D E G E U S Najaar 2014
voorwoord
1
Voorwoord Grote verhalen van onze tijd, wie wil ze niet lezen? Groots in hun opzet, hun diepgang en idealiter in hun bereik. Leest u met ons mee? Made in Sweden van het nieuwe schrijversduo Roslund & Thunberg was dé titel van de London Book Fair dit jaar. Het is een emotioneel geladen,
yue tao
waargebeurd familiedrama over liefde, obsessie en geweld waarin de au-
fleur bourgonje
teurs nagaan wat de persoonlijke en relationele gevolgen zijn als extreem geweld de dagelijkse norm wordt. In NO TIME. Verander nu, voor het klimaat alles verandert schiet Naomi Klein met scherp: we zijn aanbeland in een tijd waarin we moeten besluiten of we het roer rigoureus omgooien en we onze omgang met de natuur aanpassen, of we dat we op de huidige voet verdergaan en moeten leren
per petterson
leven met de bijbehorende temperatuurstijging en natuurrampen. De strijd is zelden helemaal gestreden en al helemaal niet wanneer het om gedragspatronen en het doorbreken van gewoontes gaat. Tijdens haar leven hield Simone de Beauvoir Misverstand in Moskou voor zich omdat het te gevoelig lag. Nu verschijnt het voor het eerst in het Nederlands, het verhaal van Nicole en André, beiden gepensioneerde universiteitsdocenten die op reis gaan naar Moskou en reflecteren op de reis, de stad en elkaar. jessica j.j. lutz
Bij het ter perse gaan van deze brochure voert Twee wegen de Bestseller 60 aan: dankzij het enthousiasme van het dwdd-boekenpanel is Per Petterson, die al jarenlang prachtige boeken schrijft, doorgebroken bij het grote publiek. Met Ik vind het best brengt hij het aangrijpende verhaal van
hugo blom
een jongen die op de drempel staat van volwassenheid, maar zijn verleden moeilijk achter zich kan laten. Dat thema vertoont enige gelijkenis met Een kleine moeite, het romande-
naomi klein
buut van Hugo Blom, hoofdredacteur van de vpro Gids: een coming-ofageverhaal, waarin de hoofdpersoon terugblikkend op zijn verleden voor het eerst beseft dat hij zelf verantwoordelijkheid moet nemen. Deze, en andere grote verhalen, vertellen we dit najaar graag door. Nele Hendrickx, uitgever vertaald fonds Sander van Vlerken, karl ove knausgård
shantie singh
uitgever Nederlands fonds illustraties: simon visser
Inhoud
Vervolg inhoud, najaar 2014
najaar 2014
voordeel
FICTIE 24
Beauvoir, Simone de
Misverstand in Moskou
75
Benzakour, Mohammed
Yemma
16
Blom, Hugo
Een kleine moeite
79
Gallienne, Guillaume
Jongens en Guillaume, aan tafel!
20
Bourgonje, Fleur
Uitval
85
Klein, Naomi
De shockdoctrine
14
Cercas, Javier
Outlaws
84
Klein, Naomi
No Logo
28
Gavalda, Anna
Mathilde en Yann, een beter leven
77
Knausgård, Karl Ove
Nacht
32
Harruna Attah, Ayesha
Slagschaduw
76
Knausgård, Karl Ove
Zoon
22
Lutz, Jessica J.J.
De Nederlandse bruid
74 Oppenheim-Spangenberg,
38
Né, Y.
De werkelijkheid houdt het lang vol
Marjoleine
6
Petterson, Per
Ik vind het best
81
Petterson, Per
Twee wegen
10
Roy-Bhattacharya, Joydeep
De zoon van mijn moeder
78
Rash, Ron
Serena
40
Singh, Shantie
Vervoering
83
Theorin, Johan
Nachtstorm
34
Yue Tao
Schemering boven Shanghai
83
Theorin, Johan
Schemeruur
83
Theorin, Johan
Steenbloed
80
Wassmo, Herbjørg
Het boek Dina
NON-FICTIE 42
Klein, Naomi
No Time
46
Seierstad, Åsne
Een van ons
literaire thrillers 60
Carlsson, Christoffer
De onzichtbare man uit Salem
64
Dahl, Arne
Woede
58
Grangé, Jean-Christophe
De passagier
66
Higashino, Keigo
Afrekening in midzomer
68
House, Richard
Gunnersen
50
Roslund & Thunberg
Made in Sweden
56
Uitzinger, Marjolijn
De huisgenoot
Over zij en ik
Fictie & non-fictie de geus – najaar 2014
per petterson joydeep roy-bhattacharya javier cercas hugo blom fleur bourgonje jessica j.j. lutz simone de beauvoir anna gavalda ayesha harruna attah yue tao y. né shantie singh naomi klein åsne seierstad
T O PT I T E L
genre fi ctie – november maand 20142014
7
De belangrijkste Voor de fans van streamer, Twee wegen1 of 2 regels
Naam Auteur Per Petterson Eventueel Ik vind hettitel bestboek
FI
k was ragment toch op uitreis boek toen over je jarig anderwas, soort maar tekst. beter Lorem laat dan ipsum nooit. dolor Gefelicisit amet, teerd!’ consectetuer Ik wist niet adipiscing dat ze opelit. reis Aewas geweest, nean commodo maar zij heeft ligula uitgezocht eget dolor. wanneer Aenean massa. ik jarigCum ben,sociis heeft natoque dat onthouden penatien busnu etheeft magnis ze me dis iets parturient gegeven. montes, Dit is lastig. nasAlleen cetur ridiculus mijn moeder mus.geeft Donec mequam iets als felis, ik jaulrig tricies ben,nec, en dat pellentesque is nooit anders eu, pretium geweest. quis, En nu sem. deze Nulla vrouw. consequat Ze ruikt massa lekker. quis Zeenim. is zeker niet Donec ouder pededan justo, veertig, fringilla en mooi vel, aliquet is ze ook. nec, Mijn vulputate gezicht eget, wordt arcu. warm In enim en de justo, woorden rhon-die ik cuswil ut,zeggen imperdiet vallen a, venenatis naar binnen vitae, en verjusto. dwijnen, Nullam dictum maar zefelis glimlacht eu pedeen mollis kijkt prenaar mijn tium.pepitaruitjesbroek Integer tincidunt. en Cras mijn dapibus. haar, ze Vivablijft mus elementum maar glimlachen semper ennisi. danAenean strijkt ze vulmet haar putate hand eleifend langstellus. mijn wang Aenean en leo doet ligula, de deur dicht. porttitor Mijn eu,wang consequat brandtvitae, en ik eleifend ben nietac, in staat enim.dank Aliquam je wellorem te zeggen, ante, of dapibus wat dan in,ook, viik verra sta quis, daar maar feugiat naar a, tellus. de deur Phasellus te starenviwaar karlsen verra nullaop utstaat. metusIkvarius weet dat laoreet. ze eenQuisman heeft, que rutrum. maar die Aenean heb ikimperdiet. nooit gezien. Het is vast een mafkees, denk ik, en dan verspreidt warmte zichdolor van mijn gezicht via ‘Quotes!deLorem ipsum sit amet, conmijn hals adipiscing naar mijn borst. sectetuer elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis Uit natoque Ik vind penatibus het best et magnis dis parturient montes’ – afzender
De voorloper Hier nog een streamer op zijn over een, twee of drie regels. doorbraaktitel Wat het beste is.
T O PT I T E L
fictie – november 2014
T O PT I T E L
fictie – november 2014
8
9
Š basso cannarsa/opale
‘Flonkerende nieuwe roman (‌). Petterson raakt je hart. Keihard, maar met een geweldige gevoeligheid.’ – de morgen over twee wegen
Per Petterson (Oslo, 1952) is een
‘Beter dan Petterson kan bijna niet. Het is de stijl van Petterson die de lezer de adem beneemt.’ – dbd bladen
van de grootste hedendaagse schrijvers en veelvuldig prijswinnaar. Bij De Geus verschenen van hem eerder Kielzog, Heimwee naar SiberiĂŤ, Ik vervloek de rivier des tijds en de internationale bestseller Paarden stelen. In 2014 werd de roman Twee wegen door De Wereld Draait Door verkozen tot Boek van de Maand. Dit beteken-
Over Twee wegen: ‘*****’ – de volkskrant ‘*****’ – nrc handelsblad ‘*****’ – het parool ‘*****’ – algemeen dagblad
de zijn doorbraak in Nederland.
‘Hoe om te gaan met het verleden: blijven en doen alsof er niets is gebeurd, of wegrennen alsof het je niet kan schelen?’ – Oprah, boek van de week Tijdens zijn eerste dag op een nieuwe school maakt Audin geen goede eerste indruk. De jongen komt te laat, heeft moeite met het maken van vrienden en geeft geen antwoord als hij zich moet voorstellen. De verhalen over zijn alcoholistische en gewelddadige vader, zijn verongelukte broertje, en dakloze periodes houdt hij namelijk liever voor zich. Nadat zijn vader is vertrokken woont hij samen met zijn moeder op het platteland, vlak buiten Oslo.
• Binnen 2 maanden meer dan 30.000 exemplaren verkocht van Twee wegen • DWDD Boek van de Maand • Winnaar IMPAC Dublin Literary Award • Meest geprezen, meest gelezen, meest vertaalde Noorse auteur oorspronkelijke titel: det er greit for meg (oktober) vertaling uit het zweeds: Marin Mars omslagontwerp: b’IJ Barbara isbn/prijs: 978 90 445 3428 3 / ¤ 19,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3429 0 / ¤ 15,99
Vijf jaar later komt hij zijn vader tegen tijdens zijn krantenwijk, maar hij weigert met de man te praten. Per Petterson beschrijft op kwetsbare en realistische wijze het verhaal van een jongen die op de drempel van volwassenheid staat, maar moeite heeft zijn gecompliceerde verleden achter zich te laten.
nur: 302 uitvoering: paperback omvang: ca. 256 pagina’s formaat: 135 x 214 mm verschijning: november 2014
‘Verfijnde en emotionele roman.’ – daily telegraph
winnaar International IMpAC dublin Literary Award
dwdd boek v.d. ma and
Promotie • Instore promotie • Postercampagne • Recensies • Interviews
• • • •
Lezersacties Leesclubmateriaal Socialmedia-acties Festival
fictie
Joydeep Roy-Bhattacharya
De zoon van mijn moeder Prachtige vertelling over de strijd tussen ratio en emotie
V EELBELOV EN D
Een stofwolkje spuit links van mij uit de grond. Ik zie het uit mijn ooghoeken nog voor ik de branderige geur ervan ruik en het hoge schrille geluid hoor. Afgestompt door de zware inspanning die ik net achter de rug heb, blijf ik mezelf voortduwen tot er aan mijn rechterkant een vinnig tweede wolkje ontploft. Dan dringt tot me door dat er op me geschoten wordt. Wanneer de derde kogel langsfluit houd ik halt. De stilte lijkt een eeuwigheid te duren. De schaduw van een enkele wolk schuift over het landschap. Ik houd een van Yoesoefs witte hemden omhoog en zwaai ermee. Even later galmt er een metalige stem over de vlakte, die me vraagt wat ik kom doen. Ik ben zijn zuster, roep ik. Ik ben Nizam. Er volgt even een stilte en dan vraagt de stem: Hoe heet je broer? Ik noem zijn naam. Opnieuw volgt er een stilte. Ik probeer me voor te stellen hoe ze mij van hun kant zien: een kleine, gesluierde gestalte in een houten karretje vlak boven de grond. Ik kan me voorstellen dat ze verbaasd zijn. Daar moet ik gebruik van maken.
