Udesign shop &b line2

Page 1

space, people, colours


Hola, ¿dónde estás? En todo momento comunicamos nuestras coordinadas y buscamos ambientes hospitalarios, fluidos, aptos a nuestros movimientos. Al aire libre, en casa o en el trabajo queremos arquitecturas y complementos de decoración útiles. Nada de obstáculos, sólo espacio para vivir.

Ciao, dove sei? In ogni momento forniamo le nostre coordinate e cerchiamo ambienti ospitali, fluidi, adatti ai nostri movimenti. All'aperto, in casa o per lavoro vogliamo architetture e complementi di arredo utili. Niente ostacoli, solo spazio da vivere.

Come ti chiami? La prima informazione che si impara è anche la prima che si chiede quando si incontra qualcuno. Uno sguardo per strada, il sorriso di un bambino, chi amiamo e tutti quelli che incrociamo anche solo per comprare un caffè: sono le persone che rendono speciali le nostre giornate.

E com'era? Vedere non basta, ci piace condividere. I paesaggi che ci sfilano davanti, come i visi e gli oggetti che ci colpiscono hanno storie da raccontare. Perché sono fatti di forme e di colori, in una parola, di emozioni.

B-LINE Da più di dieci anni perlustriamo il panorama internazionale alla ricerca di nuove idee per rendere la casa, l'ufficio e i locali più vari dei posti a misura d'uomo. Percorriamo la strada della versatilità e della funzionalità, amiamo il colore cercando soluzioni sempre esteticamente stimolanti. Parliamo italiano, produciamo in Italia, ma condividiamo un entusiasmo senza confini per il design. Per questo esportiamo in tutti e cinque i continenti, convinti che i nostri complementi d'arredo non abbiano bisogno di sottotitoli.

Bonjour, tu es où ? À tout moment, nous fournissons nos coordonnées et nous recherchons des lieux accueillants, fluides, adaptés à nos mouvements. En plein air, à la maison et au travail, nous voulons des architectures et des décorations utiles. Pas d’obstacles, seulement de l’espace à vivre.

Comment tu t’appelles ? La première information que nous apprenons est aussi la première que nous demandons quand nous rencontrons quelqu’un. Un regard dans la rue, le sourire d’un enfant, ceux que nous aimons et tous ceux que nous croisons ne serait-ce que le temps de prendre un café : ce sont les gens qui rendent nos journées spéciales.

Et comment c’était ? Voir ne suffit pas, nous aimons partager. Les paysages qui défilent devant nos yeux, comme les visages et les objets qui nous frappent, ont des histoires à raconter. Parce qu’ils sont faits de formes et de couleurs, en un mot, d’émotions.

La primera información que se aprende también es la primera que se pregunta cuando se encuentra a alguien. Una mirada en el camino, la sonrisa de un niño, quien amamos y todas las personas con que nos cruzamos, aun sólo para tomar un café: son las personas que vuelven especiales nuestras jornadas.

¿Y cómo era? No es suficiente ver, nos gusta compartir. Los paisajes que pasan delante de nosotros, como los rostros y los objetos que nos impactan tienen historias que contar. Porque están hechos de formas y colores, en una palabra, de emociones.

B-LINE

Hace más de diez años que estudiamos el escenario internacional para buscar nuevas ideas para volver la casa, la oficina y los locales más distintos unos lugares a medida de hombre. Recorremos el camino de la versatilidad y de la funcionalidad, amamos el color buscando soluciones siempre estéticamente estimulantes. Hablamos italiano, producimos en Italia, pero compartimos un entusiasmo sin fronteras para el diseño. Por eso exportamos a todos los cinco continentes, convencidos de que nuestros complementos de decoración no necesiten subtítulos.

space, people, colours B-LINE Depuis plus de dix ans, nous explorons le panorama international à la recherche de nouvelles idées pour rendre la maison, le bureau et les pièces les plus variées des lieux à l’échelle humaine. Nous parcourons la route de la polyvalence et de la fonctionnalité, nous aimons la couleur en recherchant des solutions toujours plus stimulantes d’un point de vue esthétique. Nous parlons italien, nous produisons en Italie mais nous partageons un enthousiasme sans frontières pour le design. C’est pour cela que nous exportons sur les cinq continents, convaincus que nos meubles d’appoint n’ont pas besoin de sous-titres.

made in italy | www.b-line.it

¿Cómo te llamas?


