298 Ft / 1 Eur
www.ujkonyvpiac.hu
ZENÉS
XXIX. évfolyam, 2019. I. szám
Az olvasók és a könyvszakma lapja
KÖ N Y V B E M U TAT Ó
a 26. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon,
2019. 04. 27. 16:00, külső színpad Tulajdonképpen mindannyian magunkban beszélünk, tehát mindannyian egyedül vagyunk, és ha már így alakult, akkor miért ne lehetnénk együtt egyedül?
Interjú Kiss Lászlóval és Bérczesi Róberttel lapunk 16. oldalán
Mélytengeri élytengeri szhelyzet vészhelyzet Szandi z andi m meséi e sé i 3 3.. Azz új új barát barát
Irány ány a F Föld öld mélye! élye!
990 0 Ft 125 mm 5 × 175 175 m m 112 2 oldal oldal
1790 90 Ft Ft 170 0 × 230 230 mm mm ldal 48 o oldal
LEGO LE G Robotok R obott é pítőelemekb építőelemekből 279 Ft 2790 1 90 × 2 50 m 190 250 mm 9 6 oldal o 96
1790 0 Ft Ft 170 × 230 230 mm mm 48 o oldal ldal
103 10 3 kísérlet k ísé 3990 Ft 39 250 × 2 75 mm 250 275 120 oldal 120
1047 Budapest,, Bar Baross oss u u.. 91–95. 91–95. • TTelefon: elefon: (06-1) 272 1313 • Fax: Fax: (06-1) 272 27 72 1312 • E-mail: napraforgo@napraforgokiado.hu naprafforgo@naprafforgokkiado.hu • www.napraforgokiado.hu www.napraforgok go iado.hu
A tartalomból 6 Szabó Eszter ajánlása
Könyvfesztivál Az elmúlt két és fél évtizedben Budapesten üdvözölhettük Európa szinte minden meghatározó országának, nyelvi régiójának kultúráját.
10 Interjú Schőberl Márton helyettes államtitkárral
Publishing Hungary 2019-ben 160 millió forint keretöszszegből gazdálkodik a Publishing Hungary program, amelynek nagyobb részét, 140 millió forintot fordít a külföldi könyvvásárok magyar jelenlétének megszervezésére.
14 N. Pál József könyvajánlója
A csendes mindenes
Teljes életet élt a számára kiszabott háromnegyed évszázad alatt, ami ifjan foglyul ejtette, azt szolgálta mindhalálig, mikor hogyan lehetett. E tartalmas, monumentális könyvnek az egész sorsot átfogó fotóit forgatom. Mosolygós, szeretetre hangolt ember néz felém többnyire.
8 Koncz Tamás könyvajánlója Élni, szike alatt
Knausgård mindent elmond, azt is, amit amúgy mindenki takargatna, szikével választja szét személyiségének hártyáit, miközben azon tűnődik: mindez nem én vagyok.
12 Szabó Tibor Benjámin New York-i beszámolója
Örökre túristák maradunk? Manhattanben az európai könyves akkor is turista, ha épp dolgozni van ott. Emiatt ez a beszámoló meg sem próbálja megmutatni vagy elmagyarázni, hogy milyen, hogyan működik a világ könyvszakmájának centruma.
30 Borcsa János könyvajánlója Katartikus erjű „mesék”
Bujdosások, menekülések, szabadság- és osztályharcok, keresztutak története a székely-magyarságé – sugallja már fejezetcímeivel is a mű.
ÚJ KÖNYVPIAC Az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja Felelős kiadó: Lafferton Kálmán Kiadja: Lafferton és Társa Kft. Szerkesztõség: 1043 Budapest, Bocskai u. 26. Tel.: (30)871-9620, Fax: 274-8745 E-mail: ujkonyvpiac@ujkonyvpiac.hu Honlap: www.ujkonyvpiac.hu HU ISSN 1215-5551
XXVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál Millenáris – 2019. április 25–28.
2019/április új könyvpiac 3
Április 26., péntek
Április 25., csütörtök 15.00 B épület, galéria Ünnepélyes megnyitó A Könyvfesztivált Romsics Ignác Széchenyi-díjas magyar történész nyitja meg, melyet Frank Rossavik, norvég író, újságíró, a Fritt Ord Alapítvány kuratóriumának tagjának köszöntője követ. Közreműködnek: Kyrre Franck, Christoffer Skauge Eid és Barát István Zsolt, a Norvég Sámánszövetség tagjai 16.00 B épület, galéria Pódiumbeszélgetés a Könyvfesztivál díszvendégével Karl Ove Knausgård beszélgetőtársa Bősze Ádám 17.00 B épület, galéria Budapest Nagydíj átadása Budapest Főváros Önkormányzata és a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése díját SzalayBobrovniczky Alexandra, Budapest humán területért felelős főpolgármester-helyettese és dr. Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnöke adja át Karl Ove Knausgårdnak. Laudációt mond: Tóth Krisztina
4 új könyvpiac 2019/április
Kora estétől éjfélig, több helyszínen Kis Könyves Éj – Független könyvesboltok éjszakája Kora estétől éjfélig, több helyszínen! Az Éjen közel 30 budapesti és vidéki könyvesbolt szervez saját stílusához illő kulturális programot számos külföldi kulturális intézettel partnerségben. A résztvevő könyvesboltok és kulturális intézetek pontos listáját, valamint a részletes programot a kiskonyves.blog.hu és a facebook. com/kiskonyvesej oldalakon találják! 10.00–18.30 Európa Pont, Millenáris 1024 Budapest, Lövőház u. 35. EURÓPAI ÍRÓTALKOZÓ NORVÉG DÍSZVENDÉGSÉG Norvég díszvendégség – norvég diskurzusok Résztvevők: Thomas Hylland Eriksen (Typotex, Gondolat), Marta Breen (Cser Kiadó), Tomas Espedal, Asmund H. Eikenes (Typotex) Moderátor: Fejérvári Boldizsár (10.00–11.30) 10 éves az Európai Unió Irodalmi Díja Résztvevők: Ina Vultchanova (Bulgária, Typotex), Osvald Zebris (Lettország, L’Harmattan), Horváth Viktor, Laczházi Aranka (baltista fordító), Déri Ákos (Typotex szerkesztő), Mondik Gábor (Kreatív Európa Iroda) Moderátor: Krasztev Péter (11.30–13.00) Irodalmi fordítás – kulturális fordítás Karosh Taha (Németország), Nava Ebrahimi (Ausztria), Donat Blum (Svájc), Martyna Bunda (Lengyelország), Andrei Dósa (Románia), Tomáš Hučko (Szlovákia) és Váradi Péter (L’Harmattan szerkesztő) Moderátor: Csordás Gábor (14.00–15.30)
XXVI. Budapes Könyvf
Program
Női szerzők, női témák a kortárs európai irodalomban Résztvevők: Vigdis Hjorth (Norvégia, Polar könyvek), Rosa Liksom (Finnország, Széphalom), Caroline O’Donoghue (Írország), Silvia Ferreri (Olaszország) és Nasia Dionysiou (Ciprus) Moderátor: Bán Zsófia (15.30–17.00) A Metropolis Kiadó öt, EU Irodalmi Díjat nyert könyvének bemutatója Résztvevők: Nenad Joldeszki (Macedónia), Jasmin B. Frelih (Szlovénia), Bianca Bellová (Csehország), Tanja Stupar-Trifunovi (Bosznia-Hercegovina), Luka Bekavac (Horvátország), Czinege-Panzova Annamária, Potoczki Klára, Moldova Júlia, Rajsli Emese és Radics Viktória Moderátor: Mund Katalin (Metropolis) (17.00–18.30) 10.30–12.30 Supka Géza terem A könyvtár mint alkotótér – kerekasztal-beszélgetés Résztvevők: Boka László író, irodalomtörténész, egyetemi docens (OSZK tudományos igazgató), Szűts Zoltán író, irodalomtörténész, médiakutató, egyetemi docens és még további meghívott vendégek Moderátor: Tószegi Zsuzsanna, egyetemi docens (Magyar Könyvtárosok Egyesülete) 14.30–16.00 Márai Sándor terem Holdbéli küldetés. Hogyan népszerűsítsük saját irodalmunkat külföldön? (KKM-Publishing Hungary Program)
ti Nemzetközi esztivál
majánló
17.30–19.00 Könyvtáros Klub A magyar kultúra kincsei a határon túlról A Felvidék fürdőinek lexikona (Szerző Nagy Zoltán) Előadó: dr. Gazda István, tudománytörténész, a MATI igazgatója Veremidő – Magyarok a királyi Jugoszláviában 1918–1941 (Szerkesztőtanulmányíró Mák Ferenc) Előadó: Pastyik László magyar irodalomtörténész Kerekasztal-beszélgetés a határon túl kiadott könyvek magyarországi forgalmazásáról Résztvevő: Bihari Zoltán, Xantusz Könyv vezetője Moderátor: Nagy Zoltán szekcióelnök (MKE Műszaki Könyvtáros Szekció)
Április 27., szombat 10.00–13.30 Lázár Ervin terem Európai Elsőkönyvesek Fesztiválja Első pódiumbeszélgetés 10.00–11.30 Moderátor: Gács Anna Nasia Dionysiou (Ciprus), Caroline O’Donoghue (Írország), Silvia Ferreri (Olaszország), Alice Horačková (Csehország), Nihan Kaya (Törökország), Nataliya Deleva (Bulgária), Anja Mugerli (Szlovénia), Martyna Bunda (Lengyelország), Nava Ebrahimi (Ausztria), Karosh Taha (Németország), Andrei Dósa (Románia) és Mécs Anna (Magyarország) Második pódiumbeszélgetés 12.00–13:30 Moderátor: Forgách András Bert Moerman (Belgium, Flandria), Rinske Hillen (Hollandia), Sarah
Manigne (Franciaország), Emmanuel Régniez (Belgium), Anne Cathrine Bomann (Dánia), Klara Hveberg (Norvégia), Anna-Liisa Ahokumpu (Finnország), Tomáš Hučko (Szlovákia), Dino Pešut (Horvátország), Donat Blum (Svájc) és Rui Lage (Portugália) (Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése) 10.30–12.30 Supka Géza terem Henry Kissinger Fehér házi éveim című könyvének bemutatója Résztvevők: dr. Rada Péter, a NKE Nemzetközi és Európai Tanulmányok Kar tudományos és nemzetközi dékánhelyettese; dr. Magyarics Tamás, az Eötvös Loránd Tudomány-egyetem Amerikanisztikai Tanszékének vezetője Moderátor: dr. Baranyi Tamás, az AJTK kutatási vezetője (Antall József Tudásközpont) 14.00–15.00 Osztovits Levente terem NORVÉG DÍSZVENDÉGSÉG Harcom. Beszélgetés Karl Ove Knausgård norvég író életrajzi sorozatáról Résztvevők: a szerző és Szegő János (Magvető Kiadó) 16.00–17.00 Supka Géza terem NORVÉG DÍSZVENDÉGSÉG Skandináv est – Észak vonzásában Résztvevők: a Magyar Műfordítók Egyesületének tagjai és más belföldi és külföldi vendégek (Magyar Műfordítók Egyesülete)
Április 28. vasárnap
Résztvevők: Nádasdy Ádám, Rácz Péter és Zelei Dávid (KKM–Publishing Hungary Program) 12.00–13.00 B1 stand NORVÉG DÍSZVENDÉGSÉG Milyen tényezők befolyásolják a norvég irodalom külföldi befogadását? A norvég krimi népszerűségéről, fordítási kérdésekről és a norvég fordítói támogatásokról Teplán Ágnes irodalomtörténész, A. Dobos Éva és Szöllősi Adrienne műfordítókkal beszélget. 13.00–13.30 Osztovits Levente terem Budai–díjak A díjakat dr. Láng Zsolt, a II. kerület Önkormányzatának polgármestere adja át. (II. kerületi Önkormányzat) 16.00–17.30 Lázár Ervin terem Születésnapi Irodalmi Szalon Házigazda: Péterfy Gergely (Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése)
11.30–12.30 Márai Sándor terem Fordítás és ferdítés, a Balatonfüredi Fordítóháztól a Balassi Műfordítói Nagydíjig
2019/április új könyvpiac 5
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál
24 ország 850 vendég 145 kiállító Az idei, immár 26. Budapesti Nem-
szólítják meg szüleiket. Lesz koncert
őket érintő témákban. A Könyvtáros
zetközi Könyvfesztiválon 24 ország
és közös éneklés Bíró Eszterrel és
Klubban Vajon fog olvasni? címmel – a
képviselteti magát, a három és fél nap
Gryllus Vilmossal, diafilmvetítés Varró
Kolibri, a Pagony és a Móra Kiadó
alatt közel 850 vendég – művészek, írók,
Dániellel, mesedélelőtt a Pagony szer-
szerkesztőinek részvételével – beszél-
tudósok – részvételével. 145 kiállító várja
zőivel, interaktív kézműves foglalko-
getés lesz arról, hogy mivel segítsük az
a közönséget színes könyvkínálattal,
zás cseh és lengyel illusztrátorokkal,
olvasni tanuló gyerekeket, mit ne
valamint író-olvasó találkozókkal,
felolvasó- és papírszínház, játszóház,
tegyünk soha, mekkora a tanárok,
könyvbemutatókkal, dedikálásokkal,
gyermekfoglalkoztató, s több vetél-
szülők és a kiadók felelőssége az
felolvasásokkal, koncertekkel és kiállítá-
kedő a Gyerek(b)irodalom-ban. Ebben
olvasóvá nevelésben? Tehát nemcsak a
sokkal – összesen csaknem 400 ese-
az évben is sor kerül a közkedvelt
gyerekek, kamaszok, szülők, hanem a
ménnyel – 2019. április 25–28. között a
Irodalom Jelmezben versenyre neve-
pedagógusok együttműködése és az
Millenárison. A könyvkínálat szerte-
zett iskoláscsapatok jókedvű, szóra-
oktatásba kerülés is a cél a gyerek-
ágazó, minden korosztály számára tar-
koztató bemutatkozására. A képre-
könyvkiadók számára. Ugyanígy az
togat újdonságokat. A programokról, a
gényrajongók pedig a Millenáris B
ifjúsági könyvkiadók programjaiban is
könyvekről és a kiállítókról elérhetők a
épület galériáján interaktív foglal-
központi téma az olvasásnépsze-
folyamatosan frissülő információk a
kozásokon vehetnek részt péntektől
rűsítés a gyerek- és kamaszolvasók
www.bookfestival.hu honlapon és a
vasárnapig.
körében: mesekönyvek, fantasy- és
www.facebook.com/budapestinemzet-
Külön meg kell említeni, hogy
kalandregények ismertetésén keresz-
körülbelül egy évtizede egy újfajta
tül, illetve rendhagyó irodalmi óra
A legfontosabb változás, hogy a
kortárs gyermek- és ifjúsági könyvki-
és sajtótájékoztató keretében. Az
Könyvfesztivál a Gyerek(b)irodalmat
adás indult útjára, ami hétköznapi, az
utóbbi Ezeket bátran olvashatod a
idén a fiatal olvasóknak a Millenárison
olvasó gyerekek és szülők mindennap-
gyerekednek, avagy egy új védjegy
belül részben új helyszínen alakítja ki:
jaiban előforduló problémacsoportok
születik címmel a Manó Kiadó szer-
a régi Teátrum épületéhez újonnan
köré épít könyvsorozatokat. Ez azért
vezésében.
