Najaarsaanbieding 2016 uitgeverij Karmijn

Page 1

UITGEVERIJ

najaar

2016



Eerste helft 2016: Blommetjes … Blommetjes … Blommetjes!

boeken

donderdag 4 februari 2016 Reformatorisch Dagblad

Verbeelding tegen verveling

roman De blauwe bloem, Penelope Fitzgerald; uit. Karmijn, Elburg, 2015; ISBN 978 94 9216 805 4; 255 blz.; € 19,95.

Bloemenmeisje kleurt je dag

Met de lange zomermaanden in het vooruitzicht selecteerde De Morgen de wonderlijkste (prenten)boeken van het moment. Lees- en kijkgenot verzekerd, weer of geen weer! PATRICK JORDENS

In heel veel dagbladen! Het boek werd zelfs op televisie besproken, in Tijd voor Max op NPO2.

11

Een meisje in een opvallend rood anorakje loopt aan de hand van haar vader door de stad. Terwijl hij meestal aan de telefoon hangt, heeft zij alleen oog voor bloemetjes, die op de meest onverwachte plekken te vinden zijn. Als je tijd neemt om rond te kijken toch. Later zal ze die blommetjes ook weer op onverwachte plekken achterlaten: in de schoenen van een clochard, bij een dode vogel op de weg, in de haren van haar moeder... Een teder woordloos prentenboek is dit, dat de valkuil van het sentimentele vakkundig weet te omzeilen. Illustrator Smith vertelt zijn beeldverhaal eerst enkel in zwart-wit, op het knalrode regenjasje van zijn heldin na. Maar heel geleidelijk aan, bijna ongemerkt, sluipt er almaar meer kleur in de illustraties. Dat is op zich al een prestatie. Ook de afwisseling tussen paginagrote tekeningen en kleinere kaders zorgt voor een aangename kadans: je voelt jezelf gewoon mee op pad gaan. En op die manier deel je ook in de verwondering van het meisje. Blommetjes is een verstilde ode geworden aan de poëzie van het dagelijks leven, en aan kinderen die daar gelukkig nog af en toe bij stilstaan.

Blommetjes, Jon Arno Lawson & Sydney Smith (tekeningen), Karmijn uitgeverij, 3+, 32 p., 14,95 euro

Friedrich von Hardenberg valt op door zijn gevoel, dat achter het zichtbare het onzichtbare waarneemt

Novalis als buitenbeentje In de loop van de roman stjgt Sophie boven het bakvisachtige gegiechel uit en verlooft zj zich met Frits/Novalis. Dan begrjpt ze ook iets meer van zjn ver­ haal over de blauwe bloem die gezocht wordt door een jonge­ man. Tot een huweljk komt het niet. Sophie krjgt tbc, wordt meermaals geopereerd en sterft twee dagen na haar vjftiende verjaardag. Het liefdesverhaal van Novalis en Sophie wordt in ”De blauwe bloem” mooi verteld. Aanschou­ weljk en mooi is ook de sfeer­ tekening van het gezinsleven bj de Von Hardenbergs thuis. Het proiel van Novalis zelf bljft ech­ ter te vaag.