_2

3

SnOOp 2011

Design by Karim Rashid

_


_4

5

_


_6 Design by Busetti | Garuti | Redaelli

EVE 7

2012

_


_8

9

_


_10

11

_

SPlash 2010

Design by Kristian Aus


_12

13

aki Design by

1975

Rodolfo Bonetto

buk Design by

Rodolfo Bonetto

1972

_


_14

15

dock

2012

Design by

Busetti | Garuti | Redaelli

_


_16

17

_


2008

spun

Design by intheDetail

_18 19

_


_20

21

2009

MOrI Design by Christophe Moinat

_


_22

23

QubY Design by Stefan Bench 2010

_


_24

25

_


_26

27

boby 1970

Design by Joe Colombo

_


_28

29

_


_30

31

spinny 2004

Design by Studio Joe Colombo

_


_32

33

_


Matthias Demacker 2006

easy.storage

Design by

_34 35

_


_36

zig zag 2009

Design by

Aziz Sariyer

37

_


_38

39

_


_40

41

fin

2010

Design by

Neuland Industriedesign

_


LiQUORICE

Design by

Alessandro Masturzo

_42 43

2012

_


_44

45

_


_46

47

abra 2011

Design by

Neuland Industriedesign

_


_48

49

KUP 2008

Design by

Itamar Harari

_


Design by Busetti | Garuti | Redaelli

_50 51

adaM 2012

_


_52

53

_


_54

55

_


_56

57

4/4 1969

Design by Rodolfo Bonetto

_


_58

59

_


_60

61

park 2012

Design by

Neuland Industriedesign

_


_62

63

_


_64

65

ICON 2006

Design by

Matthias Demacker

_


_66

67

MANHATTAN Design by Itamar Harari 2008

_


_68

Sga

bel

wOOpy

lo |

Tab our et |

Tab u

rete

69

2011

Design by Karim Rashid

_


_70

71

_


wOOpy 2011

Poltroncina Fauteuil Peque単a Butaca

Design by Karim Rashid

_72

73

_


_74

75

_


_76

77

boomerang 1968

Design by

Rodolfo Bonetto

_


multi chair Design by Joe Colombo

1970

_78 79

_


_80

81

_


ESA

Design by Kazuhide Takahama 1968

_82 83

_


Design by Joe Colombo 1965

SUPERLEGGERA

_84 85

_


SNOOP

Design by Karim Rashid

Sgabello in polietilene stampato in rotazionale, a uno sguardo più attento Snoop rivela la sua triplice identità, diventando anche tavolino con due tasche portariviste integrate ed elemento sovrapponibile per creare librerie di varie forme e dimensioni.

2

L W B 710 P D T 470 H H H 400

Tabouret en polyéthylène moulé par rotomoulage, Snoop révèle à un regard attentif sa triple identité, en devenant aussi table basse avec deux poches porte-revues intégrées et élément superposable pour créer des bibliothèques aux différentes formes et dimensions.

EVE

Design by Busetti | Garuti | Redaelli

L W B 510 450 P D T 460 410 H H H 1010 710

Vaso alto oppure basso, Eve non nasce solo come una costola del tavolo Adam, ma ne è l'immagine perfettamente ribaltata. In polietilene stampato in rotazionale, può essere usato indifferentemente all'interno o all'esterno. Il basamento è tondo e si trasforma, salendo in una transizione di forme, in triangolo.

Vase haut ou bas, Eve n’est pas né seulement comme la côte d’Adam mais en est l’image parfaitement inversée. En polyéthylène moulé par rotomoulage, ce vase peut être utilisé indifféremment à l’intérieur ou à l’extérieur. La base est ronde et se transforme progressivement en triangle grâce au jeu de transition de la forme.

Taburete de polietileno moldeado en rotacional; a una mirada más atenta Snoop revela su triple identidad, convirtiéndose también en mesita con dos bolsillos portarevistas integrados y elemento superponible para crear bibliotecas de varias formas y dimensiones.

