la UdG

Page 1

La UdG


[2]


[3]

Girona sedueix Girona seduce / Seductive Girona Girona és una ciutat que s’emmarca en un territori singular, d’un gran atractiu històric, cultural i paisatgístic. La ciutat, amb una clara vocació universitària i una notable oferta lúdica i esportiva, està envoltada de quatre rius i ofereix al visitant un perfil amable i modern. Com a pols d’atracció més significatius cal esmentar el conjunt del Barri Vell i el Call jueu, Sant Feliu i la mola de la Catedral (amb la nau única més ampla del món) i el Tapís de la Creació (una cosmogonia medieval). La tradició i la història (que es remunta a l’època romana) s’agermanen amb un present d’efervescència econòmica i social. En són testimonis el nivell de qualitat de vida de la població, el més alt del país i, entre d’altres, manifestacions artístiques de gran renom, com El festival de teatre de tardor Temporada Alta (octubre/desembre), el Festival de Músiques Religioses (juliol) o la mostra floral Girona Temps de Flors (maig). Dotada d’una bona infraestructura hotelera i d’una oferta gastronòmica de primera magnitud, amb equipaments a l’abast per dur-hi a terme tota mena d’esdeveniments socials, Girona mereix elogis d’escriptors, pensadors i artistes, com ara el del conegut professor George Steiner: “És difícil imaginar unes condicions en les quals la ciutat de Girona no sedueixi el visitant”. Girona es una ciudad situada en un territorio singular, de un gran atractivo histórico, cultural y paisajístico. La ciudad, con una clara vocación universitaria y una notable oferta lúdica y deportiva, está atravesada por cuatro ríos y ofrece al visitante un perfil amable y moderno. Como polos de atracción más significativos destacan el conjunto del casco antiguo y la judería (el call), Sant Feliu y la mole de la Catedral (con la nave única de mayor amplitud del mundo) y el Tapiz de la Creación (una cosmogonía medieval). La tradición y la historia (que se remonta a la época romana) se hermanan con un presente de efervescencia económica y social. Son testigos de ello el nivel de calidad de vida de la población, el más alto del país, y, entre otras cosas, manifestaciones artísticas de gran renombre, como el festival de teatro de otoño Temporada Alta (octubre-diciembre), el Festival de Músicas Religiosas (julio) o la muestra floral Girona Temps de Flors (mayo). Dotada de una buena infraestructura hotelera y de una oferta gastronómica de primera magnitud, con instalaciones disponibles para llevar a cabo todo tipo de acontecimientos sociales, Girona merece elogios de escritores, pensadores y artistas, como el del conocido profesor George Steiner: “Es difícil imaginar unas condiciones en las que la ciudad de Girona no seduzca al visitante”. Girona is located in an exceptional setting, with great historical, cultural and scenic appeal. The city, closely identified with its university and outstanding entertainment and sport-related opportunities, is surrounded by four rivers and offers visitors a friendly yet modern face. Its most important attractions are the Barri Vell (Old Town) and the Call Jueu (Jewish Quarter), the church of Sant Feliu (Saint Felix) and the cathedral (with the world’s largest single nave), and the Tapís de la Creació (Creation Tapestry), a mediaeval cosmology. Tradition and history (going back as far as the Roman period) are rivaled by a socially and economically effervescent present, attested to by the quality of life index, the highest in the country, and well-known artistic events that include the Temporada Alta Autumn Theatre Festival (OctoberDecember), the Festival of World and Sacred Music (July) or the Girona Temps de Flors floral exhibition (May), among others. Endowed with a wide variety of hotels and first-class restaurants equipped to carry out all kinds of social events, Girona has earned the praise of writers, intellectuals and artists, such as the well-known professor George Steiner: “It’s difficult to imagine conditions under which the city of Girona wouldn’t seduce a visitor.”


La Universitat La Universidad / The University Una Universitat amb història i amb futur La UdG és una universitat pública, arrelada al territori, polivalent i interdisciplinària, emmarcada en un país de cultura i coneixement que ha estat cruïlla de civilitzacions i que s'obre a Europa gràcies a una aposta econòmica i social de primera magnitud. Abraça els camps més diversos de la ciència, la tecnologia, les humanitats i les arts, les ciències socials, l'educació i la salut, amb 9 facultats i escoles repartides en 3 campus.

Una universidad con historia y con futuro La UdG es una universidad pública, arraigada en su territorio, polivalente e interdisciplinaria, enmarcada en un país de cultura y conocimiento que ha sido cruce de civilizaciones y que se abre a Europa gracias a una apuesta económica y social de primera magnitud. Abarca los campos más diversos de la ciencia, la tecnología, las humanidades y las artes, las ciencias sociales, la educación y la salud, con 9 facultades y escuelas repartidas en 3 campus.

Una Universitat al teu costat La UdG aposta per una docència de qualitat, amb un tracte personalitzat i humà, i una atenció individualitzada a l'estudiant, amb una oferta àmplia d'estudis de grau, postgrau i màster, segons els paràmetres de l'espai europeu d'educació superior. La UdG s'implica en l'ambientalització, la solidaritat i la cooperació per al desenvolupament, i s'integra en una ciutat que ofereix múltiples possibilitats culturals i de lleure.

Una universidad a tu lado La UdG apuesta por una docencia de calidad, con un trato personalizado y humano, y una atención individualizada al estudiante, con una oferta amplia de estudios de grado, posgrado y máster, según los parámetros del espacio europeo de educación superior. La UdG se implica en la ambientalización, la solidaridad y la cooperación para el desarrollo, y se integra en una ciudad que ofrece múltiples posibilidades culturales y de ocio.

Una universitat que investiga La UdG presenta una notable potència investigadora i una incidència pràctica en el teixit empresarial, amb més d'un centenar de grups consolidats. La investigació i divulgació científiques i la seva projecció social se centren, de manera especial, en els àmbits de l'aigua i dels recursos mediambientals, de la tecnologia i l'agroalimentació, de la simulació computacional i les seves aplicacions informàtiques, de la biomedicina, del turisme, de la qualitat de vida, i del patrimoni cultural i lingüístic.

Una universidad que investiga La UdG presenta una notable potencia investigadora y una incidencia práctica en el tejido empresarial, con más de un centenar de grupos consolidados. La investigación y la divulgación científicas y su proyección social se centran, de manera especial, en los ámbitos del agua y de los recursos medioambientales, de la tecnología y la agroalimentación, de la simulación computacional y sus aplicaciones informáticas, de la biomedicina, del turismo, de la calidad de vida, y del patrimonio cultural y lingüístico.

A university with a history and a future The UdG is a public, multipurpose and interdisciplinary university, rooted in and shaped by a country rich in culture and knowledge that has been at the crossroads of civilisation. It has opened itself to Europe thanks to a first-rate commitment to economic and social development. It offers programmes in a variety of fields in the sciences, technology, the humanities and the arts, the social sciences, education and health, with nine faculties and schools on three campuses. A university at your side The UdG is committed to quality in teaching, with a personalised approach, individualised attention for students, and a wide range of undergraduate, graduate and master's programmes, based on the benchmarks of the European Higher Education Area. It is also committed to the greening of the university, solidarity and to cooperation for development, and is an integral part of a city that offers many possibilities for cultural and leisure activities. A research university The UdG has outstanding research capacity and the potential to have a practical impact on the local business fabric, with more than a hundred consolidated research groups. Scientific research, the dissemination of results and the subsequent social impact are particularly strong in water and environmental resources, technology and agribusiness, computer simulation and its applications, biomedicine, tourism, quality of life, and linguistic and cultural patrimony.


Els primers estudis universitaris a Girona daten del segle XV, amb el decret reial d’Alfons el Magnànim que estableix la fundació de l’Estudi General de Girona, una iniciativa que es consolida al segle XVI amb la construcció de l’edifici Les Àligues, d’influx renaixentista, seu del Rectorat de la UdG. L’actual Universitat de Girona neix el desembre del 1991 i des d’aleshores ha duplicat el nombre de titulacions i d’estudiants i ha multiplicat per quatre la superfície d’equipaments. Ha esdevingut el motor social, econòmic i cultural de tot l’entorn gironí. Los primeros estudios universitarios en Girona datan del siglo XV, con el decreto real de Alfonso el Magnánimo que establece la fundación del Estudio General de Girona, una iniciativa que se consolida en el siglo XVI con la construcción del edificio Les Àligues, de influjo renacentista, sede del Rectorado de la UdG. La actual Universidad de Girona nace en diciembre de 1991 y desde entonces ha duplicado el número de titulaciones y de estudiantes y ha multiplicado por cuatro la superficie de equipamientos. Se ha convertido en el motor social, económico y cultural de todo el entorno gerundense. The first university studies in Girona date from the 15th century, when Alfons el Magnànim’s royal decree established the Estudi General de Girona, an initiative which was further in the 16th century by the construction of Les Àligues, a building with Renaissance influences, currently the rector’s office of the UdG. The present University of Girona came into being in December 1991 and since then it has doubled both the number of degrees offered and the number of students enrolled, and has quadrupled the total area for facilities. It has become the social, economic and cultural engine of Girona and the surrounding region.

[5]


[6]

La UdG en xifres La UdG en cifras The UdG in numbers 14.946 Estudiants / Estudiantes / Students 1.670 Personal docent i investigador / Personal docente e investigador / Research and Teaching Staff 614 Personal d’administració i serveis / Personal de administración y servicios Administration and Service Personnel 96.236 Població de Girona / Población de Girona / Population of Girona 3 Campus / The campuses 170.234 Metres quadrats / Metros cuadrados / Square metres 39 Graus / Grados / Degrees 9 Facultats i escoles / Facultades y escuelas / Faculties and Schools 8 Centres adscrits / Centros adscritos/ Affiliated centres 3 Biblioteques (unitats) / Bibliotecas / Libraries 1.754 Punts de lectura / Puntos de lectura / Seating capacity 24 Departaments / Departamentos / Departments 117 Grups de recerca / Grupos de investigación / Research groups

Accessos a Girona Accesos a Girona Access to Girona Cotxe / coche / car Per arribar a GIRONA en cotxe, les carreteres que enllacen amb la ciutat són les següents: Nord: Autopista AP7 (direcció Figueres - França) - Sortida 6 - GIRONA Nord Carretera NII - Direcció Figueres - França Carretera C-66 - Direcció Banyoles, Olot i Palamós Sud: Autopista AP7 (direcció Barcelona) - Sortida 7 - GIRONA Sud Carretera NII - Direcció aeroport de Barcelona Carretera C-25 - Direcció Vic - Lleida Sud-est: Carretera C-65 - Direcció Sant Feliu de Guíxols - Platja d'Aro Oest: Carretera N-141 - Direcció Salt - Anglès Tren / tren / train Per GIRONA passen trens corresponents a les línies regionals, així com trens de llarg recorregut procedents d'Europa i de la resta de l’Estat espanyol. L'estació està a 5 minuts del centre de GIRONA. Des de Barcelona, el tren en direcció a GIRONA pot agafar-se a les estacions de Barcelona-Sants, Barcelona-Passeig de Gràcia i Barcelona-Clot Aragó. Els tipus de trens regionals que circulen són els Delta (més lents ja que paren a quasi totes les estacions) i els Catalunya-Exprés (més ràpids i amb menys parades). La freqüència de pas és cada hora a partir de les 6.00 h del matí fins les 21.00 h aproximadament. Els dies festius el nombre de serveis és més reduït. Línies: Catalunya Exprés. Barcelona - GIRONA (1 hora) Talgo: Madrid - GIRONA (9 hores) RENFE 902 240 202 www.renfe.es Autobús / autobús / bus Des de l'estació d'autobusos de Girona, que està al costat de l'estació de tren, surt la línia 8 que puja al Campus de Montilivi passant pel Campus Centre, la línia 7 (TMG) que puja al Campus del Barri Vell i la línia 11 que connecta el Campus Centre i el Campus de Montilivi, i arriba fins a Sant Daniel. Autocars: A la ciutat de GIRONA hi arriben serveis d'autocars tant nacionals com internacionals. L'estació d'autobusos està situada a 5 minuts del centre. Les línies que tenen parada a l'estació d'autobusos de GIRONA (972 212 319) són les següents:

11 Instituts de Recerca / Institutos de investigación / Research institutes

TMG: 972 245 012 www.ajuntament.gi/bus TEISA: 972 204 868 www.teisa-bus.com SARFA: 972 302 305 GIRONA www.sarfa.es STARBÚS: 902 153 655 www.starbus.es LINEBUS: 972 224 908

22 Càtedres / Cátedras / Chairs 3 Centres de Recerca Programa CERCA / ­Centros de Investigación Programa CERCA / The CERCA (Research Centres of Catalonia) programme

El Transport Metropolità del Gironès (TMG) és qui fa els transport urbà per Girona i rodalies (Aiguaviva, Fornells, Salt, Sarrià de Ter, Vilablareix, Vila-roja). L’abonament Vine a la UdG en Bus, és el resultat d'un acord entre la UdG i TMG que permet viatjar per 85 euros tot el curs acadèmic, utilitzant les línies urbanes de Girona.

