Guia de l'estudiant UOC 2013 - 2014

Page 1

Guia de 2013 l’estudiant 2014 Guía del estudiante Student Guide

SUMARI SUMARIO CONTENTS


Guia de l’estudiant Guía del estudiante Student Guide

2013 2014

La primera universitat a la xarxa La primera universidad en la red The leading online University

SUMARI SUMARIO CONTENTS

1


Sumari Sumario Contents Benvinguda del rector.......................... 04

Bienvenida del rector ............................. 04

Welcome letter from the President..... 04

La Universitat Oberta de Catalunya............................................ 10

La Universitat Oberta de Catalunya............................................. 10

The Universitat Oberta de Catalunya............................................ 10

Introducció.................................................... 12 La UOC, avui................................................. 14 Missió i objectius........................................... 16

Introducción................................................... 12 La UOC, hoy .................................................. 14 Misión y objetivos........................................... 16

Introduction................................................... 12 The UOC, today ............................................ 14 Mission and Objectives................................. 16

El model educatiu de la UOC............ 18

El modelo educativo de la UOC.......... 18

The UOC Educational Model............. 18

Característiques............................................ 20 Descripció..................................................... 24

Características................................................ 20 Descripción.................................................... 24

Characteristics.............................................. 20 Description.................................................... 24

El Campus Virtual................................... 28

El Campus Virtual.................................... 28

The Virtual Campus............................... 28

La meva UOC................................................ 30 Les aules virtuals........................................... 32 El tutor i l’aula de tutoria............................... 34 El servei d’atenció......................................... 36

Mi UOC.......................................................... 30 Las aulas virtuales.......................................... 32 El tutor y el aula de tutoría............................... 34 El Servicio de atención.................................... 36

My UOC......................................................... 30 Classrooms................................................... 32 The Counsellor and Counsellor’s.................. 34 Help Service.................................................. 36

SUMARI SUMARIO CONTENTS

2


La Secretaria Virtual...................................... 38 La Biblioteca Virtual....................................... 40 Les Notícies................................................... 44 Els espais de participació............................. 46 Atenció a la diversitat funcional.................... 50 El servei de carrera professional................... 52 Serveis de mobilitat....................................... 54 La presència al territori.................................. 56 I quan acabis els estudis... UOC Alumni................................................... 58

La Secretaría Virtual........................................ 38 La Biblioteca Virtual........................................ 40 Las Noticias ................................................... 44 Los espacios de participación ........................ 46 Atención a la diversidad funcional................... 50 El servicio de carrera profesional..................... 52 Servicios de movilidad.................................... 54 La presencia en el territorio............................. 56 Cuando finalicéis vuestros estudios... UOC Alumni................................................... 58

The Secretary’s Office................................... 38 The Virtual Library......................................... 40 The News...................................................... 44 The Tools for Participation ............................ 46 Disability........................................................ 50 The Professional Career Service................... 52 Mobility Services........................................... 54 Regional Presence........................................ 56 And when you complete your studies... UOC Alumni................................................... 58

L’oferta formativa de la UOC............. 60

La oferta formativa de la UOC............. 60

The UOC Course Offering .................. 60

Introducció.................................................... 62 Estudis de grau............................................. 64 Màsters universitaris..................................... 66 Màsters propis, diplomes de postgrau i especialitzacions......................................... 70 Programes internacionals.............................. 72 Programes oberts.......................................... 74 Escola de Llengües....................................... 76 UOC Business School................................... 78 Escola de cooperació.................................... 80 Doctorat......................................................... 82

Introducción................................................... 62 Estudios de grado.......................................... 64 Másteres universitarios................................... 66 Másteres propios, diplomas de posgrado y especializaciones......................................... 70 Programas internacionales.............................. 72 Programas abiertos........................................ 74 Escuela de lenguas ........................................ 76 UOC Business School.................................... 78 Escuela de cooperación................................. 80 Doctorado...................................................... 82

Introduction................................................... 62 Degree Studies.............................................. 64 University Master’s Degrees.......................... 66 UOC-Certified Master’s Degrees, Postgraduate Diplomas and Specialization Courses............ 70 International Programmes............................. 72 Open Programmes........................................ 74 School of Languages.................................... 76 UOC Business School................................... 78 School for Cooperation................................. 80 Doctoral Studies ........................................... 82

Estructura i organització de la UOC.................................................. 86

Estructura y organización de la UOC.................................................. 86

Structure and Organisation of the UOC................................................ 86

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC).................................... 88 Òrgans de govern de la UOC........................ 91 Òrgans de representació dels estudiants...... 96 Síndic de Greuges......................................... 99 Marc normatiu de la Universitat................. 100

La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC).......................... 88 Órganos de gobierno de la UOC..................... 91 Órganos de representación de los estudiantes... 96 Defensor universitario..................................... 99 Marco normativo de la Universidad.............. 100

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC).................................... 88 UOC Governing Bodies................................. 91 Student Representative Bodies..................... 96 Síndic de Greuges (Ombudsman)................. 99 University Regulatory Framework.............. 100

SUMARI SUMARIO CONTENTS

3


Benvinguda del rector Bienvenida del rector Welcome letter from the President

SUMARI SUMARIO CONTENTS

4


1 SUMARI SUMARIO CONTENTS

5


Benvinguda del rector

Bienvenida del rector

Welcome letter from the President

Benvolgudes i benvolguts,

Apreciadas y apreciados:

Dear students,

Em plau donar-vos la benvinguda a la comunitat UOC, el nostre espai natural de relació, comunicació i intercanvi de coneixement, on vosaltres, els graduats, els professors, els professionals de la gestió, els tutors i els consultors, sou els protagonistes.

Me complace daros la bienvenida a la comunidad UOC, nuestro espacio natural de relación, comunicación e intercambio de conocimiento, donde vosotros, los graduados, los profesores, los profesionales de la gestión, los tutores y los consultores, sois los protagonistas.

I am pleased to be able to welcome you to the UOC community, a natural habitat for interrelations, communication and sharing knowledge where the focus is on you, the graduates, the faculty, administrative staff, tutors and counsellors.

El dia 3 d’abril vaig prendre possessió com a nou rector en un acte que es va celebrar a la seu institucional de la UOC. En el discurs

El pasado 3 de abril tomé posesión como nuevo rector en un acto que se celebró en la sede institucional de la UOC. En el discurso de inves-

On 3 April I took office as the new president at a ceremony held at the UOC’s headquarters. In my address to those present

SUMARI SUMARIO CONTENTS

6


Benvinguda del rector

Bienvenida del rector

Welcome letter from the President

d’investidura vaig voler subratllar que la UOC té tot el potencial per a ser un dels instruments més eficients per a aconseguir que tot el coneixement que avui s’aplega al nostre país es pugui transmetre al món.

tidura quise subrayar que la UOC tiene todo el potencial para ser uno de los instrumentos más eficientes para conseguir que todo el conocimiento que hoy se reúne en nuestro país pueda transmitirse al mundo.

I wanted to highlight the fact that the UOC has the potential to become one of the most effective tools in broadcasting all of the knowledge we currently have here in Catalonia to the world.

El progrés de la nostra societat depèn, en bona mesura, de la millora del seu capital humà. Aquesta millora, juntament amb la de la competitivitat, l’adaptabilitat al canvi en el nostre entorn –l’immediat i el més allunyat–, planteja la necessitat d’incentivar, promocionar i facilitar la continuïtat de la formació al llarg de la vida.

El progreso de nuestra sociedad depende, en gran medida, de la mejora de su capital humano. Esta mejora, junto con la de la competitividad, la adaptabilidad al cambio en nuestro entorno –el inmediato y el más alejado–, plantea la necesidad de incentivar, promocionar y facilitar la continuidad de la formación a lo largo de la vida.

Our society’s progress depends, in good part, on the improvement of its human capital. This improvement, alongside competitiveness and adaptability to the changes in our environment, both local and further afield, requires incentivizing, promoting and supporting lifelong learning.

I és aquí on la nostra universitat té encomanada una funció vital: proporcionar accés als ciutadans a la formació, la capacitació i l’adquisició de competències, noves competències; donar resposta a les noves necessitats de formació i de capacitació, que els ciutadans –els professionals, com vosaltres– necessiten en aquests moments de grans canvis en el nostre entorn.

Y es aquí donde nuestra universidad tiene encomendada una función vital: proporcionar acceso a los ciudadanos a la formación, la capacitación y la adquisición de competencias, nuevas competencias; dar respuesta a las nuevas necesidades de formación y de capacitación, que los ciudadanos –los profesionales, como vosotros– necesitan en estos momentos de grandes cambios en nuestro entorno.

And this is where our University has a vital function: to provide citizens access to learning, training and skills – new skills – and to provide a response to the new learning and training needs that citizens and professionals, like you, have right now at a time of great change in our surroundings.

Avui som una de les institucions amb més prestigi del país. El nostre model innovador ens ha permès ser un referent mundial en aprenentatge virtual (e-learning) durant més de divuit anys. Ara bé, no ens podem aturar aquí. Hem de continuar millorant per a aconseguir

Hoy somos una de las instituciones con más prestigio del país. Nuestro modelo innovador nos ha permitido ser un referente mundial en aprendizaje virtual (e-learning) durante más de dieciocho años. Ahora bien, no podemos pararnos aquí. Tenemos que seguir mejorando para

We are currently one of the most prestigious institutions in the country. Our innovative model has seen us become a worldwide point of reference in e-learning for over eighteen years. But we cannot rest on our laurels. We have to continue to improve, reaching new milestones and providing a

SUMARI SUMARIO CONTENTS

7


Benvinguda del rector

Bienvenida del rector

Welcome letter from the President

noves fites i poder donar resposta al que vosaltres i la societat en general ens demaneu.

conseguir nuevos hitos y poder dar respuesta a lo que vosotros y la sociedad en general nos pedís.

Tenim voluntat de continuar creixent per a ser presents arreu del món i comptem amb les persones que formen part de la nostra comunitat per a aconseguir-ho. Cadascú, des de la seva expertesa, hi ha d’aportar el seu granet de sorra.

Tenemos voluntad de seguir creciendo para estar presentes en todo el mundo y contamos con las personas que forman parte de nuestra comunidad para conseguirlo. Cada cual, desde su pericia, debe aportar su granito de arena.

Precisament per això us encoratjo a treure el màxim profit de tots els recursos que posem a la vostra disposició mitjançant el nostre model educatiu, basat en l’acompanyament integral que us prestem, perquè aconseguiu els objectius que us heu proposat.

Precisamente por eso os aliento a sacar el máximo provecho de todos los recursos que ponemos a vuestra disposición mediante nuestro modelo educativo, basado en el acompañamiento integral que os prestamos, para que consigáis los objetivos que os habéis propuesto.

Entenc que precisament per això ens heu fet confiança. Moltes gràcies.

Entiendo que precisamente por eso habéis puesto vuestra confianza en nosotros. Muchas gracias.

Josep A. Planell

Josep A. Planell

Rector de la UOC

Rector de la UOC

response to all that that you and society in general demand from us. We want to continue growing, to gain a presence around the world, and we have the people in our community to make that possible – each of whom, thanks to their expertise, will have to do their bit. This is why I would encourage you to make the most of all the resources we make available to you as part of our educational model based on constant accompaniment, so that you can achieve the objectives you have set yourselves. I believe this is why you have placed your trust in us. Thank you very much. Josep A. Planell UOC President

SUMARI SUMARIO CONTENTS

8


SUMARI SUMARIO CONTENTS

9


La Universitat Oberta de Catalunya La Universitat Oberta de Catalunya The Universitat Oberta de Catalunya Introducci贸 La UOC, avui Missi贸 i objectius

Introducci贸n La UOC, hoy Misi贸n y objetivos

Introduction The UOC, today Mission and Objectives

SUMARI SUMARIO CONTENTS

10


La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) és una universitat en línia, nascuda l’any 1994 en l’àmbit de la societat del coneixement, que es caracteritza per l’aprofitament intensiu de les tecnologies de la informació i la comunicació (TIC) i el desenvolupament d’un innovador model de formació en xarxa.

La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) es una universidad en línea, nacida el año 1994 en el ámbito de la sociedad del conocimiento, que se caracteriza por el aprovechamiento intensivo de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y el desarrollo de un innovador modelo de formación en red.

The Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) is an online university that began in 1994 as part of the Knowledge Society. It is characterised by its intensive use of information and communication technologies (ICTs) and its development of an innovative networked learning model.

2 SUMARI SUMARIO CONTENTS

11


La Universitat Oberta de Catalunya

La Universitat Oberta de Catalunya

The Universitat Oberta de Catalunya

Introducció Introducción Introduction

El modelo educativo de la UOC es dinámico y flexible, tanto en la adaptación a las diversas necesidades formativas de sus estudiantes como en la integración de las aplicaciones surgidas de la evolución continua de internet y la sociedad del conocimiento. Este modelo se desarrolla en el entorno del Campus Virtual, el foro de transmisión e intercambio de conocimiento entre todos los miembros de la comunidad universitaria.

The UOC’s educational model is dynamic and flexible, both in its adaptation to the learning needs of its students and in its integration of applications arising from the constant evolution of internet and the Knowledge Society. This model is developed in the Virtual Campus environment, which is the forum where all the members of the university community can broadcast and share knowledge.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

12


La Universitat Oberta de Catalunya

La Universitat Oberta de Catalunya

El model educatiu de la UOC és dinàmic i flexible, tant en l’adaptació a les diverses necessitats formatives dels seus estudiants com en la integració de les aplicacions sorgides de l’evolució contínua d’internet i la societat del coneixement. Aquest model es desenvolupa en l’entorn del Campus Virtual, el fòrum de transmissió i intercanvi de coneixement entre tots els membres de la comunitat universitària.

The Universitat Oberta de Catalunya

La UOC es una universidad catalana con reconocido prestigio internacional, sensible a la diversidad de su entorno y comprometida con la capacidad de la educación y la cultura para llevar a cabo el cambio social.

The UOC is a Catalan university of renowned international prestige. It is sensitive to the diversity of its surroundings and committed to making the most of the ability of education and culture to effect social change.

Consultad la estructura y organización de la UOC de las páginas 86 a 103 de esta publicación.

View the structure and organisation of the UOC on pages 86 a 103 of this publication.

La UOC és una universitat catalana amb reconegut prestigi internacional, sensible a la diversitat del seu entorn i compromesa amb la capacitat de l’educació i la cultura per a dur a terme el canvi social.

Consulteu l’estructura i organització de la UOC de les pàgines 86 a 103 d’aquesta publicació.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

13


La Universitat Oberta de Catalunya

La Universitat Oberta de Catalunya

The Universitat Oberta de Catalunya

La UOC, avui La UOC, hoy The UOC, today

18

anys de lideratge i innovació en l’aprenentatge basat en les TIC años de liderazgo e innovación en el aprendizaje basado en las TIC years of leadership and innovation in learning based on ICTs

43.274 estudiants cursen titulacions reconegudes oficialment cursan titulaciones reconocidas oficialmente students study officially recognised courses

55

titulacions oficials componen l’oferta formativa de la UOC titulaciones oficiales componen la oferta formativa de la UOC 51 officially recognised qualifications make up the University’s course offering

SUMARI SUMARIO CONTENTS

14


La Universitat Oberta de Catalunya

La Universitat Oberta de Catalunya

The Universitat Oberta de Catalunya

260 3.153

290

656a.

8.400

17.503

33.237

professors i profesores y faculty and

col·laboradors formen la comunitat docent colaboradores forman la comunidad docente collaborators make up the teaching community

aules virtuals al Campus Virtual de la UOC aulas virtuales en el Campus Virtual de la UOC virtual classrooms on the UOC’s Virtual Campus

empreses i institucions formen part de la xarxa d’empreses associades de la UOC empresas e instituciones forman parte de la red de empresas asociadas de la UOC companies and institutions form part of the network of UOC associate companies

seguidors a la pàgina de Facebook seguidores en la página de Facebook followers of the Facebook page

posició en la classificació Webometrics d’universitats en l’àrea mundial posición en la clasificación Webometrics de universidades en el área mundial Number 656 in the Webometrics ranking of world universities

seguidors al Twitter institucional seguidores en el Twitter institucional followers of the institutional Twitter account

924

vídeos publicats a YouTube vídeos publicados en YouTube views on YouTube

Dades del curs acadèmic 2012-2013 Datos del curso académico 2012-2013 Data from the academic year 2012-2013

SUMARI SUMARIO CONTENTS

15


La Universitat Oberta de Catalunya

La Universitat Oberta de Catalunya

The Universitat Oberta de Catalunya

Missió i objectius Misión y objetivos Mission and Objectives La missió de la UOC és facilitar la formació de les persones al llarg de la vida.

La misión de la UOC es facilitar la formación de las personas a lo largo de su vida.

The UOC’s mission is to aid people’s lifelong learning.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

16


La Universitat Oberta de Catalunya

La Universitat Oberta de Catalunya

The Universitat Oberta de Catalunya

La UOC...

La UOC...

The UOC...

...proporciona als seus estudiants un accés complet i personalitzat al coneixement, més enllà de restriccions de temps i espai.

...proporciona a sus estudiantes un acceso completo y personalizado al conocimiento, más allá de restricciones de tiempo y espacio.

...provides its students complete and personalised access to knowledge, overcoming the barriers of time and space.

...estimula la creativitat de les persones.

...estimula la creatividad de las personas.

...stimulates people’s creativity.

...promou el progrés de la societat impulsant la innovació i la recerca especialitzada sobre la societat del coneixement.

...promueve el progreso de la sociedad impulsando la innovación y la investigación especializada sobre la sociedad del conocimiento.

...promotes progress in society by backing specialised innovation and research in the Knowledge Society.

...participa en la construcció d’un espai global de coneixement mitjançant l’establiment d’aliances amb universitats i institucions de recerca d’arreu del món. La UOC és membre d’una vintena de xarxes internacionals.

...participa en la construcción de un espacio global de conocimiento mediante el establecimiento de alianzas con universidades e instituciones de investigación de todo el mundo. La UOC es miembro de unas veinte redes internacionales.

...participates in the construction of a knowledge space through alliances with universities and research institutes from around the world. The UOC is member of some twenty international networks.

...fomenta l’emprenedoria i l’accés al coneixement a partir de la col·laboració amb el teixit empresarial del seu entorn i amb la societat civil catalana.