Design by Kristian Aus

Ø 470 H 420

Sgabello ispirato a una goccia che tocca terra, Splash è realizzato in polietilene stampato in rotazionale, ha una seduta comoda e, capovolto, raddoppia la sua utilità diventando un vaso o un contenitore capiente.

Inspiré d’une goutte qui touche le sol, le tabouret Splash est réalisé en polyéthylène moulé par rotomoulage, il présente une assise confortable et revêt deux fonctions : en le retournant, il devient un vase ou un grand conteneur.

AKI

L W B 480 P D T 185 H H H 350

Design by Rodolfo Bonetto

Portaombrelli minimalista, Aki è realizzato in polietilene stampato in rotazionale.

Porte-parapluies minimaliste, Aki est réalisé en polyéthylène moulé par rotomoulage.

BUK

Design by Rodolfo Bonetto

L W B 363 P D T 195 H H H 305

Portariviste in polietilene stampato in rotazionale, Buk è progettato a forma di U per poter fare coppia con un elemento gemello.

Porte-revues en polyéthylène moulé par rotomoulage, Buk est conçu avec une forme en U pour pouvoir être assemblé à un élément jumeau.

Una lastra piegata in acciaio verniciato che si divide in due aree, facendosi appendiabiti e portaoggetti da muro. Dock, però, non si accontenta di ospitare quattro ganci e una piccola mensola d'appoggio e può essere utilizzato anche come lavagnetta magnetica.

Plaque pliée en acier peint qui se divise en deux zones, en devenant porte-manteaux et porte-objets mural. Mais Dock ne se contente pas d’accueillir 4 crochets et une petite étagère vide-poche, elle peut aussi être utilisée comme pense-bête magnétique.

SPUN 6

Jarrón alto o bien bajo, Eve no nace sólo como una costilla de la mesa Adam, sino que es su imagen perfectamente volcada. De polietileno moldeado en rotacional, puede utilizarse indiferentemente bajo techo o al aire libre. La bancada es redonda y se transforma, subiendo en una transición de formas, hasta un triángulo.

Design by intheDetail

Ø 500 H 1750

Appendiabiti sottile e solido, Spun è dotato di due fondi piani speculari: quello inferiore funge da base e da contenitore per scarpe e borse, mentre quello superiore nasconde dieci ganci per giacche e cappotti. Al centro della struttura, tutta in acciaio verniciato, un supporto portaombrelli a tre anelli.

Porte-manteaux élancé et solide, Spun est composé de deux fonds plats spéculaires: la partie inférieure sert de base et de rangement pour les chaussures et les sacs, alors que la partie supérieure cache dix crochets pour suspendre les vestes et les manteaux. Un support porte-parapluies avec trois anneaux se situe au centre de la structure qui est entièrement en acier peint.

MORI

Design by Christophe Moinat

Una placa doblada de acero pintado que se divide en dos áreas, convirtiéndose en percha y portaobjetos para pared. Sin embargo, Dock no se conforma con alojar cuatro ganchos y una pequeña repisa de apoyo, sino que también puede utilizarse como pizarra magnética.

Percha sutil y sólida, Spun se ha equipado con dos fondos planos especulares: el plano inferior funciona como base y como contenedor para zapatos y bolsos, mientras que el fondo superior esconde diez ganchos para chaquetas y abrigos. En el centro de la estructura, completamente de acero pintado, un soporte paragüero de tres anillos.

20

L W B 560 P D T 560 H H H 1800 modulo base | base module | Basismodul

Taburete inspirado en una gota que toca el suelo, Splash se ha realizado en polietileno moldeado en rotacional, tiene un asiento cómodo y, volcado, dobla su utilidad convirtiéndose en un jarrón o en un capaz contenedor.

12

Paragüero minimalista, Aki se realiza en polietileno moldeado en rotacional.

13

Revistero de polietileno moldeado en rotacional, Buk se ha diseñado en forma de U para poder acoplarse con un elemento gemelo.

Design by Busetti | Garuti | Redaelli

14

18

10

SPLASH

DOCK

L W T 900 P D B 95 H H H 95

Appendiabiti in MDF verniciato microgoffrato, Mori è costituito da un unico elemento che, ripetuto, si può combinare a incastro formando uno o più angoli oppure una parete. E’ possibile arricchire Mori aggiungendo una gruccia e un disco portaoggetti dello stesso materiale.

