298 Ft / 1 Eur
www.ujkonyvpiac.hu
XXVIII. évfolyam, 2018. I. szám
Az olvasók és a könyvszakma lapja
Kalandos Kalandos kü küldetés ldetés 17 790 90 Ft Ft 170 1 70 × 230 230 mm mm 48 oldal 48 o ldal flexibilis flexibilis
Papírmodell P 2 990 Ft 235 × 310 mm 2 16 1 + 32 oldal puhaborítós p
1047 Budapest,, Bar Baross oss u u.. 91–95. 91–9 95. • TTelefon: elefon: (06-1) 272 1313 • Fax: Fax: (06-1) 272 27 72 1312 • E-mail: napraforgo@napraforgokiado.hu napraffor orgo@napraforgokkiado.hu • www.napraforgokiado.hu www.napraforgokiado.hu
A tartalomból 6 Péterfy Gergely ajánlása Könyvfesztivál
Az idén 25. éves Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál az elmúlt másfél évtized alatt a régió egyik legjelentősebb könyves eseményévé vált.
11 Interjú Hammerstein Judit helyettes államtitkárral
Élesítjük a képet A mi feladatunk, hogy megteremtsük a lehetőséget a kapcsolatépítésre, és így a későbbiekben minél több alkotás kiadási jogát tudják értékesíteni a magyar kiadók külföldön.
16 Gervai András könyvajánlója
Oroszország nagyszerű vezérigazgatója
Putyin a könyvben és a (gesztusait, mimikáját, reakcióit premier plánban felnagyító) filmben okos, töprengő, demokratikusan gondolkozó, a népéért fáradozó vezetőként, érdekes, rejtőzködő személyiségként jelenik meg.
8 Mundrucz Szilvia könyvajánlója
Kötéltánc a háboruban Tyll, a bolond fekete humorán és szabadságot hirdető mutatványain keresztül egyszerre közvetít az őrület és a rémségek koráról, valamint a művészet hatalmáról.
12 Török Sándor könyvajánlója I love, Brüsszel
Az 1954-es bécsi születésű Robert Menassénak új regényével nemcsak egy élvezetes és rettentően aktuális olvasmányt, de egyben egy egészen új műfajt, az „európai regényt” is sikerült megteremtenie.
20 Papp Sándor Zsigmondot kérdezi Szepesi Dóra
Gyűlölet Az biztos, hogy ahol gyűlölet van, ott az agresszió sem késik soká. Először csak verbálisan, aztán jön némi kakaskodás, és a végén bizony vér fog folyni. Így vagy úgy, kevés vagy sok, de folyni fog.
ÚJ KÖNYVPIAC Az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja Felelős kiadó: Lafferton Kálmán Kiadja: Lafferton és Társa Kft. Szerkesztõség: 1043 Budapest, Bocskai u. 26. Tel.: 210-9933, 210-9934, Fax: 210-9935 E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu Honlap: www.ujkonyvpiac.hu HU ISSN 1215-5551
XXV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál Millenáris – 2018. április 19–22.
2018/április új könyvpiac 3
Április 20., péntek
Április 19., csütörtök 15.00 B épület, galéria Ünnepélyes megnyitó A könyvfesztivált Prőhle Gergely, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója nyitja meg. 16.00 B épület,galéria Pódiumbeszélgetés a Könyvfesztivál díszvendégével, Daniel Kehlmannal Beszélgetőtárs: Lévai Balázs 17.00 B épület, galéria Budapest Nagydíj átadása Budapest Főváros Önkormányzata és a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése díját SzalayBobrovniczky Alexandra, Budapest humán területért felelős főpolgármester-helyettese és Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése elnöke adja át Daniel Kehlmannak. Laudációt mond: Darvasi László
4 új könyvpiac 2018/április
10.00–17.00 Európa Pont, Millenáris 1024 Budapest, Lövőház u. 35. EURÓPAI ÍRÓTALKOZÓ (Angolnyelvű program) SZERBIA DÍSZVENDÉGSÉGE A mai délszláv irodalom és az európai irodalmi hagyomány Résztvevők: Vladimir Arsenić, Svetislav Basara, Igor Marojević, Vida Ognjenović, Radoslav Petković, Dragan Velikić és Vladislava Vojnović Moderátor: Csordás Gábor (10.00–11.30) Beszélgetés EU irodalmi díjasokkal az európai irodalmi hagyományhoz való viszonyukról Résztvevők: Ida Hegazi Høyer (Norvégia), Carolina Schutti (Ausztria), Jelena Lengold (Szerbia), Janis Jonevs (Lettország), Szécsi Noémi (Magyarország) Moderátor: Tarsoly Eszter (11.45–13.30) A Kreatív Európa Műfordítás Program bemutatása a nyertes kiadók és szerzőik közreműködésével (Kreatív Európa Iroda, Vince Kiadó, L’Harmattan Kiadó, Typotex Kiadó és Noran Libro) (13.30–14.30) Nők a mai európai irodalomban Résztvevők: Clare Azzopardi (Málta), Ivana Djilas (Szlovénia), Theresia Enzensberger (Németország), Nora Ikstena (Lettország), Maria A. Ioannou (Ciprus), Jana Juráňová (Szlovákia), Emy Koopman (Hollandia), Anita Furu (Dánia), Dulce Garcia (Portugália) és Julia Weber (Svájc) Moderátor: Bán Zsófia (14.30–15.45) Kultúrák találkozása a mai európai irodalomban Résztvevők: Irena Brežna (Szlovákia és Svájc), Dora Kaprálová (Csehország és Németország), Kocsis Árpád (Szerbia és Magyarország), Aleš Šteger (Szlovénia), Satu Vansola (Finn-
XXV. Budapest Könyvf
Program
ország), Katharina Winkler (Ausztria), Giorgos Panagi (Ciprus és Németország), Matěj Hořava (Csehország és Románia), Nora Szentiványi (Norvégia és Magyarország) Moderátor: Baczoni Márk (15.45–17.00) 10.00–11.00 Márai Sándor terem Fellowship szakmai program 1. (Külgazdasági és Külügyminisztérium – Balassi Intézet) 10.30–12.30 Supka Géza terem TINIK A KÖNYVTÁRBAN. Kamaszokra hangolva Moderátor: Barátné dr. Hajdu Ágnes, az MKE elnöke Kávézó vs. Könyvező – hogyan alakul át a mai fiatalok információ éhsége? Előadó: Lauter Adrienn pszichológus, mediátor Mit is döntögetünk?! – Tabuk nélkül a problémaközpontú ifjúsági irodalomról Előadó: Mészöly Ágnes író, pedagógus Somogyi-könyvtár, ahol a régi és új Téged vár! – A szegedi Somogyikönyvtár fiatalokat megszólító projektjei, szolgáltatásai, kezdeményezései Előadó: Dobosné Brezovszky Anikó osztályvezető, Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár F2F az ifyusággal! Előadó: Cserfalvi Katalin ifjúsági könyvtáros, Verseghy Ferenc Könyvtár és Közművelődési Intézmény Kikötő és mentőcsónak – Közösségi tér, alkotó műhely, játéksziget a FSZEK kispesti Üllői úti könyv-
i Nemzetközi esztivál
majánló
tárában kamaszoknak, fiatal felnőtteknek Előadó: Varga Lilla gyermekkönyvtáros, FSZEK Üllői úti könyvtára Ifititák avagy a fiatalok könyvtára Előadó: Jeneiné Ecsedi Mariann ifjúsági könyvtáros, Ceglédi Városi Könyvtár (Magyar Könyvtárosok Egyesülete) 14.00–15.00 Márai Sándor terem Fellowship szakmai program 2. (Külgazdasági és Külügyminisztérium – Balassi Intézet) 15.00–16.00 Márai Sándor terem Orosz irodalom a magyar könyvpiacon Résztvevők: M. Nagy Miklós, Jurij Guszev és Vjacseszlav Szereda (Külgazdasági és Külügyminisztérium – Balassi Intézet) 17.30–18.30 Osztovits Levente terem Szlovén-magyar költői est Résztvevők: Térey János, Tóth Krisztina, Vörös István, Kristina Kočan, Andrej Brvar és Aleš Šteger (Beletrina Academic Press, Ljubjana) Kora estétől éjfélig, több helyszínen Kis Könyves Éj – Független könyvesboltok éjszakája Kora estétől éjfélig, több helyszínen! Az Éjen közel 30 budapesti és vidéki könyvesbolt szervez saját stílusához illő kulturális programot számos külföldi kulturális intézettel partnerségben. A résztvevő könyvesboltok és kul-
turális intézetek pontos listáját, valamint a részletes programot a kiskonyves.blog.hu és a facebook. com/kiskonyvesej oldalakon találják!
Április 21., szombat 10.00–13.30 Osztovits Levente terem Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja Első pódiumbeszélgetés Moderátor: Gács Anna Résztvevők: Theresia Enzensberger (Németország), Dulce Garcia (Portugália), Matěj Hořava (Csehország), Jakub Juhás (Szlovákia), Emy Koopman (Hollandia), Kocsis Árpád (Szerbia), Satu Vasantola (Finnország), Julia Weber (Svájc) és Katharina Winkler (Ausztria) (10.00–11.40) Második pódiumbeszélgetés Moderátor: Forgách András Résztvevők: Georgi Burdarov (Bulgária), Csutak Gabi (Magyarország), Jan Kristoffer Dale (Norvégia), Ivana Djilas (Szlovénia), Anita Furu (Dánia), Weronika Gogola (Lengyelország), Giorgos Panagi (Ciprus), Matteo Trevisani (Olaszország) és Dorotea Vučić (Horvátország) (11.50-13.30) 11.00–13.00 G7 stand Beszélgetés Fodor Zsuzsa (Daniel Kehlmann: Tyll és Abbas Khider: A pofon) és Győri László (Robert Menasse: A főváros) műfordítókkal (Magvető Kiadó, Noran Libro Kiadó, Geopen Kiadó, Magyar Műfordítók Egyesülete) 14.00–15.00 Osztovits Levente terem Daniel Kehlmann Tyll című regényének bemutatója Résztvevők: a szerző és Grecsó Krisz tián (Magvető Kiadó)
16.00–17.00 Márai Sándor terem Az Európa-regény születése: A főváros Beszélgetés Robert Menasse osztrák íróval a 2017-ben Német Könyvdíjat nyert művéről, az Európai Unióról és az európaiságot féltő aggodalomról Moderátor: Hegedűs István, a Magyarországi Európa Társaság elnöke Résztvevők: a szerző, Győri László műfordító és a Geopen Kiadó munkatársai (Geopen Kiadó) 19.00–20.00 Külső pódium (a B épület mellett) Cseh Tamás-koncert és beszélgetés Résztvevők: Bérczes László és zenész vendégei (Európa Könyvkiadó)
Április 22. vasárnap 16.00–17.00 Szabó Magda terem Élet a peremen Moderátor: Szűcs Teri Résztvevők: Matěj Hořava, Uršuľa Kovalyk, Weronika Gogola és Czinki Ferenc (Balassi Intézet, Cseh Centrum, Lengyel Intézet, Szlovák Intézet)
2018/április új könyvpiac 5
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál Díszvendég író: Daniel Kehlmann (Németország) Díszvendég ország: Szerbia Árilis 19-én nyílik és 22-ig tart az idén 25 éves jubileumát ünneplő Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál, amely az elmúlt másfél évtized alatt Európa és a régió egyik legjelentősebb könyves eseményévé fejlődött. Mint minden jelentős világvárosnak, Budapestnek is elengedhetetlenül fontos, hogy a nemzetközi kulturális élet körforgásában részt vegyen: ennek egyik legfontosabb pontja a Könyvfesztivál. Aki már járt a londoni, frankfurti, netán a pekingi könyvvásáron, tudja, milyen hatalmas tömegeket, hány százezer kötetet, hány ezer kiadót mozgat meg egy ilyen esemény, és mekkora tömegeket vonz: az azt is meg tudja ítélni, hogy a Budapesti Könyvfesztivál az ország méreteihez, Budapest kulturális jelentőségéhez méltó léptékű könyves seregszemle. A Magyar Könyvkiadók és Könyvter-
vendég országok – idén Szerbia –, jön-
díjat kapott. Kritikusai világszerte kifi-
jesztők egyesülése évtizedek óta dolgo-
nek a legjobb európai első könyvesek, és
nomultságát, hatalmas tárgyi tudását,
zik a társszervezetekkel együtt azon,
könyvbemutató könyvbemutatót követ,
intelligenciáját és páratlan humorát di-
hogy Budapest felkerüljön a nagy
mindenütt dedikáló írók. Idén a német
csérik. Az európai irodalom egyik legere-
nemzetközi könyvvásárok térképére, s
irodalom legünnepeltebb íróját, Daniel
detibb szerzője, aki kritikusként és
ezt a törekvést – ez ma már egyértel-
Kehlmannt köszönthetjük fővárosunk-
esszéíróként is sokat tesz a kultúrák
műen kijelenthető – köszönhetően a
ban. Kehlann 1975-ben Münchenben
találkozásáért. Kehlmann eddigi leg-
megfeszített munkának – végül siker
született, jelenleg Bécsben és Berlinben
nagyobb sikerét a 2005-ben megjelent A
koronázta. Az elmúlt negyedszázadban
él. Regényei és esszékötetei már hu-
világ fölmérése (Die Vermessung der Welt)
olyan világsztárok látogattak Buda-
szonéves korában hatalmas kritikai és
című regénnyel érte el, amely két neves
pestre, mint Vargas Losa, Breat Easton
közönségsikert arattak, a világhírt A
tudós, Alexander von Humboldt (1769-
Ellis, Günther Grass vagy Orhan Pamuk.
világ fölmérése című regénye hozta meg.
