Ci manual control cableado smatrix base uponor es

Page 1

Uponor Smatrix Base ES

M A N U A L D E I N S TA L A C I Ă“ N Y F U N C I O N A M I E N TO

03 | 2015


UK

Tabla de contenidos

CZ DE

1 Derechos de propiedad intelectual y exención de responsabilidad..............................3

DK

2

Prólogo..................................................................4 2.1 2.2

EE 3

Instrucciones sobre seguridad....................................4 Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos)...........4

Uponor Smatrix Base.............................................5 3.1 Descripción general del sistema.................................5 3.2 Ejemplo de un sistema...............................................5 3.3 Componentes de Uponor Smatrix Base......................6 3.4 Accesorios...............................................................12 3.5 Funciones................................................................12

ES FI 4

Instalar Uponor Smatrix Base.............................14 4.1 4.2 4.3

FR

Procedimiento de instalación...................................14 Preparación de la instalación...................................14 Ejemplo de instalación.............................................15

5 Instalar una unidad base Uponor Smatrix Base....17

HR

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

HU IT

Colocación de la unidad base..................................17 Montaje de la unidad base en la pared....................18 Conexión del módulo secundario (opcional)............18 Conexión del módulo de inicio (opcional)................19 Conexión de los componentes a la unidad base.......20 Conectar la unidad base a la alimentación de CA.....24 Prueba de los actuadores.........................................25

6 Instalar termostatos y sensores Uponor Smatrix Base........................................................26 6.1 Colocación de termostatos......................................26 6.2 Marcado de termostatos..........................................26 6.3 Conexión de los termostatos a la unidad base.........26 6.4 Conexión de la sonda exterior al termostato (opcional)................................................................28 6.5 Fijar termostatos T-148, T-145 y T-143 a la pared....29 6.6 Montaje del termostato T-144 en la pared...............30 6.7 Puesta en marcha de termostatos digitales...............................................30 6.8 Primera configuración de termostatos digitales.......31 6.9 Registro de los termostatos en la unidad base....................................................32 6.10 Registro de dispositivos del sistema..............................................................33

LT LV NL NO

7 Instalar un programador Uponor Smatrix Base...35

PL

7.1 7.2 7.3

PT

7.4 7.5 7.6

RO

8

Colocación del programador....................................35 Marcado del programador.......................................35 Conexión del programador a la unidad base.......................................................35 Montaje de un programador en la pared..................36 Puesta en marcha del programador.........................37 Registrar el programador en la unidad base.............38

10 Utilizar termostatos analógicos Uponor Smatrix Base........................................................43 10.1 10.2 10.3 10.4

Disposición de los termostatos................................43 Ajuste de la temperatura.........................................44 Función Deshabilitar programador...........................45 Restablecer valores de fábrica.................................45

11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base........................................................46 11.1 Disposición de los termostatos................................46 11.2 Disposición de la pantalla........................................46 11.3 Botones de funcionamiento.....................................47 11.4 Puesta en marcha....................................................47 11.5 Ajuste de la temperatura.........................................48 11.6 Modo de funcionamiento........................................48 11.7 Modo de control......................................................48 11.8 Cambiar el modo de control.....................................49 11.9 Ajustes.....................................................................49 11.10 Restablecer valores de fábrica.................................52

12 Utilizar un programador Uponor Smatrix Base....53 12.1 Disposición del programador...................................53 12.2 Disposición de la pantalla........................................53 12.3 Botones de funcionamiento.....................................54 12.4 Puesta en marcha....................................................54 12.5 Modo de funcionamiento........................................55 12.6 Modo Confort/ECO forzado....................................55 12.7 Ajustes.....................................................................55 12.8 Restablecer valores de fábrica.................................57

13 Mantenimiento....................................................58 13.1 13.2 13.3 13.4

Mantenimiento preventivo manual..........................58 Mantenimiento preventivo automático....................58 Mantenimiento de corrección..................................58 Indicadores LED de la unidad base..........................58

14 Solución de problemas........................................60 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5

Solución de problemas después de la instalación.....61 Alarmas/problemas en los termostatos digitales T-146 y T-148..........................................................61 Alarmas/problemas con el termostato analógico T-143.......................................................................61 Datos de contacto del instalador.............................62 Instrucciones para el instalador................................62

15 Características Técnicas......................................63 15.1 Características técnicas............................................63 15.2 Especificaciones técnicas.........................................64 15.3 Disposición de la unidad base..................................64 15.4 Esquemas de conexiones.........................................65 15.5 Dimensiones............................................................66

16 Informe de instalación........................................68

Finalización de la instalación..............................39

9 Utilizar una unidad base Uponor Smatrix Base...40

RU

9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6

SE

Principio de funcionamiento....................................40 Funcionamiento normal sin programas opcionales...40 Funcionamiento con programas...............................40 Modo de funcionamiento........................................40 Reinicio de la unidad base.......................................40 Cancelar el registro de canales en la unidad base........................................41

SK 2

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

1 Derechos de propiedad intelectual y exención de responsabilidad

CZ DE

Uponor ha preparado este manual de instalación y funcionamiento, y todo el contenido incluido únicamente con fines informativos. El contenido del manual (incluidos los gráficos, logotipos, iconos, texto e imágenes) está sujeto a derechos de autor y protegido por leyes de derechos de autor y tratados internacionales. Al utilizar el manual, usted se compromete a cumplir todas las leyes de derechos de autor internacionales. La modificación o uso de cualquiera de los contenidos del manual para cualquier otro propósito constituye una violación de los derechos de autor, marcas registradas y otros derechos de propiedad de Uponor. Se da por supuesto el cumplimiento de todas las medidas de seguridad necesarias para la instalación de los componentes de Uponor Smatrix Base, incluyendo cualquier componente que sea parte de dicho sistema, cubierto por el manual: • Ha sido seleccionado, planificado, instalado y puesto en funcionamiento por un profesional e instalador debidamente titulado y cualificado de conformidad con las actuales instrucciones de instalación (en el momento de la instalación) facilitadas por Uponor, así como de conformidad con todos los códigos aplicables en materia de fontanería y edificios y demás requisitos y directrices;

Aunque Uponor se ha esforzado por garantizar que el manual sea preciso, no se garantiza la precisión de la información del mismo. Uponor se reserva el derecho de modificar las especificaciones y características descritas en la misma, o de interrumpir la fabricación de Uponor Smatrix Base descrito en cualquier momento sin previo aviso u obligación. El manual se proporciona "tal como está" sin garantías de ningún tipo, ni explícita ni implícitamente. La información debe ser verificada independientemente antes de ser utilizada.

DK EE ES

Uponor no asume ningún tipo de responsabilidad como consecuencia de la omisión de las indicaciones recogidas en la guía.

FI

Este descargo de responsabilidad se aplica, pero no se limita a, la precisión, fiabilidad o exactitud del Manual.