Mori est un porte-manteaux en MDF vernis, micro-gaufré, constitué d’un seul élément qui peut être assemblé à d’autres et former ainsi un ou plusieurs angles ou encore une cloison de séparation. Il est possible d’enrichir Mori en ajoutant un cintre et un disque porte-objets fabriqués avec le même matériau.

QUBY

Design by Stefan Bench

L W B 440 P D T 330 H H H 440

Modulo libreria incredibilmente versatile, Quby è realizzato in polietilene stampato in rotazionale. Grazie alla sua forma, accoglie comodamente libri di ogni formato, DVD, CD e può essere appeso a una parete, posato a terra, combinato e ricombinato a piacere.

Module de bibliothèque d’une polyvalence incroyable, Quby est réalisé en polyéthylène moulé par rotomoulage. Sa forme lui permet d’accueillir des livres de tous les formats, DVD et CD, il peut aussi bien être accroché à un mur que posé sur le sol, combiné et recombiné à volonté.

BOBY

Design by Joe Colombo

L W B 430 P D T 420 H H H 525 | 735 | 945

Carrello contenitore che ha fatto storia, Boby si distingue soprattutto per l’elevata versatilità. Progettato per garantire una facile componibilità verticale, permette di ottenere capienze personalizzate. La struttura e i cassetti sono realizzati in ABS stampato ad iniezione, mentre le ruote sono in polipropilene. Primo premio allo SMAU nel 1971. Parte della collezione permanente del Museum of Modern Art di New York e della “Triennale” di Milano.

Chariot-armoire entré dans l’histoire, Boby se distingue surtout par son grand éclectisme. Conçu pour garantir une composition verticale facile, il offre de grandes capacités qui peuvent être personnalisées. La structure et les tiroirs sont réalisés en ABS moulé par injection, alors que les roulettes sont en polypropylène. Premier prix au SMAU en 1971. Il fait partie de la Collection permanente du Museum of Modern Art de New York et de la « Triennale » de Milan.

Percha de MDF pintada microgofrada, Mori está constituida por un elemento único que, repetido, se puede combinar en encaje, formando uno o varios ángulos, o bien una pared. Es posible enriquecer Mori añadiendo una percha y un disco portaobjetos del mismo material.

22

Módulo biblioteca increíblemente versátil, Quby se ha realizado de polietileno moldeado en rotacional. Gracias a su forma, permite guardar fácilmente libros de cualquier formato, DVD y CD, y se puede colgar a una pared, apoyar en el suelo, combinar y recombinar a placer.

26

Carro contenedor que hizo historia, Boby se caracteriza, sobre todo, por su versatilidad elevada. Diseñado para garantizar una fácil composición vertical, permite obtener capacidades personalizadas. La estructura y los cajones se han realizado en ABS moldeado a inyección, mientras que las ruedas son de polipropileno. Primer premio en el SMAU 1971. Parte de la colección permanente del Museo de Arte Moderno de Nueva York y de la “Trienal” de Milán.


SPINNY

Design by Studio Joe Colombo

Ø 710 H 1260

fissa | fixed | feststehend

su ruote | on casters | auf Rädern

Cassettiera inaspettatamente mutevole, Spinny è dotata di una serie di cassetti in ABS stampato a iniezione che ruotano fino a 180° e presentano tre altezze differenti (6, 9 e 12 cm). La struttura poggia su ruote piroettanti in polipropilene e, come il basamento, è in acciaio verniciato. Disponibile anche in versione fissa con ancoraggio alla parete.

Caisson à tiroirs étonnamment changeant, Spinny est équipé d’une série de tiroirs en ABS moulé par injection, qui pivotent jusqu’à 180° et offrent trois hauteurs différentes (6, 9, 12 cm). La structure repose sur des roulettes pivotantes en polypropylène et, comme la base, est en acier peint. Disponible aussi en version fixe avec fixation murale.

EASY.STORAGE

L W B 510 P D T 340 H H H 1110

Design by Matthias Demacker

Libreria modulare o sistema di archiviazione, Easy.storage è composto da una schiena in acciaio verniciato che poggia al muro e da tre vassoi asportabili in Plexiglas® satinato.