...fomenta la emprendeduría y el acceso al conocimiento a partir de la colaboración con el tejido empresarial de su entorno y con la sociedad civil catalana.

...encourages entrepreneurship and access to knowledge by collaborating with the business fabric of its surroundings and Catalan civil society.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

17


El model educatiu de la UOC El modelo educativo de la UOC The UOC Educational Model Caracter铆stiques Descripci贸

Caracter铆sticas Descripci贸n

Characteristics Description

SUMARI SUMARIO CONTENTS

18


El model educatiu de la UOC és el principal tret distintiu de la Universitat des que va començar. Neix amb la voluntat de respondre d’una manera adequada a les necessitats educatives de les persones que es formen al llarg de la vida i d’aprofitar al màxim el potencial que ofereix la xarxa per a dur a terme una activitat educativa.

El modelo educativo de la UOC es el principal rasgo distintivo de la Universidad desde sus inicios. Nace con la voluntad de responder de forma adecuada a las necesidades educativas de las personas que se forman a lo largo de su vida y de aprovechar al máximo el potencial que ofrece la red para llevar a cabo una actividad educativa.

The UOC educational model has been the main distinguishing feature of the University since it was founded. It was created with the intention of responding to the educational needs of people committed to lifelong learning, and to make the maximum use of the potential offered by the web in providing education.

3 SUMARI SUMARIO CONTENTS

19


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

The UOC Educational Model

Característiques Características Characteristics

• Un model dinàmic i flexible: és pensat per a adaptar-se i evolucionar en el temps constantment, alhora que evolucionen internet i la societat del coneixement. En aquest sentit, és un model que garanteix que els estudiants aprenguin d’una manera semblant a com treballen, es comuniquen i es diverteixen en la xarxa. Per això un dels valors afegits d’aquest model és que garanteix les competències digitals dels estudiants.

• Un modelo dinámico y flexible: está pensado para adaptarse y evolucionar en el tiempo de forma constante, al mismo tiempo que evolucionan internet y la sociedad del conocimiento. En este sentido, es un modelo que garantiza que los estudiantes aprendan de una manera parecida a como trabajan, se comunican y se divierten en la red. Por eso uno de los valores añadidos de este modelo es que garantiza las competencias digitales de los estudiantes.

• A dynamic and flexible model: it was conceived to adapt and evolve over time, as the internet and the Knowledge Society themselves evolve. In this regard, it is a model that guarantees that students learn in a similar way to how they work, communicate with each other and entertain themselves using the web. As a result, one of the model’s added values is that it guarantees the students acquire digital skills.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

20


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

•A favoreix l’aprenentatge: és un model que gira entorn del disseny d’espais, recursos i dinàmiques que afavoreixen l’aprenentatge. L’estudiant i la seva activitat d’aprenentatge són el centre de l’activitat formativa.

The UOC Educational Model

• Favorece el aprendizaje: es un modelo que gira en torno al diseño de espacios, recursos y dinámicas que favorecen el aprendizaje. El estudiante y su actividad de aprendizaje son el centro de la actividad formativa.

• Favouring learning: it is a model that revolves around the design of areas, resources and dynamics that favour learning. The student and their learning activity are at the centre of the teaching activity.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

21


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

The UOC Educational Model

•A valuació contínua i formativa: l’avaluació esdevé una estratègia perfectament integrada en el procés d’aprenentatge, en el sentit que es concep com a mecanisme per a aprendre i retroalimentar aquest procés. Per això l’avaluació a la UOC és contínua i formativa. En aquest sentit, les activitats d’avaluació promouen l’assoliment dels objectius d’aprenentatge i l’adquisició de les competències. D’aquesta manera l’estudiant es va avaluant al mateix temps que fa la seva activitat i adquireix competències. •A prenentatge col·lectiu: el model és orientat a la participació i la construcció col·lectiva de coneixement des d’un plantejament interdisciplinari i obert a l’experiència formativa, social i laboral dels estudiants. Aposta per un aprenentatge col·laboratiu mitjançant metodologies que impliquin la resolució de problemes, la participació en el desenvolupament de projectes, la creació conjunta de productes, la discussió i la indagació. •A companyament: l’estudiant està acompanyat, en tot moment, per professorat especialitzat que té com a funcions principals el guiatge, l’orientació, el suport i la dinamització de tot el seu procés educatiu.

• Evaluación continua y formativa: la evaluación se convierte en una estrategia perfectamente integrada en el proceso de aprendizaje, en el sentido que se concibe como mecanismo para aprender y retroalimentar este proceso. Por eso la evaluación en la UOC es continua y formativa. En este sentido, las actividades de evaluación promueven la consecución de los objetivos de aprendizaje y la adquisición de las competencias. De este modo el estudiante se va evaluando al mismo tiempo que realiza su actividad y adquiere sus competencias.

• Continuous and educational assessment: the assessment develops a strategy that is completely integrated within the learning process, in that it is designed as a mechanism for learning and providing feedback. The assessment activities foster the achievement of the learning objectives and the acquisition of skills. Students are assessed while undertaking activities and acquiring skills.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

22


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

L’entorn on tots aquests elements conflueixen i entren en relació és el Campus Virtual de la UOC. Al Campus hi té lloc la vida de tota la comunitat universitària, formada pels estudiants, professors, investigadors, col·laboradors i administradors.

The UOC Educational Model

• Aprendizaje colectivo: el modelo está orientado a la participación y la construcción colectiva de conocimiento desde un planteamiento interdisciplinario y abierto a la experiencia formativa, social y laboral de los estudiantes. Apuesta por un aprendizaje colaborativo mediante metodologías que impliquen la resolución de problemas, la participación en el desarrollo de proyectos, la creación conjunta de productos, la discusión y la indagación. • Acompañamiento: el estudiante está acompañado, en todo momento, por profesorado especializado que tiene las funciones principales de guía, orientación, apoyo y dinamización de todo su proceso educativo. El entorno donde todos estos elementos confluyen y entran en relación es el Campus Virtual de la UOC. En el Campus tiene lugar la vida de toda la comunidad universitaria, formada por los estudiantes, profesores, investigadores, colaboradores y administradores.

• Collaborative learning: the model is orientated towards collective participation and knowledge building from an interdisciplinary point of view that is open to the educational, social and professional experiences of the students. It is committed to collaborative learning through methodologies that involve problem solving, project development participation, joint product creation, discussion and investigation. •A ccompaniment: the student is supported throughout by specialised teaching staff whose main functions are to guide, orientate, support and invigorate the educational process. All of these elements combine and interrelate in the UOC Virtual Campus. The university community’s students, teaching staff, researchers, collaborators and administrators come together here in the Campus.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

23


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

The UOC Educational Model

Descripció Descripción Description

L’activitat d’aprenentatge és la figura central del model educatiu. Per a dur-la a terme, els estudiants compten amb tres elements principals: els recursos, la col·laboració i l’acompanyament.

La actividad de aprendizaje es la figura central del modelo educativo. Para llevarla a cabo, los estudiantes cuentan con tres elementos principales: los recursos, la colaboración y el acompañamiento.

The learning activity is at the centre of the educational model. The students can rely on three main elements to assist them in achieving their objectives: resources, collaboration and accompaniment.

•E ls recursos: comprenen els continguts, els espais i les eines necessaris per a desenvolupar les activitats d’aprenentatge i la seva avaluació.

• Los recursos: comprenden los contenidos, los espacios y las herramientas necesarios para desarrollar las actividades de aprendizaje y su evaluación.

•R esources: the content, areas and tools needed to undertake their learning activities and assessments.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

24


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

•L a col·laboració: és entesa com el conjunt de dinàmiques comunicatives i participatives que afavoreixen la construcció conjunta del coneixement entre companys de l’aula i professors, amb el treball en equip en situacions de resolució de problemes, de desenvolupament de projectes i de creació compartida de productes.

The UOC Educational Model

Recursos

Acompanyament

Recursos

Acompañamiento

Resources

Accompaniment

• L’acompanyament: és el conjunt d’accions dels docents per a fer el seguiment dels estudiants i donar-los suport en la planificació de la seva feina, en la resolució d’activitats, en l’avaluació i en la presa de decisions. A la vegada, mitjançant l’acompanyament dels professors l’estudiant rep un tracte personalitzat, gaudeix d’una orientació permanent al llarg del seu recorregut acadèmic i estableix vincles de relació i de proximitat amb la comunitat educativa.

Activitat d’aprenentatge Actividad de aprendizaje Learning activity

Elements bàsics del model educatiu Elementos básicos del modelo educativo Basic elements of the educational model

Col·laboració Colaboración Collaboration

SUMARI SUMARIO CONTENTS

25


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

The UOC Educational Model

• La colaboración: se entiende como el conjunto de dinámicas comunicativas y participativas que favorecen la construcción conjunta del conocimiento entre compañeros del aula y profesores, con el trabajo en equipo en situaciones de resolución de problemas, de desarrollo de proyectos y de creación compartida de productos. • El acompañamiento: es el conjunto de acciones de los docentes para hacer el seguimiento de los estudiantes y darles apoyo en la planificación de su trabajo, en la resolución de actividades, en la evaluación y en la toma de decisiones. Al mismo tiempo, mediante el acompañamiento de los profesores el estudiante recibe un trato personalizado, disfruta de una orientación permanente a lo largo de su recorrido académico y establece vínculos de relación y de proximidad con la comunidad educativa.

El model també és flexible, perquè és obert a la realització d’activitats d’aprenentatge de tipologia molt diversa, en funció de les competències que es treballen, de l’àmbit de coneixement o del nivell d’especialització de la formació que l’estudiant realitzi.

El modelo también es flexible, porque está abierto a la realización de actividades de aprendizaje de tipología muy diversa, según las competencias que se trabajen, el ámbito de conocimiento o el nivel de especialización de la formación que el estudiante curse.

• Collaboration: the set of communicative and participative dynamics that favour the joint building of knowledge amongst fellow students and the teaching staff, through teamwork in solving problems, developing projects and creating products. • Accompaniment: the teaching staff monitors and supports the students in the planning of their work, the completion of their activities, the assessments and decision making. Students also receive personalised care from the support teaching staff, benefit from continuous guidance throughout their studies and establish relationships within the educational community.

The model is also flexible as it allows for a wide range of learning activities, depending on the competencies being worked on, the knowledge area or the level of specialisation in the student’s training.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

26


El model educatiu de la UOC

El modelo educativo de la UOC

The UOC Educational Model

Això fa que les dinàmiques i els recursos que contenen aquestes activitats hagin de ser també molt diversos, heterogenis i adaptables a un gran ventall de situacions i necessitats d’aprenentatge. En aquest sentit, la UOC aposta per posar al servei de l’activitat formativa de l’estudiant els elements tecnològics i comunicatius més avançats, com ara i entre altres:

Esto hace que las dinámicas y los recursos que contienen estas actividades tengan que ser también muy diversos, heterogéneos y adaptables a un gran abanico de situaciones y necesidades de aprendizaje. En este sentido, la UOC apuesta por poner al servicio de la actividad formativa del estudiante los elementos tecnológicos y comunicativos más avanzados, como por ejemplo y entre otros:

•E ines socials que facilitin el treball col·laboratiu (blogs, wikis, marcadors socials, etc.).

• Herramientas sociales que faciliten el trabajo colaborativo (blogs, wikis, marcadores sociales, etc.).

•C ontinguts multimèdia que permetin oferir el contingut de manera multidimensional.

• Contenidos multimedia que permitan ofrecer el contenido de forma multidimensional.

•S istemes de comunicació avançats tant síncrons com asíncrons que facilitin una comunicació àgil, clara i adaptada a cada situació (videoxats, sistemes d’intel·ligència col·lectiva en els fòrums, etc.).

• Sistemas de comunicación avanzados tanto síncronos como asíncronos que faciliten una comunicación ágil, clara y adaptada a cada situación (videochats, sistemas de inteligencia colectiva en los foros, etc.).

•E ntorns virtuals 3D basats en els videojocs que permetin interactuar amb persones i objectes simulant situacions reals.

• Entornos virtuales 3D basados en los videojuegos que permitan interactuar con personas y objetos simulando situaciones reales.

•3 D virtual environments based on videogames that let students interact with other people and objects, simulating real situations.

•A ccés a la formació per mitjà de dispositius mòbils per a afavorir la mobilitat.

• Acceso a la formación por medio de dispositivos móviles para favorecer la movilidad.

•A ccess to training via mobile devices to aid mobility.

This means that the dynamics and resources for these activities also have to be wide-ranging, heterogeneous and adaptable to a variety of learning needs and situations. Thus, the UOC looks to provide student learning activities with the most advanced technology and communication tools, including the following: • Social tools that aid collaborative work (blogs, wikis, social bookmarks, etc.). • Multimedia content allowing for multidimensional provision of contents. • Advanced communication systems that are both synchronous and asynchronous, aiding flexible, clear communication adapted to each different situation (video-chats, collective intelligence systems in the forums, etc.).

SUMARI SUMARIO CONTENTS

27


El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus La meva UOC Les aules virtuals El tutor i l’aula de tutoria El Servei d’atenció La Secretaria Virtual La Biblioteca Virtual Les notícies Els espais de participació Atenció a la diversitat funcional El servei de carrera professional Serveis de mobilitat La presència al territori I quan acabis els estudis... UOC Alumni

Mi UOC Las aulas virtuales El tutor y el aula de tutoría El Servicio de atención La Secretaría Virtual La Biblioteca Virtual Las Noticias Los espacios de participación Atención a la diversidad funcional El servicio de carrera profesional Servicios de movilidad La presencia en el territorio Cuando finalicéis vuestros estudios... UOC Alumni

My UOC Classrooms The Counsellor and Counsellor’s Help Service The Secretary’s Office The Virtual Library The News The Tools for Participation Disability The Professional Career Service Mobility Services Regional Presence And when you complete your studies... UOC Alumni

SUMARI SUMARIO CONTENTS

28


El Campus Virtual és el principal entorn d’aprenentatge i el punt de trobada de la comunitat UOC. És l’espai des d’on podreu accedir a les aules virtuals, a la informació acadèmica i als espais de col·laboració i intercanvi.

El Campus Virtual es el principal entorno de aprendizaje y el punto de encuentro de la comunidad UOC. Es el espacio desde donde podréis acceder a las aulas virtuales, a la información académica y a los espacios de colaboración e intercambio.

The Virtual Campus is the main learning environment and meeting point for the UOC community. It is where students can find the virtual classrooms, the academic information and the forums for collaboration and exchange.

4 SUMARI SUMARIO CONTENTS

29


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

La meva UOC Mi UOC My UOC

La meva UOC és la pàgina d’inici del Campus Virtual. És un espai modular, que podreu adaptar a les vostres necessitats afegint i organitzant els diferents mòduls disponibles, minimitzant-los o personalitzant els colors i els noms.

Mi UOC es la página de inicio del Campus Virtual. Es un espacio modular, que podréis adaptar a vuestras necesidades añadiendo y organizando los diferentes módulos disponibles, minimizándolos o personalizando los colores y los nombres.

My UOC is the Virtual Campus’s homepage. It is modular and can be adapted to your needs by adding and organizing the different modules available. They can be minimized and customized, changing their name and colour.

Per mitjà de l’enllaç Afegeix informació a La meva UOC podreu accedir a tots els mòduls disponibles, com ara el d’Els meus materials, que permet accedir de manera ràpida a la versió digital dels materials de les assignatures de què us heu matriculat, el mòdul del

Por medio del enlace Añadir información a Mi UOC podréis acceder a todos los módulos disponibles, como por ejemplo el de Mis materiales, que permite acceder de manera rápida a la versión digital de los materiales de las asignaturas de que os habéis matriculado, el

The Add information to My UOC link shows all the modules available, including the My Materials module, which offers quick and easy access to the digital version of the materials for the subjects you are enrolled on, or the Help Service Twitter module or the

SUMARI SUMARIO CONTENTS

30


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Twitter del servei d’atenció o els mòduls de les revistes acadèmiques de la UOC.

módulo del Twitter del servicio de atención o los módulos de las revistas académicas de la UOC.

A més, també teniu la possibilitat de crear el vostre propi mòdul i afegir-lo a la vostra pàgina d’inici.

Además, también tenéis la posibilidad de crear vuestro propio módulo y añadirlo a vuestra página de inicio.

Consulteu un vídeo sobre el funcionament de La Meva UOC en el següent enllaç...

Consultad un vídeo sobre el funcionamiento de Mi UOC en el siguiente enlace...

Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet

Para ver el vídeo se requiere conexión a internet

modules for the UOC’s academic journals. You can also create your own modules and add them to your homepage.

Check out the video on how My UOC works from the following link:

You need to be connected to the internet to see the video

SUMARI SUMARIO CONTENTS

31


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Les aules virtuals Las aulas virtuales Classrooms

SUMARI SUMARIO CONTENTS

32


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

L’aula és el lloc del Campus on es produeix l’intercanvi docent i comunicatiu amb el consultor i els companys d’estudis d’una assignatura concreta. És a dir, és on trobareu la planificació de l’assignatura, on el consultor penjarà les activitats que cal anar fent i on podreu debatre amb els companys. A l’aula també trobareu els recursos d’aprenentatge escollits pel professorat amb l’ajuda de la Biblioteca per a poder superar l’assignatura amb comoditat. L’accés a les aules de les assignatures estarà disponible al llarg del primer dia de docència. Hi podreu accedir des de La meva UOC i també des de l’espai Aules del menú horitzontal superior.

El aula es el lugar del Campus donde se produce el intercambio docente y comunicativo con el consultor y los compañeros de estudios de una asignatura concreta. Es decir, es donde encontraréis la planificación de la asignatura, donde el consultor colgará las actividades que hay que ir realizando y donde podréis debatir con los compañeros. En el aula también encontraréis los recursos de aprendizaje escogidos por el profesorado con la ayuda de la Biblioteca para poder superar la asignatura con comodidad. El acceso a las aulas de las asignaturas estará disponible a lo largo del primer día de docencia. Podréis acceder desde Mi UOC y también desde el espacio Aulas del menú horizontal superior.