1859) és Carl Friedrich Gauss (1777-1855)
A könyvfesztiválnak hamar kialakult
Ez a regénye az Egyesült Államokban
életének történetét meséli el, és közben
a koreográfiája: csütörtökön, a megnyi-
hónapokig szerepelt az eladási listák
megismertet bennünket a modern
tó után átadják a Budapest Nagydíjat,
élén, és hazánkban is komoly sikerkönyv
tudomány keletkezésével. Ezen kívül
vasárnap zárás előtt köszöntik a kerek
volt. 2006-ban elnyerte a legrangosabb
magyarul megjelent még az Én és
születésnapos magyar írókat. Közben
német irodalmi elismerést, a Kleist-
Kaminski (Ich und Kaminski) című
pedig reflektorfénybe kerülnek a dísz-
díjat, 2008-ban pedig Thomas Mann-
regénye, melyben egy felületes karri-
6 új könyvpiac 2018/április
erista meg kívánja írni a Kaminski nevű
pályakezdő pró-
festő élettörténetét, még mielőtt utób-
zaíróinak nem-
bi meghal, hogy így szerezzen magának
zetközi bemutat-
hírnevet a művészek körében, valamint
kozása, amelyre
A Beerholm-illúzió (Beerholms Vorstellung),
idén 18 országból
amelynek középpontjában egy fiatal,
érkeznek részt-
világhírű illuzionista áll. Budapest Fő-
vevők, a teljes-
város Önkormányzata és a Magyar
ség igénye nélkül
Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egye-
néhány név: The-
sülése díját, A Budapest Nagydíjat
resia Enzensber-
Szalay-Bobrovniczky Alexandra, Buda-
ger (Németor-
pest humán területért felelős főpol-
szág), Dulce Garcia (Portugália), Matěj
Egyiptomból, Szlovéniából, Szerbiából,
gármester-helyettese és Gál Katalin, a
Hořava (Csehország), Jakub Juhás (Szlo-
az Egyesült Királyságból, Németország-
Magyar Könyvkiadók és Könyvter-
vákia), Emy Koopman (Hollandia),
ból, Spanyolországból, Franciaország-
jesztők Egyesülése elnöke adja át a
Kocsis Árpád (Szerbia), Satu Vasantola
ból, Szlovákiából és Koreából is várnak
német szerzőnek, akit Darvasi László
(Finnország), Julia Weber (Svájc) és
könyves szakembereket.
laudál.
Katharina Winkler (Ausztria). A szer-
Péntek este a Kis Könyves Éjen 30
A Millenárison idén 26 ország 160
zőkkel április 21-én szombaton Gács
budapesti és vidéki könyvesbolt szervez
kiállítója és több mint 170 program –
Anna és Forgách András beszélget
kulturális programokat. Az esemény
könyvbemutató, dedikálás, kerekasztal-
délelőtt 10 órától az Osztovits Levente
lehetőséget ad a kis boltoknak az ösz-
beszélgetés, vetélkedő, koncert – várja a
teremben.
szefogásra és arra, hogy megmutathas-
látogatókat. Belépti díj a tavalyi évhez
A KKM-Balassi intézet idei fellow-
sák egyediségük értékeit a nagy bolt-
hasonlóan idén sem lesz, a fesztivál
ship programján tucatnyi országból vár
hálózatok kínálata mellett. Hitvallásuk
valamennyi eseménye ingyenes. A
könyves szakembereket. A 2013 óta
szerint az értékteremtés és a siker
könyvfesztivált Prőhle Gergely, a Petőfi
nagy sikerrel működő programra első
minősítése nem csupán a számokban és
Irodalmi Múzeum főigazgatója nyitja
alkalommal kanadai, holland, ausztrál,
megszerzett pénzben rejlik, hanem
meg. A díszvendég Szerb Köztársaság
tajvani, kínai, amerikai, francia, svéd és
egyszerűen a közös együttlét megta-
részéről Vladan Vukosavljević kultúráért
török kiadók igazgatói, főszerkesztői
pasztalásában is. A programokról bő-
és médiáért felelős miniszter mond
látogattak Budapestre. 2015-ben fran-
vebben a kiskonyves.blog.hu oldalon
köszöntőt.
cia, német, svéd, holland, brit, norvég,
lehet tájékozódni.
A Fesztivál egyik kiemelkedő ese-
orosz és román kiadók képviselői jöttek
A Gyerekb(i)rodalom számtalan
ménye az Európai Elsőkönyvesek
el a többnapos szakmai rendezvényre.
színes és szórakoztató programmal –
Fesztiválja, Európa legtehetségesebb
Idén Olaszországból, Oroszországból,
mesemondással, bábelőadással, koncerttel, játszóházzal, és gyermekfoglalkoztatóval várja a családokat. A programokról, a könyvekről és a kiállítókról már elérhetők a folyamatosan frissülő információk a www.konyvfesztival.com honlapon és a Könyvfesztivál Facebook-oldalán (https://www.facebook.com/BudapestiNemzetközi-Könyvfesztivál-160125927377381). Péterfy Gergely a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének igazgatója 2018/április új könyvpiac 7
Kötéltánc a háborúban FOTÓ: BEOWULF SHEEHAN
A világ fölmérése óta világhírűvé vált
Mundrucz Szilvia könyvajánlója
mosódik a valóság és fikció határa.
és alakjait a címszereplő lazán tartja
Daniel Kehlmann német-osztrák író
A megtörtént események és valós
össze – de ki is az a Tyll? Tyll Eulenspie-
neve nem ismeretlen a magyar olvasó
szereplők kitaláltakkal kereszteződnek
gel egy feltehetőleg 14. században élt
számára sem, A Beerholm-illúzió, az Én
a nagyszabású tablón: egymás mellé
paraszti származású tréfacsináló, aki a
és Kaminski, a Hírnév és az F az utóbbi
kerülnek a háború fontos mozzanatai,
róla szóló népmondák, majd feldolgo-
években a Magvető kiadónál sorra
mint a kirobbantó ok vagy a vesztfáliai
zások révén a német kultúra egy
megjelentek, Fodor Zsuzsa fordításá-
béke, a fiktív kalandok és szereplők, de
meghatározó archetipikus (már-már
ban. Bár Kehlmann a Gaußról és Hum-
megjelenik a hátország falusi minden-
mitikus) alakjává nőtte ki magát. A
boldtról szóló regénye után kijelen-
napjainak egyszerű perspektívája is. Így
legrégebbről ránk maradt, 1510-es nép-
tette, nem ír több történelmi témájú
történhet meg a regényvilágban, hogy
könyv óta a vándorló hőst számtalan
könyvet, kijelentéséhez (sok olvasó és
Athanasius Kircher, jeles korabeli tudós
alkotás teszi halhatatlanná: Nestroy
kritikus örömére) mégsem tartotta
és Paul Fleming barokk költő sárkány-
bohózatban, Strauss zenedarabban,
magát, és a Tyllt a harmincéves háború
vadászatra indul, útközben pedig egy
Kästner gyerekkönyvben dolgozta fel
idejére helyezte: egy olyan korba,
vándorcirkusz beszélő szamarával
csínytevéseit. Tyll világirodalmi ismert-
melyet a 17. század világháborújaként
csevegnek. Az olvasó egyszerre kapkod-
ségéhez De Coster 19. századi változata,
is emleget az utókor. Joggal, hiszen a
ja a fejét, csodálkozik, magyarázatot
a modern belga irodalom realista alap-
történelem során elsőként egy egész
pedig minderre a kor vallásos-babonás
műve járult hozzá, melyben a népies
kontinenst érintett, hátterében pedig
világnézetében találhat, mely az értel-
csínytevő a flamand szabadságharc
nem pusztán vallási feszültségek,
met, a hitet és a varázslatot nem
eposzának főhőseként jelenik meg.
hanem nagyhatalmi érdekek álltak
különíti el egymástól. A falusiak
Kehlmann Tyllje ugyan elkövet egy-
egymással szemben. Bár a könyv e
ugyanúgy imádkoznak a szentekhez,
egy klasszikus, nevéhez fűződő csínyt,
felfoghatatlan pusztításokat végző ká-
mint az éjszaka manóihoz, a zsoldos
az említett változatoknál sokkal
oszban játszódik, fontos hangsúlyozni,
katonák golyótól megvédő varázsigéről
árnyaltabb figura. A durva és vulgáris
nem történelmi regénnyel van dolgunk.
ábrándoznak, a jezsuita hittérítő-tudós
tréfacsináló helyett, kinek csínyei nem
A történelem sokkal inkább eszköz,
Tesimond pedig drakontológiáról szóló
is a középpontban vannak, azok ugya-
melyen keresztül Kehlmann mesél, és
fő művén dolgozik.
nis sokkal inkább anekdoták, egy rejté-
sokrétűen megalkotott meséjében el8 új könyvpiac 2018/április
A színes, kaotikus tabló történeteit
lyes kötéltáncost, mutatványost, zsong-
lőrt és udvari bolondot kapunk egy
zsonglőrködik a szerző az egyes tör-
személyben. Tyll gyermekkori traumák-
ténetekkel, melyeket nyolc, nem kro-
tól terhelt különös művész-figura.
nológiai sorrendet követő fejezetbe
Mindenhová tartozik és sehova, kívülál-
rendezett. Olvashatunk a regényben a
ló, mégis bejárása van a legkülön-
mutatványos különös apjáról, a mágia
bözőbb körökbe. A megidézett kor tár-
iránt érdeklődő molnár hóhérvacso-
sadalmi berendezkedéséből fakadóan a
rájáról, egy kedélyes, elkényeztetett
regény szereplői nélküle sosem kapcso-
gróf önéletírásáról, a háborút kirobban-
lódhatnának egymáshoz, a vándor-
tó pfalzi Frigyesről és feleségéről.
mutatványos azonban mindegyikük
Utóbbiak bár csak egy tél erejéig tudták
életútjában megjelenik. Ezt kettős
megtartani királyságukat, a méltósá-
szerepe teszi lehetővé. Az ő feladata,
hogy tükröt tartson a többiek elé –
gukról és a látszatról még a számű-
legyen az egy falusi közönség, egy
A tragikomikus királyi házaspár
szemébe néző kislány, vagy maga a „téli
alakja a regényben többször visszatér,
királynő”, Stuart Erzsébet; ezt a gesztust
sőt a királyné főszereplővé is válik: trón-
pedig neve, majd későbbi udvari
fosztott uralkodóként önkényes sze-
bolond funkciója is magában hordozza.
repet vállal fia és méltósága megőrzé-
bolond fekete humorán és szabadságot
Nevének másik fele, a bagoly jelképe is
se érdekében a vesztfáliai béke meg-
hirdető mutatványain keresztül egy-
hangsúlyos szerepet kap a szövegben,
kötésében. Erzsébet (vagy ahogyan
szerre közvetít az őrület és a rémségek
mely míg az antikvitásban a bölcses-
csak későbbi udvari bolondja nevezi:
koráról, valamint a művészet hatal-
séghez, addig a középkori népi hitvilág-
kicsi Liz) sosem mond le hazája és
máról.
ban az éjszaka démoni erővel bíró
annak kultúrája iránti vágyáról, az
És ha bárkit elkedvetlenítene a
lényeihez kapcsolódik. Eulenspiegel
angol színház varázsa élete végéig
regény napjainktól oly távoli kora, biz-
maga a minden borzalmat, még a
kíséri, visszaemlékezéseiben névte-
ton állíthatjuk, a Tyll rendkívül olvas-
háborút is felülmúló emberfeletti élni
lenül még Shakespeare is megjele-
mányos mű. Ebben nagy szerepet ját-
akarást, túlélést képviseli. Már gyer-
nik. Számára a művészet igazabb a
szik, hogy Kehlmann nem a korszak, a
mekkorában ráébred: a kötéltánc és a
valóságnál: nem a színház az, ami
barokk nyelvét imitálja. Archaizálás
túlélés egy és ugyanaz.
hamis, hanem minden, ami nem szín-
helyett egyszerű nyelven mesél, ame-
Tyll művészete a szabadságot hir-
ház – vallja, és saját királynéi létét is
lyet bár átitat az akkori világnézet,
deti, ahogyan Nele is, a számára ki-
színházi előadásként éli meg. És mihez
mégsem áll távol tőlünk – mindeköz-
jelölt életre nem vágyó pékleány; már
kezdene a német nyelvvel egy költő? –
ben a perspektívaváltásokat a nyelv-
gyerekként együtt adják vándoréletre a
teszi fel a kérdést, és nem ő az egyedüli,
használat is finoman jelzi. Jobban
fejüket. A vándorlásuk során útjukba
aki azt állítja, Németföldön nem
belegondolva maga a kor sem olyan
akadó vásári történetmesélő mesterien
értenek a versíráshoz. Paul Fleming
távoli (mint ahogyan azt esetleg kíván-
ötvözi a valóságot és a fikciót – ez egy-
sokak megrökönyödésére és kétel-
nánk): nagyhatalmi érdekek feszült-
fajta ars poeticája magának a regény
kedésére mégis németül írja verseit,
sége és vallási ellentétek ugyanúgy
elbeszélésmódjának is, mely nem hisz a
Oleariussal és Kircherrel közös kaland-
jellemzik a jelenkori politikai, társa-
történetmondás (vagy történetírás)
jában pedig sárkány helyett inspirá-
dalmi helyzetet – és a regény boszor-
megbízhatóságában, hitelességében.