épített, exkluzív környezetben, a Mil-
fontos, mert a ma gyerekkönyvet
Az állandó megújulás mellett a
lenárison található Nemzeti Táncszín-
lapozgatókból lesznek a felnőtt olva-
hagyományok megtartására is törek-
ház előcsarnokában. Felsorolni is ne-
sók. Amíg a gyerekeknek a szüleik
szünk. A Magyar Könyvkiadók és
héz azt a sok játékos ötletet, amivel a
vásárolják a könyveket, a kamaszok
Könyvterjesztők Egyesülése Buda-
gyermekkönyvkiadók az olvasás sze-
már maguk válogatnak a nekik szóló
pest főpolgármesterével, a Főváros
retetére ébresztik rá a gyerekeket,
kötetekből, s szerencsére van miből az
támogatásával huszonöt esztendeje
kozikonyvfesztival oldalon.
6 új könyvpiac 2019/április
alapította meg a Budapest Nagydíjat,
Breen, Bjørn Ber-
amely azóta a Magyarországon kül-
ge, Tomas Espedal,
földi írónak adható legrangosabb
Åsmund H. Eike-
elismeréssé vált, mindenekelőtt an-
nes, Thomas Hyl-
nak köszönhetően, hogy világirodalmi
land Eriksen és
rangú alkotók vették át. Az idei
Bjarte
díszvendégíró a napjaink északi iro-
norvég szerzők-
dalmának nemzetközileg elismert
kel találkozhat a
norvég alkotója, Karl Ove Knausgård.
közönség.
Breiteig
A könyvfesztivál nyitónapján az író-
Tizenkilence-
val Bősze Ádám beszélget, majd Tóth
dik alkalommal
Krisztina laudációja után a világhí-
adunk otthont Európa legtehetsége-
budapesti hivatalos intézménye, az
res író Budapest humán területért
sebb pályakezdő prózaírói nemzetközi
ugyancsak a Millenáris parkjában ta-
felelős főpolgármester-helyettesétől,
bemutatkozásának. Az Európai Első-
lálható Európa Pont munkatársaival
Szalay-Bobrovniczky Alexandrától és
könyvesek Fesztiváljára idén 22 ország-
együttműködve – a könyvfesztiválra
az Egyesülés elnökétől, dr. Gál Kata-
ból jönnek el fiatal írók. A rendezvény
látogató külföldi írók részvételével az
lintól veszi át a 2019-es Budapest Nagy-
sikerét mutatja, hogy a hazánkba láto-
Európai Írótalálkozó sorozat is foly-
díjat.
gató szerzők egyharmadának azóta
tatódik számos európai díjas alkotó
Az elmúlt két és fél évtizedben
van magyar nyelvű kötete, néme-
részvételével. A 8. Kis Könyves Éjen
Budapesten üdvözölhettük Európa
lyiküknek nem is egy, annál is inkább,
közel 30 budapesti és vidéki könyves-
szinte minden meghatározó orszá-
mert az elmúlt két évtizedben iro-
bolt szervez saját stílusához illő kul-
gának, nyelvi régiójának kultúráját,
dalmuk reprezentánsaivá emelked-
turális programot április 26-án, bő-
de vendégünk volt a tengerentúlról
tek. Hogy ez a rendezvény milyen so-
vebb információk megtalálhatók a
Kanada vagy a Föld legnépesebb orszá-
kat segít egy-egy sikeres írói pálya
kiskonyves.blog.hu-n.
ga, Kína. Áprilisban a norvég dísz-
elindításában, jól példázza, hogy
Bármennyire büszkék is vagyunk
vendég stand megvalósulása lehe-
hazánkat olyan fiatal írók képviselték
rendezvényünk nemzetközi rangjára, a
tőséget kínál arra, hogy minél több
korábban, mint Dragomán György,
Könyvfesztivál természetesen a ma-
norvég író, műfordító, könyves szak-
Grecsó Krisztián, Szvoren Edina, vagy az
gyar könyvkiadás bemutatkozásának
ember látogasson el Közép-Kelet-
azóta Európai Irodalmi Díjjal is elis-
legfontosabb terepe is, amit mi sem
Európa e rangos könyves eseményére,
mert Horváth Viktor. Az idei magyar
jellemez jobban, mint az, hogy
elősegítve a norvég irodalom megis-
elsőkötetes író Mécs Anna. A könyv-
könyvkultúránk minden tematikai
merését. Karl Ove Knausgård mellett
tárosok szakmai fóruma, a Könyvtá-
ágazatából több újdonság megje-
Klara Hveberg, Vigdis Hjorth, Marta
ros Klub, valamint – az Európai Unió
lenését részben az áprilisi rendezvényre időzítik a magyar kiadók. Többek között Bodor Ádám, Eszterhai Katalin, Háy János, Nógrádi Gábor, Spiró György, Száraz Miklós György, Turczi István vagy Vámos Miklós új kötetének bemutatóján is részt vehet a közönség. Rengetek új ismeretet, élményt, képet és érzelmet kínálunk – elhozzuk a világot Neked! Szabó Eszter fesztiválmenedzser Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál 2019/április új könyvpiac 7
Élni, szike alatt FOTÓ: SAM BARKER
Koncz Tamás könyvajánlója
Ha az életemre, mint egészre próbálok
bemutatásának belső kényszere is:
kettejük gyerekkorát meghatározták –
nagy hirtelen visszatekinteni, csak ho-
Knausgård jól tudja, ha az ember ma-
még élő nagyanyjuk visszaemlékezé-
mály néz vissza rám. Mintha egy tó
gáról beszél, akkor akarva-akaratlanul
seiből pedig olyan momentumokat is-
víztükrét kérdeznék a mederben szuny-
hazudik vagy téved, és önjellemzésével
mernek meg, amik a kanonizált család-
nyadó vastag iszaprétegről. Legfeljebb
legfeljebb körülírni tudja azt a személyt,
történetet és emlékezetet is felülírják.
néhány emlékezetesebb kép vagy han-
ami egyébként saját maga és hallgatósá-
Karl Ove túlzott neurotikus – de végig
gulat suhan át rajtam a megélt több
ga számára is mást-mást jelent. Ha
élesen megfigyelt – érzékenységgel,
millióból, amivel elvileg egylényegű
azonban minden tettét szépítés nélkül
Yngve tárgyilagosan próbálja feldol-
vagyok. Tetteim és tapasztalataim ösz-
bemutatjuk, az érdektelent és a sors-
gozni az inkább rettegett, mint szeretett
szességét élet-műként még kevésbé
fordítót, az undorítót és a meghatót is –
személy halálát.
tudnám leképezni.
véli a szerző – akkor nincs mód a hazug-
A halál folyamatáról, annak megta-
Pont ezért hatott rám felemásan –
ságra. Az ember a tények fényében,
pasztalásáról Knausgård olyan szép
nyűgözött le és töltött el kétkedéssel –
árnyékolás nélkül áll közönsége előtt;
egyszerűséggel ír, hogy az semlegesíti a
amikor Karl Ove Knausgård Harcom-
az ítéletet már a néző hozza meg, de az
kötetcím komorságát is. „A szív számára
köteteit kezdtem olvasni: Knausgard
paradox módon inkább szól az ítélet-
az élet egyszerű: ver, ameddig bír.
éppen erre, az énnek nevezett tapaszta-
alkotóról, mint a döntés tárgyáról.
Azután megáll. Előbb-utóbb egy szép
lathalmaz leírására tett grandiózus kí-
A Harcom-hexalógia darabjai egy-
napon magától felhagy lüktető moz-
sérletet. A hatkötetes önéletrajzi soro-
mástól függetlenül is olvashatóak, de így
gásával, és a vér a test legmélyebben
zatból itthon a Halál-Szerelem-Játék című
is ezer szállal kötődnek egymáshoz, szá-
fekvő pontja felé áramlik, hogy ott egy
könyvek jelentek meg (az idei könyvfesz-
mos történetük ismétlődik meg vagy
kis medencébe gyűlve kívülről sötét és
tiválra jelenik meg a 4., Élet című kötet –
utal a sorozat más köteteiben szereplő
nyirkos tapintású foltot hagyjon az egyre
a szerk.), és ezek is bő 1300 oldalt tesznek
jelenetekre; először azonban a Halál al-
fehéredő bőrön, miközben a testhőmér-
ki együtt. Knausgård azonban összesen
címet viselő kötet jelent meg, ami sok
séklet csökken, a végtagok megmere-
3500 oldalt szánt arra, hogy szó szerint
egyéb mellett az apa elvesztéséről és a
vednek, és a belek kiürülnek. (...) Abban
megírja (ezzel szövegtestként tartósít-
veszteség feldolgozásáról szó. Az író, és
a másodpercben, amikor az élet elhagyja
sa) magát, és olyan részletes képet adjon
bátyja, Yngve együtt takarítják ki a
a testet, az már a halálhoz tartozik. A
életéről, mint a PET CT a vizsgált szöve-
nagyszülői házat, ahova zsarnoki, idővel
lámpák, a bőröndök, a szőnyegek, a ki-
tekről. Írói ambíciója elképesztő, már-
alkoholistává váló apjuk visszavonult. A
lincsek, az ablakok. A földek, a lápok, a
már mániás aprólékosságra utal. A „tel-
gyászmunka egyben megtisztulás, a
patakok, a hegyek, a felhők,az ég. Egyik
jesség igénye” számára nem csak szófor-
lakásból felkapart koszrétegekkel együtt
sem idegen számunkra. Szakadatlanul a
dulat, hanem kötelezettség, a valóság
szakadnak fel azok az események, amik
halott világ tárgyai és jelenségei vesznek
8 új könyvpiac 2019/április
körül minket. Ennek ellenére kevés
érez. Az Ószövetség Isteneként lesújtó
pedig jellemző módon csak írói spéttel, a
dolog érint annyira kellemetlenül ben-
férfi akkor is elérhetetlen, amikor közel
megfigyelő perspektívájából meri vagy
nünket, mint amikor egy emberi lény
van, a váratlan büntetésétől való félelem
tudja megélni. Nem véletlen, hogy a
csatlakozik hozzájuk” – írja (7-8. oldal).
pedig legapróbb részletekig határozza
Norvégiában kultuszkönyvnek számító,
Ennyi az egész, és nem több: ami utána
meg a napi tennivalókat, családi viszo-
450 ezer példányban eladott sorozatot
marad, már az élőkre tartozik, és főként
nyokat, és magával értetődően idézi elő
rokonságából többen júdásirodalomnak
azt nevezzük halálnak, amit megélünk
a felnőttkori önértékelési zavarokat;
nevezték, a szennyes kiteregetésének
az ismert személy eltűnése után. Ez az
érdekes kettősség, hogy míg az apa
tartották.
író nagy trükkje: hogy valójában nincs
távolságtartásával, szeretetének hiányá-
Ez persze nem ront a könyvek irodal-
trükk, mert minden önmagát jelenti,
val követel helyet magának, addig a biz-
mi értékén – Karl Ove Knausgård van
amire – fogasra a kabátot – legfeljebb
tonságot nyújtó anya valahogy személy-
annyira jó, hogy minden sora egyfajta
ráaggatjuk saját érzéseinket és prekon-
telen marad, mint a melegével körül-
állandó minőséget hordozzon – de azért
cepcióinkat.
ölelő ház.
felesleges lenne tagadni, hogy néha leül
Knausgård saját fényében ragyogva
A Harcom-sorozat írója tökéletes
a regényfolyam. Hiszen az író ugyanaz-
jelenít meg minden emléket, képes a
kívülállóként tudja leképezni környe-
zal a monomániás alapossággal taglal
hasításra, hogy elválassza a megélt
zetét és saját magát, ezt a túlérzékeny,
több oldalon keresztül egy Dosztojev-
tapasztalatot a megfigyelőtől. A Játék
nagyravágyó, nem is túl karakán gyere-
szkij-esszét vagy egy vacsora kellékeit,
című kötetben – az itthon megjelent
ket, aki később introvertált, mindenkitől
mint amilyen pontos megállapításokat
Harcom-könyvek talán legjobbjában –
távolságot tartó, saját zárkózottságától
tesz az emberi időérzékelés változá-
olyan tisztán, a felnőtt tapasztalatok
is szenvedő felnőtté válik. Knausgård
sairól, vagy amilyen katartikus erővel írja
szűrői nélkül ír dél-norvég Tromøya
mindent elmond, azt is, amit amúgy
le első gyermekének születését. Kicsi
szigetén töltött gyerekkoráról, hogy
mindenki takargatna, szikével választja
vagy nagy, fontos vagy lényegtelen, ezek
időnként el is feledkeztem róla: nem egy
szét személyiségének hártyáit, miköz-
nem szempontok számára. Végül is az
gyerek szemén keresztül látom ezt a
ben azon tűnődik: mindez nem én va-
életéről van szó; rögzíteni pedig a jelek
mára letűnt világot. Tiszta, közeli az
gyok. Kíméletlenségével azonban hozzá-
szerint legalább akkora harc számára,
öröm, amivel az egyszerre gyerek és öreg
tartozóit is kiszolgáltatja, hiszen ugyan-
mint részt venni benne; épp ezért nem
író (újra) birtokba veszi a családi ház
olyan részletesen ír felesége mániákus
blaszfémia valójában a Mein Kampfra
környezetét, a fehér kavicsos murvát, a
depressziójának hullámvölgyeiről, mint
utaló címadás sem. Kérdés, hogy ebben
szomszédos kiserdőt; és elemi a ret-
ahogy arról, ahogy apjuk itta halálra
a harcban – egy számunkra idegen ember
tegés, amit Knausgård mindent kontroll
magát. Mindezzel nem csak önmagát
életkísérletében – meddig tudunk és
alatt tartó, hideg-szadista apja iránt
áldozza fel – az összetartozás örömét
akarunk Knausgård útitársai maradni.