FR

Uponor no se hará responsable de cualquier daño que pudiera producirse como consecuencia de la ausencia de información detallada en esta manual de instalación y funcionamiento. Por ello se recomienda leer con atención los manuales técnicos de cada uno de los componentes.

HR HU IT

Esta exención de responsabilidad y cualquier otra recogida en esta guía no limita los derechos legales de los consumidores.

LT

• No haya sido expuesto (de forma temporal o continuada) a temperaturas, presión y/o tensiones que excedan los límites impresos en los productos o indicados en las instrucciones facilitadas por Uponor;

LV

• Se encuentre en la ubicación original en la que fue instalado y no haya sido reparado, reemplazado o sujeto a manipulación sin el previo consentimiento por escrito de Uponor;

NL NO

• Esté conectado al suministro de agua potable o productos de fontanería, calefacción y/o refrigeración compatibles aprobados o especificados por Uponor;

PL

• No esté conectado a (o sea utilizado con) productos, piezas o componentes no pertenecientes a Uponor a excepción de aquellos aprobados o especificados por Uponor; y

PT

• No muestre signos de manipulación, uso indebido, falta de mantenimiento, almacenamiento inadecuado, negligencia o daño accidental antes de la instalación y la puesta en funcionamiento.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

3


UK

2

CZ

Prólogo

DE En este manual de instalación y funcionamiento se describe la manera instalar y utilizar los componentes del sistema.

DK

2.1 Instrucciones sobre seguridad

EE

Restricciones técnicas

Precaución: Para evitar interferencias, mantenga los cables de instalación/datos alejados de los cables de alimentación de más de 50 V.

Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos se utilizan en el manual para indicar las precauciones especiales que se deben tomar en la instalación y funcionamiento de cualquier equipo Uponor:

ES FI

Advertencia: Riesgo de lesiones. Ignorar las advertencias puede provocar lesiones o dañar los componentes.

FR

Precaución:

HR

Ignorar las precauciones puede provocar un mal funcionamiento.

HU

Medidas de seguridad Deben seguirse las siguientes indicaciones cuando se instala o maneja cualquier dispositivo Uponor:

IT

• Lea y siga las instrucciones del manual de instalación y funcionamiento.

LT

• La instalación se debe llevar a cabo por una persona cualificada de acuerdo con la legislación local.

LV

• Está prohibido realizar cambios o modificaciones no especificados en este manual. • Toda la alimentación eléctrica debe desconectarse antes de iniciar cualquier trabajo de cableado.

NL

• No utilice agua para limpiar los componentes Uponor.

NO

• No exponga los componentes Uponor a vapores o gases inflamables.

2.2 Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos) NOTA: Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos. Este símbolo marcado sobre el propio producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no se debe eliminar junto a otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud de las personas derivadas de una eliminación de residuos inadecuada, separe este producto de otro tipo de residuo y recíclelo con responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares deberán contactar bien con el distribuidor en el que adquirieron este producto o con las oficinas de su ayuntamiento para obtener más información sobre dónde y cómo se puede llevar este producto para reciclarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Las empresas deberán contactar con su proveedor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe mezclar con otros residuos comerciales.

No aceptaremos responsabilidad alguna por los daños o averías que sean consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.

PL PT

Alimentación eléctrica

Advertencia:

RO

El sistema de Uponor utiliza alimentación 50 Hz, 230 V CA. En caso de emergencia, desconecte inmediatamente la alimentación.

RU SE SK 4

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

3

Uponor Smatrix Base

CZ DE

Uponor Smatrix Base es un sistema de gestión para instalaciones de calefacción y refrigeración por suelo radiante. Dispone de un mando de temperatura cómodo y de uso intuitivo para cada habitación de la casa, que se puede combinar con diversos componentes.

DK EE

3.1 Descripción general del sistema Uponor Smatrix Base consta de una unidad base, termostatos, actuadores y un programador opcional. La unidad base gestiona el funcionamiento de los actuadores cuando los termostatos detectan una demanda de calefacción o refrigeración.

ES FI

Uponor Smatrix Base se controla mediante diferentes tipos de termostatos. Los termostatos, diseñados para una comodidad máxima, se comunican con la unidad base a través de un protocolo de comunicación por cable. Es posible combinar diferentes tipos de termostatos Uponor Smatrix Base en la misma instalación.

3.2 Ejemplo de un sistema

B

HR

Artículo

La siguiente ilustración muestra un Uponor Smatrix Base con varias opciones de instalación y termostatos.

A

FR

D

C

E

F

HU

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+RH T-148

B

Uponor Smatrix Base Termostato digital T-146 con sensor de suelo

C

Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

D

Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

E

Uponor Smatrix Base Unidad base X-145

F

Caja de conexiones externa para bombas (producto de terceros, solo un ejemplo esquemático en la ilustración)

IT LT LV NL

NOTA: La sonda de suelo se puede conectar a los termostatos T‑143, T‑146 y T‑148. La limitación de la temperatura del suelo solo se puede realizar mediante un termostato T-146 o T-148.

NO PL

Por ejemplo, el límite máximo puede proteger un recubrimiento de suelo sensible frente a la exposición de temperaturas demasiado elevadas cuando se produce una elevada demanda de calor. El límite mínimo puede mantener caliente un suelo embaldosado cuando no existe una demanda general de suministro de calor para la habitación.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

5


UK

3.3 Componentes de Uponor Smatrix Base CZ DE

A

E

DK

F

G

H

I

J

K

B EE

C ES

Pos.

FI FR HR HU IT LT

NO

Descripción

A

Uponor Smatrix Transformador A-1XX

Módulo del transformador

B

Uponor Smatrix Base Unidad base X-145

Unidad base

C

Uponor Smatrix Base Módulo secundario M-140

Módulo secundario

D

Uponor Smatrix Base Tapa lateral

Tapa lateral

E

Uponor Smatrix Base Módulo de inicio M-141

Módulo de inicio

F

Uponor Smatrix Programador I-143

Programador

G

Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

Termostato digital programable con sensor de humedad relativa

H

Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146

Termostato digital

I

Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145/T-145 POD

Termostato estándar con o sin dial graduado

J

Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

Termostato Público

• Funciones Gestión Dinámica de la Energía como el auto equilibrado.

K

Uponor Smatrix Base Termostato analógico T-144

Termostato analógico

• Control electrónico de los actuadores.

24 V 24 V

Unidad base

PT

La unidad base opera los actuadores, que a su vez modifican el flujo del suministro de agua para cambiar la temperatura interior utilizando la información transmitida desde los termostatos registrados y los parámetros del sistema.

RO

La unidad base puede operar hasta seis canales y ocho actuadores, que habitualmente se ubican cerca de los colectores del sistema hidráulico.

PL

La siguiente ilustración muestra la unidad base con el módulo del transformador y los actuadores.