cióra lel a vándorcirkusz öregasszonyá-
kánypereire emlékeztető szörnyű igaz-
Kehlmann legújabb kötete is elbizony-
nak balladáiban. Kehlmann egyszerre
ságtalanságokra ma is számos példa
talanítja olvasóit egymásnak ellent-
tragikus és humoros regénye ezt az élni
akad…
mondó részletekkel, elhallgatásokkal,
akarást, a művészet élni akarását és
vagy akár a regény töredezett felé-
hatalmát szövi bele a kegyetlen há-
pítésével. Ahogy a címszereplő, úgy
borús évtizedek pusztításába. Tyll, a
zetésben sem hajlandóak lemondani. Daniel Kehlmann
Tyll
Fordította: Fodor Zsuzsa Magvető Kiadó, 2018, 135x197 mm, 420 oldal
Az SZTE Osztrák Könyvtár ajánlásával
2018/április új könyvpiac 9
Beszédek és levelek Dr. Diós István könyvajánlója XVI. Benedek megnyilatkozásai I-II. Pápai dokumentumok 2005–2013 Szent István Társulat, 2017,
A Szent István Társulat 170 éve, a
génységtől sújtott afrikai országok-
apostoli levelét, valamint a 2006
megalakulása óta fontosnak tartja,
ban, vagy ellenpontként az Egyesült
márciusa és 2013. február 13-a között
hogy a mindenkori pápai megnyi-
Államokban és Franciaországban, s
tartott szerdai katekéziseket tartal-
latkozásokat magyar nyelven eljut-
az Evangélium örökérvényű igazsá-
mazza.
tassa az olvasókhoz. Ezek sorába
gai mellett mindenütt az Egyház szo-
A második kötet három részből áll:
illeszkedik a XVI. Benedek pápa
ciális tanítását, a társadalmi egyen-
az elsőben a 2005. augusztus 18. és
műveit és fontosabb beszédeit ösz-
lőtlenségeket is előtérbe helyezte –
2010. június 6-a közötti 24 apostoli
szegyűjtő két kötetes monumentális
időnként heves vitákat kiváltva egy-
út közül 13 útján követhetjük nyo-
munka, mely a napokban látott
egy beszédével. Ugyanakkor az egy-
mon Benedek pápát, és olvashatjuk
napvilágot.
házi személyek által elkövetett visz-
sok egyetemes igazságot megfogal-
Természetesen a kiadó és a fordítók
szaélések ellen is szigorúan fellépett
mazó beszédeit. A második rész a
nem vállalkozhattak az összes doku-
írásaiban, de kereste az egységet, az
2006 és 2013 közötti pápai üze-
mentum földolgozására, de töre-
összekötő szálakat az anglikán egy-
neteket tartalmazza a Béke világ-
kedtek a legfontosabb anyagok
házzal, vagy a Rómától néhány
napjára, Nagyböjtre és a Betegek
közlésére. Egyfajta kortörténeti „lát-
évtizede elszakadt Szent X. Piusz
világnapjára. A harmadik rész né-
lelet” is ez a gyűjtemény, hiszen –
Testvérülettel…
hány beszéd a 2009 és 2013. február
mintegy keretbe foglalva – meg-
Magyar vonatkozása is van a kötet-
27-e közötti időből: így például a
találhatjuk benne Benedek pápa
nek: 2007-ben, Árpád-házi Szent
szent zenéről – a pápa tiszteletére
első beszédét, amelyet közvetlenül a
Erzsébet születésnapján, július 7-én
évente rendezett koncertek után –,
megválasztása után mondott sok
tette közzé a Szentszék XVI. Benedek
majd 2010-ben a Papság évét záró
ezer ember előtt a Szent Péter téren,
pápa Erdő Péter bíboroshoz írt le-
beszéd, s végül 2013-ban a lemondó
majd nyolcévi pápasága után a
velét, amelyben a Szentatya Szent
nyilatkozat és a búcsúzások ham-
váratlanul bejelentett lemondó nyi-
Erzsébet életművét méltatja, szüle-
vazó-szerdán a római klérustól és a
latkozatát, amellyel az Egyházra
tésének nyolcszázadik évfordulóján.
hívők sokaságától a Szent Péter
irányította nemcsak a keresztény-
A XVI. Benedek megnyilatkozásait
téren, az utolsó általános kihallgatá-
ség, hanem az egész világ figyelmét.
összegyűjtő mű első kötete a pápa
son.
Pápasága alatt lelkipásztori láto-
három enciklikáját, három szinódus
XVI. Benedek pápa beszédei
gatást tett a Szentföldön, a sze-
utáni apostoli buzdítását és két
és apostoli levelei
10 új könyvpiac 2018/április
Tíz ország könyves szakemberei érkeznek a Publishing Hungary idei fellowship programjára
Élesítjük a képet Interjú Hammerstein Judittal, a KKM helyettes államtitkárával, a Balassi Intézet vezetőjével Idén újra találkozóra hívja a kül-
svéd, holland, brit, norvég, orosz és
kiadói világot, a fordítástámogatási
földi kiadók képviselőit a KKM-
román kiadók képviselői jöttek el a
rendszert, a magyar kultúrát és ter-
Balassi Intézet Publishing Hungary
többnapos szakmai rendezvényre.
mészetesen magukat az írókat is.
programja. Miért fontos ez a szak-
Idén Olaszországból, Oroszországból,
Tapasztalataink szerint ezeknek a
mai program?
Egyiptomból, Szlovéniából, Szerbiá-
találkozóknak felbecsülhetetlen az
A KKM-Balassi Intézet Publishing
ból, az Egyesült Királyságból, Német-
értéke. A mi feladatunk, hogy meg-
Hungary programjának küldetése a
országból, Spanyolországból, Fran-
teremtsük a lehetőséget a kapcso-
magyar irodalom külföldi népsze-
ciaországból, Szlovákiából és Ko-
latépítésre, és így a későbbiekben
rűsítése, melynek helyszínei elsősor-
reából is várunk könyves szakem-
minél több alkotás kiadási jogát
ban a külföldi könyvvásárok, ahol
bereket.
tudják értékesíteni a magyar kiadók
évről évre egyre látványosabb stand-
Hogyan választják ki a meghívottak
dal és folyamatosan bővülő kötet-
körét?
külföldön. Idén hol lesz lehetőség ezekre a „találkozásokra”?
számmal hívjuk fel a figyelmet a ma-
Elsősorban nagy kiadókkal keressük a
gyar irodalomra. Legutóbb Lipcsében
kapcsolatot, olyanokkal, akik már
Most először sikerült a fellowship
a Bauhaust megidéző designnal, él-
adtak ki magyar szerzőt. További
programot a Budapesti Nemzetközi
ményszerű olvasótérben vártuk a
fontos szempont, hogy azokból az
Könyvfesztivál idejére időzíteni, ami
látogatókat, de nagy sikert aratott a
országokból hívjunk kiadókat, ahol
azt jelenti, hogy a külföldi könyves
tavalyi frankfurti könyvvásár magyar
nemrég voltunk vagy a közeljövőben
szakemberek – más könyvvásárok
pavilonja is, ahol kassáki formaele-
leszünk díszvendégek. Itt elsődlege-
ilyen típusú programjaihoz hasonló-
mekből építkező térben ismerkedhet-
sen a díszvendégség idején létrejött
an – közvetlen közelből láthatják a
tek az érdeklődők a magyar alkotók-
kapcsolatok utógondozása a cél,
magyar könyvpiac kiemelt rendez-
kal és a legfrissebb német fordítá-
illetve a díszvendégség előkészítése
vényét, találkozhatnak a kiadókkal, a
sokkal. A vásárokon túl építünk a
érdekében további magyar vonatko-
szerzőkkel és az olvasókkal is. A szak-
közvetlen kapcsolatokra is, ezért indí-
zású kötetek megjelentetése az adott
mai programokon túl hagyományo-
tottuk el 2013-ban fellowship progra-
nyelven. Igyekszünk meggyőzni a
san szervezünk számukra múzeumlá-
munkat. Első alkalommal kanadai,
kiadókat arról, hogy érdemes magyar
togatást, koncertprogramot, filmve-
holland, ausztrál, tajvani, kínai, ame-
irodalmat publikálniuk. A budapesti
títést, irodalmi városnézést is. Az
rikai, francia, svéd és török kiadók
négynapos itt tartózkodásuk során
egyik legnagyobb sikert minden
igazgatói, főszerkesztői látogattak
alkalmuk nyílik személyes élménye-
évben Nádasdy Ádám rendhagyó
Budapestre. 2015-ben francia, német,
ket szerezni és megismerni a magyar
magyarórája jelenti. 2018/április új könyvpiac 11
I love, Brüsszel Török Sándor könyvajánlója Robert Menasse
A főváros
Fordította: Győri László Geopen Könyvkiadó, 2018, 145x212 mm, 460 oldal
A regény kora, a Kiűzetés a pokolból, a Don
lépésével Európát szeretné felrázni, pon-
Juan de la Mancha regények és az Ez volt
tosabban megmenteni – hogy végül az
nál megjelent egy sokat dicsért és számos
Ausztria esszékötet szerzőjének legújabb
egész Európát megrázó Maalbeek-i ter-
nem minden európai nyelvre lefordított
irodalmi alkotása A főváros 2017-ben
rortámadásban veszítse életét.
esszékötete az Európai Unió intézmé-
elismerésben részesített, valamint majd-
megkapta a Német Könyvdíjat, a német
Traktorok vonulnak fel az Európai
nyeinek működéséről: a Der Europäische
nyelvű irodalmi műveknek járó legma-
Tanács épülete előtt, a brexit eldőlt,
Landbote, ami sürgős magyarországi meg-
gasabb rangú elismerést.
menekültek özönlenek a Magyarországról
jelenésre vár, már beharangozta egy
Brüsszel utcáin egy szabadon sza-
Ausztriába vezető autópályán. Martin
későbbi regény alapvonásait és egyben
ladgáló disznó kelt feltűnést. Fenia
Susmannak, az osztrák sertéstenyésztők
feladatát; az EU-bürokraták munkájának,
Xenopoulou, görög-ciprusi származású
legkisebb fiának nem mindennapi ötlete
mindennapi életének, ennek a teljesen új
EU bürokrata német kollégájára várakoz-
támad az EU imázsának felpolírozására.
hivatalnoktípusnak a leíró elemzését.
va, akitől egyben karrierje megmentését is
Martin Auschwitzből megfázva tér vissza
Menasse el is utazott Brüsszelbe,
várja, egy étterem ablakából figyeli az
munkahelyére, az Európai Bizottságba.
lakást bérelt, megpróbált minél több
eseményeket.
Csoportjának feladata egy ünnepség, egy
hivatalnokot megismerni és megérteni. A
Oswiecki, befolyásos egyházi körök-
nagy jubileumi projekt megszervezése a
regényen pedig éveken át dolgozott.
ből irányított bérgyilkos az Atlas Hotelből
holokauszt utolsó túlélőivel. Egy ilyen
Brüsszeli életvilágukat, az európai fővá-
óvatosnak tervezett távozáskor kerül
túlélő David de Vriend is, aki a nappalija
rost, és nem utolsó sorban az egyébként is
szembe a gazdátlan haszonállattal. A
ablakából lesz figyelmes az ijedten szala-
absztraktnak tartott Európai Uniót is
belga rendőrség és Brunfault nyomozó
dó disznóra. Az újságok már nevet keres-
igyekszik az elbeszélés centrumába he-
már szintén talpon vannak. Egy utca-
nek az állatnak. Brüsszelben összeérnek a
lyezni. Menassénak szívügye Európa és a
sarokkal arrébb Musztafa, akit az apja
szálak.
kontinenst érintő kérdések. Az utóbbi
figyelmeztetett Európával kapcsolatban,
Az 1954-es bécsi születésű Robert
évtizedben számos esszékötetet szentelt a
szó szerint padlót fog a tisztátalan
Menassénak új regényével nemcsak egy
témának (Kritik der Europäischen Vernunft;
négylábútól. A járdáról az éppen arra járó
élvezetes és rettentően aktuális olvas-
Heimat ist die schönste Utopie), amelyek a
nyugdíjas közgazdász professzor, a „New
mányt, de egyben egy egészen új műfajt,
szuverenitás és a nemzetállamok kérdé-
Pact for Europe” think-tank tagja, Alois
az „európai regényt” is sikerült megte-
sét, az EU szerepét és feladatát, valamint a
Erhart segíti talpra. Erhardt későbbi
remtenie. 2012-ben a bécsi Zsolnay kiadó-
visszatérő történelmi veszélyeket vizs-
12 új könyvpiac 2018/április
gálják. E ragyogó eszmefuttatások Euró-
gárait összeköti – és nem azon, hogy mi
eurokrata, karrierje előmozdítása érde-
pát régiókra épülő európai köztársa-
választja el őket.
kében nem utasíthat vissza előreléptetést,
ságként ábrázolják. A regény hasonló
A szereplők hovatartozásukat illetően
még ha az nem is éppen a kívánt irányba
javaslatokkal és ideákkal él, miközben az
egész Európát reprezentálják. Egyesek
vezet, mert ún. mobilité-t, szakmai mobi-
európai bürokrácia ellentmondásosnak
korábban, mások később csatlakoztak a
litást kell bizonyítania. A szereplők maguk
tartott működését és hatását életszerű
közösséghez, viszont mindannyian részei
is tudatában vannak bizonyos szavak és
hétköznapi helyzetekben, sztereotípákat
ugyanannak az európai történelemnek,
fordításuk jelentésmezőivel. A görög gaz-
is bátran vállaló, sőt parodizáló szerep-
még ha olykor ellentétes oldalról is.
daságot stabilizálni hivatott mentőcso-
lőkön keresztül teszi újszerűen láthatóvá.