The classroom is the place on the Campus hosting the teaching and communication exchange between the tutor and classmates on a specific subject. It is where you can find the subject planning, where the tutor uploads the activities that need to carried out and where you can debate with your classmates. The classroom also plays home to the learning resources selected by the faculty, with help from the Library, to help you pass the subject with ease. You will be able to access subject classrooms during the first day of teaching. They can be accessed from My UOC or the Classrooms link on the horizontal menu bar at the top.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

33


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

El tutor i l’aula de tutoria El tutor y el aula de tutoría The Counsellor and Counsellor’s Classroom El tutor és la persona que us orientarà, guiarà i assessorarà durant la vostra vida acadèmica d’una manera individualitzada.

El tutor es la persona que os orientará, guiará y asesorará durante vuestra vida académica de forma individualizada.

The counsellor is the person who offers personalized guidance and advice to students during their studies.

•S erà el vostre referent pel que fa a la planificació dels estudis, el disseny de l’itinerari curricular i l’ajustament del ritme de treball a les vostres possibilitats reals.

• Será vuestro referente en cuanto a la planificación de los estudios, el diseño del itinerario curricular y el ajuste del ritmo de trabajo a vuestras posibilidades reales.

• They are your point of reference when it comes to planning studies, designing your pathway or adjusting your pace to your capabilities.

•U s acompanyarà i us farà de guia durant tota la trajectòria d’estudi.

• Os acompañará y será vuestro guía durante toda la trayectoria de estudio.

• They will guide and accompany throughout your studies.

•U s aconsellarà en tot el que tingui a veure amb la vostra vida a la UOC.

• Os aconsejará en todo el que tenga que ver con vuestra vida en la UOC.

• They will counsel you on all that connected to your time at the UOC.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

34


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

•U s ajudarà a decidir quines assignatures de les que s’ofereixen són les més adequades al vostre perfil, a les vostres expectatives i a la vostra situació personal.

• Os ayudará a decidir qué asignaturas de las que se ofrecen son las más adecuadas a vuestro perfil, a vuestras expectativas y a vuestra situación personal.

Sempre que ho necessiteu li podeu escriure. En el termini màxim de quaranta-vuit hores us respondrà els dubtes, bé per mitjà del fòrum de l’espai virtual d’acolliment, bé a la bústia personal.

Siempre que lo necesitéis podéis escribirle. En el plazo máximo de cuarenta y ocho horas os responderá las dudas, bien por medio del foro del espacio virtual de acogida, bien en el buzón personal.

Trobareu el tutor a l’aula de tutoria, a la pàgina d’inici del Campus Virtual. En aquest espai podreu contrastar impressions i expressar inquietuds, dubtes, necessitats amb altres estudiants. És important que consulteu periòdicament l’aula de tutoria perquè estigueu informats en tot moment de les qüestions principals del curs.

Encontraréis al tutor en el aula de tutoría, en la página de inicio del Campus Virtual. En este espacio podréis contrastar impresiones y expresar inquietudes, dudas, necesidades con otros estudiantes. Es importante que consultéis periódicamente el aula de tutoría para que estéis informados en todo momento de las cuestiones principales del curso.

Pla d’acció tutorial: http://www.uoc.edu/portal/ca/universitat/ model-educatiu/accio-tutorial/index.html

Plan de acción tutorial:  http://www.uoc.edu/portal/es/universitat/ model-educatiu/accio-tutorial/index.html

• They will help you decide which of the subjects on offer best adapt to your needs, expectations and personal situation. You can write to them whenever you want. They will reply to your doubts in a maximum of 48 hours, either via the online welcome forum or to your personal email address. You can find the counsellor’s classroom on the Virtual Campus homepage. You can share your impressions, concerns, doubts and needs with other students here. You should check in here every so often to keep up to date on the most important issues during the academic year.

Counsellor Action Plan: http://www.uoc.edu/portal/en/universitat/ model-educatiu/accio-tutorial/index.html

SUMARI SUMARIO CONTENTS

35


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

El Servei d’atenció El Servicio de atención Help Service

El Servei d’atenció és responsable d’atendre les consultes, els dubtes i les reclamacions dels estudiants d’una manera personalitzada, amb rapidesa i efectivitat.

El Servicio de atención es responsable de atender las consultas, las dudas y las reclamaciones de los estudiantes de manera personalizada, con rapidez y efectividad.

Aquest servei disposa de diversos canals per a atendre les necessitats dels estudiants, sigui per mitjà del portal de la UOC, el Campus Virtual o les xarxes socials.

Este servicio dispone de varios canales para atender las necesidades de los estudiantes, sea por medio del portal de la UOC, el Campus Virtual o las redes sociales.

L’espai Servei d’atenció al Campus Virtual ofereix diverses opcions: permet cercar els dubtes per mitjà d’un ampli ventall de preguntes més freqüents, consultar altres estudiants

El espacio Servicio de atención en el Campus Virtual ofrece varias opciones: permite buscar las dudas por medio de un amplio abanico de preguntas más frecuentes, consultar a otros

Help Service are responsible for attending to students’ queries, doubts and complaints with a personalized, quick and effective response. The service has a number of channels to meet the needs of students, whether via the UOC’s portal, Virtual Campus or social networks. The Help Service area on the Virtual Campus offers a number of options, including the ability to search for doubts in the extensive FAQ section, ask other students via the Questions and Answers forum or, if you still haven’t found the answer, send a

SUMARI SUMARIO CONTENTS

36


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

per mitjà de l’espai Preguntes i respostes i, si no s’ha trobat la resposta, també permet enviar directament una consulta per mitjà del formulari o a un dels dos usuaris de Twitter d’atenció (UOCestudiant i UOCestudiante). A més, la pàgina d’inici del Servei d’atenció permet accedir a l’historial de totes les consultes que s’han introduït, consultar els compromisos del servei o accedir al servei d’atenció de queixes.

La UOC posa a disposició dels estudiants dos usuaris de Twitter (UOCestudiant i UOCestudiante) per tal d’atendre d’una manera més directa i propera les peticions i consultes dels estudiants de la Universitat.

estudiantes por medio del espacio Preguntas y respuestas y, si no se ha encontrado la respuesta, también permite mandar directamente una consulta por medio del formulario o a uno de los dos usuarios de Twitter de atención (UOCestudiant y UOCestudiante). Además, la página de inicio del Servicio de atención permite acceder al historial de todas las consultas que se han introducido, consultar los compromisos del servicio o acceder al servicio de atención de quejas.

query directly via the form or one of the two Twitter accounts (UOCestudiant and UOCestudiante). The Help Service homepage also lets you consult the archive of all the questions asked, view the service commitments or access the complaint response service.

The UOC has two Twitter accounts (UOCestudiant and UOCestudiante) offering students a quick and direct response to their queries and requests.

La UOC pone a disposición de los estudiantes dos usuarios de Twitter (UOCestudiant y UOCestudiante) para atender de forma más directa y próxima las peticiones y consultas de los estudiantes de la UOC.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

37


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

La Secretaria Virtual La Secretaría Virtual The Secretary’s Office

La Secretaría es el lugar donde matricularse, consultar el expediente, ver las notas o pedir una beca. En resumen, es el espacio donde podrás autogestionar todas las cuestiones de tipo académico.

The Secretary’s Office is where you can enrol, apply for grants or consult your academic record and marks. In short, it is where you yourself can manage all your academic issues.

Des d’aquest espai també tindreu accés la Normativa i els reglaments acadèmics que regulen les relacions entre els estudiants i la Universitat.

En este espacio también encontrarás la Normativa y los reglamentos académicos que regulan las relaciones entre los estudiantes y la UOC.

It is also where you will find the Academic Rules and Regulations covering your relations with other students and the University itself.

És molt recomanable que durant els primers dies hi entreu per veure quins tràmits hi podeu fer.

Es muy recomendable que durante los primeros días entréis a la Secretaría para ver qué trámites podéis hacer.

We would highly recommend you explore what you can do here during your first few days.

La Secretaria és el lloc on matricular-se, consultar l’expedient, veure les notes o demanar una beca. En resum, és l’espai on podreu autogestionar totes les qüestions de caire acadèmic.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

38


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Busqueu el botó Secretaria al Campus Virtual i navegueu pels seus apartats.

Buscad el icono Secretaría en el Campus Virtual y navega por sus apartados.

El Butlletí d’Informacions Acadèmiques

El Boletín de Informaciones Académicas

Com a complement de les informacions acadèmiques de la Secretaria us oferim la publicació electrònica Butlletí d’Informacions Acadèmiques.

Como complemento de las informaciones académicas de la Secretaría te ofrecemos la publicación electrónica Boletín de Informaciones Académicas.

Els seus continguts proporcionen, en format breu, informacions relacionades amb els principals tràmits i gestions, com ara la matrícula, les convalidacions o l’adaptació de plans d’estudis. Està disponible per a estudiants de titulacions oficials i s’envia sota subscripció.

Sus contenidos proporcionan, en formato breve, informaciones relacionadas con los principales trámites y gestiones, como por ejemplo la matrícula, las convalidaciones o la adaptación de planes de estudios. Está disponible para estudiantes de titulaciones homologadas y se envía bajo suscripción.

Aneu a Secretaria / Subscripció al butlletí.

Search for the Secretary’s Office icon on the Virtual Campus and browse its different sections.

The academic information newsletter Alongside the academic information in the Secretary’s Office, we also produce an electronic Academic Information Newsletter. It contains short pieces of information on the main procedures linked to enrolment, validation and adaptation of syllabuses. It is available to students on officially recognized courses and is subscription-based.

Go to Secretaria / Subscripció al butlletí. Id a Secretaría / Suscripción al boletín.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

39


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

La Biblioteca Virtual La Biblioteca Virtual The Virtual Library

La Biblioteca Virtual us ofereix tota la informació, els recursos i els serveis que necessitareu per a superar amb èxit l’avaluació contínua i les proves finals. Per això és un dels serveis de suport a l’aprenentatge i la recerca més importants.

La Biblioteca Virtual os ofrece toda la información, los recursos y los servicios que necesitaréis para superar con éxito la evaluación continua y las pruebas finales. Por eso es uno de los servicios de apoyo al aprendizaje y la investigación más importantes.

The Virtual Library offers all the information, resources and services you might need to successfully complete the continuous assessment and final tests. It is one of the most important research and learning support services.

La Biblioteca de l’aula

La Biblioteca del aula

The Library in the classroom

La Biblioteca és accessible des de l’aula de cada assignatura, a la secció Materials i fonts d’informació. En aquest espai trobareu els recursos d’aprenentatge que necessiteu

La Biblioteca se encuentra accesible desde el aula de cada asignatura, en la sección Materiales y fuentes de información. En este espacio encontraréis los recursos de aprendiza-

The Library can be accessed from each subject’s classroom, in the Materials and sources of information section. You can find the learning resources you need for the

SUMARI SUMARIO CONTENTS

40


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

per a seguir l’assignatura i que ha triat l’equip docent amb l’assessorament dels bibliotecaris.

je que necesitáis para seguir la asignatura y que ha escogido el equipo docente con el asesoramiento de los bibliotecarios.

subject here. These resources are selected by the teaching team with support from the librarians.

Els recursos de cada assignatura són diferents perquè responen a les competències que heu d’assolir en cadascuna. Per això podreu trobar des de mòduls de contingut propi UOC (en multiformat: pdf, epub, mobipocket, daisy, etc.), llibres manual, capítols de llibre, articles de revista, programari, recursos audiovisuals, pràctiques o exàmens de semestres anteriors fins a enllaços a fonts d’informació de subscripció, etc.

Los recursos de cada asignatura son diferentes porque responden a las competencias que tenéis que lograr en cada una. Por eso podréis encontrar desde módulos de contenido propio UOC (en multiformato: pdf, epub, mobipocket, daisy, etc.), libros manual, capítulos de libro, artículos de revista, software, recursos audiovisuales, prácticas o exámenes de semestres anteriores hasta enlaces a fuentes de información de suscripción, etc.

The resources for each subject are different and tailored to the competencies to be worked on in each. Thus, they may include UOC-produced content (in a range of formats: PDF, EPUB, Mobipocket, DAISY, etc.), manuals, book chapters, journal articles, software, audiovisual resources, practicals and exams from previous semesters or links to subscription-based sources, etc.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

41


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

El web de la Biblioteca

El web de la Biblioteca

The Library website

La Biblioteca Virtual ofereix nombrosos recursos i serveis per ajudar-vos a assolir les fites acadèmiques. Per a treure’n el màxim profit us recomanem que navegueu pel seu web i el feu vostre. (http://biblioteca.uoc.edu/cat/)

La Biblioteca Virtual ofrece numerosos recursos y servicios para ayudaros a lograr vuestros objetivos académicos. Para sacar el máximo provecho de ellos os recomendamos que naveguéis por su web y lo hagáis vuestro. (http://biblioteca.uoc.edu/esp/)

The Virtual Library offers a wide range of resources and services to help you achieve your academic goals. To make the most of them, we recommend that you browse and explore the website (http://biblioteca.uoc.edu/eng/)

Para encontrar el recurso que necesitáis, disponéis de un buscador desde donde podréis buscar información, documentos, bases de datos, libros... Además, para facilitaros la búsqueda de información, también podréis buscar por tipo de recurso (noticias, bases de datos, artículos, módulos didácticos, libros electrónicos...).

To find the resource you are looking for, use the search engine that catalogues the information, documents, databases, books, etc. To make searching for information easier, you can also search by type of resource (news, databases, articles, teaching modules, e-books, etc.).

Per a trobar el recurs que necessiteu, disposeu d’un cercador des d’on podreu cercar informació, documents, bases de dades, llibres... A més, per a facilitar-vos la cerca d’informació, també podreu fer la cerca per tipus de recurs (notícies, bases de dades, articles, mòduls didàctics, llibres electrònics...).

Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet

Para ver el vídeo se requiere conexión a internet

You need to be connected to the internet to see the video

SUMARI SUMARIO CONTENTS

42


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Si voleu treure tot el profit dels recursos de la Biblioteca o saber com funciona, disposeu d’un espai de formació amb diverses píndoles en vídeo que us ajudaran a aprendre a cercar la informació que necessiteu d’una manera fàcil, ràpida i amena.

Si queréis sacar todo el provecho de los recursos de la Biblioteca o saber cómo funciona, disponéis de un espacio de formación con varias píldoras en vídeo que os ayudarán a aprender a buscar la información que necesitáis de manera fácil, rápida y amena.

I, si teniu cap dubte, disposeu del servei La Biblioteca respon, des d’on un bibliotecari expert us atendrà de manera personalitzada.

Y, si tenéis cualquier duda, disponéis del servicio La Biblioteca responde, desde donde un bibliotecario experto os atenderá de forma personalizada.

Recordeu que per accedir a tots els serveis de la Biblioteca Virtual, com ara La Biblioteca respon, el préstec de documents, etc., cal identificar-se amb l’usuari i la contrasenya del Campus Virtual.

Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet

Recordad que para acceder a todos los servicios de la Biblioteca Virtual, como por ejemplo La Biblioteca responde, el préstamo de documentos, etc., hay que identificarse con el usuario y la contraseña del Campus Virtual.

If you want to find out about how the Library works or how to make the most its resources, there is a training area with a number of videos to help you learn how to search for the information you need quickly and easily. If you have any doubts, there is The Library Replies service where an expert librarian will provide a personalized response.

Remember that to access the Virtual Library’s service (including The Library Replies, document loans, etc.), you need to sign in with your Virtual Campus username and password.

Para ver el vídeo se requiere conexión a internet

SUMARI SUMARIO CONTENTS

43


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Les Notícies Las Noticias The News

L’actualitat sobre la vida acadèmica i universitària de la UOC la trobareu a l’espai de Notícies: informacions acadèmiques, entrevistes a estudiants destacats, noves convocatòries de beques, millores en els espais del Campus Virtual, etc.

La actualidad sobre la vida académica y universitaria de la UOC la encontraréis en el espacio de Noticias: informaciones académicas, entrevistas a estudiantes destacados, nuevas convocatorias de becas, mejoras en los espacios del Campus Virtual, etc.

The news on academic and university life at the UOC can be found in the News section. It includes interviews with students and information on academic issues, new grant calls, improvements to parts of the Virtual Campus, etc.

L’espai us permet accedir a l’arxiu de notícies i cercar-hi les que més us interessin, i també subscriure-us al butlletí setmanal de notícies i al seu RSS.

El espacio también os permite acceder al archivo de noticias y buscar las que más os interesen, así como suscribiros al boletín semanal de noticias y a su RSS.

This section lets you access the news archive and search for those items you are most interested in. You can also subscribe to the weekly news bulletin or the RSS feed.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

44


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Subscriviu-vos a Notícies / Subscripció i cada divendres rebreu a la vostra bústia les notícies publicades durant la setmana.

Suscribiros en Noticias / Suscripción y cada viernes recibiréis en tu buzón las noticias publicadas a lo largo de la semana.

Go to News / Subscription and receive a bulletin with all the week’s news each Friday.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

45


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Els espais de participaci贸 Los espacios de participaci贸n The tools for Participation

SUMARI SUMARIO CONTENTS

46


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

El Campus Virtual és l’espai d’intercanvi i relació entre estudiants, graduats, professorat..., és a dir, entre tots els membres de la comunitat UOC. Per a facilitar aquesta relació us oferim diversos recursos i espais de participació, relació i opinió, on podeu relacionar-vos segons els vostres interessos.

El Campus Virtual es el espacio de intercambio y relación entre estudiantes, graduados, profesorado..., es decir, entre todos los miembros de la comunidad UOC. Para facilitar esta relación ofrecemos diversos recursos y espacios de participación, relación y opinión, donde podéis relacionaros según vuestros intereses.

The Virtual Campus acts as a forum for sharing and interrelation between students, graduates and faculty – in other words, between all the members of the UOC community. To aid these relations, we offer a number of tools for participation, interrelation and opinion where you can meet people who share your interests.

El meu perfil

Mi perfil

My Profile

Permet localitzar les persones que pertanyen a la comunitat UOC, accedir al seu perfil i contactar-hi.

Permite localizar a las personas que pertenecen a la comunidad UOC, acceder a su perfil y contactar con ellas.

You can find people from the UOC community, view their profile and contact them.

Aneu al El meu perfil i publiqueu-hi la fotografia personal que millor us identifiqui.

Id a Mi perfil y publicad la fotografía personal que mejor os identifique.

Go to My Profile and upload the photo that best represents you.

Cerca de persones

Búsqueda de personas

People search

Permet localitzar a les persones que pertanyen a la comunitat UOC, accedir al seu perfil i contactar-hi.