‘Meesterlijke roman. Het boek is vooral sterk over mannen in de strijd, hun bloeddorst en hun emotio– nele broosheid. Een krachtige leeservaring.’ – sydney morning herald
© pahliva / istockphoto
‘Bij elke oorlog horen belangrijke literaire werken, en Roy-Bhattacharya geeft een krachtige en moderne kijk op het gewapende conflict in Afghanistan, het resoneert van invloeden van Joseph Heller, Tim O’Brien en Robert Stone.’ – publishers weekly
11
Uit De zoon van mijn moeder
12
fictie
oktober 2014
13
Š malcolm moore
Joydeep Roy-Bhattacharya De zoon van mijn moeder Joydeep Roy-Bhattacharya (India)
‘We kijken toe hoe de weerstand van een Amerikaanse legerbasis in Af-
studeerde aan het Presidency Col-
ghanistan wordt verslagen, niet door de kracht van wapens, maar door
lege in Calcutta en aan de universiteit
de kracht van een enkele ongewapende vrouw, die vasthoudt aan een
van Pennsylvania. Hij gaf les in litera-
idee over wat goed is en rechtvaardig.’ – j.m. coetzee
• Een van de beste hedendaagse oorlogsromans (Publishers Weekly) • Nominatie International IMPAC Dublin Literary Award 2014 • Internationaal geprezen
Een krachtige en indringende roman, die niet oordeelt maar slechts de meedogenloze realiteit van de oorlog laat zien
tuur en filosofie aan de universiteit van Pennsylvania, Bard College en de
Op een geĂŻsoleerd gelegen basis in Kandahar worden Amerikaanse solda-
universiteit van Albany. Zijn boeken
ten geconfronteerd met Nazim, een vrouw die het lichaam van haar broer
The Gabriel Club en De vertalenver-
opeist om hem een islamitische begrafenis te geven. De soldaten zijn in de
teller van Marrakech zijn uitgegeven
war: is ze een spion, een zwarte weduwe, een zelfmoordterroriste of toch
in elf talen in zestien verschillende
de rouwende zus? Wat moeten ze doen? Zij hebben hun eigen problemen,
landen.
ze verliezen collega’s en vrienden aan de oorlog en hun gezinnen lijden onder hun afwezigheid. In hoeverre zijn zij anders dan de vijand? En lukt het Nazim haar broer te begraven op de manier zoals zij dat wil? ‘Er is geen regelrechte schurk hier, alleen de botsing tussen mensen die hardnekkig vasthouden aan wat zij geloven dat goed en eerbaar is.’ – wall street journal
‘Van een filosofische diepte en hartverscheurende menselijkheid.’ – wall street journal
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
The watch (hogarth press/
978 90 445 1398 1 / ¤ 15,99
random house)
nur: 302
vertaling uit het engels:
uitvoering: paperback
Marianne Gossije
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Jan de Boer
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs: 978 90 445 1397 4 / ¤ 19,95
Promotie – Voorpublicatieboekje – recensies – Interviews
– Lezersacties – Socialmedia-acties
14
fictie
november 2014
Š jerry bauer
Javier Cercas Outlaws
Javier Cercas (Spanje, 1962) schreef
15 • Wereldwijd meer dan 1 miljoen boeken verkocht • Spinozalezing in de OBA, Amsterdam op 27 november 2014 • Nationale mediaaandacht • Auteur van Soldaten van Salamis • Voor een breed publiek, heldere snelle stijl • Fraai tijdsbeeld
‘Een meester in het vertellen van verhalen.’ – j.m. coetzee
korte verhalen en romans. Sinds 1989 is hij als docent Spaanse litera-
Gerona, 1978. Generaal Franco is al enige jaren uit beeld en Spanje ont-
tuur verbonden aan de universiteit
wikkelt zich langzaam tot een democratie. In deze overgangsperiode,
van Gerona. Soldaten van Salamis
waarin de sociale en morele grenzen poreuzer zijn dan ooit, komt de vijf-
werd wereldwijd een enorm succes
tienjarige scholier Ignacio CaĂąas bij toeval in contact met een beruchte
en geldt als een van de grote romans
jeugdbende. GeĂŻntimideerd maar ook nieuwsgierig, en gefascineerd door
van de laatste tijd. In Spanje wer-
de mysterieuze Tere, sluit Ignacio zich aan bij de bende. Na een zomer vol
den er een miljoen exemplaren van
rooftochten trekt hij zich terug. Jaren later werkt hij in Gerona als straf-
verkocht. Voor Soldaten van Salamis
pleiter met een prestigieus advocatenkantoor. Zijn criminele zomer lijkt
ontving Cercas verschillende literaire
mijlenver achter hem te liggen, totdat Tere opnieuw zijn leven binnen-
prijzen. Bij De Geus verschenen ook
stapt en hem vraagt om de Blauwe uit de gevangenis te krijgen.
Opnieuw een grote roman van een van de belangrijkste hedendaagse Spaanse romanciers
Motief, Sneller dan het licht en Anatomie van een moment.
Outlaws is een meeslepend en universeel verhaal over de zelfkant van het leven en de onontkoombare grenzen in ons bestaan. ‘Een scherpe en complexe roman. Een meeslepend portret van de Spaanse jeugdcriminaliteit tijdens de jaren zeventig en tachtig.’
‘Spannend als een detective en ontroerend als een grootse roman.’ – de volkskrant (over anatomie van een moment) *****
– el paĂs
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Las leyes de la frontera (penguin
978 90 445 3423 8 / ¤ 18,99
random house grupo editorial)
nur: 302
vertaling uit het spaans:
uitvoering: paperback
Jos den Bekker
omvang: ca. 448 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Marlies Visser
verschijning: november 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3245 6 / ¤ 22,95
Promotie – recensies – Interviews – Auteursbezoek – Lezersacties – Socialmedia-acties
fictie
Hugo Blom
17
Een kleine moeite
Debuutroman van hoofdredacteur VPRO Gids
V EELBELOV EN D
Over het dak van de eeuwenoude buitenplaats die Huyvestaete was, kwam een schaduw aandrijven, een die zich aan Samuel zou hechten, in zijn kleren trok, in zijn donkerbruine haren, in zijn gedachten en zijn vingertoppen. De jongen verwierf op deze oprijlaan een hoogst geheimzinnige en wonderlijke eigenschap. Hoe fel de zon voortaan ook zou schijnen, loodrecht aan de hemel, weerkaatsend in duizenden spiegelbrillen op een hagelwit strand, wanneer Samuel langsliep voelden mensen de kou over hun ruggengraat kruipen, of een kille bries door hun haren strijken, het lachen verging hun of in ieder geval de onbezorgdheid. Met Samuel deed voortaan de ernst zijn intrede in ieder samenzijn. Hij zou zich bewust worden van die schaduw, zich ermee verzoenen, ermee leren spelen. Niemand kon in een gezelschap macaberder grapjes maken dan hij, waarbij de grimlachen over het kippevel van hun armen wegrolden. Samuel de Hoog, de schaduwjongen, koos zijn publiek zorgvuldig en liet zich koesteren en troosten om zijn duisternis, liefhebben om zijn onaanraakbaarheid. Uit Een kleine moeite Š keke keukelaar
18
fictie
januari 2015
Š keke keukelaar
Hugo Blom Een kleine moeite
Hugo Blom (Zaandam, 1968) is
Samuel de Hoog groeit alleen op bij zijn vader, kunstmestmiljonair Beer.
sinds 2007 hoofdredacteur van de
Wanneer de jongen twaalf jaar oud is brengt zijn vader hem naar een top-
VPRO Gids. Hij begon zijn journalis-
internaat. Samuel ondergaat dit afscheid, dat langer zal duren dan voor-
tieke carrière in 1990 als freelance
zien, en ontwikkelt een eigenschap die hem de rest van zijn leven moet
verslaggever voor de Gooi en Eemlan-
beschermen tegen verdriet: hij wordt onaanraakbaar.
der en de Amersfoortse Courant. Als
Als volwassen man heeft hij de wereld aan zijn voeten. Hij is succesvol,
redacteur van de VPRO Gids schreef
charmant en praat iedere vrouw het bed in. Zijn onaanraakbaarheid is te-
hij interviews en reportages. Samen
gelijkertijd zijn aantrekkingskracht.
met Jaap van Eyck schreef hij het sce-
In dat schild komt een barst na het zien van een fi lm die hem herinnert
nario voor de Lolamoviola Benidorm
aan de Oost-Duitse Susanne. Hij ontmoette haar tijdens een schoolreis in
(VPRO, 1999). Een kleine moeite is
Berlijn. Ze stuurde hem een brief die hij nooit heeft beantwoord.
zijn debuut als romanschrijver.
Een wonderlijk schuldgevoel bekruipt hem wanneer hij ontdekt dat
• Romandebuut hoofdredacteur VPRO Gids • Rijkvertelde roman over vader en zoon • Geschikt voor breed publiek
Voor het eerst dringt schuldgevoel door tot de onaanraakbare Samuel
Susanne zelfmoord heeft gepleegd. Waarom heeft hij haar brief niet beantwoord? Het was een kleine moeite geweest. Een kleine moeite is een roman over een kind dat opgroeit zonder moeder, een zoon die groot wordt zonder vader, een man die ontdekt dat geen verantwoordelijkheid nemen niet zonder gevolgen blijft.
Vaak alleen, maar nooit eenzaam. En niets om zich zorgen over te maken. Denkt hij.
world rights:
978 90 445 3232 6 / ¤ 15,99
De Geus
nur: 301
omslagontwerp:
uitvoering: gebonden
Moker
omvang: ca. 256 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3231 9 / ¤ 19,95
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs e-boek:
verschijning: januari 2015
19
Promotie – recensies – Interviews – Socialmedia-acties – Lezersacties – Instore promotie
20
fictie
november 2014
21
Š petra van vliet
Fleur Bourgonje Uitval
Fleur Bourgonje (1946) reisde vanaf
De hoofdpersoon van de roman Uitval verliest de dag na het inleveren van
de jaren zestig over de wereld en
een romanmanuscript de macht over haar been, een van de twee die haar
werkte voor o.a. De Groene Amster-
vanaf het erf van een Gelderse boerderij de wijde wereld in hebben gedra-
dammer en NRC Handelsblad. Als
gen. Het ogenschijnlijk onbeduidende incident ervaart zij als een vinger-
auteur werd ze bekend met de ver-
wijzing naar verval en eindigheid. Vanuit dit ontregelende perspectief
halenbundel Spoorloos (1985). Naast
herleest ze haar manuscript, waarin ze de indrukwekkendste ervaringen
romans schreef ze dichtbundels en
van haar leven heeft proberen te beschrijven. Ze beseft dan dat ze haar
libretti. Ze is een auteur met een
herinneringen onbewust gekleurd heeft weergegeven. Dat het verleden
grote maatschappelijke betrokken-
steeds opnieuw verhelderd Ăłf vervormd wordt door latere gebeurtenis-
heid en ontving de Betje Wolff-oeu-
sen: ze zijn niet meer dan een versie van het geleefde leven.
• Zeer geschikt voor leesclubs • FilosoďŹ sche roman over ouder worden en eindigheid • Winnaar Betje Wolffprijs
Literaire parel voor de beschouwende lezer
vreprijs. Uitval is haar eerste roman bij De Geus.
Uitval is een fi losofische roman over ouder worden en het besef van eindigheid. En over de ontoereikendheid van het geheugen en de taal. Uitval is op een intieme manier goudeerlijk. ‘Fleur Bourgonje schreef een erg mooi, beheerst en melancholiek boek. Zij put de literaire mogelijkheden van het thema reĂźnie uit, zonder voorspelbaar of plat te worden. Daarbij schrijft zij een mooi, geserreerd Nederlands, dat precies en poĂŤtisch tegelijkertijd is.’ – marja pruis in de groene amsterdammer
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 160 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3414 6 / ¤ 18,95
verschijning: november 2014
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3415 3 / ¤ 14,99
‘Fleur Bourgonje werkt hardnekkig door aan een oeuvre dat zich door niemand de wet laat voorschrijven.’ – kees ’t hart in de groene amsterdammer Promotie – recensies – Interviews – Leesclubmateriaal
– Lezersacties – Voorpublicatie – Socialmedia-acties
22
fictie
oktober 2014
Š hugh pope
Jessica J.J. Lutz De Nederlandse bruid
Jessica J.J. Lutz (1962) heeft twee
Emma wil geen doorsnee leventje leiden. Als haar Turkse vriend terug
decennia als correspondent in Turkije
moet naar zijn thuisland om het bedrijf van zijn familie te helpen, gaat ze
en het Midden-Oosten gewerkt.
met hem mee. Serheng is de zoon van een clanleider, en zal zijn vader op-
Ze verzorgde de verslaggeving voor
volgen. Emma en hij dromen ervan om de conservatieve familie wakker
Nederlandse, Vlaamse en Ameri-
te schudden met hun moderne, westerse opvattingen, maar dat stuit op
kaanse media. Haar ervaringen met
weerstand. Naarmate de gemeenschap een hechter front vormt, nemen
de Turkse samenleving dienden als
de schaduwen waartegen Emma moet vechten toe. Een ervan lijkt zelfs
inspiratiebron bij het schrijven van
Serheng te zijn.
De Nederlandse bruid.
de Nederlandse bruid is een meeslepende roman over liefde en loyaliteit,
• Jonge vrouw volgt haar grote liefde • Avontuurlijk en spannend verteld • Journalist voor internationale media • Blog: jjjlutz.wordpress.com
Spannend vertelde roman over liefde, loyaliteit en trouw
van een auteur die al jarenlang in Turkije woont. ‘de Nederlandse bruid grijpt je. Al na een paar bladzijden word je de claustrofobische afzondering van een Koerdisch dorp in gezogen. Liefde overwint alles? Je gaat zien dat er grenzen zijn aan idealisme, goede wil en het geloof dat jij het anders zult kunnen doen.’ – joris luyendijk ‘Een mustread. Ik kon de ochtendlucht en de veldbloemen bijna ruiken. Jessica beschrijft de tradities, gebruiken en het leven zo beeldend dat ik heimwee krijg naar dat mooie maar ook zo gecompliceerde land.’ – fidan ekiz
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 256 pagina’s
Rozemarijn Koopmans
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3217 3 / ¤ 18,95
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3218 0 / ¤ 14,99
23
‘Een buitengewoon spannend en sfeervol boek dat de geuren en kleuren van een van de mooiste plekken ter wereld intens tot leven roept.’ – stine jensen Promotie – Auteursbezoek – Lezing – Interviews – recensies – Socialmedia-acties
T O PT I T E L
genre fi ctie – november maand 20142014
25
Liefdesverhaal vanstreamer, wereldberoemd feministe De belangrijkste 1 of 2 regels
Simone de Naam Auteur Eventueel titel boek Beauvoir Misverstand in Moskou F E © jack nisberg/roger-viollet/hollandse hoogte
ragment uit boek over ander soort tekst. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo eget dolor. en meisje wordtligula geen ontdekAenean massa. Cum sociis natoque penatikingsreiziger, piloot of kapitein bus et magnis parturient montes, op dedis grote vaart. Een meisje.nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ulMousseline en organdie, de buitricies nec, pellentesque eu, pretium quis, tengewoon zachte handen van moeder, haar sem. Nullaarmen, consequat quis enim. kwabbige haarmassa geur die zich aan Donechuid pedehechtte. justo, fringilla vel, aliquet nec, mijn Ze droomde voor Nicole vulputate eget, arcu. In enim justo, rhonvan een rijk huwelijk, van parels, van bontcus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. mantels. En de strijd was begonnen. ‘Dat Nullam felis Ze eu had pedeverder mollisgestupredoet eendictum meisje wel.’ tium. Integer tincidunt. dapibus. Vivadeerd, ze had zich heilig Cras voorgenomen temushaar elementum semper nisi. vulgen lotsbestemming in teAenean gaan: ze zou putate eleifend tellus. Aenean leo ligula, ze een opzienbarend proefschrift schrijven, porttitor eu, consequat eleifend ac, zou een leerstoel aan de vitae, Sorbonne krijgen, enim. dapibus ze zou Aliquam bewijzenlorem dat deante, hersenen van in, eenviverra quis, feugiat a, tellus.als Phasellus vivrouw evenveel vermogen die van een verra nulla ut metus varius laoreet. Quisman. Daar was niets van terechtgekomen. que rutrum. Aenean imperdiet. Fragment uit Misverstand in Moskou ‘Quotes! Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes’ – afzender
Hier nog een streamer over een, twee of drie regels. Herontdekt meesterwerk Wat het beste is. nu in het Nederlands vertaald
T O PT I T E L
fictie – november 2014
26 Š jack nisberg/roger-viollet/hollandse hoogte
wijsheden van
Simone de Beauvoir ‘Je wordt niet als vrouw geboren maar tot vrouw gemaakt.’
