voorwoord
1
Voorwoord ‘Ik denk echt dat Frankrijk een van de laatste plaatsen op aarde is waar je kunt vertellen wat je wilt, tekenen wat je wilt’, zei Riad Sattouf naar aanleiding van zijn spraakmakende bestseller De Arabier van de toekomst. We kochten het boek omdat het zo’n prachtig coming-of-ageverhaal is van een Frans-Syrisch jongetje dat opgroeit tussen twee culturen. Oprecht en genuanceerd vertelt en tekent Riad zijn prille jeugdjaren. Het resultaat is een hilarische en ontroerende graphic novel. Intussen zijn we een jaar verder en zijn we ons weer pijnlijk bewust van de kwetsbaarheid van onze idealen. Meer dan ooit willen we u de verhalen brengen die ertoe doen. Het Nederlandstalige blok is zeer gevarieerd: Mohammed Benzakour schreef met De koning komt een buitengewoon prikkelende, humoristische, scherpe roman over een jonge Marokkaan die in Nederland is opgegroeid en op zoek gaat naar een bruid. In Marokko. Kristien Hemmerechts excelleert in Alles verandert op de terreinen waarin zij het beste is: seksualiteit, man-vrouwverhoudingen, moraal en literatuur. Nicolet Steemers treedt na eerdere succesvolle thrillers met Tweedracht toe tot het spanningsfonds van De Geus. En van Bram Dehouck brengen we een nieuwe psychologische thriller, die eens te meer bevestigt hoe groot zijn talent is en hoe uniek zijn stem binnen het thrillergenre. Susan Abulhawa, die met Ochtend in Jenin zo veel lezers wist te raken, werpt met Het blauw tussen hemel en zee weer een pakkende blik op de Israëlisch-Palestijnse kwestie en Elif Shafak betovert ons met haar nieuwe roman De stad aan de rand van de hemel. Kjell Westö won met De Woensdagclub de Literatuurprijs van de Noordse Raad en voert ons mee naar de vooravond van de Tweede Wereldoorlog. Wat non-fictie betreft zijn het de kritische stemmen van Abnousse Shalmani en Bernard Maris die ons anders naar de wereld doen kijken. Actuele titels, van hoog niveau, met veel ruimte voor ontspanning. De Geus ten voeten uit. Nele Hendrickx, uitgever vertaald fonds Sander van Vlerken, illustraties: simon visser
uitgever Nederlands fonds
Inhoud
fictie vertaald
6
Abulhawa, Susan
Vervolg inhoud, zomer 2015
zomer 2015
voordeel Het blauw tussen hemel en zee
81
Passa Porta
Het is altijd nu
22 Chudori, Leila S.
Naar huis
75
Hamsun, Knut
Zwervers
24
Gardell, Jonas
De dood
80
Korteweg, Ariejan
Surplace
14
Maghrabi, Razan al-
Vrouwen van de wind
78
Mankell, Henning
De Daisy Sisters
10
Mo Yan
Sandelhoutstraf
78
Mankell, Henning
Diepte
18
Shafak, Elif
De stad aan de rand van de hemel
79
Mankell, Henning
Het oog van de luipaard
16
Westö, Kjell
De Woensdagclub
79
Mankell, Henning
Kennedy’s brein
79
Mankell, Henning
Verteller van de wind
76
Munro, Alice
Lief leven
Munro, Alice
Te veel geluk
fictie nederlands
32
Benzakour, Mohammed
De koning komt
77
28
Hemmerechts, Kristien
Alles verandert
74 Vigan, Delphine de
36
Koch, Jacques
Hoop
literaire thrillers
40
Dehouck, Bram
Witte raaf
48
Motte, Anders de la
MemoRandom
50
Santiago, Mikel
De laatste nacht in Tremore Beach
44
Steemers, Nicolet
Tweedracht
non-fictie 70 Leijnse, Elisabeth
Cécile en Elsa, strijdbare freules
54
Mademoiselle S.
De schaamteloze passie van Mademoiselle S.
64
Maris, Bernard
Economie is geen wetenschap
66 Ouwerkerk, Peter
Bidon
58
Sattouf, Riad
De Arabier van de toekomst
62
Shalmani, Abnousse
Khomeini, Sade en ik
Dagen zonder honger
Fictie vertaald de geus – zomer 2015
susan abulhawa leila s. chudori jonas gardell razan al-maghrabi mo yan elif shafak kjell westĂś
SELLER
fictie – juni 2015
7
Nieuwe roman van de auteur van de bestseller Ochtend in Jenin
Susan Abulhawa
Het blauw tussen hemel en zee Een moedige en mee slepende familiekroniek over gewone mensen die leven in uitzonderlijke omstandigheden
© richard alexander
‘Dit is zonder meer een literair meesterwerk dat het Palestijnse volk zijn waardigheid teruggeeft.’ – dewereldmorgen.be
SELLER
fictie – juni 2015
SELLER
fictie – juni 2015
8
9
Lof voor Ochtend in Jenin:
Susan Abulhawa (1967) is van Pa-
‘Susan Abulhawa leidt ons door traumatische gebeurtenissen, met woede maar vooral ook gevoeligheid. Hiermee creëert ze onvergetelijke beelden van een wereld waarin menslievendheid en onmenselijkheid, onzelfzuchtigheid en eigenbaat, liefde en haat zo dicht bijeen staan.’ – michael palin
lestijnse komaf. Momenteel woont ze in de Verenigde Staten. Abulhawa publiceerde in New York Daily News, Chicago Tribune en The Philadelphia Inquirer. Haar eerste roman Ochtend in Jenin was een wereldwijde best-
‘Nooit eerder las ik zo’n fascinerende roman over Palestina en Israël.’ – henning mankell
seller, waarvoor ze onder andere de Best Book Award for Historical Fiction en de MEMO Palestine Book Award ontving. Abulhawa is tevens oprichter van de humanitaire organisatie Playgrounds for Palestine.
‘Abulhawa’s woorden stralen, zijn geruststellend en onsentimenteel.’ – the independent
Als familiebanden generaties overstijgen en oorlogen overwinnen Khaled is een bijzondere jongen: nog voor zijn geboorte is hij al bevriend met zijn oudtante en tante. Net als Khaled komen zij uit Gaza en net als Khaled kennen zij een leven dat in het teken staat van vluchten, angst en gevaar. Ook de jonge Palestijns-Amerikaanse arts Nur stamt, zonder het te weten, van hen af. Ze wordt met haar familie herenigd wanneer ze naar Palestina vliegt om Khaled te behandelen, die aan het locked-in-syndroom lijdt. In Het blauw tussen hemel en zee vertelt Khaled de verhalen van zijn Palestijnse familie. Zo schetst hij een aangrijpend beeld van de oorlog die Gaza nu al drie generaties in zijn greep houdt.
• Auteur wereldwijde bestseller Ochtend in Jenin • Meer dan 500.000 exemplaren verkocht, in Nederland meer dan 25.000 • Palestijns-Israëlisch conflict • Voor de lezers van Khaled Hosseini en Kader Abdolah oorspronkelijke titel: The Blue Between Sky and Water (bloomsbury) vertaling uit het engels: Marianne Gaasbeek omslagontwerp: Berry van Gerwen isbn/prijs: 978 90 445 3507 5 / € 19,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3508 2 / € 15,99 nur: 302 uitvoering: paperback omvang: ca. 320 pagina’s formaat: 135 x 214 mm verschijning: juni 2015
‘Een krachtig en hartverscheurend boek.’ – esther freud ‘Een pijnlijk, prachtig boek.’ – nrc handelsblad ‘De Palestijnse Vliegeraar.’ – zemzem
Promotie • Auteursbezoek • POD’s • Instore promotie • Recensies
• Interviews • Lezersacties • Socialmedia-acties • Boekhandelsposters • Voorpublicatieboekjes
Mo Yan
fictie
11
Sandelhoutstraf Satirische maatschappijkritiek verhuld in een familiedrama
V EELBELOV EN D
‘Even aantrekkelijk voor Europese lezers als de wereld van Gabriel García Márquez of Ben Okri.’ – the independent
Zelf had ik ook nooit gedacht dat ik, iemand van het zwakke geslacht, met een dolk mijn eigen schoonpa zou kunnen doden. Nog minder had ik ooit gedacht dat die schoonpa – een half jaar geleden was hij ineens uit de lucht komen vallen – een heuse beul was, die mensen ter dood bracht zonder ook maar met zijn ogen te knipperen. Wanneer mijn schoonpa op en neer liep over de binnenplaats, met zijn gedistingeerde ambtsmuts, gekleed in zijn lange jurk en mandarijnenjasje en in zijn hand een boeddhistisch bidsnoer, leek hij precies op een gepensioneerde hoge ambtenaar die naar zijn geboortestreek was teruggekeerd, of nog meer op een oudere heer die door zijn kinderen en kleinkinderen werd omringd. Maar hij was helemaal geen heer, laat staan een hoge ambtenaar. Nee, hij was de voornaamste beul van het ministerie van Justitie in de hoofdstad, Qing-China’s meester van het scherpe zwaard en de onthoofding, expert in martelingen uit vroegere dynastieën en in het bedenken en uitvinden van nieuwe.
‘Met zijn naar Chinese normen dwarse positionering bewijst Mo Yan dat hij geen slippendrager van het regime is.’ – de morgen ‘Een spreektaalachtig Chinees, plastisch taalgebruik en ironie zijn de handelsmerken van Nobelprijswinnaar Mo Yan.’ – nrc handelsblad
Uit Sandelhoutstraf
© shutterstock
12
fictie
september 2015
Š j. kolfhaus, gymnasium marienthal
Mo Yan Sandelhoutstraf
Mo Yan (China, 1955) is China’s
‘Die ochtend had mijn schoonpa nog niet in zijn ergste dromen kunnen
meest gelezen auteur. Hij begon
vermoeden dat hij over zeven dagen door mijn handen zou sterven.’ Zo
met schrijven toen hij bij het Volks-
begint het verhaal van de voluptueuze Sun Meiniang en de vier mannen
bevrijdingsleger zat. In het Westen
in haar leven: haar echtgenoot, minnaar, vader en schoonvader. Haar va-
verwierf Mo Yan bekendheid door
der, de ster van de lokale volksopera, leidt de opstand tegen de westerlin-
de met een Gouden Beer bekroonde
gen, die met onder meer de aanleg van een spoorlijn de traditionele Chi-
verfilming van zijn roman Het rode
nese levenswijze verstoren. Wanneer hij wordt veroordeeld, is het haar
korenveld uit 1987. Verder heeft hij
schoonvader die de straf zal toedienen: een langzame, gruwelijke dood
een aantal literaire prijzen op zijn
door duizend messteken. Maar hij rekent buiten zijn schoondochter.