2019/április új könyvpiac 9
Publishing Hungary Schőberl Márton kulturális diplomáciáért felelős helyettes államtitkárt Lafferton Kálmán kérdezi
Idén hány millió forintot biztosít a
Idén 14 könyvvásáron mutatkozik be a
adó reprezentálja a legfrissebb könyv-
Külgazdasági és Külügyminisztérium a
magyar irodalom, és ebből két helyen –
termését. A standot magyar népme-
Publishing Hungary program számára,
Szöulban és Pozsonyban – díszvendég-
séket illusztráló kortárs grafikák díszítik.
hogy népszerűsítse a magyar könyv-
ként leszünk jelen. A Londoni Könyvvásár
Május folyamán Prágában és Varsóban,
kultúrát külföldön?
és a Párizsi Könyvszalon magyar standja
valamint Szkopjéban népszerűsítjük
2019-ben 160 millió forint keretösszegből
szakmai megjelenésnek adott otthont
könyvvásárokon a magyar irodalmat, és
gazdálkodik a Publishing Hungary prog-
márciusban, a Lipcsei Könyvvásárra prog-
mindhárom esetben az adott nyelven
ram, amelynek nagyobb részét, 140 millió
rammal készültünk, amelynek fókuszá-
frissen megjelent magyar művek szer-
forintot fordít a külföldi könyvvásárok
ban a kortárs magyar líra állt. Kemény
zőit hívjuk meg, például a macedón
magyar jelenlétének megszervezésére,
István Ich übergebe das Zeitalter című
fővárosba mások mellett Szvoren Edi-
illetve a külföldi magyar kulturális inté-
kötetével, illetve Kalász Orsolya és Peter
nát és Majoros Sándort. Júniusban a
zetek és a külképviseletek által szervezett
Holland válogatásában fiatal költők
Szöuli Könyvvásáron 6 magyar szerző
irodalmi programok támogatására.
verseivel ismerkedhetett meg a lipcsei
és 5 könyvkiadói szakember képviseli
Milyen szakmai szervezetek segítik a
közönség. Ugyancsak itt volt a bemu-
hazánkat. Idén két új könyvvásári hely-
Publishing Hungary program munkáját?
tatója Forgách András Élő kötet nem
színen is tervezünk magyar jelenlétet:
Szoros kapcsolatban vagyunk a Petőfi
marad című könyve
Irodalmi Múzeummal, velük együttmű-
német fordításának a
ködésben dolgozzuk ki a külföldi könyv-
szerző jelenlétében.
vásári megjelenéseinket. Együttműkö-
Áprilisban a HUBBY
dünk továbbá a Magyar Könyvkiadók és
és a Magyar Gyerek-
Könyvterjesztők Egyesülésével, a balaton-
irodalmi Intézet, va-
füredi Magyar Fordítóház Alapítvánnyal,
lamint a Mesemú-
illetve azokkal a könyvkiadókkal, ügynök-
zeum együttműkö-
ségekkel, amelyek a magyar irodalmi mű-
désével készülünk a
vek külföldi eladásával foglalkoznak.
Bolognai Gyerekkönyv-
Mely nemzetközi könyvvásárokon mu-
vásárra egy magyar
tatkozik be a magyar könyvkultúra, hol
nemzeti standdal, a-
leszünk díszvendég ország, kik fogják
melyen közel 15 ma-
képviselni hazánkat?
gyar gyerekkönyvki-
10 új könyvpiac 2019/április
Madridban és Montreálban. Az év második felében a Frankfurti és a Szlovén Könyvvásárra készülünk irodalmi programokkal, valamint a pozsonyi Bibliotéka könyvvásár díszvendégeként egy erőteljesebb magyar irodalmi reprezentációban gondolkodunk. Mekkora standdal, milyen programokkal lesz jelen Magyarország a világ legnagyobb könyvmustráján, a Frankfurti Könyvvásáron? A Frankfurti Könyvvásár standját a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egysülése állítja és működteti, a
Koreában, Japánban és a Kínai Nép-
A Külgazdasági és Külügyminisztérium
Publishing Hungary az irodalmi prog-
köztársaságban vagyunk jelen, míg a
2017-ben alapított díjának célja, hogy a
ramokért felelős, amelyek a tavalyi évhez
közel-keleten éppen március közepén
magyar állam eképpen is elismerje a
hasonlóan a vásár pódiumain, német
nyitotta meg Szijjártó Péter külgazda-
kiemelkedő műfordítói teljesítménye-
kulturális újágírók közreműködésével
sági és külügyminiszter a magyar kul-
ket, amelyeknek köszönhetően a külföl-
zajlanak majd, és a német kiadók gondo-
turális évadot Izraelben.
di olvasók saját anyanyelvükön ismer-
zásában megjelent magyar könyvcímek-
Milyen kommunikációs stratégiával,
hetik meg a klasszikus és kortárs ma-
re épülnek.
milyen kiadványok megjelentetésével
gyar irodalom kiváló alkotásait. Ez az
Hol lesz idén Magyar Kulturális Évad,
kívánják a Publishing Hungary program
első magyar állami díj a szakterületen.
milyen könyves rendezvényekre kerül
minél sikeresebb megvalósulását elérni?
2017-ben Adan Kovacsics, a magyar iro-
Célunk, hogy elsősorban az adott nyelv-
dalom spanyol nyelvű tolmácsolója,
A 2019. esztendő igen gazdag kulturális
területen, abban az országban legyen
2018-ban Vickó Árpád szerbiai műfor-
évadokban. Már tavaly megkezdődtek a
médiamegjelenése a programjainknak,
dító vehette át a Balassi műfordítói
nyugat-balkáni országok közül Szerbi-
ahol a könyvvásár zajlik. Segítségünkre
nagydíjat.
ában a magyar kultúrát reprezentáló ren-
vannak a magyar irodalmat angolul,
A jövőben milyen nyelvterületek felé
dezvények. Idén továbbhaladunk a
franciául, németül és spanyolul népsze-
kíván nyitni a magyar kulturális diplo-
régióban, és magyar kulturális hetekre
rűsítő honlapok. A külföldön megvalósuló
mácia?
kerül sor Bosznia-Hercegovinában, Mon-
számtalan értékes és minőségi kulturális
A 2018-as évet értékelve úgy látom, a
tenegróban, Észak-Macedóniában, Ko-
program hazai kommunikációját véle-
spanyol, illetve portugál nyelvterületen
szovóban és Albániában is. Az észak-
ményem szerint érdemes javítani, ezen a
kevesebb magyar irodalommal kapcso-
macedóniai programsorozat keretében
közeljövőben egy kulturális diplomáciai
latos program, könyvmegjelenés volt,
standdal leszünk jelen a Szkopjei Könyv-
honlap fejlesztésével szeretnénk segíteni,
holott amellett, hogy két fontos európai
vásáron. Számos kötet jelenik meg ez
amely többek között a külföldi ren-
célországról van szó, ez a két nyelv a kulcs
alkalomból, például Bartis Attila Nyuga-
dezvényekről is hírt adna. A Publishing
Latin-Amerikához is, ahol diplomáciai és
lom, Kiss Noémi Sovány angyalok, vagy
Hungary program irodalomnépszerűsítő
gazdasági kapcsolataink is dinamikusan
Bagossy László A sötétben látó tündér című
munkáját a magyar irodalmat bemutató
fejlődnek, köszönhetően a déli nyitás
könyve, valamint egy Ady Endre verseiből
szóróanyagokkal, katalógusokkal, for-
külpolitikai stratégiájának. Ezt a fejlő-
válogatott antológia.
dításrészleteket közlő antológiákkal se-
dést érdemes kulturális diplomáciai esz-
A szomszédos régió mellett távolabbi,
gítjük.
közökkel is segíteni. Emellett továbbra is
sor?
ám külpolitikai, külgazdasági straté-
Idén 3. alkalommal adja át a külgaz-
nagy kihívásnak tekintjük az angol
giánk szempontjából hasonlóképpen
dasági és külügyminiszter a Balassi
nyelvterületet, amelyre a hatalmas ver-
fontos országokban szervezünk idén kul-
műfordítói nagydíjat. Mi volt a céljuk a
seny miatt nehéz betörnie a magyar
turális évadot: így a távol-keleten Dél-
díj megalapításával?
szerzőknek, hazai alkotásoknak. 2019/április új könyvpiac 11
Örökre turisták maradunk? FOTÓ: CSAPODY KINGA
Egy magyar könyves gondolatai New Yorkról
„…Európában azért dolgozunk, hogy élhes-
Az első, ami feltűnik az egyszeri könyves-
sókhoz. New Yorkban ez nagyon másképpen
sünk, itt pedig [New York-ban] azért élünk,
nek, hogy bár a világ nagy könyvsikereinek
van (és mivel a világgazdaság szerkezeti
hogy dolgozzunk.”
80%-a ebből a városból indul, New Yorkban
jellemzőit, nemcsak a könyvesben, hanem
mennyire nincsenek könyves plakátok az
minden ágazatban a legerősebb szereplő
utcákon, és mennyire nincsenek könyves-
szokása határozza meg, ezért valójában az
New York a munkáról szól, mondja egy ma-
boltok sem az egész belvárosban. Egyetlen
összes jelentős piac átvette New York
gyar lány a közel tíz éve készült dokumen-
outdoor plakát jött szembe a nyolc nap alatt,
működését). A szerzők Manhattanben nem
tumfilmben. A Times Square-en sétál, miköz-
és könyvesboltokat ugyan láttam, voltunk a
keresnek kiadókat, a kiadók pedig a
ben filmezik, aztán a munkahelyére, a
híres Strandben és pár Barnes&Noble üzlet-
legritkább esetben állnak szóba szerzőkkel,
Reuters hírközpontjába lép be, és két ellen-
ben (amik egyszerre könyvesboltok, papír-
vagy pláne műfordítókkal. Egy közvetítői
tétes dolgot lehet látni az arcán. Az egyik a
írószerkereskedések és ajándékboltok), de az
rendszer végzi a tartalmak előszelektálását,
fáradt beletörődés: európai ember nehezen
a könyvesbolti gazdagság, amit Budapesten
és ez a rendszer folytatja le a tárgyalásokat a
érzi komfortosnak a mérhető teljesítmé-
megszoktunk, New York-ban ismeretlen. Pár
kiadókkal, a szerzőnek nem kell értenie az
nyekre és az állandó hajtásra épülő amerikai
helyre lehet csak menni, ahol széles kínálattal
üzlethez, nem kell mással foglalkoznia, mint
üzleti világot. A másik, ami látható, az annak
találhat könyveket az olvasó
tudata, hogy mégis, hogy minden emberte-
(igaz, mondjuk, hogy ugyan-
lensége ellenére tény azért, hogy a világ
akkor rengeteg pici üzlet van,
gyújtópontja az a lüktető valami, aminek ő az
ahol speciális tematikájú
egyik tisztségviselője. És ha valaki a világ
könyvritkaságokat kaphatunk
közepén dolgozik, elérte, amit szakmailag el
nagyon drágán, láttam például
lehet.
falatnyi butikot, ahol beat
Donáth Mirjam
Manhattanben az európai könyves akkor
könyveket árultak, és csak azt).
is turista, ha épp dolgozni van ott. Emiatt ez a
Idehaza, amikor könyv-
beszámoló meg sem próbálja megmutatni
szakmáról beszélünk, minden-
vagy elmagyarázni, hogy milyen, hogyan
ki a szerző-kiadó-könyvkeres-
működik a világ könyvszakmájának centru-
kedő hármasára gondol, a tar-
ma. Fogalmam sincs róla, hogyan működik.
talomfejlesztési és termék-
Miközben úgy alakult, hogy alig több mint
irányítási folyamatok arról
egy hét alatt végigültem húsznál több tár-
szólnak, hogy a szerző kiadót
gyalást a világkönyves vezetőivel idén feb-
keres magának, a kiadók
ruárban (egy céges delegáció tagjaként), és
műveket és szerzőket keres-
szembe jött pár olyan nyilvánvalóság, ami a
nek, aztán a produktumot a
magyar szerzők számára nem biztos, hogy
kereskedők segítségével meg-
nyilvánvaló, de bizonyosan fontos.
próbálják eljuttatni az olva-
12 új könyvpiac 2019/április
FLATIRON BUILDING
szűk köre, ahonnan szinte
módon beszélnek mindegyikről, egyként a
bizonyosan a nagy kiadók-
kultúra részének fogadva el ezeket, ugyana-
hoz vándorolnak a kézira-
zon (jellemzően számszerűsíthető) szempon-
tok. A szépirodalmi terüle-
tok alapján ítélik meg a műveket, és magától
ten ilyen a The Wylie Agen-
értetődő módon egyazon méltóság illeti meg
cy, amelynek alapító veze-
bármely könyvtípus szerzőjét, ügynökét,
tője, Andrew Wylie a leg-
kiadóját. Van ugyanakkor a tartalmak szár-
szeretetteljesebb vendég-
mazási helyének egy kimondatlan, de érzékel-
látónknak bizonyult, a női
hető bizalmi indexe. Ha valami Skandiná-
könyvek területén kiemel-
viából érkezik, azt könnyebben elfogadják,
kedő eredményeket ér el a
mert már számos skandi sikerre volt példa.