Simone de Beauvoir (Frankrijk, 1908-1986) was schrijver en intellectueel. Hoewel ze zichzelf niet als
‘Het woord “liefde� heeft absoluut niet dezelfde betekenis voor de verschillende seksen, en dit is een van de oorzaken van de grote misverstanden die hen verdeelt.’
filosoof beschouwde, had De Beauvoir significante invloed als feministe. Naast De tweede sekse, haar bekendste boek, schreef ze ook romans en essays. Simone de Beauvoir schreef het verhaal Misverstand in Moskou in 1966. Het wordt postuum uitgegeven
‘De man wordt gedefinieerd als menselijk wezen en de vrouw als vrouwelijk – wanneer zij zich gedraagt als een mens wordt ze ervan beschuldigd het mannelijke te imiteren.’
en nu voor het eerst vertaald door De Geus.
‘Wat zou het beroep van de prins zijn als hij de Schone Slaapster niet had moeten wekken?’
fictie – november 2014
De Beauvoir is van alle tijden Nicole en AndrĂŠ, beiden gepensioneerde universitair docenten, gaan op reis naar Moskou. Om AndrĂŠs dochter, Masha, op te zoeken en een betoverende reis van drie jaar geleden te herbeleven. Eenmaal daar genieten ze van de stad, ervaren ze de dagelijkse gewoonten in Moskou en vergelijken het met het Moskou van drie jaar terug. Maar Nicole voelt zich oud, onzeker en gepasseerd wanneer ze ziet hoe AndrĂŠ met Masha omgaat. Wanneer AndrĂŠ besluit zonder Nicole nog een extra week te blijven, barst de bom.
T O PT I T E L 27 • Niet eerder uitgegeven roman • Wereldberoemd feministe • Samen met haar man Jean-Paul Sartre icoon van haar tijd • Winnares Prix Goncourt • Prachtig tijdsdocument
oorspronkelijke titel: Malentendu à Moscou (Êditions de l’herne) vertaling uit het frans: Jan Versteeg omslagontwerp: Mijke Wondergem isbn/prijs: 978 90 445 3316 3 / ¤ 14,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3317 0 / ¤ 11,99
In Misverstand in Moskou geven twee vertellers hun politieke en sociale reflecties op Moskou, zichzelf en hun relatie, wat een intelligent, charmant en grappig verhaal oplevert.
nur: 302 uitvoering: gebonden omvang: ca. 128 pagina’s formaat: 125 x 200 mm verschijning: november 2014
‘Je wordt niet geboren als genie, je wĂłrdt een genie; en voor een vrouw is dit tot op heden praktisch onmogelijk geweest.’
Promotie • Evenement • Lezersacties • Boekhandelsposter • Socialmedia-acties • Recensies • Ansichtkaarten • Evenement i.s.m. Nederlands Letterenfonds (Schwob)
28
fictie
Mathilde en Yann, een beter leven Gavalda lezen is een genot
Anna Gavalda V EELBELOV EN D
Ik had die vrije middag gebruikt om eens goed uit shoppen te gaan – ik was indertijd nog een doodnormale kleine brunette: dom, vrolijk, oppervlakkig en koopziek – en terwijl ik zat te wachten kon ik mijn ogen niet afhouden van de tasjes met prullen, accessoires, schoonheidsproducten en even overbodige schoenen die ik naast me op het skaileren bankje had gezet. Ik had kilometers aan etalages afgewerkt en ik nipte van een mojito om van alle emoties te bekomen. Ik was kapot, platzak, beschaamd en heel erg gelukkig. Meisjes zullen dat begrijpen. Uit Mathilde en Yann, een beter leven
© istockphoto / david franklin
30
fictie
januari 2015
31
© m. heinry
Anna Gavalda Mathilde en Yann, een beter leven Anna Gavalda (Parijs, 1970) is een
Twee verhalen over jonge mensen, verzadigd en hunkerend, beleefd en
Franse bestsellerauteur van jeugd-
woedend, die liever het risico nemen het verkeerde leven te kiezen dan
boeken en romans en werkt daar-
helemaal geen leven.
• Franse bestsellerauteur is terug • Vertaald in meer dan 30 talen • Wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht • Scherp en hoopgevend • Slimme feelgood
‘Gavalda toont als geen ander dat het leven soms klappen uitdeelt maar ook stralend en gek kan zijn als we de moeite nemen het heft in eigen handen te nemen. Hoe doet Gavalda het toch?’ – livre
naast als vertaalster en journaliste. Haar debuut, Ik wilde dat ergens ie-
Mathilde en Yann zijn twintigers die wonen in Parijs. Zij heeft haar stu-
mand op me wachtte (1999), een bun-
die niet afgemaakt en werkt voor haar zwager, terwijl hij ondanks zijn
del korte verhalen, werd in 42 talen
diploma’s werkt in een elektronicazaak. Zij wacht met smart op de lief-
vertaald. Wereldwijd zijn er meer
de van haar leven, terwijl hij vastzit in een relatie zonder enige passie.
dan 5 miljoen exemplaren van haar
Hoewel ze elkaar niet kennen hebben ze één ding gemeen: ze zijn teleur-
boeken verkocht. Haar werk werd in
gesteld in het leven. Het komt uiteindelijk door een bijzondere ontmoe-
Frankrijk onder meer bekroond met
ting dat ze allebei het heft in eigen handen nemen en het roer compleet
de Prix du Livre Inter en de Grand
omgooien.
Prix RTL-Lire. Mathilde en Yann, een beter leven is Gavalda’s eerste roman
‘Gavalda schrijft boeken voor mensen die niet meer lezen, en ze schrijft
bij De Geus.
zo dat mensen blijven lezen.’ – figaro magazine Over Helemaal gelukkig word je nooit: ‘Een verbluffende roman. Ontstellend, onverwacht, blijmakend, spits-
‘Haar nieuwe roman komt binnen als een literaire kogel, en raakt je diep in je ziel.’ – marie claire
vondig, enorm!’ – elle
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
La vie en mieux (le dilettante)
978 90 445 3381 1 / ¤ 13,99
vertaling uit het frans:
nur: 302
Floor Borsboom
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
b’IJ Barbara
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3380 4 / ¤ 17,95
verschijning: januari 2015
Promotie – Auteursbezoek – Literaire avonden – Socialmedia-acties – Lezersacties
– recensies – Interviews – Ansichtkaarten – Boekhandelsposters
32
fictie
december 2014
© denise terry
Ayesha Harruna Attah Slagschaduw
Ayesha Harruna Attah (Ghana),
Na zeventien jaar onder het juk van een militaire dictator geleefd te heb-
dochter van twee journalisten, ver-
ben, probeert de familie Avoka weer op te krabbelen. Tegen de achter-
huisde op haar zeventiende naar
grond van het politiek complexe klimaat wordt het verhaal verteld van de
Amerika om biochemie te studeren.
familieleden. Vader Theo schrijft – niet zonder gevaar – de memoires van
Daarna volgde ze een master jour-
de oud-dictator, die hij zowel veracht als bewondert. Moeder Zahra voelt
nalistiek. Met haar debuut stond ze
zich geïsoleerd in haar familie en begint een relatie met een oude liefde.
in 2010 op de shortlist voor de Com-
En terwijl zoon Kojo erachter komt dat het leven op een internaat niet zo
monwealth Writers’ Prize for Best
geweldig is als hij verwacht, moet hulp Atsu zien om te gaan met de ver-
First Book. Haar eerste boek bij De
leidingen van de grote stad. Ze proberen zich allemaal staande te houden,
Geus, Slagschaduw, staat op de short-
maar verliezen langzaam de grip op hun leven. Lukt het ze om zichzelf en
list voor de Kwani Manuscript Pro-
elkaar niet kwijt te raken?
33 • Jong talent • Belangrijke nieuwe stem • Vertelling over standhouden ten tijde van grote veranderingen • Shortlist Kwani Manuscript Project 2013 • Shortlist Commonwealth Writers’ Prize 2010
Prachtige familieroman over het leven in Afrika in de 21ste eeuw
ject, een unieke literaire prijs voor Afrikaanse schrijvers.
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Saturday’s Shadows (world
978 90 445 3375 0 / ¤ 14,99
editions)
nur: 302
vertaling uit het engels:
uitvoering: gebonden
Molly van Gelder & Paul Bruijn
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: december 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3374 3 / ¤ 18,95
‘Ze smelt verschillende onderwerpen en situaties samen tot een coherent en aangenaam geheel en schrijft daarmee een krachtig en levendig verhaal.’ – mohammed nassehu-ali Promotie – recensies – Lezersacties – Interviews – Socialmedia-acties
Verschijnt in 2015 in het Engels
Yue Tao
fictie
35
Schemering boven Shanghai
Dé literaire ontdekking van China komt uit Amsterdam
V EELBELOV EN D
Elders is het leven niet zo anders wanneer je niet langer een toerist bent. Het grootste verschil tussen Amsterdam en Shanghai is dat Amsterdam langzamer, kalmer, saaier is. Om de tijd te doden schreef ik naast mijn geestdodende, uitzichtloze administratieve baan op een universiteit artikelen – aangemoedigd door mijn man, die volhield dat schrijven mijn ware roeping was. Door het schrijven besefte ik dat het voordeel van ver van huis wonen niet de opwinding is maar de afstand. Afstand biedt de mogelijkheid ervaringen te verwerken, gedachten op een rijtje zetten en de fantasie de vrije loop te laten.
‘Met haar vereuro– peesde gevoel voor humor beschrijft Yue Tao het China dat door haar aderen vloeit, met een verrassend effect. Hulde.’ – lulu wang
Schemering boven Shanghai is mijn eerste roman; ik werk aan een vervolg dat zich afspeelt in Nederland. Ik ga elk jaar naar Shanghai om onderzoek te doen en kom terug naar Amsterdam om hierover na te denken en te schrijven. Ik heb een balans gevonden tussen mijn thuis- en gastland – reizen naar China is een stimulans; wonen in Nederland biedt me tijd voor reflectie, concentratie, uitvoering. Ik heb beide nodig. © liesbeth kuipers
Uit Schemering boven Shanghai
36
fictie
januari 2015
37
Š liesbeth kuipers
Yue Tao Schemering boven Shanghai Yue Tao (Shanghai, 1976) studeerde
Na tien jaar in Amsterdam te hebben gewoond, heeft Lan genoeg van
Engelse taal en literatuur in Shanghai
haar baan en gaat terug naar haar geboorteplaats Shanghai. Alles van de
en deed in Amsterdam een master
stad herinnert haar aan haar jeugd: het voortrazende stadsleven, haar
in sociale wetenschappen. Ze woont
vrienden en familie in de woonblokken, de omgang van China met de ge-
sinds 2000 in Amsterdam. Ze is inter-
schiedenis. EĂŠn vraag komt steeds terug: waar liggen haar eigen roots?
cultureel trainer en schrijft business
Lan is liefdevol opgevoed door een oom en tante, maar tast nog altijd in
cases en essays. Haar artikelen ver-
het duister over de identiteit van haar echte ouders.
schijnen in Engels- en Chineestalige
Nachtelijk Shanghai slokt haar op en leidt haar via krekelgevechten en
kranten, tijdschriften en multimedia.
duistere zakenmannen naar een oud boek, dat de sleutel naar haar verle-
Schemering boven Shanghai is Yue’s
den blijkt te zijn. De waarheid over haar ouders blijkt wreder en hartver-
debuutroman, die in 2012 als Red
scheurender dan ze zich ooit had kunnen voorstellen.