81% Matriculats en primera opció a la UdG / Matriculados en primera opción en la UdG / Students at the UdG enrolled in their first-choice programmes


[7]

Mapes Mapas Maps

Campus Girona Centre

Campus Montilivi

Mercadal

Campus Barri Vell Parc Científic i Tecnològic de la UdG Parque Científico y Tecnológico de la UdG Science and Technology Park of the UdG


[8]

Lletres

Facultat de Lletres Campus Barri Vell Pl. Ferrater Mora, 1 - 17071 GIRONA Tel. 972 41 82 00 - Fax 972 41 82 30 www.udg.edu/fll deg.lletres@udg.edu

Letras / Arts Facultat de Lletres Comunicació Cultural / Filosofia / Geografia, Ordenació del Territori i Gestió del Medi Ambient / Història / Història de l'Art / Llengua i Literatura Catalanes / Llengua i Literatura Espanyoles “Nel foco che li affina” (“El foc que l’afina”) és el text de Dant que presideix l’entrada de la Facultat de Lletres. Ens parla de la necessitat d’un treball intens per aconseguir el desitjat ”afinament” intel·lectual. A més dels estudis tradicionals d’humanitats, el centre s’obre a les noves tecnologies i a les necessitats de plantejaments imaginatius per a la inserció laboral dels estudiants.

Facultad de Letras Comunicación Cultural / Filosofía / Geografía, Ordenación del Territorio y Gestión del Medio Ambiente / Historia / Historia del Arte / Lengua y Literatura Catalanas / Lengua y Literatura Españolas “Nel foco che li affina”(“En el fuego que lo afina”) es el texto de Dante que preside la entrada de la Facultad de Letras. Nos habla de la necesidad de un trabajo intenso para conseguir el deseado “afinamiento” intelectual. Además de los estudios tradicionales de humanidades, el centro se abre a las nuevas tecnologías y a las necesidades de planteamientos imaginativos para la inserción laboral de los estudiantes.

Faculty of Arts Catalan Language and Literature / Cultural Communication / Geography, Town and Country Planning and Environmental Management / History / History of Art / Philosophy / Spanish Language and Literature / “Nel foco che li affina” (In the refining fire) reads the text by Dante that presides over the entrance to the Faculty of Arts. In it he speaks about the necessity of intense work needed­ to obtain the desired intellectual “refinement”. In addition to the traditional humanities studies, the Faculty is committed to new technologies and imaginative solutions to the problems posed by student job placements.


Turisme

Facultat de Turisme Campus Barri Vell c. Alemanys, 4 - 17071 Girona Tel. 972 41 97 00 - Fax 972 41 97 09 www.udg.edu/ftc info.ftc@udg.edu

Turismo / Tourism Facultat de Turisme Publicitat i Relacions Públiques / Turisme La Universitat de Girona és capdavantera en els estudis de Turisme a l’Estat espanyol. La ubicació de la Facultat en una regió de gran transcendència econòmica en el sector permet alhora una identificació entre la voluntat d’innovació educativa i l’aplicació pràctica dels ensenyaments, amb l’aportació d’una recerca de primera línia sobre el terreny. Els estudis de Publicitat eixamplen el panorama docent: relacionen el fet turístic i la comunicació.

Facultad de Turismo Publicidad y Relaciones Públicas / Turismo La Universidad de Girona es puntera en los estudios de Turismo en el Estado español. La ubicación de la Facultad en una región de gran trascendencia económica en el sector permite al mismo tiempo una identificación entre la voluntad de innovación educativa y la aplicación práctica de las enseñanzas, con la aportación de una investigación de primera línea sobre el terreno. Los estudios de Publicidad amplían el panorama docente: relacionan el hecho turístico y la comunicación.

Faculty of Tourism Advertising and Public Relations / Tourism The University of Girona is the leader in tourism studies in Spain. The location of the Faculty in a region where this sector has great economic importance has meant that its commitment to educational innovation can be matched by opportunities for practical application, with contributions from top-quality research in the field. The Faculty’s educational panorama has expanded to include studies in Advertising relating tourism to communications.

[9]


[10]

Economia Economía / Economics Facultat de Ciències Econòmiques i Empresarials Administració i Direcció d’Empreses / Comptabilitat i finances / Economia Els estudis de Ciències Empresarials, germen de la Facultat d’Econòmiques i Empresarials, són un referent històric en la consolidació de la Universitat de Girona. Es van ampliar, més tard, amb formació específica en el camp de la direcció d’empreses i amb la docència en el camp de l’economia, sempre en sintonia amb el teixit productiu de la regió.

Facultat de Ciències Econòmiques i Empresarials Campus Montilivi 17071 GIRONA Tel. 972 41 80 40 - Fax 972 41 80 32 www.udg.edu/fcee deg.economiques@udg.edu

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales Administración y Dirección de Empresas / Contabilidad y Finanzas / Economía Los estudios de Ciencias Empresariales, germen de la Facultad de Económicas y Empresariales, son un referente histórico en la consolidación de la Universidad de Girona. Se ampliaron, más tarde, con formación específica en el campo de la dirección de empresas y con la docencia en el campo de la economía, siempre en sintonía con el tejido productivo de la región.

Faculty of Business and Economic Sciences Business Administration and Management / Accounting and Finance / Economics Studies in Business Sciences, a central focus of the Faculty of Business and Economic Sciences, provide a historic reference in the University of Girona’s consolidation. Later, they were expanded, later, to include specific training in the field of management and instruction in economics, in close harmony with the productive fabric of the region.


Dret

Facultat de Dret Campus Montilivi 17071 GIRONA Tel. 972 41 81 00 - Fax 972 41 81 21 www.udg.edu/fd deg.dret@udg.edu

Derecho / Law facultat de Dret Ciències Polítiques i de l’Administració / Criminologia / Dret Amb l’ampliació del nombre de titulacions que ofereix, la Facultat de Dret obre el ventall de possibilitats i s’acosta a camps del coneixement jurídic que presenten prou trets interdisciplinaris, com ara la criminologia, les relacions laborals i l’administració pública. El centre és també un espai d’alenada europea, amb múltiples contactes científics amb altres institucions de la Unió.

Facultad de Derecho Ciencias Políticas y de la Administración / Criminología / Derecho Con la ampliación del número de titulaciones que ofrece, la Facultad de Derecho abre el abanico de posibilidades y se acerca a campos del conocimiento jurídico que presentan bastantes rasgos interdisciplinares, como la criminología, las relaciones laborales y la Administración pública. El centro es también un espacio de aliento europeo, con múltiples contactos científicos con otras instituciones de la Unión.

Faculty of Law Political and Administration Sciences / Criminology / Law With the increase in the number of degrees offered, the Faculty of Law has expanded its range of study programmes into fields of legal knowledge with clear interdisciplinary elements, such as criminology, labour relations and public administration. The Faculty’s European connection is also very strong due to numerous professional contacts with other EU institutions.

[11]


[12]

Politècnica Politécnica / Polytechnic School

Escola Politècnica Superior Campus Montilivi 17071 GIRONA Tel. 972 41 84 00 - Fax 972 41 83 99 www.udg.edu/eps dir.politecnica@udg.edu

Escola Politècnica Superior Arquitectura / Enginyeria Agroalimentària / Enginyeria d’Edificació / Enginyeria Elèctrica / Enginyeria Electrònica Industrial i Automàtica / Enginyeria en Tecnologies Industrials / Enginyeria Informàtica / Enginyeria Mecànica / Enginyeria Química

Escuela Politécnica Superior Arquitectura / Ingeniería Agroalimentaria / Ingeniería de Edificación / Ingeniería Eléctrica / Ingeniería Electrónica Industrial y Automática / Ingeniería Informática / Ingeniería Mecánica / Ingeniería Química / Ingeniería en Tecnologías Industriales

Polytechnic School Architecture / Agri-food Engineering / Construction Engineering / Industrial Electronics and Automatic Control Engineering / Electrical Engineering / Computer Engineering / Mechanical Engineering / Chemical Engineering / Industrial Technologies Engineering

L’EPS és un dels centres capdavanters dels estudis universitaris gironins. A la llarga tradició de disciplines relacionades amb l’enginyeria, la informàtica i l’arquitectura, s’hi afegeix una especialització emblemàtica en agroalimentació. Pioner de les instal·lacions del campus de Montilivi, és el centre amb més estudiants de la Universitat i manté excel·lents relacions amb el teixit econòmic i social.

La EPS es uno de los centros punteros de los estudios universitarios gerundenses. A la larga tradición de disciplinas relacionadas con la ingeniería, la informática y la arquitectura, se añade una especialización emblemática en agroalimentación. Pionera en las instalaciones del campus de Montilivi, es el centro con más estudiantes de la Universidad y mantiene excelentes relaciones con el tejido económico y social.

The Polytechnic School is one of the leading centres of university studies in Girona. Added to the long tradition of studies in engineering, computer sciences and architecture are emblematic specialisations in agrifood industries. Among th­e first centres to be established on the Montilivi campus, it is the one with the largest number of students in the University and maintains excellent social and economic relations in Girona.


Ciències

Facultat de Ciències Campus Montilivi 17071 GIRONA Tel. 972 41 87 00 - Fax 972 41 81 50 www.udg.edu/fc deg.ciencies@udg.edu

Ciencias / Science Facultat de Ciències Biologia / Biotecnologia / Ciències Ambientals / Química Un dels trets distintius de la Facultat de Ciències és la seva implicació en l’ambientalització i l’elevat percentatge de pràctiques que s’hi duen a terme. Al mateix temps, disposa d’un atractiu programa d’activitats culturals, que relacionen ciència i societat. A més, és seu de nombrosos fòrums de debats científics internacionals.

Facultad de Ciencias Biología / Biotecnología / Ciencias Ambientales / Química Uno de los rasgos distintivos de la Facultad de Ciencias es su implicación en la ambientalización y el elevado porcentaje de prácticas que se llevan a cabo en el centro. Al mismo tiempo, cuenta con un atractivo programa de actividades culturales, que relacionan ciencia y sociedad. Además, es sede de numerosos foros de debates científicos internacionales.

Faculty of Science Biology / Biotechnology / Environmental Sciences / Chemistry One of the key features of the Faculty of Sciences is its involvement in the process leading to a Green University, while one of its distinguishing qualities is the high percentage of laboratory sessions followed by its students. The Faculty of Sciences has an attractive programme of cultural activities linking science with society, and it hosts a number of forums and international scientific debate.

[13]


[14]

Educació i Psicologia

Facultat d’Educació i Psicologia Campus Barri Vell Plaça Sant Domènec, 9 - 17071 GIRONA Tel. 972 41 83 00 - Fax 972 41 83 01 www.udg.edu/fep deg.educacio@udg.edu

Educación y Psicología / Education and Psychology Facultat d’Educació i Psicologia Educació Social / Mestre/a d'Educació Infantil / Mestre/a d'Educació Primària / Pedagogia / Psicologia / Treball Social Els orígens de la Facultat d’Educació i Psicologia cal anar a cercar-los a l’Escola de Mestres i als primers estudis relacionats amb l’educació, llavor dels futurs centres universitaris. L’empremta d’aquest referent històric s’alia amb la més recent incorporació de disciplines de l’àmbit psicològic i social i amb l’enfortiment metodològic a través de les noves tecnologies.