Permite localizar gente por intereses, profesión o lugar de residencia, y acceder a su perfil.

This tool lets you find people and their profiles, filtering by their interests, profession or place of residence.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

47


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Fòrums

Foros

Forums

Un espai de relació i de participació pensat per a crear i desenvolupar xarxes de persones  i grups d’interès o d’afinitats. L’objectiu és proposar i establir debats i converses sobre temes diversos. Tots els membres de la comunitat UOC poden crear i dinamitzar un fòrum i participar en els que els interessin.

Un espacio de relación y de participación pensado para crear y desarrollar redes de personas y grupos de interés o de afinidades. El objetivo es proponer y establecer debates y conversaciones sobre temas diversos. Todos los miembros de la comunidad UOC pueden crear y dinamizar un foro y participar en los que les interesen.

The forums are for interrelation and participation. They are designed to create and develop networks of people and groups sharing interests and affinities. The aim is to establish and propose debates and conversations on a range of subjects. All the members of the UOC community can create and catalyse a forum or take part in those they are interested in.

Busqueu entre els fòrums els que més us interessin i participeu-hi.

Buscad entre los foros los que más os interesen y participad.

Search the forums to see which most interest you and take part.

Preguntes i respostes

Preguntas y respuestas

Questions and Answers

Espai per a plantejar preguntes a altres membres de la comunitat universitària i, al seu torn, respondre als dubtes d’altres companys. També incorpora puntuacions que premien la participació i permet als usuaris votar les respostes i preguntes més interessants.

Espacio para plantear preguntas a otros miembros de la comunidad universitaria y, a su vez, responder a las dudas de otros compañeros. También incorpora puntuaciones que premian la participación y permite a los usuarios votar las respuestas y preguntas más interesantes.

This forum lets you ask other members of the university community questions and, in turn, answers those posed by others. It also lets you rate people’s contributions and vote up the most interesting questions and answers.

Teniu dubtes? Aneu a Preguntes i respostes i pregunteu als companys.

¿Tenéis dudas? Id a Preguntas y respuestas y preguntad a los compañeros.

Have doubts? Visit the Questions and Answers section and ask your peers.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

48


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Anuncis

Anuncios

Ads

Taulers on publicar missatges per a comprar, vendre, llogar, cedir o intercanviar tota mena d’objectes i serveis de particular a particular.

Tablones donde publicar mensajes para comprar, vender, alquilar, ceder o intercambiar todo tipo de objetos y servicios de particular a particular.

A consumer-to-consumer noticeboard for publishing messages to buy, sell, rent, give away or exchange all kinds of objects and services.

Nota: segons els estudis matriculats, alguns dels recursos i espais de participació poden no estar disponibles.

Nota: según los estudios matriculados, algunos de los recursos y espacios de participación pueden no estar disponibles.

NB: The tools for participation available depend on the courses enrolled on.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

49


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Atenci贸 a la diversitat funcional Atenci贸n a la diversidad funcional Disability

SUMARI SUMARIO CONTENTS

50


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

La UOC té en compte les necessitats de cada estudiant. Per això ofereix diverses solucions per facilitar l’accessibilitat de la universitat i garantir que tots els estudiants aconseguiu els objectius que us heu proposat.

La UOC tiene en cuenta las necesidades de cada estudiante. Por eso, ofrece soluciones diversas para facilitar la accesibilidad de la universidad y garantizar que todos los estudiantes alcanzan los objetivos que se han propuesto.

The UOC takes into account the needs of all of its students. With this in mind, it offers a range of solutions for accessibility and guarantees that all its students will be able to meet the objectives they set themselves.

Entre les alternatives que us oferim, cal destacar l’adaptació dels recursos d’aprenentatge en diferents formats, serveis específics per a fer les proves finals (com ara rampes i accessos adaptats, programari Jaws o Zoomtext, enunciats en Braille, més temps per a fer les proves, etc.) o adaptacions curriculars.

Entre las alternativas que ofrecemos, hay que destacar la adaptación de los recursos de aprendizaje en diferentes formatos, servicios específicos para hacer las pruebas finales (como por ejemplo rampas y accesos adaptados, software Jaws o Zoomtext, enunciados en Braille, más tiempo para hacer las pruebas, etc.) o adaptaciones curriculares.

Among the alternatives offered, highlights include the adaptation of the learning resources into a range of formats, specific services for final tests (including ramps and adapted accesses, Jaws and ZoomText software, question papers in Braille, more time to complete the tests, etc.) or the adaptation of syllabuses.

A més, podeu demanar material tecnològic de suport a l’estudi gràcies als convenis amb la Fundació Universia.

Además, podéis pedir material tecnológico de apoyo al estudio gracias a los convenios con la Fundación Universia.

Likewise, students can request study-support technologies thanks to the agreements signed with the Universia Foundation.

Consulteu els descomptes i ajuts als quals podeu accedir si teniu alguna discapacitat a l’espai Serveis / Diversitat funcional.

Consultad los descuentos y ayudas a los que podéis acceder si tenéis alguna discapacidad en el espacio Servicios / Diversidad funcional.

Check out the discounts and aid available to those with disabilities here: Services / Disability.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

51


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

El servei de carrera professional El servicio de carrera profesional The Professional Career Service

El servei de carrera professional és dissenyat per a tenir un espai de trobada entre estudiants, graduats i empresa on pugueu tenir oportunitats de feina, pràctiques i desenvolupar el vostre perfil professionalitzador. Aquest servei respon al compromís de la Universitat d’impulsar la carrera professional dels seus estudiants i graduats comptant amb les necessitats actuals del mercat laboral.

El servicio de carrera profesional está diseñado para tener un espacio de encuentro entre estudiantes, graduados y empresa donde podáis tener oportunidades de trabajo, prácticas y desarrollar vuestro perfil profesionalizador. Este servicio responde al compromiso de la UOC de impulsar la carrera profesional de sus estudiantes y graduados contando con las necesidades actuales del mercado laboral.

The professional career service is designed to provide a meeting place for students, graduates and businesses where you can find job opportunities and internships or develop your professional profile. This service reflects the University’s commitment to developing the professional careers of its students and graduates in response to the current needs of the job market.

Entre els serveis que ofereix cal destacar la borsa de treball, les pràctiques, les ofertes laborals, la mobilitat, els recursos d’orientació

Entre los servicios que ofrece hay que destacar la bolsa de trabajo, las prácticas, las ofertas laborales, la movilidad, los recursos de orienta-

Among the services on offer, highlights include the job bank, internships, job offers, mobility, careers advice resources, training

SUMARI SUMARIO CONTENTS

52


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

laboral, les píndoles per a cercar feina i el contacte amb empreses. Aquests serveis ens permeten crear sinèrgies entre tots els agents per a desenvolupar la trajectòria professional dels estudiants i graduats.

ción laboral, las píldoras para buscar trabajo y el contacto con empresas. Estos servicios nos permitirán crear sinergias entre todos los agentes para desarrollar la trayectoria profesional de los estudiantes y graduado.

on finding work and networking opportunities with companies, allowing for the creation of synergies between all the agents involved in developing the professional careers of UOC students and graduates.

Consulteu els serveis de la borsa de treball a Serveis / Carrera professional.

Consultad los servicios de la bolsa de trabajo en Servicios / Carrera profesional.

Consult the job bank services in Services / Professional career.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

53


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

Serveis de mobilitat Servicios de movilidad Mobility Services

La UOC promou la mobilitat acadèmica dels estudiants posant al vostre abast els serveis de suport perquè pugueu fer una part del vostre ensenyament en una universitat, empresa o institució diferent durant el període en què estudieu a la UOC.

La UOC promueve la movilidad académica de sus estudiantes poniendo a vuestro alcance los servicios de apoyo para que podáis realizar una parte de vuestra enseñanza en una universidad, empresa o institución distinta durante el periodo en que estudiáis en la UOC.

En trobareu més informació a l’espai Serveis / Mobilitat.

Encontraréis más información en el espacio Servicios / Movilidad.

The UOC promotes the academic mobility of its students, providing support services so that they can develop part of their education at another university, company or institution while studying at the UOC.

You can find more information in Services / Mobility.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

54


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

A més, la Universitat ofereix una sèrie d’ajuts per a estades de mobilitat de formació o de pràctiques i també facilita l’accés a les convocatòries de beques per a la mobilitat que les institucions públiques i privades ofereixen periòdicament.

Además, la UOC ofrece una serie de ayudas para estancias de movilidad de formación o de prácticas y también facilita el acceso a las convocatorias de becas para la movilidad que, con carácter periódico, ofrecen las instituciones públicas y privadas.

The University also offers a series of grants for academic mobility stays or internships and provides support for the grant calls for mobility periodically organized by public and private institutions.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

55


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

La presència al territori La presencia en el territorio Regional Presence

La UOC disposa d’una xarxa territorial integrada per disset seus territorials que ofereixen serveis complementaris dels que hi ha al Campus i que dinamitzen la participació dels estudiants en la Universitat.

La UOC dispone de una red territorial integrada por diecisiete sedes territoriales que ofrecen servicios complementarios de los que se encuentran en el Campus y que dinamizan la participación de los estudiantes en la Universitat.

The UOC has a regional network made up of 17 regional centres offering services that complement those on the Campus and that help encourage student participation at the University.

Entre els serveis que us ofereixen cal destacar:

Entre los servicios que os ofrecen hay que destacar:

Highlights from among the services on offer include:

• I nformació i assessorament sobre l’oferta formativa, i resolució de dubtes acadèmics.

• Información y asesoramiento sobre la oferta formativa, y resolución de dudas académicas.

• Information and advice on the course offering, and answers to common academic queries

•R ecollida de la documentació necessària per als tràmits corresponents.

• Recogida de la documentación necesaria para los trámites correspondientes.

• Drop-off of the documentation needed for the corresponding procedures

SUMARI SUMARIO CONTENTS

56


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

•R ecollida i retorn dels préstecs de la Biblioteca.

• Recogida y retorno de los préstamos de la Biblioteca.

•E spais, sales de reunió i equipaments amb ordinadors amb connexió a internet.

• Espacios, salas de reunión y equipamientos con ordenadores con conexión a internet.

A més, els estudiants podeu participar en els tallers, cicles de conferències, taules rodones, debats i jornades d’acolliment que s’hi organitzen regularment. Tota la informació sobre les activitats a la xarxa territorial es pot consultar a territori.blogs.uoc.edu o seguint els diferents usuaris de Twitter de les seus territorials (https://twitter.com/#!/UOCuniversitat/territorial).

Además, los estudiantes podéis participar en los talleres, ciclos de conferencias, mesas redondas, debates y jornadas de acogida que se organizan regularmente. Toda la información sobre las actividades en la red territorial se puede consultar en territori.blogs.uoc.edu/es/ o siguiendo los diferentes usuarios de Twitter de las sedes territoriales (https://twitter.com/#!/ UOCuniversitat/territorial).

Finalment, els punts UOC completen els serveis de la xarxa territorial oferint informació general sobre l’oferta formativa de la UOC, retorn del préstec de Biblioteca i connexió a la xarxa.

Finalmente, los puntos UOC completan los servicios de la red territorial ofreciendo información general sobre la oferta formativa de la UOC, retorno del préstamo de Biblioteca y conexión a la red.

Tota la informació sobre la xarxa territorial es pot trobar a l’espai xarxaterritorial.uoc.edu del portal de la Universitat.

Toda la información sobre la red territorial se puede encontrar en el espacio xarxaterritorial.uoc.edu del portal de la UOC.

Consulteu el blog de la xarxa territorial i no us perdeu cap dels actes (http://territori.blogs.uoc.edu/).

Consultad el blog de la red territorial y no os perdáis ningún acto (http://territori.blogs.uoc.edu/es/).

• Pick-up and return of Library loans. • Spaces, meeting rooms and equipment, including internet-connected computers. Students can also take part in the workshops, lecture series, round tables, debates and welcome sessions that are organized regularly. You can find information on the regional network’s activities on the blog territori. blogs.uoc.edu or from the regional centres’ Twitter accounts (https://twitter.com/#!/ UOCuniversitat/territorial). Finally, the UOC points complement the regional network’s services, providing general information on the UOC course offering, taking Library loan returns and offering a web connection. All the information on the Regional Network can be found on the xarxaterritorial.uoc.edu section of the University’s portal.

Check out the regional network blog to make sure you don’t miss any of the events (http://territori.blogs.uoc.edu/).

SUMARI SUMARIO CONTENTS

57


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

I quan acabeu els estudis... UOC Alumni Cuando finalicéis vuestros estudios... UOC Alumni And when you complete your studies... UOC Alumni Més de 40.000 graduats formen la comunitat Alumni de la Universitat Oberta de Catalunya, comunitat que s’estructura i evoluciona a partir de les inquietuds, els interessos i les necessitats dels mateixos graduats. Per això és regida i liderada pels seus propis òrgans de representació: l’Assemblea Alumni i el Consell Alumni.

Más de 40.000 graduados forman la comunidad Alumni de la Universitat Oberta de Catalunya, comunidad que se estructura y evoluciona a partir de las inquietudes, los intereses y las necesidades de los propios graduados. Por eso está regida y liderada por sus propios órganos de representación: la Asamblea Alumni y el Consejo Alumni.

There are more than 40,000 graduates in the UOC’s Alumni association, a community that is structured and evolves around the concerns, interests and needs of the graduates themselves. To do so, it is regulated and led by its own representative bodies: the Alumni Assembly and the Alumni Council.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

58


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

La comunitat Alumni de la UOC treballa pel prestigi i el reconeixement dels graduats a tots nivells, per la creació d’una important xarxa de persones entorn de la Universitat, per la carrera professional dels seus graduats i per aconseguir més proximitat entre la Universitat i els diferents sectors professionals i els seus agents.

La comunidad Alumni de la UOC trabaja por el prestigio y el reconocimiento de los graduados a todos los niveles, por la creación de una importante red de personas en torno a la universidad, por la carrera profesional de sus graduados y para conseguir más proximidad entre la UOC y los diferentes sectores profesionales y sus agentes.

The UOC’s Alumni community works to increase the levels of prestige and recognition of its graduates, to create an important network of people linked to the University, to support the professional careers of its members and to achieve closer links between the University and a wide range of different professional sectors and agents.

UOCMeet (cicle de sessions de treball en xarxa o network), el Grup de Psicologia (espai de coneixement a mig camí entre la Universitat i la professió), Llibres per llegir (club de lectura) i els grups de Madrid, les Canàries i les Balears són només alguns dels exemples del dinamisme de la comunitat Alumni.

UOCMeet (ciclo de sesiones de trabajo en red o network), el Grupo de Psicología (espacio de conocimiento a medio camino entre la UOC y la profesión), Libros para leer (club de lectura) y los grupos de Madrid, Canarias y Baleares son solo algunos de los ejemplos del dinamismo de la comunidad Alumni.

Some examples of the dynamism of the Alumni community include UOCMeet (a series of networking sessions), the Psychology Group (a knowledge forum bridging the gap between the University and the profession), Llibres per llegir (book club) and the groups in Madrid, the Canary Islands and the Balearic Islands.

Els graduats també tenen accés a serveis com la Biblioteca, diferents recursos del Campus i la mateixa borsa de treball, entre altres.

Los graduados también tienen acceso a servicios como la Biblioteca, diferentes recursos del Campus y la propia bolsa de trabajo, entre otros.

Graduates can also access services such as the Library, the Campus’s different resources or the job bank, among others.

Accés a UOC Alumni:

Acceso a UOC Alumni:

Access UOC Alumni:

http://alumni.uoc.edu

http://alumni.uoc.edu

http://alumni.uoc.edu

@uocalumni

@uocalumni

@uocalumni

SUMARI SUMARIO CONTENTS

59


El Campus Virtual

El Campus Virtual

The Virtual Campus

L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The UOC Course Offering Introducció Estudis de grau Màsters universitaris Màsters propis, diplomes de postgrau i especialitzacions Programes internacionals Programes oberts Escola de Llengües UOC Business School Escola de cooperació Doctorat

Introducción Estudios de grado Másteres universitarios Másteres propios, diplomas de posgrado y especializaciones Programas internacionales Programas abiertos Escuela de lenguas UOC Business School Escuela de cooperación Doctorado

Introduction Degree Studies University Master’s Degrees UOC-Certified Master’s Degrees, Postgraduate Diplomas and Specialization Courses International Programmes Open Programmes School of Languages UOC Business School School for Cooperation Doctoral Studies

SUMARI SUMARIO CONTENTS

60


L’oferta docent de la UOC inclou un ampli ventall de programes de grau i de postgrau, doctorat, formació oberta i formació a mida amb l’objectiu de donar resposta a les necessitats formatives de la societat.

La oferta docente de la UOC incluye un amplio abanico de programas de grado y de posgrado, doctorado, formación abierta y formación a medida con el objetivo de dar respuesta a las necesidades formativas de la sociedad.

The UOC’s course offering includes a wide range of degree, postgraduate, doctoral, open learning and in-company training programmes providing a response to society’s educational needs.

5 SUMARI SUMARIO CONTENTS

61


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Introducció Introducción Introduction

L’oferta formativa de la UOC s’estructura en set àrees docents que apleguen els diferents programes i iniciatives de formació (programes de grau i de postgrau, doctorat, formació oberta i formació a mida).

La oferta formativa de la UOC se estructura en siete áreas docentes que reúnen los distintos programas e iniciativas de formación (programas de grado y de posgrado, doctorado, formación abierta y formación a medida).

• Arts i Humanitats

• Artes y Humanidades

• Ciències de la Informació i de la Comunicació

• Ciencias de la Información y de la Comunicación

• Information and Communication Sciences

• Ciències de la Salut

• Ciencias de la Salud

• Health Sciences

The UOC’s course offering is structured into seven teaching areas bringing together the different training programmes and initiatives (degree and postgraduate courses, doctoral programmes, open learning and in-company training). • Arts and Humanities

SUMARI SUMARIO CONTENTS

62


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

•D ret i Ciència Política i de l’Administració

• Derecho y Ciencia Política y de la Administración

• Law and Political Science

•E conomia i Empresa

• Economía y Empresa

• Economics and Business Studies

• I nformàtica, Multimèdia i Telecomunicació

• Informática, Multimedia y Telecomunicación

• IT, Multimedia and Telecommunications

•P sicologia i Ciències de l’Educació

• Psicología y Ciencias de la Educación

• Psychology and Education Sciences

Al portal de la UOC (http://estudis.uoc.edu/ ca/estudia-a-la-uoc) podeu consultar tota la informació sobre els programes formatius que s’ofereixen i les dates per a sol·licitar-hi l’accés.