• Schitterend debuut voor breed publiek • Familiegeheimen • Speelt zich af in nachtelijk Shanghai • Presentatie tijdens Writers Unlimited Festival
Shanghai door de ogen van een vrouw die zoekt naar haar plek binnen haar familie en in de wereld
Cricket in China verscheen bij Flower City Publishing House. Schemering
Een schitterend debuut over de dwingende kracht van familiebanden en
boven Shanghai verschijnt in het En-
het veranderde Shanghai.
gels bij World Editions. Yue werkt nu aan een vervolg op Schemering
‘Met de complexe spanning van een thriller, plus de onvoorspelbaarheid
boven Shanghai, dat zich afspeelt in
en onbevangen betrokkenheid van een modern liefdesverhaal, is dit een
Nederland.
roman om van te genieten.’ – yen-ming chiu, auteur van onder andere holland pastoral idyll en following van gogh’s footprints
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Hong xishuai (flower city
978 90 445 3284 5 / ¤ 15,99
publishing house)
nur: 302
vertaling uit het chinees:
uitvoering: gebonden
Annelous Stiggelbout
omvang: ca. 224 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: januari 2015
isbn/prijs: 978 90 445 3283 8 / ¤ 19,95
‘Net zoals Bernhard Schlinks de voorlezer is Yue’s boek razendsnel, goed geschreven en prettig om te lezen. Beide boeken roepen de vraag op: hoe gaan mensen om met de schuld en misdaden die zijn gepleegd door een voorgaande generatie?’ – danys, literair criticus Promotie – pOd’s boekhandel/pers – Lezersacties – Socialmedia-acties – Interviews/optredens – publiciteitstour door Chinees Amsterdam
– Blog
38
poĂŤzie
oktober 2014
39
Š studio aksento. op foto: y.nĂŠ met ratata ontwerp tomm velthuis designstudio ‘by tomm’
Y. NĂŠ De werkelijkheid houdt het lang vol Y. NĂŠ is dichter en beeldend kunste-
de werkelijkheid houdt het lang vol is een poĂŤtisch pleidooi om de
naar. Ze studeerde schilderen,
werkelijkheid te omarmen en haar tegelijkertijd te wantrouwen of te
tekenen en monumentale vorm-
herscheppen. Ieder mens creĂŤert zijn eigen realiteit, daagt haar
geving aan de St. Joost te Breda.
voortdurend uit, vervreemdt zich ervan, vernietigt haar en wil niets
NĂŠ schrijft beschouwingen over
liever dan er bewust en zintuiglijk deel van uitmaken.
poĂŤzie en publiceerde reeds zestien
De poĂŤzie van Y. NĂŠ verleidt, neemt de lezer mee, zet hem op het verkeerde
dichtbundels, die door haarzelf van
been, palmt hem in, schokt en troost, en stimuleert om onbekende gebie-
illustraties zijn voorzien. Al jarenlang
den te ontdekken.
• Ondersteund door crowdfunding (voordekunst.nl) • Nieuw werk van gerenommeerd dichter • PoÍzie van multitalent
Een poĂŤtisch pleidooi om de werkelijkheid niet voor lief te nemen, maar permanent te onderzoeken
werkt ze samen met componist Daan Manneke aan opzienbarende
‘Y. NĂŠ geeft haar gedichten iets krokants en het lezen ervan heeft de
poĂŤzie-muziekprojecten. Talloze
verfrissende kracht van een eerste wandeling in het voorjaar.’
gedichten werden opgenomen in
– michaÍl zeeman
verzamelbundels. In 2007 won ze de Kunst- en Cultuurprijs Gemeente
‘Een uiterst subtiele symbiose die maakt dat gevoel en verbeelding
Breda.
samensmelten tot een beleving waarvan je hoopt dat die nooit ein-
In 2009 verscheen bij De Geus de
digt. Een kloek boekwerk met breekbare gedichten.’ – juryrapport
verzamelbundel Hier mag niets af zijn.
zeeuwse literatuurprijs 2009 over hier mag niets af zijn
world rights:
nur: 306
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 96 pagina’s
Y. NĂŠ
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3419 1 / ¤ 19,95
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3402 7 / ¤ 15,99
‘Bij Y. NĂŠ word je steeds weer geprikkeld om nog eens te kijken, nog eens te lezen. Dit werk is niet duister, maar vol. Je ontdekt steeds nieuwe verbanden, mogelijke betekenissen. Het is werk dat blijft fascineren en uitdagen.’ – erik menkveld Promotie – recensies – Interviews
– Socialmedia-acties – Optredens op festivals en in bibliotheken
40
fictie
oktober 2014
Š patricia bÜrger
Shantie Singh Vervoering
Shantie Singh (1982) is geboren in
Vervoering is een prachtige geschiedenis van een Hindoestaanse jongen
Almelo en groeide op in Alphen aan
die in India geronseld wordt om in Suriname op een suikerplantage te
den Rijn. Ze studeerde bestuurs-
gaan werken. Met vallen en opstaan weet hij daar een nieuw bestaan op te
kunde aan de Erasmus Universiteit in
bouwen, waarna jaren later enkele nakomelingen op hun beurt de oceaan
Rotterdam, de stad waar ze woont
oversteken om hun geluk in Nederland te beproeven.
en werkt. Haar studie combineerde
In een tijdsbestek van honderd jaar volgen we de ontwikkelingen van vier
ze met dans, voornamelijk jazzdance
familiegeneraties. De roman gaat over dromen en grootse toekomstplan-
en showballet, maar ook bollywood
nen, mislukkingen en successen, pijn en verdriet, over hoop en liefde op
en kathak (Indiaas klassiek). Shantie
onverwachte momenten, over intense vriendschappen en complexe fa-
Singh schreef eerder voor o.a. Trouw,
miliebanden, en het doorschuiven van dromen naar volgende generaties.
• Voor liefhebbers van Arthur Japin (De zwarte met het witte hart) • Gebaseerd op familiegeschiedenis auteur • Over SurinaamsHindoestaanse spiritualiteit en Nederlandse nuchterheid • Blog: www.shantieschrijft.nl
Goodread over individu dat zich ontworstelt aan traditie en familie
Joop.nl, de Volkskrant, Contrast, Wereldjournalisten en Armada. Ze werkt
‘Op de meeste dagen van het jaar ben ik als volgt te omschrijven: vat vol
als bestuurskundige bij de gemeente
tegenstrijdigheden, moet op gezette tijden dansen en reizen, maar kan
Rotterdam.
ook lang stilzitten achter een laptop of boek met een schaal gemberkoekjes of bara’s binnen handbereik, combineert opinie graag met een vleug glamour & humor, addicted to the city life!’ – shantie singh
Een debutant met een verbluffend rijke stijl en een krachtig verhaal over vier generaties op drie continenten
world rights:
nur: 301
De Geus
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
omvang: ca. 416 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3421 4 / ¤ 19,95
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3386 6 / ¤ 15,99
41
Promotie – recensies – Socialmedia-acties – Interviews – Lezersacties – Voorpublicaties/leesfragment – Flyers – Lezingen en optredens
T O PT I T E L
genre ctie non-fi – maand – september 2014 2014
43
De belangrijkste Hoe redden we onze streamer, planeet? 1 of 2 regels ‘Hartstochtelijk, enorm leerzaam, heerlijk controversieel, en doodeng.’ – john le carré
Naam Auteur Naomi Klein NO TIME. Verander Eventueel titel boeknu, voor het klimaat alles verandert
FI
© istockphoto / johnrob
ragment uit boek over ander soort tekst. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aek ben ervan overtuigd dat klimaatnean commodo ligula eget dolor. verandering op grotere schaal histoAenean massa. Cum sociis natoque penatirische mogelijkheden biedt. Als onbus etderdeel magnisvan dis het parturient montes, project om onze nasuitcetur te ridiculus quam felis, ulstoot verlagenmus. naarDonec het peil dat de wetentriciesvan nec,ons pellentesque eu,we pretium quis, schap eist, hebben wederom de sem. Nulla consequat massa quis enim. kans om beleidsplannen die onze levens Donec pede justo, fringilla vel, aliquet drastisch kunnen verbeteren eerder uitnec, te vulputate eget, arcu. Ingat enim justo, rhonvoeren, kunnen we het tussen rijkdom cusarmoede ut, imperdiet a, venenatis vitae,als justo. en dichten (zowel binnen tusNullam felis eu pede pre-aansen onzedictum landen), kunnen wemollis een groot tium. Integer tincidunt. Cras dapibus. tal goede banen creëren en kunnen we Vivade mus elementum semper Aeneanaanvuldemocratie van de grondnisi. af opnieuw putate eleifend Aenean leo ligula, scherpen. Maartellus. voordat ook maar een van porttitor eu, consequat eleifend –ac, deze veranderingen kanvitae, plaatsvinden enim. Aliquam lorem ante, dapibus in, vivoordat we kunnen geloven dat klimaatververra quis,ons feugiat a, tellus. Phasellus andering kan veranderen – moetenvi-we verra nullamet ut metus varius laoreet. Quisophouden wegkijken. que rutrum. Aenean imperdiet. Uit No Time ‘Quotes! Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes’ – afzender
Hier nog een streamer over een, twee of drie regels. Wat het beste is.
T O PT I T E L
non-fictie – september 2014
T O PT I T E L
non-fictie – september 2014
44
45
Š debra friedman
‘Naomi Klein is een analiste die andere vragen stelt dan de rest. Haar antwoorden zijn provocerend maar logisch en uitstekend gedocumenteerd.’ – nrc handelsblad
Naomi Klein (Canada, 1970) is jour-
‘Haar overtuigende intellectuele prestatie kan niet zomaar ter zijde geschoven worden. Haar boek is op zijn minst buitengewoon verontrustend.’ – algemeen dagblad ****
naliste (The Nation, The Guardian), schrijfster en boegbeeld van de andersglobalisten. Haar eerste wereldwijde bestseller was No Logo (2001). Bij De Geus vescheen in 2009 haar boek De shockdoctrine. Van dit alom geprezen boek werden wereldwijd meer dan een miljoen exemplaren
‘De onversaagde manier waarop ze haar eigen kijk uitdiept, is de tour de force van dit boek, dat mee helpt te begrijpen wat er in de wereld aan de hand is.’ – de standaard ****
verkocht. Het werd in meer dan 30 talen vertaald.
‘Geef mij het soort journalistiek van Naomi Klein, niet-ideologisch, wel tot op het bot betrokken.’ – trouw
Denk groot, graaf diep en besef dat marktfundamentalisme de vijand is van onze planeet Klimaatverandering is al tijden een veelbesproken onderwerp. Aan de ene kant staan milieuactivisten die de wereld proberen te waarschuwen voor de gevolgen van temperatuurstijging, terwijl aan de andere kant geluiden klinken die deze uitspraken ontkennen. Deze ontkenning stamt volgens milieuactiviste Naomi Klein uit onwil om de situatie te veranderen. In een wereld die draait om het kapitalisme moeten eerst de achterliggende sociale, economische en politieke ideologieĂŤn veranderen voordat we de natuur kunnen verbeteren. We zijn nu echter aangekomen in wat Klein ‘Decade Zero’ noemt: een tijd waarin we moeten besluiten of we het roer rigoureus omgooien en we onze behandeling van de natuur aanpassen, of dat we zo verdergaan en moeten leren leven met de bijbehorende temperatuurstijging, en alle natuurrampen die deze teweegbrengt.
• Auteur verkocht miljoenen exemplaren • In meer dan 30 talen vertaald • Keynotespeaker VN klimaattop 23 september 2014 • Tournee door Nederland en BelgiÍ • Wake-upcall
oorspronkelijke titel: This Changes Everything. Capitalism vs the Climate (klein lewis productions) vertaling uit het engels: Laura van Campenhout, Kathleen Rutten e.a. omslagontwerp: Studio Ron van Roon isbn/prijs: 978 90 445 3376 7 / ¤ 22,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3377 4 / ¤ 18,99 nur: 740 uitvoering: paperback omvang: ca. 512 pagina’s formaat: 150 x 220 mm verschijning: september 2014
â‚Ź 15,-
Promotie • Recensies • Interviews • Socialmedia-acties • Advertentiecampagne
• Auteursbezoek • Lezersactie • Voorpublicatie in magazines • Boekhandelsposters • Publieke debatten
46
non-fictie
november 2014
47
Š juanpablo sierra
Ă…sne Seierstad Een van ons
Ă…sne Seierstad (Noorwegen, 1970)
Noorwegen is niet gewend aan geweld en een van de landen met de laag-
was correspondente in Rusland,
ste moordcijfers en mildste straffen ter wereld. Veel jongeren hebben nog
China, Kosovo, TsjetsjeniĂŤ, Afgha-
nooit een geweer horen afgaan. Degenen die daar op 22 juli 2011 wel mee
nistan en Irak. Ze vertrok in maart
werden geconfronteerd, kunnen het niet allemaal meer navertellen. 77
2003 naar Bagdad en versloeg daar
mensen kwamen om op het Noorse eiland Utøya. De man die hiervoor
de oorlog voor de Scandinavische,
terechtstaat is de 32-jarige Anders Behring Breivik. Ă…sne Seierstad woon-
Duitse en Nederlandse pers. In Ne-
de de rechtszaak bij en luisterde naar de honderden ooggetuigen, artsen,
derland werd ze bekend met haar
politie, advocaten en psychiaters, maar zocht ook de familie van de dader
reportages vanuit Irak voor NOVA en
en de slachtoffers op. Hoe zijn ze geworden wie ze zijn, of waren?