• Grote nieuwe roman van winnaar Nobelprijs voor Literatuur • Satirische maatschappijkritiek • Tongue-in-cheek • Met een nawoord van de auteur over Chinese literatuur
‘Zonder kunst, mythes, verhalen en verbeelding is het leven niet de moeite waard om geleefd te worden.’ – ian buruma
naam staan en werd zijn roman Kikkers in 2011 bekroond met de
Sandelhoutstraf is een wervelend, theatraal portret van het China rond
prestigieuze Mao Dun-prijs. In 2012
1900, een grootmacht in verval, waar baarden sexy zijn, honden bij de
ontving Mo Yan de Nobelprijs voor
slager thuishoren en openbare terechtstellingen evenzeer tot kunstvorm
Literatuur.
verheven zijn als opera’s. ‘Mo Yan bereikt het hart van de lezer. Zijn verbeeldingswereld is indrukwekkend, sensueel en plastisch.’ – amy tan ‘Hij schildert alles in forse streken, maar de lezer mag het denkwerk doen.’ – de volkskrant
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Tanxiangxing (mai tian/tsai fong
978 90 445 2327 0 / â‚Ź 23,99
books)
nur: 302
vertaling uit het chinees:
uitvoering: gebonden
Silvia Marijnissen
omvang: ca. 736 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 150 x 234 mm
Studio Ron van Roon
verschijning: september 2015
isbn/prijs: 978 90 445 1834 4 / â‚Ź 29,95
13
‘Een ongelofelijk goede verteller uit een heel sterk lokale, Chinese traditie, waarin allerlei zaken vervloeien: geschiedenis en mythologie, verbeelding en werkelijkheid. Hij schrijft barok, vet, voluit.’ – trouw Promotie – Recensies – Auteursbezoek – Lezersacties – Socialmedia-acties
14
fictie
april 2015
15
Š hans paul alting von geusau
Razan al-Maghrabi Vrouwen van de wind
• Winnaar Oxfam Novib/ PEN-Award voor Vrijheid van Menings- uiting 2015 • Eregast Writers Unlimi- ted Winternachten 2015 • Beeld van LibiÍ van binnenuit • Voorvechter van vrouwenrechten in LibiÍ • Kritische blik op religieus extremisme
Razan al-Maghrabi (LibiĂŤ) is schrijf-
In Vrouwen van de wind geeft Al-Maghrabi een intiem inkijkje in de le-
ster van romans, korte verhalen en
vens van een groep vriendinnen in de Libische hoofdstad Tripoli: een
poĂŤzie. Ze werkte voor verschillende
onvoorspelbare stad waar de vrouwen leven, werken, samenkomen voor
‘Deze onderscheiding
Arabische kranten en produceerde
hun roddelsessies, en waar ze hun hart luchten en hun geheimen delen,
programma’s voor de Libische televi-
die net zo verweven zijn met elkaar als de talloze steegjes van de stad. De
geeft mij de kracht
sie. Ze is voorvechter van vrouwen-
Marokkaanse huishoudster Bahija spaart geld bij elkaar om een illegale
en moed om door te
rechten en vrijheid van meningsuiting
boottocht naar ItaliĂŤ te kunnen maken, in de hoop op een nieuw leven en
in LibiĂŤ. Na doodsbedreigingen en
een nieuwe toekomst. De mooie, getrouwde Yousra heeft een rits min-
gaan.’ – razan
aanslagen moest ze LibiĂŤ ontvluch-
naars achter de hand voor als haar man op reis is. En dan is er de schrijf-
ten. In 2012 organiseerde ze in Tripoli
ster, die zo graag een roman wil schrijven en in Bahija haar onderwerp
de allereerste Libische conferentie
vindt.
al-maghrabi
over vrouwenrechten. Haar roman Vrouwen van de wind werd genomi-
‘Vrouwen van de wind is een ontroerend verhaal over vrouwen, hun
neerd voor de Internationale Prijs
vriendschappen en geheimen.’ – jury internationale prijs voor
voor Arabische Fictie. In 2015 won
arabische fictie
Al-Maghrabi de Oxfam Novib/PENAward voor Vrijheid van Meningsui-
‘Een actueel, urgent maar vooral intiem boek, dat zich afspeelt in een
ting.
Tripoli zoals we dat waarschijnlijk niet meer zullen kennen.’ – hassnae bouazza
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Nisa al-Rih (arab scientific
978 90 445 3529 7 / â‚Ź 14,99
publishers)
nur: 302
vertaling uit het arabisch:
uitvoering: gebonden
Hassnae Bouazza
omvang: ca. 192 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
b’IJ Barbara
verschijning: april 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3528 0 / â‚Ź 18,95
‘We hebben dit jaar in Parijs op een schokkende manier kunnen zien dat we nergens in de wereld de vrijheid voor lief kunnen nemen.’ – farah karimi (directeur oxfam novib) tijdens de uitreiking van de oxfam novib/pen-award Promotie – Recensies – Interviews
– Lezersacties – Socialmedia-acties
16
fictie
juni 2015
17
Š cata portin
Kjell WestĂś De Woensdagclub
Kjell WestĂś (Finland, 1961) woont
Het is 1938. Hitlers politieke ideeĂŤn roepen zowel woede als bewondering
in Helsinki. Hij debuteerde in 1986
op, zo ook onder de leden van de zogenoemde Woensdagclub in Helsinki.
en schrijft sindsdien gedichten, korte
Deze club, waarvan de leden vooral veel drinken en over politiek praten,
verhalen en romans. Zijn interna-
bestaat uit een paar oude vrienden van advocaat Claes Thune. Thune is
tionale doorbraak kwam in 2006
erg bezig met wat er op politiek gebied gebeurt, maar verliest zijn inte-
met Waar we ooit liepen, dat in vele
resse in alle andere dingen: zowel zijn sociale leven als zijn advocaten-
talen werd vertaald en waarvoor hij
kantoor kunnen hem niet meer bekoren. Gelukkig heeft hij een bekwame
de Finlandiaprijs ontving. Voor De
hulp gevonden in zijn nieuwe secretaresse, Matilda Wiik. Mevrouw Wiik
Woensdagclub ontving Kjell WestĂś
wordt echter gekweld door herinneringen aan de burgeroorlog, toen ze
de Literatuurprijs van de Noordse
als zestienjarige in een interneringskamp zat. Ze probeert ze te vergeten,
Raad 2014. Het boek werd ook ge-
maar wanneer de Woensdagclub op een dag bij elkaar komt op het advo-
nomineerd voor de zeer prestigieuze
catenkantoor herkent ze een stem die ze nooit meer hoopte te horen.
• Winnaar prestigieuze Literatuurprijs van de Noordse Raad 2014 • Literair juweel • Interbellum in Europa • Spannend • Prachtige uiteenzetting karakters
De Woensdagclub is een roman die je niet snel vergeet en die gestalte geeft aan hoe wij worden gevormd
Zweedse Augustprijs.
Kjell WestĂś laat met De Woensdagclub op ongeĂŤvenaarde manier zien in welke mate p ​​ olitiek zijn weerslag kan hebben op het persoonlijke leven. ‘Elegant en simpel proza.’ – swedish book review ‘De diepe verscheurdheid van de Finse maatschappij in het interbellum blijft het meest hangen.’ – trouw over waar we ooit liepen
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Hägring 38 (albert bonniers
978 90 445 3258 6 / â‚Ź 17,99
fĂśrlag)
nur: 302
vertaling uit het zweeds:
uitvoering: paperback
Clementine Luijten
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Berry van Gerwen
verschijning: juni 2015
isbn/prijs: 978 90 445 2293 8 / â‚Ź 21,95
‘WestĂś neemt ons mee terug naar een tijd toen de keuze nog niet was gemaakt, toen de dobbelsteen nog niet was gegooid. Het is een bijzonder indrukwekkende prestatie.’ – svenska dagbladet Promotie – Recensies – Interviews – Lezersacties
– Voorpublicatieboekjes – Auteursbezoek – Evenement bij De Buren
fictie
Elif Shafak
De stad aan de rand van de hemel Over Ottomaanse intrige en een jonge avonturier
V EELBELOV EN D
‘De beste Turkse auteur van dit decennium.’ – orhan pamuk ‘Deze hartverwarmende, diep doorvoelde roman laat zien hoe haat en jaloezie verwoesten en hoe liefde de wereld opnieuw kan opbouwen.’ – the guardian
© shutterstock
‘Wat een charmant boek. Het barst uit zijn voegen van vertelplezier, van ideeënrijkdom, sprookjesachtige verbeelding en creativiteit.’ – nrc handelsblad over het luizen paleis
19
We waren met z’n zessen: de meester, de gezellen en de witte olifant. We bouwden alles samen. Moskeeën, bruggen, madrassa’s, karavanserais, armenhuizen, aquaducten ... Het is al zo lang geleden dat mijn geest zelfs de scherpste gelaatstrekken verzacht, en herinneringen doet smelten tot vloeibare pijn. Het zou best kunnen dat de vormen die, zodra ik terugdenk aan die dagen, mijn hoofd binnendrijven, pas naderhand zijn getekend, om mijn schuldgevoel vanwege het feit dat ik hun gezichten vergeten ben te verlichten. Maar ik herinner me wel de beloften die we deden, en die we vervolgens niet nakwamen, geen enkele. Het is gek dat gezichten, tastbaar en zichtbaar als ze zijn, zomaar vervliegen, terwijl woorden, die uit adem bestaan, wel blijven. Ze zijn weggeglipt. Eén voor één. Waarom zij zijn omgekomen en ik ben blijven leven tot deze broze leeftijd weet alleen God en God alleen. Elke dag denk ik aan Istanbul. Er lopen op dit moment mensen over de pleinen van de moskeeën die van niets weten, die niets zien. Die gaan er gewoon van uit dat de gebouwen om hen heen er al staan sinds de tijden van Noach. Dat is niet zo. Ze zijn opgetrokken door ons: moslims en christenen, ambachtslieden en galeislaven, mensen en dieren, dag na dag. Maar Istanbul is een stad waar men snel vergeet. Daar worden de dingen met water geschreven, behalve de werken van mijn meester, die zijn geschreven met steen.
Uit De stad aan de rand van de hemel
20
fictie
mei 2015
© ebru bilun
Elif Shafak De stad aan de rand van de hemel Elif Shafak (Turkije, 1971) studeerde
De Indiase Jahan is op jonge leeftijd aanwezig bij de geboorte van het wit-
vrouwenstudies en promoveerde in
te olifantje Chota, waardoor tussen hen een bijzondere band ontstaat.
de politicologie. Shafak schrijft voor
Wanneer Chota aan de sultan wordt gegeven als cadeau, gaat Jahan met
diverse Turkse kranten en publiceert
hem mee naar Istanbul om voor het dier te zorgen.
ook regelmatig in NRC Handelsblad,
Hier valt Jahan al snel op door zijn intelligentie en wordt hij ingezet als
The Guardian en The New York Times.
leerknecht van de architect van de sultan. Dit behoedt hem echter niet
Ze werkt als gastprofessor vrouwen-
voor de grillen van de sultan, die hem eerst laat vechten in de oorlog en
studies aan de universiteit van Michi-
hem vervolgens naar de gevangenis stuurt, of voor onverklaarbare onge-
gan. In Frankrijk is ze benoemd tot
lukken op de bouwplaatsen. En dan wordt Jahan ook nog eens halsover-
Ridder in de Orde van Kunst en Let-
kop verliefd op de dochter van de sultan.
• Haar meest ambitieuze roman ooit • De Turkse Isabel Allende • Combinatie van oosterse en westerse verteltradities • Voor de liefhebbers van Life of Pi • TEDTalk (www.ted.com/ speakers/elif_shafak)
Een magisch en overweldigend verhaal vol geuren en kleuren, uit de tijd dat Constantinopel, nu Istanbul, het bruisende centrum van de wereld was
teren. Bij De Geus verschenen onder andere de romans Het luizenpaleis
‘Shafak schetst een prachtig beeld van een stad waarin het wemelt van
en Liefde kent veertig regels. Shafak
de geheimen, intriges en romances.’ – the daily times
wordt gezien als een van de beste Turkse auteurs van dit moment.