tekst dr. Hans Ester beeld Wikimedia

De Duitse dichter en prozaschrijver Friedrich von Hardenberg (17721801) publiceerde onder het pseudoniem Novalis, dat ”het ontginnen van iets nieuws” betekent. ovalis werd geboren in een piëtistisch milieu. Het was vooral zjn vader die de geloofs­ wereld van de zogenaamde hern­ hutters of Moravische Broeders koesterde en het leven in innige verbondenheid met Christus aan zjn elf kinderen wilde over­ dragen. Dit leven van het gezin van baron Von Hardenberg binnen de evangelische broedergemeente in het plaatsje Weissenfels is een van de thema’s van de roman ”De blauwe bloem”, geschreven door Penelope Fitzgerald. Deze En­ gelse schrjfster (1916­2000), van wie de twee grootvaders bisschop­ pen in de Anglicaanse Kerk waren, raakte gefascineerd door het leven van Novalis aan het einde van de achttiende eeuw. De roman is nu in het Nederlands vertaald. Wat Fitzgerald eveneens boeide, is het leven van de vrouwen en meisjes in de kringen waarin Novalis zich als student en later als inspecteur van de zoutmjnen in Thüringen bewoog. Fitzgerald concentreert zich op de ruimte die deze vrouwen krjgen binnen de sociale conven­ ties van die tjd en de aan hen gestelde eisen vanuit het adelljke en piëtistische milieu. Dat is het tweede thema. Een van de meisjes van wie de vertelster het dageljks leven volgt, is Sophie von Kühn. De heftige, diep verankerde liefde van Novalis voor de twaalfja­ rige Sophie is het derde centrale onderwerp van Fitzgeralds roman.

N

De Duitse dichter Friedrich von Hardenberg, alias Novalis, was een bijzondere man.

woensdag 06/07/2016 17

Op de London Book Fair ontmoetten we de Canadese uitgever van Blommetjes voor het eerst.

Het onzichtbare Friedrich von Hardenberg, alias Novalis, is een bjzondere jongen. De jongeman, met de roepnaam Frits, studeert onder meer in de Duitse stad Jena, waar hj de colle­ ges van de ilosoof Johann Gottlieb Fichte bjwoont. Zjn vermogen om zelfstandig te denken, komt in zjn kritiek op het wereldbeeld van Fichte tot uitdrukking: „Hj zei luid tegen de sterren: „Ik zie het gebrek van Fichtes systeem. Het biedt geen plaats aan de liefde.””

Na zjn studie in Jena en Leipzig wordt Novalis assistent van de belastinginspecteur in Tennstedt. Zoals in Jena al het geval was, valt hj in Tennstedt op door zjn won­ derljke manier van praten. Beter nog: door zjn gevoel, dat achter het zichtbare het onzichtbare waarneemt. Wanneer Rahel, de vrouw van de belastinginspecteur, daarover een kritische opmerking maakt, antwoordt Novalis dat

hj niet kon zeggen „wanneer dit soort transiguraties zich aan hem voordeed. Zulke momenten liepen vooruit op hoe de hele wereld zou zjn wanneer het lichaam eindeljk ondergeschikt was aan de ziel.” Naïef meisje Als klerk van belastinginspec­ teur Coelestin Just gaat Novalis op reis en ontmoet op kasteel Rockenthien het jonge meisje

Sophie von Kühn. Deze eerste ontmoeting met Sophie ver­ andert het leven van Novalis to­ taal. Hj is volkomen vervuld van dit meisje en deelt haar mee dat zj over vier jaar –als Sophie zes­ tien is– zullen trouwen. Sophie weet niet wat haar overkomt met dit aanzoek, dat geformuleerd is als een wet van Meden en Perzen. Zj is een naïef kind, op het on­ nozele af.

Oprecht geloof Friedrich von Hardenberg was een diepgodsdienstige jongeman. Hj werd in zjn geloofsleven duideljk geïnspireerd door het accent op het gevoel binnen de hernhuttergemeenschap. In het ervaren van de aardse dingen als toegang tot het hemelse univer­ sum verbond hj het oprechte geloof met ilosoische tenden­ sen, nameljk het idealisme, van zjn tjd. In de ”Reden über die Religion” (1799) van de theoloog Friedrich Schleiermacher vond hj de verwoording van zjn eigen gevoel. Zjn onvoltooid gebleven roman ”Heinrich von Ofterdin­ gen” (1802) speelt in de middel­ eeuwen en begint met Heinrichs droom waarin hj een blauwe bloem ziet, een bloem die hj vervolgens gaat zoeken. Wat bj Fitzgerald ontbreekt, zjn de voortekenen van het overlj­ den van Sophie in 1796 die zicht geven op de prachtige poëzie die Novalis schreef. Wat de lezer meekrjgt, is te fragmentarisch en geeft geen omvattend beeld van de ontstaansgeschiedenis van de gedichten die Novalis in 1797 ter gedachtenis aan Sophie en vanuit zjn geloof in Christus schreef, de ”Hymnen an die Nacht”. Novalis bljft bj Fitzgerald te zeer een buitenbeentje, een zonderling. Dat eenzjdige beeld wordt niet gecor­ rigeerd door voldoende inzicht in de drjfveren van Novalis als dichter en als cultuurcriticus van zjn eigen tjd. In 1802 kwamen zjn ”Geistliche Lieder” uit. Van deze geesteljke liederen nam het Liedboek voor de kerken er drie op, in de vertaling van Ad den Besten, waaronder ”Ich sag es jedem, dass er lebt” (”Ik zeg het aan ieder dat Hj leeft”). Dit geloof is de basis van zjn werk.

