Holzbau Unterrainer GmbH - Ufogel Buch

Page 1


EiA nsculpature e Skulptur made aus Holzof ...wood ...

... ...verbi ndet moderne Architektur combines modern architecture undandaltean Bautradi tion zu einem old building tradition to create a vollicompletely g neuen Wohngefuhl new living experience

SKULPTURALES WOHNEN


..................................................................................................................... Was steckt dahinter ............................................................................................................................ The backround

Der Ufogel Philosophy

6 - 13

................................................................................................................. Planer und Umsetzer .......................................................................................................... Designers and craftsmen

14 - 21

............................................................................................................. Material mit Tradition .......................................................................................................... Material with tradition

22 - 27

........................................................................................................... Anpassungsf채hig ................................................................................................................... Adaptable

28 - 37

Technische Daten Technical Data

........................................................................ Ansichten, Grundrisse & Schnitte ...................................................... Views, floor plans and cross-sections

38 - 41

Aufstellplan Assembly

................................................................ Zusammensetzung der Teile .......................................................................... Assembly of parts

42 - 43

........................................ so fliegt der Ufogel zu Ihnen ........................................ Ufogel flies to you

44 - 45

Mitwirkende Contributors L채rchenholz Larch Wood Innere Werte Core Values

Lieferung Delivery

5



The Philosophy

er Ufogel

… ist ein außergewöhnliches Haus, komfortabel ausgestattet und

… is the creation of an extraordinary and comfortably appointed

fast vollständig aus Lärchenholz gefertigt. Seine Form gibt diesem

house made almost entirely of larch wood.

Bauwerk seinen Namen.

The structure takes its name from its form which sometimes

Manchmal sieht es aus wie ein Urvogel, manchmal wie ein

bears resemblance to a prehistoric bird and sometimes to an

Wohnobjekt von einem anderen Stern, immer aber wie etwas

extraterrestrial home, but is always something special. It’s certainly

Besonderes. Das ist kein Haus von der Stange, eher eine

not a standard, off-the-peg house but more of a sculpture to live

Wohnskulptur, die sich beim Eintreten als Raumwunder entpuppt.

in, which reveals itself to be a “spatial wonder” the minute you walk

65 m2 Wohnfläche, komfortabel ausgestattet mit Küchenblock,

through the door. 65 m2 of multifunctional living space, comfortably

WC und Designerdusche sind multifunktional nutzbar. Große

appointed with a kitchen unit, WC and designer shower. Large

Panoramafenster holen die Natur in den Raum, zugleich vermittelt

panorama windows bring nature indoors to you, while the curved

der gewölbte, mit traditionellen Schindeln

timber structure covered with traditional shingles creates a feeling of

gedeckte Holzkörper ein Gefühl von Geborgenheit und Wärme.

warmth and security.

9




ie Planer

the Planers

Peter und Lukas Jungmann, Architekt und Designer, Vater und

The Ufogel was designed by the father and son team of architects

Sohn, haben den Ufogel gemeinsam entworfen.

and designers Peter and Lukas Jungmann.

Das Büro Jungmann ist in Osttirol bekannt für einen emotionalen

The Büro Jungmann, which has also received the Austrian State

und harmonischen Umgang mit dem Gewachsenen, für ein

Prize for Architecture, is well-known in East Tyrol for the emotional

Augenzwinkern und Originalität, ausgezeichnet unter anderem

and harmonious way it handles the built and natural environment

mit dem Staatspreis für Architektur. Seine Schöpfer haben dem

and for its playful and original approach. The creators of the Ufogel

Ufogel etwas gegeben, das ihn aus der Masse der – guten und

have also given it a lively character of its own that sets it apart from

allgegenwärtigen – Holzbauten heraushebt: Einen lebendigen

the mass of other well-built timber structures that are to be found

Charakter. Dieses Haus hat ein Gesicht. Man vergisst es nicht. Egal

almost everywhere today. This house has a distinctive look which

ob es Feriendomizil oder Garten-Dependance, Bootshaus oder

makes it impossible to forget. Whether it is used as a holiday home,

Almhütte ist, niemand, der den Ufogel gesehen hat, würde ihn nicht

an addition to the garden, a boathouse or a mountain hut, nobody

wiedererkennen, von Weitem und auf den ersten Blick.

who has seen the Ufogel can fail to recognise it in an instant - even from a distance.