Wall Street szomszédságá-
Larsson, Nesbø, a többi regényíró, meg az
ban üzemelő Park Agency,
északi vendéglátást bemutató szakácsköny-
a virulens (gyorsan felfutó,
vek törték az utat, és ezek hátán aztán az
és hamar lecsengő) köny-
olyan, finomabb szerzők is beépültek a piacra,
vek piacán pedig vezető
mint Oksanen vagy Loe. Nincs értelme pró-
szereplő a The William
bálkozni sem, mert nem lehet ebbe a szisz-
Morris Endeavor, amely
témába kizárólag szépirodalommal bekerülni,
egy egész felhőkarcolót
mert a bizalom nem esztétikai, hanem üzleti
elfoglal, és amely nem is
természetű, és ezért a sokrétű, meggyőző piaci
csak irodalmi közvetítéssel
eredményekre épül. Ezért is van az, hogy a
foglalkozik, hanem az
NORLA vagy FILI (a norvég és finn kulturális
egyik legfontosabb szí-
támogatásokat bonyolító intézetek) könnyen
ami a dolga, mert létezik egy üzletág, aminek
nészügynökség is, ők voltak Charlie Chaplin és
és gyorsan adnak támogatást nemcsak szép-
pont ez a feladata. Ezek a közvetítők az irodal-
Marilyn Monroe ügynökei is, de ők képviselik
prózájuk külföldi kiadására, de a krimik és sza-
mi ügynökségek. A kiadók csak bennük bíz-
Paula Hawkins-t, aki A lány a vonaton című
kácskönyvek megjelentetésére is.
nak, ezért egy New York-i pályakezdő felada-
könyvével elsöprő sikert aratott pár éve, és
New York egy mákony az európai köny-
ta az, hogy jó ügynökséget találjon magának.
közvetítik Oprah Winfrey műveit, amelyek
vesnek. Az amerikaiakra jellemző felszínes,
Tudjuk, hogy Amerikában a kiadott könyvek
idehaza talán kevésbé ismertek, de Ame-
de nagyon erős udvariasság szinte azonnal
csupán három százaléka műfordítás, de ezek
rikában a legnagyobb könyvsikerek között
otthonossá teszi a szakmai munkát, és az,
is ugyanebben a struktúrában jönnek létre,
találhatók, mivel Oprah jelenleg a leg-
hogy döntéshozókkal tárgyalsz hamarosan
vagyis, ha egy magyar író amerikai kiadást
fontosabb tévés műsorvezető az Egyesült
megjelenő világszenzációkról, egy kicsit min-
szeretne a könyvéhez, nem műfordítóra van
Államokban.
denkivel elhiteti, hogy része a nagy folyama-
RANDOM HOUSE
szüksége, és nem is kiadókat kell megkeres-
Nagyon látványos, és mind a magyar
toknak, hogy számít, amit csinál. És tényleg
nie, mert ez ott nem így működik. Találnia kell
szerzők, mind a magyar kultúráért közösségi
számít, persze. Nekünk számít. Még ha a
egy jó ügynökséget, amelyik fantáziát lát a
szinten felelős döntéshozók számára fontos
folyamatok nélkülünk is alakulnak olyanná,
műveiben. Ha ez sikerül, onnantól kezdve az
jellemzője Amerika (és valójában a világ)
amilyenné. Annyi bizonyos, hogy Amerikába
ügynöke majd elintézi helyette a fordítások
könyvszakmájának, hogy nincs, nem létezik
(és a külföldi piacokra) nem betörni kell, ha-
elkészítését és a kiadókeresést, az alkudozást
önálló szépirodalmi intézményrendszere. Ezt
nem először is megismerni a működésüket,
és minden üzleti ügyet. A legjobb ügynök-
el kell felejteni. A szerző-ügynök-kiadó-
természetüket. Különben örökre turisták
ségekhez bekerülni szerzőként, persze,
kereskedő-recepció láncban az ügynökségi
maradunk.
ugyanolyan nehéz egy szerző számára, mint
szint az utolsó, ahol még előfordul specifiká-
Szabó Tibor Benjámin
idehaza bekerülni egy jó kiadóhoz. Minden
ció, de különben ugyanazok a könyvkiadók
könyvkiadó
könyvtípusnak megvannak a saját ügynök-
adják ki a szakácskönyvet, a bestsellereket és a
Athenaeum/Partvonal
ségei, és minden területen létezik a legjobbak
Nobel-díjas verseskönyveket, ugyanolyan
Líra Kiadói Csoport 2019/április új könyvpiac 13
A csendes mindenes Fejezetek a magyar sport 20. századi történetéből. Szerk.: Kocsis L. Mihály
N. Pál József könyvajánlója
Pannónia Nyomda Kft. – Írott Szó Alapítvány, Budapest, 2019, 585 oldal +162 oldal kép, 5300 Ft
Hiába ismerem – állítólag – elég jól a
vétét a családnak, mi meg azzal sem
sodor nélküle, nem tudható, így az
magyar sporttörténetet, Kocsis Mi-
voltunk tisztában, hogy igen jelentős
ellenőrizhető tényekre hagyatkoz-
hálynak tán a nevét sem hallottam
sportnak élő lélek távozott közülünk
nék csupán.
igen hosszú ideig. Tudom, a „kívülál-
1985 elején.
1938-at írtunk, amikor e Test-
ló”, az eredményeket lajstromozó,
Amolyan reneszánsz (sport)sze-
nevelési Főiskolát végzett, kivételes
meg a jelen eseményein, s a várt
mélyiségnek képzelem el őt. Teljes
szervezőkészséggel megáldott ifjú
közeljövőn elszántan vitázó ember
életet élt a számára kiszabott három-
először – a csepeli Weiss Manfréd
megvertsége ez, aki a csendes, háttér-
negyed évszázad alatt, ami ifjan
gyár sportjáért felelős embereként –
ben dolgozó szervezőkre nem figyel, s
foglyul ejtette, azt szolgálta mind-
az értelmes cselekvés esélyét neki
nem is tud róluk igazán. Szégyen,
halálig, mikor hogyan lehetett. E tar-
megadott pozícióba került. A magyar
nem szégyen, így jártam én is, leta-
talmas, monumentális könyvnek az
sport két háború közti felfutásának
gadni nem lehet.
egész sorsot átfogó fotóit forgatom.
kora volt ez az idő, a berlini tíz arany,
Sok mindenről tudtam, de arról
Mosolygós, szeretetre hangolt ember
az éremtáblázaton elért harmadik
nem, hogy a sportunk igen sikeres,
néz felém többnyire, van, hogy tor-
hely, meg a ’38-as futballvébé ezüst-
1938-1971 közti korszakát meghatá-
naszeren látom, van, hogy lovagol,
jének az ideje, s hogy sokkal többen
rozó jelenségek egy része el se
teniszezik, hogy kézen áll, hajme-
sportoltak, mint a trianoni döntés
kezdődött – s főleg nem működött –
resztő helyzetben is, s van, hogy ün-
idején, az a Kocsis Mihályoknak is lett
volna így nélküle. Se Csepel sportja
nepi alkalmakkor, „komoly” pillana-
köszönhető. Kérdőíveket állított ösz-
még ’45 előtt, se a kajak-kenu hono-
tok közben nézhetem. Önmagával
sze, ötletes versenyeket szervezett, a
sítása, se a tatai edzőtábor, s a vele
mindig azonos léleknek vélem, aki
kajak-kenu szövetség ’41-es mega-
összefonódott sok diadal, se a ren-
cifrálkodás nélkül teszi dolgát, ahogy
lakításában is része volt, s tapaszta-
geteg klasszist nevelt Központi Sport-
tennie adatott, s még rendet terem-
latairól, céljairól Vállalati sport –
iskola. A berkeken belül élők mind
tően határozott is tud lenni, ha a
munkástestedzés címmel adott ki
tudtak erről az emberről, a „küsős”
helyzet ezt várja el.
könyvet, amivel bizonyos koráramlati
eredményfalók közül meg senki szin-
Kocsis Mihály a magyar sport si-
te. Halálakor Juan Antonio Sama-
kerkorszakának csendes kulcsfigu-
ranch fejezte ki tiszteletteljes rész-
rája volt. Másként alakult volna-e e
14 új könyvpiac 2019/április
éberség miatt gyűjtött parazsat a fejére az új világban, 1945 után. Igazoló bizottság, majd a nép-
bíróság elé citálták, mert német és
tagságosak a felkészülés, a hosszú
história velejével szembesülhetünk,
olasz példákra is hivatkozott, így
utazás, a kinti lét ’56 október végi,
ami a magyar sporttörténet legsi-
„nép- és demokráciaellenes hírverés
novemberi körülményei, sikerülhe-
keresebb évtizedeinek egyedi kró-
szolgálatába szegődött” a kicsi könyv-
tett is volna a terv talán, ám mást
nikája is. Sokan írnak itt a hősről,
vel a vád szerint. Elítélték volna,
hozott a sors.
Dávid Sándor – külön kötetnyi ter-
húzták-vonták az ügyet jó ideig,
Nem ment Melbourne-be, a for-
jedelemben – az 1945-56 közti évek
miközben rájöttek: múlhatatlanul
radalmat, s annak eltiprását – csalá-
lélegzően eleven krónikáját, Köpf
szükség van reá, ahogy szükség volt
dostul – Tatán élte át, minden spor-
Károly a KSI-korszakot írta meg, s
más, nem tőrőlmetszett balos nagy-
tolónak élelmiszercsomagot készített
Kocsis Mihály ma már nehezen fellel-
ságok szakértelmére is. Az 1948-50
az útra, a tábor rendjét, békéjét őrizte
hető munkáinak szövegét – például
közt szovjet mintára centralizált ma-
fegyelmezetten, mégis félreállították
az emlegetett ’42-es „bűnös” könyvét
gyar sport álszent – ám roppant prak-
őt nemsokára. A vendéglátóiparban
– is olvashatjuk, számos, az életutat
tikus – hozzáállása volt ez: a maga-
húzta meg magát esztendőkig, míg-
értelmező dokumentummal, cikkel
sabb
kommunisták
nem ’64-ben – csak szükség lett a
együtt. No meg a fiú, az élete nagy
ültek, de az 1945-56 közti világszín-
szervezőkészségére újra! – az induló
részét szintén a sport közelében
vonal a „régi” szakembergárda mun-
Központi Sportiskola igazgatója lett.
eltöltött – de más, többek között
kájának (Bukovi Mártonnak, Sárosi
Az utánpótlás e kivételes műhelyét
színháztörténeti dolgozatairól is
Imrének, Iglói Mihálynak, Jekelfa-
vezette ’71-ig, remek szakembergár-
ismert – szerkesztő, az első és az
lussy-Piller Györgynek, Bay Bélának s
dát (Iharos Sándort, Jakabházy Lász-
utolsó, helyenként lírai hangvételű
másoknak) lett köszönhető többek
lót, Grosics Gyulát, Török Ferencet,
fejezetet jegyző Kocsis L. Mihály
között.
Csányi Raymundot, Kertész Alízt,
hálatelt, de arányérzékről tanúskodó
Kocsis Mihály közéjük tartozott, a
Gyarmati Dezsőt és másokat) hozott
emlékezése is ez a – szó szerint és
külvilágnak láthatatlanabbul dolgoz-
össze, Széchy Tamást az úszósza-
átvitt értelemben egyaránt – súlyos
va, ám rendületlenül. Ő lett a tatai
kosztály megalakításával ő bízta meg,
kötet, ahogyan azt rendelni szokták
edzőtábor atyja (már a munkás kajak-
s hogy ennek mi lett a vége, világ-
az istenek.
kenu Európa-bajnokságot is itt szer-
szerte ismert ma már.
pozíciókban
vezte ’47-ben az Öreg tavon), a lon-
Nyugdíjasként is aktív
doni olimpián – miközben „ügyét”
maradt. Sokat írt, levele-
épp lezárták ’48. augusztus 10-én! –
zett, a Nemzetközi Olimpiai
meg a magyar csapat technikai igaz-
Akadémián adott elő, meg a
gatója, amolyan „mindenese” volt, s
Sportmúzeum tisztelt ta-
még az ’52-ben megjelent ötnyelvű
nácsadójaként dolgozott.
sportszótár munkálatainak koordiná-
Emlékezések sora bizonyít-
tori szerepét és magára vette.
ja, mennyire szerették őt, aki
A kor sikereinek, amihez nemcsak
minden sportért való jó
az Aranycsapat és a helsinki tizenhat
szándékot felkarolt egész
diadal, de sok egyéb – például a ma-
életében. Sportember volt,
coni vébén szerzett hat kajak-kenu
nem készült elmenni, az
elsőség – hozzátartozott, ő is részese
utolsó róla készült felvéte-
volt valamiképp. Nem csoda, hogy
len is életre elszántan mo-
’55-ben, az olimpia közeledtével a
solygott, egy nappal távo-
tatai tábor igazgatójává kinevezték.
zása előtt.
Az ’52-es eredmény túlszárnyalására
E szeretetben született,
készültünk, s ha a játékokat Európá-
ám filológiai igényességgel
ban rendezik, s ha nem oly viszon-
készült könyvben a teljes 2019/április új könyvpiac 15
Beszélgetés Kiss László prózaíróval, az Én meg az ének című kötet szerzőjével
Dolgunk van ezen a világon A második életrajzi könyvet jegyzed szer-
láthatóak azok a határkövek, ahol fordulat állt
célunk, hogy a könyv Bérczesi Robi nyelvén,
zőként, és a partnered ezúttal is egy öntör-
be a főszereplő életében. Kiderül, hogyan
hangján szólaljon meg, és vigyen, sodorjon a
vényű zenész. Mi érdekel annyira egy próza-
lehetett fölállni akkor, amikor valószínűleg már
szöveg.