Maar ook De Blauwe Bloem kreeg lovende recensies. In De Standaard zelfs Boek van de Week!


Koningin van de humor E.M. Delafield (1890 – 1943) EdmÊe Elizabeth Monica de la Pasture (pseudoniem

Frances Dashwood, zoon van een baronet. Samen

E.M. Delafield) maakte twee wereldoorlogen mee,

met haar gezin vestigde ze zich na omzwervingen in

schreef immens populaire romans, toneelstukken en

Singapore en Kuala Lumpur in Devonshire, studeerde

non-fictie en had zowel huisvrouwen als Britse

criminologie en zat in de directie van het feministische

premiers onder haar fans.

tijdschrift Time and Tide. Toen de hoofdredactie een

Ze werd geboren in Sussex, als de dochter van een

nieuw feuilleton wilde starten, begon Delafield met het

graaf wiens voorouders ooit uit Frankrijk waren

schrijven van de (autobiografische) dagboekverhalen

gevlucht en een moeder die een succesvolle roman-

die haar grootste succes zouden worden.

schrijfster was.

Elizabeth Dashwood alias E.M. Delafield stierf op

Delafield erfde het talent van haar moeder, en had al

53-jarige leeftijd.

vier romans gepubliceerd toen ze in 1919 trouwde met

02


Bridget Jones avant la lettre

• • •

Ooit begonnen als feuilleton in een feministisch tijdschrift, groeide het uit tot een bestsellerserie die in vier delen werd uitgegeven Sinds de eerste uitgave uit 1930 altijd in druk geweest Nooit eerder in het Nederlands vertaald Nog altijd verrassend actueel

Altijd gedacht dat Helen Fielding origineel was met haar Bridget Jones? Lees Dagboek van een provincievrouw en je weet dat Helen Fielding dit boek gelezen móet hebben. E.M. Delafield was een meester in hilarische beschrijvingen van alledaagse gebeurtenissen. Van het planten van bloembollen (wat dramatisch mislukt) tot de buurvrouw die onverwacht op de stoep staat (en overal een mening over heeft) tot de relatie met haar lieve maar ietwat sullige echtgenoot (die elke avond achter The Times in slaap valt), alles weet ze met rake observaties en droge humor te brengen. Het is verrassend dat een boek dat in 1930 werd geschreven nog zo actueel kan zijn: de gevoelens van het hoofdpersonage zijn zeer herkenbaar en de humor is onveranderd aantrekkelijk. Daarnaast geeft het boek een interessant inkijkje in het leven van Delafield zélf, want het is voor een groot deel gebaseerd op haar eigen leven.

‘Waarschuwing: beter niet lezen in de trein of andere openbare ruimte, schaterlachen gegarandeerd. En ook weer zo’n boek waarvan je je kunt afvragen: waarom nooit eerder in het Nederlands vertaald?’