En el portal de la UOC (http://estudios.uoc. edu/es/estudia-en-la-uoc) podéis consultar toda la información sobre los programas formativos que se ofrecen y las fechas para solicitar el acceso.

You can find all the information on the course offering and the dates for admission on the UOC portal (http://studies.uoc.edu/en/ study-at-the-uoc).

L’oferta s’articula per mitjà del Comitè de Direcció Executiva i de les direccions d’estudis.

La oferta se articula por medio del Comité de Dirección Ejecutiva y de las direcciones de estudios.

Cal afegir-hi dos instituts, l’Internet Interdisciplinary Institute o IN3 i l’eLearn Center o eLC, i les tres càtedres de la UOC (la Càtedra UNESCO d’E-learning, la Càtedra UNESCO - Fundació FC Barcelona - UOC i la Càtedra de Multilingüisme Linguamón-UOC), que també generen activitat formativa.

Hay que añadir dos institutos, el de investigación (el Internet Interdisciplinary Institute o IN3) y el eLearn Center o eLC, y las tres cátedras de la UOC (la Cátedra UNESCO de E-learning, la Cátedra UNESCO - Fundación FC Barcelona UOC y la Cátedra de Multilingüismo LinguamónUOC), que también generan actividad formativa.

The courses are managed by the Executive Management Committee and the, departmental management teams. There are also two research institutes – the Internet Interdisciplinary Institute (IN3) and the eLearn Center (eLC) – and three chairs – the UNESCO Chair in E-learning, the UNESCOFC Barcelona Foundation-UOC Chair and the Linguamón-UOC Chair in Multilingualism – that also offer training activities.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

63


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Estudis de grau Estudios de grado Degree Studies

Els graus de la UOC proporcionen una formació d’alt nivell i rigor acadèmic que garanteix l’adquisició d’una base sòlida de coneixements sobre la disciplina i la seva aplicació en el context professional.

Los grados de la UOC proporcionan una formación de alto nivel y rigor académico que garantiza la adquisición de una base sólida de conocimientos sobre la disciplina y su aplicación en el contexto profesional.

The UOC’s degree courses offer high level, academically rigorous training that guarantees that students gain a solid basis of knowledge of the discipline and its application in the professional context.

L’oferta de graus universitaris s’amplia any rere any i per al curs 2013-2014 consisteix en les propostes següents:

La oferta de grados universitarios se amplía año tras año y para el curso 2013-2014 consiste en las siguientes propuestas:

The number of university degrees increases year on year. The following are on offer for the academic year 2013/2014:

•A dministració i Direcció d’Empreses

• Administración y Dirección de Empresas

• Business Administration and Management

•A ntropologia i Evolució Humana URV-UOC

• Antropología y Evolución Humana URV-UOC

• URV-UOC Anthropology and Human Evolution

SUMARI SUMARIO CONTENTS

64


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

•C omunicació

• Comunicación

• Communication

•C riminologia

• Criminología

• Criminology

•D ret

• Derecho

• Law

•E ducació Social

• Educación Social

• Social Education

•E nginyeria Informàtica

• Ingeniería Informática

• Computer Engineering

•H umanitats

• Humanidades

• Humanities

• I nformació i Documentació

• Información y Documentación

• Information and Communication Sciences

•L lengua i Literatura Catalanes

• Lengua y Literatura Catalanas

• Catalan Language and Literature

•M àrqueting i Investigació de Mercats

• Marketing e Investigación de Mercados

• Marketing and Market Research

•M ultimèdia

• Multimedia

• Multimedia

•P sicologia

• Psicología

• Psychology

•R elacions Laborals i Ocupació

• Relaciones Laborales y Ocupación

• Labour Relations and Employment

•T ecnologies de Telecomunicació

• Tecnologías de Telecomunicación

• Telecommunications Technologies

• Turisme

• Turismo

• Tourism

Tota la informació sobre el desplegament de cada programa i les seves sortides professionals és a l’apartat Secretaria / Plans d’estudi del Campus Virtual.

Toda la información sobre el despliegue de cada programa y sus salidas profesionales se encuentra en el apartado Secretaría / Planes de estudio del Campus Virtual.

You can find all the information on the rolling-out of each programme and the career opportunities in the Secretary’s Office / Study Plans section of the Virtual Campus.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

65


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Màsters universitaris Másteres universitarios University Master’s Degrees

Els màsters universitaris són estudis amb ple reconeixement oficial, oberts a totes les persones amb títol universitari. L’oferta de màsters universitaris de la UOC per al curs 2013-2014 inclou:

Los másteres universitarios son estudios con pleno reconocimiento oficial, abiertos a cualquier persona con título universitario. La oferta de másteres universitarios de la UOC para el curso 2013-2014 incluye:

The university master’s degrees are courses with full official accreditation that are open to anyone with a university qualification. The UOC university master’s degrees on offer for the academic year 2013/2014 include:

•A dministració i govern electrònic

• Administración y gobierno electrónico

• Electronic Administration and Governance

•A dvocacia

• Abogacía

• Legal Profession

•A nàlisi de l’entorn econòmic

• Análisis del entorno económico

• Economic Analysis

•A nàlisi política

• Análisis político

• Political Analysis

•A plicacions multimèdia

• Aplicaciones multimedia

• Multimedia Applications

SUMARI SUMARIO CONTENTS

66


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

•D irecció de les organitzacions en l’economia del coneixement

• Dirección de las organizaciones en la economía del conocimiento

• Management of Knowledge Economy Organizations

•D ificultats de l’aprenentatge i trastorns del llenguatge

• Dificultades del aprendizaje y trastornos del lenguaje

• Learning Difficulties and Language Disorders

•D rets humans, democràcia i globalització

• Derechos humanos, democracia y globalización

• Human Rights, Democracy and Globalization

•E ducació i TIC (e-learning)

• Educación y TIC (e-learning)

• Education and ICTs (e-learning)

•E nginyeria computacional i matemàtica URV-UOC

• Ingeniería computacional y matemática URV-UOC

• URV-UOC Computer Engineering and Mathematics

•E nginyeria informàtica

• Ingeniería informática

• Computer Engineering

•E nginyeria de telecomunicació UOC-URL

• Ingeniería de telecomunicación UOC-URL

• Computer Engineering UOC-URL

•E studis catalans

• Estudios catalanes

• Catalan Studies

•E studis de la Xina i el Japó: món contemporani

• Estudios de China y Japón: mundo contemporáneo

• Studies of China and Japan: Contemporary World

•F iscalitat

• Fiscalidad

• Fiscal Policy

•G estió cultural UOC-UdG-UIB

• Gestión cultural UOC-UdG-UIB

• UOC-UdG-UIB Cultural Management

•G estió cultural, orientació acadèmica i investigadora UOC-UdG-UIB

• Gestión cultural, orientación académica e investigadora UOC-UdG-UIB

• UOC-UdG-UIB Cultural Management, Academic and Research Pathway

•G estió estratègica de la informació i el coneixement de les organitzacions

• Gestión estratégica de la información y el conocimiento de las organizaciones

• Strategic Management of Organizations’ Information and Knowledge

•H istòria contemporània i món actual: la construcció del present UB-UOC

• Historia contemporánea y mundo actual: la construcción del presente UB-UOC

• UB-UOC Contemporary History and Today’s World: Construction of the Present

•H umanitats: art, literatura i cultura contemporànies

• Humanidades: arte, literatura y cultura contemporáneas

• Humanities: Contemporary Art, Literature and Cultures

SUMARI SUMARIO CONTENTS

67


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

•M editerrània antiga UOC-UAB

• Mediterráneo antiguo UOC-UAB

• UOC-UAB The Ancient Mediterranean

•N utrició i salut

• Nutrición y salud

• Nutrition and Health

•P otenciació digital (Digital Empowerment)

• Potenciación digital (Digital Empowerment)

• Digital Empowerment

•P revenció de riscos laborals

• Prevención de riesgos laborales

• Health and Safety

•P rofessorat d’ensenyament secundari obligatori i batxillerat, formació professional i ensenyament d’idiomes UOC-UPF

• Profesorado de enseñanza secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas UOC-UPF

• UOC-UPF Teacher Training: Secondary Education, Language Teaching and Vocational Training

•P rogramari lliure

• Software libre

• Free Software

•P sicologia, salut i qualitat de vida

• Psicología, salud y calidad de vida

• Psychology, Health and Quality of Life

•S eguretat de les tecnologies de la informació i de les comunicacions UOC-UAB-URV

• Seguridad de las tecnologías de la información y de las comunicaciones UOC-UAB-URV

• UOC-UAB-URV Information and Communication Technology Security

•S ocietat de la informació i el coneixement

• Sociedad de la información y el conocimiento

• The Information and Knowledge Society

•T elemedicina

• Telemedicina

• Telemedicine

•T reball social sanitari

• Trabajo social sanitario

• Healthcare Social Work

•V isió per computadors UAB-UOC-UPC-UPF

• Visión por computadores UAB-UOC-UPC-UPF

• U AB-UOC-UPC-UPF Computer Vision

Tota la informació sobre el desplegament de cada programa i les seves sortides professionals és a l’apartat Secretaria / Plans d’estudi del Campus Virtual.

Toda la información sobre el despliegue de cada programa y sus salidas profesionales se encuentra en el apartado Secretaría / Planes de estudio del Campus Virtual.

You can find all the information on the rolling-out of each programme and the career opportunities in the Secretary’s Office / Study Plans section of the Virtual Campus.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

68


SUMARI SUMARIO CONTENTS

69


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Màsters propis, diplomes de postgrau i especialitzacions Másteres propios, diplomas de posgrado y especializaciones UOC-Certified Master’s Degrees, Postgraduate Diplomas and Specialization Courses La UOC també aposta pel desenvolupament del coneixement de caràcter professionalitzador com a estratègia per a generar valor i rendibilitat. I ho fa amb una única missió: contribuir a l’èxit de les empreses i de les persones que les formen.

La UOC apuesta también por el desarrollo del conocimiento de carácter profesionalizador como estrategia para generar valor y rentabilidad. Y lo hace con una única misión: contribuir al éxito de las empresas y de las personas que las forman.

The UOC’s courses looks to develop professional knowledge as a strategy to generate value and profitability. It does so with a unique mission: to contribute to the success of businesses and the people who form part of them.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

70


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

Amb una dilatada experiència en formació de postgrau en línia i una comunitat de graduats consolidada, la UOC ofereix un ampli ventall de programes professionalitzadors, a més de programes oberts sense requisits d’accés , com també formació a mida per a empreses i organitzacions.

The UOC Course Offering

Con una dilatada experiencia en formación de posgrado en línea y una comunidad de graduados consolidada, la UOC ofrece un amplio abanico de programas profesionalizadores, además de programas abiertos sin requisitos de acceso, así como formación a medida para empresas y organizaciones.

With a wealth of experience in postgraduate e-learning and a consolidated community of graduates, the UOC offers a wide range of professional programmes, open courses with no admission requirements and in-company training.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

71


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Programes internacionals Programas internacionales International Programmes

La UOC promou una oferta formativa de caràcter internacional, establint aliances estratègiques amb universitats i institucions estrangeres a fi de possibilitar a persones d’arreu del món l’accés a la formació per mitjà del nostre Campus Global.

La UOC promueve una oferta formativa de carácter internacional, estableciendo alianzas estratégicas con universidades e instituciones extranjeras a fin de posibilitar a personas de todo el mundo el acceso a la formación por medio de nuestro Campus Global.

La naturalesa universal dels programes internacionals rau en el compromís social i s’expressa compartint el coneixement en una comunitat global d’estudiants i professors, per a promoure el desenvolupament i la sostenibilitat individuals i socials en l’àmbit

La naturaleza universal de los programas internacionales está en el compromiso social y se expresa compartiendo el conocimiento en una comunidad global de estudiantes y profesores, para promover el desarrollo y la sostenibilidad individuales y sociales en el ámbito mundial.

The UOC develops an international portfolio of courses, establishing strategic alliances with universities and institutions from abroad to offer access to training for people around the world via its Global Campus. The universal nature of the international programmes is based on a social commitment as seen in its sharing of knowledge with a global community of students and faculty, promoting development and sustainability, both individually and socially, around the world.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

72


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

• International Master in Food, Society and International Food Governance

• International Master’s Degree in Food, Society and International Food Governance

• International Master in Food, Culture and Territory

• International Master’s Degree in Food, Culture and Territory

• I nternational Master in Food, Culture and Territory

• International Master in Conflictology

• International Master’s Degree in Conflictology

• I nternational Master in Conflictology

• Máster internacional de Educación y TIC

•M áster internacional de Educación y TIC

• Máster internacional de Software libre

•M áster internacional de Software libre

• Máster internacional de Gestión cultural

•M áster internacional de Gestión cultural

• Máster internacional de Telemedicina

•M áster internacional de Telemedicina

• Máster internacional de Gestión de la ciudad

• International Master’s Degree in Cultural Management

•M áster internacional de Gestión de la ciudad

• Máster internacional UOC - Organización Mundial del Turismo

• International Master’s Degree in Telemedicine

mundial. • I nternational Master in Food, Society and International Food Governance

•M áster internacional UOC - Organización Mundial del Turismo

• International Master’s Degree in Education in ICTs • International Master’s Degree in Free Software

• International Master’s Degree in City Management • UOC-WTO International Master’s Degree

SUMARI SUMARIO CONTENTS

73


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Programes oberts Programas abiertos Open Programmes

Aquests programes responen a la voluntat de la UOC de facilitar la formació de les persones al llarg de la vida, perquè puguin satisfer les seves necessitats d’aprenentatge sense necessitat d’haver cursat estudis prèviament. Els programes de formació oberta són els següents:

Estos programas responden a la voluntad de la UOC de facilitar la formación de las personas a lo largo de su vida, para que puedan satisfacer sus necesidades de aprendizaje sin necesidad de haber cursado estudios previamente. Los programas de formación abierta son los siguientes:

@teneu: ofereix a tots els ciutadans l’oportunitat de cursar les assignatures universitàries que els interessin més, amb la resta d’estudiants universitaris de la UOC i a les mateixes aules, però sense dependre de la formació prèvia que tinguin.

@teneo: ofrece a todos los ciudadanos la oportunidad de cursar las asignaturas universitarias que más les interesen, con el resto de estudiantes universitarios de la UOC y en las mismas aulas, pero sin depender de la formación previa que tengan.

These programmes come in response to the UOC’s desire to provide people with lifelong learning, meeting their needs for education whether or not they have any prior studies. The open training programmes are as follows: @thenaeum: It offers everyone the chance to study the university subjects they are most interested in, alongside the rest of the UOC’s students and in the same classrooms, but regardless of any prior studies they might have.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

74


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Universitat Oberta d’Estiu: cursos classificats per àmbits d’interès que combinen aprenentatge, lleure i desenvolupament professional. Tenen per objectiu actualitzar i aprofundir coneixements i establir lligams amb temes d’actualitat.

Universidad Virtual de Verano: cursos clasificados por ámbitos de interés que combinan aprendizaje, ocio y desarrollo profesional. Tienen como objetivo actualizar y profundizar conocimientos y establecer vínculos con temas de actualidad.

Open Summer School: The courses are classified by areas of interest and combine learning, leisure and professional development. The aim is to update and increase knowledge, and establish links with current issues.

Seminaris: cursos de poca durada que doten l’estudiant de competències per a fer tasques associades al lloc de treball; s’adrecen a les persones interessades a adquirir, actualitzar o aprofundir coneixements en àmbits professionals i educatius concrets.

Seminarios: cursos de poca duración que dotan al estudiante de competencias para realizar tareas asociadas al puesto de trabajo; se dirigen a las personas interesadas en adquirir, actualizar o profundizar conocimientos en ámbitos profesionales y educativos concretos.

Seminars: Short courses that provide students with skills for tasks associated to the workplace. They are designed for people interested in acquiring, updating or increasing knowledge in specific educational and professional ambits.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

75


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Escola de llengües Escuela de lenguas School of Languages L’Escola de Llengües és responsable de les assignatures de llengua estrangera que formen part dels plans d’estudis de les diferents titulacions oficials de la UOC. També s’obre a la ciutadania no universitària, oferint la mateixa formació de qualitat en totes les llengües i nivells.

La Escuela de Lenguas es responsable de las asignaturas de lengua extranjera que forman parte de los planes de estudios de las distintas titulaciones oficiales de la UOC. Se abre también a la ciudadanía no universitaria, ofreciendo la misma formación de calidad en todas las lenguas y niveles.

El programa acadèmic inclou anglès, francès, alemany, japonès, xinès i català, amb cursos semestrals de diferents nivells. Amb l’objectiu de facilitar l’equiparació nacional i internacional dels seus certificats de llengües estrangeres, aquesta oferta ha estat adaptada al Marc europeu comú de referència per a les llengües.

Su programa académico incluye inglés, francés, alemán, japonés, chino y catalán, con cursos semestrales de diferentes niveles. Con el objetivo de facilitar la equiparación nacional e internacional de sus certificados de lenguas extranjeras, esta oferta ha sido adaptada al Marco europeo común de referencia para las lenguas.

The School of Languages is responsible for the foreign language subjects that form part of the UOC’s official courses. These subjects are also available to people outside the UOC, with the same high quality training in all the languages and at all the levels. The portfolio includes semester-long courses in Catalan, Chinese, English, French, German and Japanese at a range of levels. With the aim of aiding national and international validation of foreign language certificates, the courses have been adapted to the Common European Framework of Reference for Languages.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

76


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Als cursos es treballen totes les competències que es necessiten per a aprendre una llengua: comprensió escrita i oral i expressió escrita i oral. L’expressió oral és un dels reptes més importants de l’ensenyament de llengües en línia, i la UOC ha resolt aquest problema amb diferents eines que permeten practicar aquesta destresa.

En los cursos se trabajan todas las competencias que se necesitan para aprender una lengua: comprensión escrita y oral y expresión escrita y oral. La expresión oral es uno de los retos más importantes de la enseñanza de lenguas en línea, y la UOC ha resuelto este problema con distintas herramientas que permiten practicar esta destreza.

