Guia de 2014 l’estudiant 2015 Guía del estudiante Student Guide
SUMARI SUMARIO Contents
Guia de l’estudiant GuĂa del estudiante Student Guide
2014 2015
La primera universitat a la xarxa La primera universidad en la red The leading online University
SUMARI SUMARIO Contents
1
Sumari Sumario Contents Benvinguda del rector.......................... 04
Bienvenida del rector ............................. 04
Welcome letter from the President..... 04
La Universitat Oberta de Catalunya............................................ 10
La Universitat Oberta de Catalunya............................................. 10
The Universitat Oberta de Catalunya............................................ 10
Introducció.................................................... 12 La UOC, avui ................................................ 14 Missió i objectius .......................................... 16
Introducción................................................... 12 La UOC, hoy .................................................. 14 Misión y objetivos........................................... 16
Introduction................................................... 12 The UOC, today ............................................ 14 Mission and Objectives................................. 16
El model educatiu de la UOC............ 18 Característiques............................................ 20 Descripció..................................................... 24
El modelo educativo de la UOC.......... 18
The UOC Educational Model............. 18
Características ............................................... 20 Descripción.................................................... 24
Characteristics.............................................. 20 Description.................................................... 24
El Campus Virtual................................... 28
El Campus Virtual.................................... 28
The Virtual Campus............................... 28
La meva UOC................................................ 30 Les aules virtuals........................................... 34 El tutor i l’aula de tutoria............................... 36 El Servei d’atenció......................................... 40
Mi UOC.......................................................... 30 Las aulas virtuales.......................................... 34 El tutor y el aula de tutoría .............................. 36 El Servicio de atención ................................... 40
My UOC ........................................................ 30 Classrooms................................................... 34 The Counsellor and Counsellor’s Classroom.. 36 Help Service.................................................. 40
SUMARI SUMARIO Contents
2
La Secretaria Virtual...................................... 42 La Biblioteca Virtual ...................................... 44 Les Notícies................................................... 48 Els espais de participació ............................ 50 Atenció a la diversitat funcional.................... 54 El servei de carrera professional................... 56 Serveis de mobilitat....................................... 60 El Servei d’Esports........................................ 62 La presència al territori.................................. 64 UOC Alumni .................................................. 66
La Secretaría Virtual ....................................... 42 La Biblioteca Virtual........................................ 44 Las Noticias ................................................... 48 Los espacios de participación ........................ 50 Atención a la diversidad funcional................... 54 El servicio de carrera profesional .................... 56 Servicios de movilidad.................................... 60 El Servicio de Deportes.................................. 62 La presencia en el territorio............................. 64 UOC Alumni................................................... 66
The Virtual Secretary’s Office........................ 42 The Virtual Library......................................... 44 The News...................................................... 48 The Tools for Participation ............................ 50 Disability........................................................ 54 The Professional Career Service................... 56 Mobility Services........................................... 60 The Sports Service........................................ 62 Regional Presence ....................................... 64 Uoc Alumni .................................................. 66
L’oferta formativa de la UOC............. 68 Introducció.................................................... 70 Estudis de grau............................................. 72 Màsters universitaris..................................... 74 Màsters propis, diplomes de postgrau i especialitzacions......................................... 78 Programes oberts ......................................... 84 Escola de Llengües....................................... 86 Doctorat......................................................... 88
La oferta formativa de la UOC............. 68
The Uoc Course Offering .................. 68
Introducción................................................... 70 Estudios de grado.......................................... 72 Másteres universitarios................................... 74 Másteres propios, diplomas de posgrado y especializaciones ........................................ 78 Programas abiertos........................................ 84 Escuela de Lenguas ...................................... 86 Doctorado...................................................... 88
Introduction................................................... 70 Bachelor’s degrees ....................................... 72 University Master’s Degrees ......................... 74 Uoc-Certified Master’s Degrees, Postgraduate Diplomas and Specialization Courses ........... 78 Open Programmes........................................ 84 School of Languages ................................... 86 Doctoral Studies ........................................... 88
Estructura i organització de la UOC.................................................. 92
Estructura y organización de la UOC ................................................. 92
Structure and Organisation of the UOC................................................ 92
La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) ................................... 94 Òrgans de representació dels estudiants... 104 Síndic de Greuges...................................... 107 Marc normatiu de la Universitat................. 108
La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC).......................... 94 Órganos de representación de los estudiantes .................................................. 104 Defensor universitario.................................. 107 Marco normativo de la Universidad.............. 108
La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) ................................... 94 Student Representative Bodies ................. 104 Síndic de Greuges (Ombudsman).............. 107 University’s Regulatory Framework............ 108
SUMARI SUMARIO Contents
3
Benvinguda del rector Bienvenida del rector Welcome letter from the President
SUMARI SUMARIO Contents
4
1 SUMARI SUMARIO Contents
5
Benvinguda del rector
Bienvenida del rector
Welcome letter from the President
Benvolgudes i benvolguts,
Apreciadas y apreciados:
Dear students,
Tant si inicieu els vostres estudis com si ja sou veterans, em plau donar-vos la benvinguda en iniciar aquest nou semestre. Formar part del vostre procés d’aprenentatge és, per a nosaltres, un repte acadèmic i, alhora, una satisfacció professional. Som conscients de l’esforç que molts de vosaltres realitzeu per compaginar família, vida laboral
Tanto si iniciáis vuestros estudios como si ya sois veteranos, me complace daros la bienvenida al iniciar este nuevo semestre. Formar parte de vuestro proceso de aprendizaje es, para nosotros, un reto académico y, a la vez, una satisfacción profesional. Somos conscientes del esfuerzo que muchos de vosotros realizáis para
Whether you are a veteran or just beginning, I am pleased to be able to welcome you at the start of this new semester. Forming part of your learning process is, for us, both an academic challenge and a personal satisfaction. We are well aware of the efforts many of you have to make to combine your family and working lives with your
SUMARI SUMARIO Contents
6
Benvinguda del rector
Bienvenida del rector
Welcome letter from the President
i formació. Per això volem que aquesta confiança es vegi recompensada amb una experiència diferent i transformadora, amb l’objectiu de permetre-us assolir els vostres objectius i completar les vostres potencialitats.
compaginar familia, vida laboral y formación. Por eso queremos que esta confianza se vea recompensada con una experiencia diferente y transformadora, con el objetivo de permitiros lograr vuestros objetivos y completar vuestras potencialidades.
education. With this in mind, we want your trust in us to be repaid with an experience that is different and transformative, an experience that lets you achieve the aims you set yourselves and make the most of your potential.
Per a aconseguir-ho, compteu amb l’experiència acumulada per la UOC durant aquests primers vint anys d’història. Amb més de 45.000 graduats, la nostra és una universitat sense distàncies, referent mundial en aprenentatge virtual gràcies a un model innovador i prestigiós. Un model en constant evolució per a adaptar-se millor a les demandes personals, professionals i socials. Perquè el nostre principal objectiu, la nostra raó de ser, és respondre a les vostres expectatives, a les expectatives dels nostres estudiants.
Para conseguirlo, contáis con la experiencia acumulada por la UOC durante estos primeros veinte años de historia. Con más de 45.000 graduados, la nuestra es una universidad sin distancias, referente mundial en aprendizaje virtual gracias a un modelo innovador y prestigioso. Un modelo en constante evolución para adaptarse mejor a las demandas personales, profesionales y sociales. Porque nuestro principal objetivo, nuestra razón de ser, es responder a vuestras expectativas, a las expectativas de nuestros estudiantes.
To do so, you can count on the experience accumulated by the UOC over the first twenty years of its history. With more than 45,000 graduates, ours is a university that has overcome the problem of distance to become a worldwide benchmark for e‑learning thanks to its prestigious and innovative model. This model undergoes constant evolution to better adapt to personal, professional and social needs. This is because our main aim, our mission, is to respond to your expectations, to the expectations of our students.
Formar-se exigeix a l’estudiant talent, compromís i ofici. Formar-se és avui una necessitat, ja no limitada a una etapa concreta de la vida, sinó que constitueix la vida mateixa. Només amb el guiatge de la formació poden assolir-se objectius essencials per al futur personal i col·lectiu com l’ocupabilitat i la competitivitat. En aquest camí, la UOC serà el vostre principal aliat.
Formarse exige al estudiante talento, compromiso y oficio. Formarse es hoy una necesidad, ya no limitada a una etapa concreta de la vida, sino que constituye la vida misma. Solo de la mano de la formación pueden lograrse objetivos esenciales para el futuro personal y colectivo como la empleabilidad y la competitividad. En este camino, la UOC será vuestro principal aliado.
Training demands talent, commitment and expertise from students. Training is now vital and no longer limited to a given period of one’s life, instead it forms part of life itself. Only thanks to the guidance provided by training can you achieve the essential objectives for your personal and collective future, such as employability and competitiveness. The UOC will act as your leading ally on this journey.
SUMARI SUMARIO Contents
7
Benvinguda del rector
Bienvenida del rector
Welcome letter from the President
En aquesta guia trobareu tota la informació necessària per a introduir-vos en el model UOC i moure-us amb seguretat dins del Campus Virtual. Tot el seu contingut és pensat per a facilitar el vostre aprenentatge, per a fer-vos sentir com a casa. Perquè avui la UOC ja és casa vostra!
En esta guía encontraréis toda la información necesaria para introduciros en el modelo UOC y moveros con seguridad dentro del Campus Virtual. Todo su contenido está pensado para facilitar vuestro aprendizaje, para haceros sentir como en casa. ¡Porque hoy la UOC ya es vuestra casa!
You will find all the information you need to get to know the UOC’s model and find your way around the Virtual Campus in this guide. All of its contents have been designed to aid your learning and to make you feel at home because from today onwards the UOC is your home!
Josep A. Planell
Josep A. Planell
Josep A. Planell
Rector de la UOC
Rector de la UOC
UOC President
SUMARI SUMARIO Contents
8
SUMARI SUMARIO Contents
9
La Universitat Oberta de Catalunya La Universitat Oberta de Catalunya The Universitat Oberta de Catalunya Introducci贸 La UOC, avui Missi贸 i objectius
Introducci贸n La UOC, hoy Misi贸n y objetivos
Introduction The UOC, today Mission and Objectives
SUMARI SUMARIO Contents
10
La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) és una universitat en línia, nascuda l’any 1994 en l’àmbit de la societat del coneixement, que es caracteritza per l’aprofitament intensiu de les tecnologies de la informació i la comunicació (TIC) i el desenvolupament d’un innovador model de formació en xarxa.
La Universitat Oberta de Catalunya (UOC) es una universidad en línea, nacida el año 1994 en el ámbito de la sociedad del conocimiento, que se caracteriza por el aprovechamiento intensivo de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y el desarrollo de un innovador modelo de formación en red.
The Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) is an online university that began in 1994 as part of the Knowledge Society. It is characterised by its intensive use of information and communication technologies (ICTs) and its development of an innovative networked learning model.
2 SUMARI SUMARIO Contents
11
La Universitat Oberta de Catalunya
La Universitat Oberta de Catalunya
The Universitat Oberta de Catalunya
Introducció Introducción Introduction
El modelo educativo de la UOC es dinámico y flexible, tanto en la adaptación a las diversas necesidades formativas de sus estudiantes como en la integración de las aplicaciones surgidas de la evolución continua de internet y la sociedad del conocimiento. Este modelo se desarrolla en el entorno del Campus Virtual, el foro de transmisión e intercambio de conocimiento entre todos los miembros de la comunidad universitaria.
The UOC’s educational model is dynamic and flexible, both in its adaptation to the learning needs of its students and in its integration of applications arising from the constant evolution of internet and the Knowledge Society. This model is developed in the Virtual Campus environment, which is the forum where all the members of the university community can broadcast and share knowledge.
SUMARI SUMARIO Contents
12
La Universitat Oberta de Catalunya
La Universitat Oberta de Catalunya
El model educatiu de la UOC és dinàmic i flexible, tant en l’adaptació a les diverses necessitats formatives dels seus estudiants com en la integració de les aplicacions sorgides de l’evolució contínua d’internet i la societat del coneixement. Aquest model es desenvolupa en l’entorn del Campus Virtual, el fòrum de transmissió i intercanvi de coneixement entre tots els membres de la comunitat universitària.
The Universitat Oberta de Catalunya
La UOC es una universidad catalana con reconocido prestigio internacional, sensible a la diversidad de su entorno y comprometida con la capacidad de la educación y la cultura para llevar a cabo el cambio social.
The UOC is a Catalan university of renowned international prestige. It is sensitive to the diversity of its surroundings and committed to making the most of the ability of education and culture to effect social change.
Consultad la estructura y organización de la UOC de las páginas 92 a 111 de esta publicación.
View the structure and organisation of the UOC on pages 92 a 111 of this publication.
La UOC és una universitat catalana amb reconegut prestigi internacional, sensible a la diversitat del seu entorn i compromesa amb la capacitat de l’educació i la cultura per a dur a terme el canvi social.
Consulteu l’estructura i organització de la UOC de les pàgines 92 a 111 d’aquesta publicació.
SUMARI SUMARIO Contents
13
La Universitat Oberta de Catalunya
La Universitat Oberta de Catalunya
The Universitat Oberta de Catalunya
La UOC, avui La UOC, hoy The UOC, today
19
anys de lideratge i innovació en l’aprenentatge basat en les TIC años de liderazgo e innovación en el aprendizaje basado en las TIC years of leadership and innovation in learning based on ICTs
40.960 64 estudiants cursen titulacions reconegudes oficialment estudiantes cursan titulaciones reconocidas oficialmente students study officially recognised courses
titulacions oficials componen l’oferta formativa de la UOC titulaciones oficiales componen la oferta formativa de la UOC officially recognised qualifications make up the University’s course offering
SUMARI SUMARIO Contents
14
La Universitat Oberta de Catalunya
La Universitat Oberta de Catalunya
The Universitat Oberta de Catalunya
253 3.293
310
7.100
col·laboradors formen la comunitat docent colaboradores forman la comunidad docente collaborators make up the teaching community
empreses i institucions formen part de la xarxa d’empreses associades de la UOC empresas e instituciones forman parte de la red de empresas asociadas de la UOC companies and institutions form part of the network of UOC associate companies
22.360
45.069
4.446
professors i profesores y faculty and
seguidors a la pàgina de Facebook seguidores en la página de Facebook followers of the Facebook page
seguidors al Twitter institucional seguidores en el Twitter institucional followers of the institutional Twitter account
aules virtuals al Campus Virtual de la UOC aulas virtuales en el Campus Virtual de la UOC virtual classrooms on the UOC’s Virtual Campus
membres de Linkedin - UOC Alumni miembros de Linkedin - UOC Alumni members of Linkedin - UOC Alumni
2.463.709 usuaris del Campus Virtual (dades anuals) usuarios del Campus Virtual (datos anuales) Virtual Campus users (anual data)
Dades del curs acadèmic 2013-2014 Datos del curso académico 2013-2014 Data from the academic year 2013-2014
SUMARI SUMARIO Contents
15
La Universitat Oberta de Catalunya
La Universitat Oberta de Catalunya
The Universitat Oberta de Catalunya
Missió i objectius Misión y objetivos Mission and Objectives La missió de la UOC és facilitar la formació de les persones al llarg de la vida.
La misión de la UOC es facilitar la formación de las personas a lo largo de su vida.
The UOC’s mission is to aid people’s lifelong learning.
SUMARI SUMARIO Contents
16
La Universitat Oberta de Catalunya
La Universitat Oberta de Catalunya
The Universitat Oberta de Catalunya
La UOC...
La UOC...
The UOC...
...proporciona als seus estudiants un accés complet i personalitzat al coneixement, més enllà de restriccions de temps i espai.
...proporciona a sus estudiantes un acceso completo y personalizado al conocimiento, más allá de restricciones de tiempo y espacio.
...provides its students complete and personalised access to knowledge, overcoming the barriers of time and space.
...estimula la creativitat de les persones.
...estimula la creatividad de las personas.
...stimulates people’s creativity.
...promou el progrés de la societat impulsant la innovació i la recerca especialitzada sobre la societat del coneixement.
...promueve el progreso de la sociedad impulsando la innovación y la investigación especializada sobre la sociedad del conocimiento.
...promotes progress in society by backing specialised innovation and research in the Knowledge Society.
...participa en la construcció d’un espai global de coneixement mitjançant l’establiment d’aliances amb universitats i institucions de recerca d’arreu del món. La UOC és membre de 35 xarxes internacionals.
...participa en la construcción de un espacio global de conocimiento mediante el establecimiento de alianzas con universidades e instituciones de investigación de todo el mundo. La UOC es miembro de 35 redes internacionales.
...participates in the construction of a knowledge space through alliances with universities and research institutes from around the world. The UOC is member of 35 international networks.
...fomenta l’emprenedoria i l’accés al coneixement a partir de la col·laboració amb el teixit empresarial del seu entorn i amb la societat civil catalana.
...fomenta la emprendeduría y el acceso al conocimiento a partir de la colaboración con el tejido empresarial de su entorno y con la sociedad civil catalana.
...encourages entrepreneurship and access to knowledge by collaborating with the business fabric of its surroundings and Catalan civil society.
SUMARI SUMARIO Contents
17
El model educatiu de la UOC El modelo educativo de la UOC The UOC Educational Model Caracter铆stiques Descripci贸
Caracter铆sticas Descripci贸n
Characteristics Description
SUMARI SUMARIO Contents
18
El model educatiu de la UOC és el principal tret distintiu de la Universitat des que va començar. Neix amb la voluntat de respondre d’una manera adequada a les necessitats educatives de les persones que es formen al llarg de la vida i d’aprofitar al màxim el potencial que ofereix la xarxa per a aprendre en un entorn flexible.
El modelo educativo de la UOC es el principal rasgo distintivo de la Universidad desde sus inicios. Nace con la voluntad de responder de forma adecuada a las necesidades educativas de las personas que se forman a lo largo de su vida y de aprovechar al máximo el potencial que ofrece la red para aprender en un entorno flexible.
The UOC educational model has been the main distinguishing feature of the University since it was founded. It was created with the intention of responding to the educational needs of people committed to lifelong learning, and to make the maximum use of the potential offered by the web for learning in a flexible environment.
3 SUMARI SUMARIO Contents
19
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
The UOC Educational Model
Característiques Características Characteristics • Un model dinàmic i flexible: és pensat per a adaptar-se i evolucionar en el temps constantment, alhora que evolucionen internet i la societat del coneixement. En aquest sentit, és un model centrat en l’activitat d’aprenentatge que ofereix diversitat d’opcions per a adaptar-se a les necessitats de cada estudiant i que permet que aprenguin d’una manera semblant a com treballen, es comuniquen i es diverteixen en la xarxa. Per això un dels valors afegits d’aquest model és que garanteix el desenvolupament de les competències digitals dels estudiants.
• Un modelo dinámico y flexible: está pensado para adaptarse y evolucionar en el tiempo de forma constante, al mismo tiempo que evolucionan internet y la sociedad del conocimiento. En este sentido, es un modelo centrado en la actividad de aprendizaje que ofrece diversidad de opciones para adaptarse a las necesidades de cada estudiante y que permite que aprendan de una manera parecida a como trabajan, se comunican y se divierten en la red. Por eso uno de los valores añadidos de este modelo es que garantiza el desarrollo de las competencias digitales de los estudiantes.
• A dynamic and flexible model: it was conceived to adapt and evolve over time, as the internet and the Knowledge Society themselves evolve. In this regard, it is a model that focuses on the learning activity which provides a wide range of options to adapt to the needs of each student, letting them learn in a similar way to how they work, communicate with each other and entertain themselves using the web. As a result, one of the model’s added values is that it guarantees students’ development of digital skills.
SUMARI SUMARIO Contents
20
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
• Afavoreix l’aprenentatge: és un model que gira entorn de contextos d’aprenentatge que combinen diversitat de recursos i dinàmiques de treball basades en l’acompanyament del professor i en la interacció amb els companys. L’estudiant i la seva activitat d’aprenentatge són el centre de l’activitat formativa.
The UOC Educational Model
• Favorece el aprendizaje: es un modelo que gira en torno a contextos de aprendizaje que combinan diversidad de recursos y dinámicas de trabajo basadas en el acompañamiento del profesor y en la interacción con los compañeros. El estudiante y su actividad de aprendizaje son el centro de la actividad formativa.
• Aiding learning: it is a model that revolves around learning contexts that bring together a wide range of working dynamics and resources based on accompaniment from faculty and interaction with classmates. The student and their learning activity are at the centre of the teaching activity. • Continuous and educational assessment: the assessment is designed as a strategy that forms part of the learning process and that helps ensure development of the knowledge and skills in each programme. This is why assessment at the UOC is continuous and educational. The assessment activities foster the achievement of the learning objectives and the acquisition of skills. Students are assessed while undertaking activities and acquiring skills.