Dagboek van een provincievrouw E.M. Delafield 256 pagina’s Paperback met flappen 14 x 21 cm ISBN 978 9492 168 139

Vertaling Anne Roetman NUR 302 € 19,95 Oktober 2016 03


De Engelstalige pers over Dagboek van een provincievrouw (Diary of a provincial lady):

‘She had an almost uncanny gift for converting the small and familiar dullnesses of everyday life into laughter.’ – The Times

‘A delicious book, a triumph of art and wit.’ – The New York Herald Tribune, 1931

‘Storms in teacups, impossible neighbours and chauvinistic husbands. E.M. Delafields Diary of a provincial lady is as charming, funny and recognisable as ever.’ – The Guardian, 2008

‘A masterpiece of 20th century humour. The diaries are comedies of manners, but she also tackled lesbian feelings, real-life murder, alcoholism, all manner of family cruelties, adulteries and betrayals. Delafield is awaiting rediscovery.’ – The Independent, 2008


En zo begint het eerste hoofdstuk …

7 november – Ik zet de bloembollen op pot. Net ermee bezig als lady Boxe langskomt. Wat leuk je te zien, huichel ik, en bied haar aan vast plaats te nemen, terwijl ik het klusje afmaak. Lady B. doet vastberaden poging te gaan zitten in fauteuil waar ik al twee potten en de zak met houtskool in heb staan, besluit net op tijd haar koers te wijzigen en kiest de bank.

Of ik wel weet, vraagt ze, hoe vreselijk laat het is voor bloembollen-op-pot?

September, eigenlijk, of misschien oktober, dat is de tijd. Of ik wel weet dat de enige echt betrouwbare leverancier voor hyacinten die-en-die uit Haarlem is? Versta de naam niet, iets Nederlands, maar antwoord: ‘Ja, dat weet ik inderdaad, maar ik zie het als mijn plicht producten uit het Britse rijk te kopen.’ Vind dat op dat moment, en nu nog steeds, een uitstekend antwoord. Jammer genoeg komt Vicky later de salon binnen en zegt: ‘Oh mammie, zijn dat de bollen die we bij Woolworths hebben gekocht?’ Lady B. blijft voor de thee. (N.B.: Sneetjes met boter te dik. Ethel spreken.) We praten nog wat over bloembollen, oude Hollandse meesters, de vrouw van de dominee, heupjicht, en All Quiet on the Western Front. (Vraag: Kun je de kunst van het converseren verfijnen als je het hele jaar op het platteland doorbrengt?) Lady B. informeert naar de kinderen. Vertel dat Robin – naar wie ik afstandelijk verwijs met ‘de jongen’ opdat ze niet gaat denken dat ik met hem dweep – het redelijk doet op school, en dat Vicky volgens Mademoiselle een koutje te pakken heeft. Of ik me wel realiseer, zegt Lady B., dat Chronische Verkoudheid volstrekt onnodig is en voorkomen kan worden door het kind elke ochtend voor het ontbijt een neusdouche van zout water te geven. Bedenk meerdere manieren om haar op scherpe en gevatte wijze van repliek te dienen, maar helaas pas nadat Lady B.’s Bentley met haar is vertrokken.

05


‘Formidable ... no writer is more engaging than Penelope Fitzgerald.’ Anita Brookner, The Spectator

06


Een liefdesgeschiedenis in Cambridge

Fred Fairly is een jonge universitair docent aan St. Angelicus, een

fictief college in Cambridge. Op een avond fietst hij in het donker langs de weg wanneer een onverlichte boerenkar plotseling uit een

• •

Derde roman van Penelope Fitzgerald in Nederlandse vertaling Shortlist Booker prize 1990 Unaniem lovende recensies De Boekhandel en De Blauwe Bloem in Nederlandse en Vlaamse dagbladen Vintage onderwerp: universiteit Cambridge, 1912 Fitzgeralds enige boek met een happy end

oprit komt. Fred moet op het laatste moment uitwijken, en raakt bij deze manoeuvre een andere fietser, een jonge vrouw met de naam Daisy Saunders. Beiden raken bewusteloos door het ongeluk en worden door de vrouw van een professor liefdevol in huis genomen. Omdat de vrouw een trouwring om heeft, gaat de gastvrouw er automatisch vanuit dat het stel met elkaar getrouwd is. Ze legt ze in hetzelfde bed te rusten. Als Fred weer bij bewustzijn komt, is hij op slag verliefd op Daisy, maar zij vertrekt, zonder een adres achter te laten. Fred heeft geen idee hoe hij haar ooit kan terugvinden.

