Uponor iom smatrix move pro hc de 1088471 052017

Page 1

Uponor Smatrix Move PRO HEIZUNGS-/KÃœHLUNGSANWENDUNG D E M O N TA G E - U N D BEDIENUNGSANLEITUNG

05 | 2017


UK

Inhaltsverzeichnis

CZ DE DK

1 Copyright und Haftungsausschluss......................3

6

2

7 Betrieb des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls........................................................51

Einleitung..............................................................4 2.1 Sicherheitsvorschriften..............................................4 2.2 Vorschriftsmäßige Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte)...........................4

EE

3

Uponor Smatrix Move PRO...................................5 3.1 Systemüberblick........................................................5 3.2 Beispiel eines Systems...............................................6 3.3 Uponor Smatrix Move PRO, Komponenten................7 3.4 Zubehör...................................................................10 3.5 Funktionen..............................................................10

ES FI

4

Installation des Uponor Smatrix Move PRO Systems................................................................12 4.1 Installation...............................................................12 4.2 Vorbereitung der Montage......................................12 4.3 Montagebeispiele....................................................12

FR

5 Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls........................................................23

HR

5.1 Platzierung des Regelmoduls...................................23 5.2 Auswahl der Regelmodulanwendung.......................23 5.3 Anbringung der Aufkleber.......................................23 5.4 Einsetzen der MicroSD-Karte..................................23 5.5 Wandmontage des Regelmoduls..............................24 5.6 Klemmenabdeckung................................................24 5.7 Anschließen der Fühler an das Regelmodul.............24 5.8 Anschließen des externen Signal für Heiz-/Kühlschalter an das Regelmodul...................36 5.9 Anschluss des Mischventils an das Regelmodul.......36 5.10 Anschluss des Umschaltventil an das Regelmodul...37 5.11 Anschließen der Umwälzpumpen an das Regelmodul.......................................................38 5.12 Anschluss eines Entfeuchters an das Regelmodul....39 5.13 Anschließen des Uponor Smatrix Base PRO Regelmoduls............................................................40 5.14 Anschließen der Modbus RTU-Schnittstelle............40 5.15 Netzanschluss des Regelmoduls (Wechselstrom).....41 5.16 Wechselstromeinspeisung........................................41 5.17 Startup-Assistent.....................................................41 5.18 Vorheizen des Betonkerns (DIN 1264-4).................48

HU IT LT LV NL NO

Installation beenden...........................................50

7.1 Funktionsprinzip......................................................51 7.2 Regelmodul-Aufbau................................................51 7.3 Navigieren im Menüsystem......................................51 7.4 Hochfahren.............................................................52 7.5 Informationstaste....................................................52 7.6 Menü.......................................................................53 7.7 Systemüberblick......................................................53 7.8 Informationen..........................................................53 7.9 Alarme.....................................................................61 7.10 Einstellungen...........................................................62 7.11 Info Vorheizen.......................................................131 7.12 Vorheizeinstellungen.............................................133 7.13 Menüstruktur........................................................140

8 Wartung.............................................................150 8.1 Manuelle vorbeugende Wartung...........................150 8.2 Automatische vorbeugende Wartung....................150 8.3 Korrektive Wartung...............................................150 8.4 Regelmodulanzeige...............................................150

9 Fehlersuche.......................................................151 9.1 9.2 9.3

Fehlersuche nach der Montage.............................152 Den Monteur hinzuziehen.....................................152 Hinweis für den Installateur...................................152

10 Technische Daten..............................................153 10.1 Technische Daten..................................................153 10.2 Technische Daten..................................................154 10.3 Regelmodul-Aufbau..............................................154 10.4 Verdrahtungsplan, Uponor Smatrix Move PRO Regelmodul...........................................................155 10.5 Abmessungen........................................................156

11 Installationsbericht...........................................157

PL PT RO RU SE SK 2

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

1 Copyright und Haftungsausschluss

CZ DE

Die Montage- und Bedienungsanleitung und ihre Inhalte wurden ausschließlich zu Informationszwecken zusammengestellt. Der Inhalt der Anleitung (einschl. Grafiken, Logos, Symbolen, Texten und Abbildungen) wird durch internationale Urheberrechte und Vertragsklauseln geschützt. Durch die Verwendung dieser Anleitung erklären Sie sich mit allen weltweiten Urheberrechtsgesetzen einverstanden. Modifikationen oder die Benutzung der Inhalte der Anleitung zu anderen Zwecken ist ein Verstoß gegen Uponors Urheberrecht, Warenzeichen oder andere Eigentumsrechte. Wir gehen in dieser Anleitung davon aus, dass alle Sicherheitsmaßnahmen beachtet wurden und dass das in dieser Anleitung beschriebene Uponor Smatrix Move PRO einschließlich aller Bauteile: • von einem lizenzierten und kompetenten Planer und Monteur ausgewählt, geplant, installiert und in Betrieb genommen wird, und zwar unter Beachtung der (zum Zeitpunkt der Installation geltenden) Installationsanweisungen von Uponor und aller geltenden Bau- und Installationsvorschriften und anderer relevanter Vorschriften und Richtlinien; • nicht (vorübergehend oder dauerhaft) Temperaturen, Drücken und/oder Spannungswerten ausgesetzt wird, die auf dem Produkt oder in einer Anleitung von Uponor angegebenen sind; • an seinem ursprünglichen Installationsort verbleibt und nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Uponor repariert, ausgetauscht oder auf sonstige Art modifiziert wird; • an ein zugelassenes oder von Uponor angegebenes Heiz-/Kühlsystem angeschlossen wird; • nicht an Produkte, Teile oder Komponenten von Fremdherstellern angeschlossen wird oder mit ihnen gebraucht wird, die nicht von Uponor zugelassen oder angegeben wurden;

Uponor hat alle Anstrengungen unternommen, um die Richtigkeit der Anleitung zu gewährleisten. Uponor kann dennoch keine Garantie oder Gewährleistung für die Richtigkeit der in der Anleitung enthaltenen Informationen übernehmen. Uponor behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder sonstige Verpflichtung die in dieser Anleitung enthaltenen Spezifikationen und Leistungsmerkmale zu ändern und die Herstellung des Uponor Smatrix Move PRO einzustellen. Die Anleitung wird ohne Gewähr und ohne Garantien jedweder Art, weder ausdrücklich noch implizit, zur Verfügung gestellt. Die Informationen sollten vor der Verwendung unabhängig überprüft werden.

DK EE ES FI FR

Im vollsten zulässigen Umfang lehnt Uponor sämtliche ausdrücklichen oder implizierten Gewährleistungen jeglicher Art ab, darunter, jedoch ohne Einschränkung auf, implizierte Gewährleistungen der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Nichtverletzung von Rechten Dritter.

HR HU

Dieser Haftungsausschluss gilt für, ist aber nicht beschränkt auf, die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Richtigkeit der Anleitung.

IT

In keinem Falle haftet Uponor für irgendwelche indirekten, besonderen, beiläufigen oder Folgeschäden oder Verluste, die aus dem Gebrauch oder dem Unvermögen des Gebrauches der im Handbuch enthaltenen Materialien oder Informationen resultieren, oder für irgendwelche Fehler, Auslassungen oder andere Ungenauigkeiten im Handbuch, selbst in Fällen, in denen Uponor auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.

LT LV NL NO

Dieser Haftungsausschluss sowie alle Anweisungen in der Anleitung schränken in keiner Weise die gesetzlichen Verbraucherschutzrechte ein.

PL

• vor der Installation und Inbetriebnahme keine Spuren von Manipulation, unsachgemäßer Handhabung, ungenügender Instandhaltung, unsachgemäßer Lagerung, mangelhafter Sorgfalt oder anderen Beschädigungen aufweist.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

3


UK

2

CZ

Einleitung

DE Diese Montage- und Bedienungsanleitung beschreibt die Montage und Bedienung der Bestandteile des Systems.

DK

Technische Einschränkungen

A chtung !

2.1 Sicherheitsvorschriften EE

In dieser Anleitung verwendete Symbole

ES

In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet, um auf besondere Vorsichtsmaßnahmen bei Montage und Betrieb von Uponor Produkten aufmerksam zu machen:

W arnung !

FI

Verletzungsgefahr. Die Nichtbeachtung von Warnungen kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.

FR A chtung ! Die Nichtbeachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann zu technischen Störungen führen.

HR

Sicherheitsmaßnahmen

HU

Bei Montage und Betrieb von Uponor Produkten ist Folgendes zu beachten:

IT

• Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in der Montage- und Bedienungsanleitung. • Die Installation muss von einem qualifizierten Fachmann in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Vorschriften durchgeführt werden.

LT LV

• In diesem Handbuch nicht beschriebene Umbauten oder Veränderungen sind unzulässig. • Die Verdrahtung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung erfolgen.

NL NO

• Zur Reinigung von Uponor Komponenten darf kein Wasser verwendet werden.

PL

• Die Uponor Komponenten dürfen keinen entzündlichen Dämpfen oder Gasen ausgesetzt werden.

PT

Uponor lehnt im Falle von auf die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zurückzuführenden Beschädigungen oder Störungen jede Haftung ab.

RO

Stromversorgung

Um Störungen zu vermeiden, dürfen die Installations-/Datenkabel nicht in der Nähe von spannungsführenden Kabeln > 50 V verlegt werden.

2.2 Vorschriftsmäßige Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) HINWEIS! Gültig für die Europäischen Union und andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen. Diese auf dem Produkt angebrachte oder in den zugehörigen Anleitungen genannte Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Zur Vorbeugung eventueller Verletzungen/Schäden von Mensch und Umwelt durch unkontrollierte Müllentsorgung bitten wir Sie, dieses Produkt von anderen Abfällen getrennt zu behandeln und verantwortungsvoll zu entsorgen, im Sinne einer nachhaltigen Wiederverwendung der materiellen Ressourcen. Private Nutzer wenden sich an den Verkäufer, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer werden gebeten, sich mit ihren Lieferanten in Verbindung zu setzen und die Bedingungen ihres Verkaufsvertrags nachzulesen. Dieses Produkt darf nicht mit anderen gewerblichen Abfällen zusammen entsorgt werden.

W arnung ! Das Uponor System wird mit 230 V AC 50 Hz gespeist. Unterbrechen Sie in einem Notfall sofort die Stromversorgung.

RU SE SK 4

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

3

Uponor Smatrix Move PRO

CZ DE

Uponor Smatrix Move PRO ist ein VorlauftemperaturRegelungssystem, das für verschiedene Zonen eingesetzt werden kann. Die Anzahl der Zonen und die Einrichtung variiert je nachdem, welches Anwendungspaket (mit dem Regelmodul mitgeliefert) installiert wurde (Einsetzen der MicroSD-Karte in das Regelmodul). In diesem Handbuch wird nur die Montage des Regelmoduls zusammen mit dem Heizungs-/ Kühlungsanwendungspaket behandelt. Heizungsanwendung Mit der Heizungsanwendung können bis zu vier Zonen für das Heizen mit verschiedenen Flächenheizungssystemen (wie Fußbodenheizungskreisläufe, Heizkörper usw.), die Warmwasserbereitung oder die Schneefreihaltung (Freihalten größerer Flächen von Schnee) eingerichtet werden. Heizungs-/Kühlungsanwendung Mit der Heizungs-/Kühlungsanwendung können bis zu drei Zonen für das Heizen und/oder Kühlen mit verschiedenen Flächenheizungssystemen (wie Fußbodenheizungskreisläufe, Deckenplatten usw.), die Warmwasserbereitung oder die Schneefreihaltung (Freihalten größerer Flächen von Schnee) eingerichtet werden.

3.1 Systemüberblick Uponor Smatrix Move PRO besteht aus einem Regelmodul und einem breiten Spektrum an Sensoren. In Kombination steuern Sie die Vorlauftemperatur in jeder Zone, indem die verbundenen Stellmotore und Umwälzpumpen gesteuert werden. Die Zonen können wie folgt eingerichtet sein: Zone

Einrichtungsalternativen

1

Eigenständige Steuerung

Eigenständige Steuerung Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird das Regelmodul ohne Einzelraumregelung betrieben. Der VorlauftemperaturSollwert wird mit einem Außenfühler und einem Raumtemperaturfühler berechnet (optional nur für die Heizung, obligatorisch zusammen mit einem Feuchtigkeitsfühler S-157 für Heizung/Kühlung).

DK EE ES

Die Zone kann mithilfe einer der folgenden Funktionen (im Startup-Assistent festgelegt) zwischen Heizen und Kühlen umschalten:

FI

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

FR

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

HR

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

HU

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zonen erzwungen.

IT

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

LT

Der optionale Raumtemperaturfühler wird in einem Referenzbereich platziert und bietet einen Sollwertparameter für die Innentemperatur. Er wird verwendet, um die Innentemperatur so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten.

LV NL

Ein Feuchtigkeitsfühler wird verwendet, um im Kühlmodus Kondensationsprobleme zu vermeiden. Für zusätzliche Sicherheit kann ein optionaler Feuchtefühler installiert werden.

NO PL

Smatrix Base PRO

2

Eigenständige Steuerung Smatrix Base PRO

PT

Warmwasserbereitung

3

Eigenständige Steuerung

RO

Smatrix Base PRO Schnee- und Eisfreih.

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

5


UK CZ DE

Smatrix Base PRO

Schnee- und Eisfreih.

Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, wird die individuelle Raumregelung über ein integriertes Uponor Smatrix Base PRO System aktiviert. Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird mithilfe von Fühlerdaten und des Betriebsmodus vom Base PRO System berechnet.

Wenn die Zone als Schnee- und Eisfreih. eingerichtet ist, ist die Schneefreihaltung (Freihalten größerer Flächen von Schnee) in der Zone aktiviert. Der Sollwert der Vorlauftemperatur wird mit einem Außenfühler, einem Bodentemperaturfühler und einem Bodenfeuchtigkeitsfühler berechnet.

Der Heiz-/Kühlmodus wird im Smatrix Base PRO System eingestellt.

DK

Der Außentemperaturfühler ist über einen Raumfühler, der als Systemgerät registriert ist, mit dem Base PRO System verbunden. Dieser wird am besten in einem nicht öffentlichen Bereich, wie einem Technikraum, platziert. Die Daten des Außentemperaturfühlers werden auch von den anderen Zonen verwendet.

EE ES

Dazu muss das Move PRO Regelmodul mit einem Smatrix Base PRO Bus verbunden sein.

FI

Ein Feuchtigkeitsfühler im Smatrix Base PRO System wird verwendet, um im Kühlmodus Kondensationsprobleme zu vermeiden.

FR

Warmwasserbereitung

HR

Wenn die Zone als Warmwasserbereitung eingerichtet ist, ist eine Warmwasserregulierung in der Zone möglich. Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird im Move PRO Regelmoduldisplay festgelegt.

HU

Das Ein- bzw. Ausschalten der Schneefreihaltung (Status: „Stopp“, „Nicht in Betrieb“ oder „Schnee- und Eisfreih“.) wird mithilfe eines Außentemperaturfühlers und zwei Uponor Smatrix Move PRO Sensor Snow S-158-Fühlern bestimmt. Einer der S-158-Fühler wird für das Messen der Bodentemperatur und der andere für das Messen der Bodenfeuchtigkeit verwendet. Mit dem Rücklauftemperaturfühler wird der Unterschied zwischen der Zufuhr- und Rücklauftemperatur berechnet. Ist der Unterschied zu hoch, wird ein Alarm ausgelöst. Der primäre Rücklauffühler wird verwendet, um die Wärmequelle vor zu niedrigen Rücklauftemperaturen zu schützen.

3.2 Beispiel eines Systems Nachfolgende Abbildung zeigt eine Grundstück, das in drei verschiedene Zonen unterteilt ist. Alle Zonen werden vom Uponor Smatrix Move PRO gesteuert. HINWEIS! Dies ist ein Beispiel. Das Move PRO Regelmodul kann auf viele verschiedene Arten eingerichtet werden.

HINWEIS! Wenn die Zone als Warmwasserbereitung ohne einen Rücklauffühler eingerichtet ist, arbeitet sie mit eingeschränkter Funktionalität. Funktionen, wie BoostPower und Umwälzung von Warmwasser, setzen voraus, dass ein Rücklauffühler ordnungsgemäß funktioniert.

IT LT LV

1 3

NL

2

NO PL PT RO RU

Zone

Kurztext

1

Die Zone (Fußbodenheizung in einem Lagerhaus) ist als Eigenständige Steuerung eingerichtet.

2

Die Zone (Warmwasserbereitung) ist als Warmwasserbereitung eingerichtet.

3

Die Zone (Schneefreihaltung eines Parkplatzes und großen Innenhofs) ist als Schnee- und Eisfreih. eingerichtet.

SE SK 6

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

3.3 Uponor Smatrix Move PRO, Komponenten R egelmodul Das Regelmodul betreibt die Stellmotore und Umwälzpumpen, die sich wiederum auf die Vorlauftemperatur zur Zone auswirken.

Komponenten des Regelmoduls Nachfolgende Abbildung zeigt das Regelmodul und seine Komponenten mit dem Heizungs-/ Kühlungsanwendungspaket.

CZ DE

Die Temperatur in bis zu drei Zonen kann vom Regelmodul geregelt werden.

DK

Uponor Smatrix Move PRO Controller X-159 Hauptleistungsmerkmale:

2 1 15VDC GND 12VDC IN GND 24VAC IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18

- +

42 43

• Integriertes Display mit Menüsystem.

- +

- +

45 46

48 49

52 53 54 55 56

21 22 23 24 25 26

72 73

75 76

B

T

microSD

N L 125 mA 230 V ±10% 50/60 Hz

77 78

- A B

1 2

L N PRO PRO

L N

PRO PRO

3

L N

PRO PRO

06 | 2016

5

6

6

7

7

8

8

9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18

9

41

42

43

44

45

46

48

47

49

50

51

52

53

54

55

56

ES 56

1T

L

L

55

N

N

54 53

80

GND

52

GND

15VDC

230 V ± 10% 50/60 Hz

24VAC IN

12VDC IN

79

Base PRO

N L

3

IIN ≤ 6A

50

2

IIN ≤ 6A

!

77

N L

76

46

2

1

3

45

2

74

1

44

3

N L

1/2

73

3

43

2

30

Base PRO

26

3

29 28

25

3 1/2

24

1/2

3

25

26

27

FI

23

3B A

22

Base PRO

-

L

21

N

7

7

8

8

9

N L

SMATRIX BASE PRO – BUS

≤ 1A

10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18

≤ 6A

N L

9

≤ 6A

N L

T

2

30

L

6

29

N

6

B 23

230 V ± 10% 50/60 Hz

5

A 22

2

5

21

26

3

Pos.

26

27

28

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

125 mA

microSD

1

25

Base PRO

24

1

2

2

microSD

1

3

3

4

4

microSD

25

2

!

Base PRO SMATRIX BASE PRO – BUS

1

!

3

!

41

71

42

72

1

1

75

47

48

3

49

78

IIN ≤ 1A

! !

1

51

Base PRO

125 mA

2

4

5

GND

3

4

GND

• Anschluss von bis zu drei Umwälzpumpen (eine pro Zone).

2

3

15VDC

• Anschluss von bis zu drei Stellantrieben (eine pro Zone).

1

2

24VAC IN

• Heiz-/Kühlkurve (nur „Eigenständige Steuerung“ und „Smatrix Base PRO“ Zonen).

1

12VDC IN

• Steuerung der Vorlauftemperatur für bis zu drei Zonen (bis zu drei Heizsysteme, eine Schneefreihaltungszone und eine Warmwasserbereitungszone).

EE

A

3

microSD

Kurztext

A

Uponor Smatrix Move PRO Controller X-159

B

Heizungs-/Kühlungsanwendungspaket (MicroSDKarte, Anwendungsdiagramm, Anschlussaufkleber)

FR HR

Im Lieferumfang ist auch ein Heizungsanwendungspaket enthalten, das in einer anderen Montage- und Bedienungsanleitung erklärt wird.

HU

• Pumpenintervall. • Ändern der Vorlauftemperatur unter Verwendung von anpassbaren Profilen (ECO-Modus).

IT

• Ersteinrichtung über Startup-Assistent erfolgt. • BMS-kompatibel über Modbus- und KNXSchnittstellen.

LT

• Integration in Uponor Smatrix Base PRO über System-Bus.

LV

Optionen:

NL

• Schrank- oder wandmontiert über DIN-Schiene (nicht mitgeliefert).

NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

7


UK R aumfühler

F euchtigkeitsfühler

HINWEIS! Der Raumfühler erfasst die Lufttemperatur des Raumes und die Wärmestrahlung der Umgebungsflächen sowie weiterer Wärmequellen.

CZ DE

Uponor Smatrix Move PRO Raumfühler S-155

DK

Über den Fühler kann die Innenreferenztemperatur in der Zone gemessen werden.

EE ES

Über den Fühler kann die relative Feuchte in der Zone gemessen werden. Der Fühler wird nur als Eigenständige Steuerung in der Zoneneinrichtung verwendet. Hauptleistungsmerkmale: • Der Fühlerbereich liegt zwischen 0–100 %.

Der Fühler wird nur als Eigenständige Steuerung in der Zoneneinrichtung verwendet.

• Für die Wandbefestigung oder Montage mit der Anschlussdose ausgelegt.

Hauptleistungsmerkmale:

Bestandteile des Feuchtigkeitsfühlers:

• Der Fühlerbereich liegt zwischen 0–60 °C.

Die folgende Abbildung zeigt den Feuchtigkeitsfühler und seine Bestandteile.

• Für die Wandbefestigung oder Montage mit der Anschlussdose ausgelegt.

FI

Uponor Smatrix Move PRO Feuchtigkeitsfühler S-157

Bestandteile des Raumfühlers:

FR

Die folgende Abbildung zeigt den Raumfühler und seine Bestandteile.

A

HR Pos. A

HU

Kurztext Smatrix Move PRO Feuchtigkeitsfühler S-157

A

IT Pos. A

LT

Kurztext Smatrix Move PRO Raumfühler S-155

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 8

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK K ondensationsfühler

S chnee -

Uponor Smatrix Kondensationsschutzset S-159

Uponor Smatrix Move PRO Schneefühler S-158

Das Fühlerset soll Kondensation erkennen und verhindern, während die Zone in den Kühlmodus versetzt ist.

Der Fühler kann in Außenflächen eingebettet werden, um die Bodentemperatur und -feuchtigkeit zu messen.

Der Fühler wird nur als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO in der Zoneneinrichtung verwendet.

• Fühlerbereich: Kondensation erkannt, Ja/Nein.

Der Fühler wird nur als Schnee- und Eisfreih. in der Zoneneinrichtung verwendet. Um die Schneefreihaltungsfunktion sicherzustellen, müssen zwei Uponor Smatrix Move PRO Schnee- und Eisfühler S-158 und drei Vorlauf-/Rücklauffühler installiert sein.

• Konverter für Signal „Kühlfunktion erlaubt“.

Hauptleistungsmerkmale:

Bestandteile des Kondensationsfühler:

• Erkennt Feuchtigkeit.

Die folgende Abbildung zeigt den Kondensationsfühler und seine Bestandteile.

• Erkennt Temperatur.

Hauptleistungsmerkmale:

A Pos.

B

Kurztext

A

Kondensationsfühler

B

Konverter

und

E isfühler CZ DE DK EE ES

• Waagrechte Montage, um Schmelzwasser aufzufangen. Optionen:

FI

• Der Fühler kann entweder als Bodentemperaturfühler oder als Bodenfeuchtigkeitsfühler verwendet werden. Er kann nicht für beides gleichzeitig verwendet werden.

FR

Bestandteile des Schnee- und Eisfühlers:

HR

Die folgende Abbildung zeigt den Schnee- und Eisfühler und seine Bestandteile.

HU IT

A Pos.

B

LT

Kurztext

A

Smatrix Move PRO Schnee- und Eisfühler S-158

B

Montagehalterung

LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

9


UK CZ

3.4 Zubehör

3.5 Funktionen

Uponor bietet zahlreiche Zubehörteile für die Verwendung mit dem Standardprogramm an.

H eiz -/K ühlkurve

DE

A

DK

C

B

HINWEIS! Gewisse Zubehörteile können im System inbegriffen sein.

EE ES

Pos. A

FI B

FR HR

Komponente

Kurztext

Uponor Smatrix Außenfühler zur Verwendung Außenfühler S-1XX mit einem System ohne eine Zoneneinrichtung als (Außenfühler Smatrix Base PRO. S-1XX) Uponor Smatrix Move Vorlauf-/ Rücklauffühler S-152

Fühler, der als Vorlauf- oder Rücklauffühler verwendet werden kann.

C

Uponor Smatrix Buskabel A-145

Die Heiz-/Kühlkurve des Regelmoduls Uponor Smatrix Move PRO geht aus dem nachstehenden Diagramm hervor. Es enthält die berechnete Vorlauftemperatur jeder einzelnen Kurve bei verschiedenen Außentemperaturen. Das Regelmodul verwendet die ausgewählte Kurve für den Betrieb des Mischventils, das wiederum die Vorlauftemperatur zum System einstellt. Vorlauftemperatur 5 4,5 4 3,5

80

3

2,5

2

70

1,5

1,2 1

60

0,8

50

0,7 0,6

40 0,4

(Vorlauf-/ Rücklauffühler S-152)

HU

Das Move PRO Regelmodul verwendet eine Heiz-/ Kühlkurve zur Berechnung des VorlauftemperaturSollwerts. Dies erfordert, dass die Zone als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO eingerichtet ist.

30

0,2

20

Bus-Kabel zur Integration in Uponor Smatrix Base PRO-System

10

36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8

6

4

2

0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20

Außentemperatur

Die Wahl der Kurve hängt von einer Kombination verschiedener Faktoren wie Isolierung des Hauses, geografischer Standort, Art der Heiz-/Kühlungsanlage etc. ab.

IT LT

Beispiel:

LV

Ein schlecht isoliertes Haus mit einer Heizkörperheizung benötigt einen höheren Kurvenwert als ein vergleichbares Haus mit Fußbodenheizung.

NL

Die Kurven im Diagramm werden außerdem von Höchstund Mindestparametern begrenzt, die im System festgelegt werden (im Diagramm an den breiten Linien zu erkennen).

NO PL PT RO RU SE SK 10

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK E chtzeituhr

S ystemintegration

Zur Erleichterung der genauen Planung ist das Regelmodul mit einer Echtzeituhr ausgestattet. Wenn ein Uponor Smatrix Base PRO-System verbunden ist, agiert es als Zeit-Master und sendet die aktuelle Zeiteinstellung zum Move PRO Regelmodul.

Das System kann in ein Uponor Smatrix Base PRO System integriert werden, um eine Einzelraumregelung in der Zone zu ermöglichen.

N ormal -

und

ECO-M odus (P lanung )

Mit der eingebauten Schaltuhr im Regelmodul können die Temperatur-Sollwertmodi zwischen zwei Temperaturwerten geändert werden. Um den Normalund ECO-Modus in einer Zone verwenden zu können, muss die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet sein und es muss ein Raumfühler verwendet werden. Verfügbare Betriebsarten sind Normalund ECO (Sparmodus). Siehe nachstehende Beispiele für Normal- und ECO-Modus. Zeitplan 1 ECO Nacht

Morgen 6 h 00

Nachmittag 12 h 00

B ase PRO S ysteme CZ

Der Außentemperaturfühler ist an das Base PRO System angeschlossen. Ein zusätzlicher Außentemperaturfühler, der an das Move PRO Regelmodul angeschlossen ist, ist nicht erforderlich. Die Daten des Außentemperaturfühlers werden auch von den anderen Zonen verwendet.

DE DK

Die Integration ist aktiviert, wenn eine Zone als Smatrix Base PRO (erfordert eine Verkabelung und die Aktivierung des Vorlauftemperaturreglers im Menü Einbindung in der Base PRO-Schnittstelle) im StartupAssistent auf dem Move PRO Regelmodul eingerichtet ist.

EE ES

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.10 „Anschließen des Uponor Smatrix Base PRO Regelmoduls“.

FI

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „StartupAssistent“.

Komfort

0 h 00

in

Nacht

18 h 00

24 h 00

FR

Weitere Einzelheiten siehe Dokumentation zu Uponor Smatrix Base PRO.

HR

Andere Zonen können je nach Systemeinstellung parallel zwischen Normal und ECO umschalten, je nachdem wie ihre eigenen Zeiten programmiert sind.

HU

Zeitplan 2 Komfort ECO Nacht 0 h 00

Morgen 6 h 00

Nachmittag 12 h 00

18 h 00

IT

Nacht 24 h 00

LT

Selbst wenn programmierte Zeitpläne im System enthalten sind, ist es möglich, dass einige Zonen weiter ohne Absenkung arbeiten. Diese Zonen befinden sich in Dauer-Normalmodus und sind nicht von der Programmierung der anderen Zonen betroffen.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

11


UK

4

CZ

Installation des Uponor Smatrix Move PRO Systems

DE

4.1 Installation

Als Entscheidungshilfe, wo die Uponor Smatrix Move PRO Bestandteile am besten zu platzieren sind, befolgen Sie diese Richtlinien:

DK

U ponor S matrix M ove PRO

EE

Zur Gewährleistung bestmöglicher Montageergebnisse empfiehlt Uponor die Einhaltung der im Folgenden beschriebenen Vorgehensweise. Schritt

ES FI

Vorbereitung der Montage

12

2

Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls

23

3

Anschließen der Fühler an das Regelmodul

24

4

Anschluss des Mischventils an das Regelmodul

36

5

Anschluss des Umschaltventil an das Regelmodul

37

6

Anschließen der Umwälzpumpen an das Regelmodul

38

7

Anschließen des Uponor Smatrix Base PRO Regelmoduls

40

8

Netzanschluss des Regelmoduls (Wechselstrom)

41

9

Startup-Assistent

41

10

Installation beenden

50

HU IT LT

Seite

1

FR HR

Beschreibung

4.2 Vorbereitung der Montage Vor der Installation:

LV

• Überprüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung mit der Inhaltsangabe übereinstimmt. Siehe auch Abschnitt 3.3 „Uponor Smatrix Move PRO Bestandteile“ zur Identifizierung der Bestandteile.

NL

• Lesen Sie den Verdrahtungsplan am Ende dieser Kurzanleitung bzw. auf dem Regelmodul.

NO

2 230

-24

0V

Hz 50 L N

PL

T

125 N 79 77 74 71

21

22

23

24

25

26

27

28

29

72

75

78

80

L

mA

• Stellen Sie sicher, dass das Regelmodul nahe an den Stellmotoren montiert werden kann. • Stellen Sie sicher, dass das Regelmodul nahe bei einer 230-V-Steckdose montiert werden kann. • Stellen Sie sicher, dass die installierten Uponor Smatrix Move PRO Bestandteile vor herablaufendem Wasser bzw. Spritzwasser geschützt sind, vorzugsweise in einem Gehäuse.

4.3 Montagebeispiele In den folgenden Abschnitten wird eine Auswahl an Montagebeispielen mit dem Move PRO Regelmodul beschrieben: • Heiz-/Kühlssystem mit zwei n in drei unterschiedlichen Zonen • Heiz-/Kühlssystem mit zwei n zusammen mit Warmwasserbereitung und Schnee- und Eisfreih. • Heiz-/Kühlssystem mit vier n in drei unterschiedlichen Zonen • Heiz-/Kühlssystem mit vier n zusammen mit Warmwasserbereitung

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230 V AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. HINWEIS! Dabei handelt es sich lediglich um Schaubilder. Echte Systeme sind gemäß den jeweils gültigen Normen und Vorschriften zu installieren.

76

73

30

microSD

PT RO RU SE SK 12

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK H eiz -/K ühlssystem mit zwei unterschiedlichen Z onen

3

n in drei

A

B

Base PRO

2

A

CZ

Die Zonentemperaturen werden mit einer Vielzahl von Raumfühlern geregelt, indem entweder ein 3-Wege-Mischventil (B) oder ein Zwei-Wege-Ventil in Verbindung mit einem Wärmetauscher (A), eingestellte Temperaturen (Sollwerte) und andere zonenspezifische Parametereinstellungen verwendet werden.

DK

DE

EE

Beispiel zu bestimmten Elektroanschlüssen

B

Base PRO

1

Die Vorlauftemperatur wird von den Heiz- und Kühlquellen unter Verwendung von zwei Umschaltventilen an die Zonen weitergeleitet. Dadurch wird das gleichzeitige Umschalten zwischen Heizen und Kühlen in allen Zonen ermöglicht.

ES

• Das Umschaltventil des Rücklaufes wird an die Klemmen mit der Kennzeichnung 24 und 26 angeschlossen.

A

FI

• Das Umschaltventil des Rücklaufrohrs wird an die Klemmen mit der Kennzeichnung 25 und 26 angeschlossen.

B

Base PRO

FR

• Externes Signal für den Heiz-/Kühlschalter in allen Zonen sind an die Klemmen mit der Kennzeichnung 17 und 17 angeschlossen.

HR

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“.

HU

Siehe Verdrahtungsplan am Ende der Kurzanleitung. Beispiel für bestimmte Systemeinstellungen im Startup-Assistenten

IT

Betriebsart: Standard C

LT

Systemtyp: 2 Rohr Nur Innenkühlung: Nein

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230 V AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. HINWEIS! Dabei handelt es sich lediglich um Schaubilder. Echte Systeme sind gemäß den jeweils gültigen Normen und Vorschriften zu installieren. Dieses Anschlussbeispiel zeigt ein Uponor Smatrix Move PRO Regelmodul (mit installierter Heizungs-/Kühlungsanwendung), das drei verschiedene Heizungs-/Kühlungszonen in einem 2--System reguliert. • Zone 1 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

LV

Zone # aktivieren (# = 1, 2 und 3): Ja Zoneneinrichtung: Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO

NL

Heizen/Kühlen-Umsch.: Innen und Außen, VorlaufWassertemperatur, Kontakteingang, Zwangsheizung oder Zwangskühlung.

NO PL

Weitere zonenspezifischen Einstellungen des StartupAssistenten siehe Abschnitt 4.3 „Montagebeispiele > Zoneneinrichtung“.

PT

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“.

RO

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

RU

• Zone 2 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

SE

• Zone 3 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

13


UK H eiz -/K ühlssystem mit zwei n zusammen mit W armwasserbereitung und S chnee - und E isfreih .

CZ

3

DE

A

2

EE

Dieses Anschlussbeispiel zeigt ein Uponor Smatrix Move PRO Regelmodul (mit installierter Heizungs-/Kühlungsanwendung), das drei verschiedene Zonen in einem 2-Rohr-System reguliert.

ES

• Zone 1 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

1

FI

• Zone 2 ist für die Warmwasserbereitung eingerichtet.

A

FR

B

Base PRO

HR HU IT

1 LT C

LV

Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230 V AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. HINWEIS! Dabei handelt es sich lediglich um Schaubilder. Echte Systeme sind gemäß den jeweils gültigen Normen und Vorschriften zu installieren.

B

DK

W arnung !

• Zone 3 ist für die Schneefreihaltung mit Schneeund Eisfreih. eingerichtet. Die Vorlauftemperatur wird von den Heiz- und Kühlquellen unter Verwendung von zwei Umschaltventilen, die die Zone zwischen Heizen und Kühlen umschalten, an Zone 1 weitergeleitet. Die Zonen 2 und 3 sind zwischen den Umschaltventilen und der Wärmequelle installiert. Dadurch können die Zonen 2 und 3 unabhängig von Zone 1 betrieben werden (unabhängig davon, ob sie sich im Heiz- oder Kühlmodus befindet). Die Zonentemperaturen werden mit einer Vielzahl von Raumfühlern geregelt, indem entweder ein 3-Wege-Mischventil (B) oder ein Zwei-Wege-Ventil in Verbindung mit einem Wärmetauscher (A), eingestellte Temperaturen (Sollwerte) und andere zonenspezifische Parametereinstellungen verwendet werden. HINWEIS! Bei Verwendung eines 3-Wege-Mischventils (Option B) in einer Schnee- und Eisfreihaltungszone wird möglicherweise ein Wärmetauscher benötigt. Dadurch entsteht ein sekundärer Kreislauf, in dem Wasser gemischt mit Frostschutzmittel zirkuliert.

NL NO PL PT RO RU SE SK 14

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Beispiel zu bestimmten Elektroanschlüssen • Die Umschaltventile des Versorgungs- und Rücklaufrohrs der Zone 1 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 24 und 26 angeschlossen. Hinweis! Für den Anschluss von zwei Unschaltventilen an die Anschlussklemmen ist möglicherweise ein externes Relais erforderlich.

CZ DE

• Externes Signal für den Heiz-/Kühlschalter in Zone 1 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 17 und 17 angeschlossen.

DK

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“.

EE

Siehe Verdrahtungsplan am Ende der Kurzanleitung.