Köreikben vannak idealisták, karrieristák
magot németül Rettungsschirmnek mond-
Menasse szórakoztatva mesél és vizionál a
és munkát elhanyagolók egyaránt, mint
ják a regényben, amit franciául a tolmá-
jelen Európájáról; humora és iróniája igazi
bárhol máshol. Viszont különböző kul-
csok először parachute-nek, azaz ejtőer-
főnyeremény.
turális és oktatási háttérrel rendelkező,
nyőnek fordítanak. Az ejtőernyő ugyan
A Susman családot, főleg az idősebb
eltérő temperamentumú és más-más
lassítaná a gazdasági zuhanást, de
testvért például személyesen érinti, hogy
világnézettel érkezett fiatalok és idősek
megakadályozni nem tudja – érkezik az
az EU-nak nincs átfogó külkereskedelmi
együtt dolgoznak a különböző osztá-
azonnali „nyelvkritikus” panasz. Egy-egy
megállapodása Kínával a sertésfülekre
lyokon. Ennek a sokszínűségnek köszön-
cseh, lengyel, görög nyelven „kicsúszott”
vonatkozóan. A sertésfül odahaza vágási
hetően ráadásul sokkal hatékonyabban,
mondatfoszlánnyal is találkozunk a szö-
hulladék, Kínában viszont csemegének
mint bármely más nemzeti bürokrácia
vegben – akárcsak az eurokraták közöt-
számít, vagyis több bevételre lehetne
esetében.
ti valós beszélgetésekben, vagy egy
számítani az ázsiai sertéspiacon. Susman
Persze az EU-bürokrata is ember, aki
testvérével, aki ráadásul a European Pig
olykor leginkább nem is otthon van
Menasse könyvében számos műfaji
Producers elnöke, az EU gazdasági kép-
Brüsszelben, hanem szolgálatban. Ebben
elemet megmozgatva a brüsszeli világ
viselői addig nem kívánnak szóba állni,
az állandóan nyüzsgő városban a régi
objektivitásra törekvő tudósítója és elra-
amíg meg nem változtatják a nevüket és a
otthontól távol egyes dolgozók magá-
gadtatott folkloristája lett. Sőt, a Brüsszel-
logójukat, mondván: az nem járja, hogy
nyosan térnek vissza bérelt lakásaikba
mítosz humoros feltárására is vállalkozik.
ha valaki a Google-ban az Európai Nép-
esténként, ahol lefekvés előtt megisznak
De meg van győződve arról kezdettől
pártot keresi, rögtön csak disznók bukkan-
egy pohár bort, aztán még egyet. Ha
nak fel. Ugyanis a néppárt és a sertés-
mégsem magányosan, néhányuk megkí-
– valami sorsfordító megy végbe. Vagy
tenyésztők európai egyesületének is az
vánást és orgazmust színlelve kerülnek
legalábbis valaminek végbe kell mennie.
angol rövidítése: EPP. És akkor ez csak egy
ágyba.
Menasse realista, de ravasz elbeszélőként
Menasse regényének poénbombái közül.
brüsszeli kávézóban.
fogva, hogy korunkban – és a Fővárosban
A regény nyelvezetét a mindennapi
vizsgálódik, és színes mozaikokba rendez
A szerző nagyszabású Európa-poli-
helyzetek hűen tükrözik: Brüsszelhez iga-
számos közhelyet és előítéletet intéz-
tikai és szociológiai kutatómunkáját
zodván francia, flamand kifejezések
ményekre, azok dolgozóira, a bürokrácia
megkoronázza, hogy ez alkalommal
gazdagítják az eredeti, egyébként erősen
működésére, vagy éppen működésképte-
kortárs antropológusként merül el a vizs-
osztrákos német nyelvet. A francia mellett
lenségére vonatkozóan. Nincs olyan euró-
gált közegben. Precíz megfigyeléseinek tárgya az EU-ban dolgozó bürokraták – és
az angol van erősen jelen a szakmai zsar-
pai, brüsszeli, eurokrata, belga, soknyelvű,
gont illetően. És természetszerűleg meg-
intim emberi aspektus, ami ne jelenne
azok életmódja, motivációja, valamint a
jelennek sajátos EU intézményi szakkife-
meg időnként filmszekvencia-sorozatra
köztük és feletteseik közötti dinamikák és
jezések és rövidítések is a regényben. A
emlékeztető elbeszélés-folyamában. Az
praktikák. Hogyan lehet minél hamarabb
munkanyelvek keveredése hasonlóan ter-
olvasónak csak össze kell raknia az óriási
feljebb kerülni? Egy nagyobb befolyású
mészetesnek tűnő módon tárul elénk.
méretű vászon nem mindig éles
igazgatóságba bejutni? – ilyen és hasonló
Sajátos, multikulturális nyelv jön így létre,
jeleneteit.
kérdések foglalkoztatnak egyes fiktív
amely nem egyszerű elegyítés. Bizonyos
szereplőket. Mások munkájuk során azon
szavak egy bizonyos nyelven foga-
törik a fejüket, mi az, ami a kontinens pol-
lomértékkel bírnak. Fenia, és ez az igazi
Az SZTE Osztrák Könyvtár ajánlásával
2018/április új könyvpiac 13
A képzelt világok is feladják a leckét A tanulás lehet ifjú padavanokhoz méltó
talán üdítő szellemi hatással járhat a felis-
kudarctól leszünk többek. Emellett azt is
küldetés is – az iskolapadban viszont nem
merés, hogy „Jé, hát itt is” …szó van a diver-
érdemes megérteni, hogy sok esetben csak
érezni az Erőt. Nagy Ádámmal, a forma-
gens gondolkodásról, a differenciálásról, a
újra kell gondolni a feladatot. Az eddigi
bontó Nevelj Jedit! antológia szerkesztő-
bullying-szerepekről, míg a felsőoktatás-
lehetetlen probléma, sokszor – sajnos nem
jével beszélgettünk.
ban egy-egy fogalom, intézmény, pedagó-
mindig – „átparaméterezve” már megold-
Kinek ajánlaná a képzelt világok – így a
giatörténeti elem, folyamat vezethető be
ható.
Trónok harca vagy a Star Wars – oktatási
ily módon és ebből lehet áttérni a szakmai
A sorozat korábbi köteteiben a sci-fi
módszereit bemutató kötetet? Sci-fi ra-
elemzés, tudományos betekintés mélyebb
közösségek társadalmi-politikai beren-
jongóknak vagy inkább pedagógusok-
bugyraiba, ahelyett, hogy rögtön a 800
dezkedését, most pedig oktatásukat
nak, akik oktatási háttéranyagként hasz-
oldalas Neveléstörténettel kellene kezdeni.
ismerhettük meg. Van terv a franchise
nálhatnák a kötetet?
A felsorolt hősök – Kirk kapitány, Luke
folytatására?
Inkább a pedagógusoknak, tanárjelöltek-
Skywalker vagy Arya Stark – egyaránt
A franchise jogai nem az enyémek. Ha
nek, hallgatóknak, na és persze szülőknek,
felülemelkednek mestereiken, a maguk
valakié, akkor Tóth Csaba politológusé, aki
hiszen a képzelet univerzumait jelen eset-
erejéből lesznek hősökké. Van esélye erre
a műfaj magyarországi meghonosítója. De
ben apropónak tekintettük, hogy közért-
az órán ülő diáknak?
persze ötletek vannak: a politikain túl a
hetően és széles körben ismert példákkal
Esélye persze van, de jobb lenne, ha a ma-
többi társadalmi intézmény elemzése, a
fűszerezve bemutassunk valami tanuláshoz
gyar iskola nem lenne ennyire korán sze-
szegénység-marginalizáció problémaköre,
köthető érdekességet, folyamatot, esetleg
lektáló, versenyközpontú és merev. Persze,
de akár a kriminológia is olyan elemzési
pedagógiai intézményt. Persze a fantázia-
ha a Roxforttal hasonlítom össze, ahol
szempontok, amelyeket az ismertebb fan-
világok rajongóira is számítunk!
háromfejű kutyák és halálos csapdák
tasztikus univerzumok biztosan „elbírnak."
Mit adhat nekem a Nevelj jedit!, ha csak
leselkednek; a játszótér melletti kiserdő-
hallottam a Trónok harcáról, és nem
ben óriás pókok várják, hogy felfalják a
ismerem a Star Trek-univerzum egyetlen
gyerekeket; a tanárok egy része folyama-
holdját sem?
tosan abuzálja a tanulókat, akkor még nem
Ha van gyereke, lesz gyereke, maga is
kell kétségbeesünk. Annyira.
gyerek vagy ismer gyereket, akkor a felis-
A kötetben szereplő saját tanul-
merést: minden világ – beleértve a sajá-
mányában a Star Trekből ismert
tunkat – tele van tanulással, iskolában,
Kobayashi Maru-próbát elemzi, aminek
iskolán kívül, mellett és helyett. És, hogy a
szabályos eljárás szerint nincs jó
tanulás nem valami fertelmes, unalmas és
megoldása. A kudarc elfogadása meny-
borzasztó dolog, hanem lehet játékos és
nyire fér össze a jelenkor eredmény-
örömteli is.
központú értékrendjével?
Hogyan hasznosítható az antológia a
Egyfelől segít megértenünk: nem győzhe-
gyakorlatban?
tünk mindig, a kudarc ugyanúgy életünk
A közoktatásban tanító kollégák számára 14 új könyvpiac 2018/április
része, s míg a siker megédesíti az életet, a
Nyelvtanulás, vizsgafelkészülés gyorsan és hatékonyan!
Kétnyelvű Kétn yelvű sz szótárak, ótárak, sz szakszótárak akszótárak 8 n nyelven yelven Egy regisztr regisztrációval ációval k kényelmesen, ényelmesen, asztali gépről, tabletről, Microsoft Office bővítményként mobilról, sőt, már Microso ft Of fice bő vítményként is int ézményi előfizetéssel: előfizetéssel: eisz.szotar.org eisz.szotar.org intézményi egy éni elő fizetőknek: www.szotar.net www.szotar.net egyéni előfizetőknek: O hatékony keresés, O hatékony keresés, akár akár több több szótárban szótárban egy egyszerre szerre gyors, pontos O gyors, O pontos találatok találatok mindig friss adatbá O mindig O adatbázis zis
Online sz akkönyvek 28 tudomán yterületen szakkönyvek tudományterületen T öbb sz áz sz akkönyv vizsgafelk vizsgaf elkészüléshez, kutatásho z, Több száz szakkönyv vizsgafelkészüléshez, kutatáshoz, szakdolgozatíráshoz szakdolgozatíráshoz intézményi előfizetéssel: előfizetéssel: eisz.mersz.org intézményi egyéni elő fizetőknek: www.mersz.hu www.mersz.hu egyéni előfizetőknek: O eszközfüggetlen hasz O eszközfüggetlen használat nálat O kényelmes O kényelmes keresés, keresés, akár akár az az összes összes műben egyszerre egyszerre könyvjelzők, egyéni O könyvjelzők, O egyéni jegyzetek jegyzetek elhelyezése elhelyezése dokumentumrészek másolása vagy O dokumentumrészek O vagy nyomtatása nyomtatása
Online. Bárhol. Bármik Bármikor. or.
Oroszország nagyszerű vezérigazgatója Gervai András könyvajánlója Oliver Stone
Putyin-interjúk
Alexandra Kiadó, 2017, 335 oldal, 3990 Ft
Oliver Stone kritikusan szemléli hazája politikai, társadalmi viszonyait, problémáit. Játékfilmjeiben következetesen bírálja a nagyhatalmi erőfölényen alapuló amerikai külpolitikát, a titkosszolgálatok piszkos trükkjeit, a monopóliumok uralmát, az amerikai társadalmat átitató erőszakot. A kétezres évek elejétől direktebben is politizál. Előszeretettel készít portrét az USA ellenségeinek tekintett, démonizált politikusokról, beszélget velük, hogy – szándéka szerint – megértse és megértesse őket, megmutassa az ő igazságukat is. Az első ilyen portréfilmet 2003-ban for-
baloldali vezetőivel (South of Border,
ga ismeretében érthető, sőt szinte
gatta Fidel Castróról Comandante cím-
2009), az USA egyik ellenségéről, a
várható volt, hogy Putyint is meginter-
mel, amely intellektuális párviadal,
venezuelai elnökről, Hugo Chávezről
júvolja. Stone három év alatt négy
mítoszrombolás vagy árnyalt portré
később külön filmet is forgatott (Mi
különböző alkalommal, összesen ki-
helyett inkább PR-film. A rendező-
Amigo Hugo, 2014). Stone riportala-
lenc napon át faggatta az elnököt. A
riporter az első pillanattól meg volt
nyai sorából nem maradhatott ki a
több helyszínen felvett anyagból – sok
illetődve a pártvezértől. Nem nagyon
Moszkvába menekült Edward Snow-
híradó-, játék-, és dokumentumfilm
akarta szembesíteni őt a számára
den sem (Snowden, 2016). A rendező
részlettel, fotóval illusztrált – négyszer
kellemetlen tényekkel, s hagyta, hogy
foglalkozott az izraeli-palesztin kon-
58 perces film készült, amelyet 2017-
nagy átéléssel, szuggesztíven eljátssza
fliktussal is (Persona Non Grata, 2003),
ben sugároztak Amerikában. Az interjú
a nap huszonnégy órájában a népéért
egy 12 részes dokumentumfilm-so-
teljes szövege a filmbelinél talán két és
égő főállású forradalmár szerepét.
rozatban pedig – Németországra és
félszer is hosszabb (270 oldal), de saj-
Stone 2004-ban, aztán 2012-ben újabb
Oroszország-Szovjetunióra is kite-
nos nem ad hozzá semmit a filmhez,
dokumentumfilmet is forgatott vele
kintve – vizsgálta hazája XX. századi
inkább elvesz belőle. A könyv szövege
(Looking for Fidel, Castro in Winter).
történelmét is (Amerika elhallgatott
inkább nyersanyagnak tekinthető.
történelme).