The courses work on the skills needed to learn a language: oral and written comprehension, and oral and written expression. Oral expression is one of the most important challenges for online language learning and the UOC has solved the problem by developing a number of tools that let students practise these skills.

Tot recreant contextos reals, l’Escola de Llengües basa la seva metodologia en un ensenyament orientat a l’acció i la participació, sense deixar de banda l’estudi de la gramàtica. A l’aula és on es troben exercicis multimèdia per a fer individualment i també activitats que s’han de resoldre en col·laboració amb un o diversos companys. Per això, en contrapartida a la flexibilitat que ofereix l’aprenentatge virtual, s’ha de gestionar molt bé el temps propi.

Recreando contextos reales, la Escuela de Lenguas basa su metodología en una enseñanza orientada a la acción y la participación, sin dejar aparte el estudio de la gramática. En el aula es donde se encuentran ejercicios multimedia para hacer individualmente, así como actividades que hay que resolver en colaboración con uno o varios compañeros. Por eso, en contrapartida a la flexibilidad que ofrece el aprendizaje virtual, debe gestionarse muy bien el tiempo propio.

The School of Languages bases its methods on teaching that focuses on activity and participation, recreating real contexts for use, while never forgetting about grammar. The classroom plays home to the multimedia exercises to be carried out individually and the activities to be developed in collaboration with one or more classmates. Thus, although e-learning offers great flexibility, it also requires good time management.

Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet

Para ver el vídeo se requiere conexión a internet

You need to be connected to the internet to see the video

SUMARI SUMARIO CONTENTS

77


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

UOC Business School UOC Business School UOC Business School L’escola de negocis de la UOC (UOC Business School) neix amb la voluntat de construir una xarxa d’aprenentatge per a encarar els problemes de la formació en gestió i direcció, el canvi estructural i la competitivitat de les empreses. Per mitjà de serveis de formació, recerca, assessoria, emprenedoria, innovació i viver virtual d’empreses, la UOC Business School vol capacitar els seus estudiants amb les competències necessàries per a crear, gestionar i dirigir empreses en el context de canvi definit per la globalització econòmica i la consolidació de l’empresa xarxa.

La escuela de negocios de la UOC (UOC Business School) nace con la voluntad de construir una red de aprendizaje para encarar los problemas de la formación en gestión y dirección, el cambio estructural y la competitividad de las empresas. Por medio de servicios de formación, investigación, asesoría, emprendimiento, innovación y vivero virtual de empresas, la UOC Business School quiere capacitar a sus estudiantes con las competencias necesarias para crear, gestionar y dirigir empresas en el contexto de cambio definido por la globalización económica y la consolidación de la empresa red.

The UOC Business School was created with desire to build a learning network to face up to the problems of offering training in management and direction, structural change and competitiveness in companies. By offering training, research, consultancy, entrepreneurship, innovation and virtual business incubation services, the UOC Business School wants to train its students in the skills needed to create, manage and lead companies in a context of change marked by economic globalization and consolidation of the network company.

La proposta d’aprenentatge flexible i innovador de la UOC Business School es basa en la resolució de problemes reals, la formació amb continguts breus, l’orientació als elements de valor i l’adaptació als calendaris de

La propuesta de aprendizaje flexible e innovador de la UOC Business School se basa en la resolución de problemas reales, la formación con contenidos breves, la orientación a los elementos de valor y la adaptación a los calendarios de

The UOC Business School’s flexible and innovative proposal is based on real problem solving, training with brief contents, focus on value-based elements and adaptation to business schedules. The learning network SUMARI SUMARIO CONTENTS

78


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

l’empresa. La xarxa d’aprenentatge se centra en les competències que autònoms, treballadors, directius i empresaris necessiten per a crear valor, per a innovar i emprendre noves iniciatives de negoci i per a competir amb èxit en l’economia global.

The UOC Course Offering

la empresa. La red de aprendizaje se centra en las competencias que autónomos, trabajadores, directivos y empresarios necesitan para crear valor, para innovar y emprender nuevas iniciativas de negocio y para competir con éxito en la economía global.

Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet

Para ver el vídeo se requiere conexión a internet

La proposta d’aprenentatge de la UOC Business School es construeix entorn de dos núvols formatius: el núvol de formació per a les pimes (MPIME) i el núvol de formació per als executius d’empresa (MBA). El núvol formatiu d’MPIME capacita i assessora els estudiants per a crear, gestionar i dirigir micro, petites i mitjanes empreses, i també iniciatives autònomes de negocis. El núvol formatiu d’MBA i funcions directives capacita els estudiants per a dirigir amb eficiència i eficàcia empreses més grans i per a fer-les competitives en el context dels negocis internacionals.

La propuesta de aprendizaje de la UOC Business School se construye en torno a dos nubes formativas: la nube de formación para las pymes (MPYME) y la nube de formación para los ejecutivos de empresa (MBA). La nube formativa de MPYME capacita y asesora a los estudiantes para crear, gestionar y dirigir micro, pequeñas y medianas empresas, y también iniciativas autónomas de negocios. La nube formativa de MBA y funciones directivas capacita a los estudiantes para dirigir con eficiencia y eficacia empresas de mayor tamaño y para hacerlas competitivas en el contexto de los negocios internacionales.

centres on the skills that the self-employed, workers, managers and companies need to create value, to innovate and take on new business initiatives, and to compete successfully in the global economy. The UOC Business School’s learning proposal is structured around two training clouds: the SME training cloud (MSME) and the business executive training cloud (MBA). The MSME training cloud trains and advises students in creating, managing and leading micro, small and medium enterprises, as well as in business initiatives for the self-employed. The MBA and management functions training cloud trains students in effective and efficient management of larger companies and in how to make them more competitive in the international business context.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

79


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Escola de cooperació Escuela de cooperación School for Cooperation

El Campus per la Pau és la iniciativa solidària de la UOC. El seu propòsit és contribuir a la pau i a la solidaritat amb les persones i societats menys afavorides. Per això promou la cooperació en el desenvolupament, l’ajut humanitari i la sostenibilitat.

El Campus por la Paz es la iniciativa solidaria de la UOC. Su propósito es contribuir a la paz y a la solidaridad con las personas y sociedades menos favorecidas. Por eso promueve la cooperación en el desarrollo, la ayuda humanitaria y la sostenibilidad.

The Campus for Peace is the UOC’s charitable initiative. Its mission is to contribute to bringing peace and solidarity to those people and societies most in need. To do so, it promotes development cooperation, humanitarian aid and sustainability.

És l’impulsor de la formació de postgrau de l’Escola de Cooperació de la UOC i desenvolupa programes de formació, recerca i sensibilització amb la col·laboració d’ONG i entitats externes per millorar la qualitat de vida de les persones.

Es el impulsor de la formación de posgrado de la Escuela de Cooperación de la UOC y desarrolla programas de formación, investigación y sensibilización con la colaboración de ONG y entidades externas para mejorar la calidad de vida de las personas.

It offers postgraduate training through the UOC’s School for Cooperation and develops training, research and awareness-raising programmes in collaboration with external bodies and NGOs with the aim of improving people’s quality of life.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

80


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Podeu col·laborar amb el Campus per la Pau de moltes maneres diferents: fent donacions per a projectes concrets, donant suport a les iniciatives que impulsa, ajudant a crear material formatiu, dedicant temps a tasques de consultoria, formant part de la comunitat de voluntaris virtuals o enviant notícies i articles interessants per al butlletí digital que publica.

Podéis colaborar con el Campus por la Paz de muchas formas distintas: haciendo donaciones para proyectos concretos, apoyando a las iniciativas que impulsa, ayudando a crear material formativo, dedicando tiempo a tareas de consultoría, formando parte de la comunidad de voluntarios virtuales o mandando noticias y artículos interesantes para el boletín digital que publica.

You can collaborate with the Campus for Peace in many different ways: making donations to specific projects, supporting the initiatives developed, helping to create training materials, spending time on consultancy tasks, forming part of the community of online volunteers or by sending in interesting news items and articles for the digital newsletter it publishes.

Accés al Campus per la Pau: www.campusperlapau.org

Acceso al Campus por la Paz: www.campusporlapaz.org

The Campus for Peace website: www.campusforpeace.org

Vídeo de presentació del Campus per la Pau de la UOC:

Vídeo de presentación del Campus por la Paz de la UOC:

Video presenting the UOC Campus for Peace:

Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet

Para ver el vídeo se requiere conexión a internet

You need to be connected to the internet to see the video

SUMARI SUMARIO CONTENTS

81


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Doctorat Doctorado Doctoral Studies

La Universitat Oberta de Catalunya ofereix tres programes de doctorat: el doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement, el doctorat d’Educació i TIC i el doctorat de Tecnologies de la Informació i de Xarxes.

La Universitat Oberta de Catalunya ofrece tres programas de doctorado: el doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento, el doctorado de Educación y TIC y el doctorado de Tecnologías de la Información y de Redes.

The UOC has three doctoral programmes: the doctorate in the Information and Knowledge Society, the doctorate in Education and ICTs (elearning) and the doctorate in Network and Information Technologies.

Doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement

Doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento

Doctorate in the Information and Knowledge Society

L’IN3, com a centre de recerca, acull el programa de doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement i hi dóna suport. Ofert per primera vegada l’any 2000, aquest programa va ser un dels primers creats sobre

El IN3, como centro de investigación, acoge y apoya el programa de doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento. Ofrecido por primera vez en el año 2000, este programa fue uno de los primeros creados

The IN3 research centre hosts and supports the doctoral programme in the Information and Knowledge Society. Offered for the first time in the year 2000, this programme was one of the first created in the field of research

SUMARI SUMARIO CONTENTS

82


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

el camp de recerca de la societat de la informació i el coneixement, i el primer doctorat que es va oferir completament en xarxa. Fins ara, ja s’han defensat més de seixanta tesis en el programa.

sobre el campo de investigación de la sociedad de la información y el conocimiento, y el primer doctorado que se ofreció completamente en red. Hasta el momento, ya se han defendido más de sesenta tesis en el programa.

Les tecnologies de la informació i la comunicació, promogudes durant la segona meitat del segle passat i sotmeses a un procés d’actualització constant, s’han introduït en tots els àmbits de l’activitat humana: la cultura, l’economia, l’educació, els mitjans de comunicació, la gestió de les empreses, la direcció dels serveis públics i el funcionament del sistema polític. L’anàlisi dels usos d’aquestes tecnologies en els diversos àmbits i de les transformacions profundes que els acompanyen és clau per a comprendre la societat actual i exercir una activitat professional o acadèmica.

Las tecnologías de la información y la comunicación, promovidas durante la segunda mitad del siglo pasado y sometidas a un proceso de actualización constante, se han introducido en todos los ámbitos de la actividad humana: la cultura, la economía, la educación, los medios de comunicación, la gestión de las empresas, la dirección de los servicios públicos y el funcionamiento del sistema político. El análisis de los usos de estas tecnologías en los distintos ámbitos y de las transformaciones profundas que los acompañan es clave para comprender la sociedad actual y ejercer una actividad profesional o académica.

El programa s’estructura a partir d’un període de recerca organitzat en què es reforcen les competències metodològiques dels estudiants i es fa la tesi doctoral.

El programa se estructura a partir de un periodo de investigación organizado en el que se refuerzan las competencias metodológicas de los estudiantes y se realiza la tesis doctoral.

En trobareu més informació a: http://in3.uoc.edu/opencms_portalin3/ opencms/ca/doctorat/presentacio/index. html

Encontraréis más información en: http://in3.uoc.edu/opencms_portalin3/ opencms/es/doctorat/presentacio/index. html

into the information and knowledge society and the first doctorate to be offered wholly online. To date, over 60 theses have been defended on the programme. The information and communication technologies, which rose to prominence in the second half of the last century and are undergoing constant evolution, now form part of all areas of human activity: culture, economy, education, media, business administration, public services management and the political system. Analysis of the uses of these technologies in these different areas and the profound changes they bring with them is vital to understand today’s society and to carry out any professional or academic activity. The programme is divided into an organized period of research to strengthen students’ methodological skills and a period for preparing the doctoral thesis.

For more information: http://in3.uoc.edu/opencms_portalin3/ opencms/en/doctorat/presentacio/index. html

SUMARI SUMARIO CONTENTS

83


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Doctorat d’Educació i TIC (e-learning)

Doctorado de Educación y TIC (e-learning)

Doctorate in Education and ICTs (e-learning)

L’eLearn Center, el centre de recerca, innovació i formació sobre aprenentatge virtual (e-learning) de la UOC, acull el programa de doctorat d’Educació i TIC (e-learning) des de l’any 2010. Aquest programa comprèn especialitzacions en els àmbits de recerca en línia dels processos d’ensenyament i aprenentatge, de l’organització, gestió i polítiques educatives i dels recursos tecnològics per a l’aprenentatge.

El eLearn Center, el centro de investigación, innovación y formación sobre aprendizaje virtual (e-learning) de la UOC, acoge el programa de doctorado de Educación y TIC (e-learning) desde el año 2010. Este programa comprende especializaciones en los ámbitos de investigación en línea de los procesos de enseñanza y aprendizaje, de la organización, gestión y políticas educativas y de los recursos tecnológicos para el aprendizaje.

The eLearn Center, the UOC’s centre for research, innovation and teaching in elearning, has hosted the doctoral programme in Education and ICTs (elearning) since 2010. The programme lets students specialize in research into teaching and learning processes; education organization, management and policy, and technological resources for learning.

El doctorat d’Educació i TIC (e-learning) és un programa amb vocació internacional per l’interès que té en les recerques transculturals sobre l’ensenyament i l’aprenentatge en línia, i també per la diversitat dels investigadors i grups de recerca que hi col·laboren.

El doctorado de Educación y TIC (e-learning) es un programa con vocación internacional por su interés en las investigaciones transculturales sobre la enseñanza y el aprendizaje en línea, así como por la diversidad de los investigadores y grupos de investigación que colaboran en él.

El programa és constituït per un període orientat al desenvolupament de les competències en recerca pròpies de l’ensenyament en línia, que inclou seminaris, assessoraments amb experts i activitats formatives.

El programa está constituido por un periodo orientado al desarrollo de las competencias en investigación propias de la enseñanza en línea, que incluye seminarios, asesoramientos con expertos y actividades formativas.

The doctoral programme in Education and ICTs (elearning) is an international programme that focuses on transcultural research into online teaching and learning thanks to the diversity of the collaborating faculty and research groups. The programme involves a period aimed at developing research skills for elearning, which includes seminars, advice from experts and training activities.

For more information: phd.elearncenter.uoc.edu En trobareu més informació a: doctorat.elearncenter.uoc.edu

Encontraréis más información en: doctorado.elearncenter.uoc.edu

SUMARI SUMARIO CONTENTS

84


L’oferta formativa de la UOC

La oferta formativa de la UOC

The UOC Course Offering

Doctorat de Tecnologies de la Informació i de Xarxes

Doctorado de Tecnologías de la Información y de Redes

Network and Information Technologies Doctoral Programme

Els Estudis d’Informàtica, Multimèdia i Telecomunicació (EIMT) de la UOC ofereixen el programa de doctorat de Tecnologies de la Informació i de Xarxes.

Los Estudios de Informática, Multimedia y Telecomunicación (EIMT) de la UOC ofrecen el programa de doctorado de Tecnologías de la Información y de Redes.

The UOC’s IT, Multimedia and Telecommunications Department offers the Network and Information Technologies Doctoral Programme.

Les línies i els grups de recerca vinculats al doctorat s’articulen entorn de les tecnologies de la informació i de xarxes, en aspectes com per exemple la seguretat informàtica, els sistemes distribuïts, les xarxes obertes i descentralitzades, els sistemes i aplicacions multimèdia, els aspectes tecnològics de l’aprenentatge electrònic (e-learning), els sistemes d’informació, l’enginyeria del programari o l’enginyeria de serveis.

Las líneas y los grupos de investigación vinculados al doctorado se articulan en torno a las tecnologías de la información y de redes, en aspectos como por ejemplo la seguridad informática, los sistemas distribuidos, las redes abiertas y descentralizadas, los sistemas y aplicaciones multimedia, los aspectos tecnológicos del aprendizaje electrónico (e-learning), los sistemas de información, la ingeniería del software o la ingeniería de servicios.

The research lines and groups linked to the doctoral programme focus on network and information technologies, and on issues such as IT security, distributed systems, open and decentralized networks, multimedia applications and systems, technological aspects of e-learning, information systems or software and service engineering.

Cal destacar que diverses d’aquestes línies de recerca es troben allotjades als dos centres de recerca de la Universitat, a saber, l’Internet Interdisciplinary Institute (IN3) i l’eLearn Center.

Hay que destacar que varias de estas líneas de investigación se encuentran alojadas en los dos centros de investigación de la UOC, a saber, el Internet Interdisciplinary Institute (IN3) y el eLearn Center.

En trobareu més informació a: http://estudis.uoc.edu/web/estudia/ca/ doctorat/tecnologies-informacio-xarxes/ presentacio

Más información en: http://estudis.uoc.edu/web/estudia/es/ doctorado/tecnologias-informacion-redes/ presentacion

A number of these research lines are hosted at one of the University’s two research centres: the Internet Interdisciplinary Institute (IN3) and the eLearn Center (eLC).

You can find more information here: http://studies.uoc.edu/web/estudia/en/ phd/technologies-information-networks/ presentation

SUMARI SUMARIO CONTENTS

85


Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) Òrgans de govern de la UOC Òrgans de representació dels ­estudiants Síndic de Greuges Marc normatiu de la Universitat

La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) Órganos de gobierno de la UOC Órganos de representación de los estudiantes Defensor universitario Marco normativo de la Universidad

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) UOC governing bodies Student Representative Bodies Síndic de Greuges (Ombudsman) University Regulatory Framework

SUMARI SUMARIO CONTENTS

86


L’estructura organitzativa de la UOC es vertebra entorn de la Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC). La FUOC vetlla per la gestió correcta de la Universitat per mitjà del Patronat, la Comissió Permanent i el Consell, i amb funcions delegades al seu director general i al Consell de Govern, que han de garantir la màxima qualitat del procés formatiu. La UOC també disposa de diversos òrgans de representació dels estudiants i d’un síndic de Greuges, encarregat de vetllar pels drets i els deures de la comunitat universitària.