ES

Beispiel für bestimmte Systemeinstellungen im Startup-Assistenten Betriebsart: Standard

FI

Systemtyp: 2 Rohr Nur Innenkühlung: Nein

FR

Zone # aktivieren (# = 1, 2 und 3): Ja Zoneneinrichtung (Zone 1): E igenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO

HR

Zoneneinrichtung (Zone 2): W armwasserbereitung Zoneneinrichtung (Zone 3): S chnee- und Eisfreih.

HU

Heizen/Kühlen-Umsch.: Innen und Außen, VorlaufWassertemperatur, Kontakteingang, Zwangsheizung oder Zwangskühlung.

IT

Weitere zonenspezifischen Einstellungen des StartupAssistenten siehe Abschnitt 4.3 „Montagebeispiele > Zoneneinrichtung“.

LT

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“.

LV

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

15


UK H eiz -/K ühlssystem mit vier unterschiedlichen Z onen

CZ

n in drei

3

DE

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230 V AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

A

B

Base PRO

DK

2

EE

A

Dieses Anschlussbeispiel zeigt ein Uponor Smatrix Move PRO Regelmodul (mit installierter Heizungs-/Kühlungsanwendung), das drei verschiedene Zonen in einem 4-Rohr-System reguliert.

B

ES

Base PRO

1

FI

A

Base PRO

HR HU IT

3

• Zone 1 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet. • Zone 2 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

B

FR

HINWEIS! Dabei handelt es sich lediglich um Schaubilder. Echte Systeme sind gemäß den jeweils gültigen Normen und Vorschriften zu installieren.

• Zone 3 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet. Die Vorlauftemperatur wird von den Heiz- und Kühlquellen unter Verwendung von vier Umschaltventilen an die Zonen weitergeleitet. Zone 3 kann so unabhängig von den Zonen 1 und 2 (die gleichzeitig umschalten) zwischen Heizen und Kühlen umschalten. Die Zonentemperaturen werden mit einer Vielzahl von Raumfühlern geregelt, indem entweder ein 3-Wege-Mischventil (B) oder ein Zwei-Wege-Ventil in Verbindung mit einem Wärmetauscher (A), eingestellte Temperaturen (Sollwerte) und andere zonenspezifische Parametereinstellungen verwendet werden.

1&2

LT C

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 16

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Beispiel zu bestimmten Elektroanschlüssen • Die Umschaltventile des Versorgungs- und Rücklaufrohrs der Zone 1 und 2 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 24 und 26 angeschlossen. Hinweis! Für den Anschluss von zwei Unschaltventilen an die Anschlussklemmen ist möglicherweise ein externes Relais erforderlich.

CZ

• Die Umschaltventile des Versorgungs- und Rücklaufrohrs der Zone 3 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 25 und 26 angeschlossen. Hinweis! Für den Anschluss von zwei Unschaltventilen an die Anschlussklemmen ist möglicherweise ein externes Relais erforderlich.

DK

DE

EE

• Externes Signal für den Heiz-/Kühlschalter in Zone 1 und 2 sind an die Klemmen mit der Kennzeichnung 17 und 17 angeschlossen.

ES

• Externes Signal für den Heiz-/Kühlschalter in Zone 3 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 18 und 18 angeschlossen.

FI

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“.

FR

Siehe Verdrahtungsplan am Ende der Kurzanleitung.

HR

Beispiel für bestimmte Systemeinstellungen im Startup-Assistenten

HU

Betriebsart: Standard Systemtyp: 4 Rohr

IT

Nur Innenkühlung: Nein Zone # aktivieren (# = 1, 2 und 3): Ja

LT

Zoneneinrichtung: Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO Z1&2 Betriebsart: Heizen und Kühlen

LV

Z3 Betriebsart: Heizen und Kühlen Weitere zonenspezifischen Einstellungen des StartupAssistenten siehe Abschnitt 4.3 „Montagebeispiele > Zoneneinrichtung“.

NL

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“.

NO

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

17


UK H eiz -/K ühlssystem mit W armwasserbereitung

CZ

vier n zusammen mit

3

DE

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230 V AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

A

B

Base PRO

DK

2

EE

Dieses Anschlussbeispiel zeigt ein Uponor Smatrix Move PRO Regelmodul (mit installierter Heizungs-/Kühlungsanwendung), das drei verschiedene Zonen in einem 4--System reguliert.

ES

• Zone 1 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

1

FI

A

• Zone 2 ist für die Warmwasserbereitung eingerichtet. • Zone 3 ist als Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für das Heizen/Kühlen eingerichtet.

B

FR

Base PRO

HR HU IT

HINWEIS! Dabei handelt es sich lediglich um Schaubilder. Echte Systeme sind gemäß den jeweils gültigen Normen und Vorschriften zu installieren.

3

1

LT C

Die Vorlauftemperatur wird von den Heiz- und Kühlquellen unter Verwendung von vier Umschaltventilen, die die Zonen unabhängig zwischen Heizen und Kühlen umschalten, an Zone 1 und 3 weitergeleitet. Zone 2 ist nahe an der Heizquelle im permanenten Heizmodus installiert. Dadurch kann die Zone 2 unabhängig von den Zonen 1 und 3 betrieben werden (unabhängig davon, ob sie sich im Heiz- oder Kühlmodus befinden). Die Zonentemperaturen werden mit einer Vielzahl von Raumfühlern geregelt, indem entweder ein 3-Wege-Mischventil (B) oder ein Zwei-Wege-Ventil in Verbindung mit einem Wärmetauscher (A), eingestellte Temperaturen (Sollwerte) und andere zonenspezifische Parametereinstellungen verwendet werden.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 18

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Beispiel zu bestimmten Elektroanschlüssen • Die Umschaltventile des Versorgungs- und Rücklaufrohrs der Zone 1 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 24 und 26 angeschlossen. Hinweis! Für den Anschluss von zwei Unschaltventilen an die Anschlussklemmen ist möglicherweise ein externes Relais erforderlich.

CZ DE

• Die Umschaltventile des Versorgungs- und Rücklaufrohrs der Zone 3 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 25 und 26 angeschlossen. Hinweis! Für den Anschluss von zwei Unschaltventilen an die Anschlussklemmen ist möglicherweise ein externes Relais erforderlich.

DK EE

• Externes Signal für den Heiz-/Kühlschalter in Zone 1 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 17 und 17 angeschlossen.

ES

• Externes Signal für den Heiz-/Kühlschalter in Zone 3 ist an die Klemmen mit der Kennzeichnung 18 und 18 angeschlossen.

FI

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“.

FR

Siehe Verdrahtungsplan am Ende der Kurzanleitung.

HR

Beispiel für bestimmte Systemeinstellungen im Startup-Assistenten Betriebsart: Standard

HU

Systemtyp: 4 Rohr Nur Innenkühlung: Nein

IT

Zone # aktivieren (# = 1, 2 und 3): Ja Zoneneinrichtung (Zone 1): E igenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO

LT

Z1&2 Betriebsart: Heizen und Kühlen Zoneneinrichtung (Zone 2): W armwasserbereitung

LV

Zoneneinrichtung (Zone 3): Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO Z3 Betriebsart: Heizen und Kühlen

NL

Weitere zonenspezifischen Einstellungen des StartupAssistenten siehe Abschnitt 4.3 „Montagebeispiele > Zoneneinrichtung“.

NO

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

19


UK Z oneneinrichtung Die Zonen können wie folgt eingerichtet sein:

CZ

• Eigenständige Steuerung • Smatrix Base PRO

DE

• Warmwasserbereitung • Schnee- und Eisfreih.

DK

Eigenständige Steuerung

Die Zone kann mithilfe einer der folgenden Funktionen (im Startup-Assistent festgelegt) zwischen Heizen und Kühlen umschalten: • Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten. • Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

EE

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

ES

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zonen erzwungen.

FI

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen. Der Außentemperaturfühler ist nicht erforderlich, wenn das Move PRO Regelmodul in ein Uponor Smatrix Base PRO System (mit Außentemperaturfühler) integriert ist.

FR HR

Wenn die Zone (1 durch 3) als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, ist die grundlegende Steuerung der Zone aktiviert.

HU

Die folgenden Bestandteile sind für die Heizung/Kühlung in der Zone erforderlich oder optional (Regulieren der Zonentemperatur mit einem Mischventil).

IT

Erforderlich: • Vorlauffühler S-152

LT

• Raumfühler S-155 (optional für „nur Heizen“) • Feuchtigkeitsfühler S-157 (optional für „nur Heizen“)

LV

Optional: • Kondensationsfühler S-159

NL

• Heiz-/Kühlschalter • Entfeuchter

NO

Der optionale Entfeuchter kann an das Regelmodul anstatt an die Umwälzpumpe angeschlossen werden. Wird diese Option gewählt, kann die Umwälzpumpe nicht vom Move PRO Regelmodul gesteuert werden.

PL PT

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“. SYSTEMEINSTELLUNGEN IM STARTUP-ASSITENTEN Zone # aktivieren (# = 1, 2 oder 3): Ja Zoneneinrichtung: Eigenständige Steuerung Z1&2 (oder Z3) Betriebsart (nur 4--System): „Nur Heizen“, „Nur Kühlen“ oder „Heizen und Kühlen“ Heizmodus: Außen (nur Außentemperaturfühler) Außen- und Innenausgl. (Außentemperaturfühler mit optionalem Raumtemperaturfühler) Z1&2 (oder Z3) Heizen/Kühlen-Umsch. (nur 4--System): Innen und Außen, VorlaufWassertemperatur, Kontakteingang, Zwangsheizung oder Zwangskühlung Entfeuchterregelung: Deaktivieren/Aktivieren Kondensationsfühler: Nein/Ja Andere Zoneneinstellungen sind im Systemmenü Einstellungen > Zone # Einstellung (wobei # für die Zone steht, in der Eigenständige Steuerung aktiviert ist) verfügbar. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“.

RO

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

RU SE SK 20

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Smatrix Base PRO

Der optionale Entfeuchter kann an das Regelmodul anstatt an die Umwälzpumpe angeschlossen werden. Wird diese Option gewählt, kann die Umwälzpumpe nicht vom Move PRO Regelmodul gesteuert werden.

CZ DE

A chtung ! PRO PRO

D

Die Integration ist aktiviert, wenn eine Zone als Smatrix Base PRO (erfordert eine Verkabelung und die Aktivierung des Vorlauftemperaturreglers im Menü Einbindung in der Base PRO-Schnittstelle) im Startup-Assistent auf dem Move PRO Regelmodul eingerichtet ist.

DK EE

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“. Wenn die Zone (1 bis 3) als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, ist die Einzelraumregelung in der Zone aktiviert. Das Regelmodul ist über den Smatrix Base PRO Bus mit einem Uponor Smatrix Base PRO System verbunden und verwendet seine Bestandteile, um die Zonentemperatur zu regulieren. Die folgenden Bestandteile sind für die Heizung/Kühlung in der Zone erforderlich oder optional (Regulieren der Zonentemperatur mit einem Mischventil). Erforderlich: • Vorlauffühler S-152 • Smatrix Base PRO System Optional: • Kondensationsfühler S-159 • Heiz-/Kühlschalter • Entfeuchter Der Außentemperaturfühler ist über einen Raumfühler, der als Systemgerät registriert ist, mit dem Base PRO System verbunden. Dieser wird am besten in einem nicht öffentlichen Bereich, wie einem Technikraum, platziert. Der Heiz-/Kühlmodus wird im Smatrix Base PRO System eingestellt.

ES

SYSTEMEINSTELLUNGEN IM STARTUP-ASSITENTEN

FI

Zone # aktivieren (# = 1, 2 oder 3): Ja Zoneneinrichtung: Smatrix Base PRO

FR

Z1&2 (oder Z3) Betriebsart (nur 4--System): „Nur Heizen“, „Nur Kühlen“ oder „Heizen und Kühlen“ Heizmodus: Außen (nur Außentemperaturfühler) Außen- und Innenausgl. (Außentemperaturfühler mit optionalem Raumtemperaturfühler)

HR HU

Smatrix Innentemperatur: „Worst Case“ (die gemessene Worst Case-Temperatur in der Zone) oder „Mittelwert“ (die berechnete Durchschnittstemperatur in der Zone).

IT

Z1&2 (oder Z3) Heizen/Kühlen-Umsch. (nur 4--System): Innen und Außen, Vorlauf-Wassertemperatur, Kontakteingang, Zwangsheizung oder Zwangskühlung

LT

Entfeuchterregelung: Deaktivieren/Aktivieren

LV

Kondensationsfühler: Nein/Ja Regelmo. der Zone zuord.: Zuweisen von verbundenen Smatrix Base PRO Regelmodulen zu Zonen.

NL

Andere Zoneneinstellungen sind im Systemmenü Einstellungen > Zone # Einstellung (wobei # für die Zone steht, in der Smatrix Base PRO aktiviert ist) verfügbar.

NO PL

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

21


UK Warmwasserbereitung

Schnee- und Eisfreih.

Wenn die Zone als Warmwasserbereitung eingerichtet ist, ist eine Warmwasserbereitung in der Zone möglich.

Wenn die Zone als Schnee- und Eisfreih. eingerichtet ist, ist die Warmwasserbereitung für die Schneefreihaltung (Freihalten größerer Flächen von Schnee) in der Zone aktiviert.

CZ DE DK EE ES FI

A chtung ! Die Funktion „Warmwasserbereitung“ erfordert eine konstante Bereitstellung von Heizenergie, wie Fernwärme.

FR

Die folgenden Bestandteile sind für die Regulierung der Warmwassertemperatur in der Zone erforderlich (Regulieren der Vorlauftemperatur mit einem Mischventil).

HR HU IT

LV NL

• Vorlauffühler S-152

• Primärer Rücklauffühler S-152 (nicht abgebildet)

• Rücklauffühler S-152

• Schneefühler S-158 als Bodentemperaturfühler verwendet

SYSTEMEINSTELLUNGEN IM STARTUP-ASSITENTEN Zone 2 aktivieren: Ja Zoneneinrichtung: Warmwasserbereitung

PL

Andere Zoneneinstellungen sind im Systemmenü Einstellungen > Zone # Einstellung (wobei # für die Zone steht, in der Warmwasserbereitung aktiviert ist) verfügbar.

PT

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“.

RO

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

RU

• Vorlauffühler S-152 • Rücklauffühler S-152

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“.

NO

Erforderlich:

Erforderlich:

HINWEIS! Wenn die Zone als Warmwasserbereitung ohne einen Rücklauffühler eingerichtet ist, arbeitet sie mit eingeschränkter Funktionalität. Funktionen, wie BoostPower und Umwälzung von Warmwasser, setzen voraus, dass ein Rücklauffühler ordnungsgemäß funktioniert.

LT

Die folgenden Bestandteile sind für die Warmwasserbereitung für die Schneefreihaltung in der Zone erforderlich (Regulieren der Vorlauftemperatur mit einem Mischventil).

• Schneefühler S-158 als Bodenfeuchtigkeitsfühler verwendet Der Außentemperaturfühler ist nicht erforderlich, wenn das Move PRO Regelmodul in ein Uponor Smatrix Base PRO System (mit Außentemperaturfühler) integriert ist. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5 „Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls“. SYSTEMEINSTELLUNGEN IM STARTUP-ASSITENTEN Zone 3 aktivieren: Ja Zoneneinrichtung: Schnee- und Eisfreih. Andere Zoneneinstellungen sind im Systemmenü Einstellungen > Zone # Einstellung (wobei # für die Zone steht, in der Schnee- und Eisfreih. aktiviert ist) verfügbar. HINWEIS! Wird ein 3-Wege-Mischventil (Option B) verwendet, wird möglicherweise ein Wärmetauscher benötigt. Dadurch entsteht ein sekundärer Kreislauf, in dem Wasser gemischt mit Frostschutzmittel zirkuliert. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.13 „Startup-Assistent“.

SE

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen.

SK 22

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

5 Installieren des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls

CZ DE

5.1 Platzierung des Regelmoduls

5.3 Anbringung der Aufkleber

Orientieren Sie sich an den Hinweisen für die Vorbereitung der Montage (siehe Abschnitt 4.2) und beachten Sie folgende Richtlinien zur Positionierung des Regelmoduls:

Bringen Sie die Aufkleber aus dem Anwendungspaket auf dem Regelmodul an.

DK EE ES

5

5 6

6 7

7 8

8 9

9 10

10 11

11 12

12 13

13 14

14 15

15 16

16

18 17 18 17

FI

41

42

43

44

45

46

47

48

49

15VDC

4

50

51

52

GND

4

53

54

GND

3

12VDC IN

3

55

24VAC IN

2

• Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder und Schalter leicht zugänglich sind.

2

• Vergewissern Sie sich, dass die Klemmenabdeckung leicht vom Regelmodul entfernt werden kann.

1

1

1

• Positionieren Sie das Regelmodul nahe an mindestens einem der Stellantriebe, vorzugsweise in einem Gehäuse. Überprüfen Sie die Position der 230-V-Steckdose.

FR

56

1

1

5.2 Auswahl der Regelmodulanwendung

HR

2

Das Regelmodul wird mit zwei Paketen geliefert, die Anwendungen für verschiedene Verwendungszwecke des Regelmoduls enthalten. Das Paket umfasst eine MicroSD-Karte, Aufkleber zu den Elektroanschlüssen und ein Anwendungsdiagramm mit Installationsbeispielen.

2

2

N

T 125

N 79

75

74 71

21

22

23

24

25

26

76

73

72

30

29

28

27

HU

mA

L

80

78

77

Wählen Sie das Paket mit der Heizungs- und Kühlungsanwendung und verwerfen Sie das andere.

L

IT

oSD micr

LT

1T L

L

Hz

56 55 49

77

3 48

N L

2

47 46

75

2 45

74

44

1

73

43

1 72 71

41 Base PRO

30 29

27 26

3

25 24

1/2

12 13

23

3B

BASE – BUS

A

22

Base

PRO

-

10 11 11 12

21

PRO SMATRIX

7 8

2

6 7

LV

Setzen Sie die MicroSD-Karte aus dem Anwendungspaket in das Regelmodul ein.

3 4

1

2 3 1 2

microSD

Base PRO

Base PRO

1

1

1

microSD

microSD

2

3 4

4 5

4 5

5 6

5 6

6 7

3

7 8

8 9

8 9

9

9

10

28

1/2

3

25

13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18

3

26

44

72

42

71

41

30

Base PRO

29 28 27 26

3/4

4

25

13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18

3

24

12 13

23

4B A

22 21

BASE – BUS

42

1

1

43

73

IIN ≤ 6A

Base

76

76

2

46

75

2 45

74 N L

!

PRO

N L

49

3

77

3 48

N L

IIN ≤ 6A

47

!

-

N

N

V± 50/60 10%

54 53

230

80

52

79

51

3

50

78

IIN ≤ 1A

78

!

PRO SMATRIX

IIN ≤ 6A

10 10 11 11 12

!

2 3

IIN ≤ 6A

1 2

!

microSD

mA 125

mA

L

4

79

51

4 N L

N L

Hz

55

L

N

N

V± 50/60 10%

54

230

53

N L

80

IIN ≤ 1A

52

!

50

15VDC

IIN ≤ 1A

15VDC

24VAC IN GND

12VDC IN GND

!

56

125

1T

2

2

5.4 Einsetzen der MicroSD-Karte 24VAC IN GND 12VDC IN GND

NL 2

N

L

T 125

N 79 77 74 71

21

micro

22

23

24

25

26

27

28

29

72

75

mA

NO

L

80

78

76

73

30

PL

SD

PT

microSD

RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

23


UK

5.5 Wandmontage des Regelmoduls

5.6 Klemmenabdeckung

CZ

DIN-S chiene

DE

Stecken Sie das Regelmodul auf eine DIN-Schiene in einem Schrank (empfohlen) oder auf eine DIN-Schiene, die mit Schrauben und Wanddübeln an einer Wand befestigt ist, auf.

Nachfolgende Abbildung zeigt, wie die Klemmenabdeckung entfernt und wieder angebracht wird.

2

N

L

T 125

N

Nachfolgende Abbildung zeigt, wie das Regelmodul an einer DIN-Schiene angebracht wird.

DK

79 77 74 71

21

EE

22

23

24

25

26

27

28

29

72

75

mA

L

80

78

76

73

30

SD

micro

ES

A

FI

B

5.7 Anschließen der Fühler an das Regelmodul Folgende Fühler können an das System angeschlossen werden:

FR

A

HR

1

HU

2 3

• Uponor Smatrix Außenfühler S-1XX

B

• Uponor Smatrix Move Vorlauf-/Rücklauffühler S-152 • Uponor Smatrix Move PRO Raumfühler S-155

3

2

• Uponor Smatrix Move PRO Feuchtigkeitsfühler S-157 • Uponor Smatrix Move PRO Schneefühler S-158 • Uponor Smatrix Kondensationsschutzset S-159

IT

CLICK

1 LT

A chtung !

LV

Stellen Sie sicher, dass das Regelmodul nicht von der DIN-Schiene rutschen kann, wenn es nicht horizontal montiert wird.

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

A chtung ! Verwenden Sie beim Anschließen der Fühler an das Regelmodul geschirmte Kabel, um Störungen von Stromquellen und Kabeln zu vermeiden.

NL NO PL PT RO RU SE SK 24

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK A ussenfühler

Anschluss des Außenfühlers an das Regelmodul

Der Außenfühler ist obligatorisch und muss immer installiert werden – entweder direkt am Move PRO Regelmodul oder über ein integriertes Uponor Smatrix Base PRO Regelmodul. Ist ein Base PRO Regelmodul in das System integriert, muss der Außentemperatur über einen Raumfühler, der als Systemgerät registriert ist, an das Base PRO Regelmodul angeschlossen werden. Dieser wird am besten in einem nicht öffentlichen Bereich, wie einem Technikraum, platziert.

Die nachfolgende Abbildung zeigt den an das Regelmodul angeschlossenen Außenfühler.

CZ DE

S-1XX DK # 16

Platzierung des Außenfühlers Orientieren Sie sich an den Hinweisen für die Vorbereitung der Montage (siehe Abschnitt 4.2) und beachten Sie folgende Richtlinien zur Positionierung des Außenfühlers: 1. Bringen Sie den Außenfühler an der Nordseite des Gebäudes an, wo er keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. 2. Stellen Sie sicher, dass der Außenfühler nicht in der Nähe von Türen, Fenstern oder Luftauslässen angebracht ist.

X-159

ES

Anschluss eines Außenfühlers an das Regelmodul:

FI

1. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

FR

2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

HR

3. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

N W

EE

E S

HU

4. Schließen Sie die Drähte des Außenfühlers an den Klemmen 16 und 16 auf dem Regelmodul an. 5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

25


UK CZ

V orlauffühler

R ücklauffühler

Der Vorlauffühler muss in allen Zonen installiert werden.

Der Rücklauffühler kann in der Zoneneinrichtung nur als Schnee- und Eisfreih. oder DHW (Warmwasserbereitung) installiert werden.

Anschließen des Vorlauffühlers an das Regelmodul

DE

Die nachfolgende Abbildung zeigt den an das Regelmodul angeschlossenen Vorlauffühler.

Anschließen des Rücklauffühlers an das Regelmodul

S-152

Die nachfolgende Abbildung zeigt den an das Regelmodul angeschlossenen Rücklauffühler.

1

DK

2

3

2

3

6

10

S-152

EE #

ES

1

5

9 #

FI

X-159

FR

X-159

Anschluss des Vorlauffühlers an das Regelmodul: 1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

HR

2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

HU

3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

IT

4. Schließen Sie die Drähte des Vorlauffühlers am Regelmodul an.

LT LV

• ZONE 1: Klemmen 1 und 1 .

• ZONE 2: Klemmen 5 und 5 .

• ZONE 3: Klemmen 9 und 9 .

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

NL

Anschluss des Rücklauffühlers an das Regelmodul: 1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan. 2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt. 3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“. 4. Schließen Sie die Drähte des Rücklauffühlers am Regelmodul an.

• ZONE 2: Klemmen 6 und 6 .

• ZONE 3: Klemmen 10 und 10 .

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

NO PL PT RO RU SE SK 26

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK R aumfühler

Kennzeichnung des Raumfühlers

Der Raumfühler kann in der Zoneneinrichtung nur als Eigenständig, mit Heizmodus-Einrichtung als Außen- und Innenausgl. installiert werden.

Markieren Sie die Raumfühler ggf. mit den Nummern der zu regelnden Zonen, z. B. Nr. 02, Nr. 03.

CZ

Montieren des Raumfühlers an der Wand

DE

HINWEIS! Der Fühler ist in Zonen erforderlich, in denen Heizung/Kühlung (oder nur Kühlung) aktiviert ist. Anderenfalls (nur Heizen) ist es nur optional. Platzierung des Raumfühlers

Nachfolgende Abbildung zeigt die Positionen der Montagelöcher und wie der Raumfühler mit Schrauben und Dübeln an der Wand zu befestigen ist. 60

DK

mm

EE

Orientieren Sie sich an den Hinweisen für die Vorbereitung der Montage (siehe Abschnitt 4.2) und beachten Sie folgende Richtlinien zur Positionierung der Raumfühler:

ES

1. Bringen Sie den Raumfühler 1,3 m bis 1,5 m oberhalb des Bodens an einer Innenwand an.

FI

2. Sorgen Sie dafür, dass der Raumfühler nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. 3. Stellen Sie sicher, dass der Raumfühler nicht durch die Wand von der Sonne aufgeheizt wird.

FR

4. Sorgen Sie dafür, dass der Raumfühler weit genug von Wärmequellen entfernt angebracht wird, dazu zählen zum Beispiel Fernseher, elektronische Geräte, Kamine, Spotlights usw.

HR HU

5. Stellen Sie sicher, dass der Raumfühler vor Feuchtigkeitsquellen und Spritzwasser geschützt angebracht wird (IP20).

IT LT LV

1.3–1.5 m

NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

27


UK CZ

Anschließen des Raumfühlers an das Regelmodul

Anschluss des Raumfühlers an das Regelmodul:

Die nachfolgende Abbildung zeigt den an das Regelmodul angeschlossenen Raumfühler.

1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

1

DE

2

S-155

3

2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt. 3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

DK

4. Führen Sie die Drähte durch die Punkte A oder B.

#

EE

2

ES

6

10

5. Schließen Sie die Drähte des Raumfühlers am Regelmodul an.

X-159

FI

1

FR HR

A

• ZONE 1: Klemmen 2 und 2 .

• ZONE 2: Klemmen 6 und 6 .

• ZONE 3: Klemmen 10 und 10 .

6. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

S-155

B

HU A chtung !

IT

Ändern Sie nicht die Einstellung der Jumper, da sonst die Funktion des Fühlers beeinträchtigt wird.

LT

Standardeinstellung:

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 28

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK F euchtigkeitsfühler Der Feuchtigkeitsfühler kann in der Zoneneinrichtung nur als Stand Alone installiert werden. HINWEIS! Der Fühler ist in Zonen erforderlich, in denen Heizung/Kühlung (oder nur Kühlung) aktiviert ist.

Kennzeichnung des Feuchtigkeitsfühlers Markieren Sie die Feuchtigkeitsfühler ggf. mit den Nummern der zu regelnden Zonen, z. B. Nr. 02, Nr. 03.

CZ

Montieren des Feuchtigkeitsfühlers an der Wand

DE

Nachfolgende Abbildung zeigt die Positionen der Montagelöcher und wie der Feuchtigkeitsfühler mit Schrauben und Dübeln an der Wand zu befestigen ist.

DK

Platzierung des Feuchtigkeitsfühlers 60

Orientieren Sie sich an den Hinweisen für die Vorbereitung der Montage (siehe Abschnitt 4.2) und beachten Sie folgende Richtlinien zur Positionierung der Feuchtigkeitsfühler:

3

1. Bringen Sie den Raumfühler 1,3 m bis 1,5 m oberhalb des Bodens an einer Innenwand an.

10

mm

EE

A

ES

V

0V +24 V

FI

2. Sorgen Sie dafür, dass der Feuchtigkeitsfühler nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. 3. Stellen Sie sicher, dass der Feuchtigkeitsfühler nicht durch die Wand von der Sonne aufgeheizt wird. 4. Sorgen Sie dafür, dass der Feuchtigkeitsfühler weit genug von Wärmequellen entfernt angebracht wird, dazu zählen zum Beispiel Fernseher, elektronische Geräte, Kamine, Spotlights usw.

1

2

60 mm

FR HR

50 mm

HU

5. Stellen Sie sicher, dass der Feuchtigkeitsfühler vor Feuchtigkeitsquellen und Spritzwasser geschützt angebracht wird (IP30).

IT LT LV

1.3–1.5 m

NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

29


UK Anschluss des Feuchtigkeitsfühlers an das Regelmodul

CZ

Die nachfolgenden Abbildungen zeigen den an das Regelmodul angeschlossenen Feuchtigkeitsfühler.

DE

1

2

10 V 0V +24 V

EE

10 V 0V +24 V

10 V 0V +24 V

DK

S-157

3

8

1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan. 2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt. 3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“. 4. Führen Sie die Drähte durch einen der Punkte A. Weitere Einzelheiten siehe „Montieren des Feuchtigkeitsfühlers an der Wand“.

# 4

Anschluss des Feuchtigkeitsfühlers an das Regelmodul:

12

5. Schließen Sie die Drähte des Feuchtigkeitsfühlers am Regelmodul an.

ES X-159 FI 1

2

S-157

3

10 V 0V +24 V 10 V 0V +24 V 10 V 0V +24 V

FR HR

41

HU

44

47

IT

ZONE 1:

• Steuersignaldrähte an Klemmen 4 und 4 .

• 24 V AC-Draht an Klemme 41

ZONE 2:

• Steuersignaldrähte an Klemmen 8 und 8 .

• 24 V AC-Draht an Klemme 44

ZONE 3:

• Steuersignaldrähte an Klemmen 12 und 12 .

• 24 V AC-Draht an Klemme 47

6. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

LT

10 V 0V +24 V

S-157

LV

24 VAC

#

NL NO PL PT RO RU SE SK 30

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK S chneefühler Der Schneefühler kann in der Zoneneinrichtung nur als Schnee- und Eisfreih. installiert werden.

CZ

A chtung !

DE

Es werden zwei Schneefühler benötigt, um die Funktion Schnee- und Eisfreih. zu gewährleisten. Ein Fühler wird als Bodentemperaturfühler und der andere als Bodenfeuchtigkeitsfühler verwendet. Wenn die Schnee-und Eisfühler als primärer Rücklauffühler in einer Zone installiert werden und sekundäre Vorlaufund Rücklauftemperaturfühler benötigt werden, siehe Abschnitt 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul“ für mehr Information.

≥ 0,2 m

DK

≥ 0,1 m

EE m 3m

≤2

≤2

00m

ES FI

Platzieren der Schneefühler Beim Installieren des Schneefühlers müssen folgende Anforderungen erfüllt sein.

FR

• Der Schneefühler muss in dem zu heizenden Bereich installiert werden.

HR

• Der Schneefühler muss horizontal angebracht und in eine harte Oberfläche (wie Beton oder Asphalt) eingebettet werden. • Der Schneefühler darf nicht aus der Oberfläche herausragen. Er kann einige Millimeter in die Oberfläche eingelassen werden, damit sich Schmelzwasser auf der Fühleroberfläche sammeln kann. Er sollte aber nicht zu tief versenkt werden.

A

HU IT

B LT

• Der Schneefühler muss an einer offenen, ungeschützten Stelle von Wänden entfernt platziert werden und der Witterung ausgesetzt sein (z. B. nicht nahe an Wänden, Luftauslässen oder anderen Geräten, die diese Fühler beeinträchtigen könnten).

LV NL

• Wird der Schneefühler als Bodentemperaturfühler verwendet, muss er mindestens 20 cm vom Heizungskreis entfernt installiert werden.

NO

• Wird der Schneefühler als Bodenfeuchtigkeitsfühler verwendet, muss er mindestens 10 cm vom Heizungskreis entfernt installiert werden.

PL

• Wenn der Boden nicht horizontal ist, muss der Bodenfeuchtigkeitsfühler niedriger als der Bodentemperaturfühler installiert werden.

PT

• Verwenden Sie für das Verlegen der Fühlerkabel einen Kabalkanal mit einem Durchmesser von bis zu 23 mm.

RO

• Das Fühlerkabel (in 25 m Länge mitgeliefert) kann mithilfe des Standard-Installationskabels auf bis zu 200 m verlängert werden (6 x 1,5 mm2). Der Gesamtwiderstand des Kabels muss weniger als 10 Ohm betragen.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

31


UK Installieren des Schneefühlers in der Bodenoberfläche

CZ

5. Entfernen Sie den Holzdübel, wenn der Beton/ Asphalt ausgehärtet ist.

Die folgenden Abbildungen zeigen, wie der Schneefühler in der Bodenoberfläche installiert wird. 1. Erzeugen Sie einen Schlitz für den Kabelkanal (max. 23 mm Durchmesser). Es wird empfohlen, einen Kabelkanal mit Kordel zu verwenden, um das Durchziehen des Kabels nach der Montage zu erleichtern.

DE DK EE

6. Stellen Sie sicher, dass das Fühlerrohr sauber ist.

ES FI

m

3m

≤2

FR 2. Setzen Sie das Fühlerrohr in die Öffnung ein, in der der Fühler installiert ist. Stellen Sie sicher, dass er so eingebettet ist, dass er der erwarteten Oberflächenbelastung sicher standhält.

HR HU

7. Führen Sie das Fühlerkabel durch den Kabelkanal. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht an scharfen Kanten beschädigt wird.

IT LT LV 3. Setzen Sie den mitgelieferten Holzdübel in das Fühlerrohr ein, bevor Sie den Beton/Asphalt auftragen.

NL

8. Platzieren Sie den Schneefühler im Rohr. Achten Sie darauf, dass das Kabel problemlos durch die Öffnung im Boden passt.

NO

Sichern Sie den Fühler (in der Mitte des Fühlers) mit der mitgelieferten Schraube.

PL PT 4. Tragen Sie den Beton/Asphalt auf.

RO RU SE SK 32

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Anschließen des Schneefühlers, der als Bodentemperaturfühler verwendet wird, an das Regelmodul

Anschließen des Schneefühlers, der als Bodenfeuchtigkeitsfühler verwendet wird, an das Regelmodul

Die nachfolgende Abbildung zeigt den Anschluss des Schneefühlers, der als Bodentemperaturfühler verwendet wird, an das Regelmodul.

Die nachfolgende Abbildung zeigt den Anschluss des Schneefühlers, der als Bodenfeuchtigkeitsfühler verwendet wird, an das Regelmodul.

S-158

S-158

3

CZ DE

3

DK EE ES

#

#

14

13

FI X-159

X-159

FR Anschluss des Schneefühlers an das Regelmodul: 25 26

1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

HR

S-158

2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt. 3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“. 4. Schließen Sie die Drähte des Schneefühlers am Regelmodul an.

ZONE 3:

• Pinker Draht an Klemme 13

• Grauer Draht an Klemme 13

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

HU 3 IT

Anschluss des Schneefühlers an das Regelmodul: 1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

LT

2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

LV

3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

NL

4. Schließen Sie die Drähte des Schneefühlers am Regelmodul an.

ZONE 3:

• Weißer Draht an Klemme 14

• Gelber Draht an Klemme 14

• Brauner Draht an Klemme 25

• Grüner Draht an Klemme 26

NO PL PT

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

33


UK CZ

P rimärer R ücklauffühler

K ondensationsfühlerset

Der primäre Rücklauffühler kann in der Zoneneinrichtung nur als Schnee- und Eisfreih. installiert werden.

Das Kondensationsfühlerset ist optional für Zonen als Eigenständig oder Smatrix Base PRO eingerichtet.

DE

Anschließen des primären Rücklauffühlers an das Regelmodul

DK

Die nachfolgende Abbildung zeigt einen an das Regelmodul angeschlossenen primären Rücklauffühler.

S-152

EE

3

ES #

FI

15

FR

Das Kondensationsset besteht aus einem Feuchtigkeitsfühler, der an einen Konvertierer angeschlossen ist, der wiederum mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist. Der Fühler misst die relative Feuchte der Luft, die durch die Kapilarrohre strömt, und übersetzt diese in elektrischen Widerstand. Wenn der elektrische Widerstand auf etwa 8 MΩ fällt, (etwa 80–85 % relative Feuchte), öffnet der Konvertierer das Signal zum Move PRO Regelmodul, das die Kühlung ausschaltet. Wenn der elektrische Widerstand etwa 16 MΩ erreicht, wird das Signal zum Regelmodul geschlossen und die Kühlung wird wieder aktiviert. Abgeschnittene Kapilarrohre auf dem Kondensationsfühler Nachstehende Abbildung zeigt die abgeschnittenen Kapilarrohre, die den Luftfluss durch den Fühler zulassen (um die relative Feuchte zu messen).