‘De stad aan de rand van de hemel is Shafaks meest ambitieuze roman tot nog toe, en haar beste – verteld met een ruimhartige menslievendheid.’ – the independent
‘Een krachtige evocatie van het Ottomaanse Rijk op het hoogtepunt van zijn macht.’ – the sunday times
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
The Architect’s Apprentice (dogan
978 90 445 3510 5 / € 19,99
kitapcilik)
nur: 302
vertaling uit het engels:
uitvoering: gebonden
Manon Smits & Frouke Arns
omvang: ca. 512 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
total italic
verschijning: mei 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3509 9 / € 24,95
21
Promotie – Auteursbezoek i.s.m. Bozar – Lezersacties – Recensies – Instore promotie – Interviews – Socialmedia-acties
22
fictie
september 2015
© tempo magazine of indonesia
Leila S. Chudori Naar huis
Leila S. Chudori (Jakarta,1962) is
Dimas Suryo is een Indonesische journalist, een bon vivant die samen
een van de prominentste en moedig-
met drie collega’s door de wereld trekt, het avontuur en de vrouwen ach-
ste journalistes en romanschrijfsters
terna. Maar na de communistische zuivering van 1965 is er één weg die
in Indonesië. Ze schreef zeven verha-
niet meer voor hen openligt: de weg naar huis.
lenbundels, tv- en filmscripts en een
Terwijl vrienden en familie in Indonesië hun leven niet zeker zijn, be-
roman. Met haar eerdere werk won
landen de vier vrienden na vele omzwervingen in Parijs. Daar openen
ze de Literary Award of the Indone-
ze, niet gehinderd door enige ervaring, een restaurant. Een klein stukje
sian Language Board, en voor Naar
Indonesië ver van huis, waar alle ballingen graag bij elkaar komen. In
huis kreeg ze de Khatulistiwa Literary
Parijs ontmoet Dimas ook zijn grote liefde Vivienne en ze krijgen sa-
Award, de belangrijkste literaire prijs
men een dochter: Lintang.
van Indonesië. Naar huis is haar eer-
Pas als student bezoekt Lintang voor het eerst het land van haar vader.
ste boek bij De Geus.
Ze wil een documentaire maken over de ballingen, maar het loopt an-
• Lovende besprekingen in The Economist en The Times • Een van de moedigste, taboedoorbrekende auteurs van Indonesië • Vergelijkbaar met Orhan Pamuk • Winnaar belangrijkste literaire prijs van Indonesië
‘Dit is een belangrijk, geraffineerd, wijs en doordringend werk van een schrijfster op topniveau.’ – the jakarta globe
ders. Het is 1998: de revolutie die Soeharto ten val zal brengen, staat op het punt uit te breken. ‘Naar huis weerspiegelt de manier waarop jonge mensen Indonesië gaande willen houden, om de bitterheid kwijt te raken die aan het verleden kleeft. De taal is helder en transparant, geheel zonder ambiguïteit of obscuriteit.’ – tempo news magazine
‘Over liefde, avontuur en eten – vooral eten.’ – insideindonesia.org
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Pulang (kepustakaan populer
978 90 445 3388 0 / € 19,99
gramedia)
nur: 302
vertaling uit het indonesisch:
uitvoering: gebonden
Henk Maier
omvang: ca. 480 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Berry van Gerwen
verschijning: september 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3387 3 / € 24,95
23
Promotie – Recensies – Interviews – Socialmedia-acties – Lezersacties
24
fictie
september 2015
Š thron ullberg
Jonas Gardell De dood
Jonas Gardell (Zweden, 1963),
De dood is het hartverscheurende derde en laatste deel van de trilogie Een
Zweed van het jaar en Homo van het
verhaal van liefde, ziekte en dood. Een geĂŤngageerde, ontroerende en aan-
jaar, is schrijver en komiek. Gardell
grijpende psychologische roman over de liefde tussen twee jonge man-
won diverse prijzen voor zijn werk
nen die, allebei op hun eigen manier, door hun families niet begrepen
en maatschappijkritische houding. Hij
worden en buiten de maatschappij vallen.
• Het langverwachte derde deel van de trilogie • Over familierelaties, vriendschap en verlies • 200.000 exemplaren verkocht in Zweden • Tv-serie wordt uitgezonden door de BBC • De Paul de Leeuw van Zweden • Mooi tijdsbeeld van de homoscene vanaf de jaren tachtig tot nu
‘Een meeslepend verhaal over verlangen, zelfinzicht en de ambitie om je eigen leven vorm te geven.’ – cornald maas
publiceerde romans, dichtbundels en essays, en schreef scenario’s voor
Stockholm, jaren tachtig. Hiv grijpt steeds meer om zich heen en de
tv en film. Gardell is veel geprezen
vriendengroep van Rasmus en Benjamin wordt alsmaar kleiner. De over-
voor de manier waarop hij zich met
dadige Kerstavonden bij Paul thuis worden met het jaar soberder, zo zon-
deze trilogie inzet voor de mense-
der Rasmus, Reine, Bengt, Lars-Ă…ke, en met een doodzieke Paul. Zelfs op
lijke waardigheid. Van de serie zijn
hun begrafenis wordt ontkend wie deze mannen werkelijk waren.
honderdduizenden exemplaren verkocht. De televisieserie die ervan is
‘Het kwam aan als een mokerslag. Teder, scherp en diep tegelijkertijd.
gemaakt, is uitermate populair.
Gardell beschrijft en passant een tijdsbeeld zonder dat het een historische les wordt.’ – boris dittrich ‘De trilogie Een verhaal van liefde, ziekte en dood behandelt een verschrikkelijk belangrijk onderwerp. Er is hier sprake van een geweldige prestatie.’ – expressen
‘Een gedenkwaardig monument.’ – de volkskrant
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Torka aldrig tĂĽrar utan handskar. Del 3.
978 90 445 2684 4 / â‚Ź 15,99
DĂśden (norstedts)
nur: 302
vertaling uit het zweeds
uitvoering: gebonden
Kim Liebrand
omvang: ca. 288 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Berry van Gerwen
verschijning: september 2015
isbn/prijs: 978 90 445 2683 7 / â‚Ź 19,95
25
Promotie – Interviews – Recensies – Lezersacties – Socialmedia-acties
Fictie Nederlands de geus – zomer 2015
mohammed benzakour kristien hemmerechts jacques koch
SELLER
fictie – september 2015
29
Kristien verleidt, verwart en loutert
Kristien Hemmerechts Alles verandert
O
ok hoort ze te weten dat het niet verstandig is om studenten met sms’jes te bestoken. ‘Ben je echt ziek? Heb je hulp nodig? Geef alsjeblieft een teken van leven.’ Ze tekent telkens met haar voornaam, hoewel Agnieszka die nooit heeft gebruikt. Ze heeft dat ook nooit voorgesteld. Ze gelooft niet in vriendschap tussen studenten en docenten, nu niet en vroeger niet. Vriendschap veronderstelt gelijkheid en gelijkwaardigheid, en die bestaan niet tussen docenten en studenten, ook niet wanneer een docente een studente bij zich laat intrekken. Zij en Agnieszka waren geen gelijken, konden geen gelijken zijn. Uit Alles verandert
© keke keukelaar
‘Hemmerechts is altijd vernieuwend, altijd schrijft ze spannende boeken en stelt ze de juiste vragen.’ – de morgen
SELLER
fictie – september 2015
SELLER
fictie – september 2015
30
31
Š keke keukelaar
Een roman die rolpatronen fileert en de moraal ter discussie stelt Iris Verdonck kan met trots terugblikken op een rijke carrière en een onstuimig liefdesleven. Alles, of bijna alles, in haar leventje lijkt gesmeerd te lopen, tot op een fatale dag een mooie, raadselachtige studente haar het hoofd op hol brengt. In roekeloze overgave gooit ze haar principes overboord. De gevolgen zijn nauwelijks te overzien, en Iris dreigt alles te verliezen waar ze jaren voor gevochten heeft.
Kristien Hemmerechts (1955) is een van BelgiĂŤs bekendste auteurs van de laatste decennia. Het rijke oeuvre van Hemmerechts bestaat uit romans, verhalenbundels en autobiografische essays. Ze werd veelvuldig bekroond, onder andere met
• Nieuwe roman van een van de succesvolste auteurs van BelgiÍ • Wederom prachtig boek over grote thema’s • 20.000 exemplaren verkocht van De vrouw die de honden eten gaf • Verkent de strijd tussen denken en doen • Grote mediacampagne world rights: De Geus omslagontwerp: Berry van Gerwen isbn/prijs: 978 90 445 3424 5 / ₏ 19,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3425 2 / ₏ 15,99
de Frans Kellendonkprijs en de Prijs
nur: 301
van de Vlaamse Gemeenschap. Het
uitvoering: gebonden
succes van uiteenlopende boeken als
omvang: ca. 288 pagina’s
Taal zonder mij (1997), Gitte (2011)
formaat: 135 x 214 mm
en De vrouw die de honden eten gaf
verschijning: september 2015
(2014) is exemplarisch voor de reikwijdte en het belang van haar werk.
De pers over De vrouw die de honden eten gaf: ‘Een indringend boek: de lezer kan amper ontsnappen aan Odettes gedachtegang; achteroverleunen is er niet bij.’ – opzij ‘Een ijzingwekkend kunststuk.’ – vrij nederland ‘Een beklemmende, goed geschreven roman.’ – het parool **** – de volkskrant **** – ad weekend **** – nrc handelsblad **** – de telegraaf
Promotie • Instore promotie • Interviews • Recensies • Lezingen en optredens
• Leesexemplaren • Socialmedia-acties • Lezersacties • Boekhandelsposters • Voorpublicatie
fictie
Mohammed Benzakour
33
De koning komt Romandebuut van een schrijver wiens kijk op de wereld er altijd toe doet
V EELBELOV EN D
De codes zijn mij bekend. Zij wil niet dat men ziet dat ze door een man wordt achtervolgd, dat zet reputaties op het spel. Anderzijds biedt deze achtervolging haar de ultieme kans om mij haar huis te tonen en daarmee te zeggen: hier woon ik, dus als je serieuze interesse hebt moet je bij deze deur aankloppen en mijn hand vragen. (…) Vlak voor ze de hoek omslaat draait ze zich snel om en treffen haar ogen de mijne. Dan dringt haar droevige blik ineens tot mij door. Wat een contrast met haar levenslustige achterkant! Ze loopt stug door. Ik aarzel over het juiste aanspreekmoment. Ik versnel mijn pas, raap snel een stukje karton van de grond en krabbel mijn gloednieuwe nummer erop. Als ik haar dicht genoeg ben genaderd, durf ik eindelijk de stap te wagen: ‘Excuus, zus’, fluister ik. ‘Sta me toe je dit te geven.’ Een fractie van een seconde priemt ze me in de ogen, dan neemt ze het karton aan en loopt rap verder. ‘Stuur me een smsje, dan bel ik je’, fluister ik er nog snel achteraan – dit laatste om mijn hoffelijkheid te benadrukken, want vrouwen moet je nooit op telefoonkosten jagen. Uit De koning komt © inge schoutsen
34
fictie
september 2015
35
Š inge schoutsen
Mohammed Benzakour De koning komt Mohammed Benzakour (Marokko,
Moebdi verlaat Nederland om in zijn geboortestreek op zoek te gaan naar
1972) is naast schrijver ook columnist,
een bruid. Hij is een goede partij en huwbare meisjes zijn er genoeg. Maar
dichter, journalist en publicist. Als
toch gaat op deze zoektocht alles mis wat mis kan gaan. Hoffelijkheid
eigenzinnig opiniemaker brengt hij
en fatsoen verliezen het altijd van zijn lust en droombeelden als Moebdi
regelmatig kwesties op het breukvlak
meisjes benadert.
van cultuur en religie aan de orde.