SUMARI SUMARIO Contents
21
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
• Avaluació contínua i formativa: l’avaluació es concep com una estratègia integrada al procés d’aprenentatge i destinada a sostenir el desenvolupament dels coneixements i les competències de cada programa. Per això l’avaluació a la UOC és contínua i formativa. En aquest sentit, les activitats d’avaluació promouen l’assoliment dels objectius d’aprenentatge i l’adquisició de les competències. D’aquesta manera l’estudiant es va avaluant al mateix temps que fa la seva activitat i adquireix competències.
The UOC Educational Model
• Evaluación continua y formativa: la evaluación se concibe como una estrategia integrada en el proceso de aprendizaje y destinada a sostener el desarrollo de los conocimientos y las competencias de cada programa. Por eso la evaluación en la UOC es continua y formativa. En este sentido, las actividades de evaluación promueven la consecución de los objetivos de aprendizaje y la adquisición de las competencias. De este modo el estudiante se va evaluando al mismo tiempo que realiza su actividad y adquiere sus competencias.
• Collaborative learning: the model is orientated towards collective participation and knowledge building from an interdisciplinary point of view that is open to the educational, social and professional experiences of the students. It is committed to learning that balance student’s individual implication and collaboration through methodologies that involve problem solving, project work, joint product creation, discussion and investigation.
SUMARI SUMARIO Contents
22
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
•A prenentatge col·lectiu: el model és orientat a la participació i la construcció col· lectiva de coneixement i obert a l’experiència formativa, social i laboral dels estudiants. S’aposta per un aprenentatge que equilibra la implicació individual de l’estudiant i la col·laboració mitjançant metodologies de resolució de problemes, el treball per projectes, la creació conjunta de productes, la discussió i la indagació. •A companyament: l’estudiant està acompanyat, en tot moment, per professorat especialitzat que té com a funcions principals el guiatge, l’orientació, el suport i la dinamització de tot el seu procés educatiu. L’estudiant també disposa de la figura del tutor que l’acompanya a l’hora de prendre decisions sobre el seu itinerari formatiu. L’entorn on tots aquests elements conflueixen i entren en relació és el Campus Virtual de la UOC. Al Campus hi té lloc la vida de tota la comunitat universitària, formada pels estudiants, professors, investigadors, col·laboradors i administradors.
The UOC Educational Model
• Aprendizaje colectivo: el modelo está orientado a la participación y la construcción colectiva de conocimiento desde un planteamiento interdisciplinario y abierto a la experiencia formativa, social y laboral de los estudiantes. Se apuesta por un aprendizaje que equilibra la implicación individual del estudiante y la colaboración mediante metodologías de resolución de problemas, el trabajo por proyectos, la creación conjunta de productos, la discusión y la indagación. • Acompañamiento: el estudiante está acompañado, en todo momento, por profesorado especializado que tiene las funciones principales de guía, orientación, apoyo y dinamización de todo su proceso educativo. El estudiante dispone también de la figura del tutor que lo acompaña en la toma de decisiones sobre su itinerario formativo.
• Support: the student is accompanied at all times by specialised teaching staff whose main functions are to guide, orientate, support and catalyse the educational process. Students also have the counsellor to turn to when they are taking decisions regarding their learning pathway. All of these elements combine and interrelate in the UOC Virtual Campus. The university community’s students, teaching staff, researchers, collaborators and administrators come together here in the Campus.
El entorno donde todos estos elementos confluyen y entran en relación es el Campus Virtual de la UOC. En el Campus tiene lugar la vida de toda la comunidad universitaria, formada por los estudiantes, profesores, investigadores, colaboradores y administradores.
SUMARI SUMARIO Contents
23
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
The UOC Educational Model
Descripció Descripción Description
L’activitat d’aprenentatge és l’eix central del model educatiu. Per a dur-la a terme, els estudiants compten amb tres elements principals: els recursos, la col·laboració i l’acompanyament.
La actividad de aprendizaje es el eje central del modelo educativo. Para llevarla a cabo, los estudiantes cuentan con tres elementos principales: los recursos, la colaboración y el acompañamiento.
The learning activity is at the centre of the educational model. The students can rely on three main elements to assist them in achieving their objectives: resources, collaboration and accompaniment.
•E ls recursos: comprenen els continguts, els espais i les eines necessaris per a desenvolupar les activitats d’aprenentatge i la seva avaluació.
• Los recursos: comprenden los contenidos, los espacios y las herramientas necesarios para desarrollar las actividades de aprendizaje y su evaluación.
• Resources: the content, areas and tools needed to undertake their learning activities and assessments.
SUMARI SUMARIO Contents
24
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
•L a col·laboració: és entesa com el conjunt de dinàmiques comunicatives i participatives que afavoreixen la construcció conjunta del coneixement entre companys de l’aula i professors, amb el treball en equip en situacions de resolució de problemes, de desenvolupament de projectes i de creació compartida de productes.
The UOC Educational Model
Recursos
Acompanyament
Recursos
Acompañamiento
Resources
Accompaniment
•L ’acompanyament: és el conjunt d’accions dels docents i tutors per a fer el seguiment dels estudiants i donar-los suport en la planificació del seu procés formatiu, en la resolució d’activitats, en l’avaluació i en la presa de decisions. A la vegada, mitjançant l’acompanyament dels professors l’estudiant rep un tracte personalitzat, gaudeix d’una orientació permanent al llarg del seu recorregut acadèmic i estableix vincles de relació i de proximitat amb la comunitat educativa.
Activitat d’aprenentatge Actividad de aprendizaje Learning activity
Elements bàsics del model educatiu Elementos básicos del modelo educativo Basic elements of the educational model
Col·laboració Colaboración Collaboration
SUMARI SUMARIO Contents
25
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
The UOC Educational Model
• La colaboración: se entiende como el conjunto de dinámicas comunicativas y participativas que favorecen la construcción conjunta del conocimiento entre compañeros del aula y profesores, con el trabajo en equipo en situaciones de resolución de problemas, de desarrollo de proyectos y de creación compartida de productos. • El acompañamiento: es el conjunto de acciones de los docentes y tutores para hacer el seguimiento de los estudiantes y darles apoyo en la planificación de su proceso formativo, en la resolución de actividades, en la evaluación y en la toma de decisiones. Al mismo tiempo, mediante el acompañamiento de los profesores el estudiante recibe un trato personalizado, disfruta de una orientación permanente a lo largo de su recorrido académico y establece vínculos de relación y de proximidad con la comunidad educativa.
El model també és flexible perquè és obert a la realització d’activitats d’aprenentatge de tipologia molt diversa, d’acord amb les competències que es treballen, l’àmbit de coneixement o el nivell d’especialització de la formació que l’estudiant realitzi.
El modelo también es flexible, porque está abierto a la realización de actividades de aprendizaje de tipología muy diversa, según las competencias que se trabajen, el ámbito de conocimiento o el nivel de especialización de la formación que el estudiante curse.
• Collaboration: the set of communicative and participative dynamics that favour the joint building of knowledge amongst fellow students and the teaching staff, through teamwork in solving problems, developing projects and creating products. • Accompaniment: the teaching staff monitors and supports the students in the planning of their work, the completion of their activities, the assessments and decision making. Students also receive personalised care from the support teaching staff, benefit from continuous guidance throughout their studies and establish relationships within the educational community.
The model is also flexible as it allows for a wide range of learning activities, depending on the competencies being worked on, the knowledge area or the level of specialisation in the student’s training.
SUMARI SUMARIO Contents
26
El model educatiu de la UOC
El modelo educativo de la UOC
The UOC Educational Model
Això fa que les dinàmiques i recursos que contenen aquestes activitats hagin de ser també molt diversos, heterogenis, i adaptables a un gran ventall de situacions i necessitats d’aprenentatge. En aquest sentit, la UOC aposta per posar al servei de l’activitat formativa de l’estudiant els elements tecnològics i comunicatius més avançats, com ara i entre altres:
Esto hace que las dinámicas y los recursos que contienen estas actividades tengan que ser también muy diversos, heterogéneos y adaptables a un gran abanico de situaciones y necesidades de aprendizaje. En este sentido, la UOC apuesta por poner al servicio de la actividad formativa del estudiante los elementos tecnológicos y comunicativos más avanzados, como por ejemplo y entre otros:
•E ines socials que facilitin la interacció i compartició del coneixement (blogs, wikis, marcadors socials, etc.).
• Herramientas sociales que faciliten la integración y compartición del conocimiento (blogs, wikis, marcadores sociales, etc.).
•C ontinguts multimèdia que permetin oferir coneixements de manera interactiva i motivadora en una combinació d’elements audiovisuals i escrits.
• Contenidos multimedia que permitan ofrecer conocimientos de manera interactiva y motivadora en una combinación de elementos audiovisuales y escritos.
• Sistemes de comunicació avançats tant síncrons com asíncrons que facilitin una comunicació àgil, clara i adaptada a cada situació (videoxats, fòrums, videoblogs, etc.).
• Sistemas de comunicación avanzados tanto síncronos como asíncronos que faciliten una comunicación ágil, clara y adaptada a cada situación (videochats, foros, videoblogs, etc.).
• Advanced communication systems that are both synchronous and asynchronous, aiding flexible, clear communication adapted to each different situation (videochats, forums, videoblogs, etc.).
•E ntorns immersius que permetin interactuar amb persones i objectes simulant situacions reals i jocs que motiven l’aprenentatge.
• Entornos inmersivos que permitan interactuar con personas y objetos simulando situaciones reales y juegos que motiven el aprendizaje.
• Immersive environments that offer interaction with people and objects by simulating real situations and providing games that encourage learning.
•A ccessos àgils als continguts i la formació mitjançant diferents dispositius mòbils.
• Accesos ágiles a los contenidos y a la formación por medio de diferentes dispositivos móviles.
• Flexible access to content and training from a range of mobile devices.
This means that the dynamics and resources for these activities also have to be wide-ranging, heterogeneous and adaptable to a variety of learning needs and situations. Thus, the UOC looks to provide student learning activities with the most advanced technology and communication tools, including the following: • Social tools that aid interaction and knowledge sharing (blogs, wikis, social bookmarks, etc.). • Multimedia content hat provides knowledge through encouragement and interaction with a combination of written and audiovisual resources.
SUMARI SUMARIO Contents
27
El Campus Virtual El Campus Virtual The Virtual Campus La meva UOC Les aules virtuals El tutor i l’aula de tutoria El Servei d’atenció La Secretaria Virtual La Biblioteca Virtual Les Notícies Els espais de participació Atenció a la diversitat funcional El servei de carrera professional Serveis de mobilitat El Servei d’Esports La presència al territori UOC Alumni
Mi UOC Las aulas virtuales El tutor y el aula de tutoría El Servicio de atención La Secretaría Virtual La Biblioteca Virtual Las Noticias Los espacios de participación Atención a la diversidad funcional El servicio de carrera profesional Servicios de movilidad El Servicio de Deportes La presencia en el territorio UOC Alumni
My UOC Classrooms The Counsellor and Counsellor’s Classroom Help Service The Virtual Secretary’s Office The Virtual Library The News The Tools for Participation Disability The Professional Career Service Mobility Services The Sports Service Regional Presence Uoc Alumni
SUMARI SUMARIO Contents
28
El Campus Virtual és el principal entorn d’aprenentatge i el punt de trobada de la comunitat UOC. És l’espai des d’on podreu accedir a les aules virtuals, a la informació acadèmica i als espais de col·laboració i intercanvi.
El Campus Virtual es el principal entorno de aprendizaje y el punto de encuentro de la comunidad UOC. Es el espacio desde donde podréis acceder a las aulas virtuales, a la información académica y a los espacios de colaboración e intercambio.
The Virtual Campus is the main learning environment and meeting point for the UOC community. It is where students can find the virtual classrooms, the academic information and the forums for collaboration and exchange.
4 SUMARI SUMARIO Contents
29
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
La meva UOC Mi UOC My UOC La meva UOC és la pàgina d’inici del Campus Virtual. És un espai modular, que podreu adaptar a les vostres necessitats afegint i organitzant els diferents mòduls disponibles, minimitzant-los o personalitzant els colors i els noms.
Mi UOC es la página de inicio del Campus Virtual. Es un espacio modular, que podréis adaptar a vuestras necesidades añadiendo y organizando los diferentes módulos disponibles, minimizándolos o personalizando los colores y los nombres.
My UOC is the Virtual Campus’ homepage. It is modular and can be adapted to your needs by adding and organizing the different modules available. They can be minimized and customized, changing their name and colour.
Per mitjà de l’enllaç Afegeix informació a La meva UOC podreu accedir a tots els mòduls disponibles, com ara el d’Els meus materials, que permet accedir de manera ràpida a la versió digital dels materials de les assignatures de què us heu matriculat, el mòdul del Twitter del Servei d’atenció o els mòduls de les revistes acadèmiques de la UOC.
Por medio del enlace Añadir información a Mi UOC podréis acceder a todos los módulos disponibles, como por ejemplo el de Mis materiales, que permite acceder de manera rápida a la versión digital de los materiales de las asignaturas de que os habéis matriculado, el módulo del Twitter del Servicio de atención o los módulos de las revistas académicas de la UOC.
The Add information to My UOC link shows all the modules available, including the My Materials module, which offers quick and easy access to the digital version of the materials for the subjects you are enrolled on, or the Help Service Twitter module or the modules for the UOC’s academic journals.
SUMARI SUMARIO Contents
30
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
A més, també teniu la possibilitat de crear el vostre propi mòdul i afegir-lo a la vostra pàgina d’inici.
Además, también tenéis la posibilidad de crear vuestro propio módulo y añadirlo a vuestra página de inicio.
You can also create your own modules and add them to your homepage.
Consulteu un vídeo sobre el funcionament de La meva UOC en el següent enllaç...
Consultad un vídeo sobre el funcionamiento de Mi UOC en el siguiente enlace...
Check out the video on how My UOC works from the following link:
Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet
Para ver el vídeo se requiere conexión a internet
You need to be connected to the internet to see the video
SUMARI SUMARIO Contents
31
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
SUMARI SUMARIO Contents
32
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Accés des de dispositius mòbils
Acceso desde dispositivos móviles
Access using mobile devices
En la seva vocació d’adaptar-se contínuament a les necessitats dels estudiants i ser un referent tecnològic en formació en xarxa, la UOC augmenta cada semestre els espais del Campus adaptats per a dispositius mòbils (telèfons intel·ligents i tauletes).
En su vocación de adaptarse continuamente a las necesidades de los estudiantes y ser un referente tecnológico en formación en red, la UOC aumenta cada semestre los espacios del Campus adaptados para dispositivos móviles (teléfonos inteligentes y tabletas).
In our desire to adapt continuously to our students’ needs and to become a technological benchmark in e learning, every semester the UOC increases the number of areas on the Campus adapted for mobile devices (smartphones and tablets).
Si ho preferiu, podeu descarregar La meva UOC mòbil, l’aplicació oficial del Campus Virtual de la UOC, que inclou una selecció de les principals eines del Campus: aules virtuals, notícies i avisos, bústia de correu, agenda i notes de l’avaluació contínua.
Si lo preferís, podéis descargar Mi UOC móvil, la aplicación oficial del Campus Virtual de la UOC, que incluye una selección de las principales herramientas del Campus: aulas virtuales, noticias y avisos, buzón de correo, agenda y notas de la evaluación continua.
If you prefer, you can download My Mobile UOC, the official UOC Virtual Campus app, which includes a selection of the main tools on the Campus: virtual classrooms, news and alerts, mailbox, diary and continuous assessment marks.
Descarregueu l’aplicació La meva UOC mòbil des del Google Play (https://play. google.com/store/apps/details?id=edu. uoc.mobile) i des de l’APP Store d’iTunes (https://itunes.apple.com/es/app/lameva-uoc-mobil/id570946378?mt=8&ignmpt=uo%3D4).
Descargar la aplicación Mi UOC móvil desde el Google Play (https://play.google.com/ store/apps/details?id=edu.uoc.mobile) y desde el APP Store de iTunes (https://itunes. apple.com/es/app/la-meva-uoc-mobil/ id570946378?mt=8&ign-mpt=uo%3D4).
Download the My Mobile UOC app from Google Play (https://play.google.com/ store/apps/details?id=edu.uoc.mobile) or the iTunes App Store (https://itunes. apple.com/es/app/la-meva-uoc-mobil/ id570946378?mt=8&ign-mpt=uo%3D4).
Además, en http://www.uoc.edu/portal/es/ viu-la-uoc/uoc-apps/index.html encontraréis la lista completa de aplicaciones de la UOC.
You can also find the complete list of UOC apps on http://www.uoc.edu/portal/en/ viu-la-uoc/uoc-apps/index.html.
A més, a http://www.uoc.edu/portal/ca/ viu-la-uoc/uoc-apps/index.html trobareu la llista completa d’aplicacions de la UOC.
SUMARI SUMARIO Contents
33
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Les aules virtuals Las aulas virtuales Classrooms
L’aula és el lloc del Campus on es produeix l’intercanvi docent i comunicatiu amb el consultor i els companys d’estudis d’una assignatura concreta. És a dir, és on trobareu la planificació de l’assignatura, on el consultor penjarà les activitats que cal anar fent i on podreu debatre amb els companys.
SUMARI SUMARIO Contents
34
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
A l’aula també trobareu els recursos d’aprenentatge escollits pel professorat amb l’ajuda de la Biblioteca Virtual per a poder superar l’assignatura amb comoditat. L’accés a les aules de les assignatures estarà disponible al llarg del primer dia de docència. Hi podreu accedir des de La meva UOC i també des de l’espai Aules del menú horitzontal superior.
El aula es el lugar del Campus donde se produce el intercambio docente y comunicativo con el consultor y los compañeros de estudios de una asignatura concreta. Es decir, es donde encontraréis la planificación de la asignatura, donde el consultor colgará las actividades que hay que ir realizando y donde podréis debatir con los compañeros.
The classroom is the place on the Campus hosting the teaching and communication exchange between the tutor and classmates on a specific subject. It is where you can find the subject planning, where the tutor uploads the activities that need to carried out and where you can debate with your classmates.
En el aula también encontraréis los recursos de aprendizaje escogidos por el profesorado con la ayuda de la Biblioteca Virtual para poder superar la asignatura con comodidad.
The classroom also plays home to the learning resources selected by the faculty, with help from the Virtual Library, to help you pass the subject with ease.
El acceso a las aulas de las asignaturas estará disponible a lo largo del primer día de docencia. Podréis acceder desde Mi UOC y también desde el espacio Aulas del menú horizontal superior.
You will be able to access subject classrooms during the first day of teaching. They can be accessed from My UOC or the Classrooms link on the horizontal menu bar at the top.
SUMARI SUMARIO Contents
35
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El tutor i l’aula de tutoria El tutor y el aula de tutoría The Counsellor and Counsellor’s Classroom
El tutor és la persona que us orientarà, guiarà i assessorarà durant la vostra vida acadèmica d’una manera individualitzada.
El tutor es la persona que os orientará, guiará y asesorará durante vuestra vida académica de forma individualizada.
The counsellor is the person who offers personalized guidance and advice to students during their studies.
• Serà el vostre referent pel que fa a la planificació dels estudis, del disseny de l’itinerari curricular i de l’ajustament de la càrrega lectiva al ritme de treball personal.
• Será vuestro referente en cuanto a la planificación de los estudios, del diseño del itinerario curricular y del ajuste de la carga lectiva al ritmo de trabajo personal.
• They are your point of reference when it comes to planning studies, designing your pathway or adjusting the workload to your pace of study.
• Us acompanyarà i us farà de guia durant tota la trajectòria d’estudi.
• Os acompañará y será vuestro guía durante toda la trayectoria de estudio.
• They will guide and accompany throughout your studies.
SUMARI SUMARIO Contents
36
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
•U s aconsellarà en tot el que tingui a veure amb la vostra vida a la UOC.
• Os aconsejará en todo lo que tenga que ver con vuestra vida en la UOC.
• They will counsel you on all that connected to your time at the UOC.
•U s ajudarà a decidir quines assignatures de les que s’ofereixen són les més adequades al vostre perfil, a les vostres expectatives i a la vostra situació personal.
• Os ayudará a decidir qué asignaturas de las que se ofrecen son las más adecuadas a vuestro perfil, a vuestras expectativas y a vuestra situación personal.
• They will help you decide which of the subjects on offer best adapt to your needs, expectations and personal situation.
