gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Deall Camymddygiad Rhywiol, Trais ac
Aflonyddu
Understanding Sexual Misconduct, Violence and Harassment
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Cyflwyniad – Helen Munro
• Rheolwr Gwaith Achos Myfyrwyr
• Cyswllt arbennig ar gyfer
myfyrwyr sy’n profi trais neu aflonyddu
• Cynghorydd i staff
• Rheolwr Achosion Disgylbu
• Lleoli yn Gwasanaethu Myfyrwyr
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Introduction – Helen Munro
• Student Casework Manager
• Contact for students experiencing violence or harassment
• Advisor to staff
• Disciplinary Case Manager
• Based in Student Services
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Before we Begin Cyn i ni Ddechrau
• Mae rhai pobl yn gweld y pwnc hwn yn anodd
• Nid ydym yn mynd i fanylder am natur troseddau
• Byddaf ar gael ar ddiwedd y sesiwn neu e-bost achosionmyfyrwyr@bangor.ac.uk
• Issues and topics that some people may find difficult
• We don't go into detail about the nature of offences
• I will be available at the end of the session or email studentcases@bangor.ac.uk
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Pam yr ydym yn cynnal y sesiwn hyfforddi hon?
• Mecanweithiau adrodd a chymorth yn eu lle ar gyfer myfyrwyr sy'n profi
camymddwyn rhywiol a thrais
• Hyfforddiant effeithiol i Arweinwyr Myfyrwyr
• Mae cefnogaeth cyn gynted â phosibl yn cael effaith gadarnhaol
• Atal pob math o aflonyddu
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Why do we run this training session?
• Robust reporting and support mechanisms in place for students experiencing sexual misconduct and violence
• Effective training for Student Leaders
• Support at the earliest opportunity has a positive effect
• Prevent all forms of harassment
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Pam yr ydym yn cynnal y sesiwn hyfforddi hon?
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Why do we run this training session?
Gall sut rydym yn ymateb effeithio ar:
How we respond can affect:
Gwellhad dioddefwr/goroeswr
Sut yr ymdrinnir ag ef
Sut mae digwyddiadau yn y
dyfodol yn cael eu hatal
Canlyniad achos troseddol
A victim/survivor's recovery
How it is dealt with
How future incidents are prevented
Outcome of criminal proceedings
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Nodau’r Sesiwn
• Y sefyllfa mewn prifysgolion
• Y rhwystrau i adrodd a pham nad yw pobl yn dweud
• Y mythau a sut maent yn effeithio ar ddioddefwyr
• Beth i'w wneud os bydd rhywun yn datgelu i chi
• At bwy i gyfeirio'r myfyriwr am gyngor a chefnogaeth
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Aims of the Session
• The situation in universities
• The barriers to reporting and why people don't tell
• The myths and how they affect victims
• What to do if someone discloses to you
• Who to refer the student to for advice and support
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Beth yw Trais Rhywiol?
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
What is Sexual Violence?
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Beth yw Aflonyddu?
What is Harassment?
• Ymddygiad digroeso y mae person yn meddwl ei fod yn sarhaus, neu sy'n gwneud iddynt deimlo'n ofnus neu fychanu
• Effaith yr ymddygiad, nid bwriad y troseddwr
• Mae Aflonyddu a Thrais Rhywiol yn droseddau
• Unwanted behaviour which a person finds offensive, or which makes them feel intimidated or humiliated
• Impact of the behaviour, not the intent of the perpetrator
• Harassment and Sexual Violence are crimes
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Beth yw Aflonyddu?
Mae enghreifftiau yn cynnwys ond heb fod yn gyfyngedig i:
Cyswllt Corfforol - e.e. cyffwrdd digroeso, ymddygiad ymosodol, ymosod a bygythiadau i niwed
Llafar neu Ysgrifenedig - sylwadau digroeso, cynigion, clecs maleisus, ‘banter’
Di-eiriau - llenyddiaeth neu luniau sarhaus, ystumiau, gwaharddiad neu arwahanrwydd
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
What is Harassment?