Bibliothèque modulable ou système d’archivage, Easy.storage est composé d’un panneau en acier peint qui s’adosse au mur et de trois tablettes extractibles en Plexiglas® satinice.

Design by Aziz Sariyer

L W B 830 P D T 463 H H H 2085

Libreria modulare estremamente versatile, Zig Zag permette di creare diverse soluzioni di arredamento. I due elementi che la costituiscono possono essere alternati in modo da ottenere un divisorio o una libreria a muro, oppure utilizzati singolarmente a comporre un semicerchio o una colonna. Ciascun elemento di Zig Zag può vivere anche da solo ed è costruito in MDF verniciato bianco microgoffrato.

Bibliothèque modulable extrêmement éclectique, Zig Zag permet de créer différentes solutions d’ameublement. Les deux éléments qui la constituent peuvent être alternés de façon à obtenir une cloison de séparation, une bibliothèque murale ou encore être utilisés individuellement pour composer un demi-cercle ou une colonne. Chaque élément de Zig Zag peut être utilisé seul et est fabriqué en MDF micro-gaufré, laqué blanc.

ZIG ZAG

Design by Neuland Industriedesign

L W B 378 P D T 152 H H H 225

Mensola modulare in acciaio verniciato, Fin non si limita a contenere i libri, ma ne sovverte la disposizione classica e li trasforma in oggetti di arredamento, permettendo composizioni sempre nuove che vincono la gravità e galleggiano sulle pareti.

Étagère modulaire en acier peint, Fin ne se contente pas d’accueillir des livres, mais elle en bouleverse la disposition classique et les transforme en objets déco, permettant de réaliser des compositions toujours nouvelles, semblant flotter sur les murs et défiant les lois de l’apesanteur.

FIN

Design by Alessandro Masturzo

L W T 675 P D B 288 H H H 250

Reincarnazione di una rotella di liquirizia, futuro gioco di tubi, Liquorice è una mensola in polietilene stampato in rotazionale. Gentilmente irriverente, rispetta i libri e può stare da sola oppure diventare elemento per svariate combinazioni.

Réincarnation d’un rouleau de réglisse, futur jeu de tuyaux, Liquorice est une étagère en polyéthylène moulé par rotomoulage. Agréablement irrévérencieuse, elle respecte les livres et peut être montée seule ou devenir un élément pour créer différentes configurations.

LIQUORICE

46

30

L W B 325 P D T 305 H H H 1470

ABRA

Cajonera inesperadamente cambiante, Spinny se ha equipado con una serie de cajones de ABS moldeado a inyección que giran hasta 180º y presentan tres alturas diferentes (6,9 y 12 cm). La estructura se apoya sobre ruedas de viraje de polipropileno y, como la base, es de acero pintado. También disponible en versión fija con anclaje en la pared.

Design by Neuland Industriedesign

Ø 400 490 H 324 418

Tavolino minimalista in acciaio verniciato antigraffio, Abra è disponibile in due altezze differenti che, grazie alla geometria delle forme, permettono una perfetta compenetrazione.

Table basse minimaliste en acier peint antirayures, Abra est disponible en deux hauteurs différentes qui, grâce à la géométrie des formes, permettent un emboîtement parfait.

Mesa minimalista de acero pintado irrayable, Abra está disponible en dos alturas diferentes que, gracias a la geometría de las formas, permiten una compenetración perfecta.

48

KUP

Design by Itamar Harari

Ø 570 800 H 1050 720

Tavolo essenziale, Kup è formato da tre piani sovrapposti a creare una forma conica che richiama il design dello sgabello Manhattan, suo naturale complemento. La struttura in acciaio verniciato antigraffio alloggia i tre ripiani in laminato integrale.

Table essentielle, Kup est composée de trois tablettes superposées qui créent une forme conique et rappellent ainsi le design du tabouret Manhattan, son accessoire naturel. La structure en acier peint anti-rayures contient les trois tablettes en stratifié intégral.

34

Biblioteca modular o sistema de archivo, Easy-storage está constituido por un respaldo de acero pintado que se apoya en la pared y por tres bandejas removibles de plexiglás® satinado.