Facultad de Educación y Psicología Educación Social / Maestro/a de Educación Infantil / Maestro/a de Educación Primaria / Pedagogía / Psicología / Trabajo Social Los orígenes de la Facultad de Educación y Psicología hay que buscarlos en la Escuela de Magisterio y en los primeros estudios relacionados con la educación, semilla de los futuros centros universitarios. La impronta de este referente histórico se alía con la más reciente incorporación de disciplinas del ámbito psicológico y social y con el fortalecimiento metodológico a través de las nuevas tecnologías.

Faculty of Education and Psychology Social Education / Social Work / PreSchool Education / Primary School Education / Pedagogy / Psychology The Faculty of Education and Psychology originated as the Escola de Mestres where the first studies related with education were offered, a seed which would bear fruit in the form of future university centres. The impact of that historic referent is analogous to the more recent incorporation of disciplines in the sociopsychological area and to a strengthening of methodological practices through the use of new technologies.


Medicina Medicina / Medicine

Facultat de Medicina Medicina Amb els estudis de Medicina, la UdG irromp amb una proposta renovadora i global, en la qual s'impliquen tots els agents socials relacionats amb la salut. S'obre aix铆 un panorama de cooperaci贸 docent innovador i una tasca investigadora creixent entre la Universitat i l'entorn hospitalari.

Facultad de Medicina Medicina Con los estudios de Medicina, la UdG irrumpe con una propuesta renovadora y global, en la cual se implican todos los agentes sociales relacionados con la salud. Se abre as铆 un panorama de cooperaci贸n docente innovador y una tarea investigadora creciente entre la Universidad y el entorno hospitalario.

Facultat de Medicina Hospital Universitari Josep Trueta Campus Centre c. Emili Grahit, 77 - 17071 GIRONA Tel. 972 41 96 16 www.udg.edu/fm deg.medicina@udg.edu

Faculty of Medicine Medicine With medical studies, the UdG has come out with a fresh and comprehensive proposal, involving the entire range of social agents working in health-related fields and creating possibilities for innovative cooperation in teaching and ongoing research endeavours between the University and hospitals.

[15]


[16]

Infermeria Enfermería / Nursing

Facultat d’Infermeria Infermeria L'objectiu de l'Escola és formar professionals en l'àmbit de la salut i alhora ser present en la societat a través d'altres aportacions al voltant del benestar general de la població.

Facultad de Enfermería Enfermería El objetivo de la Escuela es formar profesionales en el ámbito de la salud y al mismo tiempo estar presente en la sociedad a través de otras aportaciones en torno al bienestar general de la población.

Escola Universitària d’Infermeria Campus Centre c. Emili Grahit, 77 - 17071 GIRONA Tel. 972 41 87 70 - Fax 972 41 87 73 www.udg.edu/inf dir.infermeria@udg.edu

Faculty of Nursing Nursing The School aims to provide professional training in the health field and at the same time make its presence known in society by contributing in other ways to the general well-being of the population.


Audiovisual i Multimèdia Audiovisual y Multimedia Audiovisual and Multimedia Production

Ciències de l'Activitat Física i de l'Esport / Fisioteràpia Ciencias de la Actividad Física y del Deporte / Fisioterapia Physical Activity and Sport Sciences / Physiot­h­erapy

Escola Universitària ERAM* Audiovisual i Multimèdia Escuela Universitaria ERAM* Realización Audiovisual y Multimedia

EUSES-Escola Universitària de l’Esport i la Salut* Ciències de l'Activitat Física i de l'Esport (CAFE) / Fisioteràpia EUSES-Escuela Universitaria del Deporte i la Salut* Ciencias de la Actividad Física y del Deporte (CAFE) / Fisioterapia EUSES-University School of Sport and Health* Physical Activity and Sport Sciences (CAFE) / Physiotherapy

University School ERAM* Audiovisual and Multimedia Production

Factoria Cultural Coma Cros Sant Antoni, 1 - 17­­1­90 Salt Tel. 972 40 22 58 www.eram.cat eram@eram.cat

Francesc Macià, 65 - 17190 Salt Tel. 972 40 51 30 - Fax 972 40 07 81 www.euses.cat garbi.girona@udg.edu

Foto: J+1

Foto: Josep Curto

Turisme Turismo Tourism La UdG t’ofereix la posibilitat d’estudiar Turisme o Direcció Hotelera en un dels següents centres de la demarcació de Barcelona: La UdG te ofrece la posibilidad de estudiar Turismo o Dirección Hotelera en uno de los siguientes centros de la demarcación de Barcelona: The UdG offers you the chance to study Tourism or Hotel Management in one of the following schools in the Barcelona region: Escola Universitària de Turisme Mediterrani* Edifici Mediterrani, c. Rocafort, 104 08015 Barcelona Tel. 93 426 98 22 - Fax 93 325 32 03 www.mediterrani.com

Escola Universitària de Turisme Euroaula* Aragó, 208-210 08011 Barcelona Tel. 93 451 03 06 - Fax 93 451 10 42 www.euroaula.com

Escola Universitària d’Hostaleria i Turisme de Sant Pol de Mar* Ctra. Nacional II, s/n Km. 664 08395 Sant Pol de Mar Tel. 93 760 02 12 - Fax 93 760 09 85 www.euht-santpol.org

Escola Universitària de Turisme Formatic Barna* Pg. de Gràcia, 66 08007 Barcelona Tel. 93 215 88 66 - Fax 93 215 67 20 www.formatic-barna.com/

Escola Universitària de Turisme CETA* Aragó, 55 08015 Barcelona Tel. 93 227 80 90 - Fax 93 319 44 36 www.ceta.edu.es

*Centres adscrits *Centros adscritos *Associated schools

[17]


[18]

Màsters universitaris Másteres universitarios University Master’s Programmes Girona, un centre de referència en estudis avançats La UdG promou els estudis de màster i doctorat, que s’han adaptat a l’espai europeu d’educació superior (EEES), amb la voluntat de dimensionar-los internacionalment. L’oferta de màsters universitaris de la UdG s’organitza en cinc grans àmbits: Ciències Experimentals i Sostenibilitat; Ciències Humanes i de la Cultura; Ciències Socials, de l’Educació i de la Salut; Tecnologia; i Turisme, Dret i Empresa.

Màsters universitaris 2011-2012 Àmbit en Ciències Experimentals i Sostenibilitat · Màster en Biologia Molecular i Biomedicina · Màster en Ciència i Tecnologia de l’Aigua · Màster en Medi Ambient · Màster Interuniversitari Catàlisi Homogènia · Màster Interuniversitari en Ecologia Fonamental i Aplicada · Màster interuniversitari en Química Teòrica i Computacional · Màster Interuniversitari en Tècniques Cromatogràfiques Aplicades Àmbit en Ciències Humanes i de la Cultura · Màster en Comunicació i Estudis Culturals · Màster en Ensenyament d'Espanyol i de Català com a Segones Llengües / Llengües i Moviments de Població · Màster en Gestió del Patrimoni Cultural en l’Àmbit Local · Màster en Iniciació a la Recerca en Humanitats: Història, Art, Filosofia, Llengua i Literatura · Màster Interuniversitari en Ciència Cognitiva i Llenguatge · Màster Interuniversitari en Ciutadania i Drets Humans: Ètica i Política · Màster Interuniversitari en Filosofia Analítica · Màster Interuniversitari La Filosofia Contemporània: Tendències i Debats Àmbit en Ciències Socials, de l'Educació i de la Salut · Màster en Educació en la Diversitat · Màster en Professorat d’ESO i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d’Idiomes · Màster en Promoció de la Salut

· Màster en Treball, Relacions Laborals i Recursos Humans · Màster interuniversitari en Arts Visuals i Educació: un Enfocament Construccionista · Màster Interuniversitari en Estudi de Dones, Gènere i Ciutadania · Màster Interuniversitari en Gestió Cultural · Màster Interuniversitari en Intervenció Psicosocial · Màster interuniversitari en Joventut i Societat · Màster Interuniversitari en Psicologia de l’Educació Àmbit en Tecnologia · Erasmus Mundus European Masters in Vision and Robotics (VIBOT) · Business Innovation and Technology Management · Màster Interuniversitari en Visió per Computador i Robòtica (VICOT) · Màster en Biotecnologia Alimentària - INTEA · Màster en Informàtica Industrial, Automàtica, Computació i Sistemes · Màster en Mecànica de Materials i Estructures · Màster Interuniversitari en Enginyeria Tèxtil, Paperera i Gràfica · Màster Interuniversitari en Environmental Process Control Engineering · Màster Interuniversitari en Polímers i Biopolímers Àmbit en Turisme, Dret i Empresa · Erasmus Mundus Master's in European Tourism Management (EMTM) · Màster en Direcció i Planificació del Turisme · Màster en Dret dels Negocis i del Sector Privat · Màster en Dret Públic: Globalització i Cultures Jurídiques · Màster en Economia de l’Empresa. Integració Econòmica Europea i Direcció d’Empreses · Màster en Turisme Cultural · Màster Interuniversitari en Criminologia i Execució Penal

Unitat Tècnica de Màsters de la UdG Campus de Montilivi Mòdul 20 - 17071 Girona Tel. 972 41 88 43 - Fax 972 41 97 47 www.udg.edu/masters masters@udg.edu


Girona, centro de referencia en estudios avanzados

Girona, a centre of reference for advanced studies

La UdG promueve los estudios de máster y doctorado, que se han adaptado al espacio europeo de educación superior (EEES), con la voluntad de dimensionarlos internacionalmente. La oferta de másteres universitarios de la UdG se organiza en cinco grandes ámbitos: Ciencias Experimentales y Sostenibilidad; Ciencias Humanas y de la Cultura; Ciencias Sociales, de la Educación y de la Salud; Tecnología; y Turismo, Derecho y Empresa.

The UdG offers master’s and doctoral studies that have been adapted to the European Higher Education Area (EHEA), reinforcing their international dimension. The official master’s programmes of the UdG are offered in five areas: Experimental Sciences and Sustainability; Human and Cultural Sciences; Educational and Health Social Sciences; Technology; and Tourism, Law and Business.

Másteres universitarios 2011-2012 Ámbito en Ciencias Experimentales y Sostenibilidad · Master en Biología Molecular y Biomedicina · Master en Ciencia y Tecnología del Agua · Master en Medio Ambiente · Máster Interuniversitario en Ecología Fundamental y Aplicada · Máster Interuniversitario en Química Teórica y Computacional · Máster Interuniversitario en Técnicas Cromatográficas Aplicadas Ámbito en Ciencias Humanas y de la Cultura · Máster en Comunicación y Estudios Culturales · Máster en Enseñanza de Español y de Catalán como Segundas Lenguas / Lenguas y Movimientos de Población · Máster en Gestión del Patrimonio Cultural en el Ámbito Local · Máster en Iniciación a la Investigación en Humanidades: Historia, Arte, Filosofía, Lengua y Literatura · Máster Interuniversitario en Ciencia Cognitiva y Lenguaje · Máster Interuniversitario en Ciudadanía y Derechos Humanos: Ética y Política · Máster Interuniversitario en Filosofía Analítica · Máster Interuniversitario en Filosofía Contemporánea: Tendencias y Debates Ámbito en Ciencias Humanas y de la Cultura · Máster en Educación en la Diversidad · Máster en Profesor de Educación secundaria obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y enseñanzas de idiomas · Máster en Promoción de la Salud · Máster en Trabajo, Relaciones Laborales y Recursos Humanos · Máster Interuniversitario en Artes Visuales y Educación: un enfoque construccionista · Máster Interuniversitario en Estudios de Mujeres, Género y Ciudadanía · Máster Interuniversitario en Gestión Cultural · Máster Interuniversitario en Intervención Psicosocial · Máster Interuniversitario en Juventud y Sociedad · Máster Interuniversitario en Psicología de la Educación Ámbito en Tecnología · Erasmus Mundus European Masters in Vision and Robotics (VIBOT) · Masters in Business Innovation and Technology Management · Máster Interuniversitario en Visión por Computador i Robótica (VICOT) · Máster en Biotecnología Alimentaria · Máster en Informática Industrial, Automática, Computación y Sistemas · Máster en Mecánica de Materiales y Estructuras · Máster Interuniversitario en Ingeniería Textil, Papelera y Gráfica · Joint Masters in Environmental Process Control Engineering · Máster Interuniversitario en Polímeros y Biopolímeros Ámbito en Turismo, Derecho y Empresa · Erasmus Mundus European Master in Tourism Management (EMTM) · Máster Interuniversitario en Criminología y Ejecución Penal · Máster Interuniversitario en Dirección y Planificación de Turismo · Máster en Derecho de los Negocios y del Sector Privado · Máster en Derecho Público: Globalización y Culturas Jurídicas · Máster en Economía de la Empresa. Integración Económica Europea y Dirección de Empresas · Máster en Turismo Cultural