Niet alleen de vergeefse queeste naar de ware ontmoedigt hem, ook de
Benzakours werk werd veelvuldig
hardheid en de lelijkheid van de stad stellen hem teleur. Hij vindt troost
bekroond. Bij De Geus verschenen
bij een ezel, met wie hij het liefst de bergen in trekt om een te zijn met de
eerder de bloemlezing Stinkende
natuur. Toch geeft hij niet op. Ergens moeten het geluk en de liefde op
heelmeesters en het vol lof ontvangen
hem wachten.
• IJzersterk romandebuut • Winnaar E. du Perronprijs 2014 • Tragikomisch met absurdistische trekken • Een heerlijke maatschappelijke satire
Een Marokkaanse Tijl Uilenspiegel: sympathieke deugniet die de liefde zoekt, het goede van plan is, maar zichzelf steeds in de nesten werkt
Yemma, waarvoor Benzakour in 2014 de E. du Perronprijs won.
De koning komt is een rauwe, tragikomische roman over de absurditeit van het bestaan, en de vaak hilarische botsingen tussen moderniteit en de primitieve beschaving. Het is een ode aan schoonheid en romantiek in een gure wereld. ‘Even liefdevol als genadeloos zijn z’n beschrijvingen.’ – de groene amsterdammer over yemma ‘Achter je lach prikken de tranen.’ – nrc handelsblad over yemma
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3140 4 / â‚Ź 18,95
verschijning: september 2015
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3501 3 / â‚Ź 14,99
‘Zijn observaties en de gevoelens die bij hem opkomen, zijn tegelijk maatschappelijk en algemeen ĂŠn persoonlijk en intiem.’ – jury e. du perronprijs 2014 over yemma Promotie – POD’s – Instore promotie – Posters op maat – Socialmedia-acties – Leesclubacties
– Lezersacties – Recensies – Interviews – Lezingen
36
fictie
september 2015
37
Š aico lind
Jacques Koch Hoop
Jacques Koch (Oegstgeest, 1965)
Richard is een onwillige handelaar in dubieuze afslankmiddelen, die
is journalist en schrijver met een
worstelt met zijn werk, zijn gezondheid en zijn relatie. Sophie is een in
fascinatie voor vergankelijkheid. Hij
opspraak geraakte televisiejournaliste, die jaren geleden haar carrière
schreef eerder voor uiteenlopende
heeft verwoest. Zij wil revanche. Hij wil succes. Twee mensen die een ta-
publieks- en vakbladen, waaronder,
melijk losse omgang hebben met de waarheid. Als ze gaan samenwerken,
wereldwijd, Reader’s Digest. Dagblad
verdwijnt het zicht op de werkelijkheid al snel in een waas van onschul-
De Pers publiceerde enkele jaren
dige fantasie en gevaarlijke leugens.
achtereen zijn ‘Filoscoop’, een weke-
In fijne zinnen met de typische Angelsaksische toets die we kennen van
lijkse cocktail van filosofie en pseudo-
schrijvers als Jonathan Coe en William Sutcliffe voert Koch zijn hoofd-
wetenschap.
personen naar een twist die gelezen kan worden als een ode aan het ver-
• Don Quichot, Kuifje en The Truman Show in ÊÊn roman • Scherpe en swingende literatuur • In de stijl van Tom Lanoyes Monstertrilogie
De mens wil bedrogen worden en er zijn genoeg medemensen die daarbij graag een handje helpen
tellen van verhalen. Voor Hoop vond Koch inspiratie in de regelmatig voorkomende schandalen rond journalisten die de uitdrukking ‘nieuws maken’ te letterlijk nemen. ‘Kochs filosofische flegma en zijn virtuoze zin voor compositie maken van Alles blijft zoals het was meer dan een avonturenstrip. Kochs debuut is een heuse kleine ontwikkelingsroman.’ – karel osstyn in de stan-
daard over alles blijft zoals het was
Wie niet slank is, moet slim zijn ...
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
Moker Ontwerp
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3520 4 / â‚Ź 18,95
verschijning: september 2015
Promotie – Interviews – Recensies – Leesexemplaren – Socialmedia-acties
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3521 1 / â‚Ź 14,99
– Instore promotie – Lezersacties – Boekhandelsposters – Voorpublicatie
Literaire thrillers de geus – zomer 2015
bram dehouck anders de la motte mikel santiago nicolet steemers
literaire thriller
Bram Dehouck
41
Witte raaf Stefanies nieuwe collega verwoest haar leven. Haar vriend Alex grijpt in.
V EELBELOV EN D
Ze schrok. Ludo stond tegen de deurpost van haar kantoor geleund. Hij lachte, en even dacht ze dat het om haar gedachten was. Maar hij praatte niet tegen haar, hij praatte tegen iemand in het kantoor, want de deur stond open en het licht brandde. Was de poetsvrouw er vandaag? Ludo ving Stefanies verbaasde blik en maakte wat plaats. Achter haar bureau zat Nick. ‘Dag, Stefanie’, zei hij. ‘Kan ik helpen?’ Ze dacht dat Nick een bestand op de computer zocht, misschien de lay-out van de verkoopmap. Haar blik werd getrokken door een voorwerp naast het scherm. Het fotokadertje. Waarom had hij …? Ze verkilde. ‘Jullie hebben afgesproken om van kantoor te ruilen?’ vroeg Ludo. Hij liet het als een vraag klinken, maar dat was het niet. Hij wilde enkel bevestiging. ‘Hoe...?’ Stefanie voelde een vreemde tinteling, alsof iemand tegen haar hoofd geslagen had. Uit Witte raaf © liesbeth kuipers
42
literaire thriller
september 2015
43
Š liesbeth kuipers
Bram Dehouck Witte raaf
Bram Dehouck (1978) won met zijn
Nick Farkas is een man om naar op te kijken. Iemand bij wie je in de buurt
debuutroman De minzame moorde-
wilt zijn. Een en al charme, stijl, uitstraling. Zijn cv is een opsomming
naar in 2010 zowel de Schaduwprijs
van successen. Nick Farkas is een witte raaf. Dat zegt hij niet zelf, zo
voor het beste spanningsdebuut als
wordt hij genoemd. Door hooggeplaatste mensen.
De Gouden Strop (beste Neder-
Andere mensen, zij die wat langer met hem samenwerkten, vertellen een
landstalige thriller). Twee jaar later
ander verhaal. Over manipulatie en intimidatie, over misbruik en regel-
werd ook zijn tweede werk, Een
rechte leugens. Over luchtkastelen en een opgeblazen zelfbeeld.
zomer zonder slaap, bekroond met De
Maar komt hoogmoed dan niet voor de val?
Gouden Strop. De buitenlandse rech-
Nee, Nick Farkas valt niet. Want hij blijft nooit lang op dezelfde plaats.
ten hiervan zijn verkocht aan Frank-
Als de grond te heet wordt, spreidt hij zijn vleugels.
rijk, Duitsland en Engeland. In 2012
Nu is hij weer geland. Een nieuwe baan, een nieuw begin.
verscheen Dehoucks derde veelvul-
Misschien zal het deze keer anders gaan.
dig geprezen thriller, Hellekind.
Misschien komt Nick Farkas deze keer eindelijk zichzelf tegen.
• DÊ Vlaamse thrillersensatie van 2015 • Tweevoudig winnaar Gouden Strop • Winnaar publieksprijs Hercule Poirot • Filmrechten Een zomer zonder slaap verkocht aan Shooting Star • Psychopaat op de werkvloer
Overal zijn psychopaten
‘Dehouck laat zien dat zich in de beperking pas de meester toont; hij houdt het verhaal klein en de hoofdpersonen bij de teugels. Hij zaait succesvol verwarring.’ – nrc handelsblad ‘Weinig Nederlandse thrillerauteurs kunnen tippen aan zijn schrijver-
‘Meesterlijke schetsen, rijk aan suggesties. Op meesterlijke wijze vertolkt.’ – knack, juryrapport hercule poirotprijs
schap.’ – trouw
world rights:
nur: 305
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 256 pagina’s
Mijke Wondergem
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3460 3 / â‚Ź 17,50
verschijning: september 2015
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3461 0 / â‚Ź 13,99
Promotie – Instore promotie – Advertenties – Recensies – Interviews
– Lezersacties – Etalagewedstrijd – Socialmedia-acties
44
literaire thriller
Tweedracht Uit wraak en zelfbehoud is een mens in staat tot het allerergste ‘Zegt de naam Clarice Woltering u iets?’ vraagt Golbach. Ik knipper met mijn ogen. ‘Voormalig psychologe bij het nmi, het Nederlands Meerlingen Instituut. Ze werkte daar in de tijd dat u en uw tweelingzus er als proefpersonen kwamen. Kende u haar?’ ‘Eh ... ja. Ik wist niet dat ze Clarice heette, vandaar dat ik de link niet zo snel legde, maar ze testte en begeleidde ons. Lang geleden. Ik snap niet wat ...’ ‘Hebt u onlangs nog contact met haar gehad?’ ‘Nee.’ ‘We hebben redenen om aan te nemen dat dat wel het geval is.’ ‘Hoe komt u daarbij? Heeft ze dat gezegd?’ ‘Clarice Woltering zegt niet zo veel meer.’ Ik hou me vast aan de tafelrand. ‘Wat? Is ze ...’ Golbach knikt. ‘Eergisteren is ze dood aangetroffen. Een misdrijf wordt niet uitgesloten.’ Uit Tweedracht
Nicolet Steemers V EELBELOV EN D
‘Tweedracht is spannend, wrang en zeer herkenbaar, en zeker niet alleen voor tweelingen en ploeterende cabaretières ...’ – mylène d’anjou, cabaretière ‘Tweedracht is een bloedspannend boek waarin interessante psychologische vraagstukken worden behandeld. Het gaat over identiteit en over hoe je jezelf kunt worden als je opgroeit met iemand die bijna precies zo is als jij.’ – annette heffels
© joop koopmanschap
46
literaire thriller
juni 2015
47
Š joop koopmanschap
Nicolet Steemers Tweedracht
Nicolet Steemers (1958) werd
Lucy en DaniĂŤlle van Alphen zijn tweelingzussen. Lucy timmert aan de
geboren in Hengelo, studeerde gitaar
weg als cabaretière, terwijl DaniÍlle door drugsproblemen aan lagerwal
aan het Twents Conservatorium en
is geraakt. Wanneer de psychologe die hen vroeger onderzocht plotseling
belandde via de journalistiek en het
dood wordt gevonden, zijn beide vrouwen verdacht. Een verborgen verle-
vertalen van toneelstukken in het
den komt langzaam tevoorschijn en stelt hun toch al gespannen relatie
schrijversvak. Eerder publiceerde
verder op de proef. Hoe sterk is de zusterliefde als het er echt op aankomt?
zij de succesvolle thrillers Zachte
Tweedracht is een spannende roman. Lichtvoetig en toegankelijk ge-
heelmeesters (2007), Lichtval (2010)
schreven, maar met een schrijnende ondertoon.