Designación Uponor

LV NL

D

24 V

Precaución: Únicamente los actuadores Uponor de 24 V son compatibles con la unidad base. Uponor Smatrix Base Unidad base X-145 Características principales:

• Conexión de hasta ocho actuadores (24 V). • Comunicación bidireccional con hasta seis termostatos de habitación. • Función calefacción/refrigeración (básica) modificada mediante contacto seco o termostato público. • Relés independientes para controlar la bomba y la caldera. • Ejercicio Válvula y Bomba. • Control básico de la humedad relativa. • Reducción de temperatura con ajuste automático durante la noche (para todas las habitaciones utilizando un termostato público T-143 o termostato estándar T-145, y para una única habitación utilizando el termostato digital T-148).

RU SE SK 6

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Opciones:

• Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

• La unidad de control se puede expandir con un módulo secundario que añade seis canales y seis salidas de actuadores adicionales.

• Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146

• La unidad de control se puede expandir con un módulo de inicio que añade un conector bus adicional al sistema. Se puede conectar a la unidad base o al módulo secundario, y se utiliza principalmente para una topología en estrella.

CZ

• Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

DE

• Uponor Smatrix Base Termostato analógico T‑144 • Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

• Ubicación modular (transformador desmontable). • Montaje en caja o en pared (carriles DIN o tornillos incluidos). • Ubicación y orientación libre al instalar la unidad base. Componentes de la unidad base La siguiente ilustración muestra la unidad base y sus componentes.

DK

NOTA: El termostato se ve afectado por la temperatura de las superficies circundantes así como por la temperatura del aire ambiente.

EE

Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

ES

Los ajustes de temperatura del termostato se configuran mediante el dial. La posición de 21 °C está indicada en el dial.

FI

El termostato estándar también está disponible con un dial graduado (T‑145 POD).

FR

Características principales:

B

A

HR

• Rango de consigna entre 5 – 35 °C (el ajuste máximo y mínimo se pueden limitar mediante otras configuraciones del sistema).

HU

• Escala en el dial (solo T‑145 POD).

IT

• LED en la esquina inferior derecha para indicar, durante unos 60 segundos, si existe necesidad de calefacción o refrigeración.

D

LT

• Habilitar o deshabilitar el modo Confort/ECO para la habitación con un interruptor DIP en la parte posterior.

E

LV

Componentes del termostato:

C Artículo

• Ajuste la temperatura de consigna mediante dial de gran tamaño.

NL

La siguiente ilustración muestra el termostato y sus componentes.

NO

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Unidad base X-145

B

Tapa lateral

C

Transformador

D

Carril DIN

E

Material de montaje

Termostatos Los termostatos se comunican con la unidad base a través de un protocolo de comunicación por cable y se utilizan individualmente o bien en combinación con otros. Es posible el uso de los siguientes termostatos Uponor Smatrix en el sistema:

PL

A Artículo

B

C

D PT

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

B

Soporte mural

C

Terminales de conexión

D

Material de montaje

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

7


UK Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146 El termostato muestra en pantalla la temperatura ambiente o la seleccionada. Los valores de temperatura se ajustan utilizando los botones +/- de la parte delantera.

CZ DE

• Pantalla retroiluminada, se atenúa después de 10 segundos de inactividad.

• Temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.

• Temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. • Indicador de demanda calefacción/refrigeración en la pantalla.

EE

• Muestra la versión del software durante la secuencia de encendido.

ES

• Rango de consigna entre 5 – 35 °C (el ajuste máximo y mínimo se pueden limitar mediante otras configuraciones del sistema).

FI

• Regulación de la temperatura de la habitación con uso de sonda de temperatura exterior.

FR

• Si hay sensores de temperatura conectados, muestra sus valores y se activa la regulación de temperatura de la habitación correspondiente.

HR

• Cambio entre modo Confort y ECO con programador opcional.

HU

• Ajuste del valor de la temperatura del rango ECO. Componentes del termostato:

IT

C

LV NL

A

NO

Artículo

PL PT

B

SE

• Asistente de instalación al realizar la puesta en marcha o después de restablecerlo a los valores de fábrica. • Posibilidad de ajustar el reloj. • Rango de consigna entre 5 – 35 °C (el ajuste máximo y mínimo se pueden limitar mediante otras configuraciones del sistema). • Regulación de la temperatura de la habitación con uso de sonda de temperatura exterior. • Si hay sensores de temperatura conectados, muestra sus valores y se activa la regulación de temperatura de la habitación correspondiente. • Programable para cambiar entre los modos Confort y ECO, con rango ECO ajustable de la habitación.

• Programación, programas preconfigurados y personalizables.

E

• Reducción de la temperatura interior habitación por habitación, con reducción durante la noche. Componentes del termostato:

D

La siguiente ilustración muestra el termostato y sus componentes.

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146

B

Soporte mural

C

Soporte

D

Terminales de conexión

E

Material de montaje

El termostato muestra en pantalla la temperatura ambiente, la temperatura seleccionada, la humedad relativa y la hora. Los valores se ajustan utilizando los botones +/- de la parte delantera. También se pueden configurar los programas y la reducción de temperatura durante la noche (habitación por habitación), etc.

RU

• Muestra la versión del software durante la secuencia de encendido.

• Indicador de límite de humedad relativa en pantalla.

Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

RO

• Indicador de demanda calefacción/refrigeración en la pantalla.

• Cuando esté configurado en un programa, ya no lo podrán anular otros termostatos o programadores.

La siguiente ilustración muestra el termostato y sus componentes.

LT

Características principales: • Pantalla retroiluminada, se atenúa después de 10 segundos de inactividad.

Características principales:

DK

Uponor recomienda utilizar solo este termostato en sistemas que carezcan de programador, ya que podrían surgir problemas de programación y prioridad.

C

A Artículo

B

E

D

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

B

Soporte mural

C

Soporte

D

Terminales de conexión

E

Material de montaje

SK 8

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Uponor Smatrix Base Termostato analógico T‑144

Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

Los ajustes de temperatura del termostato se configuran mediante el dial. La posición de 21°C está indicada en el dial.

El termostato está diseñado para ubicaciones públicas, lo que supone que el dial está oculto. Se debe quitar de la pared para seleccionar la temperatura. Al hacerlo, se activa una alarma.

Características principales: • Instalación analógica, especialmente diseñado para instalación de caja oculta en la pared. • Ajuste la temperatura de consigna mediante dial de gran tamaño. • Escala impresa en el dial. • Rango de consigna entre 5 – 35 °C (el ajuste máximo y mínimo se pueden limitar mediante otras configuraciones del sistema). • Habilitar o deshabilitar el modo Confort/ECO para la habitación con un interruptor DIP debajo del dial, que hay que retirar para acceder al interruptor. • Se pueden utilizar distintos bastidores para instalar el del carril de interruptor. Componentes del termostato: La siguiente ilustración muestra el termostato y sus componentes.

CZ DE

El termostato se puede registrar como un dispositivo del sistema, habilitando funciones adicionales. Cuando funciona como un dispositivo del sistema, se deshabilitará el sensor de habitación interior.