University masters 2011-2012 Field of Experimental Sciences and Sustainability · Masters in Molecular Biology and Biomedicine · Masters in Water Science and Technology · Masters in The Environment · Joint Master's in Homogeneous Catalysis · Joint Masters in Basic and Applied Ecology · Joint Masters in Theoretical and Computational Chemistry · Joint Masters in Chromatographic Techniques Field of Human and Cultural Sciences · Joint Master’s Degree in Analytical Philosophy · Joint Masters in Citizenship and Human Rights: Ethics and Politics · Joint Masters in Cognitive Science and Language · Joint Masters in Contemporary Philosophy: Trends and Issues · Master’s Degree in Media and Cultural Studies · Master's in Introduction to Research in the Humanities. History, Art, Philosophy, Language and Literature · Master's in Local Cultural Heritage Management · Masters in Teaching Spanish and Catalan as Second Languages / Languages and Movements of Population Field of Educational and Health Social Sciences · Joint Masters in Cultural Management · Joint Masters in Educational Psychology-MIPE · Joint Masters in Psychosocial Intervention · Joint Masters in Visual Arts and Education: a Constructionist Approach · Joint Masters in Women, Gender and Citizenship Studies · Joint Master's in Youth and Society · Master’s Degree in Work, Labour Relations and Human Resources · Master's in Compulsory Secondary Education, Upper Secondary Education, Vocational Training and Foreign Language Teaching · Master's in Education for Diversity · Masters in Health Promotion Field of Technology · Erasmus Mundus European Masters in Vision and Robotics (VIBOT) · Business Innovation and Technology Management * · French-Spanish Joint Masters in Computer Vision and Robotics (VICOT) · Joint Masters in Environmental Process Control Engineering · Joint Masters in Polymers and Biopolymers · Masters in Food Biotechnology · Masters in Industrial Computing and Automatic Control · Joint Masters in Textile, Paper and Graphic Engineering · Masters in Mechanics of Materials and Structures Field of Tourism, Law and Business · Erasmus Mundus Master's in European Tourism Management · Joint Master’s in Criminology and Penal Execution · Master’s Degree in Cultural Tourism · Master’s in Tourism Management and Planning · Masters in Business Economics. European Economic Integration and Business Administration · Masters in Private and Business Law · Masters in Public Law: Globalisation and Legal Cultures

[19]


[20]

Escola de Doctorat Escuela de Doctorado School of Doctoral Studies

El programa de doctorat (PdD) és un conjunt organitzat d’activitats formatives i de recerca que condueixen a l’obtenció del títol de doctor o doctora. L’objectiu del període de formació és proporcionar a l’estudiant de doctorat els coneixements fonamentals per iniciar l’activitat investigadora en una línia de recerca del programa o més d’una. Està format per cursos estructurats dins l’oferta dels màsters de recerca i dels itineraris de recerca dels màsters mixtos (professionals / de recerca), que es poden complementar amb altres activitats coordinades des del mateix programa de doctorat. L’objectiu del període de recerca és elaborar i posteriorment defensar la tesi doctoral, que consisteix en un treball de recerca original integrat en qualsevol línia de recerca del programa de doctorat.

Escola de Doctorat Mòdul 20 Mòduls centrals C/ Maria Aurèlia Capmany, 63-65 Campus de Montilivi 17071 Girona Tel. +34 972 41 80 48 Fax +34 972 41 97 47 sec.edoctorat@udg.edu www.udg.edu/Programesdedoctorat

El programa de doctorado (PdD) es un conjunto organizado de actividades formativas y de investigación que conducen a la obtención del título de doctor o doctora. El objetivo del período de formación es proporcionar al estudiante de doctorado los conocimientos fundamentales para iniciar la actividad investigadora en una línia de investigación del programa o más de una. Está formado por cursos estructurados dentro de la oferta de los másteres de investigación y de los itinerarios de investigación de los másteres mixtos (profesionales / de investigación), que se pueden complementar con otras actividades coordinadas desde el mismo programa de doctorado. El objetivo del período de investigación es elaborar y posteriormente defender la tesis doctoral, que consiste en un trabajo de investigación original integrado en cualquier línia de investigación del programa de doctorado.

D Doctoral programmes are organized sets of training and research activities leading to doctoral degrees. The objective of the training stage is to provide doctoral students with the basic knowledge required to initiate research activity along one or more of the programme’s lines of research. It consists of organized courses offered within the master’s programmes – research master’s and the research tracks of mixed-mode (professional/ research) master’s – complemented by other activities coordinated from the doctoral programme itself. The objective of the research stage is to develop and subsequently defend the doctoral thesis, which consists of original research work integrated into any of the programme’s lines of research.


[21]

Postgraus i Formació contínua Postgrados y Formación continua Postgraduate studies and Livelong learning La Fundació Universitat de Girona: Innovació i Formació és el centre que acull i organitza les activitats de formació continuada de la UdG. Està en contacte permanent amb els agents socials i empresarials, així com també amb els col·legis professionals, per tal de donar resposta a les necessitats formatives del món professional. Estudis propis de la UdG · Màsters propis · Diplomes i cursos de postgrau · Diplomes i cursos d’especialització Escola de negocis universitària · Formació · Promoció empresarial · Serveis Jornades, congressos, seminaris, tallers i estudis La Universitat a l’Estiu Cursos d’extensió i divulgació Les diferents activitats que desenvolupa i gestiona la Fundació s’estructuren en 11 àrees temàtiques de coneixement: · Activitat física i esport · Administració pública i desenvolupament local · Arquitectura i enginyeria · Arts visuals · Ciències de la salut · Comunicació i màrqueting · Desenvolupament sostenible · Empresa, economia i dret · Humanitats i ciències socials · Psicologia i educació · Turisme i hostaleria

La Fundación Universidad de Girona: Innovación y Formación, es el centro que alberga y que organiza las actividades de formación continua de la UdG. Está en contacto permanente con los agentes sociales y empresariales, así como con los colegios profesionales, a fin de dar respuesta a las necesidades formativas del mundo profesional. Estudios propios de la UdG · Másteres propios · Diplomas y cursos de postgrado · Diplomas y cursos de especialización Escuela de negocios universitaria · Formación · Promoción empresarial · Servicios

The University of Girona Foundation: Innovation and Training is the centre that hosts and organizes continuous training activities at the UdG. It is in constant contact with social agents, business representatives and professional associations in order to meet the professional training needs of the region. The UdG’s own studies · Master’s programmes · Postgraduate diplomas and programmes · Specialization diplomas and programmes University School of Business · Training · Business promotion · Services

Jornadas, congresos, seminarios, talleres y estudios La Universidad en Verano Cursos de extensión y divulgación

Congresses, conferences, seminars, workshops and studies Summer University Extramural and popular study programmes

Las distintas actividades que desarrolla y gestiona la Fundación se estructuran en 11 áreas temáticas de conocimiento:

The different activities developed and organized by the Foundation are organized into 11 thematic knowledge areas:

· Actividad física y deporte · Administración pública y desarrollo local · Arquitectura e ingeniería · Artes visuales · Ciencias de la salud · Comunicación y marketing · Desarrollo sostenible · Empresa, economía y derecho · Humanidades y ciencias sociales · Psicología y educación · Turismo y hotelería

· Physical activity and sport · Public administration and local development · Architecture and engineering · Visual arts · Health sciences · Communication and marketing · Sustainable development · Business, economy and law · Humanities and social sciences · Psychology and education · Tourism and hotel businesses

Fundació UdG: Innovació i Formació Edifici Mercadal Pl. Jordi de Sant Jordi, 1 - 17001 Girona Tel. 972 21 02 99 - Fax 972 22 34 54 www.fundacioudg.org info.fundacioif@udg.edu


[22]

Recerca Investigación Research Recerca avançada, recerca productiva La Universitat de Girona té un notable potencial investigador, que s’estructura en 24 departaments, 11 instituts i 21 càtedres. L’activitat de recerca es concentra també en 119 grups, 27 de les àrees tècnica, 22 de experimental, 18 d’humanitats, 4 de la salut i 48 de ciències socials. La quantitat global d’inversió per a recerca en l’últim exercici ha estat superior als 10.000.000 d’euros. A banda dels estudis que per tradició o per innovació tenen un paper destacat en l’entorn universitari, la investigació i la divulgació científiques i la seva projecció social se centren en els àmbits de l'aigua i els recursos ambientals, de la simulació computacional i les aplicacions informàtiques, de l'agroalimentació, de la biomedicina, de la qualitat de vida, del turisme i del patrimoni cultural. Investigación avanzada, investigación productiva La Universidad de Girona tiene un notable potencial investigador, que se estructura en 24 departamentos, 11 institutos y 21 cátedras. La actividad de investigación se concentra también en 119 grupos, 27 del área técnica, 22 del área experimental, 18 del área de humanidades, 4 del área de la salud y 48 del área de ciencias sociales. La cantidad global de inversión para investigación en el último ejercicio ha sido superior a los 10.000.000 de euros. A parte de los estudios que por tradición o innovación tienen un papel destacado en el entorno universitario, la investigación y la divulgación científicas y su proyección social se centran en los ámbitos del agua y los recursos medioambientales, de la simulación computacional y las aplicaciones informáticas, de la agroalimentación, de la biomedicina, de la calidad de vida, del turismo y del patrimonio cultural. Advanced research, productive research The University of Girona has outstanding research potential in 24 departments, 11 institutes and 21 chairs. Research activity also takes place in 119 groups - 49 in science and technology, 4 in the health field and 66 in the humanities and the social sciences. More than 10,000,000 euros was invested in research during the last fiscal year. Besides the programmes that have traditionally had or through innovation have attained a prominent role at the university, scientific research, the dissemination of its results and the ensuing social influence are focused on water and environmental resources, computer simulation and applications, food and agriculture, biomedicine, the quality of life, tourism and cultural heritage. Serveis Tècnics de Recerca Parc Científic i Tecnològic Edifici Jaume Casademont (porta E) Pic de Peguera, 15 (La Creueta) 17003 Girona Tel. 972 41 83 87 - Fax. 972 41 80 98 info.str@udg.edu

SIGTE - Sistemes d’Informació Geogràfica i Teledetecció Pl. Ferrater Mora, 1 - 17071 Girona Tel. 972 41 80 39 - Fax 972 41 82 30 www.sigte.udg.edu info@sigte.udg.es

Eines perquè la recerca avanci: Els Serveis Tècnics de Recerca aglutinen els instruments de microscòpia, anàlisi química, biologia molecular, caracterització de materials que donen servei a diferents grups de recerca. El SIGTE (Sistemes d'Informació Geogràfica i Teledetecció) és un servei tècnic de recerca i educació especialitzat en la informació geogràfic. Herramientas para el avance de la investigación: Los Servicios Técnicos de Investigación aglutinan los instrumentos de microscopia, análisis químico, biología molecular, caracterización de materiales, que dan servicio a diferentes grupos de investigación. El SIGTE (Sistemas de Información Geográfica y Teledetección) es un servicio técnico de investigación y educación especializado en la información geográfica. Tools to improve research: The Research Technical Services bring together microscopy, chemical analysis, molecular biology and materials characterization instruments used by various research groups. El SIGTE (The Geographic Information Systems and Remote Sensing Service) is a technical research and education service specialised in geographic information.


[23]

Aliances estratègiques Alianzas estratégicas Strategic alliances La Universitat de Girona ha teixit diverses aliances estratègiques per tal d'assolir la qualitat més alta en els seus objectius. D’una banda, en el marc del PRES-PM (Pol de Recerca Pirineus-Mediterrània) treballa conjuntament amb la Universitat de les Illes Balears, la Universitat Pierre i Marie Curie - París 6 i la Universitat de Perpinyà - Via Domitia, per tal de desenvolupar projectes de cooperació interterritorial europea, sobretot en el marc transfronterer.