X-159

HR

Anschluss des primären Rücklauffühlers an das Regelmodul:

HU

1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan. 2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

IT LT LV

3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

Montieren des Kondensationsfühlers an der Vorlaufleitung

4. Schließen Sie die Drähte des primären Rücklauffühlers am Regelmodul an.

Nachstehende Abbildung zeigt den Kondensationsfühler, der mit Kabelbindern am Vorlaufrohr befestigt ist.

• ZONE 3: Klemmen 15 und 15 .

NL

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

NO

S ekundäre V orlauf -

und

R ücklauffühler .

Der sekundäre Vorlauf- oder Rücklauffühler ist als Standard-Vorlauf- oder Rücklauffühler angeschlossen.

PL

Weitere Einzelheiten siehe 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul > Vorlauffühler“. Weitere Einzelheiten siehe 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul > Rücklauffühler“.

PT RO RU SE SK 34

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Montieren des Konvertierers an der DIN-Schiene

A chtung !

Nachfolgende Abbildung zeigt die Montage an einer DIN-Schiene.

Die maximale Länge des Fühlerkabels beträgt 10 Meter.

CZ

Anschließen des Kondensationsfühlersets an das Regelmodul:

DE

1. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

B 2

A 1

A

3

2

1 Anschließen des Kondensationsfühlersets am Regelmodul

ZONE 1:

Die nachfolgende Abbildung zeigt ein an das Regelmodul angeschlossenes Kondensationsfühlerset.

• Konvertierer Klemme 3 an Regelmodul Klemme 3.

• Konverter Klemme 4 an Regelmodul Klemme 3

ZONE 2:

• Konverter Klemme 3 an Regelmodul Klemme 7.

• Konverter Klemme 4 an Regelmodul Klemme 7

ZONE 3:

• Konverter Klemme 3 an Regelmodul Klemme 11.

• Konverter Klemme 4 an Regelmodul Klemme 11

S-159

24 V AC

24 V AC

24 V AC

7 6 24V~

7 6 24V~

7 6 24V~

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5

# 3

7

11

X-159

FI

Hinweis! Verwenden Sie einen Kondensationsfühlersatz (Konverter und Fühler) pro Zone, in der es verwendet werden soll.

5. Schließen Sie den Konvertierer am Regelmodul an.

3

ES

4. Schließen Sie den Kondensationsfühler an den Klemmen 1 und 2 am Regelmodul an.

CLICK

2

EE

3. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

B

3

1

DK

2. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

FR HR HU IT LT LV

6. Schließen Sie den Konverter an der 24 V ACStromversorgung an.

• L an Konverter Klemme 6.

• N an Konverter Klemme 7.

Hinweis! Verwenden Sie einen Kondensationsfühlersatz (Konverter und Fühler) pro Zone, in der es verwendet werden soll.

NL NO PL

7. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

35


UK

5.8 Anschließen des externen Signal für Heiz-/Kühlschalter an das Regelmodul

CZ DE

Das externe Signal für Heiz-/Kühlschalter ist optional für Zonen, die als Eigenständig eingerichtet sind.

DK

Insgesamt können zwei externe Signale für Heiz-/ Kühlschalter an das Regelmodul angeschlossen werden. Ein externes Signal steuert Zone 1 und/oder Zone 2, je nach Zoneneinrichtung. Das andere steuert Zone 3.

EE

5.9 Anschluss des Mischventils an das Regelmodul Das Regelmodul kann bis zu drei verschiedene Zonen steuern. Die nachfolgende Abbildung zeigt die an das Regelmodul angeschlossenen Stellantriebe.

1 -

Nachfolgende Abbildung zeigt externe Signale für Heiz-/ Kühlschalter, die an das Regelmodul angeschlossen sind.

ES

1&2

3

2 +

42 43

FI

-

3 +

45 46

-

+

48 49

X-159

FR

W arnung !

# 17 18

Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

HR X-159 HU

HINWEIS! Es können nur die Steuersignale der Stellmotore mit dem Move PRO Regelmodul verbunden werden. Die Stromversorgung muss über eine externe Quelle erfolgen.

Anschließen eines externen Signals für Heiz-/Kühlschalter an das Regelmodul:

IT

1. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt. 2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

LT LV

3. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan. 4. Schließen Sie die Drähte für Heiz-/Kühlschalter an das Regelmodul an.

NL NO

• ZONE 1&2: Klemmen 17 und 17 .

• ZONE 3: Klemmen 18 und 18 .

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

PL PT RO RU SE

Anschluss der Stellmotore an das Regelmodul: 1. Sicherstellen, dass die Stromversorgung zu Regelmodul und Stellantrieb unterbrochen ist. 2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“. 3. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan. 4. Schließen Sie die Kabel des Thermoantriebs am Regelmodul an.

ZONE 1: • 0...10 V Draht an Klemme 43.

• Schutzleiter (   ) an Klemme 42.

ZONE 2: • 0...10 V Draht an Klemme 46.

• Schutzleiter (   ) an Klemme 45.

ZONE 3: • 0...10 V Draht an Klemme 49.

• Schutzleiter (   ) an Klemme 48.

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

SK 36

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

5.10 Anschluss des Umschaltventil an das Regelmodul

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Das Regelmodul kann bis zu drei verschiedene Zonen steuern. Die nachfolgende Abbildung zeigt Stellantriebe in einer 2-Rohr-Einrichtung, die an das Regelmodul angeschlossen sind.

CZ DE

HINWEIS! Es können nur die Steuersignale der Stellmotore mit dem Move PRO Regelmodul verbunden werden. Die Stromversorgung muss über eine externe Quelle erfolgen.

X-159

DK EE

Anschließen von Stellmotoren oder externen Relais an das Regelmodul:

24 25 26

ES

1. Sicherstellen, dass die Stromversorgung zu Regelmodul und Stellantrieb unterbrochen ist.

3

FI

2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

1&2

FR

3. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

A chtung ! Für den Anschluss von zwei Unschaltventilen an die Anschlussklemmen ist möglicherweise ein externes Relais erforderlich (24 V AC-Ausgang). Die nachfolgende Abbildung zeigt Umschaltventile in einer 4-Rohr-Einrichtung, die über externe Relais an das Regelmodul angeschlossen sind.

X-159

24 25 26

3

HR

4. Schließen Sie die Drähte des Thermoantriebs (oder Relais) am Regelmodul an.

ZONE 1&2 (4 Rohr)/Vesorgungsrohr (2 Rohr):

• 24 V AC-Draht an Klemme 24.

• Schutzleiter (   ) an Klemme 26.

ZONE 3 (4 Rohr)/Rücklaufrohr (2 Rohr):

• 24 V AC-Draht an Klemme 25.

• Schutzleiter (   ) an Klemme 26.

HU IT LT

5. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

LV NL NO

1&2

PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

37


UK

5.11 Anschließen der Umwälzpumpen an das Regelmodul

CZ

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Das Regelmodul kann entweder eine Umwälzpumpe oder einen Entfeuchter in bis zu drei verschiedenen Zonen steuern.

DE

Die nachfolgende Abbildung zeigt die an das Regelmodul angeschlossenen Umwälzpumpen.

DK

1. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

X-159

EE

75 76

72 73

ES

Anschließen von Umwälzpumpen oder externen Relais an das Regelmodul:

2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

77 78

3. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan. L N

FI FR

1

L N

2

24 V AC / 230V AC

L N

3

A chtung !

HR

Die Klemmen sind auf 1A beschränkt. Ein externes Relais wird möglicherweise benötigt.

HU

Die nachfolgende Abbildung zeigt eine über externe Relais an das Regelmodul angeschlossene Umwälzpumpe.

IT

X-159

LT LV

L N

NL

N L

NO

24 V AC / 230V AC

4. Schließen Sie das Stromnetz (max. 230 VAC) über Anschlussklemmen auf dem Regelmodul an die Umwälzpumpen/externen Relais an. Vorsicht! Die Klemmen sind auf 1A beschränkt. Ein externes Relais wird möglicherweise benötigt.

ZONE 1:

• Stromversorgung (L) von der Umwälzpumpe zu Klemme 72.

• Extern 24 oder 230 VAC (L) zu Klemme 73.

ZONE 2:

• Stromversorgung (L) von der Umwälzpumpe zu Klemme 75.

• Extern 24 oder 230 VAC (L) zu Klemme 76.

ZONE 3:

• Stromversorgung (L) von der Umwälzpumpe zu Klemme 77.

• Extern 24 oder 230 VAC (L) zu Klemme 78.

5. Schließen Sie den gemeinsamen Neutralleiter (N) der Umwälzpumpen an den externen Anschluss an. 6. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

PL PT RO RU SE SK 38

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

5.12 Anschluss eines Entfeuchters an das Regelmodul:

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Das Regelmodul kann entweder einen Entfeuchter oder eine Umwälzpumpe in bis zu drei verschiedenen Zonen steuern. Die nachfolgende Abbildung zeigt den an das Regelmodul angeschlossenen Entfeuchter.

CZ DE

Anschließen von Entfeuchtern oder externen Relais an das Regelmodul:

DK

1. Sicherstellen, dass am Regelmodul keine Netzspannung anliegt.

X-159

75 76

72 73

L N

2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

77 78

L N

24 V AC / 230V AC

L N

2

4. Schließen Sie den Entfeuchter an das Regelmodul an.

3

A chtung ! Die Klemmen sind auf 1A beschränkt. Ein externes Relais wird möglicherweise benötigt. Die nachfolgende Abbildung zeigt den über potenzialfreien Kontakt an das Regelmodul angeschlossenen Entfeuchter.

72 73

75 76

77 78

2

FR HR

ZONE 1: • Stromversorgung (L) vom Entfeuchter zu Klemme 72.

HU

• Extern 24 oder 230 VAC (L) zu Klemme 73.

ZONE 2: • Stromversorgung (L) vom Entfeuchter zu Klemme 75.

IT

LT

• Extern 24 oder 230 VAC (L) zu Klemme 76.

ZONE 3: • Stromversorgung (L) vom Entfeuchter zu Klemme 77.

1

FI

4.1 Schließen Sie das Stromnetz (max. 230 VAC) über Anschlussklemmen auf dem Regelmodul an die Entfeuchter/externen Relais an. Vorsicht! Die Klemmen sind auf 1A beschränkt. Ein externes Relais wird möglicherweise benötigt.

X-159

ES

3. Die Klemmenpositionen entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

1

EE

3

Die nachfolgende Abbildung zeigt einen über externe Relais an das Regelmodul angeschlossenen Entfeuchter.

X-159

LV

• Extern 24 oder 230 VAC (L) zu Klemme 78.

NL

4.2 Schließen Sie den potenzialfreien Kontakt in den Entfeuchtern an den Anschlussklemmen des Regelmoduls an.

NO

ZONE 1: • Potenzialfreier Kontakt zu Klemmen 72–73.

PL

ZONE 2: • Potenzialfreier Kontakt zu Klemmen 75–76.

PT

ZONE 3: • Potenzialfreier Kontakt zu Klemmen 77–78. L N

24 V AC / 230V AC

N L

5. Schließen Sie den gemeinsamen Draht (N) der Entfeuchter an den externen Anschluss an.

RO

6. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

39


UK CZ DE DK

5.13 Anschließen des Uponor Smatrix Base PRO Regelmoduls

4. Die Klemmenpositionen der Regelmodule entnehmen Sie dem Verdrahtungsplan.

Das Regelmodul kann mit einem Uponor Smatrix Base PRO Systembus zur Integration in Base PRO Regelmodule und Raumfühler verbunden werden.

5. Schließen Sie die Drähte des Base PRO Regelmoduls am Move PRO Regelmodul an.

Uponor Smatrix Base PRO:

Nachfolgende Abbildung zeigt den mit dem Regelmodul verbundenen Uponor Smatrix Base Pro Systembus.

• Übertragungsleiter zu Systembusklemme A, B und -.

Uponor Smatrix Move PRO:

• Übertragungsleiter zu Systembusklemme 21 (-), 22 (A) und 23 (B).

X-159 EE - A B 21 22 23

ES

- A B 21 22 23

6. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die Drähte im Regelmodul fixiert werden. Aktivieren Sie das Move PRO Regelmodul in der Smatrix Base PRO Schnittstelle I-147:

FI

7. Gehen Sie zum Menü Einbindung (Hauptmenü > Einbindung).

FR

A B - A B -

A B - A B -

X-147

HR HU IT

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

LT LV

Anschluss eines Uponor Smatrix Base PRO Systembus an das Regelmodul: 1. Sicherstellen, dass an den Regelmodulen keine Netzspannung anliegt.

NL

2. Entfernen Sie die Klemmenabdeckung des Move PRO Regelmoduls. Weitere Einzelheiten siehe 5.6 „Klemmenabdeckung“.

NO PL

8. Drücken Sie auf Vorlauftemperaturregler: Deaktivieren. 9. Drücken Sie auf Aktivieren, um die Kommunikation zwischen der Schnittstelle und dem Move PRO Regelmodul zu aktivieren. 10. Weisen Sie Regelmodule am Ende des StartupAssistenten im Move PRO Regelmodul zu. Verbundene Smatrix Base PRO Regelmodule werden automatisch in einer Liste angezeigt. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 5.14 „Startup-Assistent“.

5.14 Anschließen der Modbus RTU-Schnittstelle Das Regelmodul kann über eine ModbusRTU-Schnittstelle über RS-232 mit einer Gebäudesystemtechnik (Building Management System, BMS) verbunden bzw. in diese integriert werden. Weitere Einzelheiten über die BMS-Integration finden Sie in einer separaten Dokumentation.

3. Entfernen Sie die Abdeckung auf dem (einem der) Base PRO Regelmodule. Weitere Einzelheiten siehe Dokumentation zu Uponor Smatrix Base PRO.

PT RO RU SE SK 40

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

5.15 Netzanschluss des Regelmoduls (Wechselstrom) Die nachfolgende Abbildung zeigt das an das Stromnetz (Wechselstrom) angeschlossene Regelmodul.

X-159

N L

N L 230 V 50 Hz

W arnung ! Elektroinstallationen und -wartungsarbeiten hinter gesicherten 230-V-AC-Abdeckungen dürfen nur unter Aufsicht von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Netzanschluss des Regelmoduls (Wechselstrom): 1. Prüfen Sie, ob die Verkabelung komplett ist und korrekt ausgeführt wurde: • Fühler • Stellmotore • Umwälzpumpe

5.17 Startup-Assistent Das Regelmodul initiiert einen Startup-Assistenten, wenn es das erste Mal gestartet wird, oder nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. Dieser Assistent hilft beim Konfigurieren der Regelmodulzonen. Weitere Einstellungen können über das Menü Einstellungen vorgenommen werden.

CZ

Der Assistent kann auch manuell über das Menüsystem gestartet werden: Einstellungen > Installateureinst. > Assistent neu starten.

DK

DE

EE

HINWEIS! Die Anzeige des Regelmoduls blinkt möglicherweise, wenn es eingeschaltet wird. Dies ist völligb normal und der normale Betrieb wird kurz danach fortgesetzt.

ES FI

A chtung ! Beim Einrichten des Regelmoduls muss mindestens eine Zone aktiviert sein. Anderenfalls wird ein Konfigurationsfehler angezeigt und der Startup-Assistent wird neu gestartet.

N avigieren

im

FR HR

S tartup -A ssistenten

Auswählen/Ändern

HU

Drehen zur Auswahl einer Option das Steuerrad oder ändern Sie eine Parametereinstellung.

IT

2. Schließen Sie das 230-VAC-Stromkabel an die Anschlussklemmen N (blau) und L (braun) an.

LT

3. Stellen Sie sicher, dass alle Klemmenabdeckungen ordnungsgemäß befestigt sind.

LV

4. Das Kabel an eine 230-V-AC-Steckdose oder, falls vorgeschrieben, an einen Anschlusskasten anschließen.

NL

5.16 Wechselstromeinspeisung Das Regelmodul verfügt über Anschlussklemmen für die Wechselstromeinspeisung (Anschlussklemmen 52–56).

A chtung !

NO

Bestätigen Drücken Sie zur Bestätigung einer Auswahl oder Parametereinstellung das Steuerrad.

PL

Verwenden Sie diese Eingangsklemmen nicht, es sei denn, Sie werden von der technischen Unterstützung von Uponor dazu angewiesen.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

41


UK CZ

1. Wahl der Sprache

4. Auswählen der Betriebsart

Wählen Sie die Betriebsart des Regelmoduls.

• Wählen Sie Standard, um das Regelmodul weiter für die Heizung/Kühlung einzurichten.

• Wählen Sie Vorheizen, um den Vorheizmodus im Regelmodul zu aktivieren.

DE

Wählen Sie die Sprache, die im Menüsystem der Regelmodule verwendet werden soll. Sprache English Deutsch Espanol Swedish

DK

Weitere Einzelheiten siehe 5.17 „Vorheizen des Betonkerns (DIN 1264-4)“.

2. Einstellen der Zeit

EE

Stellen Sie die Zeit des Systems ein, beginnend mit den Stunden.

Betriebsart Standard Vorheizen

Uhrzeit Stunden eingeben

ES

12:34 hh:mm

FI

Uhrzeit

5. Systemtyp

Wählen Sie Systemtyp, 2 Rohr oder 4 Rohr Hydraulikbereitstellung.

• 2 Rohr bedeutet, dass alle Zonen, die als „Eigenständige Steuerung“ oder „Smatrix Base PRO“ eingerichtet sind, gleichzeitig zwischen Heizen und Kühlen umschalten.

• 4 Rohr bedeutet, dass die Zonen 1 und 2 und die Zone 3 unabhängig voneinander zwischen Heizen und Kühlen umschalten.

Einzelne Zonen können bei Bedarf immer noch als Warmwasserbereitung oder Schnee- und Eisfreih. eingerichtet werden. Diese Zonen sind nicht von dieser Einstellung betroffen, solange ihre Vorlaufleitung vor den Umschaltventilen der Heizung/Kühlung platziert sind.

Minuten eingeben

12:34

FR

hh:mm

3. Einstellen des Datums

HR

HU

Stellen Sie das Datum des Systems ein, beginnend mit dem Tag. Datum Tag eingeben

Di 01.06.2016

IT

LT

Datum Monat eingeben

Di 01.06.2016

2 Rohr 4 Rohr

LV

Datum Jahr eingeben

Di 01.06.2016

NL NO PL

6. Nur Innenkühlung

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „2 Rohr“ im Systemtypmenü ausgewählt ist.

Wählen Sie Ja aus, um nur Kühlung (Nein aktiviert Heizung/Kühlung) im System zu aktivieren.

Einzelne Zonen können bei Bedarf immer noch als Warmwasserbereitung oder Schnee- und Eisfreih. eingerichtet werden. Diese Zonen sind nicht von dieser Einstellung betroffen, solange ihre Vorlaufleitung vor den Umschaltventilen der Heizung/Kühlung platziert sind.

PT RO

Systemtyp

Nur Innenkühlung Nein Ja

RU SE SK 42

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK 7. Zone 1 aktivieren 7.1 Wählen Sie Ja, um Zone 1 im Regelmodul zu aktivieren.

Zone 1 aktivieren Nein Ja

7.2 Wählen Sie die Einrichtung der Zone. Bei Eigenständige Steuerung werden nur die Fühler und Bestandteile verwendet, die mit dem Regelmodul verbunden sind. Smatrix Base PRO verwendet ein verbundenes Uponor Smatrix Base PRO System.

Zoneneinrichtung Eigenständige Steuerung Smatrix Base PRO

7.3 Wählen Sie die Betriebsart der Zone. Die Einstellung betrifft Zone 1 und 2, wenn das System entsprechend installiert und eingerichtet ist.

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „4 Rohr“ im Systemtypmenü ausgewählt ist. Z1&2 Betriebsart Nur Heizen Nur Kühlen Heizen und Kühlen

7.4 Wählen Sie den Heizmodus. Bei Außen wird nur ein Außenfühler verwendet und bei Außen- und Innenausgl. wird auch ein Raumfühler verwendet, um die Vorlauftemperatur zu berechnen. Der/Die Fühler werden entweder mit dem Move PRO Regelmodul (Eigenständige Steuerung) oder mit einem Base PRO Regelmodul (Smatrix Base PRO) verbunden.

7.5 Wählen Sie aus, welche Innentemperaturdaten im Smatrix Base PRO System beim Berechnen der Vorlauftemperatur verwendet werden sollen. • Bei „Worst Case“ wird die Raumtemperatur des Raums (nur Räume mit Heizbedarf) mit dem höchsten Sollwert (Heizmodus) oder mit dem höchsten gemessenen Wert für relative Feuchte (Kühlung) in der Zone verwendet.

Außen Außen- und Innenausgl.

DE DK

• Bei „Mittelwert“ wird nur im Heizmodus der Durchschnitt aller verbundenen Raumfühler in der Zone berechnet (in der Smatrix Base PRO Schnittstelle I-147 ausgewählt).

EE

ES

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn Smatrix Base PRO im Menü für die Zoneneinrichtung ausgewählt ist, und wenn „Außen- und Innenausgl.“ im Heizmodus ausgewählt ist.

FI

Smatrix Innentemperatur Worst Case Mittelwert

FR

7.6 Wählen Sie aus, wie Zone 1 und 2 zwischen Heizen und Kühlen umschalten soll.

HR

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

HU IT

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

LT

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

LV

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

NL

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

NO

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „4 Rohr“ im Systemtypmenü ausgewählt ist und wenn die Z1&2 Betriebsart auf „Heizen und Kühlen“ eingestellt ist.

PL

Weitere Einzelheiten siehe 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul > Außenfühler“. Heizmodus

CZ

Z1&2 Heizen/Kühlen-Um. Innen und Außen Vorlauf-Wassertemperatur Kontakteingang Zwangsheizung

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

43


UK 7.7 Wählen Sie die mindeste und höchste zulässige Vorlauftemperatur, wenn der Heiz- und/oder Kühlmodus aktiviert ist.

CZ

Die minimale und maximale Vorlauftemperatur der Heizung kann nur festgelegt werden, wenn Heizung in der Zone zulässig ist.

Die minimale und maximale Vorlauftemperatur der Kühlung kann nur festgelegt werden, wenn Kühlung in der Zone zulässig ist.

DE DK

EE

Min. Vorlauftem. (Heiz.)

15 °C min.: 5

ES

max.: 70

Max. Vorlauftem. (Heiz.)

8. Zone 2 aktivieren 8.1 Wählen Sie Ja, um Zone 2 im Regelmodul zu aktivieren.

Nein Ja

8.2 Wählen Sie die Einrichtung der Zone. Bei Eigenständige Steuerung werden nur die Fühler und Bestandteile verwendet, die mit dem Regelmodul verbunden sind. Smatrix Base PRO verwendet ein verbundenes Uponor Smatrix Base PRO System. Warmwasserbereitung (DHW) reguliert die Vorlauftemperatur für DHW in der Zone.

min.: 15

FR

max.: 90

Min. Vorlauftem. (Kühl.)

8,0 °C min.: 5,0

HR

max.: 25.0

8.3 Wählen Sie die Betriebsart der Zone. Die Einstellung betrifft Zone 1 und 2, wenn das System entsprechend installiert und eingerichtet ist.

Max. Vorlauftem. (Kühl.)

25,0 °C

HU

min.: 8,0

max.: 40.0

7.8 Wählen Sie Aktivieren, um „Entfeuchterregelung“ in der Zone zu aktivieren.

IT

LT LV

Hinweis! Durch Aktivierung des Entfeuchters wird die Umwälzpumpensteuerung in der Zone deaktiviert (außer für Zonen, die als Smatrix Base PRO eingerichtet sind, in denen die Umwälzpumpe vom Base PRO Regelmodul gesteuert wird). Entfeuchterregelung Deaktivieren Aktivieren

NL

7.9 Wählen Sie Ja aus, wenn ein Kondesationsfühler in der Zone installiert und mit dem Regelmodul verbunden ist.

NO PL

PT

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „4 Rohr“ im Systemtypmenü ausgewählt, Zone 1 nicht aktiviert und die Zoneneinrichtung auf „Eigenständige Steuerung“ oder „Smatrix Base PRO“ festgelegt ist. Z1&2 Betriebsart Nur Heizen Nur Kühlen Heizen und Kühlen

8.4 Wählen Sie den Heizmodus. Bei Außen wird nur ein Außenfühler verwendet und bei Außen- und Innenausgl. wird auch ein Raumfühler verwendet, um die Vorlauftemperatur zu berechnen. Der/Die Fühler werden entweder mit dem Move PRO Regelmodul (Eigenständige Steuerung) oder mit einem Base PRO Regelmodul (Smatrix Base PRO) verbunden.

Weitere Einzelheiten siehe 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul > Außenfühler“.

Diese Einstellung wird nicht angezeigt, wenn „Warmwasserbereitung“ im Menü für die Zoneneinrichtung ausgewählt wird.

Kondensationssensor Nein Ja

Zoneneinrichtung Eigenständige Steuerung Smatrix Base PRO Warmwasserbereitung

70 °C

FI

Zone 2 aktivieren

Heizmodus Außen Außen- und Innenausgl.

RO RU SE SK 44

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK 8.5 Wählen Sie aus, welche Innentemperaturdaten im Smatrix Base PRO System beim Berechnen der Vorlauftemperatur verwendet werden sollen.

8.7 Wählen Sie die mindeste und höchste zulässige Vorlauftemperatur, wenn der Heiz- und/oder Kühlmodus aktiviert ist.

• Bei „Worst Case“ wird die Raumtemperatur des Raums (nur Räume mit Heizbedarf) mit dem höchsten Sollwert (Heizmodus) oder mit dem höchsten gemessenen Wert für relative Feuchte (Kühlung) in der Zone verwendet.

• Bei „Mittelwert“ wird nur im Heizmodus der Durchschnitt aller verbundenen Raumfühler in der Zone berechnet (in der Smatrix Base PRO Schnittstelle I-147 ausgewählt).

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn Smatrix Base PRO im Menü für die Zoneneinrichtung ausgewählt ist, und wenn „Außen- und Innenausgl.“ im Heizmodus ausgewählt ist.

8.6 Wählen Sie aus, wie Zone 1 und 2 zwischen Heizen und Kühlen umschalten soll.

DE

Die minimale und maximale Vorlauftemperatur der Kühlung kann nur festgelegt werden, wenn Kühlung in der Zone zulässig ist.

DK

Min. Vorlauftem. (Heiz.)

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „4 Rohr“ im Systemtypmenü ausgewählt, Zone 1 nicht aktiviert und die Zoneneinrichtung auf „Eigenständige Steuerung“ oder „Smatrix Base PRO“ festgelegt ist und die Z1&2 Betriebsart auf „Heizen und Kühlen“ festgelegt ist. Z1&2 Heizen/Kühlen-Um. Innen und Außen Vorlauf-Wassertemperatur Kontakteingang Zwangsheizung

EE

15 °C min.: 5

max.: 70

ES

Max. Vorlauftem. (Heiz.)

70 °C min.: 15

FI

max.: 90

Min. Vorlauftem. (Kühl.)

FR

8,0 °C min.: 5,0

max.: 25.0

HR

25,0 °C

HU

Max. Vorlauftem. (Kühl.)

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

Die minimale und maximale Vorlauftemperatur der Heizung kann nur festgelegt werden, wenn Heizung in der Zone zulässig ist.

Smatrix Innentemperatur Worst Case Mittelwert

CZ

min.: 8,0

max.: 40.0

8.7 Wählen Sie Aktivieren, um „Entfeuchterregelung“ in der Zone zu aktivieren.

IT

Hinweis! Durch Aktivierung des Entfeuchters wird die Umwälzpumpensteuerung in der Zone deaktiviert (außer für Zonen, die als Smatrix Base PRO eingerichtet sind, in denen die Umwälzpumpe vom Base PRO Regelmodul gesteuert wird).

LT LV

Entfeuchterregelung Deaktivieren Aktivieren

NL

8.8 Wählen Sie Ja aus, wenn ein Kondesationsfühler in der Zone installiert und mit dem Regelmodul verbunden ist.

NO PL

Kondensationssensor Nein Ja

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

45


UK 9. Zone 3 aktivieren 9.1 Wählen Sie Ja, um Zone 3 im Regelmodul zu aktivieren.

CZ

Zone 3 aktivieren Nein Ja

DE

9.2 Wählen Sie die Einrichtung der Zone. Bei Eigenständige Steuerung werden nur die Fühler und Bestandteile verwendet, die mit dem Regelmodul verbunden sind. Smatrix Base PRO verwendet ein verbundenes Uponor Smatrix Base PRO System. Bei Schnee- und Eisfreih. werden Schneefühler verwendet, um große Flächen schneefrei zu halten.

DK EE ES

FR

9.3 Wählen Sie die Betriebsart der Zone. Die Einstellung betrifft Zone 3, wenn das System entsprechend installiert und eingerichtet ist.

HR

HU

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „4 Rohr“ im Systemtypmenü ausgewählt und die Zoneneinrichtung auf „Eigenständige Steuerung“ oder „Smatrix Base PRO“ festgelegt ist.

LT

9.4 Wählen Sie den Heizmodus. Bei Außen wird nur ein Außenfühler verwendet und bei Außen- und Innenausgl. wird auch ein Raumfühler verwendet, um die Vorlauftemperatur zu berechnen. Der/Die Fühler werden entweder mit dem Move PRO Regelmodul (Eigenständige Steuerung) oder mit einem Base PRO Regelmodul (Smatrix Base PRO) verbunden.

LV NL

NO

PL

Weitere Einzelheiten siehe 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul > Außenfühler“.

Heizmodus

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn Smatrix Base PRO im Menü für die Zoneneinrichtung ausgewählt ist, und wenn „Außen- und Innenausgl.“ im Heizmodus ausgewählt ist. Smatrix Innentemperatur Worst Case Mittelwert

9.6 Wählen Sie aus, wie Zone 3 zwischen Heizen und Kühlen umschalten soll.

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn die Z3 Betriebsart auf „Heizen und Kühlen“ festgelegt ist und wenn die Zone als „Eigenständ. Regelmodul“ oder „Smatrix Base PRO“ festgelegt ist.

Diese Einstellung wird nicht angezeigt, wenn „Schnee- und Eisfreih.“ im Menü für die Zoneneinrichtung ausgewählt wird. Außen Außen- und Innenausgl.

PT

• Bei „Mittelwert“ wird nur im Heizmodus der Durchschnitt aller verbundenen Raumfühler in der Zone berechnet (in der Smatrix Base PRO Schnittstelle I-147 ausgewählt).

Z3 Betriebsart Nur Heizen Nur Kühlen Heizen und Kühlen

IT

• Bei „Worst Case“ wird die Raumtemperatur des Raums (nur Räume mit Heizbedarf) mit dem höchsten Sollwert (Heizmodus) oder mit dem höchsten gemessenen Wert für relative Feuchte (Kühlung) in der Zone verwendet.

Zoneneinrichtung Eigenständige Steuerung Smatrix Base PRO Schnee- und Eisfreih.

FI

9.5 Wählen Sie aus, welche Innentemperaturdaten im Smatrix Base PRO System beim Berechnen der Vorlauftemperatur verwendet werden sollen.

Heizen/Kühlen-Umsch. Innen und Außen Vorlauf-Wassertemperatur Kontakteingang Zwangsheizung

RO RU SE SK 46

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK 9.7 Wählen Sie die mindeste und höchste zulässige Vorlauftemperatur, wenn der Heiz- und/oder Kühlmodus aktiviert ist.

Min. Vorlauftem. (Heiz.)

Max. Vorlauftem. (Heiz.)

min.: 15

max.: 90

8,0 °C

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

EE

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

Max. Vorlauftem. (Kühl.)

min.: 8,0

max.: 25.0

25,0 °C max.: 40.0

9.8 Wählen Sie Aktivieren, um „Entfeuchterregelung“ in der Zone zu aktivieren.

Min. Vorlauftem. (Kühl.)

min.: 5,0

CZ

max.: 70

70 °C

Wählen Sie aus, wie die Zonen in einem 2-RohrSystem zwischen Heizen und Kühlen umschalten sollen (erfordert, dass Nur Innenkühlung auf Nein festgelegt ist). Dies betrifft nur Zonen, die auf Eigenständige Steuerung festgelegt sind. Wenn eine der Zonen auf Smatrix Base PRO, wird diese Einstellung nicht angezeigt, da das Umschalten zwischen Heizen und Kühlen vom Base PRO System durchgeführt wird.

Die minimale und maximale Vorlauftemperatur der Kühlung kann nur festgelegt werden, wenn Kühlung in der Zone zulässig ist.

15 °C

Die minimale und maximale Vorlauftemperatur der Heizung kann nur festgelegt werden, wenn Heizung in der Zone zulässig ist.

min.: 5

10 Heizen/Kühlen-Umsch.

DE DK

ES FI

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

FR

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zonen erzwungen.

HR

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

HU

Heizen/Kühlen-Umsch. Innen und Außen Vorlauf-Wassertemperatur Kontakteingang Zwangsheizung

IT

Hinweis! Durch Aktivierung des Entfeuchters wird die Umwälzpumpensteuerung in der Zone deaktiviert (außer für Zonen, die als Smatrix Base PRO eingerichtet sind, in denen die Umwälzpumpe vom Base PRO Regelmodul gesteuert wird).

LT LV

Entfeuchterregelung Deaktivieren Aktivieren

NL

9.9 Wählen Sie Ja aus, wenn ein Kondesationsfühler in der Zone installiert und mit dem Regelmodul verbunden ist.

NO PL

Kondensationssensor Nein Ja

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

47


UK 11. Regelmo. der Zone zuord.

CZ DE

Wenn das Move PRO Regelmodul mit einem Smatrix Base PRO System verbunden ist, können die verbundenen Regelmodule verschiedenen Zonen zugeordnet werden. Dazu muss die Zone als „Smatrix Base PRO“ eingerichtet sein. HINWEIS! Die Regelmodule im Base PRO System müssen bei der Smatrix Base PRO Schnittstelle I-147 registriert sein. Anderenfalls werden sie nicht in diesem Menü angezeigt.

DK EE ES

FI

FR

Diese Einstellung wird nur angezeigt, wenn „Smatrix Base PRO“ im Menü für die Zoneneinrichtung ausgewählt wird.

5.18 Vorheizen des Betonkerns (DIN 1264-4) Das Regelmodul kann so eingerichtet werden, dass es einen Betonkern vorheizt, bevor das Gebäude fertiggestellt wird. Das Vorheizen erfolgt in drei verschiedenen Phasen.

Phase 1: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird drei Tage lang auf 25 ˚C festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

Phase 2: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird vier Tage lang auf den berechneten Höchstsollwert festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

Phase 3: Das Regelmodul wird in den Modus Standby versetzt, bis der Startup-Assistent neu gestartet wird (Einstellungen > Installateureinst. > Assistent neu starten). Der Frostschutz ist während dieser finalen Phase aktiv.

Wählen Sie ein verbundenes Smatrix Base PRO Regelmodul und weisen Sie es einer Zone zu. Regelmo. der Zone zuord. Regelmodul 1 Regelmodul 2

Zone 1 > Zone 2 >

A chtung ! Zum Einrichten der Regelmodulzonen nach dem Vorheizen muss der Startup-Assistent neu gestartet werden.

HR

Regelmodul 1 Nicht zugeordnet Zone 1 Zone 2 Zone 3

HU IT

Einrichten des Regelmoduls zum Vorheizen:

1. Wahl der Sprache

LT

Wählen Sie die Sprache, die im Menüsystem der Regelmodule verwendet werden soll. Sprache English Deutsch Espanol Swedish

LV

2. Einstellen der Zeit

NL

Stellen Sie die Zeit des Systems ein, beginnend mit den Stunden. Uhrzeit Stunden eingeben

NO

12:34 hh:mm

PL

Uhrzeit Minuten eingeben

12:34

PT

hh:mm

RO RU SE SK 48

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK 3. Einstellen des Datums

6. Vorheizen Zone 2 aktivieren

6.1 Wählen Sie Aktivieren, um „Vorheizen Zone 2“ im Regelmodul zu aktivieren.

Stellen Sie das Datum des Systems ein, beginnend mit dem Tag.

Datum

Di 01.06.2016

Datum Monat eingeben

Di 01.06.2016

DK EE

Z2 Max. be. Vorl.-Sollw.

45,0 °C

Jahr eingeben

Wählen Sie Vorheizen, um den Vorheizmodus im Regelmodul zu aktivieren.