DK

Características principales:

EE

• Ajuste la temperatura de consigna con un potenciómetro en la parte posterior del termostato.

ES

• Rango de consigna entre 5 – 35 °C (el ajuste máximo y mínimo se pueden limitar mediante otras configuraciones del sistema).

FI

• Se muestra una alarma en la unidad base en caso de retirarlo de la pared para detectar una alarma de seguridad.

FR

• Entrada de contacto seco, para cambiar los modos de funcionamiento entre calefacción y refrigeración, en caso de estar registrado como un dispositivo del sistema.

HR HU

• Entrada de contacto seco para modo ECO forzado, en caso de estar registrado como un dispositivo del sistema.

A Artículo

B

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

B

Material de montaje

IT

• Es posible conectar una sonda de temperatura exterior opcional al termostato. • El sensor de temperatura exterior opcional se puede registrar como termostato estándar o como dispositivo del sistema.

LT LV

• Interruptor DIP para seleccionar entre el modo de funcionamiento o sensor. • Habilitar o deshabilitar el modo Confort/ECO para la habitación con un interruptor DIP en la parte posterior.

NL

Componentes del termostato:

NO

La siguiente ilustración muestra el termostato y sus componentes.

PL

A Artículo

B

PT

D

C E

RO

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

B

Soporte mural

C

Terminales de conexión

D

Material de montaje

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

9


UK Programador

Módulo secundario

CZ

Uponor Smatrix Base Programador I-143 (solo base)

Uponor Smatrix Base Módulo secundario M-140

DE

El temporizador habilita el control del sistema con funciones como programa, ajustes Confort/ECO, y modo vacaciones, etc. Los ajustes se realizan con los botones +/- de la parte frontal.

El módulo secundario añade seis canales y salidas de actuadores a una unidad base Uponor Smatrix Base.

DK

El temporizador solo muestra la hora, la fecha y el programa actual.

• Fácil conexión a unidades base existentes, sin necesidad de cableados adicionales. • Registrar hasta seis termostatos adicionales al sistema.

Características principales:

EE

• Conectar hasta seis actuadores adicionales (24 V).

• Pantalla retroiluminada, se atenúa después de 10 segundos de inactividad.

• Control electrónico de los actuadores.

ES

• Símbolo de programador en la parte frontal para diferenciarlo de los termostatos.

FI

• Configuración de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.

FR HR

Características principales:

• Ejercicio válvula. NOTA: Solo se puede utilizar un módulo secundario de extensión por unidad base.

• Modo Confort/ECO en pantalla.

Componentes del módulo secundario:

• Muestra la versión del software durante la secuencia de encendido.

La siguiente ilustración muestra el módulo secundario y sus componentes.

• Asistente de instalación al realizar la puesta en marcha o después de restablecerlo a los valores de fábrica. • Posibilidad de ajustar el reloj.

HU

B

• Ajuste automático del modo ECO para termostatos analógicos. Los termostatos digitales utilizan sus propias temperaturas de ajuste automático. El termostato T-148 requiere que se desactive su programa.

IT

A

C

• Programación, programas preconfigurados y personalizables.

LT

Artículo

• Habilitar el modo vacaciones.

LV

• Habilitar el auto equilibrado del sistema. Componentes del programador:

NL

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Módulo secundario M-140

B

Carril DIN

C

Material de montaje

La siguiente ilustración muestra el temporizador y sus componentes.

NO

C

E

PL

A

PT

Artículo

RO RU

B

D

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Programador I‑143

B

Soporte mural

C

Soporte

D

Terminales de conexión

E

Material de montaje

SE SK 10

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Módulo de inicio

Actuadores Uponor

Uponor Smatrix Base Módulo de inicio M-141 El módulo de inicio permite instalar los termostatos en una topología en estrella centralizada en lugar de en una topología bus convencional.

Los actuadores Uponor se montan en la parte superior de las válvulas de los colectores y se operan utilizando bien las señales de activación/desactivación o las señales de modulación de amplitud de pulsos (PWM).

CZ DE

Control de activación/desactivación

Características principales: • Instalar el cableado de los termostatos en una topología en estrella centralizada (en lugar de utilizar una topología bus), ya que aporta una mayor versatilidad de conexión. • Requiere una unidad base Uponor Smatrix Base. • Añade 8 conectores bus adicionales al sistema. • Solo se permiten señales de entrada en el termostato. • Se puede unir directamente a la unidad base o al módulo secundario, o utilizando un cable de comunicación mediante un conector de cada unidad. NOTA: Solo se puede utilizar un módulo de inicio de extensión por unidad base. Componentes del módulo de inicio: La siguiente ilustración muestra el módulo de inicio y sus componentes.

Al instalar un sistema con control de activación/ desactivación, es necesario equilibrar el sistema manualmente.

DK

Tan pronto como la temperatura medida en un termostato sea inferior (modo de calefacción) o superior (modo de refrigeración) a la temperatura de consigna, se crea una demanda para cambiar la temperatura de habitación y la información se envía a la unidad base. La unidad base abrirá los actuadores dependiendo del modo operativo y otros ajustes. Una vez alcanzada la temperatura definida, se envía esta información y se cierran los actuadores. El visor del indicador del actuador muestra la cantidad de apertura con una barra blanca. Si el visor se muestra totalmente en blanco, estará completamente abierto; si no se muestra nada de blanco significa que el actuador está cerrado.

EE ES FI FR HR

El tiempo de apertura y cierre de una actuador es de 1 minuto.

HU

Control PWM

IT

El control PWM se utiliza cuando la función de Auto equilibrado está activada.

B A

Artículo

Al instalar un sistema con control PWM, el sistema se equilibra automáticamente.

C

LT

Consulte el apartado 3.5 Funciones > Auto equilibrado para obtener más información.

A

LV

B NL

Descripción

A

Uponor Smatrix Base Módulo de inicio M-141

B

Carril DIN

C

Material de montaje

NO

A

El actuador tiene la válvula cerrada – indicador vacío

B

El actuador tiene la válvula abierta – indicador blanco

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

11


UK CZ

3.4 Accesorios

3.5 Funciones

Uponor ofrece una amplia variedad de accesorios para utilizar con el conjunto estándar.

Uponor Smatrix Base se utiliza para controlar el sistema de calefacción y/o refrigeración por suelo radiante en una casa.

A

DE

Los termostatos registrados a la unidad base se utilizan para controlar los actuadores montados en la parte superior de las válvulas de los colectores.

DK

C

B EE

D E

ES

G

FI

F

FR

NOTA: El sistema admite cualquiera de los siguientes accesorios.