Peter und Lukas Jungmann haben ein unverwechselbares Design geschaffen und zudem das Innere dieser Behausung so konsequent

Peter und Lukas Jungmann have created a distinctive design,

und schön auf Funktion getrimmt, wie man es in aplinen Holzbauten

consistently and beautifully paring down the interior of this dwelling

bisher kaum gesehen hat. Die Art, wie hier Laden versenkt, Details

to its functions in a way only rarely seen in alpine timber buildings

verarbeitet, Funktionen klar kommuniziert und Raum optimiert wird,

in the past. It is the way the drawers are concealed, details are

macht erst die Genialität und Wohnqualität des Ufogels aus.

finished, functions clearly communicated and space is optimised that give the Ufogel such ingenuity and quality.

DI. (FH) Lukas Jungmann Nominierung Staatspreis für Design 2011 DI. Peter Jungmann Nominierung Staatspreis für Architektur 2011 Architekturbüro Jungmann Alleestraße 22 · A-9900 Lienz in Osttirol Tel: +43(0)48 52 - 674 44 office@architekt-jungmann.at www.lukasjungmann.com

15


Leonhard Unterrainer Holzbau Unterrainer GmbH. Dölsach 269, A-9991 Dölsach Tel & Fax: +43(0)48 52 - 631 42   office@holzbau-unterrainer.at www.holzbau-unterrainer.at

olzbauer

The Builder

Osttirol ist eine Region der Holzverarbeiter. Einer von ihnen ist

East Tyrol is a region with a long tradition of timber building.

Leonhard Unterrainer. Und er ist eine Klasse für sich. Unterrainer

And timber builder Leonhard Unterrainer is in a class of his own.

kann Platten biegen, mit einer europaweit einzigartigen Methode. Er

Unterrainer can bend panels using a method that is unique in

weiß, wie weit das Holz nachgibt, wo der richtige Spannungspunkt

Europe. He knows how far wood will give, where the correct stress

erreicht ist, welches Brett die geeignete Qualität hat. „RadiusHolz“

point is reached, which board has the right properties.

nennt Unterrainer das Ergebnis, das die spezielle Baukonstruktion

Unterrainer calls the result “radiusHolz”, and it is this that makes the

des Ufogels erst möglich macht.

structural design of the Ufogel possible in the first place.

Unterrainers handwerkliche Qualität kann man sehen und fühlen. Ein

Unterrainer’s craftsmanship can be seen and felt. A glance at the

Blick auf die Holztreppe, die vom Eingangsgeschoss des Ufogels

wooden staircase leading from the entrance level of the Ufogel

nach oben, in den Schlafbereich führt, erzählt alles. Wenn man die

upstairs to the sleeping area says it all. Open the bench on which

Bank aufklappt, auf der man sitzt, die Schublade unter dem Herd

you are sitting, the drawer underneath the oven or the elegant

oder den eleganten „Holzdeckel“ über der modernen Toilette öffnet,

“wooden lid“ over the state-of-the-art toilet to reveal an exquisite

verbinden sich Design und Handwerkskunst auf das Feinste.