Sempre que ho necessiteu li podeu escriure. En el termini màxim de 48 hores us respondrà els dubtes, bé per mitjà del fòrum de la tutoria, bé a la bústia personal.
Siempre que lo necesitéis podéis escribirle. En el plazo máximo de 48 horas os responderá las dudas, bien por medio del foro de la tutoría, bien en el buzón personal.
You can write to them whenever you want. They will reply to your doubts in a maximum of 48 hours, either via the counsellor’s classroom forum or to your personal email address.
SUMARI SUMARIO Contents
37
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Trobareu el tutor a l’aula de tutoria, a la pàgina d’inici del Campus Virtual. En aquest espai podreu contrastar impressions i expressar inquietuds, dubtes o necessitats amb altres estudiants.
Encontraréis al tutor en el aula de tutoría, en la página de inicio del Campus Virtual. En este espacio podréis contrastar impresiones y expresar inquietudes, dudas o necesidades con otros estudiantes.
És important que consulteu periòdicament l’aula de tutoria perquè estigueu informats en tot moment de les qüestions principals del curs.
Es importante que consultéis periódicamente el aula de tutoría para que estéis informados en todo momento de las cuestiones principales del curso.
Pla d’acció tutorial: http://www.uoc.edu/portal/ca/universitat/ model-educatiu/accio-tutorial/index.html
Plan de acción tutorial: http://www.uoc.edu/portal/es/universitat/ model-educatiu/accio-tutorial/index.html
Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet
You can find the counsellor’s classroom on the Virtual Campus homepage. You can share your impressions, concerns, doubts and needs with other students here. You should check in here every so often to keep up to date on the most important issues during the academic year.
Counsellor Action Plan: http://www.uoc.edu/portal/en/universitat/ model-educatiu/accio-tutorial/index.html
Para ver el vídeo se requiere conexión a internet
SUMARI SUMARIO Contents
38
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
SUMARI SUMARIO Contents
39
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El Servei d’atenció El Servicio de atención Help Service El Servei d’atenció és responsable d’atendre les consultes, els dubtes i les reclamacions dels estudiants d’una manera personalitzada, amb rapidesa i efectivitat.
El Servicio de atención es responsable de atender las consultas, las dudas y las reclamaciones de los estudiantes de manera personalizada, con rapidez y efectividad.
Help Service are responsible for attending to students’ queries, doubts and complaints with a personalized, quick and effective response.
Aquest servei disposa de diversos canals per a atendre les necessitats dels estudiants, sigui per mitjà del portal de la UOC, el Campus Virtual o les xarxes socials.
Este servicio dispone de varios canales para atender las necesidades de los estudiantes, sea por medio del portal de la UOC, el Campus Virtual o las redes sociales.
The service has a number of channels to meet the needs of students, whether via the UOC’s portal, Virtual Campus or social networks.
L’espai Servei d’atenció al Campus Virtual ofereix diverses opcions: permet cercar els dubtes per mitjà d’un ampli ventall de preguntes més freqüents, consultar altres estudiants per mitjà de l’espai Preguntes i respostes i, si no
El espacio Servicio de atención en el Campus Virtual ofrece varias opciones: permite buscar las dudas por medio de un amplio abanico de preguntas más frecuentes, consultar a otros estudiantes por medio del espacio Preguntas y respuestas y, si
The Help Service area on the Virtual Campus offers a number of options, including the ability to search for doubts in the extensive FAQ section, ask other students via the Questions and Answers forum or, if you
SUMARI SUMARIO Contents
40
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
s’ha trobat la resposta, també permet enviar directament una consulta per mitjà del formulari o a un dels dos usuaris de Twitter d’atenció (https://twitter.com/UOCestudiant i https://twitter.com/UOCestudiante). A més, la pàgina d’inici del Servei d’atenció us permet accedir a l’historial de totes les consultes que s’han introduït, consultar els compromisos del servei o accedir al servei d’atenció de queixes.
La UOC posa a disposició dels estudiants dos usuaris de Twitter (https://twitter. com/UOCestudiant i https://twitter.com/ UOCestudiante) per tal d’atendre d’una manera més directa i propera les vostres peticions i consultes.
Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet
no se ha encontrado la respuesta, también permite mandar directamente una consulta por medio del formulario o a uno de los dos usuarios de Twitter de atención (https://twitter.com/UOCestudiant y https://twitter.com/UOCestudiante). Además, la página de inicio del Servicio de atención os permite acceder al historial de todas las consultas que se han introducido, consultar los compromisos del servicio o acceder al servicio de atención de quejas.
La UOC pone a disposición de los estudiantes dos usuarios de Twitter (https://twitter. com/UOCestudiant y https://twitter.com/ UOCestudiante) para atender de forma más directa y próxima vuestras peticiones y consultas.
still haven’t found the answer, send a query directly via the form or one of the two Twitter accounts (https://twitter.com/ UOCestudiant and https://twitter.com/ UOCestudiante). The Help Service homepage also lets you consult the archive of all the questions asked, view the service commitments or access the complaint response service.
The UOC has two Twitter accounts (https://twitter.com/UOCestudiant and https://twitter.com/UOCestudiante) offering students a quick and direct response to their queries and requests.
Para ver el vídeo se requiere conexión a internet
SUMARI SUMARIO Contents
41
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
La Secretaria Virtual La Secretaría Virtual The Virtual Secretary’s Office La Secretaria Virtual és l’espai on trobareu tota la informació acadèmica i des d’on podreu gestionar els principals tràmits acadèmics, com ara:
La Secretaría Virtual es el espacio donde encontraréis toda la información académica y desde donde podréis gestionar los principales trámites académicos, como por ejemplo:
The Virtual Secretary’s Office is where you will find all the academic information and where you can complete the main academic procedures, such as:
•F er la matrícula.
• Hacer la matrícula.
• Enrol.
•C onsultar preus, descomptes, beques i formes de pagament.
• Consultar precios, descuentos, becas y formas de pago.
• Check out prices, discounts, grants and payment methods.
•A ccedir als plans d’estudi.
• Acceder a los planes de estudio.
• View the syllabuses.
•C onsultar l’expedient acadèmic.
• Consultar el expediente académico.
• Consult your academic record.
•A ccedir als recursos d’aprenentatge de totes les assignatures que hàgiu fet a la UOC, per mitjà d’Els meus materials.
• Acceder a los recursos de aprendizaje de todas las asignaturas que hayáis hecho en la UOC, por medio de Mis materiales.
• Access the learning resources of all the subjects you have studied at the UOC in the My Materials section.
SUMARI SUMARIO Contents
42
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
•S ol·licitar altres tràmits, com ara la convalidació dels estudis previs, o la sol·licitud d’un certificat o del títol, entre altres.
• Solicitar otros trámites, como por ejemplo la convalidación de los estudios previos, o la solicitud de un certificado o del título, entre otros.
Per aquesta raó, és molt recomanable que durant els primers dies hi entreu per a veure quins tràmits hi podeu fer.
Por esta razón, es muy recomendable que durante los primeros días entréis para ver qué trámites podéis hacer.
Busqueu el botó Secretaria al Campus Virtual i navegueu pels seus apartats.
Buscad el botón Secretaría en el Campus Virtual y navegad por sus apartados.
Look for the Secretary’s Office button on the Virtual Campus and browse through its sections.
El Butlletí d’Informacions Acadèmiques
El Boletín de Informaciones Académicas
The Academic Information Newsletter
Com a complement de les informacions acadèmiques de la Secretaria, els estudiants de titulacions oficials us podeu subscriure al Butlletí d’Informacions Acadèmiques.
Como complemento de las informaciones académicas de la Secretaría, los estudiantes de titulaciones oficiales os podéis suscribir al Boletín de Informaciones Académicas.
In addition to the academic information in the Secretary’s Office, students on official courses can also subscribe to the Academic Information Newsletter.
Aquesta publicació electrònica proporciona, en format breu, informacions relacionades amb els principals tràmits i gestions, com ara la matrícula, les convalidacions o l’adaptació de plans d’estudis.
Esta publicación electrónica proporciona, en formato breve, informaciones relacionadas con los principales trámites y gestiones, como por ejemplo la matrícula, las convalidaciones o la adaptación de planes de estudios.
This e-publication provides a brief summary of information about the main procedures and administrative stages, such as enrolment, validations and the adaptation of syllabuses.
Aneu a Secretaria / Subscripció al butlletí.
Id a Secretaría / Suscripción al boletín.
• Request other procedures, including validation of prior studies or certificates. For this reason, we strongly recommend that you access it in the first few days to see what procedures you can carry out there.
Go to Secretary’s Office / Subscribe to Newsletter.
SUMARI SUMARIO Contents
43
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
La Biblioteca Virtual La Biblioteca Virtual The Virtual Library La Biblioteca Virtual us ofereix tota la informació, els recursos i els serveis que necessitareu per a superar amb èxit l’avaluació contínua i les proves finals. Per això és un dels serveis de suport a l’aprenentatge i la recerca més importants.
La Biblioteca Virtual os ofrece toda la información, los recursos y los servicios que necesitaréis para superar con éxito la evaluación continua y las pruebas finales. Por eso es uno de los servicios de apoyo al aprendizaje y la investigación más importantes.
The Virtual Library offers all the information, resources and services you might need to successfully complete the continuous assessment and final tests. It is one of the most important research and learning support services.
La Biblioteca de l’aula
La Biblioteca del aula
The Library in the classroom
La Biblioteca és accessible des de l’aula de cada assignatura, a la secció Materials i fonts d’informació. En aquest espai trobareu els recursos d’aprenentatge que necessiteu per a seguir l’assignatura i que ha triat l’equip docent amb l’assessorament dels biblioteca-
La Biblioteca se encuentra accesible desde el aula de cada asignatura, en la sección Materiales y fuentes de información. En este espacio encontraréis los recursos de aprendizaje que necesitáis para seguir la asignatura y que ha escogido el equipo docente con el
The Library can be accessed from each subject’s classroom, in the Materials and sources of information section. You can find the learning resources you need for the subject here. These resources are selected by the teaching team with support from the
SUMARI SUMARIO Contents
44
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
ris. Aquests materials també estan disponibles a Secretaria / Els meus materials un cop ha acabat la docència de l’assignatura. Els recursos de cada assignatura són diferents perquè responen a les competències que heu d’assolir en cadascuna. Per això podreu trobar des de materials propis UOC (en multiformat: pdf, epub, mobipocket, daisy, etc.), llibres manual, capítols de llibre, articles de revista, programari, recursos audiovisuals, pràctiques o exàmens de semestres anteriors fins a enllaços a fonts d’informació de subscripció, etc.
asesoramiento de los bibliotecarios. Estos materiales también están disponibles en Secretaría / Mis materiales una vez ha finalizado la docencia de la asignatura. Los recursos de cada asignatura son diferentes porque responden a las competencias que tenéis que lograr en cada una. Por eso podréis encontrar desde materiales propios UOC (en multiformato: pdf, epub, mobipocket, daisy, etc.), libros manual, capítulos de libro, artículos de revista, software, recursos audiovisuales, prácticas o exámenes de semestres anteriores hasta enlaces a fuentes de información de suscripción, etc.
librarians. These materials are also available from the Secretary’s Office / My Materials once teaching on the subject has ended. The resources for each subject are different and tailored to the competencies to be worked on in each. Thus, they may include UOC materials (in a range of formats: PDF, EPUB, Mobipocket, DAISY, etc.), manuals, book chapters, journal articles, software, audiovisual resources, practicals and exams from previous semesters or links to subscription-based sources, etc.
SUMARI SUMARIO Contents
45
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El web de la Biblioteca
El web de la Biblioteca
The Library website
La Biblioteca Virtual ofereix nombrosos recursos i serveis per ajudar-vos a assolir les fites acadèmiques. Per a treure’n el màxim profit us recomanem que navegueu pel seu web i el feu vostre (http://biblioteca.uoc.edu/ca).
La Biblioteca Virtual ofrece numerosos recursos y servicios para ayudaros a lograr vuestros objetivos académicos. Para sacar el máximo provecho de ellos os recomendamos que naveguéis por su web y lo hagáis vuestro (http://biblioteca.uoc.edu/es).
The Virtual Library offers a wide range of resources and services to help you achieve your academic goals. To make the most of them, we recommend that you browse and explore the website (http://biblioteca.uoc.edu/en).
Para encontrar el recurso que necesitáis, disponéis de un buscador desde donde podréis buscar información, como por ejemplo documentos, bases de datos, libros... Además, para facilitaros la búsqueda de información, también podréis buscar por tipo de recurso (bases de datos, artículos, módulos didácticos, libros electrónicos, TFC del repositorio...).
To find the resource you are looking for, use the search engine that catalogues the information, documents, databases, books, etc. To make searching for information easier, you can also search by type of resource (databases, articles, teaching modules, e-books, final degree projects on the repository, etc.).
Per a trobar el recurs que necessiteu, disposeu d’un cercador des d’on podreu cercar informació, com ara documents, bases de dades, llibres... A més, per a facilitar-vos la cerca d’informació, també podreu fer la cerca per tipus de recurs (bases de dades, articles, mòduls didàctics, llibres electrònics, TFC del repositori...).
Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet
Ver el vídeo requiere conexión a Internet
You need to be connected to the internet to see the video
SUMARI SUMARIO Contents
46
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Si voleu treure tot el profit dels recursos de la Biblioteca o saber com funciona, disposeu d’un espai de formació amb diverses píndoles en vídeo que us ajudaran a aprendre a cercar la informació que necessiteu d’una manera fàcil, ràpida i amena.
Si queréis sacar todo el provecho de los recursos de la Biblioteca o saber cómo funciona, disponéis de un espacio de formación con varias píldoras en vídeo que os ayudarán a aprender a buscar la información que necesitáis de manera fácil, rápida y amena.
If you want to find out about how the Library works or how to make the most its resources, there is a training area with a number of videos to help you learn how to search for the information you need quickly and easily.
I, si teniu cap dubte, disposeu del servei La Biblioteca respon, des d’on un bibliotecari expert us atendrà de manera personalitzada.
Y, si tenéis cualquier duda, disponéis del servicio La Biblioteca responde, desde donde un bibliotecario experto os atenderá de forma personalizada.
If you have any doubts, there is The Library Replies service where an expert librarian will provide a personalized response.
Recordeu que, per a accedir a tots els serveis de la Biblioteca Virtual, com ara La Biblioteca respon, el préstec de documents, etc., cal identificar-se amb l’usuari i la contrasenya del Campus Virtual.
Recordad que, para acceder a todos los servicios de la Biblioteca Virtual, como por ejemplo La Biblioteca responde, el préstamo de documentos, etc., hay que identificarse con el usuario y la contraseña del Campus Virtual.
Remember that to access the Virtual Library’s service (including The Library Replies, document loans, etc.), you need to sign in with your Virtual Campus username and password.
Veure el vídeo requereix connexió a Internet
Ver el vídeo requiere conexión a Internet
SUMARI SUMARIO Contents
47
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Les Notícies Las Noticias The News
L’actualitat sobre la vida acadèmica i universitària de la UOC la trobareu a l’espai de Notícies: informacions acadèmiques, entrevistes a estudiants destacats, noves convocatòries de beques, millores en els espais del Campus Virtual, etc.
SUMARI SUMARIO Contents
48
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
L’espai us permet accedir a l’arxiu de notícies i cercar-hi les que més us interessin, i també subscriure-us al butlletí setmanal de notícies i al seu RSS.
Subscriviu-vos a Notícies / Subscripció i cada divendres rebreu a la vostra bústia les notícies publicades durant la setmana.
La actualidad sobre la vida académica y universitaria de la UOC la encontraréis en el espacio de Noticias: informaciones académicas, entrevistas a estudiantes destacados, nuevas convocatorias de becas, mejoras en los espacios del Campus Virtual, etc.
The news on academic and university life at the UOC can be found in the News section. It includes interviews with students and information on academic issues, new grant calls, improvements to parts of the Virtual Campus, etc.
El espacio también os permite acceder al archivo de noticias y buscar las que más os interesen, así como suscribiros al boletín semanal de noticias y a su RSS.
This section lets you access the news archive and search for those items you are most interested in. You can also subscribe to the weekly news bulletin or the RSS feed.
Suscribiros en Noticias / Suscripción y cada viernes recibiréis en vuestro buzón las noticias publicadas a lo largo de la semana.
Go to News / Subscription and receive a bulletin with all the week’s news each Friday.
SUMARI SUMARIO Contents
49
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Els espais de participació Los espacios de participación The Tools for Participation
El Campus Virtual és l’espai d’intercanvi i relació entre estudiants, graduats, professorat..., és a dir, entre tots els membres de la comunitat UOC. Per a facilitar aquesta relació us oferim diversos recursos i espais de participació, relació i opinió, on podeu relacionar-vos segons els vostres interessos.
SUMARI SUMARIO Contents
50
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El Campus Virtual es el espacio de intercambio y relación entre estudiantes, graduados, profesorado..., es decir, entre todos los miembros de la comunidad UOC. Para facilitar esta relación ofrecemos diversos recursos y espacios de participación, relación y opinión, donde podéis relacionaros según vuestros intereses.
The Virtual Campus acts as a forum for sharing and interrelation between students, graduates and faculty – in other words, between all the members of the UOC community. To aid these relations, we offer a number of tools for participation, interrelation and opinion where you can meet people who share your interests.
El meu perfil
Mi perfil
My Profile
Permet localitzar les persones que pertanyen a la comunitat UOC, accedir al seu perfil i contactar-hi.
Permite localizar a las personas que pertenecen a la comunidad UOC, acceder a su perfil y contactar con ellas.
You can find people from the UOC community, view their profile and contact them.
Aneu al El meu perfil i publiqueu-hi la fotografia personal que millor us identifiqui.
Id a Mi perfil y publicad la fotografía personal que mejor os identifique.
Go to My Profile and upload the photo that best represents you.
Cerca de persones
Búsqueda de personas
People search
Permet localitzar a les persones que pertanyen a la comunitat UOC, accedir al seu perfil i contactar-hi.
Permite localizar gente por intereses, profesión o lugar de residencia, y acceder a su perfil.
This tool lets you find people and their profiles, filtering by their interests, profession or place of residence.
SUMARI SUMARIO Contents
51
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Fòrums
Foros
Forums
Un espai de relació i de participació pensat per a crear i desenvolupar xarxes de persones i grups d’interès o d’afinitats. L’objectiu és proposar i establir debats i converses sobre temes diversos. Tots els membres de la comunitat UOC poden crear i dinamitzar un fòrum i participar en els que els interessin.
Un espacio de relación y de participación pensado para crear y desarrollar redes de personas y grupos de interés o de afinidades. El objetivo es proponer y establecer debates y conversaciones sobre temas diversos. Todos los miembros de la comunidad UOC pueden crear y dinamizar un foro y participar en los que les interesen.
The forums are for interrelation and participation. They are designed to create and develop networks of people and groups sharing interests and affinities. The aim is to establish and propose debates and conversations on a range of subjects. All the members of the UOC community can create and catalyse a forum or take part in those they are interested in.
Busqueu entre els fòrums els que més us interessin i participeu-hi.
Buscad entre los foros los que más os interesen y participad.
Search the forums to see which most interest you and take part.
Preguntes i respostes
Preguntas y respuestas
Questions and Answers
Espai per a plantejar preguntes a altres membres de la comunitat universitària i, al seu torn, respondre als dubtes d’altres companys. També incorpora puntuacions que premien la participació i permet als usuaris votar les respostes i preguntes més interessants.
Espacio para plantear preguntas a otros miembros de la comunidad universitaria y, a su vez, responder a las dudas de otros compañeros. También incorpora puntuaciones que premian la participación y permite a los usuarios votar las respuestas y preguntas más interesantes.
This forum lets you ask other members of the university community questions and, in turn, answers those posed by others. It also lets you rate people’s contributions and vote up the most interesting questions and answers.
Teniu dubtes? Aneu a Preguntes i respostes i pregunteu als companys.
¿Tenéis dudas? Id a Preguntas y respuestas y preguntad a los compañeros.
Have doubts? Visit the Questions and Answers section and ask your peers.
SUMARI SUMARIO Contents
52
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Anuncis
Anuncios
Ads
Taulers on publicar missatges per a comprar, vendre, llogar, cedir o intercanviar tota mena d’objectes i serveis de particular a particular.
Tablones donde publicar mensajes para comprar, vender, alquilar, ceder o intercambiar todo tipo de objetos y servicios de particular a particular.
A consumer-to-consumer noticeboard for publishing messages to buy, sell, rent, give away or exchange all kinds of objects and services.