• Nieuw boek van succesvol thrillerauteur Nicolet Steemers • Zachte heelmeesters, Lichtval en Overspel: 20.000 exemplaren verkocht • De schadelijke gevolgen van een psychologisch onderzoek • Bestaat de vrije wil? • Heiligt het doel alle middelen?
Hoe sterk is de relatie tussen tweelingzussen als ze los van elkaar worden verdacht van de moord op hun psychologe?
en Overspel (2011) – het boek bij de gelijknamige televisieserie. Twee-
‘Een intrigerende roman. Verrassend en tegelijkertijd bijna tastbaar
dracht is Steemers’ eerste roman bij
dichtbij. Nicolet Steemers op haar best.’ – edith leerkes
De Geus.
‘Een hoogst origineel plot (‌) en een mooi zwart randje op het eind. Niks eind goed, al goed.’ – vn detective & thrillergids over zachte heelmeesters ‘Eindelijk weer eens een spannend boek van Hollandse bodem dat met kop en schouders uitsteekt boven de rest! Lichtval kan zo verfilmd worden tot de nieuwe Festen.’ – libelle over lichtval
‘Een psychologisch sterk verhaal over wrede manipulatie.’ – de volkskrant over zachte heelmeesters
world rights:
nur: 305
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
Mijke Wondergem
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3498 6 / â‚Ź 17,95
verschijning: juni 2015
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3500 6 / â‚Ź 13,99
Promotie – Recensies – Interviews – Tweelingactie
– Optredens – Socialmedia-acties – Posters op maat
48
literaire thriller
juni 2015
49
© jörgen ringstrand
Anders de la Motte MemoRandom
Anders de la Motte (Zweden, 1971)
Als inspecteur David Sarac na een auto-ongeluk uit zijn coma ontwaakt,
werkte als politieagent en was Secu-
herinnert hij zich niets meer van het afgelopen jaar. Alleen de naam
rity Manager bij Dell in Europa, het
‘Janus’ blijft maar door zijn hoofd spoken.
Midden-Oosten en Afrika. Hij is nu
Met de hulp van zijn collega’s probeert hij zijn geheugen terug te krijgen.
fulltimeschrijver. Met het eerste deel
Gaandeweg merkt hij echter dat hij verstrikt raakt in een web van leu-
van de Gametrilogie, Game (2012),
gens en verraad. Hij wantrouwt niet alleen zijn collega’s, maar zet ook
won hij de prijs voor beste Zweedse
vraagtekens bij zijn eigen keuzes. Bovendien is hij niet de enige die op
thrillerdebuut van het jaar. Van de
zoek is naar Janus. Wie is deze man en waarom wil iedereen hem zo graag
trilogie werden in Zweden 200.000
vinden?
• Grote Hollywooddeal • Vóór verschijning aan 27 landen verkocht • 200.000 boeken verkocht • Populairste nieuwe Scandinavische thrillerschrijver
‘Een rauw, bloedstollend verhaal over georganiseerde misdaad, politieagenten met dubbele agenda’s en politieke corruptie. Doet denken aan Pulp Fiction.’ – aftonbladet
exemplaren verkocht. De boeken zijn in 27 talen vertaald.
MemoRandom is het nieuwe boek van de Zweedse bestsellerauteur Anders de la Motte, een van de opwindendste nieuwe stemmen uit de Scandinavische misdaadliteratuur. ‘Met MemoRandom heeft Anders de la Motte zijn plek tussen de besten binnen dit genre bewezen.’ – deckarhuset
‘David Sarac, hoofdpersoon in MemoRandom, is de Zweedse Jason Bourne.’ – btj
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
MemoRandom (bokförlag forum)
978 90 445 3338 5 / € 15,99
vertaling uit het zweeds:
nur: 305
Marika Otte
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 448 pagina’s
total italic
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3337 8 / € 19,95
verschijning: juni 2015
Promotie – Interviews – Recensies – Socialmedia-acties
– Lezersacties – Postercampagne
50
literaire thriller
juni 2015
© gaston tagni
Mikel Santiago De laatste nacht in Tremore Beach Mikel Santiago (1975) werd ge-
In een afgelegen strandhuis in het Ierse Donegal probeert componist
boren in het Baskische Vizcaya. Hij
van filmmuziek Peter Harper zijn scheiding te boven te komen en zijn
heeft gewoond in Ierland en Amster-
creatieve dip te overwinnen. Even lijkt hij zijn leven weer op de rails te
dam. Naast auteur is hij ook gitarist
krijgen. Hij raakt bevriend met zijn Amerikaanse buren en ontmoet een
in een blues-rockband. Met zijn of-
vrouw: Judie. Maar wanneer hij op een nacht getroffen wordt door de
ficiële debuutroman, De laatste nacht
bliksem verandert alles. Hij krijgt last van vreselijke hoofdpijnen en lu-
in Tremore Beach, is Santiago meteen
cide dromen. Hij ziet zijn buurvrouw voor zijn deur staan terwijl ze thuis
uitgegroeid tot bestsellerauteur in
in bed ligt. Een mysterieus busje duikt op en verdwijnt. Wordt hij lang-
zijn geboorteland. Eerder heeft de
zaam psychotisch of zijn dit de voorspellende visioenen die bij hem in de
auteur met e-boeken al een groot
familie zitten? Dan komen zijn kinderen logeren en krijgt hij een visioen
publiek weten te bereiken via de
van een krantenkop: Afschuwelijk drama in Donegal, vier mensen geweldda-
bestsellerlijsten van Barnes & Noble,
dig om het leven gebracht ...
• Nieuw talent • Zijn e-boeken waren bestsellers bij Barnes & Noble, Amazon en iTunes • Spaanse bestseller: meer dan 40.000 papieren exemplaren verkocht • Voor de liefhebbers van Twin Peaks, Broadchurch en Scandinavische thrillers • Onderhuidse spanning
Stephen King meets Nicci French in deze angstaanjagende psychologische thriller
Amazon en iTunes.
‘Een psychologische thriller van formaat. Formidabel.’ – el mundo ‘Ik begon dit boek te lezen in de trein. Voor het eerst in mijn leven reed ik aan mijn bestemmingsstation voorbij.’ – tiempo ‘Pure adrenaline. Onvergetelijke personages en sfeer in een perfecte opbouw.’ – aragon crime festival
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
La última noche en Tremore Beach
978 90 445 3476 4 / € 15,99
(ediciones b)
nur: 305
vertaling uit het spaans:
uitvoering: paperback
Marika de Bakker & Ester van Buuren
omvang: ca. 416 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
b’IJ Barbara
verschijning: juni 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3475 7 / € 19,95
51
‘Maak je klaar om deze roman van begin tot eind te verslinden, ademloos.’ – el país Promotie – Auteursbezoek – POD’s voor boekhandels – Recensies – Interviews – Lezersacties – Socialmedia-acties
Non-fictie de geus – zomer 2015
elisabeth leijnse bernard maris peter ouwerkerk mademoiselle s. riad sattouf abnousse shalmani
SELLER
non-fictie – juni 2015
55
De brieven waar de hele wereld over zal spreken
De schaamteloze passie van Mademoiselle S. Zinderend Ontroerend Sensueel Overrompelend Grensverleggend Onverschrokken Obsessief
© jean-yves berthault ???????????????
‘Aanvankelijk traceren de brieven Simones eigen seksuele ontwaken; ze worden steeds erotischer en explicieter naarmate hun relatie zich ontwikkelt, en ze verlegt de grenzen van het acceptabele om Charles te bevredigen.’ – uitgeverij william heinemann (de oorspronkelijke uitgever van vijftig tinten grijs)
Een geheim aan de vergetelheid ontrukt
SELLER
non-fictie – juni 2015
56
‘De brieven zijn afwisselend elegant, ontroerend en grof, ze ontvouwen het leven van een vrouw in de jaren twintig die zich losmaakt van haar sociale klasse en haar geslacht en haar ware zelf weet te omarmen.’ – susanna lea associates
Wanneer ambassadeur Jean-Yves Berthault een vriend helpt bij het leegruimen van zijn Parijse appartement, ontdekt hij in een verstopte leren buidel de brieven van Simone. Wie de mysterieuze Mademoiselle S. is zullen we nooit weten. Toch zullen haar brieven binnenkort door de hele wereld gelezen worden.
‘Dit boek is als een tijdcapsule; het getuigt op uitzonderlijke wijze van een tijd en van een relatie die even fysiek als gepassioneerd was. En het feit dat het al die tijd een goed bewaard geheim is gebleven, maakt het extra bijzonder.’ – selina walker van william heinemann in the guardian
De Geus kocht deze brieven als eerste buitenlandse uitgever aan, nog vóór de Frankfurter Buchmesse.
Nu al het meest spraakmakende boek van zomer 2015
lippen n ij m t e m ik l a z ol op ben d ik r a a w n e g o elmoeren r a p t En die a d l a s e tj h c treel, za s s e tj h c a z ik l ij w sluiten, ter dat me m a a h ic l e k ij l r a a b wonder je n a v l e e tr s van je s e s e l e e v l n v e n n a m t a d zorgt, al e b s e s ta x e e k ij l e gen, n a l r e v t onvergelijk s r e p p o n ikt in ee e r r a a n n e z e w e l waar mijn he ten. h c a r k n ij m n e il n mijn w a v t f o o r e b e m t a en d
SELLER
non-fictie – juni 2015
Haar verlangen ontwaakt, haar obsessie groeit In een Parijs appartement werden ze bij toeval aangetroffen, verstopt in een leren buidel: de liefdesbrieven uit de jaren twintig van de mysterieuze, welgestelde Simone. Ze schrijft over haar passie voor haar minnaar, de jongere, getrouwde Charles. Hij laat haar kennismaken met een wereld van fysiek genot waarin ze zichzelf langzaam verliest. Steeds meer raakt ze in de greep van haar obsessie voor Charles – maar hoe meer zij dat laat blijken, hoe meer hij haar afwijst. Met ieder doorbroken taboe zullen ze zich verder aan elkaar overgeven – tot aan hun laatste, noodlottige ontmoeting.