Fárasztó olvasmány: szerkesztetlen,
Stone ellátogatott hét dél-amerikai országba és interjút készített 16 új könyvpiac 2018/április
Politikai érdeklődése, beállítottsá-
sok benne az ismétlés, az üresjárat. A
fordítás sem mindig pontos. Zavaró az
árnyal, nem világít rá új összefüg-
állítja (178.), hogy a meglevő 1.2 millió
is, hogy gyakran csak egy idő után válik
gésekre. Ért a lényeg és tények diplo-
fős katonaság számát egymillióval
világossá a kontextusból, hogy milyen
matikus, ügyes elkenéséhez.
akarják emelni, hol meg arról beszél,
forgatási helyszínen vannak a beszél-
Arra sem ad például érdemi választ,
hogy csökkentették a haderőt, s ter-
getőpartnerek. Fenntartás nélkül lehet
hogy miért ragaszkodik annyira a ha-
vezik további csökkentését is (213.) A
viszont dicsérni az alapos és informatív
talomhoz, s az nem torzította-e el őt.
történelmet is szereti megszépíteni:
jegyzetanyagot.
Szerinte Oroszország világhatalom, de
szerinte például Sztálin – Hitlerrel
Stone ugyan felkészült beszélgető-
nem akar szuperhatalommá válni.
ellentétben – a háborúban hallgatott a
partner, de nem jó riporter. Nem elég
„Demokratikus és szuverén ország” (74.),
tábornokaira. (39.) „Csak” éppen még
rámenős. Alákérdez, vagy néha beéri
ahol „a nép akarata dönt”. Putyin a
jóval azelőtt, hogy Németország meg-
semmitmondó válaszokkal. Gyakran
sajtót, a több száz tévé-, és rádiócsa-
támadta volna Oroszországot, a dik-
túl sokat beszél, s kérdései sokszor
tornát sem gyűrte maga alá: „az állam
tátor nagyon sok főtisztjét kivégez-
kiselőadások. Csapong. Túlteng, elő-
egyiket sem kontrollálja semmilyen for-
tette.
térbe tolja magát. Pozitív és (az USÁ-
mában. […] ez lehetetlen.” A titkos-
Putyin a könyvben és a (gesztusait,
szolgálat „a törvény-
mimikáját, reakcióit premier plánban
nek megfelelően mű-
felnagyító) filmben okos, töprengő,
ködik.” A szexuális
demokratikusan gondolkozó, a népéért
kisebbségeket sem
fáradozó vezetőként, érdekes, rejtőz-
éri semmilyen retor-
ködő személyiségként jelenik meg.
zió.
Udvarias, érdeklődő házigazda is, aki
val kapcsolatos) negatív előítéletei, elfogultságai akadályozzák abban, hogy kritikusan, de legalábbis elfogulatlanul kérdezzen, fogalmazzon. Valósággal rajong Putyinért. Munkamorálját „hihetetlennek”, őt pedig Oroszország „nagy-
Putyin a könyvben és a (gesztusait, mimikáját, reakcióit premier plánban felnagyító) filmben okos, töprengő, demokratikusan gondolkozó, a népéért fáradozó vezetőként, érdekes, rejt ő z kö d ő sz e m é l y i sé g ként jelenik meg. Udvarias, érdeklődő házigazda is, aki két felvétel között még kávét is hoz a rendezőnek.
Putyin sok min-
két felvétel között még kávét is hoz a
denért – például az
rendezőnek. Az utolsó interjú végén
ukrán-orosz viszony
pedig félig viccesen azt ajánlja neki,
elmérgesedéséért –
hogy ha a filmjéért nagyon megverik,
Amerikát hibáztat-
akkor „jöjjön vissza Oroszországba gyó-
ja. Szerinte az USA
gyulni.”
ki
Valójában azonban a könyvből
Oroszországot ellen-
(illetve a filmből) kirajzolódó Putyin-
ségének, hogy egy-
kép
ben tudja tartani
valósággal. Az elnök a hatalomban
az elnök még hatvanon túl is tanul
Európát és a NATO-t. A katonai
töltött közel két évtized alatt refor-
(például elkezdett hokizni). Úgy véli,
szervezetben pedig – amelyet a hideg-
merből autoriter vezetővé vált. Egy-
hogy a szíriai beavatkozás miatt pedig
háború maradékának és az amerikai
re csalhatatlanabbnak, a nemzet
sok, talán milliónyi ember lehet neki
külpolitika eszközének tart – szerinte
megmentőjének tartja magát. Büsz-
hálás.
nem szövetségesek, hanem vazallusok
ke a szovjet múltra és az emberek
Putyin a családi hátteréről, tanul-
vannak. És: az amerikaiak ugyan a ter-
nosztalgiáira építve helyre akarja
mányairól, pályája kezdetéről, s első
rorizmus elleni közös harc szük-
állítani az ország nagyságát. Szakí-
miniszterelnöksége kaotikus viszo-
ségességéről beszélnek, valójában
tott a nyugati integráció gondolatá-
nyairól, azok konszolidálásáról is
azonban a terroristákat (pl: Csecsen-
val, és direkt-indirekt külföldi bea-
beszél, s néhány ismert információt is
földön, a Kaukázusban) az oroszországi
vatkozásaival egy újabb hideghá-
megoszt magánéletéről. (Például:
helyzet destabilizálására igyekeztek
borút indított el. Végül – ahogy Mihail
anyai nagyapja Lenin majd Sztálin
felhasználni. Tagadja, hogy a Krímet
Zigar Putyin metamorfózisa című, az
szakácsa volt). Legfőképpen azonban
annektálták, mivel a helyi lakosság
Európa
bel-, és külpolitikai kérdésekről fejti ki
90 %-a a terület Oroszországához csat-
megjelent könyvében megjegyzi –
a véleményét, amelyekről azonban
lakozásra szavazott. Putyin nem egy-
Rettegett Cárként vonul be a tör-
nem mond semmi újat, meglepőt. Nem
szer ellentmondásba keveredik. Hol azt
ténelembe.
szerű” vezérigazgatójának (CEO), „igazi gyermekének” tartja. Az is lenyűgözi, hogy
azért
nevezte
köszönő viszonyban sincs a
Könyvkiadónál
2016-ban
2018/április új könyvpiac 17
Gyűlölet Papp Sándor Zsigmondot kérdezi Szepesi Dóra
Új nagyregényében egy család élete elevenedik fel a romániai diktatúra 70-es, 80-as éveiből. Szereplői egyként vergődnek egy sötét parancsuralom korlátai között és végletes érzelmeik fogságában. Vajon meddig kell hordoznia az ide-
egy novelláskötet is. Egyébként meg
ként nőjek fel. Mit mondjak, nem sike-
genség, a gyűlölet érzését az új gene-
igen, nekem valahogy ennyi idő kell.
rült. Gondolkodtam rajta, hogy én is el-
rációnak?
Sok a leállás, a megtorpanás, és nem
utazzak a születésem helyére, életem-
Bárcsak tudnám a választ. Bárcsak
szeretem az első, túlságosan kézenfekvő
ben először, akárcsak Loboncz Márton,
tudnám, hogy például a manapság kel-
ötleteket. Így meg kell várni a második,
de aztán elvetettem. Kellett az a kis dis-
tett gyűlölethullám milyen meglepő és
nem ritkán a harmadik hullámot, mert
tancia, amelyet a valóság túlságosan le-
váratlan történésekhez vezet majd,
azok már nem a legkönnyebb megoldá-
szűkített volna. Néha jobb a képzelet
miben csúcsosodik ki, vagy hogyan lap-
sokat kínálják. Azokban már van annyi
„tudatlansága”.
pang még nagyon hosszú időkig. A
helyzeti energia, amitől élni kezd a
Már a regény elején kiderül, hogy a
gyűlölet talán az egyetlen olyan „tudá-
történet, és nem hasonlít egy megcsó-
fiú nyomoz apja után, aki gyilkosság
sunk”, amelyet nagyon könnyen „sajátí-
csált sztorira, amit két tömény után hal-
miatt ült és nemrég szabadult a bör-
tunk” el, viszont nagyon hosszú ideig
lani lehet a jobb kocsmákban.
tönből… A helyszínek félig-meddig
velünk marad. A reflexeinkben, a cson-
A főhős Loboncz Márton, egy
tokban. És ugyanígy adjuk tovább.
Kárpátokon túli kisvárosban szüle-
Budapest és Bukarest kivételével való-
Történelembe ágyazott élettörté-
tett, Erdélyben nőtt fel, a jelenben
ban minden fiktív. Egyrészt könnyebb
netek, megvilágító éleslátással és egy
már Budapesten él. Ez eddig az íróra
volt így dolgozni, nem zavartak a föld-
krimi izgalmával – így foglaltam
is igaz, de a regény persze fikció. A
rajzi és városrendezési tények, és nem is
össze magamnak a regény olvasása
könyvbemutatón megtudtuk, mi az
akartam olyan levelet kapni, hogy hát ez
után az élményt. Az előző regény, a
az abszurd, személyes történet, amit
tiszta hazugság, az Albatrosz utcában
Semmi kis életek megjelenése óta
kölcsönkap a főszereplő kisgyerek…
nem is járt a troli. Szeretek válogatni a
eltelt hét év. Ennyi lenne egy nagy-
Igen, én is Moldvában születtem, akár-
részletek között, és azt felnagyítani vagy
regény kihordási ideje?
csak a főhősöm, és azért helyezte ki oda
zsugorítani, ami a regény érdekét szol-
Igazából csak hat, ha nagyon meg-
a hatalom a Kolozsváron végzett szü-
gálja. Nekem a háttér, a valóság addig
piszkáljuk, és a kettő között még volt
leimet, hogy én lehetőleg már román-
kell csak, amíg el nem indítja a fantázi-
20 új könyvpiac 2018/április
fiktívek, miért?
ám. Mint a slusszkulcs egy álomautóhoz.
legfeljebb az nevethet kis ideig, aki
lehet a hosszú élet titka. Egy túlságosan
Nagyon szikár ez a cím, szinte mellbe
kiengedte a szellemet a palackból. De a
nárcisztikus korban igenis jól jöhet egy
vágja az embert. Miért lett Gyűlölet a
kiengedők is ritkán szokták túlélni az
kis ellensúly. Valami, ami pár percre
regény címe?
ilyesmit, sem politika, sem egyéb ér-
kijózanít. Túlságosan szeretjük magun-
Eredetileg csak munkacím volt, és
telemben. Ez nem az a szellem, amely
kat és ez a mámor már kikezdte az íté-
amikor a regény háromnegyedénél el-
teljesítené három kívánságunkat. Ez a
lőképességünket, az igazságérzetünket,
kezdtem gondolkodni a valódi címen, és
szellem csak elvesz, és nem ad semmit.
és szerintem hizlal is. Szóval komolyan
tucatjával jutottak eszembe rosszabb-
Nagyon tetszik, hogy történet tele
ajánlom mindenkinek, hogy reggelente
nál rosszabb változatok, akkor felad-
van költői képekkel. Úgy érzem,
vegye elő magát, mint egy rossz gyereket.
tam. Ráadásul a szerkesztőm is győz-
általuk közel kerülünk a problé-
A regényben sok meglepetés volt a
ködött, hogy ez igenis jó cím. Így maradt
mákhoz, érzésekhez, indulatokhoz,
számomra, a vége is ilyen. Mi volt a
ez. Karácsonyra és születésnapra ideális.
egyben távolságból is tudjuk szemlél-
szándékod ezzel a nyitott befejezés-
A magyar nyelvben a gyűlöl, az öl és
ni őket. Mintha a költőiség finomí-
sel?
az ölel hasonló hangzású szavak. Bár
taná, megvilágítaná a regényből
Akkor szerettem volna befejezni,
lehet hogy ez részemről amatőr
áradó légkört. Lehetséges ez?
amikor úgy éreztem, hogy még van egy
nyelvészkedés, mégis érdekesnek
De még mennyire! A költészet talán
kis remény. Talán visszafordítható min-
tartom. Azt jelzi, hogy ezek a dolgok
ahhoz kell, hogy ne taszítsam a kel-
den, hiába van meccslabdája a körül-
egyáltalán nincsenek egymástól tá-
leténél is sötétebb verembe az olvasót.
ményeknek, még ki lehet bújni a vere-
vol. Mi a véleményed erről?
Nem lenne jó, ha ezután nem olvasna
ségből. Két mondat még, és ez a remény
Az biztos, hogy ahol gyűlölet van, ott az
többet, csak kuksolna a sarokban maga
is kihunyt volna. Legalábbis én így
agresszió sem késik soká. Először csak
elé bámulva. Ugyanakkor a levegőtlen-
képzelem. Meg aztán mindig is úgy gon-
verbálisan, aztán jön némi kakaskodás,
ségnek is megvan a maga költészete, ha
doltam, hogy a jobb regények épp annyi
és a végén bizony vér fog folyni. Így vagy
úgy tetszik szépsége, borzongató ereje.
munkát adnak az olvasóknak, mint az
úgy, kevés vagy sok, de folyni fog. Persze
Bár tudom, hogy a legtöbb ember un-
írójának. Minél rosszabb egy könyv,
az a változat sem túl szívderítő, amikor
dorodva fordul el tőlük, engem mindig
annál kevesebb meló jut a befogadónak.
csak senyved az emberben hosszú év-
csodálattal töltenek el azok az állatok,
Nem a válaszra tanítanak meg, hanem a
tizedekig, lassan elszenesít mindent, a
amelyek ott élnek, ahol elvileg már nem
kérdezés képességére.
boldogságra való képességet, az empá-
nagyon van lehetőség az életre. Talán
tiát, a racionalitást. Ez is gyilkosság, csak
egy kicsit ilyenek az én szereplőim is.
magunk felé irányul.
