Universal Declaration of Human Rights: Russian edition

Page 1

ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

Издание Организации Объединенных Наций, Департамент общественной информации, DPI/876/Rev.5 Отпечатано в Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк 10-55144—October 2010—5500

10-55144 UNHR Cover Russian.indd 1

USD 2 ISBN 978-92-1-400043-3

Достоинство и справедливость для всех Организация Объединенных Наций

18/10/2010 10:17:40 AM


55144 UDHR Russian.indd 1

ВСЕОБЩАЯ Д Е К Л А РА Ц И Я П РА В ЧЕЛОВЕКА

Организация Объединенных Наций

18/10/2010 10:56:05


55144 UDHR Russian.indd 2

asdf

iii

18/10/2010 10:56:05


asdf Предисловие

Всеобщая декларация прав человека сегодня остается столь же актуальной, что и в день ее про­ возглашения и принятия Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1948 году. Благодаря исключительной прозорливости и целе­ устремленности ее создателей был разработан документ, в котором впервые были сформулированы равные и неотъемлемые права и свободы каждого человека. Декларация, текст которой доступен теперь на 360 языках, является документом, переведен­ным на самое большое число языков в мире. Это служит свидетельством ее глобального характера и распро­ страненности. Она является критерием, с помощью которого мы определяем, что правильно, а что нет. Она обеспечивает основу для справедливого и достойного будущего для всех и наделяет людей во всем мире дейст­венным инструментом в борьбе с угнетением, безнаказанностью и посягательствами на чело­веческое достоинство. Приверженность Организации Объединенных Наций делу защиты прав человека проистекает из

iii

55144 UDHR Russian.indd 3

18/10/2010 10:56:05


asdf asdf Устава, в соответствии с которым она была учреж­ дена. Международное сообщество обязано отстаи­ вать и защищать эти права. Нам следует добиваться того, чтобы те люди, которые больше всего нуждают­ ся в защите своих прав, знали о том, что эта Деклара­ ция существует и что она существует для них. Каждый из нас должен внести свой вклад в обеспечение того, чтобы эти универсальные права стали жизненной реаль­ностью повсеместно для каждого мужчины, женщины и ребенка.

55144 UDHR Russian.indd 4

Пан Ги Мун Генеральный секретарь

iv

v

18/10/2010 10:56:05


asdf asdf Введение

Всеобщая декларация прав человека ознаменовала один из важнейших поворотных пунктов в истории человечества, поскольку стала первым международ­ ным соглашением, определившим свободы и права, которыми должны пользоваться все люди на планете. Она подтвердила, что единство взглядов на взаимное уважение и мирное сосуществование может преодо­ леть жестокость, ненависть и разрушительные силы. С того времени в мире произошли значительные изменения, однако признание неотъемлемого равенства наших прав, нашего общего стремления к достойной жизни, нашего права на то, чтобы наше мнение учитывалось и уважалось независимо от нашего происхождения, пола и цвета кожи, статуса и вероисповедания, столь же актуально в сегодняшнем мире, как и в 1948 году. Всеобщая декларация в равной мере подчеркива­ ет неразрывную связь между основными свободами и социальной справедливостью, а также связь обоих этих элементов с вопросами мира и безопасности. Обширный и растущий свод норм международно­ го права укрепил принципы Всеобщей декларации,

iv

v

55144 UDHR Russian.indd 5

18/10/2010 10:56:05


asdf asdf установив обязательства государств по их защите. Эти нормы нашли отражение в конституциях и нацио­ нальных законодательствах во всем мире. Это происходит потому, что права сплачивают весь мир в плане солидарности и ответственности. Только благодаря их реализации каждый человек может улучшить условия жизни при большей свободе.

55144 UDHR Russian.indd 6

Наванетхем Пиллэй Верховный комиссар по правам человека

vi

1

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf Всеобщая декларация прав человека Преамбула Принимая во внимание, что признание достоинст­ ва, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира; и принимая во внимание, что пренебрежение и пре­ зрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целях обес­печения того, чтобы человек не был вынужден прибегать, в качестве последнего средст­ва, к восстанию против тирании и угнетения; и принимая во внимание, что необходимо содей­ст­ вовать развитию дружественных отношений между народами; и принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные vi

1

55144 UDHR Russian.indd 1

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf права человека, в достоинство и ценность челове­ ческой личности и в равноправие мужчин и женщин и решили содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе; и

принимая во внимание, что государства-члены обя­ зались содействовать, в сотрудничестве с Организа­ цией Объединенных Наций, всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод; и принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значе­ ние для полного выполнения этого обязательства,

Генеральная Ассамблея провозглашает

настоящую Всеобщую декларацию прав человека в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоян­ но имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств — членов Организации, так и среди народов террито­ рий, находящихся под их юрисдикцией.

55144 UDHR Russian.indd 2

2

3

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf Статья 1 Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и сове­ стью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Статья 2 Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, нацио­ нального или социального происхождения, имуще­ ственного, сословного или иного положения. Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международно­ го статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория независимой, подопечной, несамоуправ­ ляющейся или как-либо иначе ограниченной в своем суверенитете.

Статья 3 Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность. 2

3

55144 UDHR Russian.indd 3

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf Статья 4 Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.

Статья 5 Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию.

Статья 6 Каждый человек, где бы он ни находился, имеет право на признание его правосубъектности.

Статья 7 Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.

Статья 8 Каждый человек имеет право на эффективное вос­ становление в правах компетентными национальны­ ми судами в случаях нарушения его основных прав, предоставленных ему конституцией или законом.

55144 UDHR Russian.indd 4

4

5

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf Статья 9 Никто не может быть подвергнут произвольному аресту, задержанию или изгнанию.