57 • Een unieke vondst • Bijzonder tijdsdocument: ongekend expliciet en vooruitstrevend • Te lezen als krachtig feministisch manifest • Een van de meest felbegeerde boeken in Frankfurt 2014 • Voor de lezers van Het verhaal van O, Het seksuele leven van Catherine M, Vijftig tinten grijs en het werk van Anaïs Nin en Simone de Beauvoir • Verschijnt in negen landen, o.a. bij Gallimard en William Heinemann oorspronkelijke titel: La passion de mademoiselle S. (gallimard) vertaling uit het frans: Tatjana Daan
De schaamteloze passie van Mademoiselle S. gaat over tomeloze lust, intimiteit en verlatingsangst. In een stijl die afwisselend elegant, ontroerend en rauw is, tonen deze brieven hoe een vrouw zich ontworstelt aan het keurslijf van de jaren twintig om haar ware zelf te omarmen.
omslagontwerp: total italic isbn/prijs: 978 90 445 3513 6 / ₏ 19,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3514 3 / ₏ 15,99 nur: 322/455 uitvoering: gebonden omvang: ca. 288 pagina’s formaat: 115 x 217 mm verschijning: juni 2015
• Advertentiecampagne • Socialmediacampagne • Boekhandelsposters
• Instore promotie • Voorpublicatie • Lezersacties
non-fictie
Riad Sattouf V EELBELOV EN D
59
De Arabier van de toekomst ‘In Syrië was ik een Fransman. In Frankrijk een Arabier met een rare naam. Zelf beschouw ik het stripverhaal als mijn moedertaal. Dit is mijn levensverhaal.’ – riad sattouf
60
non-fictie
maart 2015
61
Š olivier marty
Riad Sattouf De Arabier van de toekomst
• Spraakmakende bestseller in Frankrijk: meer dan 170.000 exemplaren verkocht • Winnaar beste album in Angoulême 2015 • Verkocht aan meer dan 15 landen • Schrijver van het jaar volgens de Franse GQ • Graphic novel in de stijl van Persepolis • Ontroerend en humoristisch • Bekroond regisseur • Voormalig medewerker Charlie Hebdo
Een jeugd in het Midden-Oosten (1978-1984)
Riad Sattouf (1978), zoon van een
De kleine Riad, blond als zijn Franse moeder, groeit op in de Arabische
Syrische vader en een Franse moe-
wereld van zijn vader: het LibiĂŤ van Khadaffi en het SyriĂŤ van Assad. Dat
der, werd geboren in Parijs maar
zijn nou echte, moderne mannen, vindt Riads vader. Zo moet zijn zoon
bracht zijn jeugd door in Algerije,
ook worden: een Arabier van de toekomst.
LibiĂŤ en SyriĂŤ. Hij had tot voor kort een wekelijkse strip in het Franse
In deze kleurrijke autobiografische graphic novel schetst Sattouf het Mid-
satirische weekblad Charlie Hebdo
den-Oosten van de vroege jaren tachtig. Hij geeft de lezer daarmee een
en publiceerde verschillende succes-
kritisch en komisch inkijkje in de culturele achtergrond van de conflic-
volle stripboeken. Sattouf is tevens
ten van vandaag.
‘Riad Sattouf verstaat de kunst om zijn lezers te laten glimlachen en zelfs schaterlachen.’ – les echos
cineast; in 2010 ontving hij voor Les beaux gosses de CĂŠsar in de categorie
‘Sattouf vermengt geuren, kleuren en smaken op intense wijze.’
beste film.
– le parisien
De Arabier van de toekomst werd onder meer bekroond met de Grand
‘Riad Sattouf heeft zich voor zijn eerdere werk vaak laten inspireren
Prix RTL de la Bande DessinĂŠe, de
door zijn leven – en vooral door de avonturen uit zijn adolescentie.’
prijs voor de beste strip op het FĂŞte
– l’orient-le jour
du livre de Saint-Etienne en de Fauve d’or, de prijs voor het beste album op het toonaangevende internationale
‘Meer dan een verzameling van herinneringen is De Arabier van de toekomst een oprechte getuigenis over integratie, uitwisseling en tolerantie.’ – le parisien
stripfestival in AngoulĂŞme, 2015.
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs: 978 90 445 3467 2 / â‚Ź 21,95
L’Arabe du futur (allary Êditions)
nur: 363
vertaling uit het frans:
uitvoering: paperback met flappen
Toon Dohmen & Mariella ManfrĂŠ
omvang: ca. 160 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 170 x 240 mm
Berry van Gerwen/Riad Sattouf
verschijning: maart 2015
Promotie – Auteursbezoek – Journalisten naar Parijs – Boekhandelsposters – Voorpublicaties
– Lezersacties – Socialmedia-acties – Recensies
62
non-fictie
juni 2015
© jean-françois paga
Abnousse Shalmani Khomeini, Sade en ik
Abnousse Shalmani (1977) is gebo-
Abnousse Shalmani is acht jaar wanneer ze haar hijab uittrekt op het
ren in Teheran. In 1985 vluchtte ze
schoolplein in Iran. Korte tijd later vlucht ze met haar familie naar Parijs,
op achtjarige leeftijd met haar familie
waar ze verlost denkt te zijn van beperkende kledingvoorschriften. Niets
naar Parijs. Shalmani studeerde ge-
blijkt echter minder waar. Salman Rushdie publiceert zijn Duivelsverzen
schiedenis, waarna ze een tijdje korte
en de hijab staat opnieuw in het centrum van de belangstelling. Abnous-
films produceerde. Met Khomeini,
se vecht voor haar vrijheid, die ze uiteindelijk vindt door het werk van
Sade en ik keert ze terug naar haar
Marquis de Sade.
63 • Voor de kijkers van Onze man in Teheran • Actueel pleidooi voor emancipatie • Humoristisch en genuanceerd • Sterke vrouw
Een jong meisje ontworstelt zich met behulp van literatuur aan de onderdrukkende regels van haar geloof
eerste liefde: de literatuur.
In een verhaal waarin biografie en fictie door elkaar lopen, doet Abnousse Shalmani verslag van de strijd van vrouwen voor vrijheid. Khomeini, Sade en ik gaat over emotionele, seksuele en intellectuele ontwikkeling, verpakt in een sterke, luchtige stijl. ‘Tijdens het lezen en tijdens het luisteren naar de auteur van dit werk,
Laurent Binet @laurentbinet h
wordt de bevrijdende kracht ervan zichtbaar.’ – le monde ‘Khomeini, Sade en ik is een realistische, enthousiaste en intieme vertelling die de gevoeligste thema’s – politiek, geloof, immigratie, integratie, feminisme – aansnijdt met evenveel humor als moed.’ – unidivers
‘Ik zou willen dat de mens vrij was om alles belachelijk te maken en te bespotten.’ – marquis de sade
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Khomeiny, Sade et moi (grasset)
978 90 445 3451 1 / € 17,99
vertaling uit het frans:
nur: 320
Jan Versteeg
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 320 pagina’s
Multitude
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3450 4 / € 21,95
verschijning: juni 2015
Promotie – Recensies – Interviews – Lezersacties – Socialmedia-acties
‘Waarom je lic haam verbergen in de open bare ruimte? Lees Khomeini , Sade en ik van Abnousse Shalmani.’
64
non-fictie
mei 2015
© sipa press-hh
Bernard Maris Economie is geen wetenschap
• Superieure stijl en humor • Bekritiseert de consumptiemaatschappij en gevestigde econo mische orde • Voormalig columnist en mede-eigenaar van Charlie Hebdo, omge komen tijdens de aan slag op 7 januari 2015 • Verschijnt tegelijk met de Nederlandse ver taling van Houellebecqs Soumission en gebruikt Houellebecqs perso nages als archetypes
Het bijgeloof van onze tijd ontmaskerd
Bernard Maris (1946-2015) was
‘Bernard Maris is er niet meer. We zullen hem missen, want hij wist hoe
econoom, hoogleraar, schrijver, jour-
je de economie menselijk kon maken – en dat is precies wat we nodig heb-
nalist en lid van de algemene raad van
ben. Gelukkig zijn zijn boeken er nog.’ – atlantico.fr
de Franse bank. Hij kwam in januari om het leven tijdens de aanslag op
Bernard Maris stond altijd vooraan wanneer het ging om het bekritiseren
Charlie Hebdo, het blad waarin hij als
van economen en het bestaande economische systeem. Net als Thomas
‘Oncle Bernard’ een economische
Piketty beweerde hij meer geleerd te hebben van grote literaire auteurs
column had. Maris was een groot
dan van bekende economen. In dit boek – zijn laatste voor hij werd om-
bewonderaar van Keynes en Marx
gebracht in de aanslag op Charlie Hebdo – leest hij onze tijd aan de hand
en heeft eerder onder meer twee
van het werk van Michel Houellebecq en in het licht van veel geciteerde
succesvolle antihandleidingen over de
economen als Marx, Friedman en Keynes. Economie is geen wetenschap is
economie geschreven.
scherp en geniaal, en ook bedoeld voor mensen die Houellebecq niet le-
‘Zijn essay is bescheiden in omvang, ambitieus van opzet, briljant uitgevoerd en ongelofelijk overtuigend.’– lire
zen of waarderen. ‘Of je Houellebecq nu bewondert of juist van hem walgt: deze kijk op zijn werk laat je niet onverschillig.’ – le figaro
‘Stop met tellen: neem tijd om dit te lezen.’ – livres hebdo
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Houellebecq économiste
978 90 445 3544 0 / € 11,99
(flammarion)
nur: 320/780
vertaling uit het frans:
uitvoering: paperback
Daan Pieters & Lidewij van den Berg
omvang: ca. 160 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Marlies Visser
verschijning: mei 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3543 3 / € 14,95
65
Promotie – Recensies – Socialmedia-acties – Voorpublicaties
non-fictie
Peter Ouwerkerk
67
Bidon Tour de France 2015 Grand Départ in Utrecht
V EELBELOV EN D
‘Zoals Ouwerkerk de Tour beschrijft, kunnen het maar heel weinigen in Nederland.’ – mart smeets
Ik zit voor de televisie in een Iepers café, het WestVlaamse stadje waar het peloton van de Tour de France tweeënhalf uur eerder is weggevlagd door de koning der Belgen, Albert. Het café is stampvol met Belgen en een paar verdwaalde wereldburgers, ook in Ieper voor de 100 Jaar Grote Oorlog. En ik zie het misgaan. Nog een halve minuut en ook deze strook van 1400 meter is geschiedenis. Tijd voor de hoognodige fourage. Op terrein waar de ploegleidersauto’s niet bij kunnen, waar je bent aangewezen op je knechten. Maar soms vallen knechten weg. Zoals bij Lars Boom, die in deze etappe vecht voor wat hij waard is. Dan ben je aangewezen op helpers langs de kant. Mannetjes met wielen, mannetjes met drank.
‘Een met Parijs is nog ver te vergelijken boek is over de Tour nooit eerder geschreven, niet in Nederland en evenmin daarbuiten.’ – bert wagendorp
De man met de bidon wipt van zijn ene voet op de andere. (…) Hij stond er vanmorgen om tien uur al, om zich te verzekeren van een goeie plek. Nu is hij zeiknat, verkleumd, en er staan andere mensen in de weg. Het is hooguit vijftien graden. Maar hij heeft een erebaan, hij voelt zich belangrijk, ís belangrijk. Hij is verantwoordelijk voor de brandstof in het kacheltje van Lars Boom. © cor vos
Uit Bidon
68
non-fictie
juni 2015
69
© aico lind
Peter Ouwerkerk Bidon
Peter Ouwerkerk was vanaf 1971
In de bovenkamer van Peter Ouwerkerk staan kartonnen dozen, gevuld
verslaggever van de Tour de France.
met schriften, boeken, foto’s en relikwieën over en van de Tour de France.