La Universidad de Girona ha tejido diversas alianzas estratégicas para lograr la mejor calidad en sus objetivos. Por un lado, en el marco del PRES-PM (Polo de Investigación Pirineos-Mediterráneo) trabaja conjuntamente con la Universidad de las Islas Baleares, la Universidad Pierre y Marie Curie - París 6 y la Universidad de Perpiñán -Via Domitia, para desarrollar proyectos de cooperación interterritorial europea, sobre todo en el marco transfronterizo.

The University of Girona has formed several strategic alliances to achieve the highest quality goals. Within the PRESPM (Pol de Recherche et Enseignement Supérieur Pyrénées-Méditerranée), the UdG works closely with the University of the Balearic Islands, the Pierre et Marie Curie University of Paris and the University of Perpignan-Via Domitia to develop projects on European interterritorial cooperation, mainly at the transnational level.

D’una altra banda, la UdG impulsa la proposta de Campus d'Excel·lència Internacional eMTA (Campus Euromediterrani del Turisme i l’Aigua) per singularitzar-se en els àmbits de l'aigua i del turisme, juntament amb la Universitat de les Illes Balears, el CSIC i l'Institut Català de Recerca de l'Aigua, i també amb les institucions vinculades al PRES-PM i d'altres institucions i agents econòmics.

Por otro lado, la UdG impulsa la propuesta de Campus de Excelencia Internacional eMTA (Campus Euromediterráneo del Turismo y el Agua) para singularizarse en los ámbitos del agua y del turismo, junto con la Universidad de las Islas Baleares, el CSIC y el Instituto Catalán de Investigación del Agua, y también con las instituciones vinculadas al PRES-PM y con otras instituciones y agentes económicos.

In addition, the UdG promotes eMTA, a proposal of the International Campus of Excellence (Euro-Mediterranean Campus on Tourism and Water) to promote activity on water and tourism, together with the University of the Balearic Islands, the Spanish Research Council (CSIC) and the Catalan Institute for Water Research, and in collaboration with the institutions of the PRES-PM and other institutions and economic agents.

www.prespm.eu/ www.ceipm.eu/


[24]

Internacional Internacional International Mobilitat... La base de la mobilitat rau en la voluntat dels estudiants de completar la formació fora del país. És un valor afegit a la mateixa dinàmica educativa, que permet establir lligams amb altres cultures. L’Oficina de Relacions Exteriors és l’encarregada de la gestió dels programes de mobilitat, cada cop més utilitzats, com ara l'Erasmus (per a Europa), o el SICUE-Sèneca (per a l’Estat espanyol). ...i molts idiomes a la maleta El Servei de Llengües Modernes ofereix suport lingüístic pel que fa a correcció i traducció de textos i resol problemes lingüístics i terminològics. També facilita l’accés a la formació en llengua anglesa a preu públic i estructura cursos de francès, alemany, català i espanyol per a estrangers. El Servei presenta el Programa d’acolliment intercultural, en el qual es promocionen intercanvis lingüístics amb estudiants estrangers.

Oficina de Relacions Exteriors Pl. Sant Domènec, 3 - 17071 Girona Tel. 972 41 87 05 / 972 41 80 28 Fax 972 41 80 31 www.udg.edu/internacional info.ore@udg.edu

Mobilidad... La base de la mobilidad radica en la voluntad de los estudiantes de completar la formación fuera del país. Es un valor añadido a la propia dinámica educativa, que permite establecer vínculos con otras culturas. La Oficina de Relaciones Exteriores es la encargada de la gestión de los programas de mobilidad, cada vez más utilizados, como el Erasmus (para Europa), o el SICUE-Séneca (para el Estado español). ...y muchos idiomas en la maleta El Servicio de Lenguas Modernas ofrece apoyo lingüístico para corrección y traducción de textos y resuelve problemas lingüísticos y terminológicos. También facilita el acceso a la formación en lengua inglesa a precio público y prepara cursos de francés, alemán, catalán y español para extranjeros. El Servicio presenta el Programa de acogida intercultural, en el cual se promocionan intercambios lingüísticos con estudiantes extranjeros.

Servei de Llengües Modernes Montilivi - edifici de Dret, nivell 0 Tel. 972 41 82 64 - Fax 972 41 81 21 www.udg.edu/llengues llengues@udg.edu

Mobility... Mobility is based on the willingness of students to complete their training elsewhere and to take courses in Spanish, European or other foreign universities. Establishing links with other cultures adds value to the dynamics of education. Opportunities for mobility are more and more in demand and the International Relations Office is responsible for the management of mobility programmes such as Erasmus (in Europe), SICUE- Seneca (within Spain). ...and languages for the trip The Modern Language Service provides linguistic support in terms of the correction and translation of texts and the resolution of specific linguistic and terminological problems. It also provides access to English language training at a subsidised fee and also organises courses in French and German, and in Catalan and Spanish for foreigners. In coordination with other Catalan universities, the Modern Language Service participates in the Intercultural Reception Programme to promote language exchanges with foreign students.


[25]

Docència Docencia Teaching Docència plenament adaptada a l’espai europeu d’educació superior La UdG treballa, des del 2004, en l’adaptació de la seva oferta formativa als paràmetres que es deriven de l’EEES. A partir de les idees bàsiques d’una docència orientada a competències i de la reflexió cap a la millora contínua, la Universitat de Girona ha desenvolupat el seu propi model de gestió de la docència, que utilitza de forma combinada un programari de creació pròpia i la plataforma Moodle. La integració d’aquestes eines aporta valor fonamentalment en tres línies: - Facilita la comunicació ràpida i transparent entre estudiants i professors, quant a la publicació dels programes (dissenys) de les assignatures i mòduls, quant a l’intercanvi de materials docents, quant a la gestió de l’avaluació... - Ajuda el professorat a ordenar les seves planificacions i materials. - Fa possible que la institució tingui, en un únic format, la informació referida a la docència en tots els seus graus i màsters. El programari UdG de gestió de la docència és un producte de transferència tecnològica que la Universitat de Girona vehicula a través de la spin-off DSET amb el nom de Teaching Management Tools.

Docencia plenamente adaptada al espacio europeo de educación superior La UdG trabaja, desde el año 2004, en la adaptación de su oferta formativa a los parámetros derivados del EEES. A partir de las ideas básicas de una docencia orientada a competencias y de la reflexión hacia la mejora continua, la Universidad de Girona ha desarrollado su propio modelo de gestión de la docencia, que utiliza de forma combinada un software de creación propia y la plataforma Moodle. La integración de estas herramientas aporta valor fundamentalmente en tres líneas: - Facilita la comunicación rápida y transparente entre estudiantes y profesores, en cuanto a la publicación de los programas (diseños) de las asignaturas y módulos, en cuanto al intercambio de materiales docentes, en cuanto a la gestión de la evaluación... - Ayuda al profesorado a ordenar sus planificaciones y materiales. - Hace posible que la institución tenga, en un único formato, la información referida a la docencia en todos sus grados y masters. El software UdG de gestión de la docencia es un producto de transferencia tecnológica que la Universidad de Girona vehicula a través de la spinoff DSET con el nombre de Teaching Management Tools.

Teaching fully adapted to the European Higher Education Area The UdG has been working, since 2004, to adapt the courses it offers to the EHEA guidelines. Based on the fundamental notions of teaching focused on competences and reflection on continuous improvement, the University of Girona has developed its own model of teaching management by combining UdG software and the Moodle platform. The integration of these tools obtains improvements in teaching along three lines: - It leads to fast and transparent communication between students and instructors, facilitating the publication of course and module designs, the exchange of teaching material and the management of assessment. - It helps instructors arrange their teaching plans and materials. - It makes it possible for the institution to have, in a single format, information related to the teaching in all its undergraduate and master’s programmes. The UdG teaching management software is a technology transfer product called Teaching Management Tools made available by the University of Girona through the spin-off company DSET.


[26]

Biblioteca Biblioteca Library Per consultar, estudiar, llegir, navegar...

Para consultar, estudiar, leer, navegar…

Consulting, studying, reading or surfing the web

La Biblioteca té tres unitats, amb un total de 10.141 m2 i 1.750 places dividides en diferents espais: zones per a estudiar, aules informàtiques i d'autoaprenentatge, aules per treballar en grup, sales de conferències, sales de projecció, i altres instal·lacions pensades per al desenvolupament de les tasques dels estudiants i professors. L’equipament informàtic que ofereix és de 425 ordinadors, dels quals 122 són portàtils per treure en préstec.

La Biblioteca tiene un total de 10.141 m2 y 1.750 plazas divididas en diferentes espacios: zonas para estudiar, aulas informáticas y de autoaprendizaje, aulas para trabajar en grupo, salas de conferencias, salas de proyección, y otras instalaciones pensadas para que estudiantes y profesores puedan desarrollar sus tareas. El equipamiento informático que ofrece consta de 425 ordenadores, de los cuales 122 son portátiles para préstamo.

The Library has three branches located in emblematic buildings and spaces on the three campuses. It has a total area of 10,141 m2 and space for 1750 users divided into areas for studying, computer and self-study rooms, classrooms for group work, conference rooms, projection rooms and other facilities designed for students and teachers to work in. It is equipped with 425 computers, 122 of which are laptops that can be borrowed.

Les tres unitats –Montilivi, Emili Grahit, Barri Vell– estan obertes a tota la comunitat universitària. Tenim un horari molt extens: 346 dies l'any, que inclou dissabtes, diumenges, festius i vacances, de 8h a 21.45h sense interrupció, i fins a les 3 de la matinada en períodes d'exàmens. (http://www.udg.edu/biblioteca) Als taulells us atendran i us donaran informació sobre els recursos i serveis que oferim i respondran les vostres preguntes, que també podeu fer-nos per correu electrònic o des del web Els serveis a la xarxa: Des del nostre web (http://www.udg. edu/biblioteca) podeu accedir al catàleg dels llibres, a la Biblioteca digital i a la bibliografia recomanada a les assignatures; podreu utilitzar el servei de préstec de llibres o us podem buscar documents en altres biblioteques i institucions. També podeu entrar al DUGI i baixarvos els documents, articles, vídeos etc., tant des dels ordinadors de la Biblioteca com des de casa.

Las tres unidades –Montilivi, Emili Grahit, Barri Vell– están abiertas a toda la comunidad universitaria. Nuestro horario es muy extenso: 346 días al año que incluyen sábados, domingos, festivos y días de vacaciones, desde las 8h a las 21.45h sin interrupción, y hasta las 3 de la madrugada en períodos de exámenes. (http://www.udg.edu/biblioteca).

The three branches –Montilivi, Emili Grahit, Barri Vell– are open to the entire university community. Our opening hours are very extensive: 346 days a year, including Saturdays, Sundays, holidays and vacation periods, uninterrupted from 8 to 21:45, and until 3:00 am during the exam periods. (http://www.udg.edu/biblioteca).

En los mostradores os atenderán y os darán información sobre los recursos y servicios que se ofrecen, y responderán a vuestras preguntas, que también podéis realizar por correo electrónico o desde la web

At the desks users will be assisted or informed about library resources and services and their your questions will be answered. They can also ask by email or using the website

Servicios en la red: Desde nuestra web (http://www.udg. edu/biblioteca) podéis acceder al catálogo de libros, a la Biblioteca digital, a la bibliografía recomendada en las asignaturas, y podéis utilizar el servicio de préstamo de libros; además, podemos buscar documentos en otras bibliotecas e instituciones. También podéis entrar en el DUGI y bajaros los documentos, artículos, vídeos etc., tanto desde los ordenadores de la Biblioteca como desde casa.

Web-based services: From our website (http://www.udg. edu/biblioteca) users can access the catalog of books, the digital library and recommended readings for their courses. They can also use the book loan service or the inter-library loan service to find documents in other libraries and institutions. Users can also enter DUGiDocs and download documents, articles, videos, etc, from computers in the library and from home.