Examples include but are not limited to:
Physical Contact - e.g. unwanted touching, aggressive behaviour, assault and threats to harm
Verbal or Written - unwelcome remarks, propositions, malicious gossip, banter
Non-Verbal - offensive literature or pictures, gestures, exclusion or isolation
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Rhwystrau i Adrodd
1. Ofn peidio â chael eich credu
• Gall cymdeithas ‘ddadlau’ a yw wedi digwydd ai peidio
• Achosion cyfryngau lle nad yw'r troseddwr yn cael ei gollfarnu
• Diffyg tystiolaeth
• Achosion cyfryngau o adrodd ffug
• Dim ond 2-4% yw adrodd ffug (nid yw achosion yn mynd ymlaen i’r llys)
• Neges i ddioddefwyr na fydd dim yn cael ei wneud
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Barriers to Reporting
1.
Fear of not being believed
• Society is open to ‘debate’ whether it’s happened or not
• Media cases where the perpetrator is not convicted
• Lack of evidence
• Media cases of false reporting
• False reporting is only 2-4% (cases do not progress to court)
• Message to victims that nothing will be done
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Rhwystrau i Adrodd
1. Ofn Darostyngiad
• Mae dioddefwyr/goroeswyr yn ofnus
ynghylch cael eu bychanu neu deimlo embaras
• Yn ymwneud ag agweddau o fywyd personol person
• Archwilio bywyd preifat a'i ddefnyddio i anfri
• Gall y broses droseddol fod yn drawmatig
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Barriers to Reporting
2. Fear of Humiliation
• Victim/survivors are frightened about being humiliated or embarrassed
• Concerns aspects of a person's personal life
• Private life examined and used to discredit
• Criminal process can be traumatic
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Barriers to Reporting
1. Maent yn adnabod y troseddwr
3.
Perpetrator is someone they know
• Mae 90% wedi’i ymrwymo gan rywun maen nhw’n ei adnabod (mewn grŵp cymdeithasol o bosibl)
• Poeni am yr effaith ar eraill
• Ofn dial neu ddieithrio
• Effaith ar eu bywyd
• Canfyddiadau cymdeithasol bod cael eich
cyhuddo o drais rhywiol yn waeth na'i brofi Rhwystrau i Adrodd
• 90% is committed by someone who they know (possibly in social group)
• Worry about the impact on others
• Fear of retaliation or alienation
• Impact on their life
• Societal perceptions that to be accused of sexual violence is worse than experiencing it
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Rhwystrau i Adrodd
Rhesymau Eraill...
• Ofn teulu yn darganfod
• Ansicr a oedd yr hyn a ddigwyddodd yn drais rhywiol ai peidio
• Diffyg ffydd yn y system heddlu a chyfiawnder
• Maen nhw'n meddwl na fydd yn digwydd eto
Parchu dewis person i adrodd neu beidio
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Barriers to Reporting
Other Reasons...
• Fear of family finding out
• Unsure of whether what happened was sexual violence or not
• Lack of faith in the police and justice system
• They think it won't happen again
Respect a person's choice to report or not
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Beth yw Cydsyniad?
• Lle mae rhywun yn cytuno i rywbeth yn
fodlon ac yn gadarnhaol
• Rhoddir yn rhydd
• Sobr
• Brwdfrydig
• Gellir ei newid
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
What is Consent?
• Where someone agrees to something willingly and positively
• Freely given
• Sober
• Enthusiastic
• Reversible/Changeable
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Beth yw Cydsyniad?
• Fflyrtio
• Distawrwydd
• Absenoldeb “Na”
• Bod mewn perthynas
• Os oes rhaid i chi eu hargyhoeddi
• Cydsynio oherwydd eich bod yn teimlo
dan bwysau neu'n ofni dweud “Na”
• Dweud “Ie” tra dan ddylanwad alcohol neu gyffuriau
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
What is NOT Consent?