ES

max.: 70.0

7. Vorheizen Zone 3 aktivieren 7.1 Wählen Sie Aktivieren, um „Vorheizen Zone 3“ im Regelmodul zu aktivieren.

FI

FR

Vorheizen Zone 3 Deaktivieren Aktivieren

Betriebsart

HR

Standard Vorheizen

7.2 Legen Sie den maximal zulässigen berechneten Vorlaufsollwert fest.

5. Vorheizen Zone 1 aktivieren 5.1 Wählen Sie Aktivieren, um „Vorheizen Zone 1“ im Regelmodul zu aktivieren.

min.: 5,0

4. Auswählen der Betriebsart

DE

6.2 Legen Sie den maximal zulässigen berechneten Vorlaufsollwert fest.

Datum

Di 01.06.2016

Vorheizen Zone 2 Deaktivieren Aktivieren

Tag eingeben

CZ

HU

Z3 Max. be. Vorl.-Sollw.

45,0 °C min.: 5,0

IT

max.: 70.0

Vorheizen Zone 1

LT

Deaktivieren Aktivieren

LV

5.2 Legen Sie den maximal zulässigen berechneten Vorlaufsollwert fest.

Z1 Max. be. Vorl.-Sollw.

NL

45,0 °C min.: 5,0

NO

max.: 70.0

PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

49


UK

6

CZ

Installation beenden

DE Überprüfen Sie die gesamte Installation:

5 DK

1. Achten Sie darauf, dass die Kabel korrekt verlegt und sorgfältig befestigt sind.

3 1

EE

2

N

L

T

125 N 79 77 74 71

ES

S BMdbus

Mo

21

22

23

24

25

26

27

28

29

72

75

2. Befestigen Sie die Klemmenabdeckungen wieder am Regelmodul.

mA

3. Überprüfen Sie die Mischventile.

L

80

78

76

73

30

D microS

5 RJ4

FI

Base PRO

2 FR

6

HR

4

Erhöhen Sie die Sollwerte in jeder Zone, um sicherzustellen, dass sich die Mischventile korrekt öffnen.

4. Überprüfen Sie die Umschaltventile.

Gehen Sie zu Einstellungen > Zone # Einstellungen (# = 1 – 3) > Manueller Betrieb > Mischventil und stellen Sie sicher, dass die Umschaltventile ordnungsgemäß funktionieren.

5. Legen Sie die Systemparameter im Regelmodul auf die definierten Betriebseinstellungen fest. 6. Den „Installationsbericht“ am Ende der Anleitung ausfüllen und ausdrucken.

HU IT

7

7. Sorgen Sie dafür, dass der Benutzer die Anleitung und alle relevanten Systeminformationen erhält.

LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 50

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

7 Betrieb des Uponor Smatrix Move PRO Regelmoduls

CZ DE

7.1 Funktionsprinzip

7.2 Regelmodul-Aufbau

Das Regelmodul berechnet die Vorlauftemperatur für bis zu drei verschiedene Zonen mithilfe einer Vielzahl von Fühlern. Die berechnete Vorlauftemperatur wird mit der gemessenen Vorlauftemperatur verglichen. Wenn die gemessene Temperatur von der berechneten abweicht, stellt das Regelmodul das Mischventil so ein, dass es die Vorlauftemperatur in der Zone erhöht oder senkt.

Die folgende Abbildung zeigt die Komponenten des Regelmoduls.

A

C

DK

B

EE ES

H eizen /K ühlen Die Zonen (wenn auf Eigenständige Steuerung festgelegt und Heizen/Kühlen aktiviert) können mithilfe einer der folgenden Funktionen zwischen Heizen und Kühlen umschalten (im Startup-Assistenten eingerichtet): • Bei „Innen und Außen“ werden die Innen- und Außentemperaturen verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten. • Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ wird die Vorlauf-Wassertemperatur verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten. • Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zonen zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

FI

D Pos.

Wenn eine der Zonen auf Smatrix Base PRO festgelegt ist, führt das Base PRO System die Umschaltung zwischen Heizen und Kühlen durch. Der optionale Raumtemperaturfühler wird in einem Referenzbereich platziert und bietet einen Sollwertparameter für die Innentemperatur. Er wird verwendet, um Schwankungen der Innentemperatur so nah wie möglich am Minimum und so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten. Im Kühlmodus wird dies auch für die Berechnung des Taupunkts verwendet.

Kurztext

A

Display

B

Navigationsrad/OK-Taste

HR

Wird für die Navigation im Menüsystem verwendet. Für das Auswählen von Optionen und Bestätigen von Auswahlen. C

HU

Informationstaste

IT

Wird für das Anzeigen der aktuellen Zoneninformationen verwendet, wie Vorlauftemperatur, Pumpenstatus usw.

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zonen erzwungen. • Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

FR

LT

Drücken Sie mehrmals auf die Taste, um zwischen den Zonen zu wechseln. D

Zurück-Taste

LV

7.3 Navigieren im Menüsystem NL

A uswählen /Ä ndern Drehen zur Auswahl einer Option das Steuerrad oder ändern Sie eine Parametereinstellung.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

51


UK CZ

B estätigen

E igenständige S teuerung

Drücken Sie zur Bestätigung einer Auswahl oder Parametereinstellung das Steuerrad.

Folgende Informationen werden angezeigt, wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist. • Vorlauftemperatur (aktuelle Vorlauftemperatur)

DE

• Innentemperatur (aktuelle Innentemperatur im Referenzraum erfordert einen Raumtemperaturfühler).

DK EE

Wenn Systemtyp auf 4 Rohr und die Betriebsart für die Zone auf Nur Heizen festgelegt ist, muss der Heizmodus für die Zone auf Außen- und Innenausgl. festgelegt sein, um diese Informationen anzuzeigen.

ES

• Außentemperatur (aktuelle Außentemperatur)

FI FR

7.4 Hochfahren

• Pumpe (Status). Diese Information wird nicht angezeigt, wenn ein Entfeuchter in der Zone aktiviert ist.

Beim Hochfahren zeigt das Regelmodul das UponorLogo, bevor das Hauptmenü geöffnet wird.

• Mischventil (Status)

HINWEIS! Die Anzeige des Regelmoduls blinkt möglicherweise, wenn es eingeschaltet wird. Dies geschieht nur nach einem Firmwareupdate. Der normale Betrieb wird kurz danach fortgesetzt.

HR HU

7.5 Informationstaste IT

S matrix B ase PRO Folgende Informationen werden angezeigt, wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist. • Vorlauftemperatur (aktuelle Vorlauftemperatur) • Innentemperatur (aktuelle Innentemperatur, Worst Case oder Durchschnittstemperatur des intergrierten Smatrix Base PRO Systems wird verwendet). Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn ein Heiz-/ Kühlbedarf im Smatrix Base PRO System besteht. Wenn Systemtyp auf 4 Rohr und die Betriebsart für die Zone auf Nur Heizen festgelegt ist, muss der Heizmodus für die Zone auf Außenund Innenausgl. festgelegt sein, um diese Informationen anzuzeigen.

LT LV

• Außentemperatur (aktuelle Außentemperatur) • Mischventil (Status)

NL

W armwasserbereitung Die Informationstaste kann jederzeit gedrückt werden, um sofort auf eine Zusammenfassung der aktuellen Informationen in den Zonen zuzugreifen. Drücken Sie die Taste mehrfach, um zwischen den verschiedenen Zonen hin und herzuschalten. Drücken Sie die ZurückTaste, um zum Menüsystem zurückzukehren.

NO PL PT

Folgende Informationen werden angezeigt, wenn die Zone als Warmwasserbereitung eingerichtet ist. • Vorlauftemperatur (aktuelle Vorlauftemperatur) • Rücklauftemperatur (aktuelle Rücklauftemperatur) • Pumpe (Status) • Mischventil (Status)

RO RU SE SK 52

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK S chnee -

und

7.7 Systemüberblick

E isfreih .

Folgende Informationen werden angezeigt, wenn die Zone als Schnee- und Eisfreih. eingerichtet ist.

In diesem Menü wird die aktuelle Außentemperatur und die Vorlauftemperatur für aktivierte Zonen angezeigt.

CZ

Z#: V orlauftemperatur

DE

• Vorlauftemperatur (aktuelle Vorlauftemperatur) • Außentemperatur (aktuelle Außentemperatur) • Status (aktueller Schnee- und Eisfreih.-Status, Stopp, Nicht in Betrieb, Schnee- und Eisfreih., Schutz) • Pumpe (Status)

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

DK

A ussentemperatur

• Mischventil (Status)

7.6 Menü Das Hauptmenü ist die Basis des Menüsystems, wobei auf vier verschiedene Menüalternativen zugegriffen werden kann. Verwenden Sie das Navigationsrad, um in den Menüs und Parametereinstellungen zu navigieren. Systemüberblick Z1 Vorlauftemperatur

35.5 °C

Z2 Vorlauftemperatur

30.1 °C

Z3 Vorlauftemperatur

18.9 °C

Außentemperatur

27.4 °C

Die aktuelle Außentemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird von einem Außentemperaturfühler gemessen, der entweder mit dem Regelmodul oder einem angeschlossenen Smatrix Base PRO System verbunden ist.

EE

7.8 Informationen

FI

Dieses Menü zeigt Informationen über das System, aktivierte Zonen und das Regelmodul (wenn der Betriebsmodus im Startup-Assistenten auf Standard gesetzt ist).

FR

Menüstruktur*

HR

ES

Informationen Symbol

Kurztext

Information Zone 1

- Die aktuelle Außentemperatur und die Vorlauftemperatur für aktivierte Zonen werden angezeigt.

Information Zone 2

Alarme - Aktive Alarme und Alarmverlauf werden in diesem Menü angezeigt. Bestätigen Sie Alarme und/oder setzen Sie den Alarmverlauf zurück. Einstellungen - System, Zone (nur aktivierte Zonen) und Regelmodulparameter können in diesem Menü festgelegt werden.

IT

Information Zone 3

Informationen - System, Zone (nur aktivierte Zonen) und Regelmodulinformationen werden in diesem Menü angezeigt.

HU

Systeminformationen

Systemüberblick

Regelmodul-Informationen *

LT

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

S ysteminformationen

LV

Im Menü für die Systeminformationen werden die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum angezeigt.

NL

Wenn die Betriebsart auf Standard, wird die gemessene Außentemperatur (vom Regelmodul oder von einem angeschlossenen Smatrix Base PRO System, weitere Einzelheiten siehe 5.7 „Anschließen der Fühler an das Regelmodul“ > „Außenfühler“) auch angezeigt.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

53


UK I nformation Z one 1

Betriebsmodus

In diesem Menü werden Informationen zu Zone 1 angezeigt.

CZ

Menüstruktur*

DE

Vorlauftemperatur

Information Zone 1 Zoneneinrichtung Heizmodus

DK

Betriebsmodus

EE

Innentemperatur

Innentemperatur

Die aktuelle Innentemperatur für die Zone wird angezeigt.

Pumpe Heizung Kühlung

FI

*

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Zoneneinrichtung

FR

Die ausgewählte Zoneneinrichtung wird angezeigt: • Eigenständige Steuerung

HR

• Smatrix Base PRO (in ein Smatrix Base PRO System integriert)

HU Heizmodus

IT LT

• Außen (nur der Außentemperaturfühler wird verwendet)

Der Status des Mischventils wird angezeigt. 0 % (Wärmezufuhr von Wärmequelle geschlossen) – 100 % (Wärmezufuhr von Wärme- oder Kühlquelle vollständig geöffnet).

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt. • Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

NO

Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, sendet das Base PRO Regelmodul entweder Mittelwert- oder Worst Case-Temperaturen (Einrichtung im Startup-Assistenten) vom Base PRO System. Diese Information wird angezeigt, wenn es einen Heiz-/Kühlbedarf in der Zone gibt, außer wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart auf Nur Heizen und Heizmodus auf Außen festgelegt ist. Mischventil

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

NL

Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird die Temperatur von einem Raumfühler gemessen, der mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist. Diese Information wird immer angezeigt, außer wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart auf Nur Heizen, und Heizmodus auf Außen festgelegt ist.

Der ausgewählte Heizmodus für die Zone wird angezeigt:

• Außen- und Innenausgl. (der Außentemperaturfühler wird zusammen mit den Raumtemperaturdaten verwendet)

LV

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

Vorlauftemperatur

Mischventil

ES

Der aktuelle Betriebsmodus (Heizen oder Kühlen) für die Zone wird angezeigt:

Pumpe Der Status der Umwälzpumpe wird angezeigt (ein/aus). Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung festgelegt ist und die Entfeuchterregelung deaktiviert ist.

PL PT RO RU SE SK 54

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Heizung

MENÜSTRUKTUR*

In diesem Menü werden die aktuellen Heizmodusinformationen in der Zone angezeigt.

Kühlkurve

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

Berechn. Vorlaufsollwert

Relative Feuchte

Entfeuchter *

MENÜSTRUKTUR*

KÜHLKURVE

Berechn. Vorlaufsollwert ECO-/Normal-Status *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

DK

Taupunkt-Temperatur

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

Heizkurve

DE

Kondensation

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

Heizung

CZ

Kühlung

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

EE ES

In diesem Menü werden die Kühlkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

FI

BERECHN. VORLAUFSOLLWERT Die berechnete Vorlauftemperatur für die Kühlung wird angezeigt.

FR

HEIZKURVE

KONDENSATION

In diesem Menü werden die Heizkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

Der aktuelle Kondensationsstatus (Ja/Nein) in der Zone wird angezeigt.

HR

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn der Kondensationsfühler im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

HU

RELATIVE FEUCHTE

IT

BERECHN. VORLAUFSOLLWERT Die berechnete Vorlauftemperatur wird angezeigt. Der Sollwert wird mithilfe der unter Heizmodus ausgewählten Fühlereinrichtung berechnet. ECO-/NORMAL-STATUS Der aktuelle ECO-/Normal-Status für die Zone wird angezeigt. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. festgelegt sind.

Die relative Feuchte in der Zone wird angezeigt.

LT

Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird die relative Feuchte von einem Feuchtigkeitsfühler gemessen, der mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist.

LV

Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, sendet das Base PRO Regelmodul die höchste relative Feuchte vom Base PRO System (gemessen an Raumfühlern mit RH-Sensoren und einem aktiven Kühlbedarf).

NL

Kühlung

TAUPUNKT-TEMPERATUR

NO

In diesem Menü werden die aktuellen Kühlmodusinformationen in der Zone angezeigt.

Die aktuelle Taupunkt-Temperatur in der Zone wird angezeigt.

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

ENTFEUCHTER

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt. • Systemtyp ist auf 2 Rohr festgelegt.

PL

Der Status des Entfeuchters in der Zone wird angezeigt (ein/aus).

PT

Diese Information wird nur angezeigt, wenn Entfeuchterregelung aktiviert ist.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

55


UK I nformation Z one 2

Betriebsmodus

In diesem Menü werden Informationen zu Zone 2 angezeigt.

CZ

Menüstruktur*

DE

Vorlauftemperatur

Information Zone 2 Zoneneinrichtung Heizmodus

DK

Betriebsmodus

EE

Innentemperatur

Innentemperatur

Die aktuelle Innentemperatur für die Zone wird angezeigt.

Mischventil Pumpe Heizung

FI

Kühlung *

FR

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Zoneneinrichtung Die ausgewählte Zoneneinrichtung wird angezeigt:

HR

• Eigenständige Steuerung • Smatrix Base PRO (in ein Smatrix Base PRO System integriert)

HU

• Warmwasserbereitung (DHW)

IT LT

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung festgelegt ist.

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO festgelegt.

PL

• Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO festgelegt.

PT

TWW-Kreislauf Rücklauftemp.

Der ausgewählte Heizmodus für die Zone wird angezeigt:

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

NO

Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, sendet das Base PRO Regelmodul entweder Mittelwert- oder Worst Case-Temperaturen (Einrichtung im Startup-Assistenten) vom Base PRO System. Diese Information wird angezeigt, wenn es einen Heiz-/Kühlbedarf in der Zone gibt, außer wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart auf Nur Heizen und Heizmodus auf Außen festgelegt ist.

Die aktuelle Rücklauftemperatur wird angezeigt.

• Außen- und Innenausgl. (der Außentemperaturfühler wird zusammen mit den Raumtemperaturdaten verwendet)

NL

Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird die Temperatur von einem Raumfühler gemessen, der mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist. Diese Information wird immer angezeigt, außer wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart auf Nur Heizen, und Heizmodus auf Außen festgelegt ist.

Heizmodus

• Außen (nur der Außentemperaturfühler wird verwendet)

LV

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

Vorlauftemperatur

TWW-Kreislauf Rücklauftemp.

ES

Der aktuelle Betriebsmodus (Heizen oder Kühlen) für die Zone wird angezeigt:

Mischventil Der Status des Mischventils wird angezeigt. 0 % (Wärmezufuhr von Wärmequelle geschlossen) – 100 % (Wärmezufuhr von Wärme- oder Kühlquelle vollständig geöffnet). Pumpe Der Status der Umwälzpumpe wird angezeigt (ein/aus). Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Warmwasserbereitung festgelegt ist und die Entfeuchterregelung deaktiviert ist.

RO RU SE SK 56

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Heizung

MENÜSTRUKTUR*

In diesem Menü werden die aktuellen Heizmodusinformationen in der Zone angezeigt.

CZ

Kühlung Kühlkurve

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

Berechn. Vorlaufsollwert

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

Relative Feuchte

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt. MENÜSTRUKTUR*

DK

Taupunkt-Temperatur Entfeuchter *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

EE

KÜHLKURVE

Heizung Heizkurve Berechn. Vorlaufsollwert ECO-/Normal-Status *

DE

Kondensation

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

HEIZKURVE In diesem Menü werden die Heizkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt. BERECHN. VORLAUFSOLLWERT Die berechnete Vorlauftemperatur wird angezeigt. Der Sollwert wird mithilfe der unter Heizmodus ausgewählten Fühlereinrichtung berechnet.

Die berechnete Vorlauftemperatur für die Kühlung wird angezeigt.

Der aktuelle Kondensationsstatus (Ja/Nein) in der Zone wird angezeigt.

HR

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn der Kondensationsfühler im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

HU

RELATIVE FEUCHTE

IT

Der aktuelle ECO-/Normal-Status für die Zone wird angezeigt.

Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird die relative Feuchte von einem Feuchtigkeitsfühler gemessen, der mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist.

In diesem Menü werden die aktuellen Kühlmodusinformationen in der Zone angezeigt. Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

FR

KONDENSATION

Die relative Feuchte in der Zone wird angezeigt.

Kühlung

FI

BERECHN. VORLAUFSOLLWERT

ECO-/NORMAL-STATUS

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. festgelegt sind.

ES

In diesem Menü werden die Kühlkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

LT LV

Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, sendet das Base PRO Regelmodul die höchste relative Feuchte vom Base PRO System (gemessen an Raumfühlern mit RH-Sensoren und einem aktiven Kühlbedarf).

NL

TAUPUNKT-TEMPERATUR

NO

Die aktuelle Taupunkt-Temperatur in der Zone wird angezeigt.

PL

ENTFEUCHTER

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

Der Status des Entfeuchters in der Zone wird angezeigt (ein/aus).

PT

• Systemtyp ist auf 2 Rohr festgelegt.

Diese Information wird nur angezeigt, wenn Entfeuchterregelung aktiviert ist.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

57


UK I nformation Z one 3

Betriebsmodus

In diesem Menü werden Informationen zu Zone 3 angezeigt.

CZ

Menüstruktur*

DE

Vorlauftemperatur

Information Zone 3 Zoneneinrichtung Heizmodus

DK

Betriebsmodus

EE

Berechn. Vorlaufsollwert

Innentemperatur

Die berechnete Vorlauftemperatur für „Schnee- und Eisfreih.“ wird angezeigt.

Innentemperatur Eisfreihaltungskurve Rücklauftemperatur

FI

Bodentemperatur Bodenfeuchtigkeit

FR

Prim. Rücklauftemperatur Status Mischventil

HR

Pumpe Heizung

HU

Kühlung *

IT

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Zoneneinrichtung Die ausgewählte Zoneneinrichtung wird angezeigt:

LT

• Eigenständige Steuerung • Smatrix Base PRO (in ein Smatrix Base PRO System integriert)

LV NL

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z3 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO festgelegt.

RU

Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird die Temperatur von einem Raumfühler gemessen, der mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist. Diese Information wird immer angezeigt, außer wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z3 Betriebsart auf Nur Heizen, und Heizmodus auf Außen festgelegt ist. Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, sendet das Base PRO Regelmodul entweder Mittelwert- oder Worst Case-Temperaturen (Einrichtung im Startup-Assistenten) vom Base PRO System. Diese Information wird angezeigt, wenn es einen Heiz-/Kühlbedarf in der Zone gibt, außer wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z3 Betriebsart auf Nur Heizen und Heizmodus auf Außen festgelegt ist.

In diesem Menü werden die Eisfreihalt. Kurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

RO

Die aktuelle Innentemperatur für die Zone wird angezeigt.

Heizmodus

• Außen- und Innenausgl. (der Außentemperaturfühler wird zusammen mit den Raumtemperaturdaten verwendet)

PT

Innentemperatur

Eisfreihaltungskurve

• Außen (nur der Außentemperaturfühler wird verwendet)

PL

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist.

• Schnee- und Eisfreih.

Der ausgewählte Heizmodus für die Zone wird angezeigt:

NO

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

Vorlauftemperatur

Berechn. Vorlaufsollwert

ES

Der aktuelle Betriebsmodus (Heizen oder Kühlen) für die Zone wird angezeigt:

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist. Rücklauftemperatur Die aktuelle Rücklauftemperatur wird angezeigt. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist.

• Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO festgelegt.

SE SK 58

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Bodentemperatur

Pumpe

Die aktuelle Temperatur des Bodens in der Umgebung des Schneefühlers wird angezeigt.

Der Status der Umwälzpumpe wird angezeigt (ein/aus).

CZ

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist.

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist und die Entfeuchterregelung deaktiviert ist.

DE

Bodenfeuchtigkeit

Heizung

DK

Diese Parameter zeigen, ob der Boden in der Umgebung des Schneefühlers feucht ist.

In diesem Menü werden die aktuellen Heizmodusinformationen in der Zone angezeigt.

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist.

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

Prim. Rücklauftemperatur

EE ES

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z3 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

Die aktuelle primäre Rücklauftemperatur wird angezeigt.

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

FI

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist.

MENÜSTRUKTUR*

FR

Heizung

Status

Heizkurve

Dieser Parameter zeigt den aktuellen Schnee- und Eisfreih.-Status.

Berechn. Vorlaufsollwert

Stopp: „Schnee- und Eisfreih.“ ist inaktiv. Nicht in Betrieb: „ Schnee- und Eisfreih.“ ist nicht in Betrieb und die Vorlauftemperatur wird niedrig gehalten, um zu verhindern, dass die Zone zu kalt wird. Tauen: „ Schnee- und Eisfreih.“ ist aktiv. Schutz: Die Wärmequelle wird vor niedrigen Rücklauftemperaturen geschützt. Im Fall eines Fühlerfehlers ändert sich der Status möglicherweise. In diesem Fall wird auch ein Alarm im Display angezeigt. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. festgelegt ist. Mischventil Der Status des Mischventils wird angezeigt. 0 % (Wärmezufuhr von Wärmequelle geschlossen) – 100 % (Wärmezufuhr von Wärme- oder Kühlquelle vollständig geöffnet).

HR

ECO-/Normal-Status *

HU

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

HEIZKURVE

IT

In diesem Menü werden die Heizkurve und die Mindestund Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

LT

BERECHN. VORLAUFSOLLWERT

LV

Die berechnete Vorlauftemperatur wird angezeigt. Der Sollwert wird mithilfe der unter Heizmodus ausgewählten Fühlereinrichtung berechnet.

NL

ECO-/NORMAL-STATUS Der aktuelle ECO-/Normal-Status für die Zone wird angezeigt.

NO

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. festgelegt sind.

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

59


UK Kühlung

TAUPUNKT-TEMPERATUR

CZ

In diesem Menü werden die aktuellen Kühlmodusinformationen in der Zone angezeigt.

Die aktuelle Taupunkt-Temperatur in der Zone wird angezeigt.

DE

Diese Information wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

ENTFEUCHTER

DK

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, und Z3 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

Der Status des Entfeuchters in der Zone wird angezeigt (ein/aus). Diese Information wird nur angezeigt, wenn Entfeuchterregelung aktiviert ist.

• Systemtyp ist auf 2 Rohr festgelegt.

EE

R egelmodul -I nformationen MENÜSTRUKTUR*

In diesem Menü werden Informationen zum Regelmodul angezeigt.

Kühlung

ES

Kühlkurve Berechn. Vorlaufsollwert

FI

Menüstruktur Regelmodul-Informationen

Kondensation

Sprache

Relative Feuchte

FR

Über ...

Taupunkt-Temperatur Entfeuchter *

HR

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Sprache In diesem Menü wird die Anzeigesprache für das Regelmodul angezeigt.

KÜHLKURVE

HU

In diesem Menü werden die Kühlkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

IT

BERECHN. VORLAUFSOLLWERT

Über ... In diesem Menü werden die Seriennummer, Softwareversionen und Hardwareversionen des Regelmoduls angezeigt.

Die berechnete Vorlauftemperatur für die Kühlung wird angezeigt.

LT

KONDENSATION

LV

Der aktuelle Kondensationsstatus (Ja/Nein) in der Zone wird angezeigt. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn der Kondensationsfühler im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

NL NO

RELATIVE FEUCHTE Die relative Feuchte in der Zone wird angezeigt. Wenn die Zone als Eigenständige Steuerung eingerichtet ist, wird die relative Feuchte von einem Feuchtigkeitsfühler gemessen, der mit dem Move PRO Regelmodul verbunden ist.

PL PT

Wenn die Zone als Smatrix Base PRO eingerichtet ist, sendet das Base PRO Regelmodul die höchste relative Feuchte vom Base PRO System (gemessen an Raumfühlern mit RH-Sensoren und einem aktiven Kühlbedarf).

RO RU SE SK 60

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

7.9 Alarme

A larmverlauf

In diesem Menü werden die aktuellen aktiven Alarme und der Alarmverlauf angezeigt. Es besteht auch die Möglichkeiten, alle Alarme zu bestätigen und den Alarmverlauf zurückzusetzen. Aktive Alarme werden immer mit einem „!“ und der Anzahl (der Alarme) in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt. Bestätigen Sie die aktiven Alarme, um die Alarmanzeige zu entfernen. Menüstruktur Alarme

In diesem Menü wird eine Liste der zehn letzten aktiven Alarme im Regelmodul angezeigt. Jeder aktive Alarm enthält eine kurze Beschreibung, in der das Datum der Protokollierung und der Grund für den Alarm angegeben wird. Durch Drücken auf die Taste werden detaillierte Informationen angezeigt.

CZ DE

Die detaillierten Informationen zeigen den Alarmtyp, Datum und Uhrzeit der Protokollierung, die Quelle des Alarms mit Schweregrad (PR1 bis PR5, wobei PR5 awm höchsten ist) und zu welcher Alarmgruppe dieser gehört (1 bis 10).

DK EE

Zugriff auf die detaillierten Alarminformationen: Aktive Alarme Alarmverlauf Alle Alarme bestätigen

ES

1. Wählen Sie einen Alarm. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FI

Alarmverlauf zurücksetz.

A ktive A larme In diesem Menü wird eine Liste aller aktiven Alarme im Regelmodul angezeigt. Jeder aktive Alarm enthält eine kurze Beschreibung, in der das Datum der Protokollierung, der Grund für den Alarm und ob er bestätigt wurde oder nicht (mit einem „!“ gekennzeichnet) angegeben wird. Durch Drücken auf die Taste werden detaillierte Informationen angezeigt. Die detaillierten Informationen zeigen den Alarmtyp, Datum und Uhrzeit der Protokollierung, die Quelle des Alarms mit Schweregrad (PR1 bis PR5, wobei PR5 awm höchsten ist) und zu welcher Alarmgruppe dieser gehört (1 bis 10). Der Alarm kann in den detaillierten Informationen auch bestätigt werden. Zugriff auf die detaillierten Alarminformationen: 1. Wählen Sie einen Alarm. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

A lle A larme

bestätigen

FR

In diesem Menü können alle aktiven Alarme bestätigt werden. Bestätigen aller aktiven Alarme:

HR

1. Wählen Sie Alle Alarme bestätigen aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

3. Wählen Sie Ja aus.

IT

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

A larmverlauf

LT

zurücksetz .

In diesem Menü kann der Alarmverlauf zurückgesetzt werden.

LV

Zurücksetzen des Alarmverlaufs:

NL

1. Wählen Sie Alarmverlauf zurücksetz. aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

3. Wählen Sie Ja aus.

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

PL

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

61


UK CZ DE DK

7.10 Einstellungen

Außentemp. Störfall

In diesem Menü können die Installateureinstellungen, die aktivierten Zoneneinstellungen und die RegelmodulEinstellungen geändert werden (wenn der Betriebsmodus im Startup-Assistenten auf Standard festgelegt ist).

In diesem Menü wird die Störfalltemperatur für den Außentemperaturfühler festgelegt. Dieser Wert wird verwendet, wenn die Verbindung zum Außentemperaturfühler unterbrochen wird.

Menüstruktur*

Festlegen der Störfalltemperatur für den Außentemperaturfühler:

Einstellungen

1. Wählen Sie Außentemp. Störfall aus. Installateureinst.

EE

Zone 1-Einstellungen Zone 2 Einstellungen Zone 3 Einstellungen

ES

Heizen/Kühlen-Umsch. Regelmodul-Einstellungen

FI

*

FR HR HU IT

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Einstellbereich: -50–50 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Es kann ein Sperrcode verwendet werden, um einen Benutzer für das Ändern der Parametereinstellungen zu sperren. Das Menüsystem ist voll zugänglich, der Sperrcode ist jedoch erforderlich, um die Parametereinstellungen einzugeben und zu ändern.

Menüstruktur

Der Standard-Sperrcode lautet 0000. Es wird empfohlen, diesen Code zu ändern, wenn diese Funktion verwendet wird.

Sperrcode ändern

NO

Standardwert: 0 °C

Sperrcode

Sperrcode

NL

In diesem Menü können Sperrcodes (für den Zugriff auf gesperrte Parametereinstellungen) festgelegt oder geändert werden, die Werkseinstellungen können wiederhergestellt werden, die Sicherung der RegelmodulParametereinstellungen können verwaltet werden oder der Einrichtungsassistent kann neu gestartet werden.

Außentemp. Störfall

LV

3. Legen Sie den Wert fest.

I nstallateureinst .

Installateureinst.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Regelmodul sperrt sich selbst, wenn es ca. zehn Minuten lang nicht verwendet wird. Aktivieren des Sperrcodes im Regelmodul:

Anzeigeeinstellungen

1. Wählen Sie Sperrcode aus.

Werkseinst. wiederherst. Backup wiederherst.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Neues Backup

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Assistent neu starten

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL PT RO RU SE SK 62

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK ZUGREIFEN AUF EIN MENÜ, WENN DER SPERRCODE AKTIVIERT IST Eingeben eines Sperrcodes: 1. Wählen Sie den Parameter aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Anzeigeeinstellungen Über dieses Menü können Anzeigeeinstellungen, wie der Kontrast, aktiviert werden und die Versionsnummer der Anzeigesoftware wird angezeigt.

CZ

Einstellen des Anzeigekontrasts:

DE

1. Wählen Sie Anzeigeeinstellungen aus.

3. Geben Sie den Sperrcode in den Feldern über das Navigationsrad ein.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Wählen Sie Anzeigekontrast aus.

EE

Drehen Sie das Navigationsrad, um entweder ein Feld auszuwählen oder um einen Wert im Bearbeitungsmodus zu erhöhen/zu senken. Drücken Sie das Navigationsrad, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln oder die neue Einstellung zu bestätigen. Standardwert: 0000

4. Bestätigen Sie den Sperrcode, indem Sie das Navigationsrad einige Sekunden lang gedrückt halten. 5. Ändern Sie die Parametereinstellung und beenden Sie den Vorgang. Sperrcode ändern Der Standard-Sperrcode, der verwendet wird, um einen Benutzer für das Ändern der Parametereinstellungen zu sperren, kann in diesem Menü geändert werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Sperrcode im Menü Sperrcode aktiviert ist. HINWEIS! Wenn die Regelmodulanzeige bereits gesperrt ist, muss es vor der Eingabe des neuen Sperrcodes entsperrt werden. Ändern des Sperrcodes:

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ES

5. Stellen Sie den Anzeigekontrast ein.

Einstellbereich: -50–100 %, in 1-%-Schritten

6. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FI

Werkseinst. wiederherst.

FR

In diesem Menü können alle Parametereinstellungen im Regelmodul auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.

HR

Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen:

HU

1. Wählen Sie Werkseinst. wiederherst. aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Wählen Sie Ja aus.

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

LT

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

5. Alle Parameter im Regelmodul werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

1. Wählen Sie Sperrcode ändern aus.

NL

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

3. Geben Sie den neuen Sperrcode in den Feldern über das Navigationsrad ein.

Drehen Sie das Navigationsrad, um entweder ein Feld auszuwählen oder um einen Wert im Bearbeitungsmodus zu erhöhen/zu senken.

Drücken Sie das Navigationsrad, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln oder die neue Einstellung zu bestätigen.

Standardwert: 0000

PL PT RO

4. Bestätigen Sie den neuen Sperrcode, indem Sie das Navigationsrad etwa acht Sekunden lang gedrückt halten.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

63


UK Backup wiederherst.

CZ

Über dieses Menü können alle Parametereinstellungen des Regelmoduls von einem zuvor erstellten Backup auf der MicroSD-Karte wiederhergestellt werden.

DE

Wiederherstellen von einem Backup: 1. Stellen Sie sicher, dass die MicroSD-Karte mit dem Backup in das Regelmodul eingesetzt ist.

DK

Z one 1-E instellungen In diesem Menü können die Parametereinstellungen für Zone 1 festgelegt oder geändert werden. Menüstruktur* Zone 1-Einstellungen Einst. Vorlauftemp. Innentemp.-Einst. (Hei.)

2. Wählen Sie Backup wiederherst. aus.

Normal - ECO

3. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

Heizkurve Kühlkurve

4. Wählen Sie Ja aus.

ES

FI FR

Mischventil

6. Alle Parameter im Regelmodul werden aus dem Backup wiederhergestellt.

Jahreszeitl. abschalten

Neues Backup

Kondensationsverzögerung

Speichern von einem Backup:

HU IT

Entfeuchterregelung

Heizen/Kühlen-Umschaltung

*

Einst. Vorlauftemp. Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur in der Zone zugegriffen werden.

2. Wählen Sie Neues Backup aus.

MENÜSTRUKTUR* Einst. Vorlauftemp. Heizung

4. Wählen Sie Ja aus.

LV

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

1. Stellen Sie sicher, dass eine MicroSD-Karte mit dem Backup in das Regelmodul eingesetzt ist.

3. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

Pumpe

5. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

In diesem Menü kann das Regelmodul ein Backup aller Parametereinstellungen auf die MicroSD-Karte speichern.

HR

Manueller Betrieb

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

5. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

6. Alle Parameter im Regelmodul werden auf der MicroSD-Karte gespeichert.

NO

Assistent neu starten

Kühlung *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Über dieses Menü kann der Einrichtungsassistent des Regelmoduls neu gestartet werden.

PL

Neustart des Einrichtungsassistenten: 1. Wählen Sie Assistent neu starten aus.

PT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

RO

3. Wählen Sie Ja aus.

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

RU

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

SE

5. Der Einrichtungsassistent wird nun neu gestartet.

SK 64

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK MAX. VORLAUFTEM. (HEIZ.)

HEIZUNG Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur für die Heizung in der Zone zugegriffen werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

In diesem Menü kann die maximale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen.

CZ

Festlegen der maximalen Vorlauftemperatur:

DE

1. Wählen Sie Max. Vorlauftem. (Heiz.).

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 70,0 °C

Einstellbereich: 5,0 (oder min. Vorlauftemp.) bis 90,0 °C, in 0,1 ˚C-Schritten

MENÜSTRUKTUR

Berechn. Vorlaufsollwert

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Min. Vorlauftem. (Heiz.)

ABWEICHUNG ALARMGRENZE

Heizung Max. Vorlauftemp.

In diesem Menü wird die Abweichung Alarmgrenze für die Vorlauftemperatur in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen in der Zeit, die in Abweichung Alarmverzög. festgelegt ist, höher als der festgelegte Grenzwert ist, wird der Alarm ausgelöst.

Heizung

Abweichung Alarmgrenze Abweichung Alarmverzög. B E R E C H N . V O R L AU F S O L LW E R T

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet. Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts: 1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus.

Standardwert: 10,0 °C

3. Wählen Sie Manuell aus.

Einstellbereich: 0,0 – 50,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

In diesem Menü kann die minimale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken. Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

Festlegen der Abweichung der Alarmverzögerung:

1. Wählen Sie Min. Vorlauftem. (Heiz.).

1. Wählen Sie Abweichung Alarmverzög. aus.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 15,0 °C

Standardwert: 5 Min.