de Engelenpoort

‘Na je eerste Fitzgerald herken je onmiddellijk haar unieke stijl. Elke roman heeft die korte – maar veelzeggende – zinnen, onderkoelde humor en bevat een mystiek element. Het enige waarin Fitzgerald in De Engelenpoort afwijkt, is dat het boek een happy end heeft. Maar wel, zoals we van haar gewend zijn, eentje die je niet zag aankomen.’

Penelope Fitzgerald over de boekhandel: ‘Meesterlijk, briljante stijl, onnavolgbare understateMents. de zinnen zijn kunstwerken, die in de vertaling volledig intact blijven.’ - elsbeth etty, nrc

EngelenpoortDEF.indd 1

11-07-16 12:36

De Engelenpoort Penelope Fitzgerald de Engelenpoort Penelope Fitzgerald

160 pagina’s Paperback met flappen 14 x 21 cm ISBN 978 9492 168 115

Vertaling Johannes Jonker Nur 302 € 18,95 September 2016

over de boekhandel: ‘Meesterlijk, briljante stijl, onnavolgbare understateMents. de zinnen zijn kunstwerken, die in de vertaling volledig intact blijven.’ - elsbeth etty, nrc

EngelenpoortDEF.indd 1

11-07-16 12:36

07


De Engelse pers over De Engelenpoort:

‘Contains more wit, intelligence and feeling than many novels three times its length. It confirms Fitzgerald's place as one of the finest and most entertaining novelists writing in England today.’ – The Observer

‘Penelope Fitzgerald writes books whose imaginative wholeness and whose sense of what language can suggest is magical. Whichever way you twist the lens of this kaleidoscopic novel, you see fresh things freshly.’ – The Standard

‘Gilbert could have written this and Sullivan set it to music. Fitzgerald is the only author I know who regularly gets reviews pleading her to write longer books.’ – Diana Hutchinson, The Daily Mail

08


Speciale aanbieding Zowel De Boekhandel als De Blauwe Bloem werden in de Nederlandse en Vlaamse pers bijzonder lovend besproken. U krijgt nu een aantrekkelijke korting als u alle drie titels tegelijk bestelt.

Bestel 3 exemplaren van elke titel en krijg 50% korting

de Engelenpoort Penelope Fitzgerald over de boekhandel: ‘Meesterlijk, briljante stijl, onnavolgbare understateMents. de zinnen zijn kunstwerken, die in de vertaling volledig intact blijven.’ - elsbeth etty, nrc

EngelenpoortDEF.indd 1

11-07-16 12:36

De Boekhandel

De Blauwe Bloem

De Engelenpoort

ISBN 978 9492 168 009 € 17,95

ISBN 978 9492 168 054 € 19,95

ISBN 978 9492 168 115 € 18,95

09


Tweede druk Vrolijke Vogels! Vier maanden na de eerste druk was dit prentenboek (in januari 2016) al uitverkocht. Nu eindelijk weer leverbaar. ISBN 978 9492 168 047 â‚Ź 14,95 10


Nieuw prentenboek van Emmanuelle Walker

• • • •

Van de illustrator van het succesvolle Vrolijke Vogels Telboek, op rijm gezet door Edward van de Vendel Luxe uitvoering: linnen rug en pregen in het omslag Oblong formaat

Na het grote internationale succes met Vrolijke Vogels afgelopen jaar komt Emmanuelle Walker met een nieuw prentenboek. In het telboek Honden in de auto zoeven prachtige vintage auto’s voorbij, die zich steeds meer vullen met honden van allerlei pluimage. Het verrassende slot zal voor een brede glimlach zorgen! Achter in het boek staan leuke zoekopdrachten, zoals ‘zoek alle honden met hun tong uit de bek’ of ‘zoek alle auto’s met een open dak.’ Edward van de Vendel heeft de Nederlandse vertaling (op rijm!) gemaakt.