[27]

www.udg.edu/biblioteca

Barri Vell Pl. Ferrater Mora, 1 17071 Girona Tel. 972 41 80 30 Fax 972 41 82 30 biblioteca.barrivell@udg.edu

Emili Grahit C. Emili Grahit, 77 17071 Girona Tel. 972 41 83 49 Fax 972 41 83 01 biblioteca.emiligrahit@udg.edu

Montilivi Campus Montilivi 17071 Girona Tel. 972 41 83 98 Fax 972 41 83 61 biblioteca.montilivi@udg.edu


[28]

CIAE

Centre d’Informació i Assessorament dels Estudiants Centro de Información y Asesoramiento de los Estudiantes Student Information and Advice Centre Tot el que cal saber, tot el que necessita l’estudiant El Centre d'Informació i Assessorament dels Estudiants aplega diferents serveis de la Universitat de Girona addicionals a les prestacions pròpies de les facultats i escoles, amb la voluntat d'oferir un centre d'atenció de qualitat i de ser un punt de referència per a estudiants i futurs estudiants de la UdG. Informació general Informació sobre recursos de la Universitat, bústia de reclamacions, suggeriments, queixes... Accés a la universitat i atenció als estudiants Informació sobre accés a la universitat (vies d'accés, notes de tall, selectivitat, més grans de 25 anys, més grans de 40 anys, més grans de 45 anys, preinscripció universitària...) i sobre els estudis de la UdG (oferta de graus i titulacions, canvi d'estudis, passarel·les, horaris...). Allotjament universitari Borsa de demandes i d’ofertes en la qual es poden localitzar pisos (compartits o no) i habitacions individuals. Beques i ajuts Informació i gestió de beques i ajuts del MEC, beques i ajuts de la UdG, ajuts de l’AGAUR, altres ajuts (del govern basc, programa Viure i Conviure).

Todo lo que quieras saber, todo lo que necesites El Centro de Información y Asesoramiento de los Estudiantes reúne distintos servicios de la Universidad de Girona adicionales a las prestaciones propias de las facultades y escuelas, con la voluntad de ofrecer un servicio de atención de calidad y de ser un punto de referencia para estudiantes y futuros estudiantes de la UdG. Información general Información sobre recursos de la Universidad, buzón de reclamaciones, sugerencias, quejas... Acceso a la universidad y atención a los estudiantes Información sobre acceso a la universidad (vías de acceso, notas de corte, selectividad, mayores de 25 años, mayores de 40 años, mayores de 45 años, preinscripción universitaria...) y sobre los estudios de la UdG (oferta de grados y titulaciones, cambio de estudios, pasarelas, horarios...). Alojamiento universitario Bolsa de demandas y de ofertas en la cual se pueden localizar pisos (compartidos o no) y habitaciones individuales. Becas y ayudas Información y gestión de becas y ayudas del MEC, becas y ayudas de la UdG, ayudas de la AGAUR, otras ayudas (del Gobierno vasco, programa “Vivir y convivir”).

Everything students need to know, all they The Student Information and Advice Centre provides various services at the University of Girona in addition to those provided by the individual faculties and schools. Its aim is to offer quality student information and advice and be a reference point for current and future UdG students. General information Information about university resources, and a box for comments, suggestions and complaints. University entrance requirements and student information Information about university access (ways of entering, cut off scores, the university entrance exam, students older than 25, students older than 40, students older than 4­5, university preregistration) and about programmes of study at the UdG (diplomas and degrees offered, study programme changes, “bridge courses”, schedules...). University housing Off-campus housing list Grants Information about and administration of grants from the Ministry of Education and Science (MEC), from the UdG and from the Agency for the Management of University and Research Grants (AGAUR), in addition to others (from the Basque Government; the Viure and Conviure Intergenerational Programme).


[29]

Borsa de treball Intermediació per a l'accés al mercat laboral, promoció i gestió de pràctiques en empreses i institucions, orientació i suport en el procés de recerca de feina... per a estudiants i titulats de la UdG.

Bolsa de trabajo Intermediación para el acceso al mercado laboral, promoción y gestión de prácticas en empresas e instituciones, orientación y apoyo al proceso de búsqueda de trabajo... para estudiantes y titulados de la UdG.

Registre Presentació i registre de documents.

Registro Presentación y registro de documentos.

Registry Submission and registration of documents.

Títols i certificats Expedició i lliurament de títols acadèmics, certificats, duplicats, credencials d'homologació...

Títulos y certificados Expedición y entrega de títulos académicos, certificados, duplicados, credenciales de homologación...

Degrees and certificates Forwarding and delivery of academic diplomas, certificates, duplicates, documents recognising foreign degrees...

Altres serveis Atenció psicològica gratuïta a estudiants de la UdG. Ordinadors per consultar a Internet (per realitzar la preinscripció universitària en línia, automatricular-se, inscriure’s a la borsa de treball, etc.). Fotocopiadora (autoservei).

Otros servicios Un profesional ofrece atención psicológica gratuita a estudiantes de la UdG. Ordenadores para consultar en Internet (para realizar la preinscripción universitaria en línea, automatricularse, inscribirse en la bolsa de trabajo, etc.). Fotocopiadora (autoservicio).

Other services Free psychological care for all UdG students. Internet-connected computers (to complete the university pre-registration and registration procedures online, sign up with the job bank, etc). Photocopier (self service).

Beques i Ajuts als Estudiants Tel. 972 41 80 53 www.udg.edu/beques beques@udg.edu

Oficina Auxiliar del Registre del campus de Montilivi Tel. 972 41 98 51 www.udg.edu/arxiu registre@udg.edu

Centre d’Informació i Assessorament d’Estudiants Edifici CIAE. Campus de Montilivi 17071 GIRONA Tel. 972 41 80 46 - Fax 972 41 98 44 www.udg.edu/ciae informacio@udg.edu Atenció a l'Estudiant i d'Accés Tel. 972 41 98 54 www.udg.edu/acces acces@udg.edu

Borsa de Treball Tel. 972 41 80 76 / 972 41 98 43 www.udg.edu/borsa borsa@udg.edu

Job Bank Facilitating job market access, promoting and supervising internships in businesses and institutions, providing job search guidance and support... for students and graduates of the UdG.

Servei d’Atenció Psicològica Tel. 972 41 80 76 psi@udg.edu Servei d'Allotjament Universitari (SAU) Tel. 972 41 80 76 www.udg.edu/sau sau@udg.edu


[30]

Allotjament Alojamiento Accomodations Viure a Girona El Servei d’Allotjament Universitari posa a l’abast de l’estudiant una borsa de demandes i d’ofertes en la qual es poden localitzar pisos (compartits o no) i habitacions individuals. També ofereix informació sobre les residències que hi ha a Girona per a estudiants i sobre el programa Viure i Conviure de la Caixa de Catalunya, per compartir l’habitatge amb persones més grans de 65 anys. Els estudiants que venen en programes d’intercanvi trobaran ajut per al seu allotjament a l’Oficina de Relacions Exteriors.

Vivir en Girona ¿Ya has pensado dónde vivirás, en Girona? El Servicio de Alojamiento Universitario pone a tu disposición una bolsa de demandas y de ofertas en la que se pueden localizar pisos (compartidos o no) y habitaciones individuales. También ofrece información sobre las residencias que hay en Girona para estudiantes y sobre el programa “Vivir y convivir” de Caixa de Catalunya, para compartir la vivienda con personas mayores de 65 años. La Oficina de Relaciones Exteriores ayudará a los estudiantes de Programas de Intercambio para su alojamiento.

El Servei d’Allotjament Universitari (SAU) posa al teu abast una borsa en la qual es poden localitzar pisos i habitacions de lloguer. Edifici CIAE – Campus de Montilivi Tel. 972 41 98 43 - Fax 972 41 98 44 sau@udg.edu www.udg.edu/sau Residència Universitària del Campus de Montilivi Mercè Rodoreda, 2 - 17003 Girona Tel. 972 588 200 - Fax 972 58 84 09 montilivi@resa.es www.resa.es Alberg-Residència Cerverí de Girona Ciutadans, 9 - 17004 Girona Tel. 972 21 80 03 - Fax 972 21 20 23 alberg_girona@tujuca.com www.gencat.net/catalunyajove

Living in Girona The University Housing Service maintains a list of offers of and requests for housing that can be used to find flats (shared or not) and individual rooms. It also provides information about student residences in Girona and about the “Live and Live Together” (“Viure i Conviure”) initiative of Caixa de Catalunya, a programme that enables students to live with elderly people. Exchange programme students will receive help finding accommodation in the External Relations Office.

Habitatges universitaris Campus de Montilivi c/ Estudi General de Girona, s/n - 17003 Girona Tel. 93 869 08 78 -info@compacthabit.com Residència Sant Daniel Sant Daniel, 57 - 17007 Girona Tel. 972 20 12 41 / 972 48 53 80 rsantdaniel@virtualdomus.com www.residenciasantdaniel.com Religioses Adoratrius Sant Antoni Maria Claret, 28-B - 17002 Girona Tel. 972 20 13 50 / 972 20 18 76 El Programa Viure i Conviure de la Caixa de Catalunya és per qui vulgui compartir l’habitatge amb persones més grans de 65 anys. Secció de Beques i Ajuts – Edifici CIAE – Campus Montilivi – Tel. 972 41 80 53 Fax: 972 41 98 44 beques@udg.edu


[31]

Esports Deportes Sports El Servei d’Esports treballa per promoure la pràctica d’activitat física saludable de la comunitat universitària com a eina de millora de la salut, les relacions interpersonals, els valors educatius i la formació integral de les persones.

El Servicio de Deportes promueve la práctica de la actividad física saludable entre la comunidad universitaria como instrumento de mejora de la salud, las relaciones interpersonales, los valores educativos y la formación integral de las personas.

The Sports Service promotes the healthy practice of physical activity among the university community as a way to improve people’s general health, strengthen interpersonal relations, foster educational values and provide comprehensive training.

La UdG disposa d’una zona esportiva pròpia al campus de Montilivi, amb pistes de tennis i de pàdel, una pista poliesportiva i un camp de futbol 7 de gespa artificial, a més d’una sala d’activitats dirigides. Els socis del Servei d’Esports poden accedir també a altres instal·lacions esportives de la ciutat (piscines, gimnasos...) a un preu preferent, i obtenir descomptes en diferents comerços i serveis gironins.

La UdG cuenta con una zona deportiva propia en el campus de Montilivi, con pistas de tenis y de pádel, una pista polideportiva y un campo de fútbol 7 de césped artificial, además de una sala de actividades dirigidas. Los socios del Servicio de Deportes podéis utilizar además otras instalaciones deportivas de la ciudad (piscinas, gimnasios...) a un precio preferente, y obtener descuentos en distintos comercios y servicios de Girona.

The UdG has its own sports complex on the Montilivi campus, with tennis and paddle ball courts, a multi-purpose court and a seven-a-side football pitch with artificial turf, in addition to a hall for directed activities. The members of the Sports Service can also use the other sports facilities of the city (pools, gyms...) at a special rate and obtain discounts in various shops and services in Girona.

Podràs triar entre un ampli ventall d’activitats esportives: assignatures amb reconeixement de crèdits docents, competicions esportives de diversos nivells, activitats a la natura, de lleure i de promoció de la salut, així com un programa de suport docent als esportistes d’alt nivell.

Podréis escoger entre un amplio abanico de actividades deportivas: asignaturas con reconocimiento de créditos docentes, competiciones deportivas de distintos niveles, actividades en la naturaleza, de ocio y de promoción de la salud, así como un programa de apoyo docente para los deportistas de alto nivel.

Members can choose from among a wide range of sports activities: for-credit courses, sports competitions at different levels, and nature, leisure and health promotion activities, as well as an instructional support programme for high-level athletes.

Servei d’Esports Zona esportiva Campus Montilivi Tel. 972 41 80 60 www.udg.edu/esports facebook.com/UdGEsports twitter.com/UdGEsports esports@udg.edu


[32]

Oficina Verda Oficina Verde Greening Office Una Universitat verda i sostenible

Una Universidad verde y sostenible

A green, sustainable University

Els campus de la UdG són sostenibles i respectuosos amb l’entorn. La Universitat de Girona disposa d’un Pla estratègic d’ambientalització que gestiona l’Oficina Verda, l’organisme que procura que la cultura de la sostenibilitat impregni totes les activitats de la UdG, tant les lectives i de formació com les estructurals i de gestió.

Los campus de la UdG son sostenibles y respetuosos con el entorno. La Universidad de Girona cuenta con un Plan estratégico de ambientalización gestionado por la Oficina Verde, el organismo que procura que la cultura de la sostenibilidad impregne todas las actividades de la UdG, tanto las lectivas y de formación como las estructurales y de gestión.