Einstellbereich: 5,0–35,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

Einstellbereich: 0–30 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR HR HU IT LT LV

ABWEICHUNG ALARMVERZÖG.

In diesem Menü wird „Abweichung Alarmverzög.“ für die Abweichung der Alarmgrenze in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen höher als Abweichung Alarmgrenze während der festgelegten Verzögerung ist, wird der Alarm ausgelöst.

MIN. VORLAUFTEM. (HEIZ.)

FI

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

ES

1. Wählen Sie Abweichung Alarmgrenze aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

EE

Festlegen der Abweichung Alarmgrenze:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

NL NO PL PT RO RU

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

65


UK MIN. VORLAUFTEM. (KÜHL.)

KÜHLUNG

CZ

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur für die Kühlung in der Zone zugegriffen werden.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr festgelegt.

DK

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

EE

MENÜSTRUKTUR

ES

In diesem Menü kann die minimale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken. Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur: 1. Wählen Sie Min. Vorlauftem. (Kühl.). 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 8,0 °C

Einstellbereich: 5,0–40,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

Kühlung Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Kühl.)

FI

Kühlung Max. Vorlauftemp. Taupunkt-Begrenzung

FR

Taupunkt-Verzögerung B E R E C H N . V O R L AU F S O L LW E R T

HR

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet.

HU

Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts: 1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus.

IT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Wählen Sie Manuell aus. 4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

LV

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. MAX. VORLAUFTEM. (KÜHL.)

In diesem Menü kann die maximale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen. Festlegen der maximalen Vorlauftemperatur: 1. Wählen Sie Max. Vorlauftem. (Kühl.). 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 25,0 °C

Einstellbereich: 5,0 (oder min. Vorlauftemp.) bis 40,0 °C, in 0,1 ˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO PL PT RO RU SE SK 66

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK TA U P U N K T - B E G R E N Z U N G

Innentemp.-Einst. (Hei.)

In diesem Menü kann die Taupunkt-Begrenzung für die Zone festgelegt werden. Die Taupunkt-Temperatur wird mithilfe der aktuellen Raumtemperatur und relativen Feuchte berechnet.

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Raumtemperaturfühler in der Zone zugegriffen werden.

CZ

Dieses Menü und seine Untermenüs werden nur angezeigt, wenn Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist.

DE

Wenn die berechnete Vorlauftemperatur niedriger ist als die Taupunkt-Temperatur + Taupunkt-Verzögerung, wird dieser Wert zur berechneten Vorlauftemperatur hinzugefügt. Einstellen der Taupunkt-Begrenzung:

Innentemp.-Einst. (Hei.)

1. Wählen Sie Taupunkt-Begrenzung.

Innentemp.-Sollwert

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Berech. Innentem.-Sollw.

3. Legen Sie den Wert fest.

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (NIEDRIGER)

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: -1,0–10,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. TA U P U N K T - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü kann die Taupunkt-Verzögerung für die Zone festgelegt werden. Die Taupunkt-Temperatur wird mithilfe der aktuellen Raumtemperatur und relativen Feuchte berechnet. Die Verzögerung wird zusammen mit der TaupunktTemperatur verwendet, um zu entscheiden, wann die berechnete Vorlauftemperatur mit dem in TaupunktBegrenzung berechneten Wert erhöht wird. Einstellen der Taupunkt-Verzögerung: 1. Wählen Sie Taupunkt-Verzögerung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 1,0 °C

Einstellbereich: 0,0–4,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

DK

MENÜSTRUKTUR*

EE ES

ECO-/Normal- Status

FI

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (Höher) *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

FR

INNENTEMP.-SOLLWERT

HR

In diesem Menü wird der Innentemperatur-Sollwert für die Zone festgelegt. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung für die Zone festgelegt ist.

HU IT

Festlegen des Innentemperatur-Sollwerts: 1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 21,0 °C

Einstellbereich: 5,0 – 35,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

LV NL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. BERECH. INNENTEM.-SOLLW.

NO

In diesem Menü wird der berechnete InnentemperaturSollwert für die Zone angezeigt.

PL

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und der Normal-/ECO-Modus auf „ECO“ für die Zone festgelegt sind.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

67


UK ECO-/NORMAL-STATUS

INNENTEMP.-SOLLWERT-EINFL. (HÖHER)

CZ

In diesem Menü wird angezeigt, ob für die Zone der ECO-Modus festgelegt ist.

DE

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn der Normal-/ECO-Modus auf „ECO“ für die Zone festgelegt ist.

In diesem Menü wird der Innentemperartur-SollwertEinfluss (höher) festgelegt. Wenn die gemessene Innentemperatur niedriger ist als der InnentemperaturSollwert, wird der Vorlauftemperatur-Sollwert mit diesem Wert erhöht.

DK

INNENTEMP.-SOLLWERT-EINFL. (NIEDRIGER)

EE

In diesem Menü wird der Innentemperartur-SollwertEinfluss (niedriger) festgelegt. Wenn die gemessene Innentemperatur höher ist als der InnentemperaturSollwert, wird der Vorlauftemperatur-Sollwert mit diesem Wert gesenkt.

ES

Dieses Menü wird verwendet, um die gemessene Raumtemperatur so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten.

FI FR

HINWEIS! Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, kann es dazu führen, dass das System instabil ist. Die Raumtemperatur schwankt dann.

HR

Einstellung des Innentemperartur-Sollwert-Einflusses (niedriger):

HU

1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert-Einfl. (niedriger) aus.

Dieses Menü wird verwendet, um die gemessene Raumtemperatur so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten. HINWEIS! Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, kann es dazu führen, dass das System instabil ist. Die Raumtemperatur schwankt dann. Einstellung des Innentemperartur-Sollwert-Einflusses (höher): 1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert-Einfl. (höher) aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

LT

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 68

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Normal - ECO

Bearbeiten/Erstellen der ECO-/Normal-Einstellung:

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit den Normal/ECO-Modi des Regelmoduls zugegriffen werden.

1. Wählen Sie ECO-/Normal-Einstellung aus.

Dieses Menü und seine Untermenüs werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt sind. MENÜSTRUKTUR

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ECO-/Normal-Status ECO-/Normal-Einstellung

In diesem Menü wird die Temperatur der ECOAbsenkung eingestellt. Der Parameter reduziert den aktuellen Sollwert mit dem eingestellten Wert. Wenn die Absenkung auf 0 gesetzt ist, setzt die Zone ihren Normalbetrieb fort, auch wenn sie sich im ECO-Modus befindet. Einstellen des ECO-Absenkungswert: 1. Wählen Sie ECO-Absenkung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. ECO-/NORMAL-STATUS In diesem Menü wird angezeigt, ob für die Zone der ECO- oder Normal-Modus festgelegt ist. ECO-/NORMAL-PLANUNG In diesem Menü kann eine Einstellung für den Wechsel zwischen Normal- und ECO-Modus erstellt werden. Die Standardeinstellung ist für 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche auf den Komfort-Modus festgelegt.

W arnung ! Stellen Sie sicher, dass verschiedene Einstellungen den ECO- und NormalModus nicht gleichzeitig aktivieren können. Dadurch kann ein Fehler erzeugt werden, durch den das Regelmodul auf die StandardWerkseinstellungen zurückgesetzt werden muss.

DK

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ECO-Absenkung

ECO-ABSENKUNG

DE

Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.

3. Wählen Sie einen Tag.

Normal - ECO

CZ

EE

Alle aktuellen Absenkungseinstellungen werden angezeigt, wobei jede Zeile eine Umschaltung zwischen Normal- und ECO-Modus repräsentiert. Wenn das Menü das erste Mal geöffnet wird, wird nur eine Zeile angezeigt. Diese zeigt, dass „Komfort“ jeden Tag der Woche um 00:00 Uhr startet.

ES FI

5. Wählen Sie eine vorhandene Zeile zum Bearbeiten oder 00:00 Neues hinzufügen, um eine neue Einstellung hinzuzufügen.

FR

6. Wählen Sie, ob Sie die Stunden, Minuten, Modus oder Wochentag bearbeiten möchten.

HR

STUNDEN: Legen Sie fest, zu welcher Stunde der Modus startet und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

MINUTEN: Legen Sie fest, zu welcher Minute der Modus startet und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT LT

MODUS: Wählen Sie einen Modus, der zur festgelegten Zeit starten soll, und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie zwischen Normal, ECO und Umstellzeit löschen. Umstellzeit löschen löscht die aktuelle Zeile, wenn Sie OK auswählen und das Navigationsrad drücken.

WOCHENTAG:

Wählen Sie aus, an welchen Tagen der Woche der ausgewählte Modus zur festgelegten Zeit starten soll.

LV NL NO

7. Wählen Sie OK am Ende der Zeile, wenn Sie fertig sind, und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

PT

Es wurde eine neue Zeile zum Plan hinzugefügt.

8. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, bis die Einstellung abgeschlossen ist.

RO

9. Drücken Sie die Zurück-Taste auf dem Regelmodul, um die Planungseinrichtung zu verlassen.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

69


UK CZ DE DK

Heizkurve

Kühlkurve

Über dieses Menü können Sie auf die Heizkurveneinstellungen für die Zone zugreifen. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve.

Über dieses Menü können Sie auf die Kühlkurveneinstellungen für die Zone zugreifen. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

• Systemtyp ist auf 2 Rohr festgelegt.

EE

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

ES

MENÜSTRUKTUR

MENÜSTRUKTUR

Heizkurve

FI

Kühlkurve Einstellung

Einstellung

Verzögerung

Verzögerung

Heizkurve

Kühlkurve

FR HR

EINSTELLUNG

EINSTELLUNG

In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve ausgewählt.

In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve ausgewählt.

Auswahl einer Heizkurve:

HU

1. Wählen Sie Einstellung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT LT

Standardwert: 0.2

Einstellbereich: 0,1 bis 1.6, in Schritten von 0,1

Einstellbereich: 0,1 bis 1.6, in Schritten von 0,1

Verzögern der Heizkurve: 1. Wählen Sie Verzögerung aus.

PL

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PT RO

VERZÖGERUNG In diesem Menü kann die Heizkurve verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden. Verzögern der Heizkurve: 1. Wählen Sie Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0

Standardwert: 0

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

HEIZKURVE In diesem Menü werden die Heizkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

SE

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

3. Legen Sie den Wert fest.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0.9

In diesem Menü kann die Heizkurve verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden.

NO

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

VERZÖGERUNG

NL

1. Wählen Sie Einstellung aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

Auswahl einer Heizkurve:

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. KÜHLKURVE In diesem Menü werden die Kühlkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

SK 70

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Manueller Betrieb

MISCHER

Über dieses Menü kann auf den manuellen Betrieb in der Zone zugegriffen werden.

In diesem Menü kann das Mischventil übersteuert und manuell geöffnet oder geschlossen werden.

CZ

Wenn der Modus „Manueller Betrieb“ aktiviert ist, ist der Zugriff auf die manuelle Steuerung (Übersteuern) der Umwälzpumpe und des Mischventils aktiviert.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Manueller Modus auf Ein festgelegt ist.

DE

MENÜSTRUKTUR*

DK

1. Wählen Sie Mischventil aus.

Manueller Betrieb Manueller Modus

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Pumpe

3. Wählen Sie Manuell aus.

Mischer *

Übersteuern der Mischventileinstellung:

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Aktivieren des Modus „Manueller Betrieb“: 1. Wählen Sie Manueller Modus aus.

EE

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Standardwert: 0 %

Einstellbereich: 0–100 %, in 1-%-Schritten.

ES FI

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FR

3. Wählen Sie Ein aus.

HR

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. PUMPE

HU

In diesem Menü kann die Pumpe übersteuert und manuell ein- oder ausgeschaltet werden.

IT

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung, Entfeuchter auf Deaktivieren und Manueller Modus auf Ein festgelegt ist.

LT

Übersteuern des Umwälzpumpenbetriebs:

LV

1. Wählen Sie Pumpe aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Wählen Sie Manuell aus.

NO

4. Wählen Sie Ein aus.

Standardwert: Aus

Einstellbereich: Ein/Aus

PL

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

71


UK EINSTELL. DER STUNDE

Über dieses Menü können Sie auf die Pumpeneinstellungen in der Zone zugreifen.

In diesem Menü wird die Stunde für das Pumpenintervall festgelegt.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung festgelegt ist und der Entfeuchter für die Zone deaktiviert ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

CZ

Pumpe

DE DK

1. Wählen Sie Einstell. der Stunde aus.

MENÜSTRUKTUR*

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Pumpe

EE

Pumpen Intervall Einstell. des Wochentags

ES

Einstell. der Stunde Einstell. der Minuten *

FI

Auswahl einer Stunde für das Pumpenintervall:

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 8 Std.

Einstellbereich: 0–23 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. EINSTELL. DER MINUTEN

In diesem Menü kann das Pumpenintervall aktiviert werden.

In diesem Menü wird die Minute für das Pumpenintervall festgelegt.

FR

PUMPEN INTERVALL

Aktivieren des Pumpenintervalls: 1. Wählen Sie Pumpen Intervall aus.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Auswahl einer Minute für das Pumpenintervall:

HR HU

3. Wählen Sie Pumpen Intervall aus.

Standardwert: Keine Einstellung

Einstellbereich: Keine Einstellung/Pumpen Intervall

IT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

EINSTELL. DES WOCHENTAGS

LV

In diesem Menü wird der Wochentag für das Pumpenintervall festgelegt.

1. Wählen Sie Einstell. der Minuten aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0 Min.

Einstellbereich: 0–59 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

NL

Auswahl eines Wochentags für das Pumpenintervall:

NO

1. Wählen Sie Einstell. des Wochentags. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

3. Wählen Sie einen Tag.

PT

Einstellbereich: Montag–Sonntag

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 72

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK I-ZEIT

Mischventil Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen.

CZ

Festlegen der I-Zeit:

MENÜSTRUKTUR* Mischventil Heizung Kühlung *

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

DE

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 35 Sekunden

HEIZUNG

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen, während diese sich im Heizmodus befindet.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt. MENÜSTRUKTUR

EE ES

THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

FI FR

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

3. Legen Sie den Wert fest.

Heizung P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit

Standardwert: 120 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

HU

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

IT

P-BEREICH

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

LT

Festlegen des P-Bereichs:

LV

1. Wählen Sie P-Bereich aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 140,0 °C

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

NO PL

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

73


UK I-ZEIT

KÜHLUNG Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen, während diese sich im Kühlmodus befindet.

CZ DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DK

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Ja oder Nein festgelegt.

EE

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt. MENÜSTRUKTUR

ES

P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit

FR HR HU IT LT

Festlegen der I-Zeit: 1. Wählen Sie I-Zeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 50 Sekunden

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Kühlung

FI

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

P-BEREICH

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus.

Festlegen des P-Bereichs:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

3. Legen Sie den Wert fest.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Standardwert: 200,0 °C

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 74

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Entfeuchterregelung

Jahreszeitl. abschalten

Über dieses Menü können Sie auf die Entfeuchtereinstellungen in der Zone zugreifen.

Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Entfeuchterregelung im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

MENÜSTRUKTUR*

CZ DE

Jahreszeitl. abschalten Heizung

MENÜSTRUKTUR

DK

Kühlung

Entfeuchterregelung

*

Taupunkt-Begrenzung Totbereich

TAUPUNKT-BEGRENZUNG In diesem Menü kann die Taupunkt-Begrenzung für die Steuerung des Entfeuchters in der Zone festgelegt werden. Der Entfeuchter wird gestartet, wenn die Vorlauftemperatur gleich oder geringer als die TaupunktTemperatur + Taupunkt-Begrenzung ist. Der Entfeuchter wird ausgeschaltet, wenn die Vorlauftemperatur gleich oder höher als die Taupunkt-Temperatur + TaupunktBegrenzung + Totbereich-Temperatur ist.

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen, während diese sich im Heizmodus befindet.

ES

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

FI

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Nur Innenkühlung ist auf Nein festgelegt.

FR

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

Einstellen der Taupunkt-Begrenzung:

HR

MENÜSTRUKTUR*

1. Wählen Sie Taupunkt-Begrenzung.

Heizung

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Pumpenstopp

3. Legen Sie den Wert fest.

Außentemp. abschalten

Standardwert: 4,0 °C

Außentemp.-Sollwert

Einstellbereich: -1,0–10,0 ˚C

Außentemp.-Verzögerung

HU

Ventil schließen

IT LT

Innentemp. abschalten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. TOTBEREICH

EE

HEIZUNG

Innentemp.-Verzögerung *

In diesem Menü kann der Totbereich (Hysterese) für den Zeitpunkt des Ausschaltens des Entfeuchters in der Zone festgelegt werden.

LV

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

PUMPENSTOPP

NL

Festlegen des Totbereichs:

In diesem Menü wird eine Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

1. Wählen Sie Totbereich.

NO

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung festgelegt ist und der Entfeuchter deaktiviert ist.

PL

Aktivieren der Funktion:

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 2,0 °C

1. Wählen Sie Pumpenstopp aus.

Einstellbereich: 1,0–5,0 ˚C

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

RU

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

75


UK VENTIL SCHLIESSEN

A U S S E N T E M P. - S O L L W E R T

CZ

In diesem Menü wird eine Funktion zum Schließen des Mischventils aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

In diesem Menü wird der Außentemperatur-Sollwert für das Stoppen der Umwälzpumpe und/oder Schließen des Mischventils für die Zone festgelegt.

DE

Aktivieren der Funktion:

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Außentemp. abschalten aktiviert ist.

1. Wählen Sie Ventil schließen aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

ES

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Standardwert: 17,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 40,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

A U S S E N T E M P. A B S C H A LT E N

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

In diesem Menü wird die Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe und/oder wann das Mischventil bei einem Außentemperatur-Sollwert geschlossen wird für die Zone aktiviert/deaktiviert.

FR

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpenstopp und/oder Ventil schließen aktiviert ist.

HR

Festlegen einer Abschaltung der Außentemperatur:

A U S S E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Außentemperatur gleich oder höher als Außentemp.-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

1. Wählen Sie Außentemp. abschalten aus.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Außentemp. abschalten aktiviert ist.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen der Verzögerung:

HU IT

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

1. Wählen Sie Außentemp.-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

LT

Festlegen eines Außentemperatur-Sollwerts:

1. Wählen Sie Außentemp.-Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 0–24 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO PL PT RO RU SE SK 76

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK I N N E N T E M P. A B S C H A LT E N

KÜHLUNG

In diesem Menü wird die Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe und/oder wann das Mischventil bei einem Innentemperatur-Sollwert geschlossen wird für die Zone aktiviert/deaktiviert.

Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen, während diese sich im Kühlmodus befindet.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DE

• Systemtyp ist auf 2 Rohr festgelegt.

DK

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpenstopp und/oder Ventil schließen aktiviert ist, und wenn Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist. Festlegen einer Abschaltung der Außentemperatur:

• Systemtyp ist auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen festgelegt.

1. Wählen Sie Außentemp. abschalten aus.

MENÜSTRUKTUR*

EE

Kühlung

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Ventil schließen

Standardwert: Deaktivieren

Außentemp.-Sollwert

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

Außentemp.-Verzögerung

ES

Pumpenstopp

FI

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

*

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

I N N E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü wird eine Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

HR

Aktivieren der Funktion:

HU

PUMPENSTOPP

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Innentemperatur gleich oder höher als der Innentemperatur-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

1. Wählen Sie Pumpenstopp aus.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Innentemp. abschalten aktiviert ist.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen der Verzögerung:

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

1. Wählen Sie Innentemp.-Verzögerung aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0 Std.

Einstellbereich: 0–5 Uhr, in Schritten von 1 Std.

FR

IT LT LV

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

77


UK VENTIL SCHLIESSEN

CZ

In diesem Menü wird eine Funktion zum Schließen des Mischventils aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

DE

Aktivieren der Funktion: 1. Wählen Sie Ventil schließen aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

Heizen/Kühlen-Umschaltung Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Umschalten zwischen Heizen und Kühlen in der Zone zugegriffen werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Systemtyp auf 4 Rohr und Z1&2 Betriebsart auf Heizen und Kühlen festgelegt ist. MENÜSTRUKTUR*

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

EE ES FI FR HR HU

Standardwert: Deaktivieren

Heizen/Kühlen-Umschaltung

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

Einfluss Außentemperatur

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Verzögerung Einfluss AT

A U S S E N T E M P. - S O L L W E R T

Verzögerung Einfluss IT.

In diesem Menü wird der Außentemperatur-Sollwert für das Stoppen der Umwälzpumpe und/oder Schließen des Mischventils für die Zone festgelegt.

Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

1. Wählen Sie Außentemp.-Sollwert aus.

HEIZEN/KÜHLEN-UMSCHALTUNG

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

In diesem Menü werden die Einstellungen für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

Standardwert: 17,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 40,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

A U S S E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Außentemperatur gleich oder höher als Außentemp.-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

LV NL

Hysterese *

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

Einfluss Innentemperatur

Festlegen eines Außentemperatur-Sollwerts:

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

IT

Heizen/Kühlen-Umschaltung

Auswählen der Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone: 1. Wählen Sie Heizen/Kühlen-Umschaltung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie die Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone.

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innenund Außentemperaturen und Zeitverzögerungen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ werden die Vorlauf-Wassertemperatur und eine Hysterese verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

Festlegen der Verzögerung:

NO

1. Wählen Sie Außentemp.-Verzögerung aus.

PL

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

PT

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 0–24 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK 78

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK EINFLUSS AUSSENTEMPERATUR

EINFLUSS INNENTEMPERATUR

In diesem Menü wird der Auslöser (Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist. Festlegen der Einfluss-Außentemperatur: 1. Wählen Sie Einfluss Außentemperatur. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Standardwert: 22,0 ˚C

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss AT. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

FR HR

VERZÖGERUNG EINFLUSS IT

HU

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

IT

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

LT

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

LV

Festlegen von Verzögerung Einfluss IT:

NL

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss IT. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 24 Std.

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

Festlegen von Verzögerung Einfluss AT:

ES

1. Wählen Sie Einfluss Innentemperatur.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

EE

Festlegen der Einfluss-Innentemperatur:

3. Legen Sie den Wert fest.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

DK

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/ Kühlen-Umschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Standardwert: 20,0 ˚C

VERZÖGERUNG EINFLUSS AT

DE

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

CZ

NO PL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

79


UK VORLAUFSOLLW. H-/K-SCH.

HYSTERESE

CZ

In diesem Menü wird der Vorlauftemperatur-Sollwert für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird die Hysterese, die für das Umschalten zwischen Heizen und Kühlen mit Vorlaufsollw. H-/K-Sch. verwendet wird, festgelegt.

DE

Die Zone schaltet um zu Heizung, wenn die Vorlauftemperatur höher ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. – Hysterese.

Festlegen der Hysterese:

DK

Die Zone schaltet um zu Kühlung, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/KSch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. + Hysterese.

EE ES

HINWEIS! Wird dieser Umschaltmodus verwendet, erfolgt die Umschaltung Heizen/Kühlen in der Wärmepumpe/dem Kältekompressor. Das Move PRO Regelmodul schaltet die Betriebsart um, wenn eine Änderung in der Vorlauftemperatur erkannt wird.

FI FR

In diesem Modus werden keine Umschaltventile gesteuert.

HR

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Vorlauf-Wassertemperatur festgelegt ist.

1. Wählen Sie Hysterese. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 2 ˚C

Einstellbereich: 0 – 4 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. Kondensationsverzögerung In diesem Menü wird die Kondensationsverzögerung in der Zone festgelegt. Wenn während der in der Verzögerung festgelegten Zeit keine Kondensation erkannt wird (vom Kondensationsfühler in der Zone), wechselt der Kondensationsstatus (im Zoneninformationsmenü) auf Nein.

Festlegen des Vorlauftemperatur-Sollwerts für H-/K-Sch.:

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn der Kondensationsfühler im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

IT

1. Wählen Sie Vorlaufsollw. H-/K-Sch..

Festlegen der Kondensationsverzögerung: 1. Wählen Sie Kondensationsverzögerung.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

LV NL

3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 18 ˚C

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: 5 – 30 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

Standardwert: 10 Min.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Einstellbereich: 0–120 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK 80

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Z one 2-E instellungen

HEIZUNG

In diesem Menü können die Parametereinstellungen für Zone 2 festgelegt oder geändert werden. Menüstruktur* Zone 2-Einstellungen Einst. Vorlauftemp. Innentemp.-Einst. (Hei.) DHW-Kreisl. Rücklauf-Einstellungen Normal - ECO Heizkurve Kühlkurve Manueller Betrieb Pumpe Mischventil

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur für die Heizung in der Zone zugegriffen werden.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DE

• Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

DK

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

FI

Heizung

Jahreszeitl. abschalten

FR

Berechn. Vorlaufsollwert

Heizen/Kühlen-Umschaltung

Min. Vorlauftem. (Heiz.)

Kondensationsverzögerung

Heizung Max. Vorlauftemp.

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

HR

Abweichung Alarmgrenze Abweichung Alarmverzög.

Einst. Vorlauftemp. Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur in der Zone zugegriffen werden. MENÜSTRUKTUR* Einst. Vorlauftemp. Heizung Kühlung TWW-Vorlaufsollwert

*

ES

MENÜSTRUKTUR

Entfeuchterregelung

*

EE

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet.

IT

Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts:

LT

1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Grenze Überhitzungsalarm

3. Wählen Sie Manuell aus.

Verzö. Überhitzungsalarm

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Abweichung Alarmgrenze

Abweichung Alarmverzög.

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

HU

B E R E C H N . V O R L AU F S O L LW E R T

LV NL

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

81


UK MIN. VORLAUFTEM. (HEIZ.)

ABWEICHUNG ALARMGRENZE

CZ

In diesem Menü kann die minimale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

DE

Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

In diesem Menü wird die Abweichung Alarmgrenze für die Vorlauftemperatur in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen in der Zeit, die in Abweichung Alarmverzög. festgelegt ist, höher als der festgelegte Grenzwert ist, wird der Alarm ausgelöst.

1. Wählen Sie Min. Vorlauftem. (Heiz.). 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

EE

Standardwert: 15,0 °C

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Einstellbereich: 5,0–35,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

3. Legen Sie den Wert fest.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. MAX. VORLAUFTEM. (HEIZ.)

In diesem Menü kann die maximale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen.

FR

IT LT

Einstellbereich: 0,0 – 50,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. ABWEICHUNG ALARMVERZÖG.

3. Legen Sie den Wert fest.

Festlegen der Abweichung der Alarmverzögerung:

Standardwert: 70,0 °C

1. Wählen Sie Abweichung Alarmverzög. aus.

Einstellbereich: 5,0 (oder min. Vorlauftemp.) bis 90,0 °C, in 0,1 ˚C-Schritten

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

Standardwert: 10,0 °C

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie Max. Vorlauftem. (Heiz.).

HU

In diesem Menü wird „Abweichung Alarmverzög.“ für die Abweichung der Alarmgrenze in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen höher als Abweichung Alarmgrenze während der festgelegten Verzögerung ist, wird der Alarm ausgelöst.

Festlegen der maximalen Vorlauftemperatur:

HR

1. Wählen Sie Abweichung Alarmgrenze aus.

ES FI

Festlegen der Abweichung Alarmgrenze:

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 5 Min.

Einstellbereich: 0–30 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO PL PT RO RU SE SK 82

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK MIN. VORLAUFTEM. (KÜHL.)

KÜHLUNG Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur für die Kühlung in der Zone zugegriffen werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. • Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

In diesem Menü kann die minimale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

CZ

Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

DE

1. Wählen Sie Min. Vorlauftem. (Kühl.). 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 8,0 °C

Einstellbereich: 5,0–40,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

EE ES

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

MENÜSTRUKTUR

Kühlung

FI

MAX. VORLAUFTEM. (KÜHL.)

Berechn. Vorlaufsollwert

Kühlung Max. Vorlauftemp.

In diesem Menü kann die maximale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen.

Taupunkt-Begrenzung

Festlegen der maximalen Vorlauftemperatur:

Taupunkt-Verzögerung

1. Wählen Sie Max. Vorlauftem. (Kühl.).

Min. Vorlauftem. (Kühl.)

B E R E C H N . V O R L AU F S O L LW E R T

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet. Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts: 1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FR HR

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 25,0 °C

Einstellbereich: 5,0 (oder min. Vorlauftemp.) bis 40,0 °C, in 0,1 ˚C-Schritten

IT LT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

3. Wählen Sie Manuell aus. 4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

NL

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

83


UK TA U P U N K T - B E G R E N Z U N G

In diesem Menü kann die Taupunkt-Begrenzung für die Zone festgelegt werden. Die Taupunkt-Temperatur wird mithilfe der aktuellen Raumtemperatur und relativen Feuchte berechnet.

CZ DE

Wenn die berechnete Vorlauftemperatur niedriger ist als die Taupunkt-Temperatur + Taupunkt-Verzögerung, wird dieser Wert zur berechneten Vorlauftemperatur hinzugefügt.

DK

Einstellen der Taupunkt-Begrenzung:

EE

1. Wählen Sie Taupunkt-Begrenzung.

ES FI

LT

1. Wählen Sie Vorlaufsollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 60,0 °C

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: 5,0 – 95,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: -1,0–10,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Die Verzögerung wird zusammen mit der TaupunktTemperatur verwendet, um zu entscheiden, wann die berechnete Vorlauftemperatur mit dem in TaupunktBegrenzung berechneten Wert erhöht wird.

IT

Festlegen des Vorlauftemperatur-Sollwerts:

In diesem Menü kann die Taupunkt-Verzögerung für die Zone festgelegt werden. Die Taupunkt-Temperatur wird mithilfe der aktuellen Raumtemperatur und relativen Feuchte berechnet.

HU

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

3. Legen Sie den Wert fest.

TA U P U N K T - V E R Z Ö G E R U N G

HR

In diesem Menü wird der Vorlauftemperatur-Sollwert für die Warmwasserbereitung festgelegt.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR

TWW-VORLAUFSOLLWERT

Einstellen der Taupunkt-Verzögerung:

GRENZE ÜBERHITZUNGSALARM In diesem Menü wird die Grenze des Überhitzungsalarms für die Warmwasserbereitung festgelegt. Wenn die Vorlauftemperatur höher ist als die festgelegte Grenze während der Zeit, die in Verzö. Überhitzungsalarm festgelegt ist, wird der Alarm ausgelöst. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist. Festlegen der Grenze des Überhitzungsalarms: 1. Wählen Sie Grenze Überhitzungsalarm aus.

1. Wählen Sie Taupunkt-Verzögerung.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 68,0 °C

NL

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: 65,0 – 120,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

NO

Standardwert: 1,0 °C

Einstellbereich: 0,0–4,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PL PT RO RU SE SK 84

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK VERZÖ. ÜBERHITZUNGSALARM

ABWEICHUNG ALARMVERZÖG.

In diesem Menü wird „Verzö. Überhitzungsalarm“ für die Grenze des Überhitzungsalarms in der Zone festgelegt. Wenn die Vorlauftemperatur höher ist als Grenze Überhitzungsalarm während der festgelegten Verzögerung, wird der Alarm ausgelöst.

In diesem Menü wird „Abweichung Alarmverzög.“ für die Abweichung der Alarmgrenze in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen höher als Abweichung Alarmgrenze während der festgelegten Verzögerung ist, wird der Alarm ausgelöst.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

DK

Festlegen der Abweichung der Alarmverzögerung:

EE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist. Festlegen von „Verzö. Überhitzungsalarm“: 1. Wählen Sie Verzö. Überhitzungsalarm aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

1. Wählen Sie Abweichung Alarmverzög. aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 10 Min.

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: 0–15 Min., in 1-Min-Schritten

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 0–600 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. ABWEICHUNG ALARMGRENZE

DE

ES FI FR

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

HR

In diesem Menü wird die Abweichung Alarmgrenze für die Vorlauftemperatur in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen in der Zeit, die in Abweichung Alarmverzög. festgelegt ist, höher als der festgelegte Grenzwert ist, wird der Alarm ausgelöst.

HU IT

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist. Festlegen der Abweichung Alarmgrenze:

LT

1. Wählen Sie Abweichung Alarmgrenze aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 10 °C

Einstellbereich: 0,0 – 30,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

NL NO

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

85


UK Innentemp.-Einst. (Hei.)

INNENTEMP.-SOLLWERT-EINFL. (NIEDRIGER)

CZ

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Raumtemperaturfühler in der Zone zugegriffen werden.

DE

Dieses Menü und seine Untermenüs werden nur angezeigt, wenn Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist.

In diesem Menü wird der Innentemperartur-SollwertEinfluss (niedriger) festgelegt. Wenn die gemessene Innentemperatur höher ist als der InnentemperaturSollwert, wird der Vorlauftemperatur-Sollwert mit diesem Wert gesenkt.

DK

MENÜSTRUKTUR*

Dieses Menü wird verwendet, um die gemessene Raumtemperatur so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten.

Innentemp.-Einst. (Hei.)

EE

HINWEIS! Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, kann es dazu führen, dass das System instabil ist. Die Raumtemperatur schwankt dann.

Innentemp.-Sollwert Berech. Innentem.-Sollw.

ES

ECO-/Normal- Status Innentemp.-Sollwert-Einfl. (NIEDRIGER)

FI

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (Höher) *

FR

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

INNENTEMP.-SOLLWERT

HR HU IT

NL

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung für die Zone festgelegt ist.

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Festlegen des Innentemperatur-Sollwerts:

INNENTEMP.-SOLLWERT-EINFL. (HÖHER)

1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert aus.

In diesem Menü wird der Innentemperartur-SollwertEinfluss (höher) festgelegt. Wenn die gemessene Innentemperatur niedriger ist als der InnentemperaturSollwert, wird der Vorlauftemperatur-Sollwert mit diesem Wert erhöht.

3. Legen Sie den Wert fest.

LV

1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert-Einfl. (niedriger) aus.

In diesem Menü wird der Innentemperatur-Sollwert für die Zone festgelegt.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

Einstellung des Innentemperartur-Sollwert-Einflusses (niedriger):

Standardwert: 21,0 °C

Einstellbereich: 5,0 – 35,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird verwendet, um die gemessene Raumtemperatur so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten. HINWEIS! Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, kann es dazu führen, dass das System instabil ist. Die Raumtemperatur schwankt dann.

BERECH. INNENTEM.-SOLLW.

NO

In diesem Menü wird der berechnete InnentemperaturSollwert für die Zone angezeigt.

PL

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und der Normal-/ECO-Modus auf „ECO“ für die Zone festgelegt sind.

PT

ECO-/NORMAL-STATUS

RO RU SE

Einstellung des Innentemperartur-Sollwert-Einflusses (höher): 1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert-Einfl. (höher) aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

In diesem Menü wird angezeigt, ob für die Zone der ECO-Modus festgelegt ist.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn der Normal-/ECO-Modus auf „ECO“ für die Zone festgelegt ist.

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SK 86

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK DHW-Kreisl. Rücklauf-Einstellungen

Normal - ECO

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Rücklauftemperaturfühler zugegriffen werden.

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit den Normal/ECO-Modi des Regelmoduls zugegriffen werden.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

Dieses Menü und seine Untermenüs werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung and if Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist.

DE

MENÜSTRUKTUR DHW-Kreisl. RücklaufEinstellungen

MENÜSTRUKTUR

ECO-Absenkung

BoostPower

ECO-/Normal-Status

Festlegen des Rücklauftemperatur-Sollwerts: 1. Wählen Sie TWW-Kreislauf Rücklauf-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 50,0 °C Einstellbereich: 50,0 – 250,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

In diesem Menü wird die Temperatur der ECO-Absenkung eingestellt. Der Parameter reduziert den aktuellen Sollwert mit dem eingestellten Wert.

HR

Einstellen des ECO-Absenkungswert:

HU

1. Wählen Sie ECO-Absenkung aus.

BOOSTPOWER

3. Legen Sie den Wert fest.

Festlegen von BoostPower:

FR

Wenn die Absenkung auf 0 gesetzt ist, setzt die Zone ihren Normalbetrieb fort, auch wenn sie sich im ECO-Modus befindet.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

FI

ECO-ABSENKUNG

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

In diesem Menü wird BoostPower für die Warmwasserbereitung festgelegt. Mit diesem Parameter wird die berechnete Vorlauftemperatur eingestellt, wenn der Unterschied zwischen der Vorlauf- und Rücklauftemperatur zu groß ist.

ES

ECO-/Normal-Planung

TWW-KREISLAUF RÜCKLAUF-SOLLWERT In diesem Menü wird der Rücklauftemperatur-Sollwert für die Zone festgelegt.