• Indringend, bloemrijk en adembenemend relaas • Wat bezielde Anders Breivik? • Narratieve non-ďŹ ctie • Opkomst van rechts in Europa • Prijswinnend auteur van De boekhandelaar van Kaboel
Seierstad toont aan dat ze tot de eredivisie van de verhalende journalistiek behoort. Dit boek is opgebouwd als een klassiek noodlotsdrama
haar artikelen voor Trouw. De Geus publiceerde met succes haar interna-
‘Seierstads kracht is haar betrokkenheid bij haar onderwerpen.’ – trouw
tionale bestseller De boekhandelaar van Kaboel. Voor haar journalistieke
‘Geen twijfel over mogelijk – Seierstads Een van ons is een van de belang-
werk ontving ze diverse prijzen. Een
rijkste en beste boeken over 22 juli. Meeslepend geschreven en soeverein
van ons is het eerste boek dat ze over
opgebouwd.’ – nrk
Noorwegen schreef.
‘Een van ons is briljant.’ – p.o. enquist in expressen
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
En av oss (kagge forlag)
978 90 445 2601 1 / ¤ 19,99
vertaling uit het noors:
nur: 320
Paula Stevens
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 544 pagina’s
Berry van Gerwen
formaat: 150 x 220 mm
isbn/prijs: 978 90 445 2600 4 / ¤ 24,95
verschijning: november 2014
Promotie – Auteursbezoek – recensies – Interviews – Lezingen – Lezersacties
– Instore promotie – Boekhandelsposter – Socialmedia-acties
In september ook in de boekhandel
Literaire thrillers de geus – najaar 2014
roslund & thunberg marjolijn uitzinger jean-christophe grangĂŠ christoffer carlsson arne dahl keigo higashino richard house
T O PT I T E L
genre – maand spanning – november 2014 2014
51
Roslund & Naam Auteur Thunberg Eventueel titel boek De belangrijkste streamer, 1 of 2 regels
Made in Sweden
FE
‘
© foto credits
ragment én peloton. uit Twee boek over pelotons. anderDrie soort tekst. pelotons. Lorem Vier ipsum …’ dolor sit amet, consectetuer In totaal vierentwintig adipiscingmilitairelit. Aenean groene commodo dozen. ligula eget dolor. ‘... Aenean twee hele massa. verdomde Cum sociis compagnieën!’ natoque penatiNu buswas et magnis het Jaspers dis parturient beurt om zijn montes, langenaslichaam cetur ridiculus door de moddertunnel mus. Donec quam te wringen, felis, ulterwijl tricies nec, hij maar pellentesque bleef lachen. eu, pretium Hij had quis, er geen sem. controle Nulla consequat over, netmassa zominquis als Leo. enim. Ze stonden Donec pede naast justo, elkaar fringilla in de kubusvormige vel, aliquet nec, kamer, vulputate hun eget, adem arcu. bracht In enim het betonstof justo, rhonin beweging, cus ut, imperdiet zichtbaar a, venenatis in de lichtstromen vitae, justo. van hun Nullam hoofdlampen. dictum felis eu pede mollis pre‘Nu tium. openmaken? Integer tincidunt. Of later?’ Cras dapibus. Viva‘Nu musnatuurlijk.’ elementum semper nisi. Aenean vulEen putate voorzichtige eleifend tellus. hand Aenean op het houten leo ligula, krat. Het porttitor had een eu,grof, consequat bijna opgeruwd vitae, eleifend oppervlak. ac, Het enim. kostte Aliquam geen lorem moeiteante, om de dapibus pinnenin, teviverwijderen verra quis, feugiat en het a, deksel tellus. omhoog Phasellus te duviwen. verraDaar nullalag ut het. metus Eenvarius machinegeweer. laoreet. QuisGewicht: que rutrum. 11,6 kg.Aenean Leo pakte imperdiet. het uit de doos en gaf het aan Jasper, die zijn benen lichtjes kromde zijn bovenlichaam voren ‘Quotes!en Lorem ipsum dolor sitnaar amet, conbewoog een denkbeeldige terugslag op sectetuerom adipiscing elit. Aenean commodo te vangen. ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient Fragment montes’ – afzender uit Made in Sweden
4 broers: Hier nog 3een criminelen streamer over een, en 1 schrijver twee of drie regels. Wat het beste is.
T O PT I T E L
spanning – november 2014
T O PT I T E L
spanning – november 2014
52
53 Š anna-lena ahlstro
Š anna-lena ahlstrom
m
Anders Roslund (Zweden, 1961) is prijswinnend onderzoeksjournalist en een van de meest succesvolle Zweedse misdaadschrijvers van het moment. Roslund maakt deel uit van het zeer populaire duo Roslund & HellstrÜm, dat samen al vele prijzen won, waaronder de CWA International Dagger, de Glass Key en de Crime Writers’ Award van de Zweedse Academie. De boeken van Roslund & HellstrÜm worden momenteel herschreven voor tv-series en films, in Hollywood en in Europa.
Stefan Thunberg (Zweden, 1968) is een van de meest succesvolle scenarioschrijvers van ScandinaviÍ. Onder andere de tv-series over Henning Mankells wallander en Hükan Nessers Van Veeteren zijn van zijn hand. Hoewel Thunberg bekend is door zijn werk is de rest van de familie op een andere manier in de aandacht gekomen: zijn vader en broers waren de meest beruchte bankrovers van Zweden, ook wel de Militärligan (het Militaire Verbond) genoemd.
Beste lezer, boekhandelaar, collega,
M
ade in Sweden, geschreven door het nieuwe schrijversduo Roslund & Thunberg, is een van de meest aangrijpende misdaadromans die we ooit hebben gelezen. De befaamde scriptschrijver Stefan Thunberg en New York Times-bestsellerauteur Anders Roslund zijn verantwoordelijk voor dit emotioneel geladen familiedrama over liefde, obsessie en geweld. Het is een verhaal over broederlijke banden en de complexe relatie tussen vaders en zoons, vrouwen en mannen. Relaties worden op de proef gesteld als extreem geweld de dagelijkse norm wordt. Daarnaast is het een razend spannend kat-enmuisspel dat draait om een groep meedogenloze, vindingrijke criminelen en de geobsedeerde rechercheur op jacht naar hen. Made in Sweden is gebaseerd op het waargebeurde verhaal van vijf kameraden – onder wie drie broers – die de criminele geschiedenis herschreven. Stefan Thunberg is de vierde broer van deze beruchte familie. Het is het eerste deel van een duologie. Het tweede deel wordt op het moment geschreven. Lees het, en geniet van dit stukje geschiedenis-in-wording.
• Onweerstaanbare actiethriller • Nieuw boek van Anders Roslund: New York Times-bestsellerauteur • Wordt verďŹ lmd door Steven Spielbergs studio DreamWorks • Aan meer dan 30 landen verkocht • Stefan Thunberg is de vierde broer! • Het boek van de London Book Fair 2014, met 5 bieders in Nederland
oorspronkelijke titel: BjĂśrndansen (pirat fĂśrlaget) vertaling uit het zweeds: Ron Bezemer omslagontwerp: Mijke Wondergem isbn/prijs: 978 90 445 3401 6 / â‚Ź 19,95
Met vriendelijke groet, Rivkah Zeeman (redacteur spanning) Nele Hendrickx (uitgever vertaald fonds)
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3402 3/ ₏ 15,99 nur: 332 uitvoering: paperback omvang: ca. 512 pagina’s formaat: 150 x 220 mm verschijning: november 2014
Promotie: • Ludiek promotiemateriaal • Mediaoptredens • Advertentiecampagne • Onlinecampagne • Outdoorcampagne
• Auteursbezoek • Voorpublicatie in magazines • Boekhandelsposters • Recensies • Interviews • Socialmedia-acties • Lezersacties
T O PT I T E L 54
spanning – november 2014
spanning – november 2014
T O PT I T E L 55
I
n een donker bos in een buitenwijk van Stockholm liggen drie broers en hun beste vriend in stilte te wachten. Voor de zevende nacht op rij bestuderen ze de ronde van een bewaker van het geheime wapendepot van het Zweedse leger. Vele jaren geleden werden de drie Djuvnacbroertjes dichter bij elkaar gebracht toen hun familie uit elkaar viel. Hun gewelddadige vader en onderdrukte moeder deden hen besluiten dat ze nooit meer van anderen afhankelijk wilden zijn. Geld is de oplossing. Jeugdvriend en voormalig militair monteur Jasper heeft zich bij hen aangesloten en Leo’s vriendin Anneli helpt vanaf de zijlijn. Geen van de leden van de kersverse bende heeft een strafblad wanneer ze inbreken bij het militair depot en genoeg wapens stelen om er een klein leger mee uit te rusten. Het plan is onberispelijk. De ontsnapping verloopt vlekkeloos. De taak is perfect uitgevoerd. Lukt het hoofdinspecteur John Broncks deze onzichtbare bende op te sporen? Made in Sweden heeft een waterdichte plot, fascinerende personages en zit vol actie. Een onweerstaanbare roman over een groep verrassende criminelen. Maar ook een aangrijpend verhaal over een familie, broederlijke liefde en de complexe relatie tussen vaders en zoons. Made in Sweden is gebaseerd op een waargebeurd verhaal.
© anna-lena ahlstrom
56
spanning
november 2014
57
Š patricia bÜrger
Marjolijn Uitzinger De huisgenoot
Marjolijn Uitzinger (Amsterdam,
Florian von Bismark is een veelbelovend politicus in Berlijn. Zijn carrière
1947) is journalist en voormalig
zit in de lift en hij heeft er alles voor over om de nieuwe minister van Jus-
radio- en televisiepresentator. Ze
titie te worden. Op een ijskoude winteravond neemt hij Mirco, een dak-
presenteerde programma’s als In de
loze jongen, in huis. Maar dat besluit komt hem duur te staan wanneer
Rooie Haan, Met Het Oog Op Morgen
Mirco een dodelijk ongeluk veroorzaakt en vervolgens doorrijdt. Tege-
en AVRO’s 1 op de Middag. Uitzinger
lijkertijd wordt Florians positie bedreigd door collega-politicus Gerhard
woont en werkt in Berlijn en maakte
Kuhn. Die dreigt een boekje open te doen over gevoelige gebeurtenissen
in 2012 haar thrillerdebuut met Een
in Florians middelbareschooltijd. Als de druk te groot wordt moet Flo-
fatale primeur. In 2013 verscheen
rian tot het uiterste gaan om zijn carrière te redden.
• Inclusief consumentenactie ‘Koop het boek De huisgenoot en krijg de app 100% Berlijn cadeau’ • Speelt zich af in Berlijn • Gedoodverfde minister van Justitie gaat tot het uiterste • Citytrip Berlijn boekenclubfavoriet van 2013
Voor de liefhebbers van Borgen
Citytrip Berlijn, dat door boekenclublezers werd omarmd.
Over Citytrip Berlijn: ‘Het is leuk om voor de afwisseling een thriller te lezen die zich in Berlijn afspeelt in plaats van in de geijkte krimilanden (‌). Dankzij de vlotte schrijfstijl leest het boek lekker weg. De spanning is goed gedoseerd.’ – crimezone.nl Over Een fatale primeur: ‘Een soepel verhaal, met veel couleur locale.’ – de telegraaf
‘Uitzinger schrijft vlot en meeslepend, en weet vrijwel alle lonkende clichĂŠs te vermijden.’ – vn detective en thrillergids 2012
world rights:
nur: 305
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 256 pagina’s
Mijke Wondergem
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3368 2 / ¤ 17,50
verschijning: november 2014
isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3369 9 / ¤ 13,99
Promotie – Auteursbezoek – recensies – Samenwerking 100% Berlijn
– Socialmedia-acties – Lezersacties – Ansichtkaarten
58
spanning
oktober 2014
59
Š philppe matsas/opale
Jean-Christophe GrangĂŠ De passagier De thrillers van Jean-Christophe
Mathias Freire lijdt aan een vreemde ziekte: hij is zijn geheugen kwijt en
GrangĂŠ (Frankrijk, 1961) zijn in meer
neemt daardoor steeds een nieuwe identiteit aan. Om erachter te komen
dan 20 talen vertaald en GrangĂŠ
wie hij werkelijk is, moet hij het spoor volgen van zijn vorige identiteiten:
is niet meer weg te denken uit de
een zwerver in Marseille, een geesteszieke schilder in Nice, een vervalser
bestsellerlijsten. Van zijn werk zijn
in Parijs. Maar er staat meer op het spel: Freire wordt verdacht van een
ondertussen meer dan 7 miljoen
reeks koelbloedige moorden. Kan hij bewijzen dat hij de dader niet is?