írót a rock and korhely világában, hogy újabb
senki nem hitt a folytatásban, és azt is meg
Baráti beszélgetéseket folytattunk, de
egy évre alámerüljön a backstage-ek és after-
lehet tudni a könyvből, hogy kik azok a szemé-
többször éreztem, hogy minden mesélőkedv
partik világában?
lyek Robi közvetlen környezetében, akiknek a
ellenére Robinak nagyon nehéz lehet szem-
A húszas éveim elején, szörnyű nagy earlylife
segítségére és bizalmára a legreménytelenebb
besülnie egykori önmagával azok után, amiket
crisisomban szükségem volt valamilyen ka-
helyzetekben is számíthat. Súlyos pokoljárás
átélt. Emlékszem, a tavaly őszi Kobuci kertes
paszkodóra, ezt a szilárd támaszt adta a metal,
ez a történet, a tehetségtelenség nyomasztó
koncerten beleszőtte a konferálásba, hogy a
annak is az úgynevezett „extrém” vonulata,
érzésétől a legkeményebb szintetikus dro-
következő napon nem akármilyen esemény
amelynek számtalan formációja tűnt fel az
gokig, de Robi nagyon hamar leszögezi, hogy
várja: tizenhat évvel ezelőtti énjével fog
ezredfordulón, jótékony hatást gyakorolva
semmilyen körülmények között sem juthat az
találkozni – épp az amondó lemez időszakát
például a gyulai durvazene-szerető fiatalokra
említett tragikus életű zenészek sorsára, részint
beszéltük át, azokat a hónapokat, amikor
is. Elkezdtem ismerkedni a helyi arcokkal, pró-
mert a szemlélete, hite nem teszi lehetővé a
súlyosan beszippantotta a speed, és úgy tűnt, a
batermekbe, koncertekre jártam: befogadott a
számára, részint pedig mert feladata, dolga van
lemezfelvétel sem lehetséges, vége a dalnak.
közeg. Amikor hagymaföld-szekuritisként,
ezen a világon. Végül csak a kreativitás derűje
Más kérdés, hogy aztán szerencsére nem lett
területbejáráskor már konkrét Ektomorf-kon-
diadalmaskodik.
vége, és megint csak más, hogy ez a bizonyos
certeket vetítettem le magamban, éreztem,
Az Én meg az énekben beszélő alkotó úgy
találkozás a koncert másnapján Robi hangszál-
hogy kezd súlyossá válni az eset. Talán ez
mesél az életéről, a küzdelmeiről, az életről
problémái miatt elmaradt, néhány nappal
érdekel a legjobban a „rock and korhely” vilá-
magáról, olyan gördülékenyen és magától
későbbre tolódott, mert amikor csak tudtunk,
gában, a fogódzó, amit a zene jelent, ezáltal
értetődően, mintha valami kocsmában,
találkoztunk, beszélgettünk, mindketten na-
kerültem közel Farkas Zolihoz, az Ektomorf
korsóval a kezében tenné. Sörözés közben
gyon komolyan vettük a munkát. De hogyan is
frontemberéhez és Bérczesi Robihoz is. És igaz
készült tényleg?
lehet másként?
ugyan, hogy sokszor jártam backstage-ben,
Kávézás közben készült, olykor egy-egy pohár-
ücsörögtem lemezfelvételen, de nem mozgok
ka viszki is lecsúszott, Robinál pedig mindig
túl rutinosan és főleg nem érzem magam
találni a hűtőben kólát is. Bár Robi nagyon jól
otthonosan ebben a világban.
beszél, természetesen nem egy az egyben az
Bérczesi Róbert neve egybeforrott a kont-
ő szövege olvasható a könyvben, stilizáltam,
rollálhatatlan zülléssel, a hiperkarma nevű
csiszoltam, faragtam a gépbe vitt fejezet-
zenekara szétesett, ő maga évekre eltűnt az
törmelékeket – ahogy ő fogalmazott: színesí-
élvonalból. Az utóbbi időben viszont egy
tettem –, majd egybegyúrtam őket, de közben
fordított folyamat zajlik. Honnan vette az
folyamatosan küldözgettem neki a késznek
erőt, hogy ne jusson Amy Winehouse és a
gondolt részleteket, amelyekhez ő szinte kivé-
többi tragikus életű rocksztár sorsára?
tel nélkül hozzányúlt, többször bele is írt egy-
Reményeink szerint az Én meg az Ének
egy fejezetbe, nagyon figyelmes olvasó, min-
végigvezeti az olvasót ezen a folyamaton, a
den szóra, ragra, kötőszóra ügyeltünk, sokszor
kezdeti tétovaságtól a nem kezdeti tétovaságig,
átmentünk a már kész szövegen is. Az volt a
16 új könyvpiac 2019/április
A PÓK ÉS A MÉH Haydn- és Mozart-tanulmányok Vajon miért kuncoghattak Mozart salzburgi ismerősei a „Haffner”-szerenád éppenséggel búbánatosnak hangzó menüettjét hallva? Mi lehet az értelme annak, ha Haydn időskori miséjében a „Te elveszed a világ bűneit” szavakat A teremtés oratórium egy szexuális áthallásokkal is terhes dallamára kell énekelni? A 98. szimfónia lassú tétele valóban Mozart halálára írott rekviem volna? Ezek és más, hasonlóan izgalmas zenetörténeti kérdések megválaszolása kivételesen intim bepillantást enged a bécsi klasszika remekműveibe – abba a gazdag jelentéshálóba, amelyet a nagyközönségnek, illetve a bennfentes szakmabelieknek szánt intertextuális utalások és a művek hátterében felsejlő életrajzi összefüggések együttesen rajzolnak ki. Mikusi Balázs zenetörténész tanulmánykötetében Mozart és Haydn remekműveit sajátos módon vizsgálja: a darabok egy-egy különös vagy furcsa pillanatából kiindulva értelmezi újra a ismert dallamokat. 462 oldal, 3500 Ft
ÚJRATERVEZÉSEK. MAGYARORSZÁG A JELENKORBAN. Az 1956-os Intézet évkönyve 2018 (XXIII.) OSZK – ΄56-OS INTÉZET ALAPÍTVÁNY, 2019 Tanulmánykötetünk a 20. századi magyar történelemben megfigyelhető folyamatos újratervezések különböző megközelítéseit és szintjeit térképezi fel, így kaphatott helyet ugyanazon kötetben gazdaságtörténeti és emlékezetpolitikai tanulmány vagy az utcai plakátkampányokat boncolgató politikaikommunikációs elemzés. 328 oldal, 3900 Ft
BUDAPESTI UJSÁGIRÓK ALMANACHJA 1908-RA. A MAGYAR BOHÉMVILÁG. Irókról, ujságirókról, szinészekről, poétákról, zenészekről, szobrászokról Reprint kiadás OSZK – ARGUMENTUM, 2019 A Budapesti Ujságirók Egyesületének Almanachjai rendkívül izgalmas kordokumentumok, amelyek nemcsak a kutatók számára felbecsülhetetlen értékű adattárak, de néhol könnyed, máshol komoly irodalmi értékekkel bíró olvasmányt jelenthetnek. Az 1908. év krónikáját a kor legnagyobb írói és művészei sorain keresztül ismerhetjük meg. 594 oldal, 4900 Ft
OSZK KIADÓ
Értéket őrzünk, értéket teremtünk.
www.oszk.hu/konyvkiado
OSZK, 2019
Az igazi idő FOTÓ: MÁTÉ PÉTER / JELENKOR KIADÓ
Falcsik Marit kérdezi Szepesi Dóra
Hatodik versköteted, Az igazi idő
megjelent Az igazi idő. Az első Farkas
anyag akkor is ezt csinálja, mikor még
elmúlt tíz éved lírai termése, az
könyve lett volna, igazi gyászkönyv,
fejlődésben van, míg egyre gyönyö-
eddigieknél terjedelmesebb könyv.
csakhogy őróla még mindig alig tu-
rűbb lesz, egyre kiteljesedettebb.
Hogyan született?
dok írni. Amit mégis, az itt van a most
Vegyük csak tavasztól télig a virá-
Ezek mind új versek. Tíz éve nem
megjelent kötetben, azonos cikluscím
gokat. Sosem értettem, miért kéne
adtam ki alanyilíra-kötetet. Volt
alatt. Van egy tervem Haláltankönyv
külön az elmúlást figyelni egy kezdet-
közben két kísérleti könyvem: a
címmel, amiből fotós kísérleti-össz-
től az elmúláshoz vezető folyamat-
Scolarnál a Nőket néző képek (erről
művészeti album lesz majd, ennek a
ban. Nekem inkább a mementó rög-
meg is jelent egy hosszú interjúd
verseiből is belekerült néhány ebbe a
zítése a líra parancsa, a folyamat egy-
velem a tiszatajonline.hu-n), és a
kötetbe.
egy mozzanatának kinagyítása, ön-
MERSZ Könyvek sorozatban a Valami
A kötet nyitóversében írod, „ha
magában való szemlélése. A múlás
üvegen át, a formája miatt esedékvers-
volna ok Istenre öklöt rázni”, te ak-
fixen biztosítva van, minden pillanat-
nek elnevezett műfajban. A kísérletek
kor sem tennéd – miért?
ban, miért épp arra helyezzük a
célja az, hogy kipróbáljuk a jövőbe
Ha valamit, én a szabad akarattal ren-
fókuszt. Nézzük inkább, amit lépé-
nyíló, eddig nem járt utakat, amitől
delkező ember cselekedeteit kérem
seiben okoz, micsoda csodákkal megy
másképp alakul a jelenkor.
inkább számon.
végbe eleitől fogva.
És a kiadód ismét a Jelenkor.
Az „Ág a szembe” ciklust követő
Az „Időm” ciklusra mondhatjuk,
Igen, boldogságomra, és a kötetem
„Anyaghatár” is a halandóságról
hogy önéletrajzi?
szerkesztője megint Csordás Gábor.
szól?
Tíz év? Nem sok az?
Igen, ez az én személyes időm mú-
Igen, de másképp. Az anyag nagyon
lása, saját, szinte dátumozható élmé-
Óriási merítés, legalább három élet-
megadja a módját, az övé igazi
nyeimet írtam meg benne.
és költőkorszak lezajlott ezalatt. De
hosszú, lassú, látványos folyamat, ő a
Az ’Objektív’ című versben találtam
újra itt megjelenni maga a foly-
díva: cirkusz, hiszti, tragikomédia
rá a kötetcímre: „mi ez ha nem / a
tonosság. A sorsvadásznak is Gábor
után tragédia – ő aztán kifejti a
mi időnk az igazi idő”. Beszélnél a
volt a szerkesztője és kiadója 2010-
tevékenységét. Nagy primadonna,
címadásról?
ben. Aztán az első években Ág a szem-
igazán könnyű megírni, mit művel.
Az nagyon érdekes folyamat. Belőlem
be címmel terveztem kötetet, majd
Sokan hiszik, aki az anyagot nézi, az
mindeddig egy-két vers megszületése
Ballada a reményről címmel (ez szű-
elmúlást vizsgálja, de én nem emel-
után már kipattant a kötetcím, és
rődött ki leginkább mára), és most
ném ki külön a hanyatlást, hisz az
húzta magával a verseket. Ez ebben a
18 új könyvpiac 2019/április
tíz évben teljesen felbomlott. Az Ág a
fontos ütőérre tesszük az ujjunkat, ha
jelenti, hogy annak sok mindent ké-
szembe cím vitte volna a Farkas köny-
ide tesszük, és itt mérjük a pulzust. Mi
ne kibírnia, pedig csak egyetlen
vét, ha képes lennék megírni. A má-
tizedik éve élünk a külső nyóckerben,
megközelítés, ami nem tudja betöl-
sodik, Ballada a reményről címnél,
tehát nem a levegőbe beszélek. És itt
teni ezt az őrült nagy tisztet, akár-
mikor Gábor kirostálta az ez alá álló
kapjon helyet az a négy szó személyes
mennyire őszinte és hiteles rögzítés
dalszövegszerű és retorikus verseket,
vállalásunkról, a MERSZ-klubról: mi
is. Sokkal több elismerést kapott,
elgondolkodtam, a kötetcím miatt
Hátratolt Helyőrség vagyunk. Itt
mint amennyit érdemel. Jöjjenek
megküzdjek-e ezért az egyért. Kell ez
indul a keleti turné, kifelé Kőbányára,
most már az új versek, új hangok.
a műfaj, de nem ide, kell egy zenés
aztán meg sem áll a Nyírségig,
Mióta a kötet nyomdába ment, fölsza-
CD, ahhoz éppen illeni fog a pré-
Tiszahátig, Bácskáig-Bánátig akár.
badult végre a kezem, mást csinálok –
dikálás és a danolás. Ám amint új
Budai születésű vagyok, ott éltem le
például megírtam ennek a frekven-
minősége lett, a kötet új címet kívánt,
első 55 évem, Szerbiában meg a
tálttá lett versnek a másik oldalát is, a
és ezt nem dobta ki egy verscím se.
Vajdaságban eddig „csak” művészeti
tükör háta mögöttit.
Elkezdtem olvasni őket, és egyiknek a
okból jártam (pedig családi okból is
A „Tapasztalat” súlyos ciklusával
végén megtaláltam ezt: az igazi idő
mehettem volna életem társa vagy
zárul a kötet. Erről mit tudhatunk?
– rábólintottam, igen, ez a kötet címe,
fogadott fiam míján, de valamiért
Ez itt a lélek és tudat fejlődéstör-
ebben minden benne van: az idő re-
soha nem így mentünk). A csúcstól a
ténetének éppeni szakasza. Nekem a
lativitása, a koronként, élőlénytör-
legaljáig mindenféle szintet látni ott,
legfontosabb rész az egész könyv-
zsenként, személyenként, eseten-
de egy biztos: bár még mindig min-
ben. De azóta továbbléptem: keve-
ként másképp megélt idő. Egy teknős-
denütt ott vannak a háborús nyomok,
sebb szóval, sokkal egyszerűbben
nek, egy kiskacsának egész más az
mégis, művészetet csinálnak és keres-
próbálom elmondani a tapaszta-
igazi idő, mint az ember 70-80 éve,
nek, befogadó és nyitott módon. Azt
lataimat. Látni majd a következő
a történelem évezredei, az embrió
bizonyítják: akarni kell a művészetet,
verskötetemben lehet.