EE

Normal - ECO

TWW-Kreislauf RücklaufSollwert

DK

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

IT LT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

ECO-/NORMAL-STATUS

NL

In diesem Menü wird angezeigt, ob für die Zone der ECO- oder Normal-Modus festgelegt ist.

NO

1. Wählen Sie BoostPower aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 60 %

Einstellbereich: 0 – 100 %, in 1-%-Schritten

PT RO

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

87


UK ECO-/NORMAL-PLANUNG

CZ

In diesem Menü kann eine Einstellung für den Wechsel zwischen Normal- und ECO-Modus erstellt werden.

DE

Die Standardeinstellung ist für 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche auf den Komfort-Modus festgelegt.

W arnung !

DK

Stellen Sie sicher, dass verschiedene Einstellungen den ECO- und NormalModus nicht gleichzeitig aktivieren können. Dadurch kann ein Fehler erzeugt werden, durch den das Regelmodul auf die StandardWerkseinstellungen zurückgesetzt werden muss.

EE ES

7. Wählen Sie OK am Ende der Zeile, wenn Sie fertig sind, und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Es wurde eine neue Zeile zum Plan hinzugefügt.

8. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, bis die Einstellung abgeschlossen ist. 9. Drücken Sie die Zurück-Taste auf dem Regelmodul, um die Planungseinrichtung zu verlassen.

Bearbeiten/Erstellen der ECO-/Normal-Einstellung: 1. Wählen Sie ECO-/Normal-Einstellung aus.

FI

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FR

Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.

3. Wählen Sie einen Tag. 4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

HU IT

Alle aktuellen Absenkungseinstellungen werden angezeigt, wobei jede Zeile eine Umschaltung zwischen Normal- und ECO-Modus repräsentiert. Wenn das Menü das erste Mal geöffnet wird, wird nur eine Zeile angezeigt. Diese zeigt, dass „Komfort“ jeden Tag der Woche um 00:00 Uhr startet.

LT

5. Wählen Sie eine vorhandene Zeile zum Bearbeiten oder 00:00 Neues hinzufügen, um eine neue Einstellung hinzuzufügen.

LV

6. Wählen Sie, ob Sie die Stunden, Minuten, Modus oder Wochentag bearbeiten möchten.

NL

STUNDEN: Legen Sie fest, zu welcher Stunde der Modus startet und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

MINUTEN: Legen Sie fest, zu welcher Minute der Modus startet und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

MODUS: Wählen Sie einen Modus, der zur festgelegten Zeit starten soll, und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie zwischen Normal, ECO und Umstellzeit löschen. Umstellzeit löschen löscht die aktuelle Zeile, wenn Sie OK auswählen und das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE

WOCHENTAG:

Wählen Sie aus, an welchen Tagen der Woche der ausgewählte Modus zur festgelegten Zeit starten soll.

SK 88

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Heizkurve

VERZÖGERUNG

Über dieses Menü können Sie auf die Heizkurveneinstellungen für die Zone zugreifen. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve.

In diesem Menü kann die Heizkurve verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden.

CZ

Verzögern der Heizkurve:

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

1. Wählen Sie Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

EE

Standardwert: 0

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

MENÜSTRUKTUR

In diesem Menü werden die Heizkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

Heizkurve

ES

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

HEIZKURVE

FR

Einstellung Verzögerung

HR

Heizkurve

HU

EINSTELLUNG In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve ausgewählt.

IT

Auswahl einer Heizkurve: 1. Wählen Sie Einstellung aus.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0.9

Einstellbereich: 0,1–1,6, 0,1-Schritte

NL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

89


UK CZ DE

Kühlkurve

VERZÖGERUNG

Über dieses Menü können Sie auf die Kühlkurveneinstellungen für die Zone zugreifen. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve.

In diesem Menü kann die Heizkurve verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DK

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

EE

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

ES FI

1. Wählen Sie Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. KÜHLKURVE

MENÜSTRUKTUR Kühlkurve

FR

Verzögern der Heizkurve:

Einstellung

In diesem Menü werden die Kühlkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

Verzögerung

HR

Kühlkurve

EINSTELLUNG

HU

In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve ausgewählt.

IT

Auswahl einer Heizkurve: 1. Wählen Sie Einstellung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

LV NL

Standardwert: 0.2

Einstellbereich: 0,1 bis 1.6, in Schritten von 0,1

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK 90

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Manueller Betrieb

MISCHER

Über dieses Menü kann auf den manuellen Betrieb in der Zone zugegriffen werden.

In diesem Menü kann das Mischventil übersteuert und manuell geöffnet oder geschlossen werden.

CZ

Wenn der Modus „Manueller Betrieb“ aktiviert ist, ist der Zugriff auf die manuelle Steuerung (Übersteuern) der Umwälzpumpe und des Mischventils aktiviert.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Manueller Modus auf Ein festgelegt ist.

DE

MENÜSTRUKTUR*

DK

1. Wählen Sie Mischventil aus.

Manueller Betrieb Manueller Modus

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Pumpe

3. Wählen Sie Manuell aus.

Mischer *

Übersteuern der Mischventileinstellung:

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Aktivieren des Modus „Manueller Betrieb“: 1. Wählen Sie Manueller Modus aus.

EE

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Standardwert: 0 %

Einstellbereich: 0–100 %, in 1-%-Schritten.

ES FI

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FR

3. Wählen Sie Ein aus.

HR

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. PUMPE

HU

In diesem Menü kann die Pumpe übersteuert und manuell ein- oder ausgeschaltet werden.

IT

Dieses Menü wird nur angezeigt, Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Warmwasserbereitung, Entfeuchter auf Deaktivieren und Manueller Modus auf Ein festgelegt ist.

LT

Übersteuern des Umwälzpumpenbetriebs:

LV

1. Wählen Sie Pumpe aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Wählen Sie Manuell aus.

NO

4. Wählen Sie Ein aus.

Standardwert: Aus

Einstellbereich: Ein/Aus

PL

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

91


UK EINSTELL. DER STUNDE

Über dieses Menü können Sie auf die Pumpeneinstellungen in der Zone zugreifen.

In diesem Menü wird die Stunde für das Pumpenintervall festgelegt.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Warmwasserbereitung festgelegt ist und wenn Entfeuchter für die Zone deaktiviert ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

CZ

Pumpe

DE DK

1. Wählen Sie Einstell. der Stunde aus.

MENÜSTRUKTUR*

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Pumpe

EE

Pumpen Intervall Einstell. des Wochentags

ES

Einstell. der Stunde Einstell. der Minuten *

FI

Auswahl einer Stunde für das Pumpenintervall:

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 8 Std.

Einstellbereich: 0–23 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. EINSTELL. DER MINUTEN

In diesem Menü kann das Pumpenintervall aktiviert werden.

In diesem Menü wird die Minute für das Pumpenintervall festgelegt.

FR

PUMPEN INTERVALL

Aktivieren des Pumpenintervalls: 1. Wählen Sie Pumpen Intervall aus.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Auswahl einer Minute für das Pumpenintervall:

HR HU

3. Wählen Sie Pumpen Intervall aus.

Standardwert: Keine Einstellung

Einstellbereich: Keine Einstellung/Pumpen Intervall

IT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

EINSTELL. DES WOCHENTAGS

LV

In diesem Menü wird der Wochentag für das Pumpenintervall festgelegt.

1. Wählen Sie Einstell. der Minuten aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0 Min.

Einstellbereich: 0–59 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

NL

Auswahl eines Wochentags für das Pumpenintervall:

NO

1. Wählen Sie Einstell. des Wochentags. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

3. Wählen Sie einen Tag.

PT

Einstellbereich: Montag–Sonntag

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 92

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK I-ZEIT

Mischventil Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen.

CZ

Festlegen der I-Zeit:

MENÜSTRUKTUR* Mischventil Heizung Kühlung P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit *

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

DE

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 35 Sekunden

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

HEIZUNG

THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen, während diese sich im Heizmodus befindet.

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus.

• Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. • Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

EE ES FI

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

FR

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 120 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

HU

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

IT LT

MENÜSTRUKTUR

Heizung

LV

P-Bereich I-Zeit

NL

Thermoantrieb-Laufzeit P-BEREICH

NO

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt. Festlegen des P-Bereichs:

PL

1. Wählen Sie P-Bereich aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 140,0 °C

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

RO

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

93


UK I-ZEIT

KÜHLUNG Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen, während diese sich im Kühlmodus befindet.

CZ DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DK

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

EE

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

ES

MENÜSTRUKTUR

FI

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 50 Sekunden

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

I-Zeit

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 60 Sekunden

Festlegen des P-Bereichs:

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

P-BEREICH

HU

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

P-Bereich

Thermoantrieb-Laufzeit

HR

Festlegen der I-Zeit:

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

Kühlung

FR

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

3. Legen Sie den Wert fest.

LV

Standardwert: 200,0 °C

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO PL PT RO RU SE SK 94

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK P-BEREICH

THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

DE

Festlegen des P-Bereichs:

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 70 °C

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Einstellbereich: 0–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

DK EE ES

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

I-ZEIT

FR

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Warmwasserbereitung für die Zone festgelegt ist.

HR

Festlegen der I-Zeit: 1. Wählen Sie I-Zeit aus.

HU

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 18 Sekunden

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

LT

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

95


UK Entfeuchterregelung

Jahreszeitl. abschalten

CZ

Über dieses Menü können Sie auf die Entfeuchtereinstellungen in der Zone zugreifen.

Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Entfeuchterregelung im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO festgelegt ist.

DK

MENÜSTRUKTUR

MENÜSTRUKTUR*

Entfeuchterregelung

EE

Jahreszeitl. abschalten Taupunkt-Begrenzung

Heizung

Totbereich

Kühlung

TAUPUNKT-BEGRENZUNG

ES

In diesem Menü kann die Taupunkt-Begrenzung für die Steuerung des Entfeuchters in der Zone festgelegt werden. Der Entfeuchter wird gestartet, wenn die Vorlauftemperatur gleich oder geringer als die TaupunktTemperatur + Taupunkt-Begrenzung ist. Der Entfeuchter wird ausgeschaltet, wenn die Vorlauftemperatur gleich oder höher als die Taupunkt-Temperatur + TaupunktBegrenzung + Totbereich-Temperatur ist.

FI FR HR

Einstellen der Taupunkt-Begrenzung: 1. Wählen Sie Taupunkt-Begrenzung.

HU

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

LT

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: -1,0–10,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

*

HEIZUNG Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen, während diese sich im Heizmodus befindet. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. • Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. MENÜSTRUKTUR*

Heizung Pumpenstopp

TOTBEREICH

Ventil schließen

In diesem Menü kann der Totbereich (Hysterese) für den Zeitpunkt des Ausschaltens des Entfeuchters in der Zone festgelegt werden.

NL

Außentemp. abschalten Außentemp.-Sollwert Außentemp.-Verzögerung

Festlegen des Totbereichs:

NO

Innentemp. abschalten

1. Wählen Sie Totbereich. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Innentemp.-Verzögerung *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

3. Legen Sie den Wert fest.

PT RO

Standardwert: 2,0 °C

Einstellbereich: 1,0–5,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU SE SK 96

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK PUMPENSTOPP

A U S S E N T E M P. - S O L L W E R T

In diesem Menü wird eine Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

In diesem Menü wird der Außentemperatur-Sollwert für das Stoppen der Umwälzpumpe und/oder Schließen des Mischventils für die Zone festgelegt.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung festgelegt ist und der Entfeuchter deaktiviert ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Außentemp. abschalten aktiviert ist.

DE

Aktivieren der Funktion: 1. Wählen Sie Pumpenstopp aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen eines Außentemperatur-Sollwerts:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: 17,0 °C

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: 0,0 – 40,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

DK

1. Wählen Sie Außentemp.-Sollwert aus.

ES

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

A U S S E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Außentemperatur gleich oder höher als Außentemp.-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

FR

1. Wählen Sie Ventil schließen aus.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Außentemp. abschalten aktiviert ist.

HU

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen der Verzögerung:

VENTIL SCHLIESSEN

In diesem Menü wird eine Funktion zum Schließen des Mischventils aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind. Aktivieren der Funktion:

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. A U S S E N T E M P. A B S C H A LT E N

In diesem Menü wird die Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe und/oder wann das Mischventil bei einem Außentemperatur-Sollwert geschlossen wird für die Zone aktiviert/deaktiviert.

HR

IT

1. Wählen Sie Außentemp.-Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 0–24 Uhr, in Schritten von 1 Std.

LV

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpenstopp und/oder Ventil schließen aktiviert ist.

PL

Festlegen einer Abschaltung der Außentemperatur: 1. Wählen Sie Außentemp. abschalten aus.

PT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

RO

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

RU

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

97


UK KÜHLUNG Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen, während diese sich im Kühlmodus befindet.

CZ

I N N E N T E M P. A B S C H A LT E N

In diesem Menü wird die Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe und/oder wann das Mischventil bei einem Innentemperatur-Sollwert geschlossen wird für die Zone aktiviert/deaktiviert.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpenstopp und/oder Ventil schließen aktiviert ist, und wenn Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist.

DK

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

Festlegen einer Abschaltung der Außentemperatur:

EE

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

1. Wählen Sie Außentemp. abschalten aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ES

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

FI

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

MENÜSTRUKTUR*

Kühlung Pumpenstopp

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR

Ventil schließen Außentemp.-Sollwert

I N N E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

HR

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Innentemperatur gleich oder höher als der Innentemperatur-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

HU

Außentemp.-Verzögerung *

PUMPENSTOPP

In diesem Menü wird eine Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Innentemp. abschalten aktiviert ist.

IT

Aktivieren der Funktion:

Festlegen der Verzögerung:

LT

1. Wählen Sie Pumpenstopp aus.

1. Wählen Sie Innentemp.-Verzögerung aus.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

NL

Standardwert: 0 Std.

Einstellbereich: 0–5 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PL PT RO RU SE SK 98

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK VENTIL SCHLIESSEN

In diesem Menü wird eine Funktion zum Schließen des Mischventils aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind. Aktivieren der Funktion: 1. Wählen Sie Ventil schließen aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

Heizen/Kühlen-Umschaltung Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Umschalten zwischen Heizen und Kühlen in der Zone zugegriffen werden.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Systemtyp auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart (für Zone 1) auf Nur Heizen oder Nur Kühlen und Z1&2 Betriebsart (für Zone 2) auf Heizen und Kühlen festgelegt ist.

DE

MENÜSTRUKTUR*

Heizen/Kühlen-Umschaltung Einfluss Außentemperatur

Einfluss Innentemperatur

Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

FR Hysterese

Festlegen eines Außentemperatur-Sollwerts: *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

In diesem Menü werden die Einstellungen für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HU IT

Standardwert: 17,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 40,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Auswählen der Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone:

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

1. Wählen Sie Heizen/Kühlen-Umschaltung.

A U S S E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innenund Außentemperaturen und Zeitverzögerungen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ werden die Vorlauf-Wassertemperatur und eine Hysterese verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 0–24 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT LV

3. Wählen Sie die Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone.

Festlegen der Verzögerung: 1. Wählen Sie Außentemp.-Verzögerung aus.

HR

HEIZEN/KÜHLEN-UMSCHALTUNG

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Außentemperatur gleich oder höher als Außentemp.-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

FI

Verzögerung Einfluss IT.

In diesem Menü wird der Außentemperatur-Sollwert für das Stoppen der Umwälzpumpe und/oder Schließen des Mischventils für die Zone festgelegt.

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

ES

Verzögerung Einfluss AT

A U S S E N T E M P. - S O L L W E R T

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

Heizen/Kühlen-Umschaltung

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

1. Wählen Sie Außentemp.-Sollwert aus.

DK

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

NL NO PL PT RO RU

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

99


UK CZ

EINFLUSS AUSSENTEMPERATUR

EINFLUSS INNENTEMPERATUR

In diesem Menü wird der Auslöser (Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

DE

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

DK

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Festlegen der Einfluss-Außentemperatur:

Festlegen der Einfluss-Innentemperatur:

1. Wählen Sie Einfluss Außentemperatur.

1. Wählen Sie Einfluss Innentemperatur.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 20,0 ˚C

Standardwert: 22,0 ˚C

FR

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

HR

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

VERZÖGERUNG EINFLUSS AT

VERZÖGERUNG EINFLUSS IT

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

EE ES FI

HU IT LT LV NL NO

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Festlegen von Verzögerung Einfluss AT:

Festlegen von Verzögerung Einfluss IT:

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss AT.

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss IT.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Standardwert: 24 Std.

PL

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

PT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 100

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK VORLAUFSOLLW. H-/K-SCH.

HYSTERESE

In diesem Menü wird der Vorlauftemperatur-Sollwert für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird die Hysterese, die für das Umschalten zwischen Heizen und Kühlen mit Vorlaufsollw. H-/K-Sch. verwendet wird, festgelegt.

CZ

Die Zone schaltet um zu Heizung, wenn die Vorlauftemperatur höher ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. – Hysterese.

Festlegen der Hysterese:

DE

Die Zone schaltet um zu Kühlung, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. + Hysterese. HINWEIS! Wird dieser Umschaltmodus verwendet, erfolgt die Umschaltung Heizen/Kühlen in der Wärmepumpe/dem Kältekompressor. Das Move PRO Regelmodul schaltet die Betriebsart um, wenn eine Änderung in der Vorlauftemperatur erkannt wird.

1. Wählen Sie Hysterese. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

EE

Standardwert: 2 ˚C

Einstellbereich: 0 – 4 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

ES

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI FR HR

In diesem Modus werden keine Umschaltventile gesteuert. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Vorlauf-Wassertemperatur festgelegt ist.

HU

Festlegen des Vorlauftemperatur-Sollwerts für H-/K-Sch.:

IT

1. Wählen Sie Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 18 ˚C

Einstellbereich: 5 – 30 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

LV NL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

101


UK Kondensationsverzögerung In diesem Menü wird die Kondensationsverzögerung in der Zone festgelegt. Wenn während der in der Verzögerung festgelegten Zeit keine Kondensation erkannt wird (vom Kondensationsfühler in der Zone), wechselt der Kondensationsstatus (im Zoneninformationsmenü) auf Nein.

CZ DE DK

Z one 3-E instellungen In diesem Menü können die Parametereinstellungen für Zone 3 festgelegt oder geändert werden. Menüstruktur* Zone 3-Einstellungen Einst. Vorlauftemp.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn der Kondensationsfühler im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

EE

Innentemp.-Einst. (Hei.) Normal - ECO Heizkurve

Festlegen der Kondensationsverzögerung:

Kühlkurve

1. Wählen Sie Kondensationsverzögerung.

ES

Eisfreihalt. Kurve (Status NICHT IN BETRIEB)

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FI FR

Rücklauftemperatur

3. Legen Sie den Wert fest.

Stoppstatus-Bed. eingeb.

Standardwert: 10 Min.

N. i. B.-Sta.-Bed. eing.

Einstellbereich: 0–120 Min., in 1-Min-Schritten

Tauen-Status-Bed. eing. Manueller Betrieb

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Pumpe

HR

Mischventil Entfeuchterregelung Jahreszeitl. abschalten

HU

Heizen/Kühlen-Umschaltung Autom. Frostschutz

IT

Kondensationsverzögerung *

LT

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 102

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK B E R E C H N . V O R L AU F S O L LW E R T

Einst. Vorlauftemp. Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur in der Zone zugegriffen werden. MENÜSTRUKTUR*

CZ

Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts:

DE

1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus.

Einst. Vorlauftemp. Heizung Kühlung Berechn. Vorlaufsollwert

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Heizk. Schnee- und Eisf.

N. i. B.-Vorlaufsollwert

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Max. Vor. (St. n. i. B.) Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

HEIZUNG Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur für die Heizung in der Zone zugegriffen werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. • Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z3&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. MENÜSTRUKTUR

DK

3. Wählen Sie Manuell aus.

Vorlaufsollwert Freihal.

Min. Vor. (St. n. i. B.)

*

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet.

EE

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

ES

MIN. VORLAUFTEM. (HEIZ.)

FI

In diesem Menü kann die minimale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

FR

Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

HR

1. Wählen Sie Min. Vorlauftem. (Heiz.). 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 15,0 °C

Einstellbereich: 5,0–35,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

IT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

MAX. VORLAUFTEM. (HEIZ.)

LV

In diesem Menü kann die maximale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen.

NL

Festlegen der maximalen Vorlauftemperatur:

Heizung Berechn. Vorlaufsollwert

1. Wählen Sie Max. Vorlauftem. (Heiz.).

Min. Vorlauftem. (Heiz.) Heizung Max. Vorlauftemp.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Abweichung Alarmgrenze

3. Legen Sie den Wert fest.

Abweichung Alarmverzög.

Standardwert: 70,0 °C

Einstellbereich: 5,0 (oder min. Vorlauftemp.) bis 90,0 °C, in 0,1 ˚C-Schritten

NO PL PT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

103


UK ABWEICHUNG ALARMGRENZE

In diesem Menü wird die Abweichung Alarmgrenze für die Vorlauftemperatur in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen in der Zeit, die in Abweichung Alarmverzög. festgelegt ist, höher als der festgelegte Grenzwert ist, wird der Alarm ausgelöst.

CZ DE

Festlegen der Abweichung Alarmgrenze:

DK

1. Wählen Sie Abweichung Alarmgrenze aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

3. Legen Sie den Wert fest.

ES FI

Standardwert: 10,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 50,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

KÜHLUNG Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit der Vorlauftemperatur für die Kühlung in der Zone zugegriffen werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. • Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z3&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. MENÜSTRUKTUR

Kühlung Berechn. Vorlaufsollwert

ABWEICHUNG ALARMVERZÖG.

FR

In diesem Menü wird „Abweichung Alarmverzög.“ für die Abweichung der Alarmgrenze in der Zone festgelegt. Wenn die Differenz zwischen den gemessenen und den berechneten Vorlauftemperaturen höher als Abweichung Alarmgrenze während der festgelegten Verzögerung ist, wird der Alarm ausgelöst.

HR HU

Festlegen der Abweichung der Alarmverzögerung: 1. Wählen Sie Abweichung Alarmverzög. aus.

IT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

LV

Standardwert: 5 Min.

Einstellbereich: 0–30 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL

Min. Vorlauftem. (Kühl.) Kühlung Max. Vorlauftemp. Taupunkt-Begrenzung Taupunkt-Verzögerung B E R E C H N . V O R L AU F S O L LW E R T

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet. Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts: 1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie Manuell aus. 4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK 104

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK MIN. VORLAUFTEM. (KÜHL.)

TA U P U N K T - B E G R E N Z U N G

In diesem Menü kann die minimale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

In diesem Menü kann die Taupunkt-Begrenzung für die Zone festgelegt werden. Die Taupunkt-Temperatur wird mithilfe der aktuellen Raumtemperatur und relativen Feuchte berechnet.

Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Wenn die berechnete Vorlauftemperatur niedriger ist als die Taupunkt-Temperatur + Taupunkt-Verzögerung, wird dieser Wert zur berechneten Vorlauftemperatur hinzugefügt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellen der Taupunkt-Begrenzung:

Standardwert: 8,0 °C

1. Wählen Sie Taupunkt-Begrenzung.

Einstellbereich: 5,0–40,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

1. Wählen Sie Min. Vorlauftem. (Kühl.).

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. MAX. VORLAUFTEM. (KÜHL.)

In diesem Menü kann die maximale Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen.

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: -1,0–10,0 ˚C

1. Wählen Sie Max. Vorlauftem. (Kühl.).

Standardwert: 25,0 °C

Einstellbereich: 5,0 (oder min. Vorlauftemp.) bis 40,0 °C, in 0,1 ˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

EE ES FI

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. TA U P U N K T - V E R Z Ö G E R U N G

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

In diesem Menü kann die Taupunkt-Verzögerung für die Zone festgelegt werden. Die Taupunkt-Temperatur wird mithilfe der aktuellen Raumtemperatur und relativen Feuchte berechnet.

3. Legen Sie den Wert fest.

DE

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen der maximalen Vorlauftemperatur:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

CZ

FR HR HU

Die Verzögerung wird zusammen mit der TaupunktTemperatur verwendet, um zu entscheiden, wann die berechnete Vorlauftemperatur mit dem in TaupunktBegrenzung berechneten Wert erhöht wird.

IT

Einstellen der Taupunkt-Verzögerung:

LT

1. Wählen Sie Taupunkt-Verzögerung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

3. Legen Sie den Wert fest.

NL

Standardwert: 1,0 °C

Einstellbereich: 0,0–4,0 ˚C

NO

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

105


UK BERECHN. VORLAUFSOLLWERT

HEIZK. SCHNEE- UND EISF.

CZ

In diesem Menü kann der berechnete Vorlaufsollwert für die Zone überschrieben werden. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet.

In diesem Menü wird eine Heizkurve für die Zone aktiviert, während der Status für „Schnee- und Eisfreih.“ NICHT IN BETRIEB lautet.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

Überschreiben des berechneten Vorlaufsollwerts:

Aktivieren der Heizkurve:

1. Wählen Sie Berechn. Vorlaufsollwert aus.

1. Wählen Sie Heizkurve aus.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Wählen Sie Manuell aus.

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

DK EE ES

FI

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR

VORLAUFSOLLWERT FREIHAL.

HR

In diesem Menü wird der Vorlauftemperatur-Sollwert für „Schnee- und Eisfreih.“ in der Zone festgelegt.

HU

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist. Festlegen des Vorlauftemperatur-Sollwerts für das Tauen:

IT

1. Wählen Sie Vorlaufsollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

LV

Standardwert: 35 °C

Einstellbereich: 5,0 – 50,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL

N. I. B.-VORLAUFSOLLWERT In diesem Menü wird ein Sollwert für die Zone festgelegt, während der Status für „Schnee- und Eisfreih.“ NICHT IN BETRIEB lautet. Diese Temperatur wird als Sollwert für die Vorlauftemperatur verwendet. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist. Einstellung des N. i. B.-Vorlaufsollwerts: 1. Wählen Sie N. i. B.-Vorlaufsollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

Standardwert: 8,0 °C

Einstellbereich: 1,0 – 15,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK 106

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK MIN. VOR. (ST. N. I. B.)

Innentemp.-Einst. (Hei.)

In diesem Menü kann die minimale verfügbare Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden, während der Status für „Schnee- und Eisfreih.“ NICHT IN BETRIEB lautet. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Raumtemperaturfühler in der Zone zugegriffen werden.

CZ

Dieses Menü und seine Untermenüs werden nur angezeigt, wenn Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. festgelegt ist.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

Innentemp.-Einst. (Hei.)

Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

Berech. Innentem.-Sollw.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Einstellbereich: 0,0 – 25,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. MAX. VOR. (ST. N. I. B.) In diesem Menü kann die maximale verfügbare Vorlauftemperatur für die Zone festgelegt werden, während der Status für „Schnee- und Eisfreih.“ NICHT IN BETRIEB lautet. Die Vorlauftemperatur darf nicht über diesen Wert steigen. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (NIEDRIGER)

FI

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (Höher) *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

FR

INNENTEMP.-SOLLWERT

HR

In diesem Menü wird der Innentemperatur-Sollwert für die Zone festgelegt. Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung für die Zone festgelegt ist.

HU IT

Festlegen des Innentemperatur-Sollwerts: 1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert aus.

Festlegen der minimalen Vorlauftemperatur:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie Max. Vorlauftemp. aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 21,0 °C

Einstellbereich: 5,0 – 35,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 15,0 °C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Einstellbereich: 0,0 – 70,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

BERECH. INNENTEM.-SOLLW.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

ES

ECO-/Normal- Status

3. Legen Sie den Wert fest. Standardwert: 5,0 °C

EE

Innentemp.-Sollwert

1. Wählen Sie Min. Vorlauftemp. aus.

DK

MENÜSTRUKTUR*

LT LV NL NO

In diesem Menü wird der berechnete InnentemperaturSollwert für die Zone angezeigt.

PL

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung und der Normal-/ECO-Modus auf „ECO“ für die Zone festgelegt sind.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

107


UK ECO-/NORMAL-STATUS

INNENTEMP.-SOLLWERT-EINFL. (HÖHER)

CZ

In diesem Menü wird angezeigt, ob für die Zone der ECO-Modus festgelegt ist.

DE

Diese Informationen werden nur angezeigt, wenn der Normal-/ECO-Modus auf „ECO“ für die Zone festgelegt ist.

In diesem Menü wird der Innentemperartur-SollwertEinfluss (höher) festgelegt. Wenn die gemessene Innentemperatur niedriger ist als der InnentemperaturSollwert, wird der Vorlauftemperatur-Sollwert mit diesem Wert erhöht.

INNENTEMP.-SOLLWERT-EINFL. (NIEDRIGER)

DK

In diesem Menü wird der Innentemperartur-SollwertEinfluss (niedriger) festgelegt. Wenn die gemessene Innentemperatur höher ist als der InnentemperaturSollwert, wird der Vorlauftemperatur-Sollwert mit diesem Wert gesenkt.

EE

Dieses Menü wird verwendet, um die gemessene Raumtemperatur so nah wie möglich am Innentemperatur-Sollwert zu halten.

ES FI

HINWEIS! Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, kann es dazu führen, dass das System instabil ist. Die Raumtemperatur schwankt dann.

FR HR HU

HINWEIS! Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist, kann es dazu führen, dass das System instabil ist. Die Raumtemperatur schwankt dann. Einstellung des Innentemperartur-Sollwert-Einflusses (höher): 1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert-Einfl. (höher) aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Einstellung des Innentemperartur-Sollwert-Einflusses (niedriger):

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

1. Wählen Sie Innentemp.-Sollwert-Einfl. (niedriger) aus.

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

Dieses Menü wird verwendet, um die gemessene Raumtemperatur so nah wie möglich am InnentemperaturSollwert zu halten.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

3. Legen Sie den Wert fest.

LT

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 108

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Normal - ECO

Bearbeiten/Erstellen der ECO-/Normal-Einstellung:

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit den Normal/ECO-Modi des Regelmoduls zugegriffen werden.

1. Wählen Sie ECO-/Normal-Einstellung aus.

Dieses Menü und seine Untermenüs werden nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung and if Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist. MENÜSTRUKTUR

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ECO-/Normal-Status ECO-/Normal-Planung

In diesem Menü wird die Temperatur der ECO-Absenkung eingestellt. Der Parameter reduziert den aktuellen Sollwert mit dem eingestellten Wert. Wenn die Absenkung auf 0 gesetzt ist, setzt die Zone ihren Normalbetrieb fort, auch wenn sie sich im ECO-Modus befindet. Einstellen des ECO-Absenkungswert: 1. Wählen Sie ECO-Absenkung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 10,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. ECO-/NORMAL-STATUS In diesem Menü wird angezeigt, ob für die Zone der ECO- oder Normal-Modus festgelegt ist. ECO-/NORMAL-PLANUNG In diesem Menü kann eine Einstellung für den Wechsel zwischen Normal- und ECO-Modus erstellt werden. Die Standardeinstellung ist für 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche auf den Komfort-Modus festgelegt.

W arnung ! Stellen Sie sicher, dass verschiedene Einstellungen den ECO- und NormalModus nicht gleichzeitig aktivieren können. Dadurch kann ein Fehler erzeugt werden, durch den das Regelmodul auf die StandardWerkseinstellungen zurückgesetzt werden muss.

DK

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ECO-Absenkung

ECO-ABSENKUNG

DE

Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.

3. Wählen Sie einen Tag.

Normal - ECO

CZ

EE

Alle aktuellen Absenkungseinstellungen werden angezeigt, wobei jede Zeile eine Umschaltung zwischen Normal- und ECO-Modus repräsentiert. Wenn das Menü das erste Mal geöffnet wird, wird nur eine Zeile angezeigt. Diese zeigt, dass „Komfort“ jeden Tag der Woche um 00:00 Uhr startet.

ES FI

5. Wählen Sie eine vorhandene Zeile zum Bearbeiten oder 00:00 Neues hinzufügen, um eine neue Einstellung hinzuzufügen.

FR

6. Wählen Sie, ob Sie die Stunden, Minuten, Modus oder Wochentag bearbeiten möchten.

HR

STUNDEN: Legen Sie fest, zu welcher Stunde der Modus startet und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

MINUTEN: Legen Sie fest, zu welcher Minute der Modus startet und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT LT

MODUS: Wählen Sie einen Modus, der zur festgelegten Zeit starten soll, und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie zwischen Normal, ECO und Umstellzeit löschen. Umstellzeit löschen löscht die aktuelle Zeile, wenn Sie OK auswählen und das Navigationsrad drücken.

WOCHENTAG:

Wählen Sie aus, an welchen Tagen der Woche der ausgewählte Modus zur festgelegten Zeit starten soll.

LV NL NO

7. Wählen Sie OK am Ende der Zeile, wenn Sie fertig sind, und drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

PT

Es wurde eine neue Zeile zum Plan hinzugefügt.

8. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, bis die Einstellung abgeschlossen ist.

RO

9. Drücken Sie die Zurück-Taste auf dem Regelmodul, um die Planungseinrichtung zu verlassen.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

109


UK CZ DE

Heizkurve

VERZÖGERUNG

Über dieses Menü können Sie auf die Heizkurveneinstellungen für die Zone zugreifen. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve.

In diesem Menü kann die Heizkurve verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DK

• Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

EE ES FI

Verzögern der Heizkurve: 1. Wählen Sie Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

MENÜSTRUKTUR

In diesem Menü werden die Heizkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

FR

Heizkurve

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. HEIZKURVE

Einstellung Verzögerung

HR

Heizkurve

HU

EINSTELLUNG In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve ausgewählt.

IT

Auswahl einer Heizkurve: 1. Wählen Sie Einstellung aus.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

3. Legen Sie den Wert fest.

NL

Standardwert: 0.9

Einstellbereich: 0,1–1,6, 0,1-Schritte

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK 110

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Kühlkurve

VERZÖGERUNG

Über dieses Menü können Sie auf die Kühlkurveneinstellungen für die Zone zugreifen. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve.

In diesem Menü kann die Heizkurve verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden.

CZ

Verzögern der Heizkurve:

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt. • Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

1. Wählen Sie Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

3. Legen Sie den Wert fest.

EE

Standardwert: 0

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

ES

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

KÜHLKURVE

MENÜSTRUKTUR Kühlkurve Einstellung

In diesem Menü werden die Kühlkurve und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

FR

Verzögerung

HR

Kühlkurve

EINSTELLUNG

HU

In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve ausgewählt.

IT

Auswahl einer Heizkurve: 1. Wählen Sie Einstellung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0.2

Einstellbereich: 0,1 bis 1.6, in Schritten von 0,1

LV NL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

111


UK CZ DE DK

Eisfreihalt. Kurve (Status NICHT IN BETRIEB)

VERZÖGERUNG

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen der Heizkurve für „Schnee- und Eisfreih.“ für die Zone zugegriffen werden, während der Status NICHT IN BETRIEB lautet. Einstellungen, wie die Steilheit (Einstellung) und Verzögerung der Heizkurve für „Schnee- und Eisfreih.“.

In diesem Menü kann die Heizkurve für „Schnee- und Eisfreih.“ verzögert werden. Die Verzögerung kann für vorübergehende Änderungen an der Heizkurve verwendet werden.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinstellung auf Schnee- und Eisfreih. und Heizk. Schnee- und Eisf. für die Zone aktiviert sind.

EE

Eisfreihalt. Kurve (Status NICHT IN BETRIEB) Einstellung

FI

Standardwert: 0

Einstellbereich: -8–8, in Schritten von 1

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Heizkurve

HEIZKURVE

In diesem Menü wird die Steilheit der Heizkurve für „Schnee- und Eisfreih.“ ausgewählt.

HR

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Verzögerung

EINSTELLUNG

FR

1. Wählen Sie Verzögerung aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

MENÜSTRUKTUR

ES

Verzögern der Heizkurve für „Schnee- und Eisfreih.“:

In diesem Menü werden die Heizkurve für „Schneeund Eisfreih.“ und die Mindest- und Höchstgrenzen der Vorlauftemperatur für die Zone angezeigt.

Auswahl einer Heizkurve für „Schnee- und Eisfreih.“: 1. Wählen Sie Einstellung aus.

HU

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

LT

Standardwert: 0.9

Einstellbereich: 0,1–1,6, 0,1-Schritte

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 112

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Rücklauftemperatur

Stoppstatus-Bed. eingeb.

Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Rücklauftemperaturfühler zugegriffen werden.

Dieses Menü ermöglicht den Zugriff auf Parameter, um zu entscheiden, wann der Status für „Schnee- und Eisfreih.“ zwischen NICHT IN BETRIEB und STOPP wechseln muss.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist. MENÜSTRUKTUR Rücklauftemperatur Max. Spreizung

MAX. SPREIZUNG In diesem Menü wird die maximal zulässige Differenz zwischen der Vorlauf- und Rücklauftemperatur festgelegt.