• 7 miljoen exemplaren verkocht • In meer dan 20 talen vertaald • Veelvuldig prijswinnaar • Acht van zijn boeken zijn verďŹ lmd. Van De passagier wordt een tv-serie gemaakt
De koortsachtige zoektocht naar een vergeten identiteit laat de lezer niet meer los. Is de ‘passagier zonder bagage’ echt in staat deze gruwelijke moorden te plegen?
exemplaren verkocht en GrangĂŠ is internationaal meerdere malen in de
‘GrangĂŠ is in topvorm met deze slimme thriller, waarin het hoofdperso-
prijzen gevallen. Eerder verschenen
nage telkens een nieuwe identiteit aanneemt. Als lezer beland je van de
bij De Geus Het stenen concilie, De
ene verbazing in de andere. Fenomenaal.’ – metro frankrijk
vlucht van de ooievaars, Het wolvenrijk, Voorbij de zwarte lijn, Duivelseed en
‘Een nauwgezette en geloofwaardige plot. (‌) Het boek getuigt van een
Bloeddorstige driften.
ongeremde verbeeldingskracht. Hulde voor GrangÊ!’ – le figaro
‘Van een grenzeloze fantasie. Zijn intelligentie en schrijfvaardigheid voorkomen dat die met hem aan de haal gaan.’ – het parool **** (over bloeddorstige driften)
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Le passager (albin michel)
978 90 445 2434 5 / ¤ 19,99
vertaling uit het frans:
nur: 332
Floor Borsboom
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 608 pagina’s
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 234 mm
isbn/prijs: 978 90 445 2433 8 / ¤ 24,95
verschijning: oktober 2014
Promotie – recensies – Interviews
– Online advertenties – Socialmedia-acties
60
spanning
de onzichtbare man uit Salem Winnaar beste Zweedse thriller van 2013
Christoffer Carlsson V EELBELOV EN D
Soms zie ik mensen hand in hand lopen. Ze zien er gelukkig uit, lachen alsof hun leven geen zorgen kent, alsof ze nooit iets hebben verloren en elkaar nooit zullen verliezen. Als ze eens wisten hoe snel dat kan veranderen. Ik weet het. En jij ook, of niet soms? Je weet het nog. Al ging het die keer niet om jou. Niet echt. Er zijn momenten dat ik ze pijn wil doen, die gelukkige mensen die hand in hand lopen. Omdat ze elkaar hebben, omdat de wereld niet rechtvaardig is. Ik vraag me af hoever ik zou kunnen gaan. En jij, vraag jij je dat ook af? Uit de onzichtbare man uit Salem
are arlsson These Christoffer C ys: I da d wonderful very strange an AN M E SIBL that THE INVI the just found out by sted has been shortli n tio FROM SALEM ia Assoc rime Writers’ Scandinavian C . ss Key Award” and their “Gla Carlsson y NEWS!!! @C Pontas Agenc Swedish el of the Year by wins Best Nov blemany for #theinvisi Crime Academ e congrats! ratforiaget Hug fromsalem @pi
‘Een goedgeschreven pageturner die slim in elkaar zit. Een beetje van Stieg Larsson, Jens Lapidus en Jo Nesbø, maar vooral van Carlsson zelf.’ – leif g.w. persson
‘Met dit boek zet schrijver en criminoloog Christoffer Carlsson zichzelf serieus neer als een toekomstige stem in het misdaadgenre.’ – arbetarbladet
‘Wat Christoffer Carlsson uniek maakt, is een perfect vermogen om, methodisch en kalm, een koortsige sfeer te creëren waar slechts een subtiele grens tussen nachtmerrie en realiteit bestaat.’ – svd
‘Christoffer Carlsson beheerst de kunst om heel langzaam een oncomfortabel gevoel bij de lezer op te roepen.’ – sundvalls tidning
‘Christoffer Carlsson is een klasse apart onder de Zweedse thrillerauteurs. Deels omdat hij zo’n unieke schrijfstem heeft, en deels omdat hij zo verbazingwekkend goed schrijft.’ – corren
‘Een enorm goed boek – opwindend, betoverend, verdrietig, gevoelig en goed geschreven.’ – btj ‘Carlsson laat zien dat hij een compleet nieuwe en unieke literaire stem heeft ontwikkeld.’ –femina
62
spanning
oktober 2014
Š fotograaf onbekend
Christoffer Carlsson De onzichtbare man uit Salem Christoffer Carlsson (Zweden,
Leo Junker, politieagent op non-actief, wordt gewekt door de blauwe lam-
1986) is criminoloog in Stockholm.
pen van politieauto’s. In een appartement onder hem is een jonge vrouw
Zijn debuutroman uit 2010, De jongen
doodgeschoten. Leo is er zeker van dat er iets niet klopt aan deze zaak en
die terugkeerde, werd internationaal
gaat zelf op onderzoek uit. Ondertussen krijgt hij mysterieuze sms’jes
goed ontvangen. Met zijn tweede ro-
van iemand die hem in de gaten lijkt te houden. Leo Junker komt erachter
man, De vrouw die uit het niets kwam
dat het verleden niet vergeten is ... Is iemand uit op wraak?
• Beste Zweedse thriller van 2013. Versloeg medegenomineerden Nesser, Dahl en Theorin • Genomineerd voor Glass Key Award 2014 • Over oude vriendschappen, liefde en de gevolgen van pesten
‘Een goedgeschreven pageturner die slim in elkaar zit. Een beetje van Stieg Larsson, Jens Lapidus en Jo Nesbø, maar vooral van Carlsson zelf.’ – leif g.w. persson
uit 2011, vestigde Carlsson zijn naam als een van de meest getalenteerde
de onzichtbare man uit Salem is het eerste deel van de Leo Junker-trilogie.
jonge auteurs van Zweden. Nu, in
Het boek was meteen een bestseller in Zweden.
2014, is Carlsson met De onzichtbare man uit Salem begonnen aan een
Over de vrouw die uit het niets kwam:
nieuwe trilogie over politieagent Leo
‘****’ – misdaadromans.nl
Junker.
‘Christoffer Carlsson is wederom een groot talent uit Zweden.’ – boekhandeljaspers.nl ‘Een echte Zweedse krimi: grimmig, spannend en goed geschreven.’
‘Een sterke literaire thriller, doordrongen van een gevoel van rouw en hopeloosheid.’ – naar aanleiding van het juryrapport van de ‘beste zweedse thriller’
– viva
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
den osynlige mannen frĂĽn Salem
978 90 445 3307 1 / ¤ 15,99
(piratfĂśrlaget)
nur: 305
vertaling uit het zweeds:
uitvoering: paperback
Rory Kraakman
omvang: ca. 352 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Mijke Wondergem
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3306 4 / ¤ 19,95
63
Promotie – recensies – Interviews – Lezersacties – Socialmedia-acties
64
spanning
december 2014
65
Š sara arnald
Arne Dahl Woede
• Prijswinnende auteur • Bestseller in ScandinaviÍ en Duitsland • Internationale misdaad • Snelle actiethriller • Wraak, schuld, menselijke waardigheid
Arne Dahl (Zweden, 1963) ontving
‘Arne Dahl onderstreept – na zijn hoog aangeschreven A-teamreeks – met
twee keer de prestigieuze Duitse
deze eerste Opcop-thriller waarom hij door velen de beste Scandinavi-
Krimi Preis, werd in 2007 door
sche thrillerschrijver van het moment wordt genoemd.’ – gazet van
Reader’s Digest verkozen tot beste
antwerpen over hebzucht
‘Arne Dahl heeft een eigen richting binnen de Zweedse thrillertraditie gecreĂŤerd. Hij combineert wereldwijde intriges met vernuft, spanning en echte literaire kwaliteiten.’ – lars kepler
thrillerauteur van Europa en door de Zweedse misdaadacademie geprezen
Een gerenommeerd plastisch chirurg wordt opgehangen in zijn huis
om zijn bijzondere bijdrage aan de
aangetroffen. In een Stockholmse kroeg sterft een Albanese wapenhan-
ontwikkeling van de misdaadroman
delaar, samen met vier anderen, in de kogelhagel van een koelbloedige
in Zweden. De eerste boeken van
moordenaar. En op het voormalige Italiaanse gevangeniseiland Capraia
de nieuwe Opcop-serie zijn een
vindt een hooggeplaatste politicus de dood. De leden van het Europese
groot succes in onder meer Zweden
Opcop-team moeten het onmogelijke mogelijk maken en de samenhang
en Duitsland. Dahl schreef eerder
tussen deze moorden aan het licht zien te brengen. Ze ontdekken dat twee
de misdaadserie over het Zweedse
seriemoordenaars tegelijkertijd actief zijn. En dat een van hen het op een
A-team, waarvan wereldwijd meer
medewerker van het politieteam heeft voorzien ‌
dan 2,5 miljoen exemplaren werden
Met woede, het tweede deel uit zijn aangrijpend-realistische Opcop-thril-
verkocht.
lerserie, oogst Arne Dahl internationaal veel lof. ‘IJzingwekkend spannend, sterke maatschappijkritiek en perfect verweven verhaallijnen. Petje af voor zo veel vakmanschap!’
Vier sterren in vn detective & thrillergids
– wiener journal
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Hela havet stormar (albert bonniers
978 90 445 2430 7 / ¤ 17,99
fĂśrlag)
nur: 332
vertaling uit het zweeds:
uitvoering: paperback
Marika Otte
omvang: ca. 512 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: december 2014
isbn/prijs: 978 90 445 2429 1 / ¤ 21,95
Promotie – Instore promotie – Boekhandelsposters – Boekenleggers – Advertenties
– Socialmedia-acties – recensies – Interviews – Lezersacties
66 Keigo Higashino (Osaka, 1958) is een van de bekendste en best verkochte auteurs in Japan. Hij won onder andere de prestigieuze Naokiprijs – het Japanse equivalent van de Man Booker Prize – voor De fatale toewijding van verdachte X, het eerste
spanning
september 2014
Keigo Higashino Afrekening in midzomer
67 • Wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht • Higashino won Naokiprijs voor beste boek (Japanse Man Booker Prize) • Een van de best verkopende auteurs in Japan
boek van Higashino dat in Nederland verscheen. In Japan gingen daarvan al 2 miljoen exemplaren over de toonbank; de rechten zijn aan 12 landen verkocht.
Raadselachtige, spannende en hedendaagse thriller van Japanse bestsellerauteur
In het Japanse kuststadje Harigaura heerst spanning en verdeeldheid onder de inwoners. Nu het toerisme afneemt, wil een bedrijf ertslagen in de zeebodem ontginnen. Sommigen zien daarin een kans op meer werk, anderen pleiten voor bescherming van het milieu. Dan wordt een van de mensen die bij de informatieavond aanwezig was dood aangetroffen. Professor Galileo onderzoekt zijn dood: was het wel echt een ongeluk? ‘Ongelofelijk knap geconstrueerd. Briljant.’ – manichi shinbun (grootste krant van Japan)
‘Het langzaam ontrafelen van een ingenieus bedachte misdaad is goed en degelijk gedaan.’ – vn detective en thrillergids
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Manatsu no ho¯teishiki (bungeishunju
978 90 445 2886 2 / ¤ 15,99
ltd)
nur: 305
vertaling uit het japans:
uitvoering: paperback
Luk Van Haute
omvang: ca. 448 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 135 x 214 mm
Rozemarijn Koopmans
verschijning: september 2014
isbn/prijs: 978 90 445 2885 5 / ¤ 19,95
Promotie – Lezersacties – Socialmedia-acties – recensies
T O PT I T E L
genre – maand literaire thriller 2014 – oktober 2014
69
‘Sutler van Richard House is een verslavende mix van Stephen King, Breaking Bad en Tarantino. Klinkt pretty cool, en dat is het ook.’ – ronnie terpstra, boekhandel Van der Velde
De belangrijkste The Kills-reeks streamer, 1 of 2 regels
Naam Auteur Richard House Eventueel titel boek Gunnersen F ragment uit boek over ander soort Rem Gunnersen dringend tekst. Lorem heeft ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aegeld nodig. nean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus etvrouw magnis dis parturient montes, nasZijn vakantie. cetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massahij quisgaat enim. Rem vindt een baan: met Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, zeven andere mannen een nieuvulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis we stad bouwen in Irak.vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamusbaan elementum semper nisi.betekenen. Aenean vulDe zal zijn dood putate eleifend tellus. Aenean leo ligula, porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac, enim. Aliquam lorem over ante,misdaad dapibusen in, viThe Kills is een roman verra quis, feugiat a, tellus. samenzwering in vier delen.Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quisque begint rutrum. Aenean imperdiet. Het met een man op de vlucht en het eindigt met een verbrand lijk. ‘Quotes! Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes’ – afzender
Hier nog een streamer over Genomineerd voor de een, twee of drie regels. Man Booker Prize Wat het beste is.
T O PT I T E L
literaire thriller – oktober 2014
70 © picador uk
‘Monumentale roman. Een fenomenale prestatie.’ – the sunday times ‘House is waarschijnlijk de grootste herontdekking van de mogelijkheden van het genre: een romancier die zijn technische mogelijkheden compleet onder controle heeft.’ – the spectator Richard House is schrijver, kunstenaar, filmmaker en docent. Hij schreef twee korte romans en is lid van de kunstenaarsgroep Haha in Chicago. Hun werk werd tentoongesteld in musea in New York, Chicago en op de Biënnale van Venetië. Momenteel geeft House les aan de universiteit van Birmingham.
‘Voor dit digitaal verrijkte boek over de louche wereld van civiele aanbestedingen in het naoorlogse Irak is de Man Booker Prize-nominatie meer dan verdiend.’ – the guardian
literaire thriller – oktober 2014
Acht mannen nemen een baan aan die hun dood zal worden … Rem Gunnersen leefde lang genoeg om voor de tweede keer in het huwelijk te treden. Deze ene dag voelde hij zich goed, verzekerde hij zijn gasten, en hij was dankbaar dat ze gekomen waren om er getuige van te zijn. Hij was nog maar een schim van zichzelf en kon geen vast voedsel eten, maar hield vol dat alles wat gedaan kon worden al vele keren gedaan was. Het weekend na het huwelijk kreeg Rem een klaplong, en zijn vrouw zat bij hem terwijl hij de geest gaf.