HR

Artículo Componente

HU

A

IT

B

LT LV

C

NL

Tornillos

Descripción Material de montaje para termostatos T‑143, T‑145, T‑146, T‑148 y programador I-143

Uponor Smatrix Soporte de pared para cubrir Soporte de pared una mayor área de la pared T-X A-1XX que la placa posterior original. Utilizados en el montaje para los (soporte de termostatos T‑143, T‑145, T‑146, pared T-X A-1XX) T‑148 y el programador I-143 Uponor Smatrix Sensor de exterior S-113

Sonda exterior para utilizar con termostatos T‑143 y T‑148

(sonda exterior S-113) D

NO

Uponor Smatrix Sensor de suelo/ inalámbrico S-114

Sensor de suelo/inalámbrico para utilizar con termostatos T‑143, T-146 y T‑148

(sensor de suelo/ inalámbrico S-114)

PL E

PT

Relé de calefacción/ refrigeración Uponor

Relé para conectar señales de tensión externas provenientes de una fuente de calefacción/ refrigeración, como una bomba de calor, a una entrada de una unidad base.

RO

F

Carril DIN

Carril DIN para utilizarlo con unidades base Uponor Smatrix Base

RU

G

Uponor Smatrix Cable bus A-145

Cable bus para utilizar con termostatos

SE

Tan pronto como la temperatura medida en un termostato sea inferior (modo de calefacción) o superior (modo de refrigeración) a la temperatura de consigna, se crea una demanda para cambiar la temperatura de habitación y la información se envía a la unidad base. La unidad base operará los actuadores dependiendo del modo de control y otros ajustes. Con ello, se gestionará el flujo hacia los circuitos del suelo de la habitación y ajustar así la temperatura de la habitación. Una vez alcanzada la temperatura definida, esta información se enviará a la unidad base y la demanda se habrá satisfecho.

Modos Confort y ECO Si hay un programador conectado a la unidad base, es posible regular los modos de consigna de temperatura entre tres temperaturas diferentes. Los modos disponibles son Confort, ECO (ahorro), y Vacaciones Consulte a continuación los ejemplos de los modos Confort y ECO. Programador de calefacción 1 Confort ECO noche 0 h 00

mañana 6 h 00

tarde 12 h 00

noche 18 h 00

24 h 00

El diagrama muestra que el sistema suministra calefacción en modo confort por la mañana y por la tarde, pero que el sistema entra en modo ECO durante la noche y a mediodía, cuando normalmente la casa está vacía.

Auto equilibrado La unidad base Uponor Smatrix Base puede operar las salidas de los actuadores bien mediante las señales de activación/desactivación bien mediante el Auto equilibrado, utilizando señales de modulación de amplitud de pulsos (PWM). El Auto equilibrado es una función en la que el sistema calcula la necesidad de energía actual de distintas habitaciones, y adapta la potencia de salida de cada circuito a su longitud. Esto supone que un circuito corto podría recibir un 20% al tiempo que un circuito más largo podría recibir alrededor de un 60%. El equilibrado automático se sigue realizando durante las distintas estaciones y dependiendo de los cambiantes estilos de vida y patrones de uso de los propietarios, eliminando la necesidad de realizar un equilibrado manual. Permite que las temperaturas de suelo sean más homogéneas y reducir los tiempos de reacción del sistema, con un menor consumo energético que con cualquier sistema de activación/desactivación convencional.

SK 12

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Temperatura de histéresis reducida

Reloj del sistema

Uponor utiliza una temperatura de histéresis reducida para mejorar el rendimiento del sistema. Se utiliza para lograr una mayor precisión de control al decidir cuándo iniciar y detener la calefacción y la refrigeración, en base a la información de los sensores y a los valores de consigna.

Para facilitar un registro preciso de los datos, los programas y los diferentes ajustes de programación, la unidad base recibe la fecha y la hora correctas desde uno de los dispositivos de entrada (programador, termostato programador, etc.).

CZ DE

Offset calefacción/refrigeración

DK

Uponor utiliza una temperatura de cambio para ajustar los valores de consigna al cambiar entre calefacción y refrigeración. Con ello, se mejora el rendimiento del sistema y se reduce la necesidad de realizar ajustes manuales de la temperatura de consigna al cambiar del modo calefacción a refrigeración.

EE ES

El valor predeterminado está establecido en 2 °C y se utiliza para aumentar los valores de consigna al cambiar al modo refrigeración. Al volver al modo calefacción, el valor de consigna se utiliza para reducir el rango.

FI

Función de humedad relativa

FR

Para evitar la condensación derivada de un sistema de refrigeración, se recomienda medir la humedad relativa (HR) de las habitaciones. La humedad relativa se mide con uno o más termostatos (con sensor HR).

HR

La refrigeración se apaga para todo el sistema si la HR alcanza el 80% en uno de los termostatos (en caso de que haya más de uno).

HU

Se volverá a activar la refrigeración cuando la humedad relativa baje del 76%.

IT

Gestión de actuadores

LT

La gestión de actuadores evita que se abran demasiado actuadores al mismo tiempo para atender un pico de demanda. El pico de corriente se puede reducir retardando la apertura de algunos actuadores, ya que es al abrirse cuando utilizan la mayor cantidad de energía.

LV NL

Se pueden abrir al mismo tiempo hasta ocho actuadores de hasta seis habitaciones. Los demás actuadores se ponen en cola y se abren en orden.

NO

Gestión de la bomba Cada unidad base de un sistema cuenta con un relé de bomba, al que se puede conectar una bomba. Si existe algún tipo de demanda en una habitación, la bomba se pondrá en marcha.

PL PT

Retroceso de calefacción En caso de que se pierda la conexión con un termostato, el circuito correspondiente no se podrá regular en base a la temperatura del aire. La unidad base activará una función de retroceso para el circuito afectado y los actuadores se operarán con un intervalo concreto.

RO RU

La función se activa hasta que se vuelva a conectar el termostato.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

13


UK

4

CZ

Instalar Uponor Smatrix Base

DE

4.1 Procedimiento de instalación DK

Uponor Smatrix Base

EE

Uponor recomienda seguir el proceso descrito a continuación para garantizar el mejor resultado posible de la instalación. Etapa

ES FI FR HR HU

Procedimiento

4.2 Preparación de la instalación Antes de iniciar la instalación:

Página

1

Preparación de la instalación

14

2

Instalar una unidad base Uponor Smatrix Base

17

3

Conectar un módulo secundario (opcional)

18

4

Conectar un módulo de inicio (opcional)

19

5

Instalar termostatos y sensores Uponor Smatrix Base

26

6

Instalar un programador Uponor Smatrix Base

35

7

Finalizar la instalación

39

• Compruebe el contenido del paquete consultando la lista de componentes. Consulte también el apartado 3.3 Componentes de Uponor Smatrix Base para identificar los distintos componentes. • Compruebe si se requiere una sonda de temperatura exterior con un termostato compatible. • Compruebe el esquema de conexiones que se incluye al final de este manual o en el interior de la tapa de la unidad base.