Standardwert: 20 °C

Einstellbereich: 0,0 – 80,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

DK

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

EE

MENÜSTRUKTUR

ES

Stoppstatus-Bed. eingeb.

FI

Außentemperatur

1. Wählen Sie Max. Spreizung aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

DE

Die Zone wechselt für die Anzahl der in Verzögerung (Tage) festgelegten Tage vom Status NICHT IN BETRIEB zu STOPP, wenn die gemessene Außentemperatur höher ist als der Wert, der in Außentemperatur festgelegt ist.

Festlegen des Rücklauftemperatur-Sollwerts:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

CZ

Verzögerung (Tage)

AUSSENTEMPERATUR

FR

In diesem Menü wird die Außentemperatur festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.-Status zwischen NICHT IN BETRIEB und STOPP verwendet wird.

HR

Festlegen der Außentemperatur:

HU

1. Wählen Sie Außentemperatur aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 10,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 15,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

LT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

VERZÖGERUNG (TAGE)

NL

In diesem Menü wird die Anzahl der Verzögerung (Tage) festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.-Status zwischen NICHT IN BETRIEB und STOPP verwendet wird.

NO

Festlegen der Verzögerung:

PL

1. Wählen Sie Verzögerung (Tage) aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 2 Tage

Einstellbereich: 0–5 Tage, in Schritten von 1 Tag

RO

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

113


UK CZ DE DK EE ES FI

N. i. B.-Sta.-Bed. eing.

VERZÖGERUNGEN (STUNDEN)

Dieses Menü ermöglicht den Zugriff auf Parameter, die verwendet werden, wenn der Status für „Schneeund Eisfreih.“ in der Zone und von NICHT IN BETRIEB gewechselt wird.

In diesem Menü wird die Anzahl der Verzögerung (Stunden) festgelegt, die zum Wechsel des Schneeund Eisfreih.-Status von STOPP zu NICHT IN BETRIEB verwendet wird.

Die Zone wechselt für die Anzahl der in Verzögerung (Stunden) festgelegten Stunden vom Status NICHT IN BETRIEB zu STOPP, wenn die gemessene Außentemperatur niedriger ist als der Wert, der in Außentemperatur festgelegt ist.

Festlegen der Verzögerung:

Die Zone wechselt vom Status TAUEN zu NICHT IN BETRIEB, wenn keine Feuchtigkeit erkannt wurde (für die Anzahl der in Verzög. Oberflä. Trocken), wenn die Außentemperatur höher ist als der Wert, der in „Außentemperatur“ festgelegt ist, und wenn die Bodentemperatur höher ist als Tauen-Status-Bed. eing. > Bodentemperaturgrenze.

3. Legen Sie den Wert fest.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

FR

MENÜSTRUKTUR

HR

Standardwert: 1 Stunde

Einstellbereich: 0–24 Stunden, in Schritten von 1 Stunde

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. VERZÖG. OBERFLÄ. TROCKEN In diesem Menü wird die Anzahl der Verzögerung (Tage) festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.Status von TAUEN zu NICHT IN BETRIEB verwendet wird.

1. Wählen Sie Verzög. Oberflä. Trocken aus. Außentemperatur Verzögerungen (Stunden) Verzög. Oberflä. Trocken

IT AUSSENTEMPERATUR In diesem Menü wird die Außentemperatur festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.-Status von STOPP oder TAUEN zu NICHT IN BETRIEB verwendet wird.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen von „Verzög. Oberflä. Trocken“:

N. i. B.-Sta.-Bed. eing.

HU

1. Wählen Sie Verzögerungen (Stunden) aus.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 0 Tage

Einstellbereich: 0–2 Tage, in Schritten von 1 Tag

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Festlegen der Außentemperatur:

LV

1. Wählen Sie Außentemperatur aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Legen Sie den Wert fest.

NO PL

Standardwert: 5,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 15,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK 114

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Tauen-Status-Bed. eing.

BODENTEMPERATURGRENZE

Dieses Menü ermöglicht den Zugriff auf Parameter, die verwendet werden, wenn der Status für „Schneeund Eisfreih.“ in der Zone und von TAUEN gewechselt wird. Beim Eintritt in den Status TAUEN bleibt die Zone in diesem Zustand, bis die in Min. Zeit in Tauen festgelegte Mindestgrenze erreicht ist.

In diesem Menü wird die Bodentemperaturgrenze festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.Status von NICHT IN BETRIEB zu TAUEN verwendet wird.

CZ

Festlegen der Bodentemperaturgrenze:

DE

Die Zone wechselt vom Status NICHT IN BETRIEB zu TAUEN, wenn eines der folgenden Szenarien eintrifft:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

1. Es wird keine Bodenfeuchtigkeit erkannt und die gemessene Bodentemperatur ist niedriger als die in Bodentemperaturgrenze festgelegte Grenze.

3. Wählen Sie Niedr. Grenze aus.

EE

2. Es wird keine Bodenfeuchtigkeit erkannt und die gemessene Außentemperatur ist niedriger als die in Außentemp. Niedr. Grenze festgelegte Grenze. Die Zone wechselt von SCHUTZ zu TAUEN, , wenn der primäre Rücklauffühler eine Vorlauftemperatur misst, die höher ist als PRIM. RÜCKLAUFT. HOCH, was in Autom. Frostschutz festgelegt ist. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist. MENÜSTRUKTUR

1. Wählen Sie Bodentemperaturgrenze aus.

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ES

5. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 2 °C

Einstellbereich: 0 – 10 ˚C, in 1-˚C-Schritten

FI

6. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR

AUSSENTEMP. VERZÖGERUNG In diesem Menü wird die Außentemperatur-Verzögerung festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.Status von NICHT IN BETRIEB zu TAUEN verwendet wird.

HR

Festlegen der Außentemperatur-Verzögerung:

Tauen-Status-Bed. eing.

HU

1. Wählen Sie Außentemp. Verzögerung aus. Bodentemperaturgrenze Außentemp. Verzögerung Außentemp. Niedr. Grenze Min. Zeit in Tauen

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 1 °C

Einstellbereich: -5–5 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

LT LV

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

115


UK AUSSENTEMP. NIEDR. GRENZE

Manueller Betrieb

CZ

In diesem Menü wird die niedrigere Außentemperaturgrenze festgelegt, die zum Wechsel des Schnee- und Eisfreih.Status von NICHT IN BETRIEB zu TAUEN verwendet wird.

Über dieses Menü kann auf den manuellen Betrieb in der Zone zugegriffen werden.

DE

Festlegen der niedrigeren Außentemperaturgrenze:

Wenn der Modus „Manueller Betrieb“ aktiviert ist, ist der Zugriff auf die manuelle Steuerung (Übersteuern) der Umwälzpumpe und des Mischventils aktiviert.

1. Wählen Sie Außentemp. Niedr. Grenze aus.

DK

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

3. Legen Sie den Wert fest.

ES FI FR

Standardwert: 1 °C

Einstellbereich: -5–5 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

Mischer

Aktivieren des Modus „Manueller Betrieb“:

In diesem Menü wird die Mindestanzahl an Stunden festgelegt, die sich sie Zone im Schnee- und Eisfreih.Status TAUEN befinden kann.

1. Wählen Sie Manueller Modus aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 2 Stunden

Einstellbereich: 0–10 Stunden, in Schritten von 1 Stunde

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

Pumpe

MIN. ZEIT IN TAUEN

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

Manueller Modus

*

1. Wählen Sie Min. Zeit in Tauen aus.

HU

Manueller Betrieb

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Festlegen der Mindestzeit:

HR

Menüstruktur*

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie Ein aus. 4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. PUMPE In diesem Menü kann die Pumpe übersteuert und manuell ein- oder ausgeschaltet werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Schnee- und Eisfreih., Entfeuchter auf Deaktivieren und Manueller Modus auf Ein festgelegt ist. Übersteuern des Umwälzpumpenbetriebs:

LV

1. Wählen Sie Pumpe aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Wählen Sie Manuell aus.

NO

4. Wählen Sie Ein aus.

PL

Standardwert: Aus

Einstellbereich: Ein/Aus

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK 116

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK MISCHER

Pumpe

In diesem Menü kann das Mischventil übersteuert und manuell geöffnet oder geschlossen werden.

Über dieses Menü können Sie auf die Pumpeneinstellungen in der Zone zugreifen.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Manueller Modus auf Ein festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Schnee- und Eisfreih.festgelegt ist und der Entfeuchter für die Zone deaktiviert ist.

Übersteuern der Mischventileinstellung: 1. Wählen Sie Mischventil aus.

Einstellbereich: 0–100 %, in 1-%-Schritten.

5. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

EE

Pumpen Intervall Einstell. des Wochentags

4. Legen Sie den Übersteuerungswert fest.

DK

Pumpe

3. Wählen Sie Manuell aus.

Standardwert: 0 %

DE

MENÜSTRUKTUR*

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

CZ

ES

Einstell. der Stunde Einstell. der Minuten *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

FI

PUMPEN INTERVALL

FR

In diesem Menü kann das Pumpenintervall aktiviert werden. Aktivieren des Pumpenintervalls:

HR

1. Wählen Sie Pumpen Intervall aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HU

3. Wählen Sie Pumpen Intervall aus.

Standardwert: Keine Einstellung

Einstellbereich: Keine Einstellung/Pumpen Intervall

IT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

EINSTELL. DES WOCHENTAGS

LV

In diesem Menü wird der Wochentag für das Pumpenintervall festgelegt. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

NL

Auswahl eines Wochentags für das Pumpenintervall:

NO

1. Wählen Sie Einstell. des Wochentags. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

3. Wählen Sie einen Tag.

Einstellbereich: Montag–Sonntag

PT

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

117


UK EINSTELL. DER STUNDE

Mischventil

CZ

In diesem Menü wird die Stunde für das Pumpenintervall festgelegt.

Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

MENÜSTRUKTUR* Mischventil

Auswahl einer Stunde für das Pumpenintervall:

DK EE

Heizung

1. Wählen Sie Einstell. der Stunde aus.

Kühlung

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

P-Bereich I-Zeit

3. Legen Sie den Wert fest.

ES

Standardwert: 8 Std.

Einstellbereich: 0–23 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FI

EINSTELL. DER MINUTEN

FR

In diesem Menü wird die Minute für das Pumpenintervall festgelegt. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpen Intervall auf Pumpen Intervall festgelegt ist.

HR

Auswahl einer Minute für das Pumpenintervall:

HU

1. Wählen Sie Einstell. der Minuten aus.

Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen, während diese sich im Heizmodus befindet. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist: • Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

Standardwert: 0 Min.

Einstellbereich: 0–59 Min., in 1-Min-Schritten

MENÜSTRUKTUR

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

HEIZUNG

3. Legen Sie den Wert fest.

LT

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

IT

Thermoantrieb-Laufzeit *

Heizung P-Bereich I-Zeit

NL

Thermoantrieb-Laufzeit

NO PL PT RO RU SE SK 118

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK P-BEREICH

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt. Festlegen des P-Bereichs: 1. Wählen Sie P-Bereich aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 140,0 °C

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. I-ZEIT

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

KÜHLUNG Über dieses Menü können Sie auf die Mischventileinstellungen in der Zone zugreifen, während diese sich im Kühlmodus befindet.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DE

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

DK

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

EE

MENÜSTRUKTUR

FI

Kühlung

Festlegen der I-Zeit:

P-Bereich

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

I-Zeit

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 35 Sekunden

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

Festlegen des P-Bereichs:

THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

Standardwert: 200,0 °C

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT LV NL

I-ZEIT

Standardwert: 120 Sekunden

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

Festlegen der I-Zeit:

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

IT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

HU

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

P-BEREICH

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR

Thermoantrieb-Laufzeit

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

3. Legen Sie den Wert fest.

ES

NO PL

1. Wählen Sie I-Zeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 50 Sekunden

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

RO

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

119


UK THERMOANTRIEB-LAUFZEIT

In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

CZ

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

DE

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus.

DK

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE ES FI FR HR

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 50 Sekunden

P-BEREICH

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

THERMOANTRIEB-LAUFZEIT In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist. Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

3. Legen Sie den Wert fest.

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus.

Standardwert: 200,0 °C

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

Festlegen der I-Zeit:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist.

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

IT

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Festlegen des P-Bereichs:

HU

I-ZEIT

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NL NO PL PT RO RU SE SK 120

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Entfeuchterregelung

Jahreszeitl. abschalten

Über dieses Menü können Sie auf die Entfeuchtereinstellungen in der Zone zugreifen.

Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Entfeuchterregelung im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO festgelegt ist.

DE

MENÜSTRUKTUR

MENÜSTRUKTUR*

DK

Entfeuchterregelung

Jahreszeitl. abschalten Taupunkt-Begrenzung

Heizung

Totbereich

Kühlung

TAUPUNKT-BEGRENZUNG In diesem Menü kann die Taupunkt-Begrenzung für die Steuerung des Entfeuchters in der Zone festgelegt werden. Der Entfeuchter wird gestartet, wenn die Vorlauftemperatur gleich oder geringer als die TaupunktTemperatur + Taupunkt-Begrenzung ist. Der Entfeuchter wird ausgeschaltet, wenn die Vorlauftemperatur gleich oder höher als die Taupunkt-Temperatur + TaupunktBegrenzung + Totbereich-Temperatur ist. Einstellen der Taupunkt-Begrenzung: 1. Wählen Sie Taupunkt-Begrenzung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 4,0 °C

Einstellbereich: -1,0–10,0 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

*

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

ES

HEIZUNG Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen, während diese sich im Heizmodus befindet.

FI

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

FR

• Systemtyp ist auf 2 Rohr, Nur Innenkühlung ist auf Nein und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Kontrolle oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

HR HU

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Heizen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

IT LT

MENÜSTRUKTUR*

Heizung

LV

Pumpenstopp

TOTBEREICH

Ventil schließen

In diesem Menü kann der Totbereich (Hysterese) für den Zeitpunkt des Ausschaltens des Entfeuchters in der Zone festgelegt werden.

Außentemp. abschalten

NL

Außentemp.-Sollwert Außentemp.-Verzögerung

Festlegen des Totbereichs:

NO

Innentemp. abschalten

1. Wählen Sie Totbereich. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

Innentemp.-Verzögerung *

PL

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 2,0 °C

Einstellbereich: 1,0–5,0 ˚C

PT RO

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

121


UK PUMPENSTOPP

A U S S E N T E M P. - S O L L W E R T

In diesem Menü wird eine Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

In diesem Menü wird der Außentemperatur-Sollwert für das Stoppen der Umwälzpumpe und/oder Schließen des Mischventils für die Zone festgelegt.

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Eigenständige Steuerung festgelegt ist und der Entfeuchter deaktiviert ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Außentemp. abschalten aktiviert ist.

DK

Aktivieren der Funktion:

CZ

1. Wählen Sie Pumpenstopp aus.

Festlegen eines Außentemperatur-Sollwerts: 1. Wählen Sie Außentemp.-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

ES

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: 17,0 °C

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: 0,0 – 40,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

FI

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

FR

VENTIL SCHLIESSEN

HR

In diesem Menü wird eine Funktion zum Schließen des Mischventils aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind. Aktivieren der Funktion:

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. A U S S E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Außentemperatur gleich oder höher als Außentemp.-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

1. Wählen Sie Ventil schließen aus.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Außentemp. abschalten aktiviert ist.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Festlegen der Verzögerung:

HU IT

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

LT

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

A U S S E N T E M P. A B S C H A LT E N

In diesem Menü wird die Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe und/oder wann das Mischventil bei einem Außentemperatur-Sollwert geschlossen wird für die Zone aktiviert/deaktiviert.

NL NO

1. Wählen Sie Außentemp.-Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 0–24 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpenstopp und/oder Ventil schließen aktiviert ist.

PL

Festlegen einer Abschaltung der Außentemperatur: 1. Wählen Sie Außentemp. abschalten aus.

PT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

RO

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

RU

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK 122

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK I N N E N T E M P. A B S C H A LT E N

KÜHLUNG

In diesem Menü wird die Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe und/oder wann das Mischventil bei einem Innentemperatur-Sollwert geschlossen wird für die Zone aktiviert/deaktiviert.

Über dieses Menü können Sie auf die Einstellungen für „Jahreszeitl. abschalten“ in der Zone zugreifen, während diese sich im Kühlmodus befindet.

CZ

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine der folgenden Anforderungen erfüllt ist:

DE

• Systemtyp ist auf 2 Rohr und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

DK

• Systemtyp ist auf 4 Rohr, Z1&2 Betriebsart ist auf Nur Kühlen oder Heizen und Kühlen und Zoneneinrichtung ist auf Eigenständige Steuerung oder Smatrix Base PRO für die Zone festgelegt.

EE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Pumpenstopp und/oder Ventil schließen aktiviert ist, und wenn Heizmodus auf Außen- und Innenausgl. für die Zone festgelegt ist. Festlegen einer Abschaltung der Außentemperatur: 1. Wählen Sie Außentemp. abschalten aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie Aktivieren aus.

MENÜSTRUKTUR*

Standardwert: Deaktivieren

Pumpenstopp

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Außentemp.-Sollwert

*

HU

In diesem Menü wird eine Funktion zum Stoppen der Umwälzpumpe aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

IT

Aktivieren der Funktion: 1. Wählen Sie Pumpenstopp aus.

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

1. Wählen Sie Innentemp.-Verzögerung aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

3. Legen Sie den Wert fest. Einstellbereich: 0–5 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

PUMPENSTOPP

Festlegen der Verzögerung:

HR

Außentemp.-Verzögerung

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Innentemp. abschalten aktiviert ist.

Standardwert: 0 Std.

FR

Ventil schließen

I N N E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

FI

Kühlung

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Innentemperatur gleich oder höher als der Innentemperatur-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

ES

Standardwert: Deaktivieren

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

NL

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

123


UK VENTIL SCHLIESSEN

CZ

In diesem Menü wird eine Funktion zum Schließen des Mischventils aktiviert, wenn die Anforderungen erfüllt sind.

DE

Aktivieren der Funktion: 1. Wählen Sie Ventil schließen aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

Heizen/Kühlen-Umschaltung Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Umschalten zwischen Heizen und Kühlen in der Zone zugegriffen werden. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Systemtyp auf 4 Rohr und Z3 Betriebsart auf Heizen und Kühlen festgelegt ist. MENÜSTRUKTUR*

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

EE ES FI FR HR HU

Standardwert: Deaktivieren

Heizen/Kühlen-Umschaltung

Einstellbereich: Deaktivieren/Aktivieren

Einfluss Außentemperatur

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Verzögerung Einfluss AT

A U S S E N T E M P. - S O L L W E R T

Verzögerung Einfluss IT.

In diesem Menü wird der Außentemperatur-Sollwert für das Stoppen der Umwälzpumpe und/oder Schließen des Mischventils für die Zone festgelegt.

Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

1. Wählen Sie Außentemp.-Sollwert aus.

HEIZEN/KÜHLEN-UMSCHALTUNG

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

In diesem Menü werden die Einstellungen für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

Standardwert: 17,0 °C

Einstellbereich: 0,0 – 40,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

A U S S E N T E M P. - V E R Z Ö G E R U N G

In diesem Menü wird die Zeitverzögerung, also wie lange die Außentemperatur gleich oder höher als Außentemp.-Sollwert sein muss, bevor die Umwälzpumpe gestoppt wird, und/oder das Schließen des Mischventils in der Zone festgelegt.

LV NL

Hysterese *

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

Einfluss Innentemperatur

Festlegen eines Außentemperatur-Sollwerts:

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

IT

Heizen/Kühlen-Umschaltung

Auswählen der Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone: 1. Wählen Sie Heizen/Kühlen-Umschaltung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie die Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone.

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innenund Außentemperaturen und Zeitverzögerungen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ werden die Vorlauf-Wassertemperatur und eine Hysterese verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

Festlegen der Verzögerung:

NO

1. Wählen Sie Außentemp.-Verzögerung aus.

PL

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

PT

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 0–24 Uhr, in Schritten von 1 Std.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK 124

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK EINFLUSS AUSSENTEMPERATUR

EINFLUSS INNENTEMPERATUR

In diesem Menü wird der Auslöser (Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

CZ DE

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

DK

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Festlegen der Einfluss-Außentemperatur:

Festlegen der Einfluss-Innentemperatur:

1. Wählen Sie Einfluss Außentemperatur.

1. Wählen Sie Einfluss Innentemperatur.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 20,0 ˚C

Standardwert: 22,0 ˚C

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

FR

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

HR

VERZÖGERUNG EINFLUSS AT

VERZÖGERUNG EINFLUSS IT

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

EE ES FI

HU IT LT

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Festlegen von Verzögerung Einfluss AT:

Festlegen von Verzögerung Einfluss IT:

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss AT.

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss IT.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

PL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV NL NO

RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

125


UK VORLAUFSOLLW. H-/K-SCH.

HYSTERESE

CZ

In diesem Menü wird der Vorlauftemperatur-Sollwert für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird die Hysterese, die für das Umschalten zwischen Heizen und Kühlen mit Vorlaufsollw. H-/K-Sch. verwendet wird, festgelegt.

DE

Die Zone schaltet um zu Heizung, wenn die Vorlauftemperatur höher ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. – Hysterese.

Festlegen der Hysterese:

Die Zone schaltet um zu Kühlung, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. + Hysterese.

3. Legen Sie den Wert fest.

DK EE ES

HINWEIS! Wird dieser Umschaltmodus verwendet, erfolgt die Umschaltung Heizen/Kühlen in der Wärmepumpe/dem Kältekompressor. Das Move PRO Regelmodul schaltet die Betriebsart um, wenn eine Änderung in der Vorlauftemperatur erkannt wird.

FI FR HR

In diesem Modus werden keine Umschaltventile gesteuert.

HU

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/Kühlen-Umschaltung auf VorlaufWassertemperatur festgelegt ist.

IT

1. Wählen Sie Hysterese. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 2 ˚C

Einstellbereich: 0 – 4 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. Autom. Frostschutz In diesem Menü wird festgelegt, wann der automatische Frostschutz während des Tauens in der Zone aktiviert wird. Das Regelmodul hält die Rücklauftemperatur zwischen den unteren und oberen Grenzwerten. Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Zoneneinrichtung auf Schnee- und Eisfreih. für die Zone festgelegt ist. MENÜSTRUKTUR Autom. Frostschutz Prim. Rücklauft. Niedrig

Festlegen des Vorlauftemperatur-Sollwerts für H-/K-Sch.:

Prim. Rücklauft. Hoch

1. Wählen Sie Vorlaufsollw. H-/K-Sch..

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV NL

PL

In diesem Menü wird der untere Grenzwert festgelegt.

3. Legen Sie den Wert fest.

Festlegen des unteren Grenzwerts:

Standardwert: 18 ˚C

1. Wählen Sie Prim. Rücklauft. Niedrig aus.

Einstellbereich: 5 – 30 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO

PRIM. RÜCKLAUFT. NIEDRIG

3. Legen Sie einen Wert fest.

Standardwert: 0,0 °C

Einstellbereich: -5,0–5,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK 126

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK PRIM. RÜCKLAUFT. HOCH In diesem Menü wird der obere Grenzwert festgelegt. Festlegen des oberen Grenzwerts: 1. Wählen Sie Prim. Rücklauft. Hoch aus.

H eizen /K ühlen -U mschaltung Über dieses Menü kann auf die Einstellungen im Zusammenhang mit dem Umschalten zwischen Heizen und Kühlen in der Zone zugegriffen werden.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Systemtyp auf 2 Rohr und eine der Zonen nicht auf Smatrix Base PRO festgelegt ist.

3. Legen Sie einen Wert fest.

Menüstruktur*

Standardwert: 15,0 °C

Einstellbereich: 15,0 – 45,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Heizen/Kühlen-Umschaltung

Kondensationsverzögerung

Einfluss Innentemperatur

In diesem Menü wird die Kondensationsverzögerung in der Zone festgelegt. Wenn während der in der Verzögerung festgelegten Zeit keine Kondensation erkannt wird (vom Kondensationsfühler in der Zone), wechselt der Kondensationsstatus (im Zoneninformationsmenü) auf Nein.

Verzögerung Einfluss IT.

1. Wählen Sie Kondensationsverzögerung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 10 Min.

Einstellbereich: 0–120 Min., in 1-Min-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

EE

Heizen/Kühlen-Umschaltung Einfluss Außentemperatur

Festlegen der Kondensationsverzögerung:

DE DK

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn der Kondensationsfühler im Startup-Assistenten für die Zone aktiviert ist.

CZ

ES

Verzögerung Einfluss AT

FI

Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

FR

Hysterese *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

Heizen/Kühlen-Umschaltung

HR

In diesem Menü werden die Einstellungen für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HU

Auswählen der Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone:

IT

1. Wählen Sie Heizen/Kühlen-Umschaltung. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Wählen Sie die Heizen/Kühlen-Umschaltfunktion für die Zone.

LV

• Bei „Innen und Außen“ werden die Innenund Außentemperaturen und Zeitverzögerungen verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

• Bei „Vorlauf-Wassertemperatur“ werden die Vorlauf-Wassertemperatur und eine Hysterese verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

NL NO PL

• Bei „Kontakteingang“ wird ein externes Signal verwendet, um die Zone zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten.

PT

• Bei „Zwangsheizung“ wird das Heizen der Zone erzwungen.

RO

• Bei „Zwangskühlung“ wird das Kühlen der Zone erzwungen.

RU

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

127


UK CZ

Einfluss Außentemperatur

Einfluss Innentemperatur

In diesem Menü wird der Auslöser (Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

DE

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

DK

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Festlegen der Einfluss-Außentemperatur:

Festlegen der Einfluss-Innentemperatur:

1. Wählen Sie Einfluss Außentemperatur.

1. Wählen Sie Einfluss Innentemperatur.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 20,0 ˚C

Standardwert: 22,0 ˚C

FR

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Einstellbereich: 5.0 – 30.0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

HR

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Verzögerung Einfluss AT

Verzögerung Einfluss IT

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Außentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

In diesem Menü wird einer der Auslöser (Verzögerung für Innentemperatur) für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen vorgenommen.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

HINWEIS! Alle Auslöser und Zeitverzögerungen müssen für die Zone erfüllt sein, damit zwischen Heizund Kühlmodus umgeschaltet werden kann.

EE ES FI

HU IT LT

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Innen und Außen festgelegt ist.

Festlegen von Verzögerung Einfluss AT:

Festlegen von Verzögerung Einfluss IT:

NL

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss AT.

1. Wählen Sie Verzögerung Einfluss IT.

NO

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Legen Sie den Wert fest.

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 24 Std.

Standardwert: 24 Std.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

Einstellbereich: 1–48 Std, in Schritten von 1 Std.

LV

PL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 128

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

Hysterese

In diesem Menü wird der Vorlauftemperatur-Sollwert für das Umschalten der Zone zwischen Heizen und Kühlen festgelegt.

In diesem Menü wird die Hysterese, die für das Umschalten zwischen Heizen und Kühlen mit Vorlaufsollw. H-/K-Sch. verwendet wird, festgelegt.

CZ

Die Zone schaltet um zu Heizung, wenn die Vorlauftemperatur höher ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. – Hysterese.

Festlegen der Hysterese:

DE

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DK

Die Zone schaltet um zu Kühlung, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch.. Die Zone schaltet zurück, wenn die Vorlauftemperatur niedriger ist als Vorlaufsollw. H-/K-Sch. + Hysterese.

3. Legen Sie den Wert fest.

EE

1. Wählen Sie Hysterese.

Standardwert: 2 ˚C

Einstellbereich: 0 – 4 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

ES

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

HINWEIS! Wird dieser Umschaltmodus verwendet, erfolgt die Umschaltung Heizen/Kühlen in der Wärmepumpe/dem Kältekompressor. Das Move PRO Regelmodul schaltet die Betriebsart um, wenn eine Änderung in der Vorlauftemperatur erkannt wird.

FI FR HR

In diesem Modus werden keine Umschaltventile gesteuert.

HU

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Heizen/KühlenUmschaltung auf Vorlauf-Wassertemperatur festgelegt ist.

IT

Festlegen des Vorlauftemperatur-Sollwerts für H-/K-Sch.: 1. Wählen Sie Vorlaufsollw. H-/K-Sch..

LT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LV

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 18 ˚C

Einstellbereich: 5 – 30 ˚C, in Schritten von 1 ˚C

NL

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

129


UK CZ

R egelmodul -E instellungen

Sprache

In diesem Menü können die Parametereinstellungen für das Regelmodul festgelegt oder geändert werden.

In diesem Menü wird die Sprache des Systems eingestellt. Einstellen der Sprache:

Menüstruktur

DE

1. Wählen Sie Sprache aus.

Regelmodul-Einstellungen

DK EE

Uhrzeit

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Datum

3. Wählen Sie eine Sprache aus.

Sprache

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Uhrzeit In diesem Menü wird die Zeit des Systems eingestellt.

ES

Einstellen der Zeit: 1. Wählen Sie Zeit aus.

FI

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

FR

3. Stellen Sie die Stunden ein. 4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

5. Stellen Sie die Minuten ein. 6. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

HU

Datum

IT

In diesem Menü wird das Datum des Systems eingestellt.

LT

Einstellen des Datums: 1. Wählen Sie Datum aus.

LV

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Stellen Sie den Tag ein. 4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

5. Stellen Sie den Monat ein. 6. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

PL

7. Stellen Sie das Jahr ein.

PT

8. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 130

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

7.11 Info Vorheizen

I nformation Z one 1

Dieses Menü zeigt Informationen über das System, aktivierte Zonen und das Regelmodul (wenn der Betriebsmodus im Startup-Assistenten auf Vorheizen gesetzt ist).

In diesem Menü werden Informationen zu Zone 1 angezeigt.

CZ

Menüstruktur

DE

Information Zone 1 Vorlauftemperatur

Menüstruktur*

Status

Info Vorheizen

DK

Verbleibende Zeit Systeminformationen Information Zone 1

Vorlauftemperatur

EE

Information Zone 2

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

ES

Information Zone 3 Regelmodul-Informationen *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

S ysteminformationen Im Menü für die Systeminformationen werden die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum angezeigt.

Status

FI

Der aktuelle Vorheizstatus (Phase) in der Zone wird angezeigt.

FR

Das Vorheizen erfolgt in drei verschiedenen Phasen.

Phase 1: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird drei Tage lang auf 25 ˚C festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

HR

Phase 2: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird vier Tage lang auf den berechneten Höchstsollwert festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

HU IT

Phase 3: Das Regelmodul wird in den Modus Standby versetzt, bis der Startup-Assistent neu gestartet wird (Einstellungen > Installateureinst. > Assistent neu starten). Der Frostschutz ist während dieser finalen Phase aktiv.

LT

Verbleibende Zeit

LV

Die verbleibende Zeit des aktuellen Vorheizstatus (Phase) in der Zone wird angezeigt.

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

131


UK CZ DE

I nformation Z one 2

I nformation Z one 3

In diesem Menü werden Informationen zu Zone 2 angezeigt.

In diesem Menü werden Informationen zu Zone 3 angezeigt.

Menüstruktur

Menüstruktur

Information Zone 2

DK EE

Information Zone 3 Vorlauftemperatur

Vorlauftemperatur

Status

Status

Verbleibende Zeit

Verbleibende Zeit

Vorlauftemperatur

Vorlauftemperatur

ES

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

Die aktuelle Vorlauftemperatur wird angezeigt. Die Temperatur wird vom Vorlauftemperaturfühler gemessen, der mit dem Regelmodul verbunden ist.

FI

Status

Status

Der aktuelle Vorheizstatus (Phase) in der Zone wird angezeigt.

Der aktuelle Vorheizstatus (Phase) in der Zone wird angezeigt.

Das Vorheizen erfolgt in drei verschiedenen Phasen.

Das Vorheizen erfolgt in drei verschiedenen Phasen.

Phase 1: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird drei Tage lang auf 25 ˚C festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

Phase 1: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird drei Tage lang auf 25 ˚C festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

Phase 2: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird vier Tage lang auf den berechneten Höchstsollwert festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

Phase 2: Der Vorlauftemperatur-Sollwert wird vier Tage lang auf den berechneten Höchstsollwert festgelegt (kann im Menü Einstellungen vorgenommen werden).

Phase 3: Das Regelmodul wird in den Modus Standby versetzt, bis der Startup-Assistent neu gestartet wird (Einstellungen > Installateureinst. > Assistent neu starten). Der Frostschutz ist während dieser finalen Phase aktiv.

Phase 3: Das Regelmodul wird in den Modus Standby versetzt, bis der Startup-Assistent neu gestartet wird (Einstellungen > Installateureinst. > Assistent neu starten). Der Frostschutz ist während dieser finalen Phase aktiv.

FR HR HU IT LT LV NL

Verbleibende Zeit

Verbleibende Zeit

Die verbleibende Zeit des aktuellen Vorheizstatus (Phase) in der Zone wird angezeigt.

Die verbleibende Zeit des aktuellen Vorheizstatus (Phase) in der Zone wird angezeigt.

NO PL PT RO RU SE SK 132

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK R egelmodul -I nformationen In diesem Menü werden Informationen zum Regelmodul angezeigt. Menüstruktur Regelmodul-Informationen Sprache

7.12 Vorheizeinstellungen In diesem Menü können die Installateureinstellungen, die aktivierten Zoneneinstellungen und die RegelmodulEinstellungen geändert werden (wenn der Betriebsmodus im Startup-Assistenten auf Vorheizen festgelegt ist).

CZ DE

Weitere Einzelheiten siehe 5.14 „Vorheizen des Betonkerns (DIN 1264-4)“.

DK

Über ...

Menüstruktur* Sprache

EE

Vorheizeinstellungen

In diesem Menü wird die Anzeigesprache für das Regelmodul angezeigt.

Installateureinst.

Über ...

Zone 2 Einstellungen

In diesem Menü werden die Seriennummer, Softwareversionen und Hardwareversionen des Regelmoduls angezeigt.

Zone 3 Einstellungen

Zone 1-Einstellungen

ES FI

Regelmodul-Einstellungen *

Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

FR

I nstallateureinst . In diesem Menü können Sperrcodes (für den Zugriff auf gesperrte Parametereinstellungen) festgelegt oder geändert werden, die Werkseinstellungen können wiederhergestellt werden, die Sicherung der RegelmodulParametereinstellungen können verwaltet werden oder der Einrichtungsassistent kann neu gestartet werden.

HR HU

Menüstruktur

IT

Installateureinst. Sperrcode

LT

Sperrcode ändern Anzeigeeinstellungen

LV

Werkseinst. wiederherst. Backup wiederherst. Neues Backup

NL

Assistent neu starten

NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

133


UK Sperrcode ändern

Es kann ein Sperrcode verwendet werden, um einen Benutzer für das Ändern der Parametereinstellungen zu sperren. Das Menüsystem ist voll zugänglich, der Sperrcode ist jedoch erforderlich, um die Parametereinstellungen einzugeben und zu ändern.

Der Standard-Sperrcode, der verwendet wird, um einen Benutzer für das Ändern der Parametereinstellungen zu sperren, kann in diesem Menü geändert werden.

CZ

Sperrcode

DE

Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn Sperrcode im Menü Sperrcode aktiviert ist.

Der Standard-Sperrcode lautet 0000. Es wird empfohlen, diesen Code zu ändern, wenn diese Funktion verwendet wird.

DK

HINWEIS! Wenn die Regelmodulanzeige bereits gesperrt ist, muss es vor der Eingabe des neuen Sperrcodes entsperrt werden.

Das Regelmodul bleibt entsperrt, bis es ca. zehn Minuten lang nicht verwendet wird. Dann sperrt es sich wieder selbst.

Ändern des Sperrcodes:

Aktivieren des Sperrcodes im Regelmodul:

1. Wählen Sie Sperrcode ändern aus.

1. Wählen Sie Sperrcode aus.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

EE ES FI

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Geben Sie den neuen Sperrcode in den Feldern über das Navigationsrad ein.

3. Wählen Sie Aktivieren aus.

FR

Drehen Sie das Navigationsrad, um entweder ein Feld auszuwählen oder um einen Wert im Bearbeitungsmodus zu erhöhen/zu senken.

Drücken Sie das Navigationsrad, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln oder die neue Einstellung zu bestätigen.

Standardwert: 0000

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

ZUGREIFEN AUF EIN MENÜ, WENN DER SPERRCODE AKTIVIERT IST Eingeben eines Sperrcodes:

HU

1. Wählen Sie den Parameter aus.

IT

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

3. Geben Sie den Sperrcode in den Feldern über das Navigationsrad ein. Drehen Sie das Navigationsrad, um entweder ein Feld auszuwählen oder um einen Wert im Bearbeitungsmodus zu erhöhen/zu senken.

Über dieses Menü können Anzeigeeinstellungen, wie der Kontrast, aktiviert werden und die Versionsnummer der Anzeigesoftware wird angezeigt.