The campuses of the UdG are sustainable and respectful of the environment. The Greening Office of the University of Girona has implemented a Strategic Greening Plan to ensure that a culture of sustainability permeates all UdG activities: instructional and training as well as structural and management activities.

L’Oficina Verda promou la mobilitat sostenible, amb accions com ara el préstec de bicicletes, els convenis amb el transport públic, l’e-dit –que, a partir de les noves tecnologies, permet compartir cotxe en temps real–, l’edificació i urbanització amb criteris de sostenibilitat, la jardineria ecològica, la prevenció i reducció dels residus –els normals i els dels laboratoris–, la promoció de les energies renovables, l’estalvi en el consum d’energia, aigua i materials i l’eficiència en l’ús d’aquests recursos, la formació i la recerca per a la sostenibilitat, i les campanyes de sensibilització i l’ambien-talització dels esdeveniments universitaris.

La Oficina Verde promueve la movilidad sostenible, con acciones como por ejemplo el préstamo de bicicletas, los convenios con el transporte público, el e-dit – que, a partir de las nuevas tecnologías, permite compartir coche en tiempo real– , la edificación y urbanización con criterios de sostenibilidad, la jardinería ecológica, la prevención y reducción de los residuos –tanto los normales como los de los laboratorios–, la promoción de las energías renovables, el ahorro en el consumo de energía, agua y materiales y la eficiencia en el uso de dichos recursos, la formación y la investigación para la sostenibilidad, y las campañas de sensibilización y la ambientalización de los acontecimientos universitarios.

The Greening Office promotes sustainable mobility through initiatives such as a bicycle lending service; public transport agreements; e-hitchhiking, which facilitates real-time carpooling through the use of new technologies; sustainable building and development; organic gardening; the prevention and reduction of municipal and laboratory waste; the promotion of renewable energy; savings and improved efficiency in the use of energy, water and materials; sustainability training and research; and sensitization campaigns for the greening of university events.

Oficina Verda Mòdul 21 Campus Montilivi Tel. 972 41 98 50 Fax 972 41 98 49 www.udg.edu/ov/ oficinaverda@udg.edu www.mobilitatsostenible.cat


[33]

Compromís Compromiso Commitment Cooperants i solidaris La Universitat de Girona, en el preàmbul dels seus Estatuts, assumeix la seva responsabilitat en tot allò que signifiqui denúncia de les desigualtats i de les injustícies. Vol incidir, a través de la seva vocació estrictament universitària, en el compromís social dels programes i projectes d’ajuda al desenvolupament i cooperació amb els països de més baix índex de desenvolupament humà, en situacions de greu desequilibri social i en els sectors de població del nostre entorn més desafavorits. Per portar a terme aquesta declaració de principis,  la UdG s’ha dotat d’una Oficina de Cooperació al Desenvolupament, amb la finalitat de donar suport a les actuacions que porten a terme els membres de la comunitat universitària en matèria de cooperació i voluntariat, i de promoure, dissenyar i empendre aquelles que els òrgans de govern de la Universitat considerin necessari impulsar.  Entre les accions, destaquen: sensibilització i formació, pràc¬tiques d’aprenentatge, servei en cooperació i voluntariat, convocatòries d’ajuts a projectes i mobilitat en cooperació per al desenvolupament, voluntariat internacional, projectes priori¬taris de la UdG, ajuts a situacions d’emergència, campanyes, cessió de materials... Cooperantes y solidarios La Universidad de Girona, en el preámbulo de sus Estatutos, asume su responsabilidad en todo lo que signifique denuncia de las desigualdades y de las injusticias. Quiere incidir, a través de su vocación estrictamente universitaria, en el compromiso social de los programas y proyectos de ayuda al desarrollo y cooperación con los países de más bajo índice de desarrollo humano, en situaciones de grave desequilibrio social y en los sectores de población más desfavorecidos de nuestro entorno. Para llevar a cabo esta declaración de principios,  la UdG se ha dotado de la Oficina de Cooperación al Desarrollo, con la finalidad de apoyar las actuaciones que llevan a cabo los miembros de la comunidad universitaria en materia de cooperación y voluntariado, y promover, diseñar y emprender aquéllas que se considere necesario impulsar desde los órganos de gobierno de la universidad.  Entre las acciones, destacan: sensibilización y formación, prácticas de aprendizaje, servicio en cooperación y voluntariado, convocatorias de ayudas a proyectos y movilidad en cooperación para el desarrollo, voluntariado internacional, proyectos prioritarios de la UdG, ayudas a situaciones de emergencia, campañas, cesión de materiales... Cooperative and supportive The University of Girona, in the preamble to the University Statutes, assumes its responsibility to condemn inequality and injustice. and encourages, Through its vocation as a university, it encourages social commitment to cooperation programmes and projects to aid in the development of the most underdeveloped countries of the world, to correct situations of gross social inequality and to provide assistance to the most disadvantaged sectors of the population. In order to carry out this declaration of principles, the UdG has created an Office of Cooperation and Development to support efforts made by members of the university community in terms of cooperation and volunteerism and to use organisations within the university government to promote, design and guide those efforts considered worthwhile. Outstanding among the actions are: awareness and training, voluntary international cooperation and practical sessions to prepare for such service, mobility awards for cooperation and development projects, priority projects of the UdG, emergency aid, providing material assistance, and other campaigns.

Àmbits de treball: L’alfabetització i l’educació fonamental, l’eradicació de la pobresa, la promoció de la salut, la cobertura de les necessitats socials i la infraestructura bàsica, el desenvolupament del teixit associatiu, el foment de la pau, la sostenibilitat ambiental, la promoció dels drets humans, els drets de les dones, els drets dels pobles indígenes, la protecció de la infància, el foment d’un comerç just i solidari i totes les accions que promoguin l’equitat científica i tecnològica. Ámbitos de trabajo: La alfabetización y la educación fundamental, la erradicación de la pobreza, la promoción de la salud, la cobertura de las necesidades sociales y la infraestructura básica, el desarrollo del tejido asociativo, el fomento de la paz, la sostenibilidad ambiental, la promoción de los derechos humanos, los derechos de las mujeres, los derechos de los pueblos indígenas, la protección de la infancia, el fomento de un comercio justo y solidario y todas las acciones que promuevan la equidad científica y tecnológica. Interest areas: Literacy and basic education, poverty eradication, health care, meeting basic social and infrastructure needs, developing a network of associations, fostering peace, environmental sustainability, promoting human rights, women's rights, indigenous rights, child protection, promoting fair and responsible trade, and other activities related to promoting scientific and technological fairness.

Oficina de Cooperació al Desenvolupament Edifici CIAE - Campus Montilivi Tel. 972 41 80 77 Fax 972 41 98 44 www.udg.edu/cooperacio/ cooperacio@udg.edu voluntariat@udg.edu


[34]

Associacions i Consell d'Estudiants Asociaciones y Consejo de Estudiantes Student Associations and Student Council El Consell d'Estudiants és el màxim òrgan de representació i deliberació dels estudiants d’ensenyaments oficials i propis de la UdG. Està format pels representants claustrals elegits pels estudiants, segons la normativa vigent, i actua per mitjà dels seus òrgans de govern: Ple del Consell, Comissió Permanent i comissions de treball. Les principals funcions que duu a terme són: organitzar i finançar la festa major de la Universitat; organitzar el Curs d’Introducció a la Universitat per als nous estudiants que arriben a la UdG; programar activitats al llarg de l'any acadèmic, com ara conferències, seminaris i xerrades; promoure l’associacionisme estudiantil facilitant la creació de noves associacions i el manteniment de les ja existents, i atendre els estudiants a través de les delegacions que té a cada centre.

El Consejo de Estudiantes es el máximo órgano de representación y deliberación de los estudiantes de enseñanzas oficiales y propias de la UdG. Está formado por los representantes claustrales elegidos por los estudiantes, según la normativa vigente, y actúa por medio de sus órganos de gobierno: Pleno del Consejo, Comisión Permanente y comisiones de trabajo. Sus principales funciones son: organizar y financiar la fiesta mayor de la Universidad; organizar el Curso de Introducción a la Universidad para los estudiantes recién llegados a la UdG; programar actividades a lo largo del año académico, como por ejemplo conferencias, seminarios y charlas; promover el asociacionismo estudiantil facilitando la creación de nuevas asociaciones y el mantenimiento de las ya existentes, y atender a los estudiantes a través de las delegaciones que tiene en cada centro.

The Student Council is the highest deliberative and representative body of UdG students. Under current regulations, it consists of student-elected representatives in the University Senate, and acts through its governing bodies: the Plenary of the Council, the Standing Committee and the Working Committees. The main functions of the Student Council are: organizing and financing UdG Day; organizing the Introduction to the University course for new students; planning activities, such as lectures, seminars, and informal chats, during the academic year; promoting student associations by facilitating the creation of new associations and maintaining the existing ones; and assisting students through the Student Council offices in each faculty or school.

Consell d’Estudiants C. Alemanys, 9 (edifici Butinyanes) Tel. 972 41 81 16 / 972 41 87 01 Associacions d'Estudiants www.udg.edu/consellestudiants consell.estudiants@udg.edu Consell d'Associacions www.udg.edu/consellassociacions consell.associacions@udg.edu


[35]

Cultura a la UdG Cultura en la UdG Culture at the UdG Teatre, cant, cinema, castellers La UdG participa activament en la vida cultural gironina com a protagonista o com a institució que dóna suport a altres iniciatives. L’Aula de Teatre presenta muntatges anuals, organització de mostres d’espectacles, seminaris i cursos. El Cor participa en els actes acadèmics de la mateixa universitat o en intercanvis amb altres formacions culturals del país. Les iniciatives cinematogràfiques de la Universitat es concreten en projeccions, cicles i activitats de formació. La colla castellera Xoriguers de la UdG organitza diades castelleres amb la presència d’altres colles universitàries i participa en esdeveniments ciutadans i del món universitari en general. Teatro, canto, cine, castellers La UdG participa activamente en la vida cultural gerundense como protagonista o como institución que presta apoyo a otras iniciativas. Podrás hacer teatro, en el Aula, con montajes anuales, organización de muestras de espectáculos, seminarios y cursos. Podrás cantar en el Coro y participar en los actos académicos de la propia universidad o en intercambios con otras for-maciones culturales del país. Las iniciativas cinematográficas de la Universidad se concretan en proyecciones, ciclos y actividades de formación. El grupo casteller Xoriguers de la UdG es también uno de nuestros emblemas: organiza festividades castelleres con la presencia de otros grupos universitarios y participa en acontecimientos ciudadanos y del mundo universitario en general. Culture at the UdG: theatre, singing, cinema, castellers (human towers) The UdG actively participates in the cultural life of Girona, as both an active participant and providing institutional support to other initiatives. You can do theatre - in classrooms, through annual performances, or through the organisation of performance functions, seminars and courses. Or you can sing in the UdG Choir and participate in academic functions at the UdG or perform in exchanges with other cultural groups of the country. The University focuses its cinematographic initiatives on film showings, film series and training activities. The Xoriguers human tower group is one of the most emblematic of the UdG: it organises human castle competitions with groups from other universities and participates in both community and university events. www.udg.edu/viulaudg


[36]

Formació per a la Gent Gran Formación para Personas Mayores Lifelong Learning for Seniors Si tens temps, si tens més de 50 anys i si tens ganes d’aprendre, la UdG t’obre les portes. Pots utilitzar aquestes dues vies:

Si tienes tiempo, si tienes más de 50 años y si tienes ganas de aprender, la UdG te abre sus puertas. Puedes utilizar estas dos vías:

If you have the time, are older than 50 and want to learn, the doors of the UdG are open to you. You can enter in one of two ways:

· Programa de formació universitària per a més grans de 50 anys Seràs un més dels nostres estudiants universitaris i podràs escollir les teves assignatures entre 15 itineraris temàtics diferents. Rebràs la mateixa docència que els altres alumnes i una tutorització especial, i tindràs accés a tots els serveis.

· Programa de formación universitaria para mayores de 50 años Serás uno más de nuestros estudiantes universitarios y podrás escoger tus asignaturas entre 15 itinerarios temáticos distintos. Recibirás la misma docencia que los demás alumnos y una tutorización especial, y tendrás acceso a todos los servicios.