• Flirting
• Silence
• The absence of “No”
• Being in a Relationship
• If you have to convince them
• Giving in because you feel pressured or afraid to say “No”
• Saying “Yes” whilst under the influence of alcohol or drugs
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Os bydd Rhywun yn Datgelu Camymddygiad
Rhywiol, Trais neu Aflonyddu
If Someone Discloses Sexual Misconduct, Violence or Harassment
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Pam mae Pobl yn Adrodd?
• Angen cefnogaeth
• Ei atal rhag digwydd i rywun arall
• Eisiau cyfiawnder
• Heriwch yr ymddygiad
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Why do People Report?
• They need support
• They don’t want it to happen to someone else
• Want justice
• Challenge the behaviour
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Ymateb yn Effeithiol
• Gwrandewch yn ofalus heb feirniadu
• Rhowch sicrwydd iddynt y bydd y
Brifysgol yn gefnogol
• Cyfeiriwch at aelod hyfforddedig o staff achosionmyfyrwyr@bangor.ac.uk
• Peidiwch byth â cheisio delio â'r mater
eich hun
• Adrodd yn gyfrinachol i UNDEB Bangor
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Responding Effectively
• Listen carefully without making any judgements
• Reassure them the University will be supportive
• Refer to a trained member of staff studentcases@bangor.ac.uk
• Never try to deal with the matter yourself
• Report confidentially to UNDEB Bangor
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Ymateb yn Effeithiol
• Cod Ymddygiad Myfyrwyr
• Contract gyda’r Brifysgol
• Ymchwiliad
• cydbwysedd tebygolrwydd Sancsiynau
Rhybuddion Ffurfiol, Ataliadau, Gwaharddiadau, Colli Breintiau
Discipline
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
• Student Code of Conduct
• Contract with University
• Investigation
• Balance of Probabilities
Sanctions
Formal Warnings, Suspensions, Exclusion, Loss of Privileges
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Ymateb yn Effeithiol
Self-Care
• Mae'n normal teimlo sioc neu ofid
Gall materion ein hatgoffa o'n
profiadau ein hunain
• Ystyriwch eich gwydnwch emosiynol
eich hun
• Contact UNDEB Bangor
• It's normal to feel shocked or upset
• Issues can remind us of our own experiences
• Consider your own emotional resilience
• Contact UNDEB Bangor
You can also access support from our Student Wellbeing Service
You can also access support from our Student Wellbeing Service
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Crynodeb
• Mae Trais Rhywiol mewn Prifysgolion yn arwyddocaol
• Gall sut rydym yn ymateb effeithio ar yr hyn sy'n digwydd nesaf
• Gallwn helpu i chwalu'r rhwystrau i adrodd
• Nid bai'r dioddefwr ydyw
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Summary
• Sexual Violence in Universities is significant
• How we respond can affect what happens next
• We can help to break down the barriers to reporting
• It is never the victim’s fault
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Adnoddau
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Resources
• Cardiau bach ar gael yn nerbynfa UNDEB Bangor
• Sticeri y tu mewn i ddrysau cwpwrdd dillad yn y Neuaddau
• Fersiwn ar-lein o'r cwrs hyfforddi hwn
• Mynediad at gefnogaeth
• Small cards available in UNDEB Bangor reception
• Stickers inside wardrobe doors in Halls
• Online version of this training course
• Access to support
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service
Gwasanaethau
Myfyrwyr
Prifysgol Bangor
Bangor University
Student Services
Contact
• www.bangor.ac.uk/aflonyddu
• achosionmyfyrwyr@bangor.ac.uk
• Helen Munro
• Tîm Ymateb i Ddatgeliad Adnoddau
• www.bangor.ac.uk/harassment
• studentcases@bangor.ac.uk
• Helen Munro
• Disclosure Response Team
gwasanaeth gamymddwyn rhywiol, trais ac aflonyddu
sexual misconduct, violence and harassment service