Na zesendertig jaar sportjournalis-
Zíjn Tour de France welteverstaan, die in die andere bovenkamer rond-
tiek stapte hij in 2000 over naar de
rijdt. Ouwerkerks jarenlange ervaring als sportjournalist levert de
kunstredactie van het Rotterdams
prachtigste persoonlijke verhalen over de Tour op. In Bidon staat het ver-
Dagblad. Hij ontving de Médaille
haal van Lars Boom centraal, een winnaar in een gebied waar in het ver-
en het Plateau de la Reconnais-
leden enkel verliezen zijn geleden: Ieper. Aan de hand van dit verhaal
sance voor zijn berichtgeving over
neemt Ouwerkerk de lezer mee naar zijn wereld van herinneringen, zijn
de Tour. Eerder schreef Ouwerkerk
nieuwsgierigheid, zijn verrukking, passie en fascinatie. Hij doet dat in
Tourkoorts en Parijs is nog ver, twee
een tempo als dat van het peloton: dan weer snel, dan weer langzaam,
succesvolle en originele boeken over
maar altijd met een hoog moyenne. Demarreren, counteren, vluchten;
de Tour de France, en het bij De
vallen, opstaan, opgeven; flikken, profiteren, profileren.
• Grand Départ Tour de France 2015 in Utrecht • Bijna 40 jaar wieler journalist • Auteur Tourkoorts, Parijs is nog ver en biografie Rini Wagtmans • Voor de lezers van Wilfried de Jong • Ouwerkerk is veel in de media tijdens de Tour
Wielrennen is (ware of aangedikte) verhalen vertellen en doorvertellen. Peter Ouwerkerk kan dat als geen ander.
Geus verschenen Ongekend, een even smeuïg als ontroerend boek over het
‘Parijs mag dan nog ver zijn, Ouwerkerk haalt ook dit keer weer glorieus
roerige leven van voormalig wielren-
de finish.’ – de gelderlander over parijs is nog ver
ner Rini Wagtmans. Bidon is de kroon op Ouwerkerks werk.
‘In zijn voorwaardelijke liefdesverklaring aan de wielersport laat Ouwerkerk op een geraffineerde manier anekdotiek en historie samenvloeien.’ – de volkskrant over tourkoorts
world rights:
nur: 489
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 256 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 1541 1 / € 18,95
verschijning: juni 2015
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3533 4 / € 14,99
‘Ouwerkerk heeft mij ingewijd in de wielerwereld. Ik reed met hem in de Tour achter de renners aan. Wat heb ik veel geleerd, wat hebben we gelachen en gehuild. Ouwerkerk en Tourboeken: beter wordt het niet.’ – wilfried de jong Promotie – Boekpresentaties – Interviews – Voorpublicaties
– Boekhandelsposters – Outdoorcampagne – Socialmedia-acties
70
non-fictie
september 2015
71
Š patricia bÜrger
Elisabeth Leijnse CĂŠcile en Elsa, strijdbare freules Elisabeth Leijnse (1961) werkt
Twee zussen, de dochters van het progressieve aristocratengezin De Jong
als hoogleraar letterkunde aan de
van Beek en Donk, groeien op als freules ĂŠn als strijdbare vrouwen. CĂŠcile
Universiteit van Namen. Ze promo-
(1866-1944) huwt de steenrijke Haagse grondspeculant Adriaan Goekoop.
veerde op symbolisme en nieuwe
In plaats van ondernemersvrouw wordt ze de schrijfster van de immens
mystiek in Nederland vóór 1900
succesvolle feministische roman Hilda van Suylenburg (1897). Na haar
(1995) en schrijft over de cultuur en
scheiding werkt ze in Parijs als journaliste en romanschrijfster.
literatuur van het fin de siècle. Ze
Elsa (1868-1939) trouwt geen geld maar genialiteit: de componist Al–
werkt momenteel aan een biografie
phons Diepenbrock. In Amsterdam vestigt ze de eerste praktijk voor lo-
van Maurice Maeterlinck.
gopedie van Nederland. Haar huwelijk houdt stand door haar trouw aan
• 1866-1944 • Tijdsbeeld kunstenaars milieu, bezien vanuit het perspectief van twee vrouwen • Schrijfster eerste feministische roman • Vrouw van Alphons Diepenbrock • Ideaal voor leeskringen
CĂŠcile en Elsa, strijdbare freules is een dubbelbiografie van twee krachtige vrouwen die ten onrechte in de schaduw bleven van de Nederlandse geschiedenis
een man die zijn vrouw niet kan beminnen zolang zijn moeder leeft, en die daarna voor verleidingen bezwijkt. De zussen, in hun jeugd innig verbonden, maken elkaar in het volwassen leven bittere verwijten over hun keuzes. Maar dan brengen de dood en de oorlog een onverwachte wending in hun relatie.
world rights:
nur: 321
De Geus
uitvoering: gebonden en
omslagontwerp:
geĂŻllustreerd
Berry van Gerwen
omvang: ca. 512 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3482 5 / â‚Ź 24,95
formaat: 150 x 234 mm
isbn/prijs e-boek:
verschijning: september 2015
978 90 445 2906 7 / â‚Ź 19,99
‘Het grootste plezier dat je als lezer kunt bereiken, is volledig te verdwijnen in een boek. Dat er niets anders meer bestaat dan de personages, hun tijd en hun wereld. Zo’n boek is CĂŠcile en Elsa, strijdbare freules. Zo levendig kan een biografie zijn, zo dichtbij twee historische figuren. Wat een genot.’ – sander van vlerken, uitgever Promotie – Interviews – Lezingen
– Recensies – Voorpublicatie
Voordeel de geus – zomer 2015
knut hamsun ariejan korteweg henning mankell alice munro passa porta delphine de vigan
74
‘Delphine de Vigan verstaat de kunst om ernstige dingen lichtvoetig te zeggen.’ – marie claire
fictie – juni 2015
fictie – juni 2015
Delphine de Vigan Dagen zonder honger
Knut Hamsun Zwervers
Autobiografische roman van dezelfde hartverscheurende lichtheid als
‘Hamsun is een begenadigd verteller en schrijft zeer mooi. Wie Zwervers
bestseller Niets weerstaat de nacht, eerder dwdd’s boekentip
uit heeft gelezen, zal naar meer verlangen.’ – dewereldmorgen.be
Laura is negentien jaar en heeft anorexia. In de laatste fase van de ziekte wordt ze opgenomen in het ziekenhuis. Dagen zonder honger vertelt het verhaal van haar ziekenhuisopname, maar vooral van haar ontmoeting met dokter Brunel, de enige die haar lijden begrijpt en weet te behandelen. In de drie maanden die volgen krijgt Laura meer inzicht in zichzelf, in de ziekte, en in de oorzaken ervan, die begraven liggen in haar kindertijd. Beetje bij beetje leert ze de zelfvernietiging te weerstaan en krijgt ze haar lijf en haar leven terug.
‘Totaal onverwacht sloeg de literaire komeet Knut Hamsun bij mij in.’ – p.f. thomĂŠse
Nobelprijs voor Literatuur
75
In Zwervers schetst Hamsun de vriendschap tussen August en de trouwhartige Edevart. De lichtvoetige en energieke August is een klassieke vrijbuiter. Hij leeft van verschillende handeltjes en de ene verliefdheid volgt op de andere. Het donkere en pessimistische karakter Edevart daarentegen is zwerver tegen wil en dank. De wilde August neemt Edevart mee op sleeptouw, en samen raken ze in vreemde situaties verzeild. Ook laat Edevart zich meevoeren van Noord-Noorwegen naar Amerika door de getrouwde Lovise Margrete. Zij probeert haar vroegere harmonische bestaan terug te vinden, maar raakt in plaats daarvan steeds meer ver-
Delphine de Vigan (Frankrijk, 1966) werd met Niets weerstaat de nacht
‘Knut Hamsun is briljant in
in 2011 de meest bekroonde auteur van Frankrijk. Er zijn daar intussen
zijn beschrijvingen van ziele-
meer dan 500.000 exemplaren van verkocht. Naast romans schrijft ze
roerselen.’ – nrc handelsblad
ook filmscenario’s. De Vigan woont in Parijs met haar twee dochters.
vreemd van haar herkomst. Knut Hamsun (Noorwegen, 1859-1952) brak in 1890 door met zijn roman Honger. Het was het begin van een lange, productieve literaire carrière, die in 1920
Š delphine jouandeau
bekroond werd met de Nobelprijs voor Literatuur. Hamsun wordt beschouwd
‘Een verfijnde en scherpe roman.’ – elle
als een van de grootste schrijvers van Noorwegen. Hij heeft veel invloed gehad op Europese en Amerikaanse literatuur en inspireerde auteurs als Ernest
‘Een belangrijk literair boek.’ – le parisien
Hemingway, Henry Miller, Thomas Mann en Isaac Bashevis Singer.
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Jours sans faim (grasset)
978 90 445 3291 3 / â‚Ź 9,99
Landstrykere (gyldendal)
978 90 445 2295 2 / â‚Ź 11,99
vertaling uit het frans:
nur: 302
vertaling uit het noors:
nur: 302
Geertrui Marks & Lia Tuijtelaars
uitvoering: gebonden
Marianne Molenaar
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 192 pagina’s
omslagontwerp:
omvang: ca. 544 pagina’s
Rozemarijn Koopmans
formaat: 125 x 200 mm
Studio Ron van Roon
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3536 5 / â‚Ź 10,00
verschijning: juni 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3539 6 / â‚Ź 15,00
verschijning: juni 2015
76
fictie – juni 2015
fictie – juni 2015
Alice Munro
Nobelprijs voor Literatuur
Alice Munro (Canada, 1931) wordt gezien als een van de grootste hedendaagse schrijvers. Haar werk is vertaald in vijfentwintig talen en ze heeft talloze prijzen gewonnen, waaronder de Nobelprijs voor Literatuur en de Man Booker International Prize.
77
Lief leven – Alice Munro beschrijft gebeurtenissen die het leven vorm-
Te veel geluk – Een jonge vrouw moet leren omgaan met de ondraaglijke
geven: de momenten waarop een droom, seks of misschien een simpele
pijn van het verlies van haar drie kinderen. Een vrouw probeert wraak te
speling van het lot een persoon van zijn gebaande paden af weet te bren-
nemen op haar concurrente in de liefde. Een negentiende-eeuwse vrou-
gen en nieuwe poorten opent.
welijke wiskundige jaagt het geluk na: Alice Munro schrijft met een be-
Zoals Greta, de getrouwde dichteres in ‘Japan bereiken’, die dronken
drieglijke eenvoud in tien verhalen over de levens van vrouwen en de
wordt op een literair feestje waar ze zich niet thuis voelt. Ze wordt gered
meedogenloosheid van het leven, over het huwelijk, overspel, verlies en
door een columnist, op wie ze halsoverkop verliefd wordt. Ze vertrekt,
wreedheid.
‘Zoals bij elke favoriete schrijver schuif je de dag dat je alles gelezen hebt liever nog wat langer voor je uit.’ – herman koch
met haar dochtertje in haar kielzog, naar de andere kant van het land, in de hoop hem weer te zien.