La estructura organizativa de la UOC se vertebra en torno a la Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC). La FUOC vela por la correcta gestión de la universidad por medio del Patronato, la Comisión Permanente y el Consejo, y con funciones delegadas en su director general y en el Consejo de Gobierno, que tienen que garantizar la máxima calidad del proceso formativo. La UOC también dispone de varios órganos de representación de los estudiantes y de un defensor universitario, encargado de velar por los derechos y los deberes de la comunidad universitaria.

The organisational structure of the Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) is centred around the Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC), which is responsible for ensuring correct management of the university through its Board of Trustees, Permanent Committee, Council, and with the duties assigned to its CEO and the Governing Council, these must ensure maximum quality in the education process. The UOC also has a number of student representative bodies and a Síndic de Greuges (Ombudsman), responsible for ensuring the rights and duties of the university community.

6 SUMARI SUMARIO CONTENTS

87


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)

La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)

La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)

Definició: neix el 6 d’octubre de 1994 amb l’impuls de la Generalitat de Catalunya i la voluntat d’impulsar una oferta pròpia d’ensenyament universitari no presencial. El seu objectiu fundacional és promoure la creació i el reconeixement de la UOC. Funcions: vetllar per una direcció i gestió de la Universitat correcta i eficaç i portar a terme les tasques d’inspecció, avaluació i control necessàries per a garantir la màxima qualitat del procés formatiu.

Definición: nace el 6 de octubre de 1994 con el impulso de la Generalitat de Cataluña y la voluntad de impulsar una oferta propia de enseñanza universitaria no presencial. Su objetivo fundacional es promover la creación y el reconocimiento de la UOC. Funciones: velar por una dirección y gestión de la universidad correcta y eficaz y llevar a cabo las tareas de inspección, evaluación y control necesarias para garantizar la máxima calidad del proceso formativo.

Definition: created on 6 October 1994, and fostered by the Catalan Government and with the desire to promote its own distance university education. Its founding aim was to promote the creation and recognition of the UOC. Duties: to ensure the correct and effective management of the university and carry out the required inspection, assessment and control tasks to provide maximum quality in the education process.

Nota prèvia: En aquest document es fa servir la forma neutra rector, vicerector, director, síndic, gerent, president, conseller, adjunt, representant, secretari, estudiant, etc., en singular o en plural, per a referir-se tant a homes com a dones, és a dir: quan s’escriu rector, vicerector, director, etc. pot ser rector o rectora, vicerector o vicerectora, director o directora, etc.

Nota previa: en el presente documento se usa la forma neutra rector, vicerrector, director, defensor universitario, gerente, presidente, consejero, adjunto, representante, secretario, estudiante, etc., en singular o en plural, para referirse tanto a hombres como a mujeres, es decir: cuando se escribe rector, vicerrector, director, etc. puede ser rector o rectora, vicerrector o vicerrectora, director o directora, etc.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

88


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Òrgans de la FUOC

Órganos de la FUOC

FUOC bodies

El Patronat

El Patronato

The Board of Trustees

Definició: màxim òrgan de representació, govern i administració de la FUOC. Funcions: aprovar i, si escau, modificar les Normes d’organització i funcionament de la UOC, nomenar i revocar el rector i el gerent, aprovar el pressupost i els balanços de la Universitat presentats pel director general de la FUOC, aprovar el pla d’actuació presentat pel rector i avaluar-ne els resultats. Composició: el Patronat és integrat per entitats d’àmplia implantació a tot el territori i dotades d’un gran prestigi social, de manera que la majoria del Patronat és d’origen privat. En formen part la Generalitat de Catalunya, la Federació Catalana de Caixes d’Estalvi, la Cambra de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona i la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. El president del Patronat és el conseller del Departament d’Economia i Coneixement de la Generalitat de Catalunya.

Definición: máximo órgano de representación, gobierno y administración de la FUOC. Funciones: aprobar y, si procede, modificar las Normas de organización y funcionamiento de la UOC, nombrar y revocar al rector y al gerente, aprobar el presupuesto y los balances de la universidad presentados por el director general de la FUOC, aprobar el plan de actuación presentado por el rector y evaluar los resultados. Composición: el Patronato está integrado por entidades de amplia implantación en todo el territorio y dotadas de un gran prestigio social, de forma que la mayoría del Patronato es de origen privado. Forman parte del Patronato la Generalitat de Cataluña, la Federación Catalana de Cajas de Ahorro, la Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Barcelona y la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales. El presidente del Patronato es el consejero del Departamento de Economía y Conocimiento de la Generalitat de Cataluña.

Definition: the highest representative, governing and administrative body of the FUOC. Duties: to approve and, if necessary, modify the UOC’s Organisational and Operational Regulations, appoint and remove from office the president and the general manager, approve the university budget and balance sheets submitted by the CEO of the FUOC, approve the action plan submitted by the president and assess the results. Composition: the Board of Trustees comprises institutions of significant social prestige that are widely established throughout the region, such that the majority of the Board of Trustees are private in origin. The Board of Trustees includes the Catalan government; the Catalan Federation of Savings Banks, the Barcelona Chamber of Commerce, Industry and Shipping and the Catalan Corporation of Audiovisual Media. The chair of the Board of Trustees is the Catalan Minister for the Economy and Knowledge.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

89


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

La Comissió Permanent

La Comisión Permanente

The Permanent Committee

Definició: òrgan permanent d’administració i gestió de la Fundació, en el qual el Patronat de la FUOC delega algunes de les seves funcions. Funcions: conduir els afers ordinaris de la Fundació.

Definición: órgano permanente de administración y gestión de la Fundación, en el cual el Patronato de la FUOC delega algunas de sus funciones. Funciones: conducir los asuntos ordinarios de la Fundación.

Definition: permanent administration and management body of the Foundation, to which the FUOC Board of Trustees delegates some of its duties. Duties: to manage the ordinary affairs of the Foundation.

El Consell

El Consejo

The Council

Definició: òrgan consultiu de la Fundació. Funció: a més de les tasques d’assessorament i de connexió amb la societat, la funció del Consell de la FUOC és informar del pressupost, la programació i el nomenament del rector de la Universitat Oberta de Catalunya. Composició: és integrat pel rector de la UOC i el director de la FUOC, a més de representants del Parlament, de les universitats públiques, de les organitzacions empresarials i sindicals, i diverses personalitats de l’àmbit de la recerca i de la cultura.

Definición: órgano consultivo de la Fundación. Función: además de las tareas de asesoramiento y de conexión con la sociedad, la función del Consejo de la FUOC es informar del presupuesto, la programación y el nombramiento del rector de la Universitat Oberta de Catalunya. Composición: está integrado por el rector de la UOC y el director de la FUOC, además de representantes del Parlamento, de las universidades públicas, de las organizaciones empresariales y sindicales, y varias personalidades del ámbito de la investigación y de la cultura.

Definition: consultative body of the Foundation. Duties: in addition to advisory tasks and providing a connection with society, the role of the FUOC Council is to inform as to the budget, programming and appointment of the president of the UOC. Composition: it comprises the president of the UOC and the CEO of the FUOC, as well as representatives of the Catalan parliament, state universities, business organisations and unions and many leading figures from the fields of research and culture.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

90


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Òrgans de govern de la UOC

Órganos de gobierno de la UOC

UOC Governing Bodies

Les Normes d’organització i funcionament de la UOC estableixen una estructura de govern centrada en la figura del rector, que és assistit per un gerent i pels vicerectors. L’organització interna de la UOC té com a màxima instància col·legiada el Consell de Govern, que és format pel rector, els vicerectors i el gerent, i per comissions específiques per a cada una de les dues grans àrees de treball de la Universitat, la docent i la de gestió.

Las Normas de organización y funcionamiento de la UOC establecen una estructura de gobierno centrada en la figura del rector, que está asistido por un gerente y por los vicerrectores. La organización interna de la UOC tiene como máxima instancia colegiada el Consejo de Gobierno, que está formado por el rector, los vicerrectores y el gerente, y por comisiones específicas para cada una de las dos grandes áreas de trabajo de la universidad, la docente y la de gestión.

The UOC’s Organisational and Operational Regulations establish a governing structure based around the president, who is assisted by a general manager and vice presidents. The Governing Council is the highest governing body of the internal organisation of the UOC and comprises the president, vice presidents and the general manager and specific committees for each of the two extensive fields of work of the university: teaching and administration.

Rector i vicerectors

Rector y vicerrectores

President and Vice Presidents

Definició: el rector és la màxima autoritat acadèmica de la Universitat i li corresponen, per tant, les responsabilitats pertinents de representació i govern de la institució. És assistit pels vicerectors. Nomenament: el rector és nomenat pel Patronat de la FUOC, amb el vistiplau del Consell de la Fundació, i el seu nomenament i remoció han de ser ratificats pel Govern de la Generalitat. El nomenament i la destitució dels vicerectors són responsabilitat del rector.

Definición: el rector es la máxima autoridad académica de la universidad y le corresponden, por lo tanto, las responsabilidades pertinentes de representación y gobierno de la institución. Está asistido por los vicerrectores. Nombramiento: el rector es nombrado por el Patronato de la FUOC, con el visto bueno del Consejo de la Fundación, y su nombramiento y remoción tienen que ser ratificados por el Gobierno de la Generalitat. El nombramiento y la destitución de los vicerrectores son responsabilidad del rector.

Definition: the president is the highest academic authority of the university and, therefore, is responsible accordingly for its representation and government. They are assisted by the vice presidents. Appointment: the president is appointed by the FUOC Board of Trustees, with the approval of the FUOC Council, and their appointment and removal must be ratified by the Catalan government. The president is responsible for the appointment and removal of the vice presidents.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

91


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Funcions: el rector presideix el Consell de Govern i qualsevol altre òrgan de govern de la Universitat al qual assisteixi, tret del Patronat, de la Comissió Permanent i del Consell de la FUOC. Els vicerectors són membres de ple dret del Consell de Govern i poden ser assistits per adjunts o vicegerents.

Funciones: el rector preside el Consejo de Gobierno y cualquier otro órgano de gobierno de la universidad al que asista, salvo del Patronato, de la Comisión Permanente y del Consejo de la FUOC. Los vicerrectores son miembros de pleno derecho del Consejo de Gobierno y pueden estar asistidos por adjuntos o vicegerentes.

Duties: the president chairs the Governing Council and all other governing bodies of the university that they attend, except the Board of Trustees, the Permanent Committee and the FUOC Council. The vice presidents are full members of the Governing Council and may be aided by assistants or assistant managers.

La gerència / direcció de la FUOC

La gerencia / dirección de la FUOC

Fuoc Management/Administration

Definició i funcions: el gerent s’encarrega de dirigir la gestió ordinària de la Universitat. És membre de ple dret del Consell de Govern i pot ser assistit per adjunts, que el rector nomena i revoca i als quals assigna funcions a proposta del gerent. Nomenament: és nomenat i revocat, a proposta del rector, pel Patronat de la Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya, de la qual, pel que fa al càrrec, és el director.

Definición y funciones: el gerente se encarga de dirigir la gestión ordinaria de la universidad. Es miembro de pleno derecho del Consejo de Gobierno y puede estar asistido por adjuntos, que el rector nombra y revoca y a los que asigna funciones a propuesta del gerente. Nombramiento: es nombrado y revocado, a propuesta del rector, por el Patronato de la Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya, de la que, en lo relativo al cargo, es el director.

Definition and duties: the general manager is responsible for overseeing the routine management of the university. The general manager is a full member of the Governing Council and may be aided by assistants, whom the president appoints and removes, and to whom they assign duties at the proposal of the general manager. Appointment: they are appointed and removed, at the proposal of the president, by the FUOC Board of Trustees, of which, in terms of their post, they are the director.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

92


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

El secretari general

El Secretario General

The General Secretary

Definició i funcions: és nomenat pel rector, que li assigna les funcions corresponents en el seu estricte marc de funcions. Forma part del Consell de Govern i de la Comissió Estratègica, dels quals també és el secretari.

Definición y funciones: es nombrado por el rector, que le asigna las funciones correspondientes a su estricto marco de funciones. Forma parte del Consejo de Gobierno y de la Comisión Estratégica, de los que también es el secretario.

Definition and duties: the general secretary is appointed by the president and assigned those functions strictly corresponding to their role. The general secretary is a member of the Governing Council and the Strategic Committee, of which they are also the secretary.

El Consell de Govern i el Comitè de Direcció Executiu

El Consejo de Gobierno y el Comité de Dirección Ejecutivo

The Governing Council and Executive Management Committee

Definició: el Consell de Govern i el Comitè de Direcció Executiu són el màxims òrgans col·legiats de govern de la Universitat Oberta de Catalunya. Composició: el Consell de Govern és format pel rector, els vicerectors, el secretari general, el gerent, un representant del professorat, un representant dels estudiants i un representant del personal de gestió. El Consell de Govern ha constituït el Comitè de Direcció Executiu, òrgan permanent d’administració i gestió format pel rector, els vicerectors i el gerent. Funcions: establir les línies generals d’actuació de la Universitat en tots els àmbits, i orientar, planificar i avaluar l’activitat universitària. És responsable d’aprovar

Definición: el Consejo de Gobierno y el Comité de Dirección Ejecutivo son los máximos órganos colegiados de gobierno de la Universitat Oberta de Catalunya. Composición: el Consejo de Gobierno está formado por el rector, los vicerrectores, el secretario general, el gerente, un representante del profesorado, un representante de los estudiantes y un representante del personal de gestión. El Consejo de Gobierno ha constituido el Comité de Dirección Ejecutivo, órgano permanente de administración y gestión formado por el rector, los vicerrectores y el gerente. Funciones: establecer las líneas generales de actuación de la universidad en todos los ámbitos, y orientar, planificar y evaluar la actividad universitaria. Es responsable

Definition: the Governing Council and the Executive Management Committee are the highest governing bodies at the UOC. Composition: the members of the Governing Council are the president, vice presidents, general secretary, general manager, a representative from the faculty, a representative from the students and a representative of the management staff. The Governing Council appoints the Executive Management Committee, a permanent administrative and management body composed of the president, vice presidents and general manager. Duties: to establish the university’s general lines of action in all its fields, and guide, plan and assess university activity. It is responsible

SUMARI SUMARIO CONTENTS

93


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

les normatives pròpies de la Universitat, els convenis, els plans d’estudis, el calendari acadèmic i la dotació de l’estructura docent, de recerca i de gestió, i també els nivells retributius i les condicions per a participar en els processos de selecció, d’acord amb el Pla general d’actuació definit pel Patronat. D’altra banda, el Consell, abans que es presentin al Patronat de la Fundació, ha de debatre i aprovar les modificacions de la normativa, els pressupostos i balanços, el pla d’actuació de la Universitat, els reglaments de règim intern, les tarifes dels materials i serveis universitaris, la proposta de realització de nous estudis i la normativa dels estudiants a la Universitat.

Structure and Organisation of the UOC

de aprobar las normativas propias de la universidad, los convenios, los planes de estudios, el calendario académico y la dotación de la estructura docente, de investigación y de gestión, y también los niveles retributivos y las condiciones para participar en los procesos de selección, de acuerdo con el Plan general de actuación definido por el Patronato. Por otro lado, el Consejo, antes de que se presenten al Patronato de la Fundación, tiene que debatir y aprobar las modificaciones de la normativa, los presupuestos y balances, el plan de actuación de la universidad, los reglamentos de régimen interno, las tarifas de los materiales y servicios universitarios, la propuesta de realización de nuevos estudios y la normativa de los estudiantes en la universidad.

for approving UOC-specific regulations, agreements, study plans, the academic calendar and putting in place the teaching, research and management structure; as well as establishing the levels of remuneration and conditions required for participation in selection processes in accordance with the General Action Plan defined by the Board of Trustees. Besides this, before their submission to the FUOC Board of Trustees, the Council must debate and approve any amendments to the regulations, budgets and balance sheets, the university’s action plan, the internal regulations, the cost of university materials and services, proposals for new courses and the regulations concerning students at the university.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

94


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

La Comissió Estratègica

La Comisión Estratégica

The Strategic Committee

Composició: és constituïda pels membres del Consell de Govern, de la Comissió Acadèmica i de la Comissió de Gestió, els directors dels instituts o centres de recerca i els vicegerents i adjunts a Vicerectorat, si n’hi ha, i també pels representants del col·lectiu d’estudiants escollits per aquest col·lectiu entre els seus membres. És presidida pel rector o el membre del Consell de Govern en qui delegui. Funcions: proposar al Consell de Govern el pla estratègic i els plans d’objectius de cada curs i fer el seguiment de la seva execució; proposar accions estratègiques i específiques; afavorir la coordinació entre els diferents sectors de la Universitat, i facilitar a tots els seus membres la informació necessària perquè tota l’organització estigui informada.

Composición: está constituida por los miembros del Consejo de Gobierno, de la Comisión Académica y de la Comisión de Gestión, los directores de los institutos o centros de investigación y los vicegerentes y adjuntos a Vicerrectorado, si los hay, y también por los representantes del colectivo de estudiantes elegidos por este colectivo entre sus miembros. Está presidida por el rector o el miembro del Consejo de Gobierno en quien delegue. Funciones: proponer al Consejo de Gobierno el plan estratégico y los planes de objetivos de cada curso y hacer el seguimiento de su ejecución; proponer acciones estratégicas y específicas; favorecer la coordinación entre los diferentes sectores de la universidad, y facilitar a todos sus miembros la información necesaria para que toda la organización esté informada.

Composition: this committee is composed of the members of the Governing Council, the Academic Committee and the Management Committee; the directors of the research centres or institutes, and the assistant managers and assistants in the offices of the vice presidents (where applicable), and representatives of the students chosen by the students themselves. It is chaired by the president or the member of the Governing Council they delegate to. Duties: it proposes the strategic plan to the Governing Council and objectives plans for each academic year and monitors their execution. It proposes strategic and specific actions. It aids coordination between the different sectors at the university. It provides all the university’s members with the information needed to ensure the organisation’s operations.

Podeu consultar tota la informació sobre l’organització de la UOC al portal de la UOC www.uoc.edu.

Toda la información sobre la organización de la UOC se puede consultar siempre en el portal de la UOC www.uoc.edu.