combination of design and craftsmanship. Each member of Leo

Leo Unterrainers Team ist handverlesen. Jeder in dieser Mannschaft

Unterrainer‘s handpicked team is just as committed to quality as

ist ein Qualitätsdenker wie der Meister selbst und Experte in

the master himself and is an expert in timber. This is why each

Sachen Holz. Deshalb ist auch jeder Ufogel, der die Werkstätte der

and every Ufogel that leaves Unterrainer’s workshop in Dölsach is

Firma Unterrainer in Dölsach verlässt, nach höchsten Ansprüchen

carefully crafted to satisfy the very highest standards - down to the

sorgfältig gearbeitet – bis ins Detail.

tiniest detail. 16


chindeldecker

Franz Kofler & Stefan Ortner Ortner Kofler GmbH. & CoKg. Peggetzstraße 20 A-9900 Lienz in Osttirol Tel: +43(0) 664 - 415 31 66 contact@turmdecker.com www. turmdecker.com

The Roof Shinglers

Normalerweise decken Stefan Ortner und Franz Kofler Kirchtürme,

Stefan Ortner and Franz Kofler usually roof church towers in Alpine

manchmal – speziell in den Dörfern der Alpen – auch mit

villages with indestructible and beautiful larch wood shingles.

unverwüstlichen und schönen Lärchenschindeln. Sie decken diese

Incidentally, they do so without using any scaffolding with merely

Kirchtürme übrigens ohne Gerüst. Wie? Mit dem Klettergurt und

the help of a climbing harness and their mountain climbing skills.

ihren Fähigkeiten als Bergsteiger. Eine Spezialität der Osttiroler

East Tyrolean craftsmen are distinguished by their knowledge of the

Handwerker ist ihr Wissen um die Qualitäten der Lärche, dieses

properties of larch wood, a hardy tree that defies even the severest

widerstandsfähigen Baumes, der den härtesten Alpenwintern in

Alpine winters to grow at high altitudes where other vegetation does

Höhenlagen trotzt, in denen andere Pflanzen nicht mehr gedeihen.

not thrive. Centuries ago larch shingles protected the homes of East

Schindeln aus Lärchenholz haben vor Jahrhunderten die Häuser

Tyrolean mountain farmers from metre-deep snow and gales as well

der Bergbauern Osttirols vor meterhohem Schnee ebenso

as from the heat of the sun. They still do so today and the Ufogel

geschützt, wie vor Sturmwind und Sonnenhitze. Bis heute.

seamlessly continues this tradition.

Der Ufogel folgt nahtlos dieser Tradition.



Das Holz der Larche Larch Wood

22


aterial mit Tradition

Material with Tradition

Die Lärche prägt – ähnlich wie die Zirbe – das architektonische

The larch – like the Swiss Pine – is characteristic of the architectural

Erbe alpiner Baukunst. Jeder Ufogel kommt frisch zu seinem neuen

heritage of the Alpine region. Each Ufogel comes to its new owner

Besitzer, blond, könnte man auch sagen und wird mit den Jahren

looking fresh, or in other words blonde, and goes grey with the

grau. Er wächst mit seiner Umgebung zusammen, nimmt sich

years. It melts into its surroundings, withdraws, becomes one with

zurück, wird eins mit der Natur, wie die hölzernen Bauernhäuser und

nature, just like the timber farmhouses and mountain huts in the

Berghütten im Osttiroler Hochgebirge.

East Tyrolean mountains.

Einen Ufogel zu besitzen heißt, ein Bauwerk mit Persönlichkeit zu

Owning an Ufogel means having a building with character. A living

haben. Ein lebendiges Bauwerk, das sich verändert mit den Jahren,

structure that changes with the years, matures, gaining dignity

reift, mit dem Alter Würde und Schönheit bekommt. Nur noch wenig

and beauty as it ages. Not many buildings can say that about

Gebautes kann das von sich behaupten. Charakter und Qualität zu

themselves. Having character and quality also means having value.

haben heißt auch, wertvoll zu sein.


DiCore e inneren Werte ... Values...