36

Biblioteca modular extremadamente versátil, Zig Zag permite crear varias soluciones de decoración. Los dos elementos que la constituyen se pueden alternar con el fin de obtener una pared divisoria o una biblioteca de pared, o bien se pueden utilizar individualmente para componer un semicírculo o una columna. Además, cada elemento de Zig Zag puede vivir solo, y se ha construido de MDF pintado blanco microgofrado.

ADAM

Design by Busetti | Garuti | Redaelli

Ø 800 L W B 2000 2000 Ø 1000 800 P D T 1000 1000 H 720 1020 H H H 720 1020

Tavolo da interno e/o esterno, Adam è dotato di un piano circolare o ellittico che può essere in laminato integrale, cristallo trasparente o anche retro-verniciato. Il basamento è in polietilene stampato in rotazionale e la sua forma è ottenuta mediante la transizione di un triangolo in cerchio. ADAM è disponibile in due altezze diverse: 72 cm e 102 cm.

Table d’intérieur et/ou d’extérieur, Adam est équipée d’un plateau circulaire ou elliptique qui peut être en stratifié intégral, en cristal transparent, ou rétro-laqué. Le piètement est en polyéthylène moulé par rotomoulage et sa forme est obtenue par la transition d’un triangle vers un cercle. Adam est disponible en deux hauteurs: 72 cm et 102 cm.

Mesa esencial, Kup es formada por tres planos superpuestos, para crear una forma cónica que recuerda el diseño del taburete Manhattan, su complemento natural. La estructura de acero pintado irrayable aloja los tres anaqueles de laminado integral.

50

Mesa para interiores y/o exteriores, Adam se ha equipado con un plano circular o elíptico que puede ser de laminado integral, cristal transparente o incluso retro-pintado. La bancada es de polietileno moldeado en rotacional y su forma se ha obtenido a través de la transición de un triángulo en un círculo. ADAM está disponible en dos alturas diferentes: 72 cm y 102 cm.

40

56

4/4 Repisa modular de acero pintado, Fin no se limita a contener libros, sino que cambia radicalmente su disposición clásica y los transforma en objetos de decoración, permitiendo composiciones siempre nuevas que vencen la gravedad y flotan en las paredes.

Design by Rodolfo Bonetto

Ø 1000 H 300

Coffee table o libreria modulare, grazie agli speciali inserti, 4/4 permette giochi di accostamento o sovrapposizione. I quattro elementi uguali che lo compongono sono realizzati in ABS stampato ad iniezione.

Table basse universelle ou bibliothèque modulable, grâce aux inserts spéciaux, 4/4 permet de créer des assemblages ou des superpositions. Les quatre éléments identiques qui composent cet article sont réalisés en ABS moulé par injection.

42 Design by Neuland Industriedesign

L W B 578 P D T 512 H H H 750

Sedia impilabile in tondino d’acciaio trattato cataforesi e verniciato, Park è a suo agio sia all'interno che in esterno, dove rivela la sua affinità con certi giardini francesi un po' retrò.

Chaise empilable avec une structure en tige d’acier traité par cataphorèse et peint, Park est à son aise tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, où elle révèle son affinité avec certains jardins français au style un peu rétro.

PARK Reencarnación de una rueda de regaliz, futuro juego de tubos, Liquorice es una repisa de polietileno moldeado en rotacional. Amablemente irreverente, respeta los libros y puede usarse sola o bien convertirse en un elemento para un sinnúmero de combinaciones.

Mesa para café o biblioteca modular; gracias a los elementos de inserción especiales, 4/4 permite juegos de arrimo o superposición. Los cuatro elementos iguales que la constituyen se han realizado de ABS moldeado a inyección.

60

Silla apilable con estructura de alambre de acero tratado con cataforesis y pintado, Park se adapta bien tanto bajo techo como al aire libre, donde revela su afinidad con ciertos jardines franceses de gusto un poco anticuado.


Design by Matthias Demacker

L W T 384 P D B 388 H H H 763

Sgabello rigoroso che richiama la forma di un origami, Icon è impilabile, completamente realizzato in alluminio e verniciato antigraffio.