T O PT I T E L 71 • Als enige thriller ooit genomineerd voor Man Booker Prize • E-boeken verrijkt met extra materiaal • Uniek project • Grote socialmediacampagne, o.m. met pay with a tweet • www.thekills.nl
oorspronkelijke titel: The Massive (panmacmillan) vertaling uit het engels: Anneke Bok & Nan Lenders omslagontwerp: Rozemarijn Koopmans isbn/prijs: 978 90 445 3004 9 / ¤ 19,95 isbn/prijs e-boek: 978 90 445 3285 2 / ¤ 15,99
Voorafgaand aan de begrafenisplechtigheid, die plaatsvond in dezelfde kerk, gaf de dokter algemene antwoorden over de oorzaak van Rems kanker, en hoewel hij het niet met absolute zekerheid kon zeggen, gaf hij toe dat Rem ziek was geworden na zijn terugkeer uit Europa, twee jaar na zijn verblijf in Irak, en nooit meer echt beter was geworden.
isbn/prijs verrijkte e-boek: 978 90 445 3447 4 / ¤ 15,99 nur: 332 uitvoering: paperback omvang: ca. 384 pagina’s formaat: 135 x 214 mm verschijning: oktober 2014
Uit Gunnersen
Promotie • Extra digitaal materiaal • Verrijkte e-boeken • Website: thekills.nl
• Interviews • Recensies • Socialmedia-acties
Voordeel de geus – najaar 2014
marjoleine oppenheimspangenberg mohammed benzakour karl ove knausgürd ron rash guillaume gallienne herbjørg wassmo per petterson johan theorin naomi klein
74
Marjoleine OppenheimSpangenberg is aangesteld als een van de centrale auteurs van de Maand van de Geschiedenis
non-fictie – september 2014
non-fictie – oktober 2014
Marjoleine OppenheimSpangenberg Over zij en ik
Mohammed Benzakour Yemma
Marjoleine Oppenheim-Spangenberg is in 1995 met haar moeder en broer
Na een herseninfarct belandt de moeder van Mohammed Benzakour
in Auschwitz. Ze bevinden zich in bijzonder gezelschap: de historicus
in een rolstoel, verlamd en zonder spraakvermogen. Ze wordt volledig
Loe de Jong (de man van haar moeder) en prins Claus met zijn drie zonen.
zorgafhankelijk. Zonder haar zoon, die als tolk en belangenbehartiger
‘Zijn observaties en de gevoelens die bij hem opkomen zijn tegelijk maatschappelijk en algemeen ĂŠn persoonlijk en intiem. Hij maakt van zijn documentaire een literaire prestatie van de eerste orde.’ – juryrapport e. du perronprijs 2014
Voor Marjoleines moeder is het de eerste keer dat ze terug is in het kamp. Voor Marjoleine zelf is het bezoek een keerpunt: ze staat oog in oog met een verleden dat niet het hare is, maar dat wel haar jeugd nadrukkelijk bepaalde. Over zij en ik laat haarfijn zien wat de invloed van traumatische ervaringen van ouders is op de gewoontes en rituelen in een gezin. Marjoleine Oppenheim-Spangenberg (1958) studeerde rechten in Amsterdam, woonde en werkte vijftien jaar in Parijs en zette daar onder andere een winkel- en restaurantketen op. Schrijvend ontdekte zij een bijzonder patroon binnen haar eigen jeugd: gewoontes met verborgen
75
optreedt, is ze verloren in een doolhof van ziekenhuizen, therapeuten en zorginstellingen die niet berekend zijn op patiĂŤnten zoals zij: analfabeet, de Nederlandse taal niet machtig en levend naar de wetten van Allah. Mohammed Benzakour (Marokko, 1972) is columnist, dichter en publicist. Hij geniet faam als eigenzinnig opiniemaker over kwesties op het breukvlak van culturen en religies. Zijn journalistieke werk werd bekroond met de Amsterdamse Mediaprijs (1999), de Zilveren Zebra (2001) en de prijs Journalist voor de Vrede 2005/2006. Voor Yemma ontving hij de E. du Perronprijs 2014. Met zijn bloemlezing Stinkende heelmeesters (2008) werd hij voor dezelfde prijs genomineerd.
verwijzingen. ‘Behalve een verslag over “een jaar in de helâ€? is het een poĂŤtische liefdestot het indrukwekkendste wat ik ooit over het leven in het concentratiekamp heb gelezen.’ – het parool
verklaring van een zoon aan zijn moeder.’ – de volkskrant
Š tessa posthuma de boer
Š keke keukelaar
‘Zonder enig emotioneel vertoon, maar des te indringender. (‌) Behoort
‘Een vlijmscherp en knap portret. Wat een prachtig verschrikkelijk boek.’ – de groene amsterdammer
world rights:
nur: 320
De Geus
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
nur: 320
omslagontwerp:
omvang: ca. 224 pagina’s
Berry van Gerwen
uitvoering: paperback
Mijke Wondergem
formaat: 125 x 200 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3351 4 / â‚Ź 9,90
omvang: ca. 224 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3422 1 / ¤ 12,50
verschijning: oktober 2014
isbn/prijs e-boek:
formaat: 135 x 214 mm
isbn/prijs e-boek:
978 90 445 3096 4 / â‚Ź 9,49
verschijning: september 2014
978 90 445 2098 9 / ¤ 9,99
76
fictie – december 2014
fictie – december 2014
Karl Ove KnausgĂĽrd
Mijn strijd-serie, nu in prachtige midprice-editie
Karl Ove KnausgĂĽrd is in 1968 geboren in Noorwegen. De Mijn strijd-serie, waar Zoon het derde en Nacht het vierde deel van is, wordt gezien als een van de grootste literaire projecten ooit in Noorwegen. KnausgĂĽrd heeft ook in Nederland en BelgiĂŤ oneindig veel lof gekregen voor alle tot nu toe verschenen delen en hij wordt nu al tot de grootste Noorse schrijvers van deze tijd gerekend.
‘Ik wil ĂŠĂŠn ding zeggen over KnausgĂĽrd: als je dat niet leest, dan mis je iets.’ – gerda aukes, boekenpanel dwdd
dwdd boek v.d. ma and
77
Zoon – Op een milde augustusdag in 1969 betrekt een jong gezin hun
Nacht – Karl Ove verhuist op achttienjarige leeftijd naar het hoge Noor-
nieuwe huis op Tromøya in Zuid-Noorwegen. Dit is de plek waar Karl
den, waar hij aan de slag gaat als leraar. Niet dat hij geĂŻnteresseerd is
Ove, dan nog geen jaar oud, zijn kindertijd zal doorbrengen. Het worden
in een carrière in het onderwijs; hij wil vooral geld verdienen om zijn
lange jaren, gevuld met ontdekkingstochten, meisjes, voetbal, muziek
schrijversambities te bekostigen. Aanvankelijk heeft hij het naar zijn
en een bijzonder dominante vader. De volwassen schrijver vertelt over de
zin; hij vindt aansluiting in de lokale gemeenschap en schrijft wat korte
wijsneus die hij was, die al heel vroeg kon lezen en schrijven, maar moest
verhalen.
leren rekening te houden met anderen. KnausgĂĽrd beschrijft het oerland-
Maar de lange, donkere winter begint hem parten te spelen, evenals zijn
schap van zijn jeugd tot in de fijnste details en vertelt hoe hij nu kijkt
jeugd met een dominante vader, die een schaduw werpt over zijn leven.
naar wat hij toen zo belangrijk vond. Een prachtige ode aan zijn Eden.
Zijn gemoed wordt steeds donkerder en hij begint te drinken. Tot over-
‘Op verpletterende wijze fascinerend.’ – nrc handelsblad
maat van ramp voelt hij zich tegen beter weten in aangetrokken tot een ‘KnausgĂĽrd gaat graag tot het uiterste. Nietsontziend, rauw, met gevoel
dertienjarige leerlinge.
voor humor of juist uiterst sensibel zoekt de auteur de schaamte op.’ – de volkskrant
‘KnausgĂĽrd weet op verbluffende wijze een “gewoonâ€? leven groots en meeslepend te beschrijven.’ – jan magazine
‘De kracht van het mooie en heel goed geschreven Zoon is dat KnausgĂĽrd niet oordeelt.’ – het parool Š beowulf sheehan / pen american center
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Min kamp. Tredje bok (oktober)
978 90 445 2500 7 / ¤ 11,99
Min kamp. Fjerde bok (oktober)
978 90 445 2658 5 / ¤ 11,99
vertaling uit het noors:
nur: 302
vertaling uit het noors:
nur: 302
Paula Stevens
uitvoering: paperback
Marianne Molenaar
uitvoering: paperback
omslagontwerp:
omvang: ca. 448 pagina’s
omslagontwerp:
omvang: ca. 480 pagina’s
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 220 mm
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 220 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3408 5 / ¤ 15,-
verschijning: december 2014
isbn/prijs: 978 90 445 3409 2 / ¤ 15,-
verschijning: december 2014
78
‘Ron Rash’ epische streekroman houdt je aan je stoel vastgenageld.’ – trouw
fictie – januari 2015
fictie – april 2014
Ron Rash Serena
Guillaume Gallienne Jongens en Guillaume, aan tafel!
Binnenkort in de bioscoop
Gevoelige hetero coming-out
Het pasgetrouwde stel Pemberton vertrekt in 1929 vanuit Boston naar de
De eerste herinnering aan mijn moeder is van toen ik een jaar of vier,
bergen van North Carolina om daar hun fortuin in de houthandel te ma-
vijf was en ze mijn broers en mij voor het eten riep: ‘Jongens en Guillau-
ken. Serena Pemberton dwingt meteen respect af door haar kennis van
me, aan tafel!’ De laatste keer dat ik haar aan de telefoon had, een paar
‘Sinds de première van de film op het festival van Cannes wordt Jongens en Guillaume, aan tafel! over de hele wereld bedolven onder staande ovaties en prijzen.’ – cinenews.nl
zaken en keiharde optreden binnen het houtkamp. Samen zwaaien de Pembertons er de scepter en rekenen hardhandig af met natuurbeschermers en degenen die zich niet aan de wetten van het kamp houden. De gepassioneerde relatie tussen de twee echtelieden begint barsten te vertonen wanneer blijkt dat Serena geen kinderen kan krijgen. Haar man moet er alles aan doen om zijn onwettige zoon Jacob te beschermen tegen Serena’s wraakzucht.
79
dagen geleden, hing ze op met de woorden: ‘Dag, moppie.’ Laat ik het zo zeggen: die twee uitspraken duiden op de nodige misverstanden. Guillaume Gallienne (Frankrijk, 1972) studeerde drama aan het Frans Nationaal Conservatorium. Hij is vooral bekend als acteur van het grote Franse theatergezelschap ComĂŠdie-Française. In 2008 begon hij met het schrijven van de intieme show Les garçons et Guillaume, Ă table! In 2009
Ron Rash (Verenigde Staten, 1953) is geboren en getogen in de Appala-
werd het werk gepubliceerd en in 2013 door Gallienne zelf verfi lmd.
chen. Met Serena maakte hij bij De Geus zijn entree op de Nederlandse
In 2013 viel zijn fi lm twee keer in de prijzen op het fi lmfestival van Can-
markt. De gelijknamige Hollywoodfi lm, met in de hoofdrollen Bradley
nes en in 2014 mocht Gallienne vijf CĂŠsars in ontvangst nemen, voor
Cooper en Jennifer Lawrence, komt in december uit in Nederland.
‘Beste acteur’, ‘Beste fi lm’, ‘Beste debuutfi lm’, ‘Beste bewerking’ en ‘Beste montage’.
Š gaumont
Š mark haskett
‘Lady Macbeth heeft een literaire rivale gekregen.’ – nu.nl
‘Een geestige ĂŠn autobiografische komedie.’ – preview
oorspronkelijke titel:
978 90 445 3157 2 / ¤ 13,99
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
Serena (ecco/harper collins)
nur: 302
Les garçons et Guillaume, à table! (les
978 90 445 3315 6 / ¤ 9,49
vertaling uit het engels:
uitvoering: paperback
solitaires intempestifs)
nur: 302
Anneke Bok & Nan Lenders
omvang: ca. 416 pagina’s
vertaling uit het frans:
uitvoering: gebonden
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
Eef Gratama
omvang: ca. 96 pagina’s
Berry van Gerwen
verschijning: januari 2015
omslagontwerp:
formaat: 105 x 168 mm
isbn/prijs: 978 90 445 3133 6 / ¤ 17,50
Berry van Gerwen
verschijning: reeds verschenen
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs: 978 90 445 3314 9 / ¤ 9,95
80
fictie – januari 2015
fictie – maart 2014
Herbjørg Wassmo Het boek Dina
Per Petterson Twee wegen
81
Meer dan 30.000 exemplaren verkocht
‘Een weerzinwekkende romanheldin, die mateloos fascineert.’ – nrc handelsblad
Als kind van vijf veroorzaakt Dina de dood van haar moeder. Tien jaar la-
‘Een literaire fjord. Magnifiek en fenomenaal, indrukwekkend.’
ter, na een eenzame jeugd, wordt het eigenzinnige meisje uitgehuwelijkt
– boekhandelaar gerda aukes bij de wereld draait door
‘De enorme klasse van Petterson schuilt in de nauwgezetheid waarmee hij op zoek gaat naar het bepalende moment in het leven van zijn personage en dan loodrecht afdaalt naar de bodem.’ – de standaard
aan de vijftigjarige Jacob Grønelv, de eigenaar van het landgoed Reinsnes in het barre noorden van Noorwegen. Dina weigert zich aan te passen aan de heersende conventies en drijft met haar vrijgevochten gedrag haar echtgenoot soms tot wanhoop. Na zijn dood beheert ze het landgoed met strakke hand. Haar ongeremde sensualiteit heeft een even betoverend als verwoestend effect op de mannen in haar omgeving. Maar dan komt de geheimzinnige Leo in haar leven ‌
Twee mannen komen elkaar tegen op een brug. Er volgt een ongemakkelijk gesprek: Tommy en Jim waren vroeger vrienden, maar hebben elkaar al vijfendertig jaar niet meer gezien. Door deze ontmoeting komen veel herinneringen uit hun jeugd boven, toen ze allebei opgroeiden in een gebroken gezin en kracht putten uit hun vriendschap. Het contact verwaterde. Tommy en Jim zijn andere levens gaan leiden, maar kunnen niet aan hun veelbewogen verleden ontsnappen.