Blogs
Blogs
Blogs
La UOC us ofereix la possibilitat de crear el vostre blog personal des de l’espai Comunitat / Blogs del Campus Virtual. Podeu crear i editar el vostre blog amb un dels dissenys corporatius que es proposen, mitjançant l’eina Wordpress. Tots els blogs creats des d’aquest espai es podran consultar indistintament des de dins i des de fora del Campus.
La UOC os ofrece la posibilidad de crear vuestro blog personal desde el espacio Comunidad / Blogs del Campus Virtual. Podéis crear y editar vuestro blog con uno de los diseños corporativos que se proponen, mediante la herramienta Wordpress. Todos los blogs creados desde este espacio se podrán consultar indistintamente desde dentro y desde fuera del Campus.
The UOC offers you the chance to open your own personal blog in the Community / Blogs section of the Virtual Campus. You can create and edit your blog with one of the institutional designs on offer using the WordPress tool. All the blogs created here can be viewed on and off the Campus.
Nota: segons els estudis matriculats, alguns dels recursos i espais de participació poden no estar disponibles.
Nota: según los estudios matriculados, algunos de los recursos y espacios de participación pueden no estar disponibles.
NB: The tools for participation available depend on the courses enrolled on.
SUMARI SUMARIO Contents
53
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Atenció a la diversitat funcional Atención a la diversidad funcional Disability La UOC té en compte les necessitats de cada estudiant. Per això ofereix diverses solucions per a facilitar l’accessibilitat de la Universitat i garantir que tots els estudiants aconseguiu els objectius que us heu proposat.
La UOC tiene en cuenta las necesidades de cada estudiante. Por eso, ofrece soluciones diversas para facilitar la accesibilidad de la Universidad y garantizar que todos los estudiantes alcanzáis los objetivos que os habéis propuesto.
The UOC takes into account the needs of all of its students. With this in mind, it offers a range of solutions for accessibility and guarantees that all its students will be able to meet the objectives they set themselves.
Entre les alternatives que us oferim, cal destacar l’adaptació dels recursos d’aprenentatge en diferents formats, serveis específics per a fer les proves finals (com ara rampes i accessos adaptats, programari Jaws o ZoomText, enunciats en Braille, més temps per a fer les proves, etc.) o adaptacions curriculars.
Entre las alternativas que ofrecemos, hay que destacar la adaptación de los recursos de aprendizaje en diferentes formatos, servicios específicos para hacer las pruebas finales (como por ejemplo rampas y accesos adaptados, software Jaws o ZoomText, enunciados en Braille, más tiempo para hacer las pruebas, etc.) o adaptaciones curriculares.
Among the alternatives offered, highlights include the adaptation of the learning resources into a range of formats, specific services for final tests (including ramps and adapted accesses, Jaws and ZoomText software, question papers in Braille, more time to complete the tests, etc.) or the adaptation of syllabuses.
SUMARI SUMARIO Contents
54
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
A més, podeu demanar material tecnològic de suport a l’estudi gràcies als convenis amb la Fundació Universia, i serveis d’orientació i inclusió laboral mitjançant els acords subscrits amb diferents entitats (Fundació Universia, Fundació Prevent, Fundació FSC-Inserta).
Además, podéis pedir material tecnológico de apoyo al estudio gracias a los convenios con la Fundación Universia, y servicios de orientación e inclusión laboral mediante los acuerdos suscritos con diferentes entidades (Fundación Universia, Fundación Prevent, Fundación FSC-Inserta).
Likewise, students can request study-support technologies thanks to the agreements signed with the Universia Foundation or employment and guidance services thanks to the agreements signed with a number of bodies (Universia Foundation, Prevent Foundation, FSC-Inserta Foundation).
Consulteu els descomptes i ajuts als quals podeu accedir si teniu alguna discapacitat a l’espai Serveis / Diversitat funcional.
Consultad los descuentos y ayudas a los que podéis acceder si tenéis alguna discapacidad en el espacio Servicios / Diversidad funcional.
Check out the discounts and aid available to those with disabilities here: Services / Disability.
SUMARI SUMARIO Contents
55
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El servei de carrera professional El servicio de carrera profesional The Professional Career Service
The Professional Career Service accompanies all UOC students during the management of their short-, medium- and long-term professional development. Its aim is to make students and graduates’ professional careers evolve in a changing environment.
SUMARI SUMARIO Contents
56
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El servei de carrera professional acompanya tots els estudiants de la UOC en la gestió del seu desenvolupament professional a curt, mitjà i llarg termini. El seu objectiu és fer evolucionar les carreres professionals dels estudiants i graduats en un entorn canviant.
El servicio de carrera profesional acompaña a todos los estudiantes de la UOC en la gestión de su desarrollo profesional a corto, medio y largo plazo. Su objetivo es hacer evolucionar las carreras profesionales de los estudiantes y graduados en un entorno cambiante.
El servei d’orientació professional és gratuït i ofereix informació i acompanyament en el desenvolupament professional, com ara: eines i tècniques de recerca d’ocupació, situació del mercat laboral, sortides professionals per a les diferents titulacions, competències i perfils més valorats per les empreses, formació d’interès per a la vostra inserció, planificació i desenvolupament de la vostra trajectòria professional, etc.
El servicio de orientación profesional es gratuito y ofrece información y acompañamiento en el desarrollo profesional, como por ejemplo: herramientas y técnicas de búsqueda de empleo, situación del mercado laboral, salidas profesionales para las diferentes titulaciones, competencias y perfiles más valorados por las empresas, formación de interés para vuestra inserción, planificación y desarrollo de vuestra trayectoria profesional, etc.
Amb aquest servei disposareu de:
Con este servicio dispondréis de:
•R ecursos i activitats relacionats amb el desenvolupament i la millora professional.
• Recursos y actividades relacionados con el desarrollo y la mejora profesional.
•R ecursos específics mitjançant seminaris, jornades i projectes per a potenciar l’ocupabilitat.
• Recursos específicos mediante seminarios, jornadas y proyectos para potenciar la empleabilidad.
•S eguiment d’una persona experta en orientació professional, que ajudarà a trobar els recursos i realitzar les activitats que més convenen a cada estudiant.
• Seguimiento de una persona experta en orientación profesional, que ayudará a encontrar los recursos y realizar las actividades que más convienen a cada estudiante.
The professional guidance service is free and offers information and accompaniment during professional development, such as: employment research tools and techniques, job market situation, professional opportunities for the various qualifications, skills and profiles most valued by companies, training of interest for your employment, planning and development of your professional career, etc. This service offers: • Resources and activities associated with professional development and improvement. • Specific resources through seminars, conferences and projects to foster employment. • Monitoring by a professional guidance expert, who will help find resources and undertake the activities that best meet the needs of each student.
SUMARI SUMARIO Contents
57
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
SUMARI SUMARIO Contents
58
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
La Borsa de treball
La Bolsa de trabajo
Job Bank
A l’espai de Borsa de treball es poden trobar oportunitats de feina i pràctiques. Entre els serveis que ofereix, destaquen:
En el espacio de Bolsa de trabajo se pueden encontrar oportunidades de trabajo y prácticas. Entre los servicios que ofrece, destacan:
The Job Bank offers opportunities for work and internships. It provides the following services:
•C erca d’oportunitats laborals i de pràctiques: alertes personalitzades segons els interessos professionals. D’aquesta manera rebreu immediatament a la bústia les ofertes que interessin per sector, àrea, situació geogràfica, etc.
• Búsqueda de oportunidades laborales y de prácticas: alertas personalizadas según los intereses profesionales. De este modo recibiréis inmediatamente en el buzón las ofertas que interesen por sector, área, situación geográfica, etc.
• Work and internship opportunities search: personalized alerts according to professional interests. This means you receive the offers that interest you by sector, area, geographical location, etc. straight to your email.
•A genda professional: gestió de la cerca de feina o de pràctiques, i de l’estat de les candidatures.
• Agenda profesional: gestión de la búsqueda de trabajo o de prácticas, y del estado de las candidaturas.
• Professional agenda: management of work and/or internship searches and status of applications.
•C onvocatòria pública: accés a convocatòries públiques de feina, pràctiques, beques, concursos, premis i ajuts, segons l’àmbit d’interès escollit.
• Convocatoria pública: acceso a convocatorias públicas de trabajo, prácticas, becas, concursos, premios y ayudas, según el ámbito de interés escogido.
• Public call: access to public calls for work, internships, grants, competitions, awards and aid according to the chosen field of interest.
Consulteu els serveis d’orientació professional a Serveis / Orientació professional.
Consultad los servicios de orientación profesional en Servicios / Orientación profesional.
Check out the professional services guidance at Services / Professional Guidance.
SUMARI SUMARIO Contents
59
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Serveis de mobilitat Servicios de movilidad Mobility Services
Per a promoure la mobilitat acadèmica dels estudiants, la UOC posa al vostre abast els serveis de suport perquè pugueu fer una part de l’ensenyament en una universitat, empresa o institució diferent durant el període en què estudieu a la UOC.
Para promover la movilidad académica de los estudiantes, la UOC pone a vuestro alcance los servicios de apoyo para que podáis realizar parte de la enseñanza en una universidad, empresa o institución distinta durante el periodo en el que estudiáis en la Universidad.
Entre els programes de mobilitat en què col· labora la Universitat cal destacar el programa Erasmus+, que promou la mobilitat internacional dels estudiants, per a estades de formació i de pràctiques en empreses.
Entre los programas de movilidad en los que colabora la UOC hay que destacar el programa Erasmus+, que promociona la movilidad internacional de los estudiantes, para estancias de formación y de prácticas en empresas.
To promote student academic mobility, the UOC provides all of its students with support services so that they can study part of their UOC course at a different university, company or institution. Among the mobility programmes that the University collaborates in, the leading example is the Erasmus+ programme which promotes international student mobility for study stays and company internships.
SUMARI SUMARIO Contents
60
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
A més, la Universitat ofereix una sèrie d’ajuts per a estades de mobilitat de formació o de pràctiques i també facilita l’accés a les convocatòries de beques per a la mobilitat que les institucions públiques i privades ofereixen periòdicament.
Además, la UOC ofrece una serie de ayudas para estancias de movilidad de formación o de prácticas así como facilita el acceso a las convocatorias de becas para la movilidad que las instituciones públicas y privadas ofrecen periódicamente.
The University also offers a series of grants for mobility study stays and internships and aids access to the periodical grant calls for mobility from public and private institutions.
En trobareu més informació a l’espai Serveis / Mobilitat.
Encontraréis más información en el espacio Servicios / Movilidad.
You can find more information in the Services / Mobility section.
SUMARI SUMARIO Contents
61
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
El Servei d’Esports El Servicio de Deportes The Sports Service El Servei d’Esports de la UOC treballa amb el doble objectiu de promoure la pràctica de l’activitat física entre els membres de la comunitat i ajudar els esportistes professionals a compatibilitzar els estudis amb la carrera esportiva.
El Servicio de Deportes de la UOC trabaja con el doble objetivo de promover la práctica de la actividad física entre los miembros de la comunidad y ayudar a los deportistas profesionales a compatibilizar los estudios con la carrera deportiva.
The UOC Sports Service works with the twofold aim of promoting physical activity among the members of the community and helping professional sportspeople to combine their studies with their sporting career.
Promoció de l’esport
Promoción del deporte
Promoting sport
Als estudiants que vulguin, la UOC els dóna l’oportunitat de participar en Campionats de Catalunya Universitaris (ECU) i els Campionats d’Espanya Universitaris (CEU) com a representants de la Universitat en esports individuals. L’únic requisit és tenir matrícula
A los estudiantes que lo deseen, la UOC les da la oportunidad de participar en Campeonatos de Cataluña Universitarios (ECU) y los Campeonatos de España Universitarios (CEU) como representantes de la UOC en deportes individuales. El único requisito es tener matrícula
The UOC offers students who are interested the chance to take part in Catalan University Championships and Spanish University Championships as representatives of the University in individual sports. The sole requisite is that you must be enrolled on
SUMARI SUMARIO Contents
62
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
activa de llicenciatures de primer i segon cicle, diplomatures, grau, màster universitari o doctorat en el moment de la inscripció. També promou la participació dels seus estudiants en algunes de les activitats esportives populars que se celebren a Catalunya. Com recull la normativa acadèmica vigent, la participació en aquestes activitats esportives pot tenir reconeixement de crèdits.
activa de licenciaturas de primer y segundo ciclo, diplomaturas, grado, máster universitario o doctorado en el momento de la inscripción. También promueve la participación de sus estudiantes en algunas de las actividades deportivas populares que se celebran en Cataluña. Como recoge la normativa académica vigente, la participación en estas actividades deportivas puede tener reconocimiento de créditos.
first- or second-cycle pre-EHEA and EHEA bachelor’s degree, diploma, university master’s degree or doctoral degree courses at the time of registration. It also promotes participation by its students in some of the popular sports activities that are held in Catalonia. As is set out in current academic regulations, participation in these sporting activities may be recognized as credits.
Esportistes professionals
Deportistas profesionales
Professional sportspeople
En el cas d’esportistes d’alt nivell que facin els seus estudis a la UOC, la Universitat ofereix una atenció personalitzada i especialitzada mitjançant un programa d’acompanyament. El tutor del programa els ajuda a resoldre tràmits administratius i atén les necessitats específiques en cas de coincidència entre les proves finals i competicions esportives.
En el caso de deportistas de alto nivel que realicen sus estudios en la UOC, la Universidad ofrece una atención personalizada y especializada mediante un programa de acompañamiento. El tutor del programa les ayuda a resolver trámites administrativos y atiende las necesidades específicas en caso de coincidencia entre las pruebas finales y competiciones deportivas.
In the case of top-flight athletes who are studying at the UOC, the University offers personalized and specialized attention through an accompaniment programme. The programme counsellor will help them with administrative procedures and meet their specific needs in the event of a clash between final exams and sporting competitions.
La UOC també té un acord amb el Centre d’Alt Rendiment Esportiu (CAR) de Sant Cugat del Vallès en virtut del qual els esportistes catalans d’alt nivell gaudeixen d’un tutor especialitzat anomenat tutor CAR.
La UOC también tiene un acuerdo con el Centro de Alto Rendimiento Deportivo (CAR) de Sant Cugat del Vallès en virtud del cual los deportistas catalanes de alto nivel disfrutan de un tutor especializado denominado tutor CAR.
The UOC also has an agreement with the Centre of Sporting Excellence in Sant Cugat del Vallès, through which top-flight Catalan sportspeople benefit from a specialist counsellor for the centre.
SUMARI SUMARIO Contents
63
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
La presència al territori La presencia en el territorio Regional Presence La UOC disposa d’una xarxa territorial integrada per diversos centres que ofereixen serveis complementaris dels que hi ha al Campus i que dinamitzen la participació dels estudiants en la Universitat.
La UOC dispone de una red territorial integrada por diversos centros que ofrecen servicios complementarios de los que se encuentran en el Campus y que dinamizan la participación de los estudiantes en la Universidad.
The UOC has a regional network made up of regional centres offering services that complement those on the Campus and that help encourage student participation at the University.
Entre els serveis que us ofereixen cal destacar:
Entre los servicios que os ofrecen hay que destacar:
Highlights from among the services on offer include:
• I nformació i assessorament sobre l’oferta formativa, i resolució de dubtes acadèmics.
• Información y asesoramiento sobre la oferta formativa, y resolución de dudas académicas.
• Information and advice on the course offering, and answers to common academic queries.
•R ecollida de la documentació necessària per als tràmits corresponents.
• Recogida de la documentación necesaria para los trámites correspondientes.
• Drop-off of the documentation needed for the corresponding procedures.
SUMARI SUMARIO Contents
64
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
•R ecollida i retorn dels préstecs de la Biblioteca.
• Recogida y retorno de los préstamos de la Biblioteca.
•E spais, sales de reunió i equipaments amb ordinadors amb connexió a internet.
• Espacios, salas de reunión y equipamientos con ordenadores con conexión a internet.
A més, els estudiants podeu participar en els tallers, cicles de conferències, taules rodones, debats i jornades d’acolliment que s’hi organitzen regularment. Tota la informació sobre les activitats a la xarxa territorial es pot consultar a http://territori.blogs.uoc.edu o seguint els diferents usuaris de Twitter de les seus territorials (https://twitter.com/#!/ UOCuniversitat/territorial).
Además, los estudiantes podéis participar en los talleres, ciclos de conferencias, mesas redondas, debates y jornadas de acogida que se organizan regularmente. Toda la información sobre las actividades en la red territorial se puede consultar en http://territori.blogs.uoc. edu/es/ o siguiendo los diferentes usuarios de Twitter de las sedes territoriales (https://twitter. com/#!/UOCuniversitat/territorial).
Finalment, els punts UOC completen els serveis de la xarxa territorial oferint informació general sobre l’oferta formativa de la UOC, retorn del préstec de Biblioteca i connexió a la xarxa.
Finalmente, los puntos UOC completan los servicios de la red territorial ofreciendo información general sobre la oferta formativa de la UOC, retorno del préstamo de Biblioteca y conexión a la red.
Tota la informació sobre la xarxa territorial la podeu trobar a l’espai http://www.uoc.edu/ portal/ca/territorial/index.html del portal de la Universitat.
Toda la información sobre la red territorial la podéis encontrar en el espacio http://www.uoc.edu/portal/es/territorial/ index.html del portal de la UOC.
All the information on the Regional Network can be found on the http://www.uoc.edu/ opencms_portal2/opencms/EN/universitat/ contacte-seus/centres_de_suport/catalunya/ barcelona/list.html section of the University’s portal.
Consulteu el blog de la xarxa territorial i no us perdeu cap dels actes (http://territori.blogs.uoc.edu/).
Consultad el blog de la red territorial y no os perdáis ningún acto (http://territori.blogs.uoc.edu/es/).
Check out the regional network blog to make sure you don’t miss any of the events (http://territori.blogs.uoc.edu/).
• Pick-up and return of Library loans. • Spaces, meeting rooms and equipment, including internet-connected computers. Students can also take part in the workshops, lecture series, round tables, debates and welcome sessions that are organized regularly. You can find information on the regional network’s activities on the blog http:// territori.blogs.uoc.edu or from the regional centres’ Twitter accounts (https://twitter. com/#!/UOCuniversitat/territorial). Finally, the UOC points complement the regional network’s services, providing general information on the UOC course offering, taking Library loan returns and offering a web connection.
SUMARI SUMARIO Contents
65
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
UOC Alumni UOC Alumni Uoc Alumni Més de 47.000 graduats formen la comunitat Alumni de la Universitat Oberta de Catalunya. En aquesta comunitat trobareu recursos d’orientació professional i cerca de feina, grups sectorials i territorials, activitats de networking, programes de mentoria, xarxes de col·laboració i tots els serveis que la mateixa Universitat posa a la vostra disposició pel fet de ser alumni UOC.
Más de 47.000 graduados forman la comunidad Alumni de la Universitat Oberta de Catalunya. En esta comunidad encontraréis recursos de orientación profesional y búsqueda de trabajo, grupos sectoriales y territoriales, actividades de networking, programas de mentoría, redes de colaboración y todos los servicios que la propia Universidad pone a vuestra disposición por el hecho de ser alumni UOC.
Over 47,000 graduates form part of the Universitat Oberta de Catalunya Alumni community. The community can offer professional guidance and jobsearch resources, sectorial and regional groups, networking activities, mentoring programmes, collaboration networks and all the services the University offers you as UOC alumni.
La comunitat Alumni de la UOC treballa pel prestigi i el reconeixement dels graduats a tots els nivells, per la creació d’una important xarxa de persones entorn de la Universitat, per la carrera professional dels seus graduats i per aconseguir més proximitat entre la UOC i els diferents sectors professionals i els seus agents.
La comunidad Alumni de la UOC trabaja por el prestigio y el reconocimiento de los graduados a todos los niveles, por la creación de una importante red de personas en torno a la Universidad, por la carrera profesional de sus graduados y por conseguir más proximidad entre la UOC y los diferentes sectores profesionales y sus agentes.
The work of the UOC Alumni community is to foster prestige and recognition for graduates at all levels, to create an important network of people linked to the University, to develop the professional career of its graduates and to bring the UOC and the different professional sectors and their agents closer together.
SUMARI SUMARIO Contents
66
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
Entre les eines que ofereix per a aconseguir aquests objectius destaquen:
Entre las herramientas que ofrece para conseguir estos objetivos destacan:
The tools that it offers to achieve these aims include:
•C OTalent (http://cotalent.uoc. edu/?lang=ca): xarxa de col·laboració on podreu compartir coneixements i experiències i trobar els graduats i graduades que puguin contribuir a resoldre allò que us interessa.
• COTalent (http://cotalent.uoc. edu/?lang=es): red de colaboración donde podréis compartir conocimientos y experiencias y encontrar a los graduados y graduadas que puedan contribuir a resolver lo que os interesa.