IT LT LV NL NO

Para determinar el mejor lugar para los componentes Uponor Smatrix Base, siga estas indicaciones: • Asegúrese de que la unidad base pueda instalarse cerca del par de colectores. Tenga en cuenta que cada par de colectores debe disponer de su propia unidad base.

PL PT

• Asegúrese de que la unidad base se pueda montar cerca de una toma de corriente de CA de 230 V, o si las normativas locales lo requieren, junto a una caja de distribución conectada a la red.

RO

• Asegúrese de que los componentes Uponor Smatrix Base instalados estén protegidos frente al agua.

RU SE SK 14

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

4.3 Ejemplo de instalación CZ

I-143

DE S

#01

DK M-141 A B + -

8x

T-146 T-148

T

T-143

T

#01

X-145

01

T

01a

02a

T

02b

T-145

T

#08

M-140

3x

03

04

05

03

04

05

ES FI

#12

Option Opción A+B A+B

A B + -

02 01b

#06

Option Opción A+B A+B+C

3x S

T

#03

Option Opción A+B A+B

T-146 T-148

T-145

EE

FR

A B + -

HR

T-143 06

07

08

09

10

11

HU

12 S

#03 - #05

IT Option Opción B+C B+C

LT

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

LV

24 V

NL

Opción Option AA

Opción Option BB

NO

Opción Option CC

PL PT RO

Consulte también el esquema de conexiones que aparece al final del manual.

RU

Precaución: Únicamente los actuadores Uponor de 24 V son compatibles con la unidad base.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

15


UK Sistema Uponor Smatrix Base Ejemplo de conexión de una unidad base Uponor Smatrix Base (seis canales) con un módulo secundario Uponor Smatrix Base (seis canales adicionales) utilizando los dispositivos del sistema (S) y termostatos (T), tal y como se muestra en la figura.

CZ DE

La instalación funcionará de modo estándar con los termostatos regulando cada habitación atendiendo a sus temperaturas fijadas.

DK

Conexiones

EE

El sistema se basa en un protocolo de comunicaciones bus (requiere identificadores ID únicos de los termostatos para que se registren en la unidad base), utilizando conexiones de topología daisy chain, directa o en estrella. Esto permite realizar conexiones en serie y paralelo, facilita el cableado y la conexión de termostatos y dispositivos del sistema resulta más fácil que conectando un termostato por terminal de conexión.

ES FI FR

El amplio abanico de posibilidades de conexión presentados con este protocolo de comunicaciones se puede combinar de la manera más adecuada para el sistema actual.

HR

Termostatos y actuadores • El termostato #01 controla los actuadores en los canales 01a, 01b, 02a y 02b, con la ayuda de una opción.

HU

• El termostato #03 controla los actuadores de los canales 03 a 05, con la ayuda de una opción.

IT

• El termostato #06 controla los actuadores en los canales 06 y 07.

LT

• El termostato #08 controla los actuadores de los canales 08 a 11, con la ayuda de una opción.

LV

• El termostato #12 controla el actuador en el canal 12. Dispositivos del sistema

NL

• El programador controla el cambio entre los modos Confort y ECO de todos los termostatos disponibles con programación activada (salvo el termostato digital T-148).

NO

• Termostato público T-143 con varias funciones (opciones B y C).

PL

NOTA: Al registrar un termostato público T-143 con varias funciones como un dispositivo del sistema, el termostato actuará únicamente como una unidad inalámbrica. Es decir, no controlará la temperatura de la habitación en la que esté ubicado.

PT RO RU

Opción A • Sonda de temperatura exterior.

SE

Opción B • Sensor de temperatura exterior. Opción C • Sonda de temperatura exterior para cambio calefacción/refrigeración. • Cambio calefacción/refrigeración. • Cambio de modo Confort/ECO. Programas Los programas configurables pueden, durante el funcionamiento en calefacción y/o refrigeración, cambiar entre el modo Confort y ECO. Consulte el siguiente ejemplo. Programa 1 Confort ECO noche 0 h 00

mañana 6 h 00

tarde 12 h 00

noche 18 h 00

24 h 00

Dependiendo de la configuración del sistema, otras habitaciones pueden cambiar simultáneamente entre el modo Confort y ECO, según sus programas configurables. Para ello, es necesario cumplir con una o más de las siguientes condiciones: • Uponor Smatrix Base Programador I-143 El programador aplica el programa seleccionado a todo el programa. Para que el programador controle el termostato digital T-148, es necesario que el programa del termostato se establezca en Desactivado. • Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148 El termostato controla la habitación en la que se encuentra, con las restricciones indicadas anteriormente, en relación a la pantalla de control y el programador. Programa 2 Confort ECO noche 0 h 00

mañana 6 h 00

tarde 12 h 00

noche 18 h 00

24 h 00

Aunque existan programas para el sistema, algunas habitaciones podrían seguir funcionando sin ningún programa. Estas habitaciones operarán en todo momento en el modo Confort y no se verán afectadas por el programa de otras habitaciones. Cambio calefacción/refrigeración El cambio calefacción/refrigeración se controla manualmente desde un termostato público o una señal externa. Se utiliza para cambiar el funcionamiento de la unidad base entre los modos calefacción y refrigeración.

• Sensor de temperatura de suelo.

SK 16

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

5 Instalar una unidad base Uponor Smatrix Base

CZ DE

5.1 Colocación de la unidad base

Acoplar/desacoplar componentes

Consulte las indicaciones sobre cómo preparar la instalación (véase la sección 4.2 Preparación de la instalación) y observe las siguientes directrices a la hora de posicionar la unidad base:

Los componentes se pueden acoplar o desacoplar sin necesidad de retirar las tapas (A), o deslizándolos en su posición cuando se hayan retirado las tapas (B).

DK EE

• Sitúe la unidad base justo encima del colector. Compruebe la posición de la toma de corriente de 230 V CA.

ES

• Compruebe que la tapa de la unidad base se puede retirar fácilmente. • Compruebe que los conectores e interruptores tienen un fácil acceso.

FI

A

FR

Colocación modular La unidad base tiene un diseño modular. Esto significa que los principales elementos se pueden desacoplar y ubicarlos por separado (podría requerir algún cableado adicional, dependiendo del caso).

HR

B

HU IT

Advertencia: El módulo del transformador es pesado y se podría soltar en caso de colocar la unidad base boca abajo sin la correspondiente tapa.

LT

Precaución:

LV

El módulo secundario se debe acoplar deslizándolo en su lugar, debido a las clavijas que sobresalen del módulo.

NL

NOTA: Es necesario desconectar los cables situados entre el transformador y la tarjeta de la unidad base antes de retirarlo.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

17


UK

5.2

Montaje de la unidad base en la pared

CZ

La unidad base se entrega en kits que incluyen tornillos y anclajes, y un carril DIN.

DE

Carril DIN (recomendado) Fije el carril DIN a la pared utilizando los tornillos y los anclajes. A continuación, una la unidad base al carril DIN.