Herbjørg Wassmo (Noorwegen, 1942) is een meesterlijk vertelster.
Per Petterson (Noorwegen, 1952) is de meest bekroonde, meest gelezen
Haar boeken zijn wereldwijd vertaald en zijn tot ver buiten ScandinaviĂŤ
en meest vertaalde Noorse auteur van dit moment. Behalve als auteur is
bestsellers. Voor de inmiddels verfi lmde roman Het boek dina ontving
Petterson bekend als vertaler en literatuurcriticus. Bij De Geus versche-
Wassmo diverse literaire prijzen.
nen van hem eerder Kielzog, Heimwee naar SiberiĂŤ, Ik vervloek de rivier des tijds en de internationale bestseller paarden stelen.
Š basso cannarsa / opale
Š rolf a. aagaard
‘Proza waarvan je geen pagina zou willen missen.’ – opzij
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
dinas bok (gyldendal norsk
978 90 445 2891 6 / ¤ 9,99
Jeg nekter (oktober)
978 90 445 2809 1 / ¤ 14,99
forlag)
nur: 302
vertaling uit het zweeds:
nur: 302
vertaling uit het noors:
uitvoering: paperback
Marin Mars
uitvoering: paperback
Paula Stevens
omvang: ca. 544 pagina’s
omslagontwerp:
omvang: ca. 320 pagina’s
omslagontwerp:
formaat: 125 x 200 mm
b’IJ Barbara
formaat: 135 x 214 mm
Berry van Gerwen
verschijning: januari 2015
isbn/prijs: 978 90 445 2643 1 / ¤ 19,95
verschijning: reeds verschenen
isbn/prijs: 978 90 445 3410 8 / ¤ 10,00
82
spanning – augustus 2014
Johan Theorin De vier seizoenen van Ă–land
spanning – oktober 2014
83
Verschijnt zomer 2014
Het jaar is compleet!
Š aftonbladet / sunshine
Johan Theorin (Zweden, 1963) is journalist, scenarioschrijver en auteur. Hij bracht in zijn jeugd veel tijd door op het Zweedse eiland Ă–land, waar hij luisterde naar de griezelige maar onderhoudende verhalen die zijn familie hem vertelde. Met deze ervaringen schreef hij een kwartet van misdaadromans die zich afspelen op het eiland, die samen de vier seizoenen van Ă–land vormen. Tot nu toe zijn drie van de vier Ă–land-boeken verschenen: Schemeruur (2008), Nachtstorm (2009) en Steenbloed (2011). Deze overlevering, gecombineerd met zijn unieke stijl en verteltalent, leverden Theorin onder andere een Glazen Sleutel en een CWA International Dagger op. In de zomer van 2014 komt Grafheuvel uit, het vierde deel van de reeks.
Schemeruur – Haar zoon-
Nachtstorm – Er vindt een
Steenbloed – Pers huis wordt
tje is al twintig jaar verdwe-
sterfgeval plaats binnen een
in brand gestoken, waardoor hij
nen wanneer Julia terugkeert
jong, recentelijk naar Ă–land
bij zijn vader in moet trekken.
naar het Zweedse eiland Ă–land
verhuisd gezin. Was het een
Wanneer die voor zijn ogen ver-
om het mysterie op te lossen.
ongeluk of toch opzet?
moord wordt, komt Per achter een waarheid die hem diep schokt.
‘Smaakt naar meer.’ – trouw
‘Allemachtig, wat een talent!’ – vn detective & thriller-
‘Zweedse krimikunst op zijn best!’
gids
– svenska dagbladet
widstrand)
oorspronkelijke titel:
oorspronkelijke titel:
vertaling uit het zweeds:
Nattfäk (wahlstrÜm &
Blodläge (wahlstrÜm &
Corry van Bree
widstrand)
widstrand)
omslagontwerp: b’IJ Barbara
vertaling uit het zweeds:
vertaling uit het zweeds:
isbn/prijs:
Corry van Bree
Wendy Prins
978 90 445 3411 5 / â‚Ź 10,00
omslagontwerp: b’IJ Barbara
omslagontwerp: b’IJ Barbara
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs:
isbn/prijs:
978 90 445 1949 5 / â‚Ź 9,99
978 90 445 3412 2 / â‚Ź 10,00
978 90 445 3413 9 / â‚Ź 10,00
nur: 305
isbn/prijs e-boek:
isbn/prijs e-boek:
uitvoering: paperback
978 90 445 2247 1 / â‚Ź 9,99
978 90 445 1995 2 / â‚Ź 9,99
omvang: ca. 416 pagina’s
nur: 305
nur: 305
formaat: 135 x 214 mm
uitvoering: paperback
uitvoering: paperback
verschijning: oktober 2014
omvang: ca. 416 pagina’s
omvang: ca. 448 pagina’s
formaat: 135 x 214 mm
formaat: 135 x 214 mm
verschijning: oktober 2014
verschijning: oktober 2014
oorspronkelijke titel: Skumtimmen (wahlstrĂśm &
84
non-fictie – oktober 2014
non-fictie – oktober 2014
Naomi Klein
De beste boeken om onze tijd te begrijpen
Naomi Klein (Canada, 1970) is journalist en auteur van de internationale bestseller No Logo. Het boek werd in 28 talen vertaald en er werden meer dan een miljoen exemplaren van verkocht. de shockdoctrine was net zo’n succes. Het is een onontbeerlijk boek om de huidige crisis te kunnen begrijpen.
‘Een gewetensvol en meeslepend stukje journalistiek, een wake-upcall. Vol met verhelderende statistieken en buitengewoon anekdotisch bewijs. No Logo is vloeiend geschreven en ondogmatisch over tegenstrijdigheden en omissies. Het bruist van een positieve woede.’ – the observer
85
No Logo – No Logo is verplichte literatuur in onze tijden van kredietcri-
De shockdoctrine – Nog voor de huidige crisis blies Naomi Klein de my-
sis. Deze ‘bijbel van de tegenbeweging’ is een met talloze feiten onder-
the op dat de ‘vrije markt’ voor ‘vrije mensen’ zorgt. Klein onthult de ge-
bouwde kritiek op neoliberalisme, globalisering, massacultuur en uit-
dachten, het geldspoor en de werkelijke macht achter de meest aangrij-
buiting. Het is óók een hartstochtelijk verhaal over mensen die zich in-
pende crises en oorlogen van de afgelopen veertig jaar. Op deze manier
zetten voor democratie aan de basis, voor kleinschaligheid, cultuur en
laat zij zien dat onze wereldmarkt wordt gedomineerd door een ideolo-
milieu, kortom, voor een samenleving waarin de mens centraal staat.
gie waarin radicale beleidsveranderingen bewust worden ingevoerd in
Naomi Klein beschrijft een groep die geen groep is, een beweging zonder
de nasleep van een schok: de shockdoctrine.
‘Er zijn heel weinig boeken die ons het heden helpen begrijpen. de shockdoctrine is een van die boeken.’ – the observer
leider. Deze beweging is aanwezig op alle niveaus van de samenleving en onuitroeibaar, omdat zij gedragen wordt door mensen die worden gedre-
‘Wat we nu meemaken werd door Naomi Klein voorzien.’
ven door hun idealen.
– de volkskrant
‘De bijbel van een nieuwe beweging.’ – the new york times
‘Klein beschrijft rijkelijk de politieke machinerieĂŤn achter onsmakelijke economische maatregelen die worden opgedrongen aan weigerachtige landen en die een menselijke tol eisen. Het portret dat ze schetst van de hoogmoed die daarmee gepaard gaat, is ronduit verontrustend.’ – joseph e. stiglitz in de international herald tribune
Š foto credits
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs e-boek:
oorspronkelijke titel:
isbn/prijs: 978 90 445 3407 8 / ¤ 15,-
No Logo (curtis brown group )
978 90 445 3379 8 / ¤ 11,99
The Shock doctrine: The rise of
isbn/prijs e-boek:
vertaling uit het engels:
nur: 740
disaster Capitalism (klein lewis
978 90 445 1759 0 / ¤ 11,99
Marjolijn Stoltenkamp
uitvoering: paperback
productions)
nur: 740
omslagontwerp:
omvang: ca. 576 pagina’s
vertaling uit het engels:
uitvoering: paperback
Studio Ron van Roon
formaat: 150 x 220 mm
D. Lagrand & M. Stoltenkamp
omvang: ca. 672 pagina’s
isbn/prijs: 978 90 445 3406 1 / ¤ 15,-
verschijning: oktober 2014
omslagontwerp:
formaat: 150 x 220 mm
Studio Ron van Roon
verschijning: oktober 2014
Verschijningskalender september 2014
najaar 2014 december 2014
Catozzella, Giuseppe
De geur van vrijheid*
Dahl, Arne
Woede
Ekman, Kerstin
De afrekening*
Harruna Attah, Ayesha
Slagschaduw
Gerritsen, Esther
Roxy*
Knausgård, Karl Ove
Nacht
Higashino, Keigo
Afrekening in midzomer
Knausgård, Karl Ove
Zoon
Klein, Naomi
No Time
Knausgård, Karl Ove
Schrijver*
Tex, Charles den & Anneloes
Het vergeten verhaal van een onwankel-
januari 2015
Timmerije
bare liefde in oorlogstijd*
Blom, Hugo
Een kleine moeite
Gavalda, Anna
Mathilde en Yann, een beter leven
Rash, Ron
Serena
oktober 2014
Benzakour, Mohammed
Yemma
Wassmo, Herbjørg
Het boek Dina
Carlsson, Christoffer
De onzichtbare man uit Salem
Yue Tao
Schemering boven Shanghai
Grangé, Jean-Christophe
De passagier
House, Richard
Gunnersen
Klein, Naomi
De shockdoctrine
Klein, Naomi
No Logo
Lutz, Jessica
De Nederlandse bruid
Né, Y.
De werkelijkheid houdt het lang vol
Oppenheim-Spangenberg,
Over zij en ik
Marjoleine Roy-Bhattacharya, Joydeep
De zoon van mijn moeder
Singh, Shantie
Vervoering
Theorin, Johan
Nachtstorm
Theorin, Johan
Schemeruur
Theorin, Johan
Steenbloed
november 2014
Beauvoir, Simone de
Misverstand in Moskou
Bourgonje, Fleur
Uitval
Cercas, Javier
Outlaws
Petterson, Per
Ik vind het best
Roslund & Thunberg
Made in Sweden
Seierstad, Åsne
Een van ons
* Eerder aangeboden
Uitzinger, Marjolijn
De huisgenoot
Prijzen en verschijningsdata in deze brochure zijn onder voorbehoud
notities
y. nĂŠ ĂĽsne seierstad
mohammed benzakour
marjoleine oppenheim-spangenberg
anna gavalda
marjolijn uitzinger
Abonneer u o p onze nieuwsb rief, geef u op via info@degeus. nl
roslund & thunberg
www.degeus.nl
World rights
De Geus (BelgiĂŤ)
Sander van Vlerken
t (+32) 055 420 676
e rights@degeus.nl
m (+32) 0474 837 367
www.degeus.be
f (+32) 055 420 676 vertegenwoordiger
De Geus (Nederland)
Annemieke Tetteroo
vertegenwoordiger
Postbus 1878
m (+31) 06 30 41 04 33
Raymond Vanlitsenburg
4801 bw Breda
e a.tetteroo@degeus.nl
t (+32) 055 420 676
t (+31) 076 522 81 51
m (+32) 0474 837 367
f (+31) 076 522 25 99
verkoopmedewerker
e verkoop@degeus.nl
Leonie van der Zee t (+31) 076 523 35 18
Distributie
e l.vanderzee@degeus.nl
Centraal Boekhuis Erasmusweg 10
Marketing en publiciteit
4104 ak Culemborg
Jill Tio
t (+31) 0345 475 911
m (+31) 06 23 36 99 66 e j.tio@degeus.nl
Hoofd marketing en verkoop Carla de Jong m (+31) 06 11 39 50 05 e c.dejong@degeus.nl
GraďŹ sch ontwerp brochure Studio Ron van Roon Foto voorzijde (Simone de Beauvoir) Jack Nisberg/Roger-Viollet/Hollandse Hoogte
e r.v.litsenburg@degeus.be