• COTalent (http://cotalent.uoc. edu/?lang=en): a collaboration network where you can share knowledge and experience and meet graduates to help resolve issues that interest you.
•U OC ON (http://cv.uoc.edu/UOC/a/ club_uoc/alumni/uoc_on/web_uoc_on/ CA/index.html): aplicació per a mòbils i tauletes on podreu trobar tota la informació i recursos de la comunitat Alumni i contactar amb companyes i companys.
• UOC ON (http://cv.uoc.edu/UOC/a/club_ uoc/alumni/uoc_on/web_uoc_on/ES/ index.html): aplicación para móviles y tabletas donde podréis encontrar toda la información y recursos de la comunidad Alumni y contactar con compañeras y compañeros.
Altres activitats que mostren el dinamisme de la comunitat són UOCMeet –cicle de sessions de treball en xarxa o network–, Grup de Psicologia –espai de coneixement a mig camí entre la Universitat i la professió–, Alumni Infocom, Alumni Gestió Cultural, Alumni EIMT (informàtica) i els grups de Madrid, Sevilla, Galícia, les Canàries i les Balears.
Otras actividades que muestran el dinamismo de la comunidad son UOCMeet –ciclo de sesiones de trabajo en red o network–, Grupo de Psicología –espacio de conocimiento a medio camino entre la UOC y la profesión–, Alumni Infocom, Alumni Gestión Cultural, Alumni EIMT (informática) y los grupos de Madrid, Sevilla, Galicia, Canarias y Baleares.
Other activities that are signs of the community’s dynamic nature include the UOCMeets (a series of networking sessions), the Psychology Group (a knowledge forum bridging the gap between University and profession), the Information and Communication Studies group, the Cultural Management group, the IT, Multimedia and Telecommunications group, and the Madrid, Seville, Galicia, Canaries and Balearic groups.
Accés a UOC Alumni: http://alumni.uoc.edu
Acceso a UOC Alumni: http://alumni.uoc.edu
UOC Alumni: http://alumni.uoc.edu
Twitter: https://twitter.com/UOCalumni
Twitter: https://twitter.com/UOCalumni
Twitter: https://twitter.com/UOCalumni
• UOC ON (http://cv.uoc.edu/UOC/a/club_ uoc/alumni/uoc_on/web_uoc_on/EN/ index.html): an app for mobiles and tablets where you will find all the information and resources offered by the Alumni community or contact fellow students.
SUMARI SUMARIO Contents
67
El Campus Virtual
El Campus Virtual
The Virtual Campus
L’oferta formativa de la UOC La oferta formativa de la UOC The Uoc Course Offering Introducció Estudis de grau Màsters universitaris Màsters propis, diplomes de postgrau i especialitzacions Programes oberts Escola de Llengües Doctorat
Introducción Estudios de grado Másteres universitarios Másteres propios, diplomas de posgrado y especializaciones Programas abiertos Escuela de Lenguas Doctorado
Introduction Bachelor’s degrees University Master’s Degrees Uoc-Certified Master’s Degrees, Postgraduate Diplomas and Specialization Courses Open Programmes School of Languages Doctoral Studies
SUMARI SUMARIO Contents
68
L’oferta docent de la UOC inclou un ampli ventall de programes de grau i de postgrau, doctorat, formació oberta i formació a mida amb l’objectiu de donar resposta a les necessitats formatives de la societat.
La oferta docente de la UOC incluye un amplio abanico de programas de grado y de posgrado, doctorado, formación abierta y formación a medida con el objetivo de dar respuesta a las necesidades formativas de la sociedad.
The UOC’s course offering includes a wide range of degree, postgraduate, doctoral, open learning and in-company training programmes providing a response to society’s educational needs.
5 SUMARI SUMARIO Contents
69
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Introducció Introducción Introduction
L’oferta formativa de la UOC s’estructura en set àrees docents que apleguen els diferents programes i iniciatives de formació (programes de grau i postgrau, doctorat, formació oberta i formació a mida):
La oferta formativa de la UOC se estructura en siete áreas docentes que reúnen los diferentes programas e iniciativas de formación (programas de grado y posgrado, doctorado, formación abierta y formación a medida):
The UOC course offering is organized into seven areas that cover the different programmes and training initiatives (bachelor’s degree and postgraduate courses, doctoral programmes, open and in-company training):
•A rts i Humanitats
• Artes y Humanidades
• Arts and Humanities
•C iències de la Informació i de la Comunicació
• Ciencias de la Información y de la Comunicación
• Information and Communication Sciences
•C iències de la Salut
• Ciencias de la Salud
• Health Sciences
SUMARI SUMARIO Contents
70
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
•D ret i Ciència Política i de l’Administració
• Derecho y Ciencia Política y de la Administración
• Law and Political Science
•E conomia i Empresa
• Economía y Empresa
• I nformàtica, Multimèdia i Telecomunicació
• Informática, Multimedia y Telecomunicación
•P sicologia i Ciències de l’Educació
• Psicología y Ciencias de la Educación
L’oferta s’articula per mitjà del Comitè de Direcció Executiu, les direccions d’estudis i l’Escola de Doctorat.
La oferta se articula por medio del Comité de Dirección Ejecutivo, las direcciones de estudios i la Escuela de Doctorado.
The course offering is designed by the Executive Management Committee, the deans of the departments and the Doctoral School.
Al portal de la UOC (http://estudis.uoc.edu/ ca/estudia-a-la-uoc) podeu consultar tota la informació sobre els programes formatius que s’ofereixen i les dates per a sol·licitar-hi l’accés.
En el portal de la UOC (http://estudios.uoc. edu/es/estudia-en-la-uoc) podéis consultar toda la información sobre los programas formativos que se ofrecen y las fechas para solicitar el acceso.
You can find all the information on the programmes on offer and the dates for applying for admission on the UOC portal (http://studies.uoc.edu/en/study-atthe-uoc).
• Economics and Business Studies • IT, Multimedia and Telecommunications • Psychology and Educational Sciences
SUMARI SUMARIO Contents
71
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Estudis de grau Estudios de grado Bachelor’s degrees Els graus de la UOC proporcionen una formació d’alt nivell i rigor acadèmic que garanteix l’adquisició d’una base sòlida de coneixements sobre la disciplina i la seva aplicació en el context professional.
Los grados de la UOC proporcionan una formación de alto nivel y rigor académico que garantiza la adquisición de una base sólida de conocimientos sobre la disciplina y su aplicación en el contexto profesional.
UOC bachelor’s degrees provide high-level and academically rigorous training that ensures students acquire a solid basis of knowledge in the discipline to be applied in professional contexts.
L’oferta de graus universitaris s’amplia any rere any i per al curs 2014-2015 consisteix en les propostes següents:
La oferta de grados universitarios se amplía año tras año y para el curso 2014-2015 consiste en las propuestas siguientes:
The course offering for bachelor’s degrees grows each year. The following courses are on offer for the academic year 2014/2015:
• Administració i Direcció d’Empreses
• Administración y Dirección de Empresas
• Business Administration and Management
• Antropologia i Evolució Humana (URV-UOC)
• Antropología y Evolución Humana (URV-UOC)
• Anthropology and Human Evolution (URV-UOC)
• Ciències Socials
• Ciencias Sociales
• Social Sciences
SUMARI SUMARIO Contents
72
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
•C omunicació
• Comunicación
• Communication
•C riminologia
• Criminología
• Criminology
•D ret
• Derecho
• Law
•E ducació Social
• Educación Social
• Social Education
•E nginyeria Informàtica
• Ingeniería Informática
• Computer Engineering
•H umanitats
• Humanidades
• Humanities
• I nformació i Documentació
• Información y Documentación
• Information and Documentation
•L lengua i Literatura Catalanes
• Lengua y Literatura Catalanas
• Catalan Language and Literature
•M àrqueting i Investigació de Mercats
• Marketing e Investigación de Mercados
• Marketing and Market Research
•M ultimèdia
• Multimedia
• Multimedia
•P sicologia
• Psicología
• Psychology
•R elacions Laborals i Ocupació
• Relaciones Laborales y Ocupación
• Employment and Labour Relations
•T ecnologies de Telecomunicació
• Tecnologías de Telecomunicación
• Telecommunication Technologies
•T urisme
• Turismo
• Tourism
Tota la informació sobre el desplegament de cada programa i les seves sortides professionals és a l’apartat Secretaria / Plans d’estudis del Campus Virtual.
Toda la información sobre el despliegue de cada programa y sus salidas profesionales está en el apartado Secretaría / Planes de estudio del Campus Virtual.
All the information on the development of each programme and the career opportunities can be found in the Secretary’s Office / Study Plans section of the Virtual Campus.
SUMARI SUMARIO Contents
73
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Màsters universitaris Másteres universitarios University Master’s Degrees
Els màsters universitaris són estudis amb ple reconeixement oficial, oberts a totes les persones amb títol universitari. L’oferta de màsters universitaris de la UOC per al curs 2014-2015 inclou:
Los másteres universitarios son estudios con pleno reconocimiento oficial, abiertos a todas las personas con título universitario. La oferta de másteres universitarios de la UOC para el curso 2014-2015 incluye:
The university master’s degrees are fully accredited and open to anyone with a university degree. The course offering for UOC university master’s degrees for the academic year 2014/2015 includes:
•A dministració i govern electrònic
• Administración y gobierno electrónico
• Electronic Government and Administration
•A dvocacia
• Abogacía
• Legal Profession
•A nàlisi de l’entorn econòmic
• Análisis del entorno económico
• Analysis of the Economic Environment
•A nàlisi política
• Análisis político
• Political Analysis
•A plicacions multimèdia
• Aplicaciones multimedia
• Multimedia Applications
SUMARI SUMARIO Contents
74
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
•C riminologia i execució penal (UPF-UAB-UdG-UOC)*
• Criminología y ejecución penal (UPF-UAB-UdG-UOC)*
• Criminology and Criminal Justice (UPF-UAB-UdG-UOC)*
•D irecció d’empreses (Direcció de les organitzacions en l’economia del coneixement)
• Dirección de Empresas (Dirección de las organizaciones en la economía del conocimiento)
• Business Management (Management of Organizations in the Knowledge Economy)
•D ificultats de l’aprenentatge i trastorns del llenguatge
• Dificultades del aprendizaje y trastornos del lenguaje
•D rets humans, democràcia i globalització
• Derechos humanos, democracia y globalización
•E ducació i TIC (e-learning) •E nginyeria computacional i matemàtica (URV-UOC) •E nginyeria informàtica •E nginyeria de telecomunicació (UOC-URL) •E studis catalans •E studis de la Xina i el Japó: món contemporani •F iscalitat •G estió cultural •G estió estratègica de la informació i el coneixement de les organitzacions (GEICO) •H istòria contemporània i món actual (UB-UOC)
• Educación y TIC (e-learning) • I ngeniería computacional y matemática (URV-UOC) • Ingeniería informática • Ingeniería de telecomunicación (UOC-URL) • Estudios catalanes • Estudios de China y Japón: mundo contemporáneo • Fiscalidad • Gestión cultural • Gestión estratégica de la información y el conocimiento de las organizaciones (GEICO) • Historia contemporánea y mundo actual (UB-UOC)
• Learning Difficulties and Language Disorders • Human Rights, Democracy and Globalization • Education and ICTs (e-learning) • Computational Engineering and Mathematics (URV-UOC) • Computer Engineering • Telecommunications Engineering (UOC-URL) • Catalan Studies • Chinese and Japanese Studies: Contemporary World • Tax System • Cultural Management • Strategic Management of Information and Knowledge in Organizations • Contemporary History and Today’s World (UB-UOC)
SUMARI SUMARIO Contents
75
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
•H umanitats: art, literatura i cultura contemporànies
• Humanidades: arte, literatura y cultura contemporáneas
• Humanities: Contemporary Art, Literature and Culture
•M editerrània antiga (UOC-UAB)
• Mediterráneo antiguo (UOC-UAB)
• The Ancient Mediterranean (UOC-UAB)
•N utrició i salut
• Nutrición y salud
• Nutrition and Health
•P otenciació digital (Digital Empowerment)
• Potenciación digital (Digital Empowerment)
•P revenció de riscos laborals
• Prevención de riesgos laborales
•F ormació del professorat d’educació secundària obligatòria i batxillerat, formació professional i ensenyament d’idiomes (UPF-UOC)
• Formación del profesorado de educación secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas (UPF-UOC)
•F ormació del professorat d’educació secundària obligatòria i batxillerat, formació professional i ensenyament d’idiomes, especialitat de Matemàtiques (UAB-UB-UOC-UPC-UPF)
• Formación del profesorado de educación secundaria obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas, especialidad de Matemáticas (UAB-UB-UOC-UPC-UPF)
•P rogramari lliure
• Software libre
•P sicologia general sanitària (UdG-UOC)*
• Psicología general sanitaria (UdG-UOC)*
•P sicologia 2.0 i mHealth (Psicologia, salut i qualitat de vida)
• Psicología 2.0 y mHealth (Psicología, salud y calidad de vida)
•R esponsabilitat social corporativa*
• Responsabilidad social corporativa*
•S eguretat de les tecnologies de la informació i de les comunicacions (MISTIC) (UOC-UAB-URV)
• Seguridad de las tecnologías de la información y de las comunicaciones (MISTIC) (UOC-UAB-URV)
• Information and Communication Technologies Security (MISTIC) (UOC-UAB-URV)
•S ocietat de la informació i el coneixement
• Sociedad de la información y el conocimiento
• The Information and Knowledge Society
• Digital Empowerment • Health and Safety • Teacher Training - Secondary Education, Language Teaching and Vocational Training (UPF-UOC) • Teacher Training - Secondary Education, Language Teaching and Vocational Training, Specialization in Mathematics (UAB-UB-UOC-UPC-UPF) • Free and Open Software • General Health Psychology (UdG-UOC)* • Psychology 2.0 and mHealth (Psychology, Health and Quality of Life) • Corporate Social Responsibility*
SUMARI SUMARIO Contents
76
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
•T elemedicina
• Telemedicina
• Telemedicine
•T reball social sanitari
• Trabajo social sanitario
• Medical Social Work
•T urisme, sostenibilitat i TIC*
• Turismo, sostenibilidad y TIC*
• Tourism, Sustainability and ICTs*
• Visió per computadors (UAB-UOC-UPC-UPF)
• Visión por computadores (UAB-UOC-UPC-UPF)
• Computer Vision (UAB-UOC-UPC-UPF)
* Aquest màster està en procés de verificació.
* Este máster está en proceso de verificación.
Tota la informació sobre el desplegament de cada programa i les seves sortides professionals és a l’apartat Secretaria / Plans d’estudis del Campus Virtual.
Toda la información sobre el despliegue de cada programa y sus salidas profesionales está en el apartado Secretaría / Planes de estudio del Campus Virtual.
* This master’s degree is undergoing a process of verification.
All the information on the development of each programme and the career opportunities can be found in the Secretary’s Office / Study Plans section of the Virtual Campus.
SUMARI SUMARIO Contents
77
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Màsters propis, diplomes de postgrau i especialitzacions Másteres propios, diplomas de posgrado y especializaciones Uoc-Certified Master’s Degrees, Postgraduate Diplomas and Specialization Courses
SUMARI SUMARIO Contents
78
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
La UOC també aposta pel desenvolupament del coneixement de caràcter professionalitzador com a estratègia per a generar valor i rendibilitat. I ho fa amb una única missió: contribuir a l’èxit de les empreses i de les persones que les formen.
La UOC también apuesta por el desarrollo del conocimiento de carácter profesionalizador como estrategia para generar valor y rentabilidad. Y lo hace con una única misión: contribuir al éxito de las empresas y de las personas que las forman.
The UOC also supports development of professional skills as a strategy to generate value and profitability. And it does so with a single mission: to contribute to the success of companies and the individuals that form part of them.
Amb una dilatada experiència en formació de postgrau en línia i una comunitat de graduats consolidada, la Universitat ofereix un ampli ventall de programes professionalitzadors, a més de programes oberts sense requisits d’accés, i també formació a mida per a empreses i organitzacions.
Con una dilatada experiencia en formación de posgrado en línea y una comunidad de graduados consolidada, la Universidad ofrece un amplio abanico de programas profesionalizadores, así como programas abiertos sin requisitos de acceso, y también formación a medida para empresas y organizaciones.
With its wealth of experience in online postgraduate training and a consolidated community of graduates, the University can offer a wide range of professional programmes, open programmes with no admission requirements and in-company training programmes.
L’oferta formativa de postgrau inclou les àrees de coneixement següents:
La oferta formativa de posgrado incluye las áreas de conocimiento siguientes:
The postgraduate course offering covers the following knowledge areas:
•A rts i Humanitats
• Artes y Humanidades
• Arts and Humanities
• Business School
• Business School
• Business School
•C iències de la Salut
• Ciencias de la Salud
• Health Sciences
•C omunicació i Informació
• Comunicación e Información
• Information and Communication
•D ret i Ciències Polítiques
• Derecho y Ciencias Políticas
• Law and Political Science
•E -learning [Educació i TIC]
• E-learning [Educación y TIC]
• Education and ICTs (e-learning)
•E conomia i Empresa
• Economía y Empresa
• Economics and Business Studies
SUMARI SUMARIO Contents
79
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
•E scola de Cooperació
• Escuela de Cooperación
• School for Cooperation
•G estió de la Ciutat i Urbanisme
• Gestión de la Ciudad y Urbanismo
• City Management and Urban Planning
• I nformàtica, Multimèdia i Telecomunicació
• Informática, Multimedia y Telecomunicación
• IT, Multimedia and Telecommunications
•P IME i Microempresa
• PYME y Microempresa
• SMEs and Microbusinesses
•P sicologia i Ciències de l’Educació
• Psicología y Ciencias de la Educación
• Psychology and Educational Sciences
•S istemes Alimentaris, Cultura i Societat
• Sistemas Alimentarios, Cultura y Sociedad
• Food Systems, Culture and Society
•T urisme
• Turismo
• Tourism
SUMARI SUMARIO Contents
80
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
UOC Business School
UOC Business School
UOC Business School
L’escola de negocis de la UOC treballa en la construcció d’una xarxa d’aprenentatge per a encarar els problemes de la formació sobre gestió i direcció, el canvi estructural i la competitivitat de les empreses. Per mitjà de serveis de formació, recerca, assessoria, emprenedoria, innovació i viver virtual d’empreses, la UOC Business School vol capacitar els seus estudiants (autònoms, treballadors, directius i empresaris) amb les competències necessàries per a crear, gestionar i dirigir empreses en el context de canvi definit per la globalització econòmica i la consolidació de l’empresa xarxa.
La escuela de negocios de la UOC trabaja en la construcción de una red de aprendizaje para abordar los problemas de la formación sobre gestión y dirección, el cambio estructural y la competitividad de las empresas. Por medio de servicios de formación, investigación, asesoría, emprendimiento, innovación e incubadora virtual de empresas, la UOC Business School quiere capacitar a sus estudiantes (autónomos, trabajadores, directivos y empresarios) con las competencias necesarias para crear, gestionar y dirigir empresas en el contexto de cambio definido por la globalización económica y la consolidación de la empresa red.
The UOC Business School works to build a learning network to face up to the problems involved in providing training for management and administration, structural change and the competitiveness of businesses. Through its training, research, advisory, enterprise, innovation and virtual business incubation services, the UOC Business School looks to provide its students (the self-employed, employees, executives and business owners) with the skills needed to create, manage and lead companies in an ever-changing context shaped by economic globalization and the consolidation of the network company.
La seva proposta d’aprenentatge es construeix entorn de dos núvols formatius:
Su propuesta de aprendizaje se construye en torno a dos nubes formativas:
The learning proposals are organized into two training clouds:
•F ormació per a les pimes (MPIME)
• Formación para las pymes (MPIME)
• Training for small businesses (MSME)
•F ormació per als executius d’empresa (MBA)
• Formación para los ejecutivos de empresa (MBA)
• Training for company executives (MBA)
SUMARI SUMARIO Contents
81
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Escola de Cooperació
Escuela de Cooperación
School for Cooperation
El Campus per la Pau, la iniciativa solidària de la UOC, impulsa la formació de postgrau de l’Escola de Cooperació de la UOC i desenvolupa programes de formació, recerca i sensibilització amb la col·laboració d’ONG i entitats externes per millorar la qualitat de vida de les persones.
El Campus por la Paz, la iniciativa solidaria de la UOC, impulsa la formación de posgrado de la Escuela de Cooperación de la UOC y desarrolla programas de formación, investigación y sensibilización con la colaboración de ONG y entidades externas para mejorar la calidad de vida de las personas.