Gyönyörű torzók, és mégis az életre-
A regényben nem egyszerűen etnikai
valóság csupasz diadalai. Csak épp egy
gyűlöletről van szó, hanem – ahogyan
nem túl boldog élet lehetősége lüktet
Tompa Andrea is fogalmazott a
bennük.
bemutatón –, inkább univerzálisabb
Érdekes momentum, hogy a fiatal
idegenségérzésről, kapcsolódási kép-
főhős rendszeres öngyűlöleti negyed-
telenségről, az elfogadás és az együt-
órákat tart. Ez egyfajta terápia? Kell
térzés hiányáról… Mennyire be tud
az egészséghez, „mint reggelente a
szivárogni a hétköznapokba, a
frissen facsart narancslé”?
magánéletbe a hatalom diktálta
Az öngyűlölethez igen jó önismeret kell.
szemlélet!
Meg elszánás. Türelem. Saját magunk
Épp ezért tartom a legnagyobb fele-
díványára fekszünk fel, és érdeklődve
lőtlenségnek, amikor ezzel játszanak.
hallgatjuk a válaszainkat. Ahogy pró-
De ez azzal is összefügg, amit az előbb
báljuk kidumálni magunkat a saját
mondtam, hogy leginkább minket
pitiáner bűneink alól. Arról nem is
pusztít el a mások iránt érzett gyűlölet.
beszélve, hogy ezzel kifogjuk a szelet a
Papp Sándor Zsigmond
Ebben a játszmában sosincs nyertes,
minket gyűlölők vásznából. Szóval ez is
Jelenkor Kiadó, 2018, 476 oldal, 3499 Ft
Gyűlölet
2018/április új könyvpiac 21
Nap Kiadó
A a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon KISS GY. CSABA Közép-európai találkozásaim 18 év – 41 arckép
Magyar esszék sorozat Fr/5 alak, keménytáblás, ISBN 978 963 332 114 0, 184 oldal, 3150 Ft A szerzőnek e kötetéből a mai közép-európai szellemi élet sajátos metszete rajzolódik ki előttünk. Személyes ismerőseiról, barátairól készített rövid esszékben portrét – nagyjából az ezredforduló táján. Színes változatosságban lépnek elénk költők, történészek, műfordítók, tudós emberek és művészek, akikkel hosszabb-rövidebb ideig alkalma volt találkoznia, akiknek ismeri személyét és munkásságát Lengyelországtól és Csehországtól, Szlovákián keresztül egészen Szlovéniáig és Horvátországig, Szerbiáig. Többek között: Bohumil Hrabal, Czesław Miłosz, Andrzej Wajda és Zbigniew Herbert. De elkészült az arcképvázlata a szerb Danilo Kišnek, a szlovák Emil Boleslav Lukáćnak, a szlovén Veno Taufernek is. A portrék pillanatfölvételnek tekinthetők, visszatekintenek a barátság múltjára vagy csupán a személyes benyomásokat rögzítik.
SÁRKÖZY PÉTER „Mért ne legyek tisztességes!” József Attiláról
Magyar esszék sorozat B/5 alak, keménytáblás, ISBN 978 963 332 117 1, 280 oldal, 3500 Ft
Sárközy Péternek, a Római Tudományegyetem Magyar Tanszéke professzorának 1996-ban és 2001ben megjelent tanulmánykötete igen nagy sikert aratott, ezek a tanulmányok ugyanis szakítottak az addigi „hivatalos” József Attila-képpel. A szerző a 90-es évek elején egymás után sorra vette a költő életével kapcsolatos legendákat és az életművére ráragasztott hazugságokat. Kimutatta, hogy ezek a „legendák” úgy rárakódtak József Attila életművére, mint versében a guanó, és máig lehetetlenné teszik József Attila érett, 1932 utáni költészetének megértését. A jelenlegi kötet az 1996-ban megjelent tanulmányok mellett közli Sárközy Péter 1996–2015 között írt újabb József Attila-tanulmányait, melyekben vitába száll a Szabolcsi Miklós örökségét tovább folytató, ma is „hivatalosnak” számító József Attila-kutatók egyoldalú beállításával. A kötetben ezenkívül a Nagyon fáj-kötet verseinek az explication de texte módszerét követő szövegelemzése áll.
SZÖRÉNYI LÁSZLÓ Hunok és jezsuiták. Fejezetek a magyarországi latin honfoglalási epika történetéből Második, javított, bővített kiadás Magyar esszék sorozat – Szörényi László életműsorozat B/5 alak, keménytáblás, ISBN 978 963 332 103 4, 280 oldal, 3750 Ft Szörényi László könyvének tárgya a magyarországi, főleg jezsuiták által megalapozott és általuk is művelt hun tárgyú, de a hun-magyar azonosságot valló történetszemléletnek megfelelően akkor honfoglalási témájúnak értelmezett epikus költészet. A jezsuita rend a 18. században az egész hazai felsőoktatás túlnyomó részét kezében tartotta, és jól szervezett értelmiségi csoportként is felfogható már, amelynek körében korszerű tendenciák kerültek előtérbe: a természettudósok és hivatásos történetírók mellett éppen azok, akik a szerző munkájában példás méltatásban részesülnek. Az 1993-ban megjelent első kiadáshoz a szerző hozzáillesztette az eltelt 25 év alatt született hasonló tematikájú írásait.
A könyveket a Millenárison, a Supka Géza teremben, 2018. április 20-án, pénteken, 15 órakor mutatjuk be! Dedikálások a Nap Kiadó K4-es standján
2018. április 20., péntek: Juhász Előd 11-12, Pusztay János 13-14, Ágh István 14-15, Gróh Gáspár 16-17 Kiss Gy. Csaba 16-17, Sárközy Péter 16-17, Szörényi László 16-17 2018. április 20., szombat: Juhász Előd 11-12, Lukács Sándor 11-12, Sárosi Bálint 13-14, Gróh Gáspár 14-15 Ágh István 15-16, Kiss Gy. Csaba 16-17, Sárközy Péter 17-18 2018. április 20., vasárnap: Lukács Sándor 11-12, Juhász Előd 14-15, Kiss Gy. Csaba 16-17, Szörényi László 17-18
www.napkiado.hu
„Építsetek hidakat” Majoros Nórával beszélget Sultz Sándor
Pityke és prém címmel jelenik meg Majoros Nóra lebilincselő új regénye. A legjobb fantasyk hagyományait eredeti módon újragondoló kötetet a Könyvfesztiválon mutatják be.
átváltozás, kérdés, hogy mihez kezd vele. A fordulatos cselekmény hátterében rendkívül összetett társadalomkép
A regény karakterei ismerősnek tűn-
tehetséges. Belenevelik őket egy szabá-
bontakozik ki. Hogyan viszonyulnak
nek a népmesei hagyományból, de
lyok által szigorúan korlátozott világba,
egymáshoz az egyes népek és nép-
ahogy jobban megismerjük őket,
amelyben egyikük sem érzi jól magát.
csoportok?
egyre összetettebbé válik a személyi-
Govalinda, akit nyomaszt a trónörökösi
A regényben két ország kerül konflik-
ségük. Hogyan építette fel a történet
szerep, minden tőle telhetőt megtesz,
tusba: a monarchikus Mirinária és a
szereplőit?
hogy megfeleljen az anyja elvárásainak.
demokratikus Körkubik-völgy. A konf-
Bár valóban felvonulnak a könyvben a
Nagy igyekezetében odáig megy, hogy
liktus oka nem más, mint a Miriná-
klasszikus mesei szereplők, árnyaltab-
lelkiismeretlen és kegyetlen paran-
riából Körkubik-völgybe özönlő pór
bak, a motivációjuk valóságosabb, mint
csokat ad. Prillaszári lázadozik, de pont
menekültek hada, illetve a körkubikok
a mesékben. Például a királynő jellemét
olyan erőtlenül, mint az apja. Csak a
meggyőződése, hogy csak az ő társadal-
nem lehet egyszerűen leírni azzal, hogy
körülmények kényszerítik rá, hogy
mi berendezkedésük lehet megoldás a
gonosz. Inkább keménykezű, büszke és
állást foglaljon. Pont ebben változik a
szomszédos ország problémáira. (Mie-
becsvágyó, a saját hatalmának bűvö-
jelleme: a regény végére képes lesz
lőtt párhuzamokat vélünk felfedezni a
letében él. Ez jellemző emberi tulajdon-
kockázatot is vállalni az útja során meg-
valósággal, szögezzük le, hogy a fan-
ság – nem csak a mesék világában.
tapasztalt igazságért.
tázia világa erősen leegyszerűsített, és
Ugyanúgy igazságtalan lenne tutyimu-
Akinek tündérré kell válnia, annak
esszenciálisan képes bemutatni konflik-
tyinak nevezi a királyt. Kényelmes ter-
tündérré kell válnia?
tusokat. Ez erőssége és egyben hiányos-
mészet, aki felismeri ugyan a királynő
Akinek tündérré kell válnia, annak
sága is.)
uralkodásának visszásságait, mégis
nem elég sodródnia az eseményekkel,
Mirináriában három népcsoport él. Az
megelégszik azzal, hogy sakkjátszmáik
és várni, amíg magától megtörténik a
uralkodó osztályt a pitykések alkotják, a
során odaszurkál a feleségének. Ám
csoda, hanem tennie is kell ezért. De
köznépet pórnépnek nevezik, ők szol-
amikor cselekedni kell, ő az, aki habo-
vajon ki az, aki ebben a regényben
gálják a pitykéseket. Az erdőben élő
zás nélkül, szenvedéllyel száll harcba.
tündérré válik? A királykisasszonyok, a
prémes népesség viszonylag független,
Miképpen változnak meg a regény
király, a királynő, a testőrkapitány, az
de ennek a szabadságnak ára van: fo-
során a királyi pár ikerlányai?
erdei vadember, vagy éppen a fekete
lyamatosan fenyegetik őket a pityké-
A főszereplő királykisasszonyok közül
bőrű harcos? Szerintem majdnem
sek és a pórok, és nem veszik őket em-
egyik sem különlegesen szép vagy
minden szereplőben megtörténik az
berszámba.
24 új könyvpiac 2018/április
Prillaszári a harctéren: „Mindenekelőtt
voltam öltözve, mint Prillaszári. Szür-
építsetek hidakat...!”
reális kép volt, és nagyon erősen dolgo-
A mágiának mintha fontos szerepe
zott bennem, míg pár nappal később
lenne a történetben.
megszületett a regény első vázlata.
Pedig szándékom szerint a könyvben
A kisfiának mesélt már a történetről?
nagyon kevés a mágikus elem. A varázs-
Milánnak meséltem a regényről, és sok
lat inkább körülmény, legfeljebb támo-
vitánk is van abból, hogy feltétlenül el
gató erő, de a szereplőket a saját aka-
akarja olvasni, mert szerepel benne egy
ratuk mozgatja. A történetben szerepel
borz. Óriási borzkultusz van itthon, a
egy bölcs, aki valóban mágikus tájon él.
„kedvenc állat” kifejezés elégtelen arra,
Ám ő nem tud beszélni, akár félnótás-
hogy kifejezze a lelkesedését. Szerintem
nak is nevezhetnénk. Prillaszári magya-
még nem tudja befogadni, de az idő neki
rázza egyszer körkubik barátjának,
dolgozik.
hogy ha a bölcsnek teszi fel a kérdését,
Egy e-interjúban kérdezték, ha hét
még a legbonyolultabb problémára is
élete lenne, mint a macskának, mi-
választ talál – de attól még a megoldást
lyen életeket élne. A hetedik válasz-
saját magának kell kitalálnia, és nem
tása az volt, hogy az első hatról írna.
rágja a szájába egy mindentudó varázs-
Változtatna ezen?
ló. Kicsit olyan ez a szereplő, mintha
Hét élet nagyon kevés, élnék én hetven-
Időről időre felbukkan egy különös
tükör lenne, amelyben kívülről nézhe-
hetet is, de az írásban pont az a jó, hogy
legenda, amelyet a különböző né-
tünk rá a saját gondolatainkra – nem
szabadon kalandozhatok bárhová, és
pekhez, illetve társadalmi rétegek-
véletlenül lakik a bölcs tükörtájon. Így
megélhetek bármit. Már nem is emlék-
hez tartozó szereplők mind másképp
lesz a varázslat inkább jelkép.
szem, mit feleltem az említett interjú-
ismernek.