· University programmes for people over 50 Become a university student like any other. Choose subjects from among 15 different tracks. Receive the same instruction as other students, and have access to all the university services and to specialized tutoring.

· Aules d’Extensió Universitària per a la Gent Gran Assistiràs a cicles trimestrals de conferències.

· Aulas de Extensión Universitaria para la Gente Mayor Asistirás a ciclos trimestrales de conferencias.

· University extension activities for older students Attend lecture series planned every trimester.

Informació: Tel. 972 41 87 50 - c/ Castell de Peralada, 18 baixos - 17071 Girona a/e: formacio.gentgran@udg.edu www.udg.edu/formaciogentgran

Edicions universitàries Ediciones universitarias University publishers El Servei de Publicacions de la UdG és responsable de les edicions pròpies de la Universitat, de la seva imatge i també de la projecció institucional. En aquest sentit, produeix la revista ENGEGA, que ofereix un ampli ventall d’informacions sobre la Universitat i la seva implicació en el territori. Al mateix temps, amb Documenta Universitaria, és responsable de les col·leccions compartides amb altres institucions, i de l’edició de manuals docents i guies didàctiques, tesis doctorals, monografies, publicacions institucionals i col·leccions de diferents àrees, com ara Humanitats, Ciències Socials, Ciència, Tecnologia, Ciències de la Salut, etc.

El Servicio de Publicaciones de la UdG es responsable de las ediciones propias de la Universidad, de su imagen y también de la proyección institucional. En este sentido, produce la revista ENGEGA, que ofrece una amplia gama de informaciones sobre la Universidad y su implicación en el territorio. Al mismo tiempo, con Documenta Universitaria, es responsable de las colecciones compartidas con otras Instituciones, y de la edición de manuales docentes y guías didácticas, tesis doctorales, monografías, publicaciones institucionales y colecciones de diferentes áreas, como Humanidades, Ciencias Sociales, Ciencia, Tecnología, Ciencias de la Salud, etc.

Publicacions de la UdG Tel. 972 41 80 99 www.udg.edu/publicacions/ publicacions@udg.edu

Documenta Universitaria Tel. 972 41 89 92 www.documentauniversitaria.com info@documentauniversitaria.com

The Publishing Service of the UdG is in charge of University publications and its institutional image. With that aim, it publishes ENGEGA, a magazine offering a wide range of information about the University and its role in the region. At the same time, with Documenta Universitària, it is responsible for collections shared with other institutions and for the joint publication of teaching manuals and guides, doctoral theses, monographs, institutional publications and collections in different areas, such as the humanities, the social sciences, science, technology and the health sciences.


[37]

Empresa Empresa Business Universitat i empresa: una col·laboració efectiva i dinàmica El coneixement adquirit en el si de la Universitat, els projectes d’investigació que duen a terme els departaments, els instituts i els grups de recerca, es reflecteixen en aplicacions pràctiques que es traslladen a l’entorn empresarial, comercial i institucional, en forma d’innovacions tecnològiques, avenços científics o projectes i estudis que afecten el territori. L’Oficina Universitat-Empresa catalitza les energies de la UdG en direcció al món empresarial i a les institucions. Impuls a l’emprenedoria universitària La Universitat impulsa la creació d’empreses de base tecnològica (EBT) nascudes en el si de la UdG i basades en el coneixement i la recerca. Treballen en camps com la informàtica aplicada, el control de plantes depuradores, el treball editorial, la telemetria i telegestió, la visió en 3D i la sanitat, entre d’altres. Universidad y empresa: una colaboración efectiva y dinámica El conocimiento adquirido en el seno de la Universidad, los proyectos de investigación que llevan a cabo los departamentos, los institutos y los grupos de investigación, se reflejan en aplicaciones prácticas que se trasladan al entorno empresarial, comercial e institucional, en forma de innovaciones tecnológicas, avances científicos o proyectos y estudios que afectan al territorio. La Oficina UniversidadEmpresa cataliza las energías de la UdG en dirección al mundo empresarial y a las instituciones. Impulso al espíritu empresarial universitario La Universidad impulsa la creación de empresas de base tecnológica (EBT) nacidas en el seno de la UdG y basadas en el conocimiento y la investigación. Trabajan en campos como la informática aplicada, el control de plantas depuradoras, el trabajo editorial, la telemetría y la telegestión, la visión en 3D y la sanidad, entre otros. University and business: an effective and dynamic collaboration The knowledge acquired in the University - the research carried out by the various departments, institutes and research groups - is reflected in its practical application in business, commercial and institutional contexts, in the form of technological innovation, scientific progress, or projects and studies which impact upon the region. The University-Business Relations Office catalyses the efforts of the UdG towards the business world and institutions. Impetus behind university entrepreneurship The University promotes technology-based companies (TBCs), founded at the UdG, that create knowledge through research. They work in many fields including applied computing, wastewater treatment plant control, publishing, telemetry and telemanagement, 3D vision and healthcare.

L'Oficina d'Investigació i Transferència Tecnològica (OITT) és una unitat dels serveis centrals de la UdG que gestiona els ajuts de recerca, tant autonòmics com estatals i europeus, i la transferència tecnològica i de coneixements com a punt de contacte entre les empreses i la Universitat per tal de transferir els resultats i els coneixements obtinguts en la recerca i explotar-los. La Oficina de Investigación y Transferencia Tecnológica (OITT) es una unidad de los servicios centrales de la UdG que gestiona las ayudas de investigación, tanto autonómicas como estatales y europeas, y la transferencia tecnológica y de conocimientos como punto de contacto entre las empresas y la Universidad para transferir los resultados y los conocimientos obtenidos en la investigación y explotarlos. The Office of Research and Technology Transfer (OITT) is a unit of the Central Services of the UdG. It manages research assistance at the regional, national and European levels, coordinates the transfer of technology and knowledge, and acts as a contact point between businesses and the University in order to transfer and develop research results and knowledge.

Oficina UdG Empresa www.udg.edu/empresa Oficina d’Investigació i Transferència Tecnològica Parc Científic i Tecnològic Edifici Jaume Casademont Pic de Peguera, 15 (La Creueta) 17003 Girona Tel. 972 41 82 51 - Fax 972 41 88 96 www.udg.edu/larecerca bustia.oitt@udg.edu


[38]

Parc Científic i Tecnològic Parque Científico y Tecnológico Science and Technology Park El Parc Científic i Tecnològic de la UdG

El Parque Científico y Tecnológico de la UdG

The Science and Technology Park of the UdG

És el punt de trobada entre universitaris i emprenedors per crear coneixement i valorar-lo socialment. Planteja el treball conjunt dels Serveis de Recerca de la UdG, dels grups d’investigació, de vivers d’empresa i de les empreses que hi instal·len els seus departaments tècnics i laboratoris. Les instal·lacions es troben en uns terrenys de la Creueta, a prop del campus de Montilivi, amb una superfície de 73.000 m2. Es tracta d’un entorn privilegiat, envoltat de zones verdes i perfectament comunicat. Inclou els equipaments següents: edifici Jaume Casademont, Centre de Noves Tecnologies Agroalimentàries (CENTA), Centre d’Investigació en Robòtica Submarina (CIRS), Centre d’Empreses - Giroemprèn, l’edifici Narcís Monturiol i Institut Català de Recerca de l’Aigua (ICRA).

Es el punto de encuentro entre universitarios y emprendedores para crear conocimiento y valorarlo socialmente. Plantea el trabajo conjunto de los servicios de investigación de la UdG, de los grupos de investigación, de incubadoras de empresas y de las empresas que instalan en él sus departamentos técnicos y laboratorios. Las instalaciones se encuentran en unos terrenos en La Creueta, cerca del campus de Montilivi, con una superficie de 73.000 m2. Se trata de un entorno privilegiado, rodeado de zonas verdes y perfectamente comunicado. Incluye los equipamientos siguientes: edificio Jaume Casademont, Centro de nuevas tecnologías agroalimentarias (centa), centro de investigación en robótica submarina (cirs), centro de empresas – giroemprèn, edificio narcís monturiol e instituto catalán de investigación del agua (icra).

The Park is a common ground for members of the university community and entrepreneurs to develop knowledge and assess its social impact. It facilitates the joint efforts of the UdG Research Services, research groups, business incubators and companies that wish to locate their technology departments and laboratories there. The 73,000 m2 of installations are located on a privileged site in La Creueta, close to the Montilivi campus, surrounded by greenery and with very good transport connections. The initial investment, which has reached some 20 million euros, has led to the construction of the following facilities: the Jaume Casademont Building, the Centre for New Agri-Food Technologies, the Centre for Underwater Robotics Testing, the Centre for Businesses Giroemprèn, the Catalan Institute for Water Research (ICRA) and the Narcís Monturiol Building.


Serveis que ofereix el Parc · Assessorament en incentius fiscals per a les activitats de R+D · Obtenció d’ajuts per a la instal·lació i permanència de les empreses en el Parc · Promoció industrial i tecnològica. Patents · Canals d’accés a les fonts d’innovació i formació gràcies a la proximitat de la UdG · Aprofitament del potencial humà de la Universitat · Aprofitament de les infraestructures científiques · Incorporació de nous titulats i vinculació dels titulats amb les fonts de coneixement · Accions genèriques d’innovació · Creació de xarxes i associacions · Col·laboració amb grups de recerca universitaris: encàrrecs explícits de recerca aplicada, d’estudis i informes, a través de convenis i serveis; consorcis de R+D+I · Formació per encàrrec, organitzada i gestionada per la mateixa universitat · Contractació d’estudiants en pràctiques · Lloguer d’espais (oficines, laboratoris, tallers, sales de reunions, auditoris, etc.) · Serveis d’internacionalització · Suport a l’emprenedoria. · Suport a la transferència de tecnologia. Servicios que ofrece el Parque · Asesoramiento en incentivos fiscales para las actividades de I+D. · Obtención de ayudas para la instalación y permanencia de las empresas en el Parque. · Promoción industrial y tecnológica. Patentes. · Canales de acceso a las fuentes de innovación y formación gracias a la proximidad de la UdG. · Aprovechamiento del potencial humano de la Universidad. · Aprovechamiento de las infraestructuras científicas. · Incorporación de nuevos titulados y vinculación de los titulados con las fuentes de conocimiento. · Acciones genéricas de innovación. · Creación de redes y asociaciones. · Colaboración con grupos de investigación universitarios, encargos explícitos de investigación aplicada, de estudios e informes, a través de convenios y servicios, consorcios de I+D+I. · Formación por encargo, organizada y gestionada por la propia universidad. · Contratación de estudiantes en prácticas. · Alquiler de espacios (oficinas, laboratorios, talleres, salas de reuniones, auditorios, etc.). · Servicios de internacionalización. · Apoyo a la emprendeduría. · Apoyo a la transferencia de tecnología. Park services and advantages · Advice about tax incentives for R+D activities · Financial assistance for the initial installation and longer-term financial expenses of companies wanting to remain at the Park · Industrial and technological promotion; patents · Easy access to innovation and training information sources due to its close proximity to the UdG · Taking advantage of the human potential of the University · Taking advantage of scientific infrastructures · Hiring recent graduates who still have strong connections with the sources of knowledge · Innovation · Creation of networks and associations · Collaboration with university research groups: specific requests for applied research; studies and reports through agreements and services; R+D+I partnerships. · Specific training organised and managed by the University. · Employing students as interns. · Renting of spaces (offices, laboratories, workshop rooms, meeting rooms, auditoriums, etc.). · Internationalization services. · Entrepreneurship support. · Technology transfer support.

Parc Científic i Tecnològic Pic de Peguera, 15 (la Creueta) 17003 Girona Tel. 972 41 88 11 - Fax 972 41 80 31 www.parcudg.com unigiparc@udg.edu


http://global.udg.edu http://4u.udg.edu http://social.udg.edu

UdGPublicacions 07/11. Fotografies: Marta Payeró ∙ Jordi S. Carrera ∙ Salvador Bosch ∙ Josep Curto · liquidlibrary

UdG Website global edition in English http://global.udg.edu

Informació Información Information www.udg.edu informacio@udg.edu Tel. 00 34 972 41 80 46 promocions@udg.edu Tel. 00 34 972 41 80 36 facebook facebook.com/univgirona twitter twitter.com/univgirona flickr flickr.com/univgirona youtube youtube.com/univgirona


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.