27



30


immel und Holz

Heaven and Wood

Wenn man im Ufogel sitzt, liegt, sich duscht oder gemeinsam eine

Whether you sit, lie, shower or share a meal, two things are always

Mahlzeit einnimmt, ist zweierlei immer gegenwärtig: das Holz und

present in an Ufogel: wood and the heavens.

der Himmel. The Ufogel has a protective, compact form that defies any type Der Ufogel hat eine schützende, kompakte, jeder Witterung

of weather and requires extremely little land. Its design is born of

trotzende, äußerst platzsparende Form. Sein Design ist geboren aus

a knowledge of the value of space, tough winter conditions and

dem Wissen um den Wert von Raum, um die Gegebenheiten rauher

storms, the properties of timber and in particular larch wood.

Winter und Stürme, um die Qualitäten des Materials Holz und ganz im Speziellen Lärchenholz.

The bivouac and mountain hut provided the inspiration for the Ufogel, which offers a high level of comfort but never denies its

Biwak und Berghütte sind die Urahnen des Ufogels, der sehr

mountain origins with all the special demands this places on a

komfortabel sein kann, aber nie verleugnet, dass er aus dem

dwelling.

Hochgebirge kommt, mit dessen besonderen Anforderungen an eine Behausung.

32


34


npassungsfähig

Adaptable

Der Ufogel bietet zugleich Offenheit und Geborgenheit. Das

The Ufogel offers both openness and a sense of security. The large

große Panoramafenster holt die Landschaft herein und vermittelt

panorama windows bring the landscape indoors giving you the

das Gefühl, man befände sich noch im Freien. Dagegen bietet

feeling you are still outside while the round shell conveys a cosy,

die runde Schale eine wohlige, holzige Geborgenheit. Sie macht

woody feeling of security. This makes the Ufogel a refuge full of

den Ufogel zur „Schutzhütte“, mit aller Wärme und Urigkeit, mit

warmth and rustic character where you will sleep soundly with the

gesundem Schlaf und dem Gefühl, an den Ursprung des Wohnens

feeling you have returned to the origins of the home.

zurückzukehren. The Ufogel adapts itself to the needs of its users on two levels. It Auf zwei Wohnebenen passt sich der Ufogel den Bedürfnissen

can serve as a boathouse or a mountain hut, a holiday home or

seiner Nutzer an. Er kann Bootshaus oder Almhütte, Ferienwohnung

exhibition pavilion, is sometimes open and inviting and sometimes

oder Ausstellungspavillon sein, manchmal offen und einladend,

an intensely private refuge.

manchmal ein sehr privates Refugium.

36


Ansichten Views

6256 3250x2175 2600x614

6995 1063x200

1300

2373

Completion: 4 months after order has been placed Weight (standard design): approx. 25 t. Dimensions w/h/d: 10 m (of which 3,8 m ramp) 7 m (incl. legs without found.) 9,6 m (of which 1,3 m ramp)

9600 8371 1063x200 1000x1000

3958

5544

Fertigstellung: 4 Monate nach Bestellung Gewicht (Standardausf.): ca. 25 t MaĂ&#x;e B/H/T: 10 m (davon 3,8 m Rampe) 6,9 m (inkl. Beine ohne Fundamente) 9,6 m (davon 1,3 m rampe)

3755 1222x265 300x240

SĂźd South 4015

2000

Zu-Ableitung

Ost East

West West 5791

400 5 619 120 0

Techni s che Daten Technical data

39

Kellner Zylinderfundamente Kellner Cylinder Foundation


2000

The Ufogel offers both openness and a sense of security. The large

Panoramafenster holt die Landschaft herein und vermittelt das

panorama windows bring the landscape indoors giving you the

Gefühl, man befände sich noch im Freien. Dagegen bietet die runde

feeling you are still outside while the round shell conveys a cosy,

Schale ein wohlige, holzige Geborgenheit. Sie macht den Ufogel zur

woody feeling of security. This makes the Ufogel a refuge full of

„Schutzhütte“, mit aller Wärme und Urigkeit, mit gesundem Schlaf

warmth and rustic character where you will sleep soundly with the

und dem Gefühl, an der Ursprung des Wohnens zurückzukehren.

feeling you have returned to the origins of the home.