The Campus for Peace, the UOC’s charitable initiative, offers postgraduate training through the UOC’s School for Cooperation and develops training, research and awareness-raising activities in collaboration with external bodies and NGOs to improve people’s quality of life.
SUMARI SUMARIO Contents
82
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
El Campus per la Pau promou la cooperació en el desenvolupament, l’ajut humanitari i la sostenibilitat. S’hi pot col·laborar fent donacions per a projectes concrets, donant suport a les iniciatives que impulsa, ajudant a crear material formatiu, dedicant temps a tasques de consultoria, formant part de la comunitat de voluntaris virtuals o enviant notícies i articles interessants per al butlletí digital que publica.
El Campus por la Paz promueve la cooperación en el desarrollo, la ayuda humanitaria y la sostenibilidad. Se puede colaborar haciendo donaciones para proyectos concretos, apoyando a las iniciativas que impulsa, ayudando a crear material formativo, dedicando tiempo a tareas de consultoría, formando parte de la comunidad de voluntarios virtuales o mandando noticias y artículos interesantes para el boletín digital que publica.
The Campus for Peace promotes cooperation for development, humanitarian aid and sustainability. You can collaborate by making donations to specific projects, supporting the initiatives promoted, helping to create training material, devoting time to consultancy tasks, forming part of the community of virtual volunteers or sending interesting articles and news items for the digital newsletter.
Accés al Campus per la Pau:
Acceso al Campus por la Paz:
Access the Campus for Peace:
www.campusperlapau.org
www.campusporlapaz.org
www.campusforpeace.org
Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet
Para ver el vídeo se requiere conexión a internet
You need to be connected to the internet to see the video
SUMARI SUMARIO Contents
83
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Programes oberts Programas abiertos Open Programmes
Aquests programes responen a la voluntat de la UOC de facilitar la formació de les persones al llarg de la vida, perquè puguin satisfer les seves necessitats d’aprenentatge sense necessitat d’haver cursat estudis prèviament. Els programes de formació oberta són els següents:
Estos programas responden a la voluntad de la UOC de facilitar la formación de las personas a lo largo de su vida, para que puedan satisfacer sus necesidades de aprendizaje sin necesidad de haber cursado estudios previamente. Los programas de formación abierta son los siguientes:
•@ teneu: ofereix a tots els ciutadans l’oportunitat de cursar les assignatures universitàries que els interessin més, amb la resta
• @ teneo: ofrece a todos los ciudadanos la oportunidad de cursar las asignaturas universitarias que más les interesen, con el resto de
These programmes come in response to the UOC’s desire to provide people with lifelong learning, meeting their needs for education whether or not they have any prior studies. The open training programmes are as follows: • @thenaeum: It offers everyone the chance to study the university subjects they are most interested in, alongside the rest of the UOC’s students and in the same
SUMARI SUMARIO Contents
84
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
d’estudiants universitaris de la UOC i a les mateixes aules, però sense dependre de la formació prèvia que tinguin.
estudiantes universitarios de la UOC y en las mismas aulas, pero sin depender de la formación previa que tengan.
•U niversitat Oberta d’Estiu: cursos classificats per àmbits d’interès que combinen aprenentatge, lleure i desenvolupament professional. Tenen per objectiu actualitzar i aprofundir coneixements i establir lligams amb temes d’actualitat.
• Universidad Virtual de Verano: cursos clasificados por ámbitos de interés que combinan aprendizaje, ocio y desarrollo profesional. Tienen como objetivo actualizar y profundizar conocimientos y establecer vínculos con temas de actualidad.
•S eminaris: cursos de poca durada que doten l’estudiant de competències per a fer tasques associades al lloc de treball; s’adrecen a les persones interessades a adquirir, actualitzar o aprofundir coneixements en àmbits professionals i educatius concrets.
• Seminarios: cursos de poca duración que dotan al estudiante de competencias para realizar tareas asociadas al puesto de trabajo; se dirigen a las personas interesadas en adquirir, actualizar o profundizar conocimientos en ámbitos profesionales y educativos concretos.
classrooms, but regardless of any prior studies they might have. • Open Summer School: The courses are classified by areas of interest and combine learning, leisure and professional development. The aim is to update and increase knowledge, and establish links with current issues. • Seminars: Short courses that provide students with skills for tasks associated to the workplace. They are designed for people interested in acquiring, updating or increasing knowledge in specific educational and professional ambits.
SUMARI SUMARIO Contents
85
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Escola de Llengües Escuela de Lenguas School of Languages L’Escola de Llengües és responsable de les assignatures de llengua estrangera que formen part dels plans d’estudis de les diferents titulacions oficials de la UOC. També s’obre a la ciutadania no universitària, oferint la mateixa formació de qualitat en totes les llengües i nivells.
La Escuela de Lenguas es responsable de las asignaturas de lengua extranjera que forman parte de los planes de estudios de las distintas titulaciones oficiales de la UOC. Se abre también a la ciudadanía no universitaria, ofreciendo la misma formación de calidad en todas las lenguas y niveles.
El programa acadèmic inclou anglès, francès, alemany, japonès, xinès i català, amb cursos semestrals de diferents nivells. Amb l’objectiu de facilitar l’equiparació nacional i internacional dels seus certificats de llengües estrangeres, aquesta oferta ha estat adaptada al Marc europeu comú de referència per a les llengües.
Su programa académico incluye inglés, francés, alemán, japonés, chino y catalán, con cursos semestrales de diferentes niveles. Con el objetivo de facilitar la equiparación nacional e internacional de sus certificados de lenguas extranjeras, esta oferta ha sido adaptada al Marco europeo común de referencia para las lenguas.
The School of Languages is responsible for the foreign language subjects that form part of the UOC’s official courses. These subjects are also available to people outside the UOC, with the same high quality training in all the languages and at all the levels. The portfolio includes semester-long courses in Catalan, Chinese, English, French, German and Japanese at a range of levels. With the aim of aiding national and international validation of foreign language certificates, the courses have been adapted to the Common European Framework of Reference for Languages.
SUMARI SUMARIO Contents
86
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Als cursos es treballen totes les competències que es necessiten per a aprendre una llengua: comprensió escrita i oral i expressió escrita i oral. L’expressió oral és un dels reptes més importants de l’ensenyament de llengües en línia, i la UOC ha resolt aquest problema amb diferents eines que permeten practicar aquesta destresa.
En los cursos se trabajan todas las competencias que se necesitan para aprender una lengua: comprensión escrita y oral y expresión escrita y oral. La expresión oral es uno de los retos más importantes de la enseñanza de lenguas en línea, y la UOC ha resuelto este problema con distintas herramientas que permiten practicar esta destreza.
The courses work on the skills needed to learn a language: oral and written comprehension, and oral and written expression. Oral expression is one of the most important challenges for online language learning and the UOC has solved the problem by developing a number of tools that let students practise these skills.
Tot recreant contextos reals, l’Escola de Llengües basa la seva metodologia en un ensenyament orientat a l’acció i la participació, sense deixar de banda l’estudi de la gramàtica. A l’aula és on es troben exercicis multimèdia per a fer individualment i també activitats que s’han de resoldre en col·laboració amb un o diversos companys. Per això, en contrapartida a la flexibilitat que ofereix l’aprenentatge virtual, s’ha de gestionar molt bé el temps propi.
Recreando contextos reales, la Escuela de Lenguas basa su metodología en una enseñanza orientada a la acción y la participación, sin dejar aparte el estudio de la gramática. En el aula es donde se encuentran ejercicios multimedia para hacer individualmente, así como actividades que hay que resolver en colaboración con uno o varios compañeros. Por eso, en contrapartida a la flexibilidad que ofrece el aprendizaje virtual, debe gestionarse muy bien el tiempo propio.
The School of Languages bases its methods on teaching that focuses on activity and participation, recreating real contexts for use, while never forgetting about grammar. The classroom plays home to the multimedia exercises to be carried out individually and the activities to be developed in collaboration with one or more classmates. Thus, although e-learning offers great flexibility, it also requires good time management.
Per a veure el vídeo es necessita connexió a internet
Para ver el vídeo se requiere conexión a internet
You need to be connected to the internet to see the video
SUMARI SUMARIO Contents
87
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Doctorat Doctorado Doctoral Studies La Universitat Oberta de Catalunya ofereix tres programes de doctorat: el doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement, el doctorat d’Educació i TIC i el doctorat de Tecnologies de la Informació i de Xarxes.
La Universitat Oberta de Catalunya ofrece tres programas de doctorado: el doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento, el doctorado de Educación y TIC y el doctorado de Tecnologías de la Información y de Redes.
The UOC has three doctoral programmes: the doctorate in the Information and Knowledge Society, the doctorate in Education and ICTs (e-learning) and the doctorate in Network and Information Technologies.
Doctorat de Societat de la Informació i el Coneixement
Doctorado de Sociedad de la Información y el Conocimiento
Doctorate in the Information and Knowledge Society
L’IN3, com a centre de recerca, acull el programa de doctorat sobre la Societat de la Informació i el Coneixement i hi dóna suport. Ofert per primera vegada l’any 2000, aquest programa va ser un dels primers creats sobre el camp de recerca de la societat de la infor-
El IN3, como centro de investigación, acoge y apoya el programa de doctorado sobre la Sociedad de la Información y el Conocimiento. Ofrecido por primera vez en el año 2000, este programa fue uno de los primeros creados sobre el campo de investigación de la sociedad de la
The IN3 research centre hosts and supports the doctoral programme in the Information and Knowledge Society. Offered for the first time in the year 2000, this programme was one of the first created in the field of research into the information and knowledge society
SUMARI SUMARIO Contents
88
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
mació i el coneixement, i el primer doctorat que es va oferir completament en xarxa.
información y el conocimiento, y el primer doctorado que se ofreció completamente en red.
and the first doctorate to be offered wholly online.
Les tecnologies de la informació i la comunicació, promogudes durant la segona meitat del segle passat i sotmeses a un procés d’actualització constant, s’han introduït en tots els àmbits de l’activitat humana: la cultura, l’economia, l’educació, els mitjans de comunicació, la gestió de les empreses, la direcció dels serveis públics i el funcionament del sistema polític. L’anàlisi dels usos d’aquestes tecnologies en els diversos àmbits i de les transformacions profundes que els acompanyen és clau per a comprendre la societat actual i exercir una activitat professional o acadèmica.
Las tecnologías de la información y la comunicación, promovidas durante la segunda mitad del siglo pasado y sometidas a un proceso de actualización constante, se han introducido en todos los ámbitos de la actividad humana: la cultura, la economía, la educación, los medios de comunicación, la gestión de las empresas, la dirección de los servicios públicos y el funcionamiento del sistema político. El análisis de los usos de estas tecnologías en los distintos ámbitos y de las transformaciones profundas que los acompañan es clave para comprender la sociedad actual y ejercer una actividad profesional o académica.
The information and communication technologies, which rose to prominence in the second half of the last century and are undergoing constant evolution, now form part of all areas of human activity: culture, economy, education, media, business administration, public services management and the political system. Analysis of the uses of these technologies in these different areas and the profound changes they bring with them is vital to understand today’s society and to carry out any professional or academic activity.
El programa s’estructura a partir d’un període de recerca organitzat en què es reforcen les competències metodològiques dels estudiants i es fa la tesi doctoral.
El programa se estructura a partir de un periodo de investigación organizado en el que se refuerzan las competencias metodológicas de los estudiantes y se realiza la tesis doctoral.
En trobareu més informació a: http://in3.uoc.edu/opencms_portalin3/ opencms/ca/doctorat/presentacio/ index.html
Encontraréis más información en: http://in3.uoc.edu/opencms_portalin3/ opencms/es/doctorat/presentacio/ index.html
The programme is divided into an organized period of research to strengthen students’ methodological skills and a period for preparing the doctoral thesis.
For more information: http://in3.uoc.edu/opencms_portalin3/ opencms/en/doctorat/presentacio/ index.html
SUMARI SUMARIO Contents
89
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Doctorat d’Educació i TIC (e-learning)
Doctorado de Educación y TIC (e-learning)
Doctorate in Education and ICTs (e-learning)
L’eLearn Center, el centre de recerca, innovació i formació sobre aprenentatge virtual (e-learning) de la UOC, acull el programa de doctorat d’Educació i TIC (e-learning) des de l’any 2010. Aquest programa comprèn especialitzacions en els àmbits de recerca en línia dels processos d’ensenyament i aprenentatge, de l’organització, gestió i polítiques educatives i dels recursos tecnològics per a l’aprenentatge.
El eLearn Center, el centro de investigación, innovación y formación sobre aprendizaje virtual (e-learning) de la UOC, acoge el programa de doctorado de Educación y TIC (e-learning) desde el año 2010. Este programa comprende especializaciones en los ámbitos de investigación en línea de los procesos de enseñanza y aprendizaje, de la organización, gestión y políticas educativas y de los recursos tecnológicos para el aprendizaje.
The eLearn Center, the UOC’s centre for research, innovation and teaching in e-learning, has hosted the doctoral programme in Education and ICTs (e-learning) since 2010. The programme lets students specialize in research into teaching and learning processes; education organization, management and policy, and technological resources for learning.
El doctorat d’Educació i TIC (e-learning) és un programa amb vocació internacional per l’interès que té en les recerques transculturals sobre l’ensenyament i l’aprenentatge en línia, i també per la diversitat dels investigadors i grups de recerca que hi col·laboren.
El doctorado de Educación y TIC (e-learning) es un programa con vocación internacional por su interés en las investigaciones transculturales sobre la enseñanza y el aprendizaje en línea, así como por la diversidad de los investigadores y grupos de investigación que colaboran en él.
El programa és constituït per un període orientat al desenvolupament de les competències en recerca pròpies de l’ensenyament en línia, que inclou seminaris, assessoraments amb experts i activitats formatives.
El programa está constituido por un periodo orientado al desarrollo de las competencias en investigación propias de la enseñanza en línea, que incluye seminarios, asesoramientos con expertos y actividades formativas.
En trobareu més informació a: http://www.uoc.edu/portal/ca/ elearncenter/doctorat/index.html
Encontraréis más información en: http://www.uoc.edu/portal/es/elearncenter/ doctorat/index.html
The doctoral programme in Education and ICTs (e-learning) is an international programme that focuses on transcultural research into online teaching and learning thanks to the diversity of the collaborating faculty and research groups. The programme involves a period aimed at developing research skills for e-learning, which includes seminars, advice from experts and training activities.
For more information: http://www.uoc.edu/portal/en/ elearncenter/doctorat/index.html
SUMARI SUMARIO Contents
90
L’oferta formativa de la UOC
La oferta formativa de la UOC
The UOC Course Offering
Doctorat de Tecnologies de la Informació i de Xarxes
Doctorado de Tecnologías de la Información y de Redes
Network and Information Technologies Doctoral Programme
Els Estudis d’Informàtica, Multimèdia i Telecomunicació (EIMT) de la UOC ofereixen el programa de doctorat de Tecnologies de la Informació i de Xarxes.
Los Estudios de Informática, Multimedia y Telecomunicación (EIMT) de la UOC ofrecen el programa de doctorado de Tecnologías de la Información y de Redes.
The UOC’s IT, Multimedia and Telecommunications Department offers the Network and Information Technologies Doctoral Programme.
Les línies i els grups de recerca vinculats al doctorat s’articulen entorn de les tecnologies de la informació i de xarxes, en aspectes com per exemple la seguretat informàtica, els sistemes distribuïts, les xarxes obertes i descentralitzades, els sistemes i aplicacions multimèdia, els aspectes tecnològics de l’aprenentatge electrònic (e-learning), els sistemes d’informació, l’enginyeria del programari o l’enginyeria de serveis.
Las líneas y los grupos de investigación vinculados al doctorado se articulan en torno a las tecnologías de la información y de redes, en aspectos como por ejemplo la seguridad informática, los sistemas distribuidos, las redes abiertas y descentralizadas, los sistemas y aplicaciones multimedia, los aspectos tecnológicos del aprendizaje electrónico (e-learning), los sistemas de información, la ingeniería del software o la ingeniería de servicios.
The research lines and groups linked to the doctoral programme focus on network and information technologies, and on issues such as IT security, distributed systems, open and decentralized networks, multimedia applications and systems, technological aspects of e-learning, information systems or software and service engineering.
Cal destacar que diverses d’aquestes línies de recerca es troben allotjades als dos centres de recerca de la Universitat, a saber, l’Internet Interdisciplinary Institute (IN3) i l’eLearn Center.
Hay que destacar que varias de estas líneas de investigación se encuentran alojadas en los dos centros de investigación de la UOC, a saber, el Internet Interdisciplinary Institute (IN3) y el eLearn Center.
En trobareu més informació a: http://estudis.uoc.edu/ca/doctorat/ tecnologies-informacio-xarxes/presentacio
Más información en: http://estudios.uoc.edu/es/doctorado/ tecnologias-informacion-redes/presentacion
A number of these research lines are hosted at one of the University’s two research centres: the Internet Interdisciplinary Institute (IN3) and the eLearn Center (eLC).
You can find more information here: http://studies.uoc.edu/web/estudia/en/ phd/technologies-information-networks/ presentation
SUMARI SUMARIO Contents
91
Estructura i organització de la UOC Estructura y organización de la UOC Structure and Organisation of the UOC La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) Òrgans de representació dels estudiants Síndic de Greuges Marc normatiu de la Universitat
La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) Órganos de representación de los estudiantes Defensor universitario Marco normativo de la Universidad
La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC) Student Representative Bodies Síndic de Greuges (Ombudsman) University Regulatory Framework
SUMARI SUMARIO Contents
92
L’estructura organitzativa de la UOC es vertebra entorn de la Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC). La FUOC vetlla per la gestió correcta de la Universitat per mitjà del Patronat, la Comissió Permanent i el Consell, i amb funcions delegades al seu director general i al Consell de Govern, que han de garantir la màxima qualitat del procés formatiu. La UOC també disposa de diversos òrgans de representació dels estudiants i d’un síndic de Greuges, encarregat de vetllar pels drets i els deures de la comunitat universitària.
La estructura organizativa de la UOC se vertebra en torno a la Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC). La FUOC vela por la gestión correcta de la Universidad por medio del Patronato, la Comisión Permanente y el Consejo, y con funciones delegadas a su director general y al Consejo de Gobierno, que tienen que garantizar la máxima calidad del proceso formativo. La UOC también dispone de varios órganos de representación de los estudiantes y de un defensor universitario, encargado de velar por los derechos y los deberes de la comunidad universitaria.
The UOC’s organizational structure is built around the Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (Foundation for the Open University of Catalonia, FUOC). The FUOC ensures proper management of the university through the Board of Trustees, the Standing Committee and the Council, and by delegating functions to its director general and to the Governing Council, who are responsible for ensuring maximum quality in the education process. The UOC also has several bodies representing students and a Síndic de Greuges (ombudsman), responsible for ensuring the rights and responsibilities of the university community.
6 SUMARI SUMARIO Contents
93
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)
La Fundación para la Universitat Oberta de Catalunya (FUOC)
Aspectes generals
Aspectos generales
La FUOC és una fundació privada sense finalitat de lucre, creada per la moció del Parlament de Catalunya que instava el Govern a prendre les mesures pertinents per a consolidar un sistema d’ensenyament universitari a distància propi, que es va constituir mitjançant escriptura pública el 6 d’octubre de 1994 amb l’objecte de promoure la creació d’una universitat que impartís ensenyaments universitaris no presencials. Mitjançant un acord del Patronat de la mateixa data, es va crear la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). La carta fundacional de la FUOC incorpora la Generalitat al Patronat, de manera preeminent, a més de reconèixer que s’hi podrà adherir en qualitat de fundadora, si li sembla convenient, d’acord amb el que les lleis estableixin.
La FUOC es una fundación privada sin ánimo de lucro, creada por la moción del Parlamento de Cataluña que instaba al Gobierno a tomar las medidas pertinentes para consolidar un sistema propio de enseñanza universitaria a distancia, que se constituyó mediante escritura pública el 6 de octubre de 1994 con el objeto de promover la creación de una universidad que impartiera enseñanzas universitarias no presenciales. Mediante un acuerdo del Patronato de la misma fecha, se creó la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). La carta fundacional de la FUOC incorpora la Generalitat al Patronato, de manera preeminente, además de reconocer que se podrá adherir en calidad de fundadora, si le parece conveniente, de acuerdo con lo que las leyes establezcan.
La Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya (Foundation for the Open University of Catalonia, FUOC) General aspects The FUOC is a non-profit private foundation, created by the motion of the Catalan parliament that urged the Catalan government to take the necessary measures to establish a Catalan distance university education system, established by public deed on 6 October 1994 for the purpose of promoting the creation of a university that offered distance courses. The Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) was founded by resolution of the Board of Trustees that same day. The FUOC’s founding charter assigns a prominent role to the Catalan government within the Board of Trustees, in addition to recognizing that it may join the project as a founder, should it so wish, in accordance with current law.
SUMARI SUMARIO Contents
94
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
L’objectiu fonamental de la FUOC és l’ensenyament superior amb la realització de les funcions següents:
El objetivo fundamental de la FUOC es la enseñanza superior, para realizar las siguientes funciones:
The FUOC’s core objective is to provide higher education by performing the following functions:
•L a creació, la transmissió i la difusió de la cultura i dels coneixements científics, humanístics, tècnics i professionals, i també la preparació per a l’exercici professional.
• La creación, la transmisión y la difusión de la cultura y de los conocimientos científicos, humanísticos, técnicos y profesionales, y también la preparación para el ejercicio profesional.
•C reating, conveying and disseminating culture and scientific, humanistic, technical and vocational knowledge, as well as preparing students to practise professionally.
•E l foment del pensament crític, de la cultura de la llibertat, la solidaritat, la igualtat i el pluralisme, i la transmissió dels valors cívics i socials propis d’una societat democràtica.
•E l fomento del pensamiento crítico, de la cultura de la libertad, la solidaridad, la igualdad y el pluralismo, y la transmisión de los valores cívicos y sociales propios de una sociedad democrática.
•E ncouraging critical thinking, as well as a culture of freedom, solidarity, equality and pluralism, and conveying the civic and social values inherent to a democratic society.
•L ’enriquiment del patrimoni intel·lectual, cultural i científic de Catalunya, amb l’objectiu del progrés general social i econòmic, i el seu desenvolupament sostenible.
• El enriquecimiento del patrimonio intelectual, cultural y científico de Cataluña, con el objetivo de lograr el progreso general social y económico, y su desarrollo sostenible.
•E nriching Catalonia’s intellectual, cultural and scientific heritage for the purpose of facilitating overall social and economic progress, as well as its sustainable development.
•L a incorporació de la llengua catalana a tots els àmbits del coneixement i la contribució al procés de normalització de l’ús científic, cultural i social del català.
• La incorporación de la lengua catalana a todos los ámbitos del conocimiento y la contribución al proceso de normalización del uso científico, cultural y social del catalán.
La Llei 3/1995, de 6 d’abril, de reconeixement de la UOC estableix un paper preeminent de la Generalitat que es concreta en els aspectes següents:
La Ley 3/1995, de 6 de abril, de reconocimiento de la UOC establece un papel preeminente de la Generalitat que se concreta en los aspectos siguientes:
Catalan Act 3/1995, recognizing the UOC, assigned a prominent role to the Catalan government, including the following:
•F inançament majoritari amb recursos públics de l’activitat de la FUOC.
• Financiación mayoritaria con recursos públicos de la actividad de la FUOC.
•M ajority funding for the FUOC’s activities with public funds.
• I ncorporating the Catalan language into all areas of knowledge and helping to normalize the language’s use in the scientific, cultural and social spheres.
SUMARI SUMARIO Contents
95
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
•P arliamentary control of the UOC’s activities.
•C ontrol parlamentari de les activitats de la UOC.
• Control parlamentario de las actividades de la UOC.
•N ecessitat que el nomenament i el rellevament del rector de la UOC siguin ratificats pel Govern de la Generalitat.
• Necesidad de que el nombramiento y el relevo del rector de la UOC sean ratificados por el Gobierno de la Generalitat.
•P resència majoritària de l’Administració de la Generalitat en el Patronat de la FUOC.
• Presencia mayoritaria de la Administración de la Generalitat en el Patronato de la FUOC.
•R epresentació de les universitats públiques catalanes en el Consell de la Fundació.
• Representación de las universidades públicas catalanas en el Consejo de la Fundación.
•E xigència que el Govern de la Generalitat ratifiqui les normes d’organització i funcionament de la UOC i aprovi la composició i les funcions del Consell de la Fundació.
• Exigencia de que el Gobierno de la Generalitat ratifique las normas de organización y funcionamiento de la UOC, y apruebe la composición y las funciones del Consejo de la Fundación.
•P resentació a l’òrgan competent de l’Administració de la Generalitat d’una memòria compressiva de les activitats docents i investigadores portades a terme.
• Presentación al órgano competente de la Administración de la Generalitat de una memoria compresiva de las actividades docentes e investigadoras llevadas a cabo.
•E stabliment dels preus de la matrícula mitjançant el decret de la Generalitat pel qual es fixen els preus per a la prestació de serveis acadèmics universitaris.
• Establecimiento de los precios de la matrícula mediante el decreto de la Generalitat, por el cual se fijan los precios para la prestación de servicios académicos universitarios.
• Setting of the tuition fees by means of the Catalan decree setting the prices for the provision of academic services at universities.
•C ontrol financer mitjançant auditoria sota la direcció de la intervenció general de la Generalitat.
• Control financiero mediante auditoría bajo la dirección de la intervención general de la Generalitat.
•F inancial control by means of an audit performed under the direction of the Catalan Office of the Comptroller General.
•N eed for the Catalan government to ratify the appointment and dismissal of the UOC’s president. •M ajority presence of the Catalan government on the FUOC’s Board of Trustees. • Representation of the Catalan public university system on the Foundation’s Council. •R equirement for the Catalan government to ratify the UOC’s Organizational and Operational Regulations and to approve the composition and functions of the Foundation’s Council. •S ubmission to the competent body of the Catalan government of a comprehensive report on the teaching and research activities carried out.
SUMARI SUMARIO Contents
96
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
L’article 144 de la Llei 2/2014, de 27 de gener, de mesures fiscals administratives financeres i del sector públic, en vigor des del 31 de gener de 2014, modifica de nou l’apartat 3 de l’article 8 de la Llei 3/1995, i estableix la següent composició del Patronat de la FUOC: un representant de la Federació Catalana de Caixes d’Estalvis, o l’entitat que la succeeixi, un representant de la Cambra Oficial de Comerç, Indústria i Navegació de Barcelona, un representant de l’Institut d’Estudis Catalans, tres representants designats per una comissió composta per les entitats anteriors entre persones físiques o jurídiques de rellevància en els àmbits social, cultural, científic o professional, que no pertanyin al sector públic, i cinc patrons designats pel Govern de la Generalitat.
El artículo 144 de la Ley 2/2014, de 27 de enero, de medidas fiscales administrativas financieras y del sector público, en vigor desde el 31 de enero de 2014, modifica de nuevo el apartado 3 del artículo 8 de la Ley 3/1995, y establece la siguiente composición del Patronato de la FUOC: un representante de la Federación Catalana de Cajas de Ahorros, o la entidad que la suceda; un representante de la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Barcelona; un representante del Instituto de Estudios Catalanes; tres representantes designados por una comisión compuesta por las entidades anteriores entre personas físicas o jurídicas de relevancia en los ámbitos social, cultural, científico o profesional, que no pertenezcan al sector público; y cinco patrones designados por el Gobierno de la Generalitat.
Article 144 of the Catalan Public Sector, Financial, Administrative and Tax Measures Act (Law 2/2014, of 27 January), once again amended Article 8, paragraph 3, of Catalan Act 3/1995, and defined the composition of the FUOC’s Board of Trustees as follows: a representative of the Catalan Federation of Savings Banks; a representative of the Barcelona Chamber of Commerce; a representative of the Institute for Catalan Studies (IEC); three representatives appointed by a committee made up of the aforementioned bodies from among leading physical or legal persons in the social, cultural, scientific or professional spheres who do not work in the public sector; and five trustees appointed by the Catalan government.
La FUOC ha estat una entitat en què ha participat majoritàriament la Generalitat de Catalunya des que es va crear fins a la Llei 2/2014.
La FUOC ha sido una entidad en que la Generalitat de Cataluña ha participado mayoritariamente desde que se creó hasta la Ley 2/2014.
The Catalan government held a majority stake in the FUOC from the time of its founding to the passage of Catalan Act 2/2014.
Òrgans de govern
Órganos de gobierno
Governing bodies
D’acord amb l’article 8 de les Normes d’organització i funcionament de la UOC, els òrgans de govern de la Universitat són de dos tipus, col·legiats i unipersonals:
De acuerdo con el artículo 8 de las Normas de organización y funcionamiento de la UOC, los órganos de gobierno de la Universidad son de dos tipos, colegiados y unipersonales:
Pursuant to Article 8 of the UOC’s Organizational and Operational Regulations, the University has two types of governing bodies: collective and individual.
SUMARI SUMARIO Contents
97
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
a) Són òrgans de govern col·legiats: el Patronat, la Comissió Permanent i el Consell de la FUOC; i el Consell de Govern i la Comissió Estratègica, de la UOC.
a) Son órganos de gobierno colegiados: el Patronato, la Comisión Permanente y el Consejo de la FUOC; y el Consejo de Gobierno y la Comisión Estratégica, de la UOC.
a) The collective governing bodies are: the Board of Trustees, Standing Committee, and FUOC Council, as well as the Governing Council and Strategic Committee of the UOC.
b) Són òrgans de govern unipersonals: el rector, els vicerectors, el secretari general i el gerent.
b) Son órganos de gobierno unipersonales: el rector, los vicerrectores, el secretario general y el gerente.
b) The individual governing bodies are: the president, the vice presidents, the general secretary and the general manager.
El Patronat
El Patronato
The Board of Trustees
El Patronat és el màxim òrgan de representació, govern i administració de la FUOC. Li correspon, entre altres funcions, aprovar i, si escau, modificar les Normes d’organització i funcionament de la UOC, nomenar i revocar el rector i el gerent, aprovar el pressupost i els balanços de la UOC i aprovar el pla d’actuació presentat pel rector i avaluar-ne els resultats.
El Patronato es el máximo órgano de representación, gobierno y administración de la FUOC. Le corresponde, entre otras funciones, aprobar y, si procede, modificar las Normas de organización y funcionamiento de la UOC, nombrar y revocar al rector y al gerente, aprobar el presupuesto y los balances de la UOC, y aprobar el plan de actuación presentado por el rector y evaluar los resultados.
The Board of Trustees is the FUOC’s senior representative, governing and administrative body. It is responsible, among other things, for approving and, where applicable, amending the UOC’s Organizational and Operational Regulations, appointing and dismissing the president and general manager, approving the UOC’s budget and financial statements, and approving the action plan submitted by the president and assessing the results thereof.
La Comissió Permanent del Patronat
La Comisión Permanente del Patronato
La Comissió Permanent del Patronat és l’òrgan permanent d’administració i gestió de la FUOC en les facultats que li siguin delegades pel Patronat i que segons els Estatuts no siguin indelegables.
La Comisión Permanente del Patronato es el órgano permanente de administración y gestión de la FUOC en las facultades que le sean delegadas por el Patronato y que según los Estatutos no sean indelegables.
The Standing Committee of the Board of Trustees The Standing Committee of the Board of Trustees is the FUOC’s standing administrative and management body with regard to all those powers delegated to it by the Board of Trustees, except for those powers that may not be delegated pursuant to the Statutes. SUMARI SUMARIO Contents
98
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
El Consell
El Consejo
The Council
El Consell és l’òrgan consultiu o assessor de la FUOC integrat per representants dels interessos socials de tot tipus, de les universitats públiques catalanes, dels agents econòmics i socials, de l’àmbit de la recerca i la cultura i del Parlament de Catalunya. Per Acord del 28 de desembre de 1995 del Govern de la Generalitat de Catalunya es van aprovar la composició i les funcions del Consell.
El Consejo es el órgano consultivo o asesor de la FUOC integrado por representantes de intereses sociales de todo tipo, de las universidades públicas catalanas, de los agentes económicos y sociales, del ámbito de la investigación y la cultura, y del Parlamento de Cataluña. Por el Acuerdo del 28 de diciembre de 1995 del Gobierno de la Generalitat de Cataluña se aprobaron la composición y las funciones del Consejo.
The Council is a consultative or advisory body for the FUOC made up of representatives of a wide range of social interests, the Catalan public university system, economic and social stakeholders, the fields of research and culture, and the Catalan parliament. The Council’s composition and functions were approved by resolution of the Catalan government on 28 December 1995.
El Consell de Govern
El Consejo de Gobierno
The Governing Council
Són funcions del Consell de Govern proposar al Patronat de la FUOC les línies estratègiques i programàtiques de la Universitat; orientar, planificar i avaluar l’activitat universitària en el vessant acadèmic; establir les línies generals de funcionament de la Universitat en tots els àmbits acadèmics i vetllar pel compliment de la normativa legal i estatutària vigent. La composició i atribucions del Consell de Govern es regulen en els articles 13, 14 i 15 de les Normes d’organització i funcionament de la UOC.
Son funciones del Consejo de Gobierno proponer al Patronato de la FUOC las líneas estratégicas y programáticas de la UOC; orientar, planificar y evaluar la actividad universitaria en la vertiente académica; establecer las líneas generales de funcionamiento de la Universidad en todos los ámbitos académicos y velar por el cumplimiento de la normativa legal y estatutaria vigente. La composición y atribuciones del Consejo de Gobierno se regulan en los artículos 13, 14 y 15 de las Normas de organización y funcionamiento de la UOC.
The Governing Council is responsible for proposing strategies and programmes for the University to the FUOC’s Board of Trustees; guiding, planning and evaluating the University’s academic activities; laying down the main lines of action for the University in all academic areas; and ensuring compliance with current legal and statutory regulations. The composition and powers of the Governing Council are regulated by Articles 13, 14 and 15 of the UOC’s Organizational and Operational Regulations.
La Comissió Estratègica
La Comisión Estratégica
La Comissió Estratègica és constituïda pels membres del Consell de Govern, de la Comissió Acadèmica i de la Comissió de
La Comisión Estratégica está constituida por los miembros del Consejo de Gobierno, de la Comisión Académica y de la Comisión
The Strategic Committee The Strategic Committee is made up of the members of the Governing Council, the Academic Committee and the Management Committee*, the directors of the University’s various insti-
SUMARI SUMARIO Contents
99
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Gestió*, els directors dels instituts o centres de recerca, els vicegerents i els adjunts a vicerectorat, si n’hi ha, i els representants del col·lectiu d’estudiants. La presideix el rector o membre del Consell de Govern en qui delegui. Les seves funcions es regulen en l’article 16 de les Normes d’organització i funcionament de la UOC.
de Gestión*, los directores de los institutos o centros de investigación, los vicegerentes y los adjuntos a vicerrectorado, si los hay, y los representantes del colectivo de estudiantes. La preside el rector o el miembro del Consejo de Gobierno en quien delegue. Sus funciones se regulan en el artículo 16 de las Normas de organización y funcionamiento de la UOC.
* La Comissió Acadèmica i la Comissió de Gestió són altres òrgans previstos per les Normes d’organització i funcionament amb funcions d’assessorament i consultives.
* La Comisión Académica y la Comisión de Gestión son otros órganos previstos por las Normas de organización y funcionamiento con funciones de asesoramiento y consultivas.
El rector
El rector
El rector és la màxima autoritat acadèmica de la Universitat. És nomenat pel Patronat de la FUOC, escoltat el Consell de la FUOC. El seu nomenament i rellevament han de ser ratificats pel Govern de la Generalitat.
El rector es la máxima autoridad académica de la Universidad. Es nombrado por el Patronato de la FUOC, tras escuchar al Consejo de la FUOC. Su nombramiento y su relevo tienen que ser ratificados por el Gobierno de la Generalitat.
El rector presideix el Consell de Govern i qualsevol altra reunió d’un òrgan de govern de la Universitat a què assisteix, tret del Patronat, de la Comissió Permanent i del Consell.
El rector preside el Consejo de Gobierno y cualquier otra reunión de un órgano de gobierno de la UOC a la que asista, excepto el Patronato, la Comisión Permanente y el Consejo.
The president chairs the Governing Council and any other meeting of any of the University’s governing bodies that he or she may attend, except for those of the Board of Trustees, the Standing Committee and the Council.
El rector és assistit pels vicerectors en el nombre que determini. Al rector li correspon el nomenament, l’assignació de funcions i el rellevament dels vicerectors.
El rector es asistido por los vicerrectores en el número que determine. Al rector le corresponde el nombramiento, la asignación de funciones y el relevo de los vicerrectores.
The president is assisted by the number of vice-presidents that he or she deems necessary. The president is responsible for appointing, defining the functions of and dismissing the vice presidents.
tutes and research centres, the deputy general managers and deputy vice presidents, where applicable, and the student body representatives. It is chaired by the president or by a member of the Governing Council appointed thereby. Its functions are regulated by Article 16 of the UOC’s Organizational and Operational Regulations. * The Academic Committee and the Management Committee are additional advisory and consultative bodies provided for by the Organizational and Operational Regulations.
The President The president is the University’s highest academic authority. The president is appointed by the FUOC’s Board of Trustees, under the advisement of the FUOC Council. The Catalan government must ratify the president’s appointment and dismissal.
SUMARI SUMARIO Contents
100
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
El secretari general
El secretario general
The Secretary General
El secretari general forma part del Consell de Govern i de la Comissió Estratègica, dels quals és secretari.
El secretario general forma parte del Consejo de Gobierno y de la Comisión Estratégica, de los cuales es secretario.
The secretary general is a member of the Governing Council and of the Strategic Committee, of which he or she is also the secretary.
D’acord amb l’article 11 de les Normes d’organització i funcionament de la UOC, el rector ha de nomenar un secretari general entre el personal de la UOC i assignar-li les competències que corresponguin.
De acuerdo con el artículo 11 de las Normas de organización y funcionamiento de la UOC, el rector tiene que nombrar a un secretario general de entre el personal de la UOC y asignarle las competencias que correspondan.
Pursuant to Article 11 of the UOC’s Organizational and Operational Regulations, the president must appoint a secretary general from among the UOC staff and assign to him or her the corresponding powers.
El gerent
El gerente
The General Manager
L’article 12 de les Normes d’organització i funcionament de la UOC estableix que el gerent és l’encarregat de la direcció de la gestió ordinària de la Universitat. Així mateix, és membre de ple dret del Consell de Govern.
El artículo 12 de las Normas de organización y funcionamiento de la UOC establece que el gerente es el encargado de la dirección de la gestión ordinaria de la Universidad. Asimismo, es miembro de pleno derecho del Consejo de Gobierno.
Article 12 of the UOC’s Organizational and Operational Regulations provides that the general manager is responsible for the University’s ordinary management. The general manager is likewise a full member of the Governing Council.
El gerent és nomenat i destituït pel Patronat de la FUOC, de la qual, per raó del càrrec, és el director. La proposta del nomenament correspon al rector.
El gerente es nombrado y destituido por el Patronato de la FUOC, de la que, por razón del cargo, es el director. La propuesta del nombramiento corresponde al rector.
The general manager is appointed and dismissed by the FUOC’s Board of Trustees, which he or she also directs, as part of the office. The president is responsible for proposing the appointment.
Fins al 28 de novembre de 2012 ha estat gerent i director general de la FUOC Òscar Aguer Bayarri. A partir d’aquesta data la gerent i directora general de la FUOC és Mireia Armengol Almaraz.
Hasta el 28 de noviembre de 2012 fue gerente y director general de la FUOC Òscar Aguer Bayarri. A partir de esta fecha, la gerente y directora general de la FUOC es Mireia Armengol Almaraz.
Until 12 November 2012, Òscar Aguer Bayarri was the general manager and general director of the FUOC. Since then, the general manager and general director of the FUOC has been Mireia Armengol Almaraz.
SUMARI SUMARIO Contents
101
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Activitat i organització
Actividad y organización
Activities and organization
La UOC imparteix ensenyament en modalitat no presencial per mitjà del Campus Virtual, el qual es configura en Campus principal i Campus global. La UOC fa servir intensivament les tecnologies de la informació i la comunicació (TIC) i ofereix un model educatiu basat en la personalització i l’acompanyament permanent de l’estudiant més enllà de les limitacions del temps i de l’espai.
La UOC imparte enseñanza en modalidad no presencial a través del Campus Virtual, que se configura en Campus Principal y Campus Global. La UOC utiliza intensivamente las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), y ofrece un modelo educativo basado en la personalización y el acompañamiento permanente del estudiante más allá de las limitaciones del tiempo y del espacio.
The UOC offers distance education through its Virtual Campus, which is divided into a Main Campus and a Global Campus. The UOC makes extensive use of information and communication technology (ICT) and offers an educational model based on personalization and ongoing support for students, above and beyond the usual geographical and scheduling constraints.