Mi volt az első kép a történethez?
ban, mi lenne az első hat élet. Talán
A szereplők motivációját gyakran a le-
Amikor kitalálok egy történetet, az
ugyanazt mondanám, mint akkor, talán
genda fényében lehet megérteni. Négy
esetek többségében nem valós szemé-
mást, de a hetediken nem változtatnék.
változatban ismerjük meg a történetet,
lyek, hanem valós jelenségek, érzések,
a pitykések, a pórok, a prémesek és a
konfliktushelyzetek ihletnek. Az éle-
Jelenleg rengeteg ötlet foglalkoztat, de
körkubikok tolmácsolásában is elhang-
temben felmerülő, vissza-visszatérő
elhessegetem őket, mert a Bolygóvadá-
zik. Minden népcsoport csak a saját vál-
témák egyike az előítéleteim felismerése
szok című könyvem folytatásain dolgo-
tozatát fogadja el, nem ismeri a má-
és leküzdése. A Pityke és prém történetét
zom. Kihívás többrészes regényt írni,
sikét, nem is kíváncsi rá – ez is elég jel-
bő öt évvel ezelőtt kezdtem el írni. Már
izgalmas és ismeretlen terület számom-
lemző emberi hozzáállás. Prillaszári
lecsapódott bennem egy csomó gondo-
ra. Folyamatosan foglalkozom az Író
királykisasszony az, aki a kalandjai
lat, és a környezet is kezdett úgy változni,
Cimborák témáival is, hol szerkesztő-
során felfejti a különböző változatokat.
hogy előtérbe kerültek az előítéletek.
ként, hol alkotóként, mindkettő remek
Rájön, mennyire ellenséges mindegyik
Valós konfliktusokat nagyítottam fel, és
gyakorlat. Készül több könyv, több
változat a másik néppel szemben. Ha
tettem bele egy olyan világba, ahol más
kiadóval és szerzőtárssal együttmű-
egy történetet más-más nézőpontból
problémák nem bonyolítják a helyzetet.
ködve, de ezekről még nem beszél-
vizsgálunk, torzul, ahogy a csillagok is
Az első képre, amelyből a regény elin-
hetek. Van egy új regényötletem is, de
eltérítik egymás fényét. Csak a fényét,
dult, nagyon is emlékszem. Egy álom
az még csak gomolyog legbelül, és nem
de ebből hibás következtetést vonunk
volt. A csipkehíd szerepelt benne, fém
szeretném túl hamar elkotyogni, mert
le, ha a csillag eredeti helyzetét szeret-
rács formájában. Alatta színes állat-
megijed és elrepül, mint a felhőnyúl.
nénk meghatározni. Akkor kerülhetünk
jelmezekbe bújt emberek gyülekeztek
közel az igazsághoz, ha tisztelettel vi-
és tomboltak. A hídra léptem, közben
szonyulunk a másik nézőpontjához,
valaki beszélt hozzám az erkölcsös élet
azaz a másik emberhez. Ezt ismeri fel
fontosságáról, én pedig ugyanúgy alul
Legújabb írói tervei?
Könyvbemutató a Könyvfesztiválon: 2018., április 21. szombat, 18.00–19.00 Kner Imre-terem
2018/április új könyvpiac 25
Vér és kereszt Tamás Gábor könyvajánlója Benkő László
Vér és kereszt – Sosem volt pogányok, Ország születik, A hatalom ereje Lazi Kiadó, 2017, 412-424 oldal, 2999Ft/kötet
A Vér és kereszt című történelmi regénytrilógia
dulatos, olvasmányos formában tárja az
felelős és nehéz döntések vártak. A triló-
Benkő László honfoglalással, a kalandozások
olvasó elé.
giában jól érzékelhető, mekkora áldozattal
korával, Szent Lászlóval és a tatárjárással
A trilógia második kötete az Ország
járt a nyugati kereszténység elfogadása, amit
foglalkozó kötetei után újabb korszakot hoz
születik címet viseli. Itt már az államalapítás
az iskolai történelemkönyvekben alig néhány
közel az olvasóhoz: visszavezet minket a 10. és
előzményei, véres viharai, az egységes
oldalon ismerhetünk meg. A szerző jóval
a 11. századba. A témaválasztás hiánypótló, a
Magyarország megteremtése áll a közép-
szélesebb spektrumban jeleníti meg a kort, a
cím kifejező. Kortárs szerző tollából erről a
pontban. Feszült, fordulatokkal teli történetet
szereplőket. Érzékelhetővé válik a kor poli-
magyar államiság szempontjából jelentős
a folytatás. A kor politikája változik, egyre job-
tikuma, és érvényre juthat az ősi elv, miszerint
történelmi korról eddig valóban kevés regény
ban terjed a keresztény hit. Ámde nehéz az
minden mindennel összefügg. A szerző re-
született. Sok szereplőt felvonultató, nagy és
ősi hitet, gondolkodást parancsszóra megvál-
mekül mozgatja szereplőit, akár a szerelmi
fontos eseményekről beszámoló mozgalmas
toztatni. Már a történet elején kiviláglik, hogy
szál vagy a nagypolitika áll a középpontban.
történelmi tabló ez.
a tudatlanság mennyi baj okozója lehet. A
Cselekmény, fordulat akad bőven, ahogy talp-
A trilógia első kötete, a Sosemvolt
magyarok nyilai még veszélyesek, különösen,
nyalók és köpönyegforgatók, haszonlesők is.
pogányok Kr. u. 969-ben veszi kezdetét. Ami-
ha egymás ellen használják. Az erősen meg-
Benkő László most sem ítélkezik, viszont ábrá-
kor a kereszténység terjesztése 972-ben elin-
osztott országban kell az erős kéz, a biztos hit.
zolja a kialakult helyzetet, tükröt tartva a
dult, a belső forrongások is felerősödtek. Az
Ám férje halála után Sarolta ezt erősen túlzás-
mának is. Egyenletes színvonalon tanít és
ország a régi és új hit harcában két részre sza-
ba viszi, és a tűzzel-vassal keresztény hitre
szórakoztat, tisztelegve a nagy regényíró
kadt. Géza nagyfejedelem és felesége, Sarolta
kényszerített lakosság nehezen viseli az új hit-
elődök előtt. Nemcsak a két vallás összecsa-
kemény kézzel léptek fel a régi rend követői
tel járó szokásokat. Koppány herceg a somo-
pását jeleníti meg, hanem azt is érzékletesen
ellen. Az ellenszegülőkre bosszú és halál várt.
gyi birtokairól nyíltan Sarolta és Vajk (István)
szemlélteti, hogy a korabeli emberek a
Elképesztő cselszövések sorozata indult meg.
ellen támad. Nincs békesség sehol, a magya-
történelem viharában miért kényszerültek rá
Érdekkapcsolatok, testvérviszály, tisztességes
rokra komoly belháború vár.
a harcra. Valóban borongós, izzó indulatoktól
és álszent papok színezik a képet. Semmi nem
A trilógia zárókötete A hatalom ereje
az, aminek elsőre látszik. Az új törvények, új
alcímet kapta. A szerző egyedi és magával
szokások drámai változások sorát idézik meg.
ragadó stílusban zárja le a sorozatot. Egy csa-
A Vér és kereszt trilógiát bátran ajánlom
Kinek volt igaza? Tényleg pogányok voltak
lád történetén keresztül ismerhetjük meg ezt
minden történelmünk iránt érdeklődő
őseink? Megismerhetjük, a vallási hiedelmek
a nehéz korszakot. Nemcsak a valós szereplők
olvasónak. Lebilincselően izgalmas, pergős
mellett eleink gondolkodását, viszonyukat az
elevenednek meg, akik szerethetők vagy
ritmusú regénysorozat, hasonló élményeket
Öregistenhez, Napmadárhoz, a szellemvi-
esendőek, de a mellékkarakterek is jól árnyal-
biztosít az eddig napvilágot látott, Benkő
lághoz. E szemléletes ábrázolást a szerző for-
tak. E vészterhes időszakban élt emberekre
László nevével jelzett kötetekhez.
26 új könyvpiac 2018/április
feszült, vérgőzös a korszak, s így maga a történet is.
Kaland! Krimi! Titok! Sultz Sándor könyvajánlója Maria Maneru
A Nofertiti-küldetés; Kleopátra bosszúja Napraforgó Kiadó, 2018
A Napraforgó Könyvkiadó Minden-
filmforgatásba csöppentek, ahol régi
folyosó várja őket. Ennek a végén pedig
tudók Klubja két új kötettel örvendezteti
barátjuk, a kalandor Peter Morgan játsz-
egy hatalmas terem, benne medence, a
meg az olvasóit. A María Mañeru által írt
sza a fáraót. Mivel egy igazi kalandor min-
medence közepén egy kis sziget és a
és a J. Barbero és E. Losada illusztrálásá-
denhez ért. Így ahhoz is, hogy a gyerekek
szigeten egy kincsesláda. A medencében
val képregényszerűen színessé tett, és
segítségével visszaszerezzék a két gaz
krokodilok, akik csak azért nem éhesek,
Rusznyák György fordításában kiadott
színésztől (a királynőt s a szobrászt ját-
mert fából vannak. Így aztán náluk sokkal
könyvecskékhez A Nofertiti-küldetés és a
szották ők) az igazi mellszobrot. A fél-
veszélyesebb az a banda, akik Kleopátra
Kleopátra bosszúja csatlakozott.
szemű Nofertitit az ezer, raktárban őr-
kései testőr papjainak tartják magukat,
zött másolat közül.
ezért jogos tőlük ama cselekedet, hogy
Az egzotikus helyszín marad Egyiptom, ezen belül Amarna és Alexandria.
(Az nem egészen világos, hogy az ere-
elfogják az illetéktelen behatolókat, és
A királynőkkel mindig baj van. Pláne
deti mellszobor hogyan kerül a forgatás
felkésztik őket némi emberáldozatként
ha már életükben istennők is voltak.
helyszínére az ezer másolat közé – no de
bemutatott legyilkolásra. Kleopátra
Ezúttal a Callender család ifjai Noferti-
mit lehet azt tudni egy félszemű, csalfa
nevében, aki megbosszulja, ha a sírját
tivel keverednek bonyodalomba. Pon-
istennőnél? Szegény Ehnaton, hát nem
keresik vagy bármi egyéb módon jól
tosabban nem annyira vele, mint a róla
voltak elég neki a főpapok áskálódása?)
megérdemelt örök nyugalmát hábor-
készült mellszoborral. A család régi ba-
És már megint, még ki se pihegtük
gatják. Ám közbelép a Thot nevű majom,
rátja, a bogaras Sir Alexander professzor
magunkat, a Callender család máris
aki szintén isten névre hallgat, na és nem
viszi el a mindentudókat az amarnai
Alexandriába utazik, hátha sikerül
női isten, és segít a gyerekeknek és az
ásatásokra, hátha találnak még valamit a
megtalálniuk a mások jó kis firma isten-
Andersonoknak megmenekülni. Sze-
legendás hitújító fáraó, Ehnaton kultiku-
királynő, Kleopátra sírját. A helyszín
gény Heliosz ál testőr-főpap meg mehet
san földig rombolt városában. És amíg a
Taporisis Magna, ahol Kleopátra palotá-
a dutyiba, úgy is, mint az ékszer tolvaj
professzor és kollégái elvonulnak, a
ja állt egykoron. Az ásatásban a régész
banda főnöke. Így, ha rövid időre is, de
gyerekek mintha időspirálba kerültek
szülők segítségére érkezik egy furcsa
átvette szegény Mr. Parker szerepkörét,
volna, egy homokbucka mögül kilesik,
testvérpár, bizonyos két Andersonok,
aki ebből a két történetből kiszorult –
hogyan csapja a szelet a mellszobor
akik kiváló tudósok, ám az a szokásuk,
lehet, ő még azóta is a hűvösön csücsül,
készítője a királynőnek.
hogy az egyik Andersen által elkezdett
és egy életre megtanulta: a Mindentu-
És lebuknak: megjelenik a fáraó és
mondatot mindig a másik fejezi be. Ezen
dók Klubjával kikezdeni az álmoskönyv
nagy jelenet készül, amikor megindul a
el lehet röhincsélni jó sokáig, mígnem
szerint totális lebukást jelez.
bucka a gyerekek alatt. Aztán kiderül,
egy setét teremben egy rejtekajtót nem
nem az idő örvénylett vissza, hanem egy
találnak, amin belépve még sötétebb
Ismét KALAND! KRIMI! TITOK, ami megoldódik, ahogy az illik a mesékben. 2018/április új könyvpiac 27
Az Oxford University Press ajánlata: The Big Game (Obw Starter) 3/E* – Paul Shipton – 1280 Ft The Big Game Mp3 Pack (Obw Starter) 3/E* – Paul Shipton – 1895 Ft
A West High School fiú kosárlabda csapata a legpocsékabb a városban, ezt mindenki tudja. Soha nem nyernek. Ben és a barátja azonban nagyon szeret játszani. Ekkor érkezik a csapatba egy új játékos, Sam. Ő egy igazi tehetség. Hirtelen minden megváltozik a csapatban. Vajon a legfontosabb egy iskolai csapat számára a győzelem? A könyv az Oxford Bookworms könnyített olvasmányok sorozatában jelent meg. A1 szintű. Sport, kosárlabda és iskolai csapatjáték témakörben 250 szót tartalmaz. Hanganyaga MP3 formátumban letölthető.
Stephen Hawking Factfile Level 2 – Alex Raynham – 1280 Ft Stephen Hawking Factfile Mp3 Pack Level 2 – Alex Raynham – 1895 Ft
Stephen Hawking korunk egyik legnagyobb tudósa és gondolkodója. Előadásokat tart, és úgy ír a világegyetemről, tudományos dolgokról, hogy mindenki megérti. Gyógyíthatatlan betegséggel küzd évtizedek óta, ennek következtében csak gép segítségével tud mozogni és beszélni. Ez nem állíthatta meg kutatásaiban, és abban, hogy jobban megértse a világunkat. Honnét származik az univerzum? Hová utazhatnak az emberek a jövőben? Legtöbbünk nem is kezd el gondolkodni ilyen dolgokon, de Stephen Hawking keresi a válaszokat. A könyv Oxford Bookworms Fachtfiles sorozatában jelent meg. A2-B1 szintű. Tudománnyal kapcsolatos témakörben 700 szót tartalmaz. Hanganyaga MP3 formátumban letölthető.
Muhammad Ali (Obw Factfile Level 3) – Andrea Sarto – 1450 Ft Muhammad Ali Mp3 Pack (Obw Factfile Level 3) – Andrea Sarto – 1895 Ft
Már kisfiúként tudta Muhammad Ali, hogy nagy dolgot akar véghez vinni életében, ami megváltoztatja a világot. Mire betöltötte tizennyolcat, a boksz olimpiai bajnoka lett, aztán háromszor nyerte el a világbajnoki címet. De Ali nemcsak a ringben szállt harcba. Kiállt a békéért, a feketék jogaiért, a hátrányos helyzetűekért. Ez az ő története, hogyan lett belőle ’A legnagyobb’. A könyv Oxford Bookworms Fachtfiles sorozatában jelent meg. A2-B1 szintű. 700 szót tartalmaz. Hanganyaga MP3 formátumban letölthető.