‘Een nieuw prentenboek van Emmanuelle Walker?! Na drie pagina’s wist ik al dat het een verkoopsucces zou worden. Wat een prachtig boek heeft ze weer gemaakt.’

Honden in de auto Felix Massie en Emmanuelle Walker 64 pagina’s Luxe gebonden uitgave met linnen rug en pregen 29 x 20 cm (oblong) ISBN 978 9492 168 122

Vertaling Edward van de Vendel NUR 273, 274 € 14,95 September 2016

11


12


uit: Honden in de auto

13


Een vrolijk knutselboek over de jaargetijden!

HERFST

In de herfst k ri j g e n d e b o o m b l a a d j e s p r a c h t i g e k l e u r e n : o r a nj e , r o o d , b r u i n , g e e l e n g o u d . Sommige dieren, z o a l s d e e e k h o o r n , zijn druk met het zoeken naar eten; zij leggen e e n w i n t e rvo o r r a a d a a n . I n h e t b o s ku n j e vo s s e n , e e k h o o r n s e n m u i z e n t e g e n k o m e n . Allerlei paddenstoelen s c h i e t e n d e g r o n d u i t , e n h e t i s t i j d vo o r b r a m e n e n g l a n z e n d e k a s t a nj e s .

14

KARM_1605_Knipenkleur_BW_05.indd 68 K-CACP_Cut&Colour_Playbook_Seasons_co-ed.indd 68

29-06-16 17:02 28/07/2015 14:09


Maak je eigen 3D-schilderij

• • • • •

Zelf unieke 3D-afbeeldingen maken; iedereen kan het! 3D is bij kinderen zeer populair Eerste deel in nieuwe serie Een kleurboek dat echt anders is dan andere kleurboeken Voor kinderen vanaf circa 6 jaar

Kleurboeken zijn er in overvloed, maar deze is écht anders! Bij de kleurplaten op elke pagina staan leuke, aansprekende teksten voor kinderen die hen stimuleren en uitdagen aan de slag te gaan. Na het inkleuren van de afbeeldingen mag er – heel spannend – in de pagina’s worden geknipt, waarna laag voor laag een prachtige 3D-scène ontstaat. Als bonus wordt achter in het boek uitleg gegeven hoe je zelf zo’n 3D-schilderij kunt maken, met een aantal pagina’s om te oefenen. Voor kinderen vanaf circa 6 jaar een leuke en bijzonder creatieve manier om anders met kleuren en knippen bezig te zijn. Dit eerste deel gaat over de seizoenen. Andere delen die op stapel staan gaan over beroemde wereldsteden en de natuur.

‘In een boekwinkel in Londen zocht ik naar een cadeautje voor mijn creatieve dochter, en vond tussen de stapels gewone kleurboeken dit bijzondere exemplaar. Thuisgekomen zag ik het enthousiasme van het knutselende meisje en besloot al snel het bij Karmijn uit te brengen. Ik werd er zelf ook blij van!’

3D Knip & Kleurboek – seizoenen – Anouck Boisrobert 92 pagina’s Luxe paperback met flappen 25 x 25 cm ISBN 978 9492 168 108

NUR 214 € 14,95 November 2016 15


Uren plezier voor kinderen ĂŠn hun ouders!



Uitgeverij Karmijn Wildemaetstraat 43 8081 AH Elburg Tel. +31 6 54 99 57 58 info@uitgeverijkarmijn.nl www.uitgeverijkarmijn.nl

Contactpersoon voor marketing en PR Wilma Seijbel, uitgever wilma@uitgeverijkarmijn.nl

Vertegenwoordiger voor de boekhandel Huub van Aalst Bookservice Tel. +31 6 17125783 huubvanaalstbookservice@gmail.com www.huubvanaalstbookservice.nl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.