Auf zwei Wohnebenen passt sich der Ufogel den Bedürfnissen

The Ufogel adapts itself to the needs of its users on two levels. It

seiner Nutzer an. Er kann Bootshaus oder Almhütte, Ferienwohnung

can serve as a boathouse or a mountain hut, a holiday home or

KLH Cross-laminated timber 160 mm Dämmung Insulation Lärchenschindel Larch wood shingle

Schnitte Cross-Sections

2558

Der Ufogel bietet zugleich Offenheit und Geborgenheit. Das große

1010

E

E

exhibition pavilion, is sometimes open and inviting and sometimes an intensely private refuge. 2692

1392 1053

1236 4192

Erdgeschoß Ground Floor

1496

1300

1127

700

Obergeschoß First Floor 2487

1347

Querdurchlüftung Cross-ventilation

Windfang Porch

2177

Küche Kitchen Bett Bed

WC

4543

Galerie Gallery

Luftraum Open Space

Fensterliege Window Bench

A 800 5600

ng

Luftraum Open Space

B

2592

E

izu

Dusche Shower

He

Abst. Store

2246

Bad Bathr.

Stube Living Room

Dämmung Insulation Bodenheizung Floor heating Trockenestrich Dry screed

B

E

A

800

40

3441


7

8

Dach Roof

9

Gaupen anbauen Add Dormer Windows

Schnabel setzen Add Peak

46

22

24

Aufstellplan Assembly 6

7

8

9

38x6 39x5

4

0

Zwischenboden einlegen Install Raised Floor

11

12

3

5

Wände & Zwischenboden Walls & Raised Floor

14

15 16

17

18

6

41x5

42

43

44

45

13

Schale Shell

19

40x6

1.Stufe Tritt

5

letzte Stufe

4

20

21

Stiege fertigstellen Complete Stairs

Podest Mitte

3

30x4 31x2 32x2

29

1.Stufe Stirn

2

28

oben Tritt

1x2

10

Wände aufstellen Install Walls

unten Stirn

Fuss

27

oben Stirn

3

Bodenplatten Floor Sections

26

unten Tritt

2

Fundamente & Beine Foundation & Legs

I-Träger I-Beam HE-B-160 (3260 mm)

1

25

23

Gläser einsetzen Fit Windows

11

14

Fensterkästen anbauen Install Window Frames

Wärmedämmung Insulation

33

34

12

15

35

36

37

Fensterkästen anbauen Install Window Frames

Schindeldeckung Shingle Shell



ie Lieferung

Delivery

Jeder Ufogel wird zur Gänze in Osttirol gefertigt und in Teilen

Every Ufogel is completely manufactured in East Tyrol and delivered

an seinen Bestimmungsort geliefert. Die Innenausstattung

to its final destination in pieces. The interior fittings – kitchen unit,

– Küchenblock, WC und Dusche – können auch am neuen

WC and shower – can also be purchased and installed at the

Standort gekauft und eingebaut werden. Wir bieten entweder

new location. We are pleased to offer either complete delivery or

Komplettlieferung oder Architketenplanung und Abwicklung mit

planning by architects and construction with external partners.

externen Partnern an. Die Liefer- und Errichtungskosten variieren je

Delivery and construction costs vary according to distance and

nach Distanz und Bauplatz-Beschaffenheit.

conditions at the site.

The Ufogel flies to you

45


Konzept & Text: Dr. Gerhard Pirkner, Pirkner Network 路 Artwork & Layout: Ed Wolffhardt, wolfart.cc 路 Technische Zeichnungen: DI. (FH) Lukas Jungmann Fotografie: DI. Wolfgang Retter, Martin Lugger Seite 15 - 19 & 23, 36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.