You can find all the information on the UOC’s organization on the portal www.uoc.edu.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

95


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Òrgans de representació dels estudiants

Órganos de representación de los estudiantes

Student Representative Bodies

Les Normes d’organització i funcionament de la UOC també preveuen la participació dels estudiants en la vida de la Universitat, sigui participant en les comissions del Campus Virtual, per mitjà d’enquestes sistemàtiques d’opinió o avaluant els serveis que s’ofereixen.

Las Normas de organización y funcionamiento de la UOC también prevén la participación de los estudiantes en la vida de la universidad, a través de la participación en comisiones en el Campus Virtual, encuestas sistemáticas de opinión o evaluando los servicios que se ofrecen.

The UOC’s Organizational and Operational Regulations also cover student involvement in the University’s running, whether as part of the Virtual Campus commissions or via the regular opinion and assessment surveys for the services on offer.

El Consell d’Estudiants

El Consejo de Estudiantes

The Student Council

El Consell d’Estudiants és l’òrgan màxim de representació dels estudiants i és format per tots els representants dels estudiants que formen part de la Comissió del Campus principal i el Campus global. Les seves principals funcions són fomentar la participació estudiantil i potenciar l’associacionisme dintre de la Universitat i representar els estudiants de la UOC davant els òrgans de govern de la Universitat i davant de qualsevol institució o càrrec, públic o privat, en tots aquells afers que siguin del seu interès. També és funció del Consell elevar propostes a les comissions de Campus o a la Universitat i les altres funcions que li reconegui l’actual legislació vigent o li encomani la Universitat.

El Consejo de Estudiantes es el órgano máximo de representación de los estudiantes y está formado por todos los representantes de los estudiantes que forman parte de la Comisión del Campus principal y el Campus global. Sus principales funciones son fomentar la participación estudiantil y potenciar el asociacionismo dentro de la Universitat y representar a los estudiantes de la UOC ante los órganos de gobierno de la Universitat y ante cualquier institución o cargo, público o privado, en todos aquellos asuntos que sean de su interés. También es función del Consejo elevar propuestas a las comisiones de Campus o a la Universitat y las demás funciones que le reconozca la actual legislación vigente o le encomiende la Universitat.

The Student Council is the highest authority representing students. It is made up of all the student representatives from the main and global campus committees. Its main functions are to promote student participation and growth of associations within the University, and to represent UOC students on the University’s governing bodies and before any institution or body, whether public or private, for all those issues that affect them. The Council also makes proposals to the university and campus committees and undertakes any other function required by current legislation or requested by the University.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

96


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Les comissions

Las comisiones

The Commissions

Són l’instrument de participació que permet que les opinions i les propostes de tots els membres de la comunitat UOC puguin incidir d’una manera efectiva en la millora de la institució. La UOC disposa de tres tipus de comissions, essencials per a canalitzar la pluralitat de punts de vista i millorar la Universitat.

Son el instrumento de participación que permite que las opiniones y las propuestas de todos los miembros de la comunidad UOC puedan incidir de manera efectiva en la mejora de la institución. La UOC dispone de tres tipos de comisiones, esenciales para canalizar la pluralidad de los puntos de vista de los estudiantes y mejorar la universidad.

The commissions are the channel for participation for all the members of the UOC community. They let them play an active role in the institution’s progress. The UOC has three types of commission, which are vital in channelling the wide-ranging points of view and helping improve the University.

•C omissions d’estudis: canalitzen la participació dels estudiants en el funcionament ordinari dels estudis i fan arribar al seu director opinions i suggeriments de millora. Els principals temes dels quals s’ocupen són els plans d’estudis, el funcionament de les assignatures, l’avaluació i la millora dels materials didàctics, entre altres.

• Comisiones de estudios: canalizan la participación de los estudiantes en el funcionamiento ordinario de los estudios y hacen llegar a su director opiniones y sugerencias de mejora. Los principales temas de los que se ocupan son los planes de estudios, el funcionamiento de las asignaturas, la evaluación y la mejora de los materiales didácticos, entre otros.

• Departmental commissions: these channel student participation in the routine functioning of courses and ensure that their opinions and suggestions for improvements reach the course manager. The main topics that they deal with include the study plans, the way in which subjects work, assessment and improvements to teaching materials.

•C omissions de seu: la seva funció principal és desenvolupar la xarxa UOC al territori. Treballen per reforçar els vincles dels membres de la comunitat amb la seva zona; col·laboren en la implicació de la Universitat en el teixit social, cultural i professional, i proposen activitats, avantatges i qualsevol altra acció encaminada a desenvolupar la comunitat universitària de la UOC en el seu àmbit geogràfic.

• Comisiones de sede: su función principal es desarrollar la red UOC en el territorio. Trabajan para reforzar los vínculos de los miembros de la comunidad con su zona; colaboran en la implicación de la universidad en el tejido social, cultural y profesional, y proponen actividades, ventajas y cualquier otra acción encaminada a desarrollar la comunidad universitaria de la UOC en su ámbito geográfico.

• Centre commissions: their main duty is to develop the UOC network throughout the region. Their work involves strengthening community members’ links with their area; working to involve the university in the social, cultural and professional fabric and proposing activities, benefits and all other types of actions designed to develop the UOC university community within their region.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

97


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

•C omissió de Campus: és el màxim òrgan de participació dels estudiants, el professorat i el personal de gestió en la millora de la Universitat. Participa, amb les seves opinions i aportacions, en les decisions que afecten els aspectes més generals del funcionament de la UOC. Entre altres aspectes, reflexiona sobre les millores en els calendaris acadèmics, aporta els diferents punts de vista per als desenvolupaments normatius de la Universitat i vetlla per la millora dels diferents recursos i serveis de la UOC.

• Comisión de Campus: es el máximo órgano de participación de los estudiantes, el profesorado y el personal de gestión en la mejora de la universidad. Participa, con sus opiniones y aportaciones, en las decisiones que afectan a los aspectos más generales del funcionamiento de la UOC. Entre otros aspectos, reflexiona sobre las mejoras en los calendarios académicos, aporta los diferentes puntos de vista para los desarrollos normativos de la universidad y vela por la mejora de los diferentes recursos y servicios de la UOC.

Podeu accedir a l’espai virtual de cada comissió des de l’apartat del Campus Virtual Comunitat / Comissions. Allà trobareu la composició de cada comissió i podreu contactar amb els vostres representants.

Podéis acceder al espacio virtual de cada comisión desde el apartado del Campus Virtual Comunidad / Comisiones. Allí encontraréis la composición de cada comisión y podréis contactar con vuestros respresentantes.

• Campus Commission: this is the highest body regarding student, faculty and management personnel participation in improvements to the university. Through its opinions and contributions, it takes part in the decisions that affect the more general aspects of the UOC’s operations. The areas that it covers include considering improvements to academic calendars, offering different points of view to the university’s regulatory developments and ensuring improvements to the various UOC resources and services.

You can access the virtual area for each commission from the Community/ Commissions section of the Virtual Campus. You can find information on the members of each commission and contact your representatives from here.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

98


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Síndic de Greuges

Defensor universitario

El síndic de Greuges és nomenat pel Patronat de la FUOC i té la missió de vetllar pels drets i deures de tots els membres de la Universitat, actuant amb independència i autonomia de tots els altres òrgans i instàncies de la Universitat.

El defensor universitario es nombrado por el Patronato de la FUOC y su misión es velar por los derechos y deberes de todos los miembros de la universidad, actuando con independencia y autonomía de todos los demás órganos e instancias de la universidad.

Les funcions del síndic de Greuges inclouen defensar els drets i les llibertats de tots els membres de la comunitat universitària de la UOC, fer propostes de resolució no vinculants sobre els assumptes que se li hagin plantejat i garantir el compliment de les Normes d’organització i funcionament de la Universitat.

Las funciones del defensor universitario incluyen defender los derechos y las libertades de todos los miembros de la comunidad universitaria de la UOC, hacer propuestas de resolución no vinculantes sobre los asuntos que se le hayan planteado y garantizar el cumplimiento de las Normas de organización y funcionamiento de la universidad.

Síndic de Greuges (Ombudsman) The Síndic de Greuges (ombudsman) is appointed by the FUOC Board of Trustees and their mission is to ensure the rights and duties of all university members, acting independently and autonomously from all other university bodies and authorities. The duties of the Síndic de Greuges include defending the rights and freedoms of all UOC university community members, proposing non-binding rulings regarding the issues put before them and ensuring compliance with the university’s Organisational and Operational Regulations.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

99


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Marc normatiu de la Universitat

Marco normativo de la Universidad

University Regulatory Framework

Normes d’organització i funcionament

Normas

de organización y funcionamiento

Organisational and Operational Regulations

Les Normes d’organització i funcionament (NOF) de la UOC són la normativa interna de rang més elevat que té la UOC, immediatament després de la llei de reconeixement de la Universitat i de les de caràcter general que afecten tots els centres universitaris. Les NOF estableixen amb quins criteris la UOC ha de dur a terme la seva funció (finalitats i criteris d’actuació), com es governa i s’organitza internament (quins són els òrgans de govern) i com es potencia la participació lliure i responsable en la vida de la Universitat.

Las Normas de organización y funcionamiento (NOF) de la UOC son la normativa interna de rango más elevado que tiene la UOC, inmediatamente después de la ley de reconocimiento de la universidad y de las de carácter general que afectan a todos los centros universitarios. Las NOF establecen con qué criterios la UOC tiene que llevar a cabo su función (finalidades y criterios de actuación), cómo se gobierna y se organiza internamente (cuáles son los órganos de gobierno) y cómo se potencia la participación libre y responsable en la vida de la universidad.

The UOC’s Organisational and Operational Regulations are the highest internal regulations at the UOC and are preceded immediately by the university’s specific law of recognition and the general laws that affect all universities. The regulations establish the criteria under which the UOC should use to carry out its work (purposes and action criteria), how it is governed and organised internally (what its governing bodies are) and how free and responsible participation in university life is fostered.

Normativa de drets i deures dels estudiants

Normativa de derechos y deberes de los estudiantes

Student Rights and Duties Regulations

La normativa reconeix una sèrie de drets i deures als membres de la comunitat UOC en els àmbits següents: igualtat; accés i confidencialitat; informació; docència, formació

La normativa reconoce una serie de derechos y deberes a los miembros de la comunidad UOC en los siguientes ámbitos: igualdad; acceso y confidencialidad; información; docencia, formación

The UOC’s Organisational and Operational Regulations establish a series of student rights and duties which are developed through specific regulations.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

100


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

i avaluació; participació i opinió; llibertat d’expressió i d’associació; honor; protecció i propietat; accés als ajuts, i usos lingüístics.

y evaluación; participación y opinión; libertad de expresión y de asociación; honor; protección y propiedad; acceso a las ayudas, y usos lingüísticos.

Alhora, també fixa els mecanismes necessaris per a garantir que aquests drets i deures es puguin exercir i que siguin protegits. El Consell de Govern de la Universitat és el responsable d’adoptar les mesures necessàries per a impedir que es cometin fets contraris a aquesta normativa, als drets i llibertats fonamentals i a les normes de convivència que s’hi regulen.

A la vez, también fija los mecanismos necesarios para garantizar que estos derechos y deberes se puedan ejercer y que estén protegidos. El Consejo de Gobierno de la universidad es el responsable de adoptar las medidas necesarias para impedir que se cometan hechos contrarios a esta normativa, a los derechos y libertades fundamentales y a las normas de convivencia que se regulan con la normativa.

Per a garantir aquests drets la Universitat pot corregir o sancionar les conductes dels membres de la comunitat, però sempre d’acord amb els principis de legalitat, justícia, equitat i proporcionalitat, i tenint en compte, si escau, les recomanacions dels òrgans o organismes independents i autònoms, interns o externs, que vetllin pels drets i deures de les persones, especialment els informes presentats pel síndic de Greuges de la Universitat.

Para garantizar estos derechos la universidad puede corregir o sancionar las conductas de los miembros de la comunidad, pero siempre de acuerdo con los principios de legalidad, justicia, equidad y proporcionalidad, y teniendo en cuenta, si procede, las recomendaciones de los órganos u organismos independientes y autónomos, internos o externos, que velen por los derechos y deberes de las personas, especialmente los informes presentados por el defensor universitario de la UOC.

These regulations recognise a series of rights and duties for UOC community members in the following fields: equality; access and confidentiality; information; teaching, education and assessment; participation and opinion; freedom of expression and association; honour; protection and property, access to grants and language use. At the same time, they also establish the necessary mechanisms to ensure that these rights and duties can be exercised and protected. The university’s Governing Council is the body responsible for adopting the necessary measures to prevent actions from being committed against these regulations, against basic rights and freedoms and the regulations of coexistence that regulate it. To guarantee these rights, the university may correct or penalise the behaviour of the community members, always in accordance with the principles of legality, justice, equality and proportionality, and taking into account, if necessary, the recommendations of the independent and autonomous, internal or external bodies or agencies that safeguard the rights and duties of individuals, especially the reports presented by the Síndic de Greuges.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

101


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Normativa acadèmica i econòmica

Normativa académica y económica

Academic and Economic Regulations

La Normativa acadèmica de la UOC regula els procediments i les relacions que tenen lloc entre els estudiants i la Universitat en l’àmbit acadèmic. Aquestes normes s’apliquen a tots els estudiants que es matriculen en qualsevol de les titulacions que ofereix la UOC.

La Normativa académica de la UOC regula los procedimientos y las relaciones que tienen lugar entre los estudiantes y la universidad en el ámbito académico. Estas normas se aplican a todos los estudiantes que se matriculan en cualquiera de las titulaciones que ofrece la UOC.

The UOC Academic Regulations regulate the procedures and relations that take place between students and the university within the academic field. These regulations apply to all students who enrol on any of the courses offered by the UOC.

La Normativa acadèmica de la UOC estableix les condicions d’accés a la Universitat, la matriculació, el trasllat d’expedient, l’avaluació d’estudis previs, l’avaluació, la permanència, els pràcticums i projectes de final de carrera, i la titulació. A més, defineix alguns procediments, com ara les adaptacions de plans d’estudis, el desenvolupament de les titulacions progressives, l’encadenament d’assignatures i quina és la filosofia de la lliure elecció a la UOC.

La Normativa académica de la UOC establece las condiciones de acceso a la universidad, la matriculación, el traslado de expediente, la evaluación de estudios previos, la evaluación, la permanencia, los prácticums y proyectos de final de carrera, y la titulación. Además, define algunos procedimientos, como por ejemplo las adaptaciones de planes de estudios, el desarrollo de las titulaciones progresivas, el encadenamiento de asignaturas y cuál es la filosofía de la libre elección en la UOC.

The UOC Academic Regulations establish the conditions for university admission, transfer of the academic transcript, assessment of prior studies, assessment, continuance, practicums and final degree projects and qualification. In addition, it defines certain procedures, such as adaptations of study plans, the development of progressive coruses, the chaining of subjects and the UOC’s philosophy of free choice.

La normativa acadèmica es complementa amb la normativa econòmica, que té per objecte establir la política de preus de tota l’oferta formativa de la UOC.

La normativa académica se complementa con la normativa económica, que tiene por objetivo establecer la política de precios de toda la oferta formativa de la UOC.

The academic regulations are complemented by the economic regulations which set the fees policy for all of the UOC’s course offering.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

102


Estructura i organització de la UOC

Estructura y organización de la UOC

Structure and Organisation of the UOC

Codi ètic

Código ético

Code of Ethics

El Codi ètic és un recull de normes i principis ètics que han d’orientar la convivència entre les diferents persones i col·lectius de la Universitat. La seva força rau exclusivament en el compromís adquirit per totes les persones integrants de la comunitat de respectar un conjunt de valors i principis comuns.

El Código ético es una compilación de normas y principios éticos que deben orientar la convivencia entre las diferentes personas y colectivos de la universidad. Su fuerza estriba exclusivamente en el compromiso adquirido por todas las personas integrantes de la comunidad de respetar un conjunto de valores y principios comunes.

The Code of Ethics is a collection of the ethics standards and principles that should guide the coexistence between the different people and groups in the university. Its strength lies exclusively in the commitment undertaken by all the members of the community to respect a series of common values and principles.

La finalitat d’aquest codi és recopilar un conjunt de compromisos ètics i fer-los visibles perquè:

La finalidad de este código es recopilar un conjunto de compromisos éticos y hacerlos visibles para que:

The aim of this code is to compile a series of ethical commitments and publicise them:

• Serveixi de carta de presentació dels valors, principis i compromisos generals de la Universitat davant de la societat.

• Sirva de carta de presentación de los valores, principios y compromisos generales de la universidad ante la sociedad.

• Faciliti compartir pautes de referència per a les actuacions dels diferents agents de la nostra comunitat universitària.

• Facilite compartir pautas de referencia para las actuaciones de los diferentes agentes de nuestra comunidad universitaria.

• Ofereixi una guia general de principis i valors ètics que inspirin la diversitat de normes i reglaments que s’apliquen a la Universitat.

• Ofrezca una guía general de principios y valores éticos que inspiren la diversidad de normas y reglamentos que se aplican en la universidad.

Es pot consultar el Codi ètic de la UOC al web de la Universitat www.uoc.edu.

Se puede consultar el Código ético de la UOC en el web de la universidad www.uoc.edu.

• To act as a charter of the university’s general values, principles and commitments to society. • To aid the sharing of guidelines for the various agents in our university community. • To offer a general guide for ethical principles and values that form the basis of the different rules and regulations applied at the university.

The UOC Code of Ethics can be found on the university’s website www.uoc.edu.

SUMARI SUMARIO CONTENTS

103


Guia de l’estudiant 2013-2014 Edició: Servei a l’Estudiant Universitat Oberta de Catalunya Disseny: TipusGràfics Impressió: T.G. Alfadir S.A. © Universitat Oberta de Catalunya Dipòsit legal: B-21090-2013

Guía del estudiante 2013-2014 Edición: Servicio al Estudiante Universitat Oberta de Catalunya Diseño: TipusGràfics Impresión: T.G. Alfadir S.A. © Universitat Oberta de Catalunya Depósito legal: B-21090-2013

Student Guide 2013-2014 Published by: Student Services Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) Designed by: TipusGràfics Printed by: T.G. Alfadir S.A. © Universitat Oberta de Catalunya Legal deposit: B-21090-2013

SUMARI SUMARIO CONTENTS

104


619-01P-13

SUMARI SUMARIO CONTENTS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.