9 hónapja. És akkor még ott van az is,
mert jót tesz. Ők aztán pontosan
ami a versben: ki-mi mikor, hol, ho-
tudják, hogy persze, kell az új ül-
gyan érzékeli.
tetvény és a téglafal, de ahol a
Nagyon tetszik a „Keleti turné”,
művészet megtelep-
mesélsz erről is?
szik, ott a többi is
Ez a ciklus szociofotókból álló ocs-
meglesz. Mert az az
mány kép a régióról, ahol élünk,
élet. Életfeldolgozó,
délkeletre le, északkeletre fel. Kellően
életmentő.
reménytelen terep ez. Az ember meg
A „Család-nóta”
akarja írni, hol él, és hogyan élnek
ciklusban van a
azok, akik valójában ott élnek – mert
’Szertartások’, a
mi itt burokban élünk, el se hagyjuk
Quasimodo-fődí-
hermetikus űrhajónk kabinját. Ez a
jas versed.
művészlét a nyóckerben, vagy az
Az, hogy megnyer-
értelmiség kiköltözése a tanyavilág-
tem vele a díjat,
ba. Próbálom megrajzolni a képeket,
egy oldalról kötelez,
amik körülveszik az életemet, de
más oldalról viszont
nem tagadható le az a távolság sem,
szembesít a vers
amennyiben ez nem a mi életünk,
egyszeri, egyetlen,
csak tapasztalói vagyunk, ha kell,
csak magáért felelő
segítői, ha kell rokonszenvező ábrá-
minőségével. Nyer-
zolói, de mindig tudni kell, ki a csak
tem egy díjat egy
jóvátevő, javító vendég. Ám nagyon
verssel,
ami
Falcsik Mari
Az igazi idő
Jelenkor Kiadó Kft., 2019, 160 oldal, 1999 Ft
azt 2019/április új könyvpiac 19
KOSSUTH KIADÓI CSOPORT
Könyvfesztiváli újdonságok
´ ´ NAPOK TERKEPE VÁNDORSÓLYOM KISASSZONY KÜLÖNLEGES GYERMEKEINEK
negyedik története
THE NEW YORK TIMES BEST SELLER
RANSOM RIGGS
www.kossuth.hu Kossuth Kiadรณ
Noran Nor an Libr Libro o
V Ventus entus Libr Libro o
Tündérmese a javából
FOTÓ: DÓKA PÉTER
FOTÓ: SZILÁGYI STEFI
Perczel Enikőt és Dávid Ádámot Ayhan Gökhan kérdezi
Michael Ende varázsa a mai napig
nítványának tekinthető, aki kiválóan
beszéd művészete volt: a népmesét.
nem csökkent, a magyar olvasók is
ismeri a nagy előd életművét, és a
Megkockáztatom: ennek a mesének a
rajongással fordulnak a munkái
hagyatékban ránk maradt első három
főszereplője: a mese.
felé. Mi lehet az ő titka, mi az, amit
fejezetet sikerült komplex és rend-
A klasszikus mesei szerkezettel él:
csak ő tudott?
kívül szórakoztató regénnyé bővíte-
kezdeti nehézség (hiány), bonyoda-
D. Á.: Ende olyan határtalan türelem-
nie, amelyet biztosan Ende is nagy
lom, megoldás (szerencsés vég). Ezen
mel figyelte meg az embereket, mint
örömmel olvasna.
belül is tündérmese ez, a leggazda-
Momo, és ez a rendkívüli emberis-
A meseregény nagyon kalandos,
gabb mesei műfaj. A hős, Filkó világ-
meret felejthetetlen karakterekben
pergő történet, sok humorral.
gá megy, hogy szerencsét próbáljon,
testesült meg. A Végtelen Történetben
Freund az Ende-könyvek sajátos
és van benne természetfeletti lény is –
újradefiniálta a metanarratíva lehe-
stílusából is építkezett, hogy el-
Wak, a sárkány.
tőségeit a könyvet olvasó, majd a
kerülje az epigonizmust és Ende
Még Endénél jelenik meg egy ősrégi
történetbe bekerülő – és azt aktívan
szellemiségét vigye tovább?
mesekönyv, amiből a bábszínház tu-
alakító – Bux Barnabás Boldizsár
D. Á.: Freund nem akart olcsó kika-
lajdonosa, Dick tata színdarabötlete-
varázslatos regényében, de ami iga-
csintásokkal a rajongók kedvében
ket merít – a kor vándorszínészeihez ha-
zán különlegessé teszi számomra a
járni, tehát senki ne számítson konk-
sonlóan, mint később Shakespeare is.
szerző írásait, az a matematikai pon-
rét utalásokra Ende korábbi életmű-
De itt jön az első csavar: még szintén
tossággal megkonstruált dramatur-
véből. Az atmoszféra abszolút endei
Endénél megismerjük Rodrigót, aki
gia, a helyenként már melodrámába
lett, de szigorúan az első három
kivételesen tehetséges mesemondó.
hajló érzelmesség és a különlegesen
fejezet stílusát és motívumkincsét
Filkót Rodrigó élőszavas mesemon-
kifinomult humor sajátos elegye.
vette alapul, és elképesztően virtuóz
dása sokkal jobban elkápráztatja,
A Rosszcsont Rodrigó és Filkó, a
módon keverte össze a szálakat,
mint Dick tata szolgaian szöveghű
fegyverhordozója című könyvet Ende
kihozta a sztoriból a maximumot.
bábelőadásai, az ősrégi mesekönyv-
kezdte el, és Wieland Freund fejez-
P. E.: Wieland Freund Ende szellemi-
ből „lopott” történetekkel.
te be. Mint Mozart tanítványai a
ségében alkotott – újat. Meseszövése
Rodrigó annyira hitelesen mondja
Requiemet, Kocsis Zoltán a Mózes és
ugyanolyan modern, sokrétű és filo-
a saját maga által kitalált meséket,
Áron című Schönberg-operát?
zofikus, mint A Végtelen Történeté. De
szinte azonosul velük, ezért is lesz
D. Á.: Találó hasonlatok, hiszen az
Freund ezúttal egy olyan epikus mű-
jó bábszínész. Van egy csodálatos
idén ötvenéves, sokszorosan díjazott
fajt csavar meg, ami a középkorban –
jelenet, Rodrigó az ágyban fekvő,
Wieland Freund valóban Ende ta-
amikor a mese játszódik – az élő-
beteg Filkónak mesél, ez a mese-
22 új könyvpiac 2019/április
mondás ősi lényege: a mesemondó
a gyerekek izgalmas mintákat is lát-
Enikő, mit gondol, a most megje-
és a mesehallgató ugyanazt a kalan-
hatnak maguk előtt, hiszen (elsősor-
lenő kötet Ende életművét milyen
dot éli át, és mindkettejük számára
ban a két címszereplő) kalandos útja
megvilágításba helyezi?
megnyugvást, katarzist eredményez.
során belsőleg is átalakul, érettebbé
P. E.: A fordítással párhuzamosan újra
És itt jön a második Freund-csavar:
és nyitottabbá válik.
elővettem A Végtelen Történetet. Ha
Szókratész Filkó eltűnésekor az ősrégi
Fordítóként feltűnt a nyelvi különb-
egy színdarabbal foglalkozom, akkor
mesekönyvhöz fordul segítségért,
ség, vagy Freund tökéletesen alkal-
is mindig összeköltözöm az éppen
hátha ki tudja olvasni belőle Filkó
mazkodott Ende nyelvéhez?
aktuális művel. Most a kilencéves
mesetípusát, és utolérheti a szöke-
P. E.: Freund mesterien szőtte to-
kisfiamnak, Fricinek olvastam fel
vényt. De Filkó meséje életre kel, és
vább a cselekményt. Egyrészt stilá-
esténként Bux Barnabás Boldizsár tör-
mindig egy lépéssel Szókratész előtt
risan folytatta Ende elbeszélő tech-
ténetét. Fantasztikus utazás volt. Ed-
jár – mígnem a papagáj rájön, hogy ki-
nikáját, ritmikusan ismétlődő szó-
dig azt gondoltam, hogy csak Michael
mondott szavának, vágyának teremtő
kapcsolatait, amitől az az érzése
Ende tudott így bolyongani egy már
ereje van, és ezzel oldja meg a bonyo-
támadhat az olvasónak, mintha egy
nem kicsi, de még nem is nagy fiú
dalmat.
archaikus szöveget olvasna, vagy egy
lelkének milliárdnyi apró zugában.
Endéhez méltó, hihetetlenül izgalmas
regélőt hallgatna. Megtartotta Ende
De Wieland Freund ugyanilyen isme-
és bonyolult történetszövés.
jelzős szerkezeteit, és azokat a sze-
rője az útkereső léleknek. Most épp
Sárkány, varázsló, hercegkisasz-
replőket szőtte bele a történetbe,
azt fantáziálom, hogy Rodrigó Filkó
szony, egy Szókratész névre hall-
akik az első fejezetben marionett-
alteregója, vagyis Filkó a vágyvilá-
gató papagáj miért izgathatja a mai
bábként himbálóznak a bábszín-
gában találkozik felnőtt énjével – de ki
gyerekeket, akik már egészen más
házas kocsiban.
tudja, a mesében pont az a jó, hogy
környezetben nőnek fel, mint a
Nyelvileg tartogatott kihívásokat,
ahány mesehallgató, annyi megfej-
korábbi nemzedékek?
meglepetéseket a kötet? Okozott
tés.
P. E.: A gyermeki lélek csöppet sem
valami nehézséget a fordítás során?
változott, környezetfüggetlen, ugyan-
P. E.: Részleteiben voltak kihívások, de
az volt dédszüleink gyermeki lelke, a
a nagy egészt tekintve úgy érzem,
mi gyermeki lelkünk, és ugyanaz a mi
rögtön rá tudtam hangolódni, remé-
gyermekeink gyermeki lelke is. Akár
lem, Ádám is így látja.
szalmazsákra, akár baldachinos ágyba
D. Á.: Abszolút. Már az első
fektetik, vagy kütyük közé száműzik, a
néhány fejezet, amelyeket
mesehallgató gyermek ugyanarra
átküldtél, egyből meggyő-
vágyik: a mesékben létező vágyvilág-
zött arról, hogy sikerült
ra, ami megoldásokat kínál az ő élet-
megtalálnod azt a hang-
helyzetére.
ütést, amitől az eredeti
A mesemondásnak több ezer éves
regény is annyira élő és
hagyománya van, és bár az élőszavas
szerethető. A szójátékokon
mesemondást szinte lemosta a föld
molyolni pedig a legjobb
színéről a modern média, de szeren-
mulatság fordítónak, szer-
csére a mese nem ment ki a divatból.
kesztőnek egyaránt.
D. Á.: És – mint minden jó mesében –
P. E.: Ádám rengeteget segí-
itt is archetipikus karaktereken ke-
tett, ihletet adott, ha kellett,
resztül jelenik meg a folklórra jellem-
szavakat alkotott nekem,
ző, jókra és gonoszokra osztható két-
úgy dolgoztunk együtt, mint-
pólusú világ, miközben a modern
ha az ősrégi mesekönyv ve-
műmesék árnyalt karakterábrázolása
zette volna a fantáziánkat.
és a főszereplők jellemfejlődése révén
Nagyon izgalmas volt!
Michael Ende–Wieland Freund
Rosszcsont Rodrigó és Filkó, a fegyverhordozója
Szerk.: Dávid Ádám, Ford.: Perczel Enikő Móra Könyvkiadó, 2019, 176 oldal, 2999 Ft
2019/április új könyvpiac 23
Főhős, az olvasó A Napraforgó Kiadó könyvajánlója David Glover
A kalózok barlangja; Útvesztők háza Kalandos küldetés – Napraforgó Kiadó, 2019
Mostanában rengeteg szó esik arról,
ahol újra próbálkozhat. A kötetek
A Kalandos küldetés kötetei
hogy egyre nehezebb rávenni a
felépítésének köszönhetően eltéved-
2014 óta minden évben bővülnek,
gyerekeket az olvasásra. A könyv, az
ni nem lehet, a gyerekek a végén
eddig négy matematikai (A rejtélyek
olvasás passzív tevékenységként
garantáltan teljesíthetik a küldetést,
múzeuma, A talányok bolygója, Az
versenyzik más, aktívabb szórakoz-
így egy sikerélménnyel gazdagabban
útvesztők háza és A kalózok barlang-
tató tevékenységgel az egyre ke-
tehetik le a könyvet.
ja), négy történelmi (A titkok kam-
vesebb szabadidőért. Ezért a gyerekek
Ez a koncepció egyrészt érde-
rája, A római császár nyomában, A
gyakran vágynak olyan olvasmányra,
kessé teszi a könyvet, hiszen adott
Minótaurosz labirintusa és A lovagi
amelyben nem csak passzív befo-
egy alapvetően érdekes küldetés,
viadal), négy számítástechnikai Ru-
gadók, hanem aktív részesei is a cse-
amelynek az olvasó a végére akar
bik-küldetés (A kocka mentőakciója,
lekménynek.
járni (pl. ki lopta el a csokigyár tit-
A feltalálók futama, A robotok láza-
A Napraforgó Könyvkiadó gondo-
kos receptjét, vagy a főhős beke-
dása, Győzd le a programot), négy ter-
zásában megjelenő Kalandos külde-
rül egy számítógépes programba,
mészettudományos (Az Amazonas
tés-sorozat éppen arra épül, hogy
ahonnan ki kell jutnia), és ehhez fel
titka, Zűr az űrben, Hajsza a vidám-
maga az olvasó legyen a főhős, ő
kell használnia az eddig megszer-
parkban, A titkos recept) és négy föl-
hozza meg a döntést, amely előre-
zett tudását is. Így arra is rádöb-
drajzi (Veszélyben a hegyi folyó, A
viszi, vagy (rossz válasz esetén) hát-
benhet, hogy az iskolába sokszor
hegyvidéki rém nyomában, Irány a
ráltatja a küldetés teljesítésében.
nagyon száraznak tartott matema-
Föld mélye és Mélytengeri vészhelyzet)
A könyvek koncepciója az úgyne-
tikai, fizikai vagy kémiai ismeretek
kötet került a piacra.
vezett „lapozgatós könyvek” struk-
bizony rengeteg mindenre használ-
Ebben az öt témakörben megje-
túrájára épül: nem sorrendben kell
hatók az iskolán kívül, a valódi élet-
lent húsz kötet révén a gyerekek
olvasni az oldalakat, hanem minden
ben is. Ezen kívül azt is felfedez-
szélesebb körben is kipróbálhatják a
szócikk végén található választási
hetik, hogy logikus gondolkodással
tudásukat, miközben remekül szóra-
lehetőségeknek megfelelően oda kell
rengeteg mindent kitalálhatnak
koznak, és éppen ez a szabadidő
lapozni, amelyik választ az olvasó
maguk is. Ez a két felismerés nagy
hasznos eltöltésének egyik legjobb
helyesnek véli. Ha jól választott,
segítség lehet a motivált tanulásban
módja. Ezenkívül a kötetet az iskolák-
továbbléphet a történetben, ha
is, hiszen a gyermek ráérezhet arra,
ban is használhatják, jól beépíthető
rosszul, akkor a következő szócikk
hogy többet tud annál, mint gon-
az egyes tanagyagok mellé, élve-
rávilágít a tévedésre, és visszairányít-
dolta, és az iskolai erőfeszítései nem
zetessé, színessé tehetők vele a
ja az olvasót az eredeti kérdéshez,
hiábavalók.
tanórák is.