The Life and Diaries of Anne Frank - Obw Factfiles 3 – Rachel Bladon – 1450 Ft New The Life and Diaries of Anne Frank Obw Factfiles 3 Mp3 Pack – Rachel Bladon – 1895 Ft
Anna Frank 1942 és 1944 között Amszterdamban élt, Édesapja irodája mögötti kis szobában bujkáltak a nácik elől anélkül, hogy egyszer is elhagyták volna a helyiséget. Ez idő alatt írta naplóját, melyben beszámol titkokról, reményekről, álmokról, szeretetről, amiket a tinédzser lány megélt a szörnyű időkben. A napló a háború után került elő, és lett világhírű. A könyv Oxford Bookworms Fachtfiles sorozatában jelent meg. B1 szintű. 1000 szót tartalmaz. Hanganyaga MP3 formátumban letölthető.
Brothers In Arms (Obw Library Level 4) 3/E – Julie Reeves – 1450 Ft Brothers In Arms Mp3 Pack Obw Library 4 – Julie Reeves – 1995 Ft
Miért nem szabad a diákoknak matematikát tanulni és computert használni a Mangrove Főiskolában? Kik azok a furcsa Örök, akik mindig figyelik őket? Valaki még a gondolataikban is olvas, amikor „A szobába” küldik őket? Finn és Ellie mindketten tudják, hogy valami nincs rendben a világukban. De amikor elkezdenek kérdéseket feltenni, életük hirtelen fenekestől felfordul, már a családjuk sem az mint régen. Finn nagy veszélyben van, de amikor a testvére Adam felajánlja a segítségét gyorsan döntenie kell, hogy bízhat-e benne….A könyv az Oxford Bookworms könnyített olvasmányok sorozatában jelent meg. B1 B2 szintű. Iskolai élet, család, témakörben 1400 szót tartalmaz. Hanganyaga MP3 formátumban letölthető.
Librotrade Kft. 1173 Budapest, Pesti út 237. Tel: 254-0273 Fax: 257-7472 e-mail: books@librotrade.hu www.librotrade.hu
A könyvek megvásárolhatók: Bookshop Kft. 1052 Budapest, Gerlóczy utca. 7. Tel: 318-8633 e-mail: info@oupbooks.hu
Famulus Könyvesbolt 1137 Budapest, Újpest rakpart 6. Tel: 349-3656 Fax: 288-0769 e-mail: famulus@chello.hu www.famuluskonyv.hu
Irodalmi ajánlatunk Wishpering Room – Dean Koontz – 4900 Ft
Egy vérbeli Dean Koontz thriller, melynek mottója: „Tedd meg, amit meg kell tenned” Ez volt az a gondolat, amely utoljára átsuhant a szelíd és kedvelt tanárnő fejében, miközben egy benzinnel megrakott kocsival belehajtott egy hotelbe. Ebben a borzalmas terrorcselekedetben sokan, köztük a tanárnő maga is, meghalt. Mindenki azt gondolta, hogy ez nem más, csak egy megbomlott elme tragikus félresiklása. Ám Jane Hawk FBI ügynök tudja az igazságot. Miközben férje megmagyarázhatatlan és gyanús öngyilkossága ügyében folytatja a nyomozást, egyre több szálon kezd kapcsolódni a két esemény egymáshoz. Jane egy titkos és szörnyű összeesküvés nyomaira bukkan, ahol a „játékosok” a technológia egy borzalmas újdonságával akár a világuralmat is elérhetik. Férje iránti szeretete és öt éves fia féltése Jane-t megállíthatatlan ragadozóvá változtatja. Akikre vadászik, sehova sem menekülhetnek el, ha Jane árnyéka egyszer rájuk vetült…
Emma In The Night – Wendy Walker – 4315 Ft
Három évvel ezelőtt egy éjszaka eltűntek a Tanner nővérek. Cass tizenöt, Emma tizenhat éves volt. A parton megtalálták Emma autóját, benne kézitáskájával, a kulcsaival. Mindenki úgy hitte, hogy meghalt. Úszni indult az óceánba, és vízbe fulladt. Vagy baleset érte, vagy öngyilkos lett. Az autót alaposan átvizsgálták, és megtalálták testvére hajszálait, ezért feltételezték az ő halálát is. Most, három évvel később Cass visszatér a testvére nélkül. Elmeséli a történetüket, életük egy misztikus elhagyott szigeten, erőszak és gyermekrablás. Dr Abby Winter törvényszéki pszichológus számára azonban valami nem világos. Vizsgálni kezdi a problémás család életét. Feltárja, hogy erőszakos, nárcisztikus szülők gyerekeiről van szó, és a krimi, csak a nővér visszatérésekor veszi kezdetét.
How To Fall In Love – Emmy Abrahamson – 3540 Ft
Emmy Abrahamson, svéd gyermekkönyvíró kiadta rendkívüli szerelemének történetét. 2006-ban Hollandiában nyaralt, amikor egy parkban egy ismeretlen férfi ült le mellé a padra. Magas, fekete, csinos… ugyanakkor elképesztően szőrös, mezítlábas, kellemetlen szagú és fedél nélküli. Emmy és a férfi megbeszélték, hogy pontosan egy hét múlva, ugyanannál a padnál találkoznak. Amikor a nyaralás véget ért, és Emmynek vissza kellett térnie az osztrák fővárosba, biztos volt benne, hogy soha többé nem látja férfit. Három héttel később azonban megcsörrent a telefonja. Vic volt az, aki azt mondta, útban van Ausztria felé, hogy megtalálja. Tíz éve boldog házasságban élnek, a gyerekeik imádják a szüleik megismerkedéséről szóló történetet. Mindig jót nevetnek azon, hogy apa régen egy bokorban lakott.
The Woman In The Window – A.J Finn – 5110 Ft
Anna Fox egyetlen kapcsolata a külvilággal házának ablaka. Már tíz hónapja New York-i lakásának szobáiban bolyong, nap-nap után az ablakban ül, és megpróbál mindent megjegyezni, ami körülötte történik. Például, amikor Russelék, (egy tökéletesnek tűnő család, amilyen valaha az övé is lehetett,) a szomszédságba költöznek, rögtön le is rajzolja. Ám egy este vérfagyasztó sikoly rázza fel a csendet, és Anna szemtanúja lesz valaminek, valaminek, amit senki nem hisz el neki.. Ez kimozdítja Annát a fásultságából, és tudja, hogy mindent meg kell tennie annak érdekében, hogy kiderítse az igazságot. De ha ki is deríti, hisznek-e majd neki? Egyáltalán saját maga hisz még abban, amit látott? Stephen King, Gillian Flynn és Val McDermid is a könyv rajongója.
The Wicked Cometh – Laura Carlin – 4040 Ft
London, 1831. Laura Carlin angol írónő balsejtelmű regényében minden benne van, ami a XIX. század Angliáját jellemezte. Sötét sikátorok, mocskos viskók, kimondhatatlan gonoszság az utcákon, ahonnan egyre több a rejtélyesen eltűnő ember. A fiatal lány, Hester White, bármilyen lehetséges módot megragad, hogy a nyomornegyedből kitörjön. Így kerül az arisztokrata Brock családhoz, ahol a rejtélyes Rebekah Brock veszi szárnyai alá. Hamarosan azonban sötét összeesküvésbe keverednek, és Hester régi életéből mérgező suttogások zavarják meg mostani életüket. A város sötét szívében valami számukra elképzelhetetlen gonosz áldozatra les.
A kötetek megvásárolhatók:
Librotrade Kft.
Famulus Könyvesbolt
1173 Budapest, Pesti út 237. Tel.: 254-0273 • Fax. 257-7472 E-mail: books@librotrade.hu Honlap: www.librotrade.hu
1137 Budapest, Újpest rakpart 5. Tel.: 349-3656 • Fax. 288-0769 E-mail: famulus@chello.hu Honlap: www.famuluskonyv.hu
Az „újratöltött” Vitorla-ének Borcsa János könyvajánlója Vitorla-ének. Fiatal költők antológiája „újratöltve” 1967–2017. Polis Kiadó, 2017, 348 oldal, 45 RON ( 3150 Ft)
Egy évekkel ezelőtti előadásomban mondot-
sal, függelékben pedig az antológiáról ren-
között néhány ígéretes tehetség s jó néhány
tam, hogy az 1960-as évek második felének
dezett 1967-es vita anyagával, továbbá válo-
leendő ígéretes tehetség.” (313.)
romániai magyar irodalmát az irányzati sok-
gatást kap a mai olvasó a kötetről készült kri-
színűség jellemzi. Ebben az időszakban történt
tikákból, recenziókból is.
Recenzens ezek után azt mondaná, hogy öten-hatan váltak a kortárs magyar líra neves
egy erőteljes csoportos jelentkezés is, az akkori
Az „újratöltött” antológia előszavát Cseke
költőivé, név szerint és ábécérenbe sorolva Balla
fiatal költőknek a Vitorla-ének című antoló-
Gábor jegyzi, az utószó-tanulmányt pedig
Zsófia, Farkas Árpád, Kenéz Ferenc, Király
giában való színrelépése. A kötet 1967-ben
Cseke Péter, aki különben a kötet lektorálását is
László, Magyari Lajos, Vásárhelyi Géza. Ez a
jelent meg az Irodalmi Könyvkiadó gondo-
végezte. A példányszámot, sajnos homály fedi...
rövid névsor is rávilágít amaz irányzati sok-
zásában, Lászlóffy Aladár bevezetőjével, 2000
Emlékeztetnék, hogy az antológia huszon-
színűségre, mely az antológia megjelenésekor
nyolc szerzője közül a legfiatalabb tizennyolc
is jellemezte líránkat, következésképp helyesen
Az előző írónemzedékek legjobbjai ebben
éves volt (Balla Zsófia), a legidősebb harminc-
jelezte az alcím, hogy fiatal költők antológiája,
az időszakban már szakítottak az 1950-es évek
kettő (Bokor Katalin, Elekes Ferenc), és mindany-
azaz nem nemzedéki, ahogy gyakran emlegetik
proletkultos „irányzatával”, illetve a dogmatiz-
nyian romániai illetőségűek voltak. Egy rövid
ma is; nem azonos költői iskolát és vers-
mussal, viszont többnyire bíztak az akkori hiva-
számbavétel során megállapíthatjuk, hogy a
eszményt követtek, illetve követnek a szerzők,
talos eszmerendszer reneszánszában, úgy-
huszonnyolc költőből az írói-költői pályán
nem egyazon eszmei és művészi irány
mond az emberarcú szocializmusban, sőt még
maradt tizenöt, kettő irodalomtörténész lett, öt
elkötelezettjei.
az antológia egyes szerzői is ebben bíztak.
szerkesztőként-újságíróként, egy filozófiatör-
Végül két dolgot tartanék fontosnak
Farkas Árpád ekként foglalta versbe hitét: „a
ténészként folytatja/folytatta pályáját, végül
kiemelni: Király László a nemzetiségi magyar
mélytöltésű hit, az vezethet el a kommuniz-
öten vagy elhallgattak, vagy más pályára tértek.
költő felelősségének gondolatát hangsúlyozta
Ha ezt a gyorsleltárt a korabeli kritikai vissz-
(„Millió alak kísér, / a gyermekkor el nem hagy
Irodalomtörténeti mérföldkőnek számít
hangok egyikével-másikával összevetjük, kis
soha, / szorított állkapcsú őseimnek / meg nem
tehát mind a mai napig a Vitorla-ének, emiatt is
túlzástól eltekintve eléggé közelíti egyik a
állás az útja-sora. / ... / kitartón-konokul lépnek
tekinthető indokoltnak a kezdeményezés, hogy
másikat. Az akkori idős írónemzedék egyik
elém, / s mindig a legjobbkor jönnek: / villanás-
a megjelenés ötvenedik évfordulójára adják ki
markáns tagja, Szemlér Ferenc úgymond na-
nyi helyet sem hagynak / bennem a
újra az antológiát, úgymond újratöltve. Ami
gyon komoly kötetnek tartotta a Vitorla-éneket,
közönynek!”), Kenéz Ferenc pedig az eszmél-
jelen esetben azt jelenti, hogy az antológiában
még akkor is, ha – mondotta – „ebből a huszon-
tető gondolat fényében, illúzióktól mentesen
szereplők eredetileg közölt verseit a szerkesztő,
nyolc névből tíz év múlva esetleg ötöt, ha
határozta meg önmagát és helyét a világban
Cseke Gábor kiegészítette minden egyes
tudunk.” (300.) Ugyancsak érdemes idéznünk
(„ha azt akarom, hogy segítsem a világot, / csak
szerzőnek a további pályájára vonatkozó rövid
Szilágyi Domokos véleményét. Szerinte „a 28
egyetlen helyen állhatok: / az én helyemen!”).
összefoglalóval, s az illető szerző későbbi
között legalább 5 hajmeresztő dilettáns (...);
Költő számára vállalandó lehet mindkét
munkáiból készült ugyancsak rövid válogatás-
további tíz gyöngécske (...), s a fönnmaradók
törekvés.
példányban.
musig.”
30 új könyvpiac 2018/április
MEGJELENT $ V]i]DGHOล LURGDOPD
AZ ANTOLร GIร K ANTOLร GIร JA $ NRUD ;;, V]i]DG N|OWล LQHN QRYHOOLVWiLQDN pV JRQGRONRGyLQDN OHJiWIRJyEE J\ล MWHPpQ\H
$ V]i]DGHOล LURGDOPD kรถtetei kaphatรณk a nagyobb kรถnyvesboltokban รฉs megvรกsรกrolhatรณk online a magyarnaplo.hu oldalon.