groningen De Amersfoortse Verz. Amersfoort Psych Centrum Zon & Shild Bilthoven KPMG Accountancy Nieuwegein Hotel La Bergère Maastricht BELGIO Villa Dirickz GRECIA Ioniki Bank of Greece Interamerican Group Nestle Headquarters Athens Piraens Bank Athens REGNO UNITO GRAN BRETAGNA Axon Solutions London ICAS Edinburgh The Park Restaurant London Goldman Sachs Revlon Leaf Bar Manchester The Willow Tea Room Glasgow The Kensington Hotel London London Mel B (Scary Spice) Spice Girls Spice Cube Restaurant IRLANDA Air Lingus ISLANDA Radisson sas 1919 Hotel Reykjavik REPUBBLICA CECA Villa Tugendhat Brno Maximilian Hotel Prague GERMANIA Bosch Offices ABC Bank Berlin Hochtief Niederlassung Bayern LUSSEMBURGO WGZ Bank

SPAGNA Hotel Valencia Palace Valencia Hotel San Roque Tenerife Caya General de Ahorros Granada NORVEGIA FRANCIA AUSTRIA SVIZZERA

PORTOGALLO FINLANDIA OCEANIA AUSTRALIA Bally Shop Polo Ralph Lauren Deutsche Bank Citibank Limited Reader’s Digest Sony Music University of Technology of Sidney Museum of Applied Arts & Sciences Telecom Australia Ltd Prospect Electricity Sidney Crown Casino Melbourne NEW ZEALAND MAURITIUS ASIA_MEDIO ORIENTE KUWAIT ISRAELE CIPRO TURCHIA EMIRATI ARABI ARABIA SAUDITA Happy Land Project LIBANO Credit Commercial de France Beirut ASIA_ESTREMO ORIENTE MALESIA Musictheque Istana Hotel Kuala Lampur

SINGAPORE Rabo Bank Governament of Singapore Guess Boutique Siemens Hong Kong Sithe Asia GIAPPONE Pachinko Tower Tokyo TAIWAN COREA INDONESIA


w w w. a l i v a r. c o m


Edition 01/2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.