DK

Tornillos y anclajes La siguiente figura muestra las posiciones de los orificios de montaje de la unidad base y cómo unirlo a la pared utilizando los tornillos y los anclajes.

110

mm

La siguiente figura muestra cómo unir la unidad base utilizando un carril DIN. 80 mm

EE ES FI FR

A

B

5.3 Conexión del módulo secundario (opcional) Fijar el módulo secundario

HR

La siguiente ilustración muestra cómo conectar el módulo secundario a la unidad base.

HU

A

B

IT

2

1

LT

1 Precaución:

LV

Asegúrese de que la unidad base no pueda deslizarse fuera del carril DIN si se encuentra montado en cualquier otra posición que no sea la horizontal.

NL NO

NOTA: Solo se puede utilizar un módulo secundario de extensión por unidad base.

PL PT RO RU SE SK 18

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Retirar el módulo secundario La siguiente ilustración muestra cómo retirar el módulo secundario de la unidad base. 1.2

5.4 Conexión del módulo de inicio (opcional)

CZ

El módulo de inicio se puede conectar a la unidad base bien fijándolo in situ o conectándolo mediante un cable.

DE

mm

NOTA: Solo se puede utilizar un módulo de inicio de extensión por unidad base.

m 8m

DK

Fijar el módulo de estrella La siguiente ilustración muestra cómo fijar el módulo de inicio en su lugar, directamente en una unidad base o un módulo secundario opcional.

1

EE ES FI FR

2

HR HU Conexión de cable 1. Coloque un destornillador plano ancho en la ranura situada entre el módulo secundario y la otra unidad, y gire hasta que se libere el cierre de clip de uno de los lados. Repita la misma acción en el otro lado.

La siguiente ilustración muestra cómo conectar el módulo de inicio a la unidad base utilizando la conexión por cable.

IT LT

2. Retire el módulo secundario. Tenga cuidado de no doblar las clavijas de conexión.

LV NL NO

- + BA

AB + -

PL PT

NOTA: Este método de conexión utiliza dos puntos de conexión adicionales del sistema.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

19


UK Retirar el módulo de inicio La siguiente ilustración muestra cómo retirar el módulo de inicio de la unidad base.

CZ

1.2

DE

mm m

8m

5.5 Conexión de los componentes a la unidad base Consulte el esquema de conexiones eléctricas que se facilita al final de este documento. La siguiente ilustración muestra el interior de la unidad base.

A

B C

G E

H L

DK EE

1

ES

I

G

D

F K

G

FI FR

2 F J

HR Artículo

HU IT

1. Coloque un destornillador plano ancho en la ranura situada entre el módulo de inicio y la otra unidad, y gire hasta que se libere el cierre de clip de uno de los lados. Repita la misma acción en el otro lado.

LT

2. Retire el módulo de inicio. Tenga cuidado de no doblar las clavijas de conexión.

LV NL NO PL

Descripción

A

Transformador, módulo de alimentación CA de 230 V 50 Hz

B

Fusible (T5 F3.15AL 250V)

C

Entradas y salidas opciones para gestionar la bomba y la caldera Conexión 230 V desde el transformador

D

Botones de registro de canal

E

LED para canales 01 – 06

F

Conectores rápidos para los actuadores

G

Terminales de conexión bus

H

LED de alimentación

I

Uponor Smatrix Base Módulo secundario M-140 (opcional)

J

LED para canales 07 – 12

K

Uponor Smatrix Base Módulo de inicio M-141 (opcional)

L

Tapa lateral

PT RO RU SE SK 20

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Conexión de los actuadores a la unidad base

Conexión de los termostatos a la unidad base

Cada termostato puede controlar uno o más canales. Para simplificar la instalación y el mantenimiento, Uponor recomienda que los actuadores controlados por el mismo termostato se conecten a los canales de manera secuencial.

Los termostatos están conectados a la unidad base mediante un protocolo de comunicación bus por cable.

CZ

Consulte el apartado 6 Instalar termostatos y sensores Uponor Smatrix Base para instalar termostatos.

DE

Conectar una entrada calefacción/ refrigeración a la unidad base (opcional)

DK

Si el sistema contiene componentes para su funcionamiento en refrigeración, la unidad base puede cambiar entre calefacción y refrigeración utilizando la entrada calefacción/refrigeración.

EE

Conecte los actuadores a la unidad base del modo descrito a continuación. Observe la siguiente imagen orientativa sobre las instrucciones. 1. Pase los cables provenientes de los actuadores a través de las entradas de cable de la parte inferior de la estructura de la unidad base. Véase la siguiente imagen.

ES

La entrada de calefacción/refrigeración, bien en la unidad base bien en el termostato público, se conecta a un contacto seco que funciona como un sistema de control auxiliar o como un relé de dos posiciones.

FI

• Cuando el relé está abierto, el sistema está en modo de calefacción.

FR

• Cuando el relé está cerrado, el sistema está en modo refrigeración.

HR

El cambio calefacción/refrigeración se puede conectar y controlar de dos formas distintas, dependiendo del sistema.

1 2. Presione, sin girar, con un destornillador fino, sobre el botón blanco del conector rápido. 3. Introduzca un cable en el conector rápido. 4. Retire el destornillador. NOTA: Identifique la habitación que cubre cada circuito del colector y determine cuál es el canal al que debe conectarse.

HU

Conecte la entrada a una unidad base o a un termostato público registrado como dispositivo del sistema. Cambie de modo utilizando un interruptor de pared o una bomba de calor.

IT

Precaución:

LT

Para evitar daños en el equipo, no aplique ningún voltaje en la entrada de calefacción/ refrigeración de la unidad base.

LV

Para obtener más información, consulte la documentación sobre relés de calefacción/refrigeración.

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

21


UK CZ DE

Para conectar una entrada a la calefacción/ refrigeración a la unidad base:

Para conectar una entrada a la calefacción/ refrigeración a un termostato público:

La siguiente ilustración muestra los componentes del sistema de calefacción/refrigeración conectada a una unidad base.

La siguiente ilustración muestra los componentes del sistema de calefacción/refrigeración conectada a un termostato público T-143. ON

DIP

1 2 3 4

20

DK

5

35

+ - B A

EE GPI

1. Asegúrese de que el termostato y el relé de calefacción/refrigeración de calor estén desconectados.

ES

2. Conecte los cables de la entrada de calefacción/ refrigeración al terminal de entrada del termostato.

FI

3. Establezca el interruptor DIP en 1 = Desactivado, 2 = Desactivado, 3 = Activado, 4 = Activado. Consulte el apartado 6.4 Conexión de la sonda exterior al termostato > Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143 para obtener más información.

FR HR

4. Registre el termostato a la unidad base como Cambio calefacción/refrigeración desde contacto, canal 4 del dispositivo del sistema. Consulte el apartado 6.10 Registro de dispositivos del sistema para obtener más información.