24 új könyvpiac 2019/április
Ő általa és ő benne Osman Péter könyvajánlója F. S. Collins
Isten ábécéje. Egy tudós érvei a hit mellett Akadémiai Kiadó, 2018
„A természettudományok kelyhéből az
hogy törekedjék mindezek megértésére,
séges-e még, hogy elérjük a tudományos
első korty ateistává tesz, a pohár alján azon-
keresve a mögöttes értelmet, az irányítót,
és a spirituális világnézet mélyen meg-
ban Isten vár rád." (Werner Heisenberg)
mozgatót, s hogy ehhez megossza
nyugtató harmóniáját? Collins válasza az
másokkal a gondolatait, kérdéseit, vélt és
egyértelmű igen, és ennek bizonyítására
valós felfedezéseit?
törekszik az élettelen és az élő világ létre-
Hogyan lett a szingularitás különös, végtelenül sűrű, egynemű anyaga? Mi vezette abban, hogy táguló térré bon-
A sztereotip válaszokkal 'tele a
takozzék ki, megteremtve ezzel az időt is,
padlás', ám felfoghatókkal és érthetőkkel
és ismert világunk atomi részecskéivé dif-
már sokkal kevésbé, sokakat pedig az erős
Elmélete a teista evolúció, a „biologosz”,
ferenciálódjék? Mi vezette azokat, hogy
hitük támogat abban, hogy nekik világos
amelyet Isten indított az útjára, s amely-
atomokká, molekulákká álljanak össze? S
legyen a felelet. E könyv viszont új, 'intelli-
ben folyamatosan jelen is van azáltal,
hogy máig is folyamatosan fejlődő, vál-
gens', a hiteket és nézeteket integráló, s
hogy „benne élünk, mozgunk és vagyunk;
tozó, rekombinálódó kozmikus struk-
talán valósághűbb válaszok felé segít.
Isten a fizikai állandók, szabályok, evolú-
turákká szerveződjenek?
Egyik alaptétele: „A kétség nem a hit
ciós törvények és a tér-idő dimenzióiban
ellentéte, hanem egyik eleme.” (Idézetek
véletlennek érzékelt események for-
a könyvből, kiemelések tőlem – OP)
májában mindig velünk van, vagy inkább
Mi vezette az egyszerű molekulákat, hogy összetettebbekké fejlődjenek? S a
jöttét és alapvető működési szabályait vizsgáló elemzéseiben.
pajkos óriásmolekulák mi által 'jutottak
A kiadó ajánlója elmondja, hogy Collins
a világmindenség van őáltala és őbenne.”
az elhatározásra', hogy »gyerekek, álljunk
világhírű természettudós, az egyik leg-
Kulcstétele szerint a biologosz nem a
össze és csináljunk dinoszauruszt, aztán
fontosabb 20. századi tudományos vállalkozás,
világegyetemről alkotott ismereteink
meg iPhone-t, és vadonatúj fajokat
a humán genom projekt korábbi vezetője, aki
hiányosságait próbálja kitölteni Istennel,
mesterséges intelligenciával!«?
életének egy pontján a hit felé fordult, s
hanem válaszként kínálja Istent olyan
Mi teszi, hogy ősidők óta máig is nem
ennek a mélyreható átalakulásnak a le-
kérdésekre, amelyeket a tudomány fel sem
az ember alakítja a társadalmait, hanem a
nyomata ez az elgondolkodtató, közért-
tehet, és nem is tudna megválaszolni.
társadalmak az embereket? Mi adja azok-
hető, nagyon őszinte és izgalmas könyv.
nak az emberiség közös etikájának tűnő
Benne Collins el is mondja útját a hithez.
erkölcsi alapelveit, Collins szavával „a
S egy karakteres gondolatmenete: „Az ősrobbanás szinte isteni magyaráza-
„Ez a könyv amellett érvel, hogy Isten
tért kiált. Arra a következtetésre kell jut-
teljes mértékben racionális választás
nunk, hogy a természet egy meghatáro-
Honnan mindezen dolgok, folyama-
lehet, és hogy a hit alapelvei valójában
zott pontból indult ki. Nem látom, hogy a
tok rendje, s annak oly egységesnek és
kiegészítik a tudomány alapelveit.” Központi
természet hogyan teremthette volna meg
keménynek érződő belső logikája? S hon-
kérdése: a kozmológia, az evolúció és a
önmagát. Csak egy természetfölötti, időn és
nan az ember egyedülálló késztetése,
humán genom modern korában lehet-
téren kívül létező erő tehette meg.”
morális törvényt”?
2019/április új könyvpiac 25
Irodalmi ajánlatunk Brief Answers To The Big Questions – Stephen Hawking – 5895 Ft
Hawking professzor ragyogó elméleti fizikus, befolyásos szerző és gondolkodó és népszerű előadó volt. Pályafutása során az üzleti vezetők, politikusok, vállalkozók, tudósok és a nagyközönség kérdéseit válaszolta meg a mindenkit érdeklő témákban, a világegyetem kezdetétől a bolygó jövőjéig. A Brief Answers To The Big Questions című könyve a tudomány legősibb és egyben legidőszerűbb kérdéseire vonatkozó elméleteit mutatja be: Honnan jöttünk? Mi van egy fekete lyukban? Van-e más intelligens élet az univerzumban? Hogyan fogunk élni a földön a távoli jövőben? Találhatunk-e új élőhelyet? Lehet-e valaha is túljutni a Naprendszeren? Lehetséges-e az időutazás? A mind a tudományos, mind az intellektuális tudásra kíváncsi érdeklődők számára készült könyv tisztelgés egyben a történelem egyik leginkább inspiráló figurája előtt, megcsillantva eredeti humorát is. A könyv tartalmazza Lucy Hawking utószavát, mely szerint az jogdíjjal járó minden bevételt jótékonysági célokra használják fel.
Freefall – Jessica Barry – 4470 Ft
A repülőgép lezuhanásának túlélése csak a kezdet volt Allison számára. Az élet, amit felépített magának – a tökéletes vőlegény, a luxus világa – mindez egy szempillantás alatt eltűnt. Most menekülnie kell, nem csupán a múlt sötét titkai elől, de le kell ráznia valakit, aki lesi minden lépését. Az ország másik végébe, Allison édesanyja kétségbeesetten vár hírt az eltűnt lányáról, feltételezik, hogy életét vesztette. Maggie nem akarja elfogadni, hogy egyetlen gyermekét elvesztette, és felkerekedik, hogy kiderítse az igazságot. Vérfagyasztó és függővé tesz ez az elképesztő thriller, ahol feltárul az anya-lánya kapcsolat mélysége és komplexitása.
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society – Mary Shaffer, Annie Barrows – 3145 Ft
1946 januárjában a Londonban élő Juliet Ashton levelet kap egy ismeretlen férfitól a Csatorna-szigetek egyikéről, Guernsey-ről. A levél írója elmeséli, miért alakították meg a második világháború alatt a német megszállás idején a Krumplihéjpite Irodalmi Társaságot, és hogyan segítette ez a sziget lakóit abban, hogy átvészeljék a háború lelket nyomorító borzalmait. Julietnek annyira megtetszenek a levelek, hogy úgy dönt, elutazik Guernsey-re, hogy személyesen ismerje meg a színes történetek szereplőit. Így kezdődik a szívet melengető, varázslatos regény, melyben levélváltásokból, pletykákból és elszólásokból apránként rajzolódik ki előttünk a festői Guernsey-n élők humorral átszőtt, embert próbáló története. A regényt számos nyelvre lefordították. Sikere nyomán megfilmesítették, augusztustól látható a magyar mozikban a csodás Lily James-szel a főszerepben.
Pet Sematary Film Tie In – Stephen King – 3145 Ft
A népszerű regény ismét kiadásra került, mivel az ebből készülő filmet áprilisban a magyar mozik is bemutatják. Dr. Louis Creed, a fiatal orvos kitűnő állást kapott: a Maine-i Egyetem rendelőjének lett a vezetője, ezért Chicagóból az idilli New England-i tájra, egy magányos házba költözik családjával: felesége, Rachel, ötéves lányuk, Ellie és a másfél éves kisfiuk, Gage. A szép jövő reményével telve veszik birtokukba új otthonukat. A háztól nem messze fekszik a Kedvencek temetője, amelybe főleg az autók által elütött házi kedvenceiket temetik az emberek. A temetőn túl található egy elhagyatott indiántemető is, mely sötét titkokat rejt. A család életében hamarosan tragédia következik be, amit az apa szeretne meg nem történté tenni. Ezért kihasználja az indiántemető természetfölötti képességeit, hogy rendbe hozza a dolgokat, de próbálkozásai balul sülnek el, mert a temető el van átkozva. A horror ma élő legnagyobb mesterének remekműve gondoskodik az éjszakai rettegésről.
Artemis – Andy Weir – 2750 Ft
Jazz Bashara bűnöző. Vagy valami olyasmi. Az élet ugyanis elég kemény az Artemisen, a Hold első és egyetlen városában, hacsak nem vagy gazdag turista vagy excentrikus milliárdos. Némi ártalmatlan, de tiltott áru becsempészése nem eget verő bűn, ugyebár? Főleg, ha különböző adósságokat kell törlesztened, mivel a hordári munkádért kapott fizetés a lakbért is alig fedezi. A dolgok akkor kezdenek megváltozni, amikor Jazznek páratlan lehetősége adódik a tökéletes bűntény elkövetésére, amely akkora nyereséggel kecsegtet, hogy képtelenség lenne visszautasítani. A balhé végrehajtása azonban még csak a kezdet: hamarosan ráébred, hogy egy összeesküvés kellős közepébe csöppent, amelynek célja nem kevesebb, mint átvenni a hatalmat egész Artemis fölött. Ha túl akarja élni, bele kell mennie élete legbrutálisabb játszmájába, olyan tétekkel, amelyeket már egyáltalán nem szeretne.
A kötetek megvásárolhatók:
Librotrade Kft.
OXFORD Bookshop
1173 Budapest, Pesti út 237. Tel.: 254-0273 • Fax. 257-7472 E-mail: books@librotrade.hu www.librotrade.hu
1052 Budapest, Gerlóczy utca 7. Tel.: 318-8633 E-mail: info@oupbooks.hu www.oupbooks.hu
Az Oxford University Press ajánlata: Headway 5E Elementary Student's Book With Online Practice – 8230 Ft Headway 5E Elementary Workbook With Key – 5430 Ft
A Headway sorozat 5. átdolgozott kiadása a mai modern beszélt nyelvi ismeretek elsajátításához nyújt átfogó tananyagot. A szerzők, Liz és John Soars, az angol nyelvtanítás mesterei. A Headway sorozat 5. kiadása tökéletes összhangban fejleszti a nyelvtani, írásbeli és szövegértési készségeket. A könyv megtartotta a sorozat korábbi világhírű, megbízható módszertanát, azonban teljesen új szövegekkel, témákkal és digitális anyagokkal aktualizálták. A munkafüzet a könyv leckéihez kapcsolódó, további gyakorló feladatokat kínál a diákoknak. Minden könyv tartalmaz egy kódot, mely segítségével online elérhető a könyv anyaga és további gyakorló feladatok megoldásokkal, így otthon átismételhető minden lecke. Iskolai, nyelviskolai és egyéni tanuláshoz egyaránt ajánlott. Szinte minden szinten kapható, most az upper intermediate van előkészületben.
English File 4E Pre-Intermediate Student's Book With Online Practice – 8785 Ft English File 4E Pre-Intermediate Workbook With Key – 5430 Ft
Megjelent a világ egyik legnépszerűbb sorozatának új kiadása az English File 4. Edition. Az Oxford Impact Study felmérése alapján tízből kilenc tanár szerint az English File sorozat bizonyítottan jól fejleszti a tanulók beszédkészségét. Megújult a könyv tartalma: olyan vadonatúj szövegeket, modern, érdekes témákat tartalmaz, melyekről anyanyelvükön is szívesen olvasnának a tanulók. Az érdeklődés felkeltésével motiválja a tanulókat a témák alapos megismerésére. A Video listening és a hozzá kapcsolódó feladatok, pl. interaktív video (record yourself tasks) a kiejtési problémák megoldásában nyújt segítséget. Gazdag tanári kézikönyv korlátlan online Teacher’s Resource Center hozzáféréssel készült, így a tananyaghoz kapcsolódó tesztek, szószedetek, fénymásolható feladatlapok, megoldókulcs, audio és video anyagok és audio scriptek érhetőek el. Online practice hozzáférés a diákoknak a tankönyvben és a tanároknak a tanári kézikönyvben.
Oxford Exam Trainer B1 Felkészülés A középszintű angol érettségire – 5200 Ft Rézműves Zoltán, Brigit Viney, Gareth Davies
Új felkészítő könyv a középszintű érettségi vizsgára, a 2017-től érvényben lévő vizsgaszabályzatnak megfelelően B1 szinten. Bemutatja mind a 10 érettségi témakört, és külön fejezetben foglalkozik az új, „Gazdaság” témakörrel. Az Oxford Exam Trainer lehetővé teszi, hogy a tanóra keretén belül a diákok számukra motiváló és érdekes témákon keresztül készüljenek az idegen nyelvi érettségire. A tankönyv készségekre bontva, és a vizsgaleírásban szereplő témakörökhöz kötve gyakoroltatja be a vizsgán előforduló feladattípusokat. Mind a 12 fejezet a témakör szókincsének átismétlésével és begyakorlásával kezdődik. A kötet legvégén fejezetenként (azaz érettségi témakörönként) csoportosított, kétnyelvű szószedet található. Újdonság, hogy a kötet nyelvtani ismétlést és gyakorlatokat is tartalmaz a nyelvhelyesség részben, illetve a könyv végén elhelyezett Grammar reference mellékletben. A rugalmas tananyag megengedi, hogy a fejezeteket, de akár a leckéket is igény szerint, tetszőleges sorrendben végezzék el.
Oxford Angol Nyelvtan +Cd-Rom+megoldókulcs – 4989 Ft
Az Oxford Angol Nyelvtan magyar nyelven nyújt megbízható segítséget az angol nyelv tanulásához. Különösen hasznos a nyelvvizsgára vagy az érettségi vizsgára készülők számára, hiszen áttekinti és gyakoroltatja az angol nyelvtan minden területét. Megoldó kulcsos és kulcs nélküli változatban is kapható. Használható középiskolákban és nyelvtanfolyamokon kurzuskönyvek kiegészítőjeként, de hasznos segítője lehet azoknak is, akik otthon, egyéni tanulás során kívánják nyelvtudásukat fejleszteni. Példákkal illusztrált magyar nyelvű magyarázatokat tartalmaz. Bőséges gyakorlási lehetőséget ad mind a magyarázatokat követő feladatok, mind pedig a rendszeresen beiktatott ismétlő leckék révén.