Tabouret sobre qui rappelle la forme d’un origami, Icon est empilable, entièrement réalisé en aluminium et protégé par un verni anti-rayures.

ICON

64

Taburete riguroso que recuerda la forma de un origami, Icon se puede apilar; realizado completamente de aluminio y pintado irrayable.

66

MANHATTAN Design by Itamar Harari

Ø 415 H 610 » 790

Sgabello dall’ironica forma di coppa da cocktail con tanto di oliva, Manhattan afferma anche nel nome la sua logica destinazione. La struttura è in acciaio verniciato antigraffio mentre il sedile e la leva poggiareni, che regola anche l’altezza della seduta, sono realizzati in poliuretano integrale.

Tabouret à la forme ironique d’une coupe à cocktail avec son olive, Manhattan confirme dans son nom sa destination logique. La structure est en acier peint anti-rayures, alors que l’assise et le cale-reins qui règle la hauteur du siège, sont réalisés en polyuréthane intégral.

WOOPY

Design by Karim Rashid

L W B 668 P D T 568 H H H 1065

Sgabello

Tabouret

Taburete

Con una seduta alta in polietilene stampato in rotazionale, Woopy è uno sgabello dalle linee sinuose. È dotato di schienale e braccioli, oltre che di un tubo cromato che funge da poggiapiedi.

Avec une assise haute en polyéthylène moulé par rotomoulage, Woopy est un tabouret aux lignes sinueuses. Il est équipé d’un dossier, d’accoudoirs et d’un tube chromé qui sert de repose-pieds.

Con un asiento alto de polietileno moldeado en rotacional, Woopy es un taburete de líneas sinuosas. Se ha equipado con respaldo y brazos, y además con un tubo cromado que funciona como apoyapies.

WOOPY

Design by Karim Rashid

L W B 763 P D T 640 H H H 852

Poltroncina

Fauteuil

Pequeña Butaca

Realizzata in un unico pezzo di polietilene stampato in rotazionale, Woopy è una poltroncina di dimensioni generose. Come l’omonimo sgabello, si presta a essere usata anche in esterno.

Réalisé en une unique pièce de polyéthylène moulé par rotomoulage, Woopy est un fauteuil aux dimensions généreuses. Comme le tabouret du même nom, il peut être utilisé à l’extérieur.

Realizada en una pieza única de polietileno moldeado en rotacional, Woopy es una pequeña butaca de considerables dimensiones. Como el homónimo taburete, se presta a ser utilizada también al aire libre.

BOOMERANG

Design by Rodolfo Bonetto

L W B 750 P D T 940 H H H 685

Poltrona singola con tasca piatta posteriore, Boomerang ha una struttura interna in acciaio ed è imbottita di poliuretano espanso rivestito in tessuto. Affiancando più elementi, è possibile creare divani modulari. Parte della collezione permanente del Museum of Modern Art di New York

Fauteuil individuel avec poche plate arrière, Boomerang possède une structure interne en acier et est rembourré en polyuréthane expansé, revêtu de tissu. Il est possible de créer des canapés modulables en plaçant plusieurs éléments côte à côte. Il fait partie de la Collection permanente du Museum of Modern Art de New York.

Taburete con la irónica forma de copa para cóctel con hasta la aceituna, Manhattan afirma, también en su nombre, su lógico destino. La estructura es de acero pintado irrayable, mientras que el asiento y la palanca apoya-riñones, que también regula la altura del asiento, se han realizado en poliuretano integral.

MULTICHAIR Design by Joe Colombo

L W B 580 P D T 720 H H H 638

Sedia, poltrona da conversazione o da relax, grazie ai due elementi distinti che la compongono, Multichair è un sistema trasformabile di grande versatilità. I cuscini imbottiti in poliuretano espanso sono rivestiti in tessuto elasticizzato, mentre il gioco di forme è ottenuto attraverso due cinghie in cuoio e boccole in acciaio cromosatinato. Edizione limitata numerata. Parte della collezione permanente del Museum of Modern Art e del Metropolitan Museum of Art di New York.