Статья 10 Каждый человек, для определения его прав и обязан­ ностей и для установления обоснованности предъ­ явленного ему уголовного обвинения, имеет право, на основе полного равенства, на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспри­ страстным судом.

Статья 11 1.  Каждый человек, обвиняемый в совершении пре­ ступления, имеет право считаться невинов­ным до тех пор, пока его виновность не будет установлена законным порядком путем гласного судебного раз­ бирательства, при котором ему обеспечиваются все возможности для защиты. 2.  Никто не может быть осужден за преступ­ление на основании совершения какого-либо деяния или за бездействие, которые во время их совершения не составляли преступления по национальным законам или по международному праву. Не может также нала­ 4

5

55144 UDHR Russian.indd 5

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf гаться наказание более тяжкое, нежели то, которое могло быть применено в то время, когда преступле­ ние было совершено.

Статья 12 Никто не может подвергаться произвольному вме­ шательству в его личную и семейную жизнь, произ­ вольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Статья 13 1.  Каждый человек имеет право свободно передви­ гаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства. 2.  Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.

Статья 14 1.  Каждый человек имеет право искать убежища от преследования в других странах и пользоваться этим убежищем.

55144 UDHR Russian.indd 6

6

7

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf 2.  Это право не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанного на совершении неполитического преступления, или деяния, противоречащего целям и принципам Орга­ низации Объединенных Наций.

Статья 15 1.  Каждый человек имеет право на гражданство. 2.  Никто не может быть произвольно лишен своего гражданства или права изменить свое гражданство.

Статья 16 1.  Мужчины и женщины, достигшие совершен­ нолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак и основывать свою семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения. 2.  Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон. 3.  Семья является естественной и основной ячей­ кой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства.

6

7

55144 UDHR Russian.indd 7

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf Статья 17 1.  Каждый человек имеет право владеть имуще­ ством как единолично, так и совместно с другими. 2.  Никто не должен быть произвольно лишен своего имущества.

Статья 18 Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком в учении, богослужении и выпол­ нении религиозных и ритуальных обрядов.

Статья 19 Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятст­венно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распростра­ нять информацию и идеи любыми средствами и неза­ висимо от государст­венных границ.

Статья 20 1.  Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций.

55144 UDHR Russian.indd 8

8

9

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf 2.  Никто не может быть принуждаем вступать в какую-либо ассоциацию.

Статья 21 1.  Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосред­ственно или через посредство свободно избранных представителей. 2.  Каждый человек имеет право равного доступа к государственной службе в своей стране. 3.  Воля народа должна быть основой власти прави­ тельства; эта воля должна находить себе выраже­ние в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и рав­ ном избирательном праве путем тайного голосова­ ния или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования.

Статья 22 Каждый человек, как член общества, имеет право на социальное обеспечение и на осуществление необходимых для поддержания его достоинства и для свободного развития его личности прав в эконо­ мической, социальной и культурной областях через посредство национальных усилий и международного сотрудничества и в соответствии со структурой и ресурсами каждого государства. 8

9

55144 UDHR Russian.indd 9

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf Статья 23 1.  Каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы. 2.  Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд. 3.  Каждый работающий имеет право на справед­ ливое и удовлетворительное вознаграждение, обе­ спечивающее достойное человека существование для него самого и его семьи, и дополняемое, при необходимости, другими средствами социального обеспечения. 4.  Каждый человек имеет право создавать профес­ сиональные союзы и входить в профессиональные союзы для защиты своих интересов.

Статья 24 Каждый человек имеет право на отдых и досуг, вклю­ чая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемый периодический отпуск.

Статья 25 1.  Каждый человек имеет право на такой жиз­ ненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и необходимое социальное

55144 UDHR Russian.indd 10

10

11

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf обслуживание, который необходим для поддер­жания здоровья и благосостояния его самого и его семьи, и право на обеспечение на случай безработицы, болез­ ни, инвалидности, вдовства, наступления старости или иного случая утраты средств к существованию по не зависящим от него обстоятельствам. 2.  Материнство и младенчество дают право на осо­ бое попечение и помощь. Все дети, родившие­ся в браке или вне брака, должны пользоваться одинако­ вой социальной защитой.

Статья 26 1.  Каждый человек имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным по мень­ шей мере в том, что касается начального и общего образования. Начальное образование должно быть обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, и высшее образование должно быть одинаково доступным для всех на основе способностей каждого. 2.  Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам. Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми и религиозными 10

11

55144 UDHR Russian.indd 11

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf группами, и должно содействовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. 3.  Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей.

Статья 27 1.  Каждый человек имеет право свободно участво­ вать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и поль­ зоваться его благами. 2.  Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художе­ ственных трудов, автором которых он является.

Статья 28 Каждый человек имеет право на социальный и меж­ дународный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществлены.

Статья 29 1.  Каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности.

55144 UDHR Russian.indd 12

12

13

18/10/2010 10:56:06


asdf asdf 2.  При осуществлении своих прав и свобод каждый человек должен подвергаться только таким ограничениям, какие установлены законом исключительно с целью обеспечения должно­ го признания и уважения прав и свобод других и удовлетворения справедливых требований мо­рали, общественного порядка и общего благо­­ сос­тояния в демократическом обществе. 3.  Осуществление этих прав и свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Статья 30 Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо госу­ дарству, группе лиц или отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совер­ шать действия, направленные к уничтоже­нию прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.

12

13

55144 UDHR Russian.indd 13

18/10/2010 10:56:06


55144 UDHR Russian.indd 14

ВСЕОБЩАЯ Д Е К Л А РА Ц И Я П РА В ЧЕЛОВЕКА

18/10/2010 10:56:06


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.