Oxford Academic Vocabulary Practice B1 With Key – 5095 Ft Oxford Academic Vocabulary Practice B2-C1 With Key – 5095 Ft
A sorozat szókincse az Academic Word Listából és az Oxford Corpus of Academic English-ból származik. A Corpus egy 85 millió szós korpusz az akadémiai forrásokból, amelyet az Oxford University Press angol nyelven fejlesztett ki. A Corpus bemutatja, hogyan használják a szavakat a fizikai tudományok, az élettudományok, a társadalomtudományok és a humán tudomány négy fő témakörében. Több mint 250 gyakorlat nyújt segítséget a tanuláshoz és a gyakorláshoz. 650 kulcs szó az írásbeli feladatok megoldásához, 650 szavas szótár található a könyv végén, felhasználási útmutatóval, javaslattal a szavak akadémiai szintű alkalmazásához. B1 és B2-C1 szinten kaphatók. A könyvek önálló és csoportos tanuláshoz is jól használhatóak.
Librotrade Kft. 1173 Budapest, Pesti út 237. Tel: 254-0273 Fax: 257-7472 E-mail: books@librotrade.hu www.librotrade.hu
A könyvek megvásárolhatók:
OXFORD Bookshop Könyvesbolt 1052 Budapest, Gerlóczy utca 7. Tel: 318-8633 E-mail: info@oupbooks.hu www.oupbooks.hu
Örök harc kilenc menetben Balogh István könyvajánlója Szögi Csaba
Kismadár a csontketrecbe Visszafejlődésregény
zEtna Kiadó, Zenta, 2018
Furcsa, keserédes ajánlással indítja
színpompás világ köröttem, s méhek
A regény két kibékíthetetlen el-
regényét Szögi Csaba. „Szerelmeim-
szálldogálnak virágról virágra. Mé-
lenpólusként érzékelteti a feminin-
nek, szeretteimnek és szeretőimnek;
hecske Szerzőnk, virágok közt vál-
masculin együttélést. A küzdős-
mindhárom kismadaramat tápláló és
tozik át bogárrá, szitakötővé, mérges
portok részmegjejölésével nevezi
éheztető nőimnek.” Szerzőnk szöve-
darázzsá; véletlen és kiprovokált, erő-
meg fejezeteit: így a könyv tizenegy
gében szeretné megfejteni a Nagy-
szakos metamorfózisok tanúi lehe-
része kilenc menetből, az Előjáték-
betűs Nő titkát. Kísérlete nem spe-
tünk, amely mindig szex miatt bo-
ból és a Kicsepeg (Befejezésből) áll.
kulatív, hanem valóságos alapokon
nyolódik. Sikeres és sántító coitusok
A menetek között átjárnak a szerep-
nyugvó: 40 évesen kezdett Könyve
egész sorát hív pontossággal kifejti
lők. Szögi idősíkokban és helyszí-
megírásához. Megnyilatkozásait a
Szögi nem tudományos orvosi nyelve-
nekben a szélrózsa minden irányba
megelőző évtizedekben történt nők-
zettel, hanem kellemes szépirodalmi
lép, olvasója előtt szinte összeha-
kel való kapcsolatai alapján fogal-
eszközökkel, így olvasóját nem hök-
sonlítja személyes szexuális sikereit
mazza meg. Így az ajánlásban fölem-
kenti meg vaskosságaival nem pol-
és kudarcait, rávetíti álmait és áb-
legetett három kismadár a testi, lelki
gárpukkasztást kíván egyetlen meg-
rándjait, végül „beledöglik a nyílt
és szellemi háromszög.
nyilatkozása sem, noha nevén nevez
színi robbanásokba magával rántva
Szögi Csaba visszafejlődésregény-
minden testrészt, cselekedetet, vál-
a másikat.” A Nagybetűs Nő titkát
nek határozza meg munkáját, létezik
tozatossággal használja ezek becé-
keresni pedig nem más, mint „az
is egy halvány visszafelé mutató
zett alakjait is, így éri el, hogy nem
ördög incselkedik veled, vagy te in-
vonulat e munkában, hiszen megin-
csusszan át véletlenül sem a pornóba;
cselkedsz az ördöggel?” „Mindig a
dul a betöltött negyven esztendő visz-
bizony szórakoztató, olvasmányos,
nő választ, és ő is csábít. Csak van
szafelé, hogy a legvégén eljusson a
egy-egy részletében rabul ejtő törté-
olyan ravasz, hogy a férfival elhiteti
születésig. Múltrendező attitűdjét
neteket mesél.
az ellenkezőjét.” Ez Szögi Csaba
naplórészletekkel erősíti az alkotó, s a
A nőkhöz fűződő eseményeket
konkrét dátumok, bejegyzések objek-
Szöginél határozottan befolyásolják
Hiánya a kötetnek: Illusztrációk
tivitást sugároznak. Ez különlegesen
a tudatmódosító szerek. Nem csak
nélkül nem teljes. Ízes gyümölccsé
összetartó ereje az önéletírásként
alkoholfogyasztásról szól, igaz erről a
akkor érne, ha egy tűzrőlpattant grafi-
ható szövegegésznek. Könyvműfaji
legtöbbet, de gyógyszerek, csattanó
kuslány sok-sok ábrával szerzőtársa
megnevezését különösségként elfo-
maszlag (tömény abszint),vadkender,
lehetne Szögi Csabának. De lesz re-
gadnám, csak úgy éreztem, tapasztal-
különböző gombák, hasis élvezetével
gényünknek újabb kiadása!
tam olvasásakor, tavaszi mezőn járok,
is megismerteti olvasóját.
28 új könyvpiac 2019/április
megszívlelendő maximája.
Hiszek hitetlenül Istenben A Szent István Társulat könyvajánlója Ady Endre
A Sion-hegy alatt. Istenes versek
Szent István Társulat, 2019, 184 oldal, 2800 Ft
Ady Endre a legnagyobb magyar
Ady úgy áll az Isten előtt, úgy néz
képpen csak azon lehetett volna,
vallásos költő. Vallásélménye ter-
az arcába, ahogyan a primitív ember
hogy lírájában mennyire újak és fris-
mészetesen erősen reagált az Isten
nézhetett valamikor szembe a ter-
sek ezek az Isten körül évezredek óta
egyházi és társadalmi múltjára és
mészettel. Nincs háza, nincs barlang-
keringő gondolatok. Mert ezzel a
jelenére is, kapcsolódott a kör-
ja: nincs oltalma és erőssége sehol;
lírával aligha lehet vallásos irodal-
nyező európai szellemiséghez: a
s a rettenetes, meztelen, emberi
mat összehasonlítani, annyira távol
katolicizmushoz ritkábban, meg-
magányosságban zápor sújtja és
állnak az Ady-féle istenversek úgy a
törtebben s inkább a teljes mega-
napfény veri. Nincs hová menekülnie
sémákba merevedett egyházi imák-
láztatások pillanataiban, a protes-
ellenségei elől, mindenütt előtte – az
tól (amelyek egyébként nem is mű-
tantizmushoz kissé gyakrabban,
Istenen belül – kavarog a létért való
vészet akarnak lenni elsősorban),
keményebben és tételesebben. Val-
kegyetlen küzdelem, erők eleve el-
mint régebbi nagy költőink istenver-
lásos költészetének az a része,
rendelt küzdelme, és felrémlik a
seitől, amelyekben éppen a magas-
amelyben a szocialista értelmű
rejtelmes, babonás Természet-isten
rendű, reflexív, moralizáló ünnepé-
Igazság az Isten, terjedelemre, s
és Minden-isten arca. Hogy e borzal-
lyesség mutat bizonyos távlatot
véleményem szerint költői feszült-
mas és idillikus Erő-isten világában a
Isten és ember között…
ségre nézve is, aránylag jelentékte-
szép, nagy fenevadak győznek, azt
Minden gondolatának alján
len: a szimbólum–felhasználásuk
Ady szörnyűnek, de természetes-
Istennel élt és halt Ady Endre, min-
itt többnyire külsőségesek, bár
nek találja, s megnyugszik a tények
den tettnek a sokarcú isten volt vala-
ezek a versek is meggyőzően mu-
igazságában, hiszen ő is kedvelt ször-
hol a talapzata Adyban, s mikor a
tatják, hogy a lelke mélyéig vallá-
nyetege az Istennek…
szentlélek közelebb vitte vagy a
sos Ady egyetlen nagy kérdéshez
A legmélyebben átélt vallásosság
korcsmagőz eltávolította: Ady Endre
természetes következménye, hogy a
előtt mindenkor egyformán az Isten
Ez az istenszemlélet oly ere-
költő oly meglepően közvetlen han-
volt a szilárd pont és emberi életével
dendő, naturális ereje és érzelmi
gon szólt az Istenhez és Istenen át a
csak a közte és Isten közti változó
területe oly nagy, hogy minden dog-
saját egyéniségét is végtelenségig
távolságot mérte, mindaddig, amíg
matikus vallásnak egyformán alapja
növelte. Ősi istenre-hajlamosság és
nemcsak lelke, hanem teste is
lehet, ha fölébe emelik valamely hit-
istenbe-mélyülés bizonyítéka ez a
elmondhatta a megtalált és meg-
tan épületét, ennélfogva semmilyen
közvetlen személyesség s ez a jákobi
ölelt Istennek, hogy: egyek vagyunk
felekezet felfogásával sem áll eszmei
küzdelem: Ady istenverseinek meg-
mi a halálban.
ellentétben.
jelenésekor meglepődni tulajdon-
sem nyúlhatott Isten nélkül.
Szabó Lőrinc 2019/április új könyvpiac 29
Katartikus erejű „mesék” Borcsa János könyvajánlója Ferenczes István
Veszedelmekről álmodom
Hargita Kiadóhivatal–Kortárs Kiadó, 2018
Nehéz meghatározni, hogy miben is áll az irodal-
indításánal megjelenik. A nyitó álomjelenet
közben az új rendszer emberének, a „bodegás-
mi mű hatása avagy utánja. Ideális esetben ugye
szerint a szülőföldjét elhagyni kényszerült, ván-
nak”, hogy Sztálin „pofázmányát” le kell venni a
az ember életvalóságát célozza meg, amit a
dorbotot fogott apa szólt kisfiához eképpen:
falról!), kisgyermekeit, feleségét s szülőföldjét
„Változtasd meg élted!” jegyében foghatunk fel.
„Aztán vigyázz a házra!” A gyermek tudakozó
elhagyva. Következik aztán 1944 ősze, amikor a
De az is említést érdemel, hogy amit olvasunk, az
kérdésére viszont már nem jött válasz, az apa
szovjet támadás előli menekülés során egy balul
oly mélyen épül belénk, hogy akár álom elindító-
megfordult, s elkezdődött – ahogy majd az
végződő találkozás a „felszabadítókkal” az első
ja is lehet. Hajnali álmunk meghatározói lesznek
elbeszélésből kiderül – mintegy másfél évig tartó
gyermekét váró férjnek majdnem az életébe
például olyan vészterhes helyzetek elbeszélései,
bujdosása Moldvában. Életrajzi ihletettségű
kerül. Újabb emléktartomány felidézésére ad
amelyeken egy irodalmi hős keresztülmegy. Sivár
művet írt tehát Ferenczes István, akárcsa fél-
alkalmat egy temetőlátogatás az 1990-es évek
és riasztó országhatár, senkiföldje osztja ketté
századdal korábban Sütő András, aki ugyancsak
közepén, illetve a felmenők sírjainak rendezése.
szülővárosodat, bolyongsz a szétszabdalt,
emlékezetes mozzanattal indítja egykor nagysi-
És így tovább...
ismeretlenné lett városodban, s nem találsz kiu-
kerű, az Anyám könnyű álmot ígér című munkáját.
A hét részre tagolódó mű mindenik egysége
tat lerobbant épületei között...
Az anyai felvetés, hogy író fia írhatna igaz könyvet
azt igazolja, hogy valóban minden ember élete –
Ferenczes István, egyik idei Kossuth-díja-
a családjukról, meghallgatásra talált, hiszen a
Ady szavait idézve – „millió gyökerű”. Ferenczes új
sunk Veszedelmekről álmodom címmel írta meg
válaszból kiderül, hogy ez neki is gondja.
munkája mindenképpen ezt támasztja alá,
összegző művét, amelynek utolsó részében fő
„Hallgass arra a gondra, s az álmod könnyebb
minthogy műfajilag is egyszerre tekinthető
helyet foglal el egyik középiskolás társának
lesz!” – szól erre fiához biztatólag az anya.
memoárnak, valamint történelmi dimenzióba
bemutatása, akinek előéletét környezete előtt
A Veszedelmekről álmodom elbeszélője élete
helyezett család- és dokumentumregénynek. Így
homály fedte. A visszaemlékezésre az ötvenéves
egy-egy fejezetének előadásába úgy kezd bele,
lehetett ugyanis megfelő keretet és formát biz-
érettségi találkozó ad alkalmat, amelyen a
hogy kiemel és felidéz a valós életből vagy – amint
tosítani az író széles ölelésű merítésének, ami
Németországba sodródott Oláh Juci nem vehe-
utaltunk rá előbb – az álmában látottakból
által végső soron a székely-magyarság sorsának
tett részt, de az elbeszélő és az egykori osztálytárs
valamely apró részletet. Ezek, az események
bemutatása végezhető el az elbeszélő- és
közötti levélváltásból levelezés lett, ennek során
tömkelegét, illetve az elmélkedéseket elindító
értekező próza által adott lehetőségek között.
pedig fény derült a kisgyermekkorban árvaságra
mozzanatok általában az elbeszélő szüleihez
Bujdosások, menekülések, szabadság- és
jutott, s így az emberi létezés alá süllyedt hős tel-
kapcsolódnak, életük egy-egy sorsfordító pil-
osztályharcok, keresztutak története a székely-
jes életútjára. Különösen arra az időszakra, ame-
lanatához: magánéleti és kortörténeti – hogy a
magyarságé – sugallja már fejezetcímeivel is a
lyről hetvenéves koráig senkinek sem beszélt.
címet idézzem – veszedelmeikhez. A regény-
mű. Magának a teljes könyvnek a summája és
Katartikus erejű „mesék”, azaz levelek indítják
történet nem követi az időrendet. Kezdődik 1952-
végső üzenete különben a 650 oldalas opus
meg az olvasót: hatásuk még álmainkat is
ben, amikor a politikai üldözötté lett apának
egyetlen félmondatában is – mint cseppben a
meghatározzák...
hirtelen el kell tűnnie falujából, Csíkpálfalvából
tenger – megtalálható, miszerint „hazát nem áru-
(azt találta „indítványozni” egy esti poharazgatás
lunk el, ezt a kishazát pláne soha, semmi áron.”
Az álom motívum különben már a mű 30 új könyvpiac 2019/április