Drücken Sie das Navigationsrad, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln oder die neue Einstellung zu bestätigen.

Einstellen des Anzeigekontrasts:

NL

Standardwert: 0000

4. Bestätigen Sie den Sperrcode, indem Sie das Navigationsrad einige Sekunden lang gedrückt halten.

PL

Anzeigeeinstellungen

LV

NO

4. Bestätigen Sie den neuen Sperrcode, indem Sie das Navigationsrad etwa acht Sekunden lang gedrückt halten.

5. Ändern Sie die Parametereinstellung und beenden Sie den Vorgang.

1. Wählen Sie Anzeigeeinstellungen aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie Anzeigekontrast aus. 4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 5. Stellen Sie den Anzeigekontrast ein.

PT

Einstellbereich: -50–100 %, in 1-%-Schritten

6. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

RO RU SE SK 134

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Werkseinst. wiederherst.

Neues Backup

In diesem Menü können alle Parametereinstellungen im Regelmodul auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.

In diesem Menü kann das Regelmodul ein Backup aller Parametereinstellungen auf die MicroSD-Karte speichern.

Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen: 1. Wählen Sie Werkseinst. wiederherst. aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Speichern von einem Backup:

4. Wählen Sie Ja aus.

5. Alle Parameter im Regelmodul werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Backup wiederherst. Über dieses Menü können alle Parametereinstellungen des Regelmoduls von einem zuvor erstellten Backup auf der MicroSD-Karte wiederhergestellt werden. Wiederherstellen von einem Backup:

6. Alle Parameter im Regelmodul werden auf der MicroSD-Karte gespeichert.

FI

Assistent neu starten

FR

Über dieses Menü kann der Einrichtungsassistent des Regelmoduls neu gestartet werden.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

3. Wählen Sie Ja aus.

5. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

HR

Neustart des Einrichtungsassistenten:

2. Wählen Sie Backup wiederherst. aus.

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

ES

5. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie Assistent neu starten aus.

EE

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

1. Stellen Sie sicher, dass die MicroSD-Karte mit dem Backup in das Regelmodul eingesetzt ist.

4. Wählen Sie Ja aus.

DK

2. Wählen Sie Neues Backup aus. 3. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

DE

1. Stellen Sie sicher, dass eine MicroSD-Karte mit dem Backup in das Regelmodul eingesetzt ist.

3. Wählen Sie Ja aus. Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

CZ

HU IT

Einstellbereich: Nein (Standard)/Ja

4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

LT

5. Der Einrichtungsassistent wird nun neu gestartet.

LV

6. Alle Parameter im Regelmodul werden aus dem Backup wiederhergestellt.

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

135


UK Z one 1-E instellungen

P-Bereich

In diesem Menü können die Parametereinstellungen für Zone 1 festgelegt oder geändert werden.

CZ

Festlegen des P-Bereichs:

Menüstruktur

DE

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

Zone 1-Einstellungen

Frostschutz-Sollwert

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

P-Bereich

3. Legen Sie den Wert fest.

I-Zeit

Standardwert: 140,0 °C

Thermoantrieb-Laufzeit

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Z1 Max. be. Vorl.-Sollw.

DK EE ES FI FR HR HU IT

Z1 Max. be. Vorl.-Sollw.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

In diesem Menü kann der maximal zulässige berechnete Vorlaufsollwert für die Zone festgelegt werden.

I-Zeit

Festlegen des maximal zulässigen berechneten Vorlaufsollwerts:

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

1. Wählen Sie Z1 Max. be. Vorl.-Sollw. aus.

Festlegen der I-Zeit:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 45,0 °C

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Standardwert: 35 Sekunden

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

Frostschutz-Sollwert

LT

In diesem Menü kann der Frostschutz-Sollwert (minimal verfügbare Vorlauftemperatur) für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

LV

Einstellung des Frostschutz-Sollwerts:

NL

1. Wählen Sie Frostschutz-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

3. Legen Sie den Wert fest.

PL PT

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

Standardwert: 5,0 °C

Einstellbereich: 5,0–20,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. Thermoantrieb-Laufzeit In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt. Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit: 1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 120 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 136

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Z one 2-E instellungen

P-Bereich

In diesem Menü können die Parametereinstellungen für Zone 2 festgelegt oder geändert werden.

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

CZ

Festlegen des P-Bereichs:

Menüstruktur

DE

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

Zone 2-Einstellungen

Frostschutz-Sollwert

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

P-Bereich

3. Legen Sie den Wert fest.

I-Zeit

Standardwert: 200,0 °C

Thermoantrieb-Laufzeit

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Z2 Max. be. Vorl.-Sollw.

Z2 Max. be. Vorl.-Sollw.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

In diesem Menü kann der maximal zulässige berechnete Vorlaufsollwert für die Zone festgelegt werden.

I-Zeit

Festlegen des maximal zulässigen berechneten Vorlaufsollwerts:

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

1. Wählen Sie Z2 Max. be. Vorl.-Sollw. aus.

Festlegen der I-Zeit:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 45,0 °C

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Standardwert: 50 Sekunden

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

Frostschutz-Sollwert In diesem Menü kann der Frostschutz-Sollwert (minimal verfügbare Vorlauftemperatur) für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken. Einstellung des Frostschutz-Sollwerts: 1. Wählen Sie Frostschutz-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 5,0 °C

Einstellbereich: 5,0–20,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

DK EE ES FI FR HR HU IT

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LT

Thermoantrieb-Laufzeit In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

LV

Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit:

NL

1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

PL

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

137


UK Z one 3-E instellungen

P-Bereich

In diesem Menü können die Parametereinstellungen für Zone 3 festgelegt oder geändert werden.

CZ

Festlegen des P-Bereichs:

Menüstruktur

DE

1. Wählen Sie P-Bereich aus.

Zone 3-Einstellungen

Frostschutz-Sollwert

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

P-Bereich

3. Legen Sie den Wert fest.

I-Zeit

Standardwert: 200,0 °C

Thermoantrieb-Laufzeit

Einstellbereich: 2,0 – 500,0 ˚C, in 0,1-˚C-Schritten

Z3 Max. be. Vorl.-Sollw.

DK EE ES FI FR HR HU IT

Z3 Max. be. Vorl.-Sollw.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

In diesem Menü kann der maximal zulässige berechnete Vorlaufsollwert für die Zone festgelegt werden.

I-Zeit

Festlegen des maximal zulässigen berechneten Vorlaufsollwerts:

In diesem Menü wird die I-Zeit für die Mischventilregulierung festgelegt.

1. Wählen Sie Z1 Max. be. Vorl.-Sollw. aus.

Festlegen der I-Zeit:

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

1. Wählen Sie I-Zeit aus.

3. Legen Sie den Wert fest.

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Standardwert: 45,0 °C

3. Legen Sie den Wert fest.

Einstellbereich: -5,0–70,0 ˚C, in Schritten von 0,1 ˚C

Standardwert: 50 Sekunden

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

Einstellbereich: 5–300 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

Frostschutz-Sollwert

LT

In diesem Menü kann der Frostschutz-Sollwert (minimal verfügbare Vorlauftemperatur) für die Zone festgelegt werden. Die Vorlauftemperatur darf nicht unter diesen Wert sinken.

LV

Einstellung des Frostschutz-Sollwerts:

NL

1. Wählen Sie Frostschutz-Sollwert aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

3. Legen Sie den Wert fest.

PL PT

In diesem Menü wird der P-Bereich für die Mischventilregulierung festgelegt.

Standardwert: 5,0 °C

Einstellbereich: 5,0–20,0 ˚C (oder max. Vorlauftemp.), in 0,1 ˚C-Schritten

4. Bestätigen Sie die neue Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken. Thermoantrieb-Laufzeit In diesem Menü wird die Thermoantrieb-Laufzeit für die Mischventilregulierung festgelegt. Festlegen der Thermoantrieb-Laufzeit: 1. Wählen Sie Thermoantrieb-Laufzeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Legen Sie den Wert fest.

Standardwert: 60 Sekunden

Einstellbereich: 0–500 Sekunden, Schritte von 1 Sekunde

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK 138

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK R egelmodul -E instellungen In diesem Menü können die Parametereinstellungen für das Regelmodul festgelegt oder geändert werden.

Sprache In diesem Menü wird die Sprache des Systems eingestellt.

CZ

Einstellen der Sprache:

Menüstruktur

DE

1. Wählen Sie Sprache aus.

Regelmodul-Einstellungen

Datum

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

Sprache

3. Wählen Sie eine Sprache aus.

Betriebsart

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

EE

Betriebsart

ES

Uhrzeit

DK

Uhrzeit In diesem Menü wird die Zeit des Systems eingestellt. Einstellen der Zeit: 1. Wählen Sie Zeit aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Stellen Sie die Stunden ein. 4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 5. Stellen Sie die Minuten ein. 6. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

In diesem Menü wird die Betriebsart des Systems eingestellt.

FI

Diese Einstellung wird verwendet, um vom Vorheizzum Standardmodus zu ändern, wenn vorgeheizt wird.

FR

Festlegen der Betriebsart: 1. Wählen Sie die Betriebsart aus.

HR

2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Wählen Sie eine Betriebsart aus.

Datum

HU

Standard: Durch diese Auswahl startet das Regelmodul den Startup-Assistenten nach einer kleinen Verzögerung neu.

IT

Vorheizen: Durch diese Auswahl bleibt das Regelmodul im Vorheizmodus.

LT

In diesem Menü wird das Datum des Systems eingestellt.

Einstellen des Datums:

4. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

LV

1. Wählen Sie Datum aus. 2. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NL

3. Stellen Sie den Tag ein. 4. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen.

NO

5. Stellen Sie den Monat ein.

PL

6. Drücken Sie das Navigationsrad, um die Auswahl zu bestätigen. 7. Stellen Sie das Jahr ein.

PT

8. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie erneut auf das Navigationsrad drücken.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

139


UK

7.13 Menüstruktur CZ

HINWEIS! Es werden abhängig von der aktuellen Konfiguration möglicherweise nur Teile der Menüstruktur im Move PRO Regelmodul angezeigt.

DE DK

S tandardbetriebsmodus Systemüberblick

EE

Informationen

Systeminformationen

Uhrzeit Datum Außentemperatur

ES Information Zone 1

Zoneneinrichtung Heizmodus

FI

Betriebsmodus Vorlauftemperatur

FR

Mischventil Pumpe

HR

Heizung

Heizkurve Berechn. Vorlaufsollwert

HU

Innentemperatur ECO-/Normal-Status

IT

Kühlung

Kühlkurve Berechn. Vorlaufsollwert Kondensation

LT

Relative Feuchte Taupunkt-Temperatur

LV

Entfeuchter Information Zone 2

NL

Zoneneinrichtung Heizmodus Betriebsmodus

NO

Vorlauftemperatur Berechn. Vorlaufsollwert TWW-Kreislauf Rücklauftemperatur

PL

Mischventil

PT

Pumpe Heizung

RO

Heizkurve Berechn. Vorlaufsollwert Innentemperatur ECO-/Normal-Status

RU SE SK 140

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Kühlung

Kühlkurve Berechn. Vorlaufsollwert

CZ

Kondensation Relative Feuchte

DE

Taupunkt-Temperatur Entfeuchter Information Zone 3

DK

Zoneneinrichtung Heizmodus

EE

Betriebsmodus Vorlauftemperatur Berechn. Vorlaufsollwert

ES

Innentemperatur Eisfreihaltungskurve

FI

Rücklauftemperatur Bodentemperatur

FR

Bodenfeuchtigkeit Prim. Rücklauftemperatur Status

HR

Mischventil Pumpe

HU

Status Heizung

Heizkurve

IT

Berechn. Vorlaufsollwert Innentemperatur ECO-/Normal-Status Kühlung

LT

Kühlkurve

LV

Berechn. Vorlaufsollwert Kondensation Relative Feuchte

NL

Taupunkt-Temperatur Entfeuchter

NO Regelmodul-Informationen

Sprache Über ...

PL Alarme

Aktive Alarme Alarmverlauf

PT

Alle Alarme bestätigen Alarmverlauf zurücksetz.

RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

141


UK Einstellungen

Installateureinst.

Außentemp. Störfall Sperrcode

CZ

Sperrcode ändern Anzeigeeinstellungen

DE

Werkseinst. wiederherst. Backup wiederherst.

DK

Neues Backup Assistent neu starten

EE

Zone 1-Einstellungen

Einst. Vorlauftemp.

Heizung

Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Heiz.) Heizung Max. Vorlauftemp.

ES

Abweichung Alarmgrenze Abweichung Alarmverzög.

FI Kühlung

Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Kühl.)

FR

Kühlung Max. Vorlauftemp. Taupunkt-Begrenzung

HR

Taupunkt-Verzögerung Innentemp.-Einst. (Hei.)

HU

Innentemp.-Sollwert Berech. Innentem.-Sollw. ECO-Normal Status Innentemp.-Sollwert-Einfl. (niedriger)

IT

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (Höher)

LT Normal - ECO

ECO-Absenkung ECO-/Normal-Status

LV

ECO-/Normal-Planung Heizkurve

NL

Einstellung Verzögerung Heizkurve

NO Kühlkurve

Einstellung Verzögerung

PL

Kühlkurve Manueller Betrieb

PT

Manueller Modus Pumpe Mischer

RO Pumpe

Pumpen Intervall Einstell. des Wochentags

RU

Einstell. der Stunde Einstell. der Minuten

SE SK 142

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Mischventil

Heizung

P-Bereich I-Zeit

CZ

Thermoantrieb-Laufzeit Kühlung

DE

P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit

Entfeuchterregelung

DK

Taupunkt-Begrenzung Totbereich

Jahreszeitl. abschalten

Heizung

EE Pumpenstopp Ventil schließen

ES

Außentemp. abschalten Außentemp.-Sollwert

FI

Außentemp.-Verzögerung Innentemp. abschalten

FR

Innentemp.-Verzögerung Kühlung

Pumpenstopp

HR

Ventil schließen Außentemp.-Sollwert Außentemp.-Verzögerung Heizen/Kühlen-Umsch.

HU

Heizen/Kühlen-Umschaltung Einfluss Außentemperatur

IT

Verzögerung Einfluss AT Einfluss Innentemperatur

LT

Verzögerung Einfluss IT. Vorlaufsollw. H-/K-Sch. Hysterese

LV

Kondensationsverzögerung Zone 2-Einstellungen

Einst. Vorlauftemp.

Heizung

NL

Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Heiz.)

NO

Heizung Max. Vorlauftemp. Abweichung Alarmgrenze Abweichung Alarmverzög. Kühlung

PL

Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Kühl.)

PT

Kühlung Max. Vorlauftemp. Taupunkt-Begrenzung

RO

Taupunkt-Verzögerung TWW-Vorlaufsollwert

RU

Grenze Überhitzungsalarm Verzö. Überhitzungsalarm

SE

Abweichung Alarmgrenze Abweichung Alarmverzög.

SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

143


UK Innentemp.-Einst. (Hei.)

Innentemp.-Sollwert Berech. Innentem.-Sollw.

CZ

ECO-Normal Status Innentemp.-Sollwert-Einfl. (niedriger)

DE

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (Höher)

DK DHW-Kreisl. Rücklauf-Einstellungen

EE

TWW-Kreislauf Rücklauf-Sollwert BoostPower

Normal - ECO

ES

ECO-Absenkung ECO-/Normal-Status ECO-/Normal-Planung

FI

Heizkurve

Einstellung Verzögerung Heizkurve

FR Kühlkurve

Einstellung Verzögerung

HR

Kühlkurve

HU

Manueller Betrieb

Manueller Modus Pumpe Mischer

IT Pumpe

Pumpen Intervall Einstell. des Wochentags

LT

Einstell. der Stunde Einstell. der Minuten

LV Mischventil

Heizung

P-Bereich I-Zeit

NL

Thermoantrieb-Laufzeit Kühlung

NO

P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit

PL

P-Bereich I-Zeit

PT

Thermoantrieb-Laufzeit Entfeuchterregelung

RO

Taupunkt-Begrenzung Totbereich

RU SE SK 144

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Jahreszeitl. abschalten

Heizung

Pumpenstopp Ventil schließen

CZ

Außentemp. abschalten Außentemp.-Sollwert

DE

Außentemp.-Verzögerung Innentemp. abschalten

DK

Innentemp.-Verzögerung Kühlung

Pumpenstopp

EE

Ventil schließen Außentemp.-Sollwert Außentemp.-Verzögerung Heizen/Kühlen-Umsch.

ES

Heizen/Kühlen-Umschaltung Einfluss Außentemperatur

FI

Verzögerung Einfluss AT Einfluss Innentemperatur

FR

Verzögerung Einfluss IT. Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

HR

Hysterese Kondensationsverzögerung Zone 3-Einstellungen

Einst. Vorlauftemp.

Heizung

HU

Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Heiz.)

IT

Heizung Max. Vorlauftemp. Abweichung Alarmgrenze Abweichung Alarmverzög. Kühlung

LT

Berechn. Vorlaufsollwert Min. Vorlauftem. (Kühl.)

LV

Kühlung Max. Vorlauftemp. Taupunkt-Begrenzung

NL

Taupunkt-Verzögerung Berechn. Vorlaufsollwert

NO

Vorlaufsollwert Freihal. Heizk. Schnee- und Eisf.

PL

N. i. B.-Vorlaufsollwert Min. Vor. (St. n. i. B.) Max. Vor. (St. n. i. B.) Innentemp.-Einst. (Hei.)

PT

Innentemp.-Sollwert Berech. Innentem.-Sollw.

RO

ECO-Normal Status Innentemp.-Sollwert-Einfl. (niedriger)

RU

Innentemp.-Sollwert-Einfl. (Höher)

SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

145


UK Normal - ECO

ECO-Absenkung ECO-/Normal-Status

CZ

ECO-/Normal-Planung

DE

Heizkurve

Einstellung Verzögerung Heizkurve

DK Kühlkurve

Einstellung Verzögerung

EE

Kühlkurve Eisfreihalt. Kurve (Status NICHT IN BETRIEB)

ES

Einstellung Verzögerung

FI

Heizkurve

FR

Rücklauftemperatur

Max. Spreizung

Stoppstatus-Bed. eingeb.

Außentemperatur Verzögerung (Tage)

HR

N. i. B.-Sta.-Bed. eing.

Außentemperatur Verzögerungen (Stunden)

HU

Verzög. Oberflä. Trocken Tauen-Status-Bed. eing.

IT

Bodentemperaturgrenze Außentemp. Verzögerung Außentemp. Niedr. Grenze Min. Zeit in Tauen

LT Manueller Betrieb

LV

Manueller Modus Pumpe Mischer

NL

Pumpe

Pumpen Intervall Einstell. des Wochentags Einstell. der Stunde

NO

Einstell. der Minuten Mischventil

PL

Heizung

P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit

PT Kühlung

P-Bereich I-Zeit

RO

Thermoantrieb-Laufzeit P-Bereich

RU

I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit

SE SK 146

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Entfeuchterregelung

Taupunkt-Begrenzung Totbereich

Jahreszeitl. abschalten

Heizung

CZ Pumpenstopp

DE

Ventil schließen Außentemp. abschalten Außentemp.-Sollwert

DK

Außentemp.-Verzögerung Innentemp. abschalten

EE

Innentemp.-Verzögerung Kühlung

Pumpenstopp

ES

Ventil schließen Außentemp.-Sollwert Außentemp.-Verzögerung Heizen/Kühlen-Umsch.

FI

Heizen/Kühlen-Umschaltung Einfluss Außentemperatur

FR

Verzögerung Einfluss AT Einfluss Innentemperatur

HR

Verzögerung Einfluss IT. Vorlaufsollw. H-/K-Sch.

HU

Hysterese Autom. Frostschutz

Prim. Rücklauft. Niedrig

IT

Prim. Rücklauft. Hoch Kondensationsverzögerung

LT Heizen/Kühlen-Umsch.

Heizen/Kühlen-Umschaltung Einfluss Außentemperatur

LV

Verzögerung Einfluss AT Einfluss Innentemperatur

NL

Verzögerung Einfluss IT. Vorlaufsollw. H-/K-Sch. Hysterese Regelmodul-Einstellungen

NO

Uhrzeit Datum

PL

Sprache

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

147


UK V orheiz -B etriebsmodus Systemüberblick

CZ

Info Vorheizen

Systeminformationen

DE

Uhrzeit Datum

Information Zone 1

DK

Z1 Vorlauftemperatur Status Verbleibende Zeit

EE

Information Zone 2

Z2 Vorlauftemperatur Status

ES

Verbleibende Zeit Information Zone 3

FI

Z3 Vorlauftemperatur Status Verbleibende Zeit

FR

Regelmodul-Informationen

Sprache Über ...

HR

Alarme

Aktive Alarme Alarmverlauf Alle Alarme bestätigen

HU

Alarmverlauf zurücksetz.

IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 148

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK Vorheizeinstellungen

Installateureinst.

Sperrcode Sperrcode ändern

CZ

Anzeigeeinstellungen Werkseinst. wiederherst.

DE

Backup wiederherst. Neues Backup

DK

Assistent neu starten Zone 1-Einstellungen

Z1 Max. be. Vorl.-Sollw.

EE

Frostschutz-Sollwert P-Bereich I-Zeit

ES

Thermoantrieb-Laufzeit Zone 2-Einstellungen

Z2 Max. be. Vorl.-Sollw.

FI

Frostschutz-Sollwert P-Bereich

FR

I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit Zone 3-Einstellungen

HR

Z3 Max. be. Vorl.-Sollw. Frostschutz-Sollwert

HU

P-Bereich I-Zeit Thermoantrieb-Laufzeit Regelmodul-Einstellungen

IT

Uhrzeit Datum

LT

Sprache Betriebsart

LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

149


UK

8 Wartung

CZ DE

Die Wartung des Uponor Smatrix Move PRO umfasst Folgendes:

DK

• Manuelle vorbeugende Wartung • Automatische vorbeugende Wartung

EE

• Korrektive Wartung • Regelmodulanzeige

ES

8.1 Manuelle vorbeugende Wartung Das Uponor Smatrix Move PRO muss nicht vorbeugend gewartet, lediglich gereinigt werden:

FI

1. Wischen Sie die Komponenten mit einem trockenen, weichen Tuch ab.

FR

W arnung ! HR

Die Komponenten des Uponor Smatrix Move PRO niemals mit Reinigungsmitteln reinigen.

HU

8.2 Automatische vorbeugende Wartung

IT

Das Uponor Smatrix Move PRO verfügt über eine automatische Intervallfunktion. Diese Funktion soll das Festfressen der Pumpe verhindern, wenn sie längere Zeit nicht aktiviert wurde.

LT

8.3 Korrektive Wartung S törfallmodus Wenn ein Fühler schlecht funktioniert oder nicht erfasst wird, löst das Regelmodul einen Alarm aus und aktiviert den Störfallmodus, um die Temperatur in der Zone aufrechtzuhalten, bis das Problem gelöst ist.

R egelmodul

rücksetzen

Wenn das Regelmodul nicht ordnungsgemäß funktioniert, zum Beispiel aufgrund eines Aufhängens, kann es zurückgesetzt (erfordert einen ServicelevelCode) werden, um das Problem zu lösen: Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen > Installateureinst. > Werkseinst. wiederherst..

8.4 Regelmodulanzeige Es wird empfohlen, die Anzeige am Regelmodul gelegentlich auf Alarmmeldungen zu überprüfen. Die Anzeige blinkt bei allgemeinen Alarmen kontinuierlich, bis diese bestätigt werden. Lesen Sie die Alarmbeschreibung, um zu bestimmen, wodurch der Alarm ausgelöst wurde. Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.8 Alarme.

Sie wird in festen Intervallen ausgeführt, die im Menüsystem festgelegt sind:

LV

Weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 7.10 Einstellungen > Zone # Einstellungen > Pumpe > Pumpen Intervall.

NL

• Das Pumpenintervall wird nur in den Zonen aktiviert, wenn es in der Move PRO Regelmodulanzeige aktiviert ist. Die Pumpe läuft bei jedem Intervall 1 Minuten lang.

NO PL PT RO RU SE SK 150

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

9 Fehlersuche

CZ DE

Die folgende Tabelle enthält Problem und Alarmmeldungen, die im Uponor Smatrix Move PRO auftreten können, und beschreibt mögliche Lösungen. Eine häufige Ursache für Probleme ist jedoch, dass Heizkreise falsch installiert oder Raumfühler verwechselt werden. Problem Ungleichmäßige Bodentemperatur

Symptom Bodentemperatur wechselt abnormal zwischen heiß und kalt. Raumtemperatur stimmt nicht mit dem Sollwert auf dem Regelmodul ein und die Mischventile öffnen/schließen in einem festen Intervall Raumtemperatur entspricht nicht dem Sollwert am Regelmodul

Der Raum ist zu kalt Innentemp.-Sollwert im Menüssystem (oder zu warm im überprüfen Kühlmodus) Die im Menüsystem des Regelmoduls angezeigte Temperatur ändert sich, nachdem der Raumfühler bewegt wurde Die Anzeige des Mischventils ändert/ bewegt sich nicht

Wahrscheinliche Ursache Wasserversorgungstemperatur ist zu hoch. Die Funktion Heizen, Störfallmodus ist wegen unterbrochener Verbindung mit einem Raumfühler aktiviert

Lösungen Kessel oder Mischventil überprüfen

Der Raumfühler ist direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen ausgesetzt Der Raumfühler ist im falschen Raum platziert

Die Position des Raumfühlers gemäß Montageanleitung überprüfen und bei Bedarf ändern Überprüfen Sie die Positionen der Raumfühler und ändern Sie, falls erforderlich, die Raumfolge Den Temperatur-Sollwert ändern.

Innentemp.-Sollwert ist zu niedrig Der Raumfühler wurde eventuell von einer externen Wärmequelle beeinflusst Das Mischventil öffnet nicht

DK EE

Die Verbindung des Raumfühlers überprüfen Den Fühler bei Bedarf wieder anschließen.

ES FI FR

Position des Raumfühlers ändern

HR

1. Prüfen, ob das Mischventil ordnungsgemäß installiert ist

HU

2. Den Monteur hinzuziehen. Der Raum ist zu warm (oder zu kalt im Heizmodus)

Der entsprechende Heizkreis bleibt Ein Mischventil schließt nicht selbst nach einer längeren Periode ohne Wärmeanforderung (oder Kühlanforderung) warm (oder im Kühlmodus kalt)

Der Fußboden ist kalt

Die Raumtemperatur ist in Ordnung, aber der Fußboden ist kalt

3. Mischventil austauschen 1. Prüfen, ob das Mischventil ordnungsgemäß installiert ist

IT

2. Den Monteur hinzuziehen.

LT

3. Mischventil austauschen

Alle Räume sind kalt (zu warm im Kühlmodus)

Innentemp.-Sollwert im Menüssystem überprüfen ECO-Modus für die Zone im Regelmodul programmiert

Störendes Geräusch von der Pumpe, jede Woche am selben Tag und zur selben Zeit Keine Verbindung Alarm wird in der Regelmodulanzeige angezeigt

Kein Heizbedarf vom Fußbodenheizsystem Der Raum wird von einer anderen Wärmequelle geheizt Der Innentemperatur-Sollwert ist zu niedrig (oder im Kühlmodus zu hoch) ECO-Betrieb

LV NL

Den Temperatur-Sollwert ändern. Das ECO-Profil ändern oder dem Raum/ System ein anderes Profil zuordnen.

Pumpenintervall ist aktiv

Den ECO-Absenkwert für die Zone reduzieren Ändern Sie die Zeit für das Pumpenintervall

Verbindungsfehler

Den Monteur hinzuziehen.

NO PL PT

Software-Versionen sind nicht kompatibel

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

151


UK

9.1 Fehlersuche nach der Montage CZ DE

Problem

Symptom

Wahrscheinliche Ursache

Lösungen

Das System startet nicht.

Die Regelmodulanzeige ist aus

Es wird kein Wechselstrom in das Regelmodul eingespeist.

1. Überprüfen, ob das Regelmodul an das Stromnetz (Wechselstrom) angeschlossen ist. 2. Die Verdrahtung überprüfen. 3. Überprüfen, ob in der Steckdose 230 VAC anliegen.

DK Die Steckdose liefert 230 VAC.

Durchgebrannte Regelmodulsicherung 1. Tauschen Sie Sicherung und/oder oder defektes Stromkabel Kabel und Stecker aus

Die Raummodulanzeige blinkt weiter und ein Alarm wird ausgelöst

Das Kabel ist nicht angeschlossen oder ein Leiter ist beschädigt.

EE Die Fühler sind fehlerhaft

ES

Die Verdrahtung überprüfen.

9.2 Den Monteur hinzuziehen. Die Anschrift Ihrer Heizungsfachfirma finden Sie im Installationsbericht am Ende dieses Dokuments. Halten Sie (soweit verfügbar) folgende Unterlagen bereit:

FI

• Installationsbericht

FR

• Pläne des Fußbodenheizungs-Systems (wenn verfügbar)

HR

• Liste aller Alarme, einschließlich Uhrzeit und Datum

9.3 Hinweis für den Installateur

HU

Um festzustellen, ob eine Störung auf die HeizwasserVersorgung oder das Regelsystem zurückzuführen ist, entfernen Sie die Thermoantriebe im betreffenden Raum vom Verteiler, warten einige Minuten und prüfen dann, ob die Vorlaufleitung des Fußbodenheizungskreises warm wird.

IT LT LV

Wenn die Leitung nicht warm wird, liegt der Fehler am Heizsystem. Wenn die Leitung warm wird, kann es an dem Regelsystem der Raumtemperatur liegen.

NL

Kein Warmwasser im Verteiler ist ein Hinweis auf ein defektes Versorgungssystem. Heizkessel und Umwälzpumpe überprüfen.

NO PL PT RO RU SE SK 152

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

10 Technische Daten

CZ DE

10.1 Technische Daten

DK

Allgemeines Schutzart ErP (mit Raumfühlern) Umgebungstemperatur im Betrieb Lagertemperatur Montagestandard MicroSD

EE IP20 (IP: Grad der Nichtzugänglichkeit der aktiven Teile des Produkts und Grad der Nichtzugänglichkeit für Wasser) III (VII) 0 °C bis +50 °C -20 °C bis +70 °C EN 50022, DIN 46277-3 micro SDHC, UHS/Standard

ES FI

4...32 GB, FAT 32 Klasse 4...10 +

FR

230 V AC ±10 %, 50/60 Hz (max. 125 mA) 12 V DC/125 mA 24 V AC/0,7 A (max. 6 A) 125 mA

HR

Stromversorgung Betriebsspannung Batterieeingang (UPS) Tranformatoreingang Interne Sicherung

HU

Fühlereingänge Vorlauftemperaturfühler Rücklauftemperaturfühler Raumtemperaturfühler Außentemperaturfühler Bodentemperaturfühler (Schnee- und Eisfühler) Feuchtigkeitsfühler (Schnee- und Eisfühler)

NTC 10

IT

-50 °C...+100 °C, ±0,1 °C

LT RAUS = ∞ Ω

Feuchtigkeitsfühler

RAN < 2MΩ UIN = 0...10V

Kondensationsfühler

0...100 % RH UO < 5 V

LV NL

IO < 0,5 A RAUS > 11 kΩ

NO

REIN < 1,6 kΩ Ausgänge Mischventile

UO = 0...10V

Umschaltventile

IO < 10 mA UO = 24 V AC

Schneefühler

PO < 10 VA UO = 24 V AC

Umwälzpumpen/Entfeuchter

PO < 10 VA UIN = 230 V AC

PL PT RO

IIN ≤ 1 A

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

153


UK Kommunikation

CZ

BMS-Schnittstelle

MODBUS-RTU (RS-232)

Uponor Smatrix Base PRO Bus

RJ45 Galvanisch getrennt

DE

Klemmen: –, A, B

10.2 Technische Daten

DK

Kabel Kabel vom Regelmodul zum Ventilstellantrieb (abgeschirmt mit dem Boden verbunden) Kabel zum Fühlereingang auf dem Regelmodul (abgeschirmt mit dem Boden verbunden) Kabel vom Ausgang auf dem Regelmodul zu externen Geräten

EE ES

Standard-Kabellänge

Max. Kabellänge

0,75 m

20 m

0,2 bis 1,5 mm²

5 m

100 m

0,6 mm²

5 m

20 m

Bis 1,5 mm²

-

5 m

0,5 mm² bis 1,5 mm²

2 m

20 m

Bis 1,5 mm²

Kommunikationskabel

FI

Stromkabel

Drahtquerschnitt

10.3 Regelmodul-Aufbau

FR

B

C

D

HR HU

L M N

A

IT LT LV

E

NL

Pos.

NO PL PT RO RU SE

F

G

H

I

J

K

Kurztext

A

Display

B

Fühlereingang – Anschlussklemmen

C

Mischventilausgang – Anschlussklemmen

D

Batterie- und Transformatoreingang – Anschlussklemmen

E

MicroSD

F

BMS, MODBUS-RTU (RS-232), Anschluss

G

Uponor Smatrix Base PRO Bus – Anschlussklemmen

H

Umwälzpumpen/Schnee- und Eisfühlerausgang – Anschlussklemmen

I

Umwälzpumpen/Entfeuchterausgang – Anschlussklemmen

J

Versorgungsanschluss – Anschlussklemmen

K

Sicherung (125 mA)

L

Informationstaste

M

Navigationsrad/OK-Taste

N

Zurück-Taste

SK 154

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

10.4 Verdrahtungsplan, Uponor Smatrix Move PRO Regelmodul

3

CZ 24VAC

DE

2 1

DK

24VAC

EE 24VAC

ES FI 15VDC GND

FR

12VDC IN GND 24VAC IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18

- +

- +

HR

- +

41 42 43 44 45 46 47 48 49

52 53 54 55 56

HU IT LT LV NL T

microSD

72 73

21 22 23 24 25 26

75 76

77 78

N L 125 mA 230 V ±10% 50/60 Hz

NO

- A B

≤ 1A PRO PRO

!

PL

I > 1A

!

L N ≤ 1A

PRO PRO

PT

L N

!

1 2

L N

RO

≤ 1A

PRO PRO

L N

RU

!

3

L N

SE SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

155


UK

10.5 Abmessungen CZ

R egelmodul X-159 90 mm

DE

45 mm

DK

50 mm

93 mm

214 mm

EE R aumtemperaturfühler 80 mm

S-155

ES

60 mm

30 mm

85 mm

FI FR HR

F euchtigkeitsfühler 85 mm

S-157

60 mm

HU

85 mm

IT

26 mm

LT 50 mm

20 mm

LV S chneefühler S-158

NL

63.5 mm

78 mm

NO PL 60 mm

32 mm

PT RO RU SE SK 156

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK

11 Installationsbericht

CZ DE DK EE ES FI Zone 1

Zone 2

Zone 3

FR Einrichtung

Fühler

HR Vorlauftemperaturfühler

HU

Eigenständige Steuerung

Innentemperaturfühler Kondensationsfühler

IT

Fühler für relative Feuchte

LT

Außentemperaturfühler

LV Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Mischventil

NL NO

Umschaltventil

PL

Umwälzpumpe

PT

Entfeuchter

RO

Heiz-/Kühlschalter/externes Signal

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

157


UK CZ DE Einrichtung

DK

Zone 1

Zone 2

Zone 3

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Ja

Ja

Ja

Nein

Nein

Nein

Fühler Vorlauftemperaturfühler

EE Kondensationsfühler

ES Mischer

Smartix Base PRO

FI FR HR

Umschaltventil

Umwälzpumpe

HU

Entfeuchter

IT Heiz-/Kühlschalter/externes Signal

LT PRO PRO

LV

Smatrix Base PRO Regelmodul Vorlauftemperaturfühler

NL

Rücklauftemperaturfühler Außentemperaturfühler

Schnee- und Eisfreih.

NO PL PT RO

Bodentemperaturfühler Feuchtigkeitsfühler 1

Primärer Rücklauffühler Ja Mischer Nein

RU

Ja Umwälzpumpe Nein

SE Schnee- und Eisfühler

SK 158

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G


UK CZ Zone 1

Einrichtung

Zone 2

Zone 3

DE

Fühler

DK

Warmwasserbereitung

Vorlauftemperaturfühler

EE Rücklauftemperaturfühler

ES

Ja Mischer Nein

FI

Ja Umwälzpumpe Nein

FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X M O V E P R O – M O N TA G E - U N D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

159


Production: Uponor AB, MRY, Virsbo; Sweden 1088471 05_2017_DE

Uponor GmbH www.uponor.de Uponor behält sich im Rahmen seiner kontinuierlichen Entwicklungs- und Verbesserungsarbeit das Recht auf Änderungen an Spezifikationen der enthaltenen Komponenten ohne vorherige Ankündigung vor.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.