La UOC desenvolupa la seva activitat a través de diferents entitats que formen el Grup UOC, que és l’instrument per a ampliar la seva relació amb la societat, transferir-hi el seu coneixement i expertesa i, alhora, generar un retorn que potenciï les seves activitats.
La UOC desarrolla su actividad a través de diferentes entidades que forman el Grupo UOC, que es el instrumento para ampliar su relación con la sociedad, transferir su conocimiento y experiencia, y, al mismo tiempo, generar un retorno que potencie sus actividades.
The UOC operates through various organizations that, together, make up the UOC Group, which is the instrument through which it expands its relationship with society, transferring its knowledge and expertise while at the same time generating a return that enhances its own activities.
Les diferents activitats que duu a terme la UOC són les següents:
Las diferentes actividades que lleva a cabo la UOC son las siguientes:
The UOC engages in the following activities:
•E nsenyaments en títols homologats en llengua catalana impartits per mitjà del Campus principal de la UOC.
• Enseñanzas en títulos homologados en lengua catalana impartidos por medio del Campus Principal de la UOC.
• Teaching of officially recognized degree programmes in Catalan, through its Main Campus.
•E nsenyaments en títols homologats en llengües diferents de la catalana, títols propis i postgraus impartits per mitjà del Campus global.
• Enseñanzas en títulos homologados en lenguas diferentes de la catalana, títulos propios y posgrados impartidos por medio del Campus Global.
• Teaching of officially recognized degree programmes in languages other than Catalan, as well as UOC-specific and postgraduate programmes, through its Global Campus.
SUMARI SUMARIO Contents
102
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
•R ecerca de la UOC, a través de l’IN3, institut que forma part de la FUOC.
• Investigación de la UOC, a través del IN3, instituto que forma parte de la FUOC.
• Research, through the IN3, a member institute of the FUOC.
•C ursos d’accés a la universitat per a més grans de vint-i-cinc anys i cursos de professionalització impartits per EducaciOnline SL.
• Cursos de acceso a la universidad para mayores de veinticinco años y cursos de profesionalización impartidos por EducaciOnline S. L.
• Teaching of university entrance exam preparation courses for students over the age of 25 and of vocational courses taught by EducaciOnline SL.
•G estió de continguts: difusió de continguts a través d’Editorial UOC, SL, elaboració dels materials dels estudiants de la UOC a través d’Eureca Media, SL i ensenyament obert a distància no reglat a través d’EducaciOnline, SL. Aquestes societats no han estat fiscalitzades.
• Gestión de contenidos: difusión de contenidos a través de Editorial UOC S. L., elaboración de los materiales de los estudiantes de la UOC a través de Eureca Media S. L., y enseñanza abierta a distancia no reglada a través de EducaciOnline S. L. Estas sociedades no han sido fiscalizadas.
• Content management: dissemination of content through Editorial UOC, SL; creation of material for UOC students through Eureca Media, SL; and teaching of online open-education courses that are not stateregulated through EducaciOnline, SL. These companies have not been audited.
SUMARI SUMARIO Contents
103
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Òrgans de representació dels estudiants
Órganos de representación de los estudiantes
Student Representative Bodies
Les Normes d’organització i funcionament de la UOC també preveuen la participació dels estudiants en la vida de la Universitat, sigui participant en les comissions del Campus Virtual, per mitjà d’enquestes sistemàtiques d’opinió o avaluant els serveis que s’ofereixen.
Las Normas de organización y funcionamiento de la UOC también prevén la participación de los estudiantes en la vida de la Universidad, ya sea participando en las comisiones del Campus Virtual, ya sea por medio de encuestas sistemáticas de opinión o evaluando los servicios que se ofrecen.
The UOC’s Organizational and Operational Regulations also provide for students’ participation in the University’s activities, whether through the Virtual Campus committees, systematic opinion surveys, or assessments of the services the University provides.
El Consell d’Estudiants
El Consejo de Estudiantes
Student Council
El Consell d’Estudiants és l’òrgan màxim de representació dels estudiants i és format per tots els representants dels estudiants que formen part de la Comissió del Campus principal i el Campus global.
El Consejo de Estudiantes es el órgano máximo de representación de los estudiantes y está formado por todos los representantes de los estudiantes que participan en la Comisión del Campus Principal y el Campus Global.
The Student Council is the highest student representative body and is made up of all the student representatives who are members of the Main Campus and Global Campus committees.
Les seves funcions principals són fomentar la participació estudiantil, potenciar l’associacionisme dintre de la Universitat i representar els estudiants de la UOC davant els òrgans de govern de la Universitat i davant de qualsevol institució o càrrec, públic o privat, en tots els afers que siguin del seu interès. També és funció del Consell elevar propostes a les
Sus funciones principales son fomentar la participación estudiantil, potenciar el asociacionismo dentro de la Universidad y representar a los estudiantes de la UOC ante los órganos de gobierno de la Universidad y ante cualquier institución o cargo, público o privado, en todos los asuntos que sean de su interés. También es función del Consejo elevar propuestas a las co-
Its main functions are to encourage student participation, promote involvement in associations within the university context, and represent UOC students before the University’s governing bodies or any other institution or office, whether public or private, with regard to all matters that may concern them. The Student Council is also tasked
SUMARI SUMARIO Contents
104
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
comissions de Campus o a la Universitat i les altres funcions que li reconegui la legislació vigent o li encomani la Universitat.
misiones de Campus o a la UOC, así como las otras funciones que le reconozca la legislación vigente o le encomiende la Universidad.
Les comissions
Las comisiones
Són l’instrument de participació que permet que les opinions i les propostes de tots els membres de la comunitat UOC puguin incidir d’una manera efectiva en la millora de la institució. La UOC disposa de tres tipus de comissions, essencials per a canalitzar la pluralitat de punts de vista i millorar la Universitat.
Son el instrumento de participación que permite que las opiniones y las propuestas de todos los miembros de la comunidad UOC puedan incidir de una manera efectiva en la mejora de la institución. La UOC dispone de tres tipos de comisiones, esenciales para canalizar la pluralidad de puntos de vista y mejorar la Universidad.
• Comissions d’estudis: canalitzen la participació dels estudiants en el funcionament ordinari dels estudis i fan arribar al seu director opinions i suggeriments de millora. Els principals temes dels quals s’ocupen són els plans d’estudis, el funcionament de les assignatures, l’avaluació i la millora dels materials didàctics, entre altres.
• Comisiones de estudios: canalizan la participación de los estudiantes en el funcionamiento ordinario de los estudios y hacen llegar a su director opiniones y sugerencias de mejora. Los principales temas de los que se ocupan son los planes de estudios, el funcionamiento de las asignaturas, la evaluación y la mejora de los materiales didácticos, entre otros.
• Comissions de seu: la seva funció principal és desenvolupar la xarxa UOC al territori. Treballen per reforçar els vincles dels membres de la comunitat amb la seva zona; col·laboren en la implicació de la Universitat en el teixit social, cultural i professional, i proposen activitats, avantatges i qualsevol
• Comisiones de sede: su función principal es desarrollar la red UOC en el territorio. Trabajan para reforzar los vínculos de los miembros de la comunidad con su zona; colaboran en la implicación de la Universidad en el tejido social, cultural y profesional, y proponen actividades, ventajas y cualquier otra acción
with submitting proposals to the Campus committees or the University itself and with performing all other functions assigned to it under current law or by the University.
The Committees The committees are the participation tool for enabling the opinions and proposals of all members of the UOC community to effectively contribute to improving the institution. The UOC has three types of committees, all of which are essential to channelling the myriad views and enhancing the University. • Department committees: These committees provide students with a means of participating in the departments’ ordinary activities and of ensuring that the department directors receive their views and suggestions for improvements. They primarily deal with matters related to syllabi, how subjects are conducted, and the assessment and improvement of teaching materials, among other issues. • Centre committees: The main function of these committees is to promote the UOC’s regional network. They work to strengthen the ties between community members
SUMARI SUMARIO Contents
105
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
altra acció encaminada a desenvolupar la comunitat universitària de la UOC en el seu àmbit geogràfic.
Structure and Organisation of the UOC
encaminada a desarrollar la comunidad universitaria de la UOC en su ámbito geográfico.
• Comissió de Campus: és el màxim òrgan de participació dels estudiants, el professorat i el personal de gestió en la millora de la Universitat. Participa, amb les seves opinions i aportacions, en les decisions que afecten els aspectes més generals del funcionament de la UOC. Entre altres aspectes, reflexiona sobre les millores en els calendaris acadèmics, aporta els diferents punts de vista per als desenvolupaments normatius de la Universitat i vetlla per la millora dels diferents recursos i serveis de la UOC.
• Comisión de Campus: es el máximo órgano de participación de los estudiantes, el profesorado y el personal de gestión en la mejora de la Universidad. Participa, con sus opiniones y aportaciones, en las decisiones que afectan a los aspectos más generales del funcionamiento de la UOC. Entre otros aspectos, reflexiona sobre las mejoras en los calendarios académicos, aporta los diferentes puntos de vista para los desarrollos normativos de la Universidad y vela por la mejora de los diferentes recursos y servicios de la UOC.
Podeu accedir a l’espai virtual del Consell i de cada comissió des de l’apartat del Campus Virtual Comunitat / Els meus representants. Hi trobareu la composició de cada òrgan i podreu contactar amb els vostres representants.
Podéis acceder en el espacio virtual del Consejo y de cada comisión desde el apartado del Campus Virtual Comunidad / Mis representantes. Encontraréis la composición de cada órgano y podréis contactar con vuestros representantes.
and their regions; they collaborate on the University’s social, cultural and professional outreach initiatives; and they propose activities, benefits and any other action aimed at cultivating the UOC’s university community in their geographical region. • Campus committee: This committee is the main student, faculty and management staff participation body for improving the University. It participates in decisions affecting the more general aspects of the UOC’s operations by offering opinions and contributions. Among other things, it considers improvements to academic calendars, contributes different viewpoints in relation to the University’s regulatory developments, and ensures the continuous improvement of various UOC resources and services.
You can access the virtual spaces of the Council and of each committee on the Virtual Campus by going to Community / My representatives. There you will be able to view a list of the members of each body and contact your representatives.
SUMARI SUMARIO Contents
106
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Síndic de Greuges
Defensor universitario
El síndic de Greuges és nomenat pel Patronat de la FUOC i té la missió de vetllar pels drets i deures de tots els membres de la Universitat, actuant amb independència i autonomia de tots els altres òrgans i instàncies de la Universitat.
Al defensor universitario lo nombra el Patronato de la FUOC y tiene la misión de velar por los derechos y deberes de todos los miembros de la Universidad, actuando con independencia y autonomía respecto a todos los demás órganos y el resto de las instancias de la Universidad.
Les funcions del síndic de Greuges inclouen defensar els drets i les llibertats de tots els membres de la comunitat universitària de la UOC, fer propostes de resolució no vinculants sobre els assumptes que se li hagin plantejat i garantir el compliment de les Normes d’organització i funcionament de la Universitat.
Las funciones del defensor universitario incluyen defender los derechos y las libertades de todos los miembros de la comunidad universitaria de la UOC, hacer propuestas de resolución no vinculantes sobre los asuntos que se le hayan planteado y garantizar el cumplimiento de las Normas de organización y funcionamiento de la Universidad.
Síndic de Greuges (Ombudsman) The Síndic de Greuges, or ombudsman, is appointed by the FUOC’s Board of Trustees and is responsible for ensuring the rights and responsibilities of all members of the University, acting independently and autonomously from all other University bodies and authorities. The Síndic is responsible for defending the rights and freedoms of all members of the UOC’s university community, proposing nonbinding resolutions on the matters brought before him or her, and ensuring compliance with the University’s Organizational and Operational Regulations.
SUMARI SUMARIO Contents
107
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Marc normatiu de la Universitat
Marco normativo de la Universidad
University’s Regulatory Framework
Tota la normativa de la Universitat es pot consultar a la Seu electrònica (https://seuelectronica.uoc.edu). A continuació us fem un resum de les principals normatives que heu de saber.
Toda la normativa de la Universidad se puede consultar en la Sede electrónica (https://seu-electronica.uoc.edu/portal/es/ seu-electronica/index.html). A continuación, os resumimos las principales normativas que tenéis que conocer.
The full text of all of the University’s regulations can be found on the e-Services Portal. Shown below is a list of the main regulations with which you should be familiar.
Normes d’organització i funcionament
Normas de organización y funcionamiento
Organizational and Operational Regulations
Les Normes d’organització i funcionament (NOF) de la UOC són la normativa interna de rang més elevat que té la UOC, després de la llei de reconeixement de la Universitat i de les de caràcter general que afecten tots els centres universitaris.
Las Normas de organización y funcionamiento (NOF) de la UOC son la normativa interna de rango más elevado que tiene la UOC, después de la ley de reconocimiento de la Universidad y de las de carácter general que afectan a todos los centros universitarios.
The UOC’s Organizational and Operational Regulations are the University’s highest internal regulations, after the law recognizing the University and those of a more general nature affecting all universities.
Les NOF estableixen amb quins criteris la UOC ha de dur a terme la seva funció (finalitats i criteris d’actuació), com es governa i s’organitza internament i com es potencia la participació lliure i responsable en la vida de la Universitat.
Las NOF establecen con qué criterios la UOC tiene que llevar a cabo su función (finalidades y criterios de actuación), cómo se gobierna y se organiza internamente, y cómo se potencia la participación libre y responsable en la vida de la Universidad.
These regulations lay down the criteria to be followed by the UOC in performing its functions (purposes and action guidelines), with regard to how it should be governed and internally organized, and with regard to promoting free and responsible participation in the University’s activities.
SUMARI SUMARIO Contents
108
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Normativa acadèmica i econòmica
Normativa académica y económica
Academic and financial regulations
La Normativa acadèmica de la UOC regula els procediments i les relacions que tenen lloc entre els estudiants i la Universitat en l’àmbit acadèmic. Aquestes normes s’apliquen a tots els estudiants que es matriculen en qualsevol de les titulacions que ofereix la UOC.
La Normativa académica de la UOC regula los procedimientos y las relaciones que tienen lugar entre los estudiantes y la Universidad en el ámbito académico. Estas normas se aplican a todos los estudiantes que se matriculan en cualquiera de las titulaciones que ofrece la UOC.
The UOC’s Academic Regulations govern the procedures and relationships between students and the University in the academic sphere. These regulations apply to all students who enrol in any UOC programme.
La Normativa acadèmica de la UOC estableix les condicions d’accés a la Universitat, la matriculació, el trasllat d’expedient, l’avaluació d’estudis previs, l’avaluació, la permanència, els pràcticums i projectes de final de carrera, i la titulació. A més, defineix alguns procediments, com ara les adaptacions de plans d’estudis, el desenvolupament de les titulacions progressives, l’encadenament d’assignatures i quina és la filosofia de la lliure elecció a la UOC.
La Normativa académica de la UOC establece las condiciones de acceso a la Universidad, la matriculación, el traslado de expediente, la evaluación de estudios previos, la evaluación, la permanencia, los prácticum y los proyectos de final de carrera, y la titulación. Además, define algunos procedimientos, como, por ejemplo, las adaptaciones de planes de estudios, el desarrollo de las titulaciones progresivas, el encadenamiento de asignaturas y cuál es la filosofía de la libre elección en la UOC.
La Normativa acadèmica es complementa amb la Normativa econòmica, que té per objecte establir la política de preus de tota l’oferta formativa de la UOC.
La Normativa académica se complementa con la Normativa económica, que tiene por objeto establecer la política de precios de toda la oferta formativa de la UOC.
The UOC’s Academic Regulations lay down the conditions for admission to the University, enrolment, the transfer of transcripts, prior study assessments, subject assessments, continuance, internships and final projects, and qualifications. They moreover define certain procedures, such as those for the adaptation of curricula, the development of progressive qualifications, subject prerequisites, and the UOC’s philosophy towards free-elective subjects. The Academic Regulations are supplemented by the Financial Regulations, which aim to establish the pricing policy for the UOC’s entire training offer.
SUMARI SUMARIO Contents
109
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
Normativa de la comunitat universitària
Normativa de la comunidad universitaria
University community regulations
La normativa reconeix als membres de la comunitat UOC una sèrie de drets i deures en els àmbits següents: igualtat; accés i confidencialitat; informació; docència, formació i avaluació; participació i opinió; llibertat d’expressió i d’associació; honor; protecció i propietat; accés als ajuts, i usos lingüístics.
La normativa reconoce a los miembros de la comunidad UOC una serie de derechos y deberes en los ámbitos siguientes: igualdad; acceso y confidencialidad; información; docencia, formación y evaluación; participación y opinión; libertad de expresión y de asociación; honor; protección y propiedad; acceso a las ayudas, y usos lingüísticos.
These regulations recognize a series of rights and responsibilities for the members of the UOC community in the following areas: equality; access and confidentiality; information; teaching, training and assessment; participation and opinion; freedom of speech and association; honour; protection and property; access to grants; and language usage.
Alhora fixa els mecanismes necessaris per a garantir que aquests drets i deures es puguin exercir i que siguin protegits. El Consell de Govern de la Universitat és el responsable d’adoptar les mesures necessàries per a impedir que es cometin fets contraris a aquesta normativa, als drets i llibertats fonamentals i a les normes de convivència que s’hi regulen.
A la vez, fija los mecanismos necesarios para garantizar que estos derechos y deberes se puedan ejercer y que sean protegidos. El Consejo de Gobierno de la UOC es el responsable de adoptar las medidas necesarias para impedir que se cometan hechos contrarios a esta normativa, a los derechos y libertades fundamentales, y a las normas de convivencia que se regulan.
At the same time, they establish the necessary mechanisms to ensure the effective exercise and protection of these rights and responsibilities. The UOC’s Governing Council is responsible for adopting the necessary measures to prevent the commission of actions that are contrary to these regulations, to fundamental rights and freedoms, or to the community standards regulated in them.
Per a garantir aquests drets la Universitat pot corregir o sancionar les conductes dels membres de la comunitat, però sempre d’acord amb els principis de legalitat, justícia, equitat i proporcionalitat, i tenint en compte, si escau, les recomanacions dels òrgans o organismes independents i autònoms, interns o externs, que vetllin pels drets i deures de
Para garantizar estos derechos, la Universidad puede corregir o sancionar las conductas de los miembros de la comunidad, pero siempre de acuerdo con los principios de legalidad, justicia, equidad y proporcionalidad, y teniendo en cuenta, si procede, las recomendaciones de los órganos u organismos independientes y autónomos, internos o externos, que velen por los
To safeguard these rights, the University may correct or sanction the conduct of community members, always in accordance with the principles of lawfulness, justice, fairness and proportionality, and taking into account, where applicable, the recommendations of independent and autonomous bodies and organizations, both internal and external, that
SUMARI SUMARIO Contents
110
Estructura i organització de la UOC
Estructura y organización de la UOC
Structure and Organisation of the UOC
les persones, especialment els informes presentats pel síndic de Greuges de la Universitat.
derechos y deberes de las personas, especialmente los informes presentados por el defensor universitario.
ensure individuals’ rights and responsibilities, especially reports submitted by the University’s Síndic de Greuges (ombudsman).
Finalment, el Codi ètic és un recull de normes i principis ètics que han d’orientar la convivència entre les diferents persones i col·lectius de la Universitat. La seva força rau exclusivament en el compromís adquirit per totes les persones integrants de la comunitat de respectar un conjunt de valors i principis comuns.
Finalmente, el Código ético es una compilación de normas y principios éticos que deben orientar la convivencia entre las diferentes personas y colectivos de la Universidad. Su fuerza reside exclusivamente en el compromiso adquirido por todas las personas integrantes de la comunidad de respetar un conjunto de valores y principios comunes.
Finally, the Code of Ethics is a series of ethical standards and principles intended to guide interactions between the University’s various people and groups. Its power derives exclusively from the commitment undertaken by all members of the community to respect a set of common values and principles.
SUMARI SUMARIO Contents
111
Guia de l’estudiant 2014-2015 Edició: Serveis d’Informació Universitat Oberta de Catalunya Disseny: TipusGràfics Impressió: T.G. Alfadir S.A. © Universitat Oberta de Catalunya Dipòsit legal:
Guía del estudiante 2014-2015 Edición: Servicios de Información Universitat Oberta de Catalunya Diseño: TipusGràfics Impresión: T.G. Alfadir S.A. © Universitat Oberta de Catalunya Depósito legal:
Student Guide 2014-2015 Published by: Information Service Universitat Oberta de Catalunya (Open University of Catalonia, UOC) Designed by: TipusGràfics Printed by: T.G. Alfadir S.A. © Universitat Oberta de Catalunya Legal deposit:
SUMARI SUMARIO Contents
112