Chaise, fauteuil-conversation ou fauteuil pour se détendre, Multichair est un système transformable très éclectique, grâce aux deux éléments distincts qui le composent. Les coussins rembourrés en polyuréthane expansé sont revêtus de tissu élastique, alors que le jeu dans les formes est obtenu par deux courroies en cuir et des douilles en acier chromé et satiné. Édition limitée et numérotée. Il fait partie de la Collection permanente du Museum of Modern Art de New York et du Metropolitan Museum of Art de New York.

ESA

Design by Kazuhide Takahama

L W B 800 P D T 693 H H H 350

Pouf esagonale di grande personalità, Esa permette di creare composizioni di diverse forme e colori unendo più elementi. La struttura di legno è imbottita di poliuretano espanso e rivestita in tessuto.

Pouf hexagonal à la forte personnalité, Esa permet de créer des compositions de différentes formes et couleurs en assemblant plusieurs éléments. La structure en bois est rembourrée de polyuréthane expansé et revêtue de tissu.

68

72

76

Sillón simple con bolsillo plano trasero, Boomerang tiene una estructura interna de acero y se ha acolchado con poliuretano expandido revestido de tejido. Arrimando varios elementos, es posible crear sofás modulares. Parte de la colección permanente del Museo de Arte Moderno de Nueva York.

SUPERLEGGERA Design by Joe Colombo

L W B 705 P D T 815 H H H 795

Poltrona da lettura, Superleggera è caratterizzata da una struttura in legno di noce multistrato curvato e verniciato ad olio. Cuscino anatomico e braccioli sono imbottiti in poliuretano espanso e rivestiti in pelle o tessuto. Edizione limitata numerata. Parte della collezione permanente del Vitra Design Museum di Berlino.

Fauteuil de lecture, Superleggera est composé d’une structure en bois de noyer multiplis incurvé et peint à l’huile. Le coussin anatomique et les accoudoirs sont rembourrés en polyuréthane expansé et revêtus de cuir ou tissu. Édition limitée et numérotée. Il fait partie de la Collection permanente du Vitra Design Museum de Berlin.

78

Silla o sillón de conversación o de relajamiento, gracias a los dos elementos diferentes que la constituyen, Multichair es un sistema transformable de gran versatilidad. Los cojines acolchados de poliuretano expandido se han revestido de tejido elástico, mientras que el juego de formas se obtiene a través de dos correas de cuero y casquillos de acero cromo-satinado. Edición limitada numerada. Parte de la colección permanente del Museo de Arte Moderno y del Metropolitan Museum of Art de Nueva York.

82

Puf hexagonal de gran personalidad, Esa permite crear composiciones de formas y colores diferentes uniendo varios elementos. La estructura de madera se ha acolchado con poliuretano expandido y se ha revestido con tejido.

84

Sillón para lectura, Superlegera se caracteriza por una estructura de madera de nogal multicapas curvada y barnizada con aceite. El cojín anatómico y los brazos son acolchados de poliuretano expandido y revestidos en piel o tejido. Edición limitada numerada. Parte de la colección permanente del Vitra Design Museum de Berlín.


CREDITS ART DIRECTION

Giorgio Bordin

PHOTOGRAPHY

Andrea Pancino | Ioannis Schinezos

GRAPHIC DESIGN

www.loryland.it

TEXTS

Nanostudio

TRANSLATIONS

ellepi Progetto Servizi

COLOUR SEPARATION

Creative Studio | Lucenti

PRINTING

Artigiana Grafica

Thanks to: Villa “Cornér della Regina” Hydroeletric generation station “Antonio Piller” Hotel Vergilius Studio Walter Davanzo Studio Sergio Rodella Villa di Montruglio Net Center

skype: b-line.cc

www.b-line.it | www.boby.it http://www.facebook.com/bline.it http://www.facebook.com/bline.it http://twitter.com/B_LINE_IT http://twitter.com/B_LINE_IT

http://www.youtube.com/user/BLINEsrl http://www.youtube.com/user/BLINEsrl http://www.linkedin.com/company/b-line-s.r.l. http://www.linkedin.com/company/b-line-s.r.l.


B-LINE S.r.l. Via Galileo Galilei, 13/B 35030 Sarmeola di Rubano Padova Italy T +39 049.897.8245 F +39 049.633.499 info@b-line.it www.b-line.it | www.boby.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.