‘Wat mij het meest fascineert in de verhalen van Munro is dat ze op zo’n ingetogen manier meedogenloos zijn.’ – marja pruis in de groene
‘Munro is een van de beste auteurs van korte verhalen.’ – het parool
amsterdammer
‘Vroeger vergeleek men Alice Munro met Tsjechov. Ze heeft allang geen
‘Diepzinnig en mooi.’ – o, the oprah magazine
‘Alice Munro heeft een status bereikt die het moeilijk maakt haar werk kritisch te beoordelen.’ – kristien hemmerechts
vergelijkingen meer nodig.’ – kathy mathys in de standaard ‘Munro voelt haar personages perfect aan. Ze trekt je behendig mee in ‘Het zijn lichtvoetige, frisse verhalen, waarbij elke zin sprankelt.’
een andere wereld.’ – the new york times
Š derek shapton
– flair
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Dear Life (random house)
978 90 445 2367 6 / â‚Ź 9,99
Too Much Happiness (random house)
978 90 445 2363 8 / â‚Ź 9,99
vertaling uit het engels:
nur: 304
vertaling uit het engels:
nur: 304
Pleuke Boyce
uitvoering: gebonden
Pleuke Boyce
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 416 pagina’s
omslagontwerp:
omvang: ca. 352 pagina’s
Mijke Wondergem
formaat: 125 x 200 mm
Mijke Wondergem
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3537 2 / â‚Ź 12,50
verschijning: juni 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3538 9 / â‚Ź 12,50
verschijning: juni 2015
78
juli 2014
juli 2014
79
Š lina ikse
Henning Mankell (Zweden, 1948) is internationaal een van de best verkopende Zweedse auteurs; er gingen al meer dan 40 miljoen exemplaren van zijn boeken over de toonbank.
• In april verschijnt Mankells aangrijpende en levenslustige autobiografie Drijfzand, in oktober zijn nieuwe spannende roman Zweedse laarzen • Hooggewaardeerde, deels niet meer leverbare titels met nieuwe covers en scherpe prijs
Topromans van Henning Mankell. Nu voor â‚Ź 10,-.
De Daisy Sisters – Elna en Vivi
Diepte – Aan het begin van WO I
Kennedy’s brein – Verwikkeld in
Verteller van de wind – JosÊ treft
Het oog van de luipaard – Als
gaan in de zomer van 1941 op fiets-
zoekt een hydrograaf een meer
een strijd tegen aids wordt Henrik
de 10-jarige Nelio aan, badend in
Hans Olofson voor een korte reis
vakantie. Ze voelen zich vrij en
beschermd gelegen route langs de
plotseling dood aangetroffen. Zijn
het bloed. In de negen slopende
naar Afrika gaat, weet hij niet dat
onafhankelijk, maar al snel zien ze
kust. Als hij een vrouw ontmoet
moeder Louise gaat op zoek naar
nachten voor zijn dood vertelt hij
hij er 20 jaar zal blijven. In plaats
hun dromen uiteenspatten.
die alleen op een rotsachtig eiland
de ware toedracht van zijn over-
JosĂŠ zijn schokkende levensge-
van in Uppsala zijn rechtenstudie
woont, verliest hij de controle over
lijden.
schiedenis.
te voltooien, neemt hij in Zambia
‘Ik kan van dit boek alleen maar
zijn gevoelens.
zeggen dat het ongehoord goed is.’
een kippenfarm over. ‘Henning Mankell heeft het talent
‘Een poĂŤtisch, aangrijpend boek
‘Met Diepte bewijst Henning Man-
om de goede en minder goede ei-
over een straatschoffie dat diepe
‘Een bijzonder spannend en ge-
kell dat hij romans kan schrijven
genschappen van de mens samen
indruk op mij heeft gemaakt.’
ĂŤngageerd verhaal, maar tevens
oorspronkelijke titel:
die psychologisch boeiend zijn en
te brengen in personages die zo
– jacques vriens
een verontrustend boek over het
Daisy Sisters (Leopard fĂśrlag)
je naar de diepe, duistere afgrond
dichtbij komen dat het lijkt alsof
vertaling uit het zweeds:
van de menselijke ziel voeren.’
ze familie zijn.’ – de volkskrant
Edith Sybesma
– die zeit
– svenska dagbladet
zwarte continent, dat gebukt gaat oorspronkelijke titel:
onder corruptie en armoede.’ − de
ComĂŠdia infantil (Leopard fĂśrlag)
morgen
oorspronkelijke titel:
vertaling uit het zweeds:
isbn/prijs: 978 90 445 3535 8/â‚Ź 10,-
oorspronkelijke titel:
Kennedys hjärna (Leopard fÜrlag)
Cora Polet
oorspronkelijke titel:
nur: 302
Djup (Leopard fĂśrlag)
vertaling uit het zweeds:
omslagontwerp: Berry van Gerwen
Leopardens Ăśga (Leopard fĂśrlag)
uitvoering: paperback
vertaling uit het zweeds:
Carole Post van der Linde
isbn/prijs: 978 90 445 3541 9/â‚Ź 10,-
vertaling uit het zweeds:
omvang: 640 pagina’s
Clementine Luijten
omslagontwerp: Berry van Gerwen
nur: 302
Clementine Luijten
formaat: 125 x 200 mm
omslagontwerp: Berry van Gerwen
isbn/prijs: 978 90 445 1928 0/â‚Ź 10,-
uitvoering: paperback
omslagontwerp: Berry van Gerwen
verschijning: juni 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3540 2/â‚Ź 10,-
nur: 302
omvang: 256 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3542 6/â‚Ź 10,-
nur: 302
uitvoering: paperback
formaat: 125 x 200 mm
nur: 302
uitvoering: paperback
omvang: 384 pagina’s
verschijning: juni 2015
uitvoering: paperback
omvang: 320 pagina’s
formaat: 125 x 200 mm
omvang: 320 pagina’s
formaat: 125 x 200 mm
verschijning: juni 2015
formaat: 125 x 200 mm
omslagontwerp: Berry van Gerwen
verschijning: juni 2015
verschijning: juni 2015
80
non-fictie – mei 2015
non-fictie – maart 2015
Ariejan Korteweg Surplace
Passa Porta Het is altijd nu
81
Essays over literatuur en gespreksstof
‘Voor iedereen die ook maar een beetje van Frankrijk houdt is dit boek verplichte kost.’ – boekhandel roelants
Het Frankrijk van nu is het Frankrijk van vroeger: een prachtig stilleven.
Literatuur brengt ons vaak schoonheid, troost en verstrooiing. Maar
Dezelfde dorpjes, dezelfde postbode, dezelfde arbeidsconflicten. En de-
schrijvers die ertoe doen brengen ons nog meer dan dat. Goede literatuur
zelfde streekmarkten met ezelworst en Pineau des Charentes.
is altijd actueel, al komt ze van vroeger tijden of van ver. Goede literatuur
Dat het land zo’n geliefde bestemming is, komt daardoor. Het ritme is er anders, de klank zachter; er is aandacht voor details, en tijd om ergens bij stil te staan. Is zo’n surplace erg of kan het ook een voordeel zijn?
‘The time is always now. Het is altijd nu, en altijd nu of nooit.’ – jens christian grøndahl
Ariejan Korteweg (1955) was tot de zomer van 2013 correspondent voor
vertelt altijd hoe het is om hier en nu te leven. Het is altijd nu bundelt de opmerkelijkste teksten, essays en gespreksfragmenten uit de eerste tien bestaansjaren van Passa Porta, het internationale literatuurhuis in Brussel. Ze tonen een literatuur die blijft denken, blijft geven, en openingen blijft maken.
de Volkskrant in Frankrijk. Daarvoor was hij adjunct-hoofdredacteur voor dezelfde krant, chef kunst, danscriticus en countrykenner. Korte-
Met bijdragen van onder meer Paul Auster, Javier Cercas, Jonathan Coe,
weg publiceerde eerder boeken over dans en theater, en stelde diverse
Jens Christian Grøndahl, Amin Maalouf, Antonio Muùoz Molina, Ben
boekenseries samen voor de Volkskrant.
Okri, Herta MĂźller, Orhan Pamuk, Nawal El Sadaawi, Su Tong, Ilija Trojanow, Juan Gabriel VĂĄsquez, Dubravka Ugresic, Derek Walcott en Kjell WestĂś.
‘Ariejan Korteweg legt het onzichtbare Frankrijk bloot in mooie verhalen.’ – nederlands dagblad
‘Echte literatuur is een paspoort tussen individuen en culturen. Maar Š corbino
‘Een bijzonder levendig, informatief en actueel boek.’
wil dit paspoort functioneren, wil het geldig zijn, zodat we er de gren-
– de volkskrant (****)
zen mee kunnen overschrijden die de macht opwerpt, dan moet de literatuur vóór alles iets anders zijn – dan moet ze het opstandige woord zijn.’ – javier cercas
world rights:
nur: 320
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 320 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3527 3 / â‚Ź 12,50
verschijning: mei 2015
omslagontwerp:
uitvoering: paperback
SignĂŠlazer
omvang: ca. 256 pagina’s
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs: 978 90 445 3532 7 / â‚Ź 15,00
formaat: 148 x 210 mm
978 90 445 3119 0 / â‚Ź 9,99
nur: 323
verschijning: maart 2015
Verschijningskalender Maart
zomer 2015 Munro, Alice
Te veel geluk
Khalifa, Khaled
Er zijn geen messen in de keukens van deze stad*
Motte, Anders de la
MemoRandom
NDiaye, Marie
Ladivine*
Ouwerkerk, Peter
Bidon
Passa Porta
Het is altijd nu
Petterson, Per
Twee wegen*
Sattouf, Riad
De Arabier van de toekomst
Santiago, Mikel
De laatste nacht in Tremore Beach
Sjón
De jongen die nooit heeft bestaan*
Shalmani, Abnousse
Khomeini, Sade en ik
Verbeke, Annelies
Dertig dagen*
Steemers, Nicolet
Tweedracht
Waard, Lucas de
De kamers*
Vigan, Delphine de
Dagen zonder honger
Wagendorp, Bert & Hannah
Vader-en-Dochterboek*
Westö, Kjell
De Woensdagclub
september
April Akefi, Tahmina
De jongen van de oude stad*
Benzakour, Mohammed
De koning komt
Axelsson, Majgull
Aprilheks*
Chudori, Leila S.
Naar huis
Axelsson, Majgull
Ik heet geen Miriam*
Dehouck, Bram
Witte raaf
Dellen, Fons
Echte vrienden*
Gardell, Jonas
De dood
Maghrabi, Razan al-
Vrouwen van de wind
Hemmerechts, Kristien
Alles verandert
Marbus, Josine
Waar je ook heen gaat*
Koch, Jacques
Hoop
Nesser, Håkan
Hemel boven Londen*
Leijnse, Elisabeth
Cécile en Elsa, strijdbare freules
Mo Yan
Sandelhoutstraf
mei Korteweg, Ariejan
Surplace
Maris, Bernard
Economie is geen wetenschap
Nicol, Mike
Payback*
Roll, Liselotte
Bittere zonde*
Shafak, Elif
De stad aan de rand van de hemel
Sherif, Vamba
De zwarte Napoleon*
juni Abulhawa, Susan
Het blauw tussen hemel en zee
Hamsun, Knut
Zwervers
Mademoiselle S.
De schaamteloze passie van Mademoiselle S.
Mankell, Henning
De Daisy Sisters
Mankell, Henning
Diepte
Mankell, Henning
Het oog van de luipaard
Mankell, Henning
Kennedy’s brein
Mankell, Henning
Verteller van de wind
* Eerder aangeboden
Munro, Alice
Lief leven
Prijzen en verschijningsdata in deze brochure zijn onder voorbehoud
notities