GPI

HU IT

Con ello, el interruptor de cambio calefacción/ refrigeración quedará instalado y activado.

LT

Advertencia: La instalación y el mantenimiento eléctrico de elementos protegidos con tapas y que funcionen a 230 V CA se debe llevar a cabo bajo la supervisión de un técnico cualificado.

LV NL

1. Compruebe el esquema de conexiones que se incluye al final del manual o en el interior de la tapa de la unidad base, para localizar las posiciones del conector.

NO

2. Asegúrese de que la unidad base y el relé de calefacción/refrigeración de calor estén desconectados. 3. Retire el tornillo y abra la tapa para el compartimento de conexiones opcionales.

PL PT

4. Pase los cables de la entrada de calefacción/ refrigeración a través de la entrada de cable.

RO

5. Conecte los cables de la entrada de calefacción/ refrigeración a la conexión marcada como GPI o IN (ENTRADA) (en caso de que haya una bomba de calor) de la unidad base.

RU

Con ello, el interruptor de cambio calefacción/ refrigeración quedará instalado y activado.

SE SK 22

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Conexión de la gestión de la bomba (opcional) La unidad base puede accionar una bomba de circulación que se detiene cuando no haya demanda de calefacción o refrigeración.

CZ PUMP

DE

NOTA: Consulte la documentación del proveedor de la bomba de circulación así como los esquemas de conexiones de Uponor antes de conectar la bomba. • La unidad base no puede suministrar una fuente de alimentación para la bomba. • La unidad base utiliza una conexión de contacto seco en el bloque de terminales para controlar la bomba de circulación. • Los circuitos eléctricos de la bomba deben estar protegidos por un disyuntor de 10 A como máximo. La bomba de circulación se puede conectar a la unidad base. La siguiente ilustración muestra cómo conectar una bomba de circulación compatible a la unidad base.

DK EE Advertencia: La instalación y el mantenimiento eléctrico de elementos protegidos con tapas y que funcionen a 230 V CA se debe llevar a cabo bajo la supervisión de un técnico cualificado.

ES FI

1. Compruebe el esquema de conexiones que se incluye al final del manual o en el interior de la tapa de la unidad base, para localizar las posiciones del conector.

FR

2. Asegúrese de que tanto la unidad base como la bomba de circulación estén desconectadas.

HR

3. Retire el tornillo y abra la tapa para el compartimento de conexiones opcionales.

HU

4. Pase los cables de la bomba a través de la entrada de cables. 5. Conecte el cable L de la bomba a través de la conexión marcada como PUMP (BOMBA).

Para conectar una bomba de circulación a la unidad base:

IT

NOTA: La unidad base no tiene energía para suministrar a la bomba. El conector de la bomba en la unidad base sólo proporciona un contacto seco para apagar y encender la conexión eléctrica en la bomba.

LT

6. Sujete los cables de la bomba a la carcasa con una abrazadera.

NL

LV

7. Cierre y fije la tapa al compartimento de conexiones opcionales.

NO PL PT

PUMP

RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

23


UK Conectar la caldera (opcional) La unidad base incluye un relé de caldera que se puede utilizar para enviar una señal para alimentar directamente la fuente de calor, o para abrir una válvula motorizada de zona de dos vías colocada en el suelo y conectada al colector de calefacción por suelo radiante. Si se utiliza el relé para alimentar la válvula de zona de dos vías, los contactos auxiliares desprovistos de potencial en la válvula de zona deben utilizarse para alimentar la fuente de calor.

CZ DE DK

Asimismo, puede utilizarse el relé de la caldera para enviar una señal de demanda a una unidad base de temperatura de agua controlada por electricidad. En este caso, los contactos adicionales de la unidad base de temperatura de agua deben utilizarse para alimentar la fuente da calor.

EE ES FI

Para conectar un programador a la unidad base: 1. Compruebe el esquema de conexiones que se incluye al final del manual o en el interior de la tapa de la unidad base, para localizar las posiciones del conector. 2. Asegúrese de que tanto la unidad base como la caldera estén desconectadas. 3. Retire el tornillo y abra la tapa para el compartimento de conexiones opcionales. 4. Pase los cables de la caldera a través de la entrada de cables. 5. Conecte la caldera a la conexión marcada como BOILER (CALDERA). NOTA: La unidad base no tiene energía para suministrar a la caldera. El conector de la caldera en la unidad base sólo proporciona un contacto seco para encender y apagar la conexión eléctrica en la caldera.

La caldera se puede conectar a la unidad base. La siguiente ilustración muestra cómo conectar una caldera a la unidad base.

FR

6. Sujete los cables de la caldera a la carcasa con una abrazadera.

HR

7. Cierre y fije la tapa al compartimento de conexiones opcionales.

HU

BOILER

5.6 Conectar la unidad base a la alimentación de CA

IT

Para finalizar la instalación de la unidad base:

LT BOILER

1. Compruebe que todos los cableados estén conectados completa y correctamente:

LV

• Actuadores • Cambio calefacción/refrigeración • Bomba de circulación

2. Asegúrese de que el compartimento de CA de 230 V de la unidad base esté cerrado y de que el tornillo de fijación esté apretado.

NL NO

3. Conecte el cable de corriente a una toma de 230 V CA, o si la normativa local lo requiriera, a una caja de distribución.

PL Advertencia: La instalación y el mantenimiento eléctrico de elementos protegidos con tapas y que funcionen a 230 V CA se debe llevar a cabo bajo la supervisión de un técnico cualificado.

PT RO

NOTA: Esta conexión requiere un contacto seco que detecte la entrada de la caldera.

RU SE SK 24

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

5.7 Prueba de los actuadores Al probar el sistema, es posible abrir o cerrar manualmente un actuador conectado a un canal registrado. Se tardan unos 10 minutos en abrir o cerrar un actuador. Al finalizar, la unidad base volverá automáticamente al modo de funcionamiento.

1

4. Espere 10 minutos, o vuelva a entrar en el modo forzado, seleccione el canal activado y pulse el botón OK para que el sistema finalice la prueba.

CZ

Un funcionamiento forzado se puede cancelar en cualquier momento entrando en el modo forzado, seleccionando el canal activo, y pulsando el botón OK.

DE

2

DK EE ES FI

3

4 10 10min min

FR HR HU

NOTA: El LED encendido indicará que un canal tiene el modo forzado activado.

IT

Para probar los actuadores:

LT

1. Entre al modo forzado pulsando el botón > mientras se encuentre en el modo de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo salir del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento.

LV NL

2. Utilice los botones < o > para seleccionar un canal (solo se pueden probar canales registrados). El canal seleccionado se indica con un LED rojo parpadeante.

NO

3. Pulse el botón OK para activar el modo forzado para el canal seleccionado. El LED del canal se quedará fijo en rojo, lo que supone que la unidad base abrirá el actuador del canal seleccionado, y el sistema saldrá del modo de funcionamiento. Si el LED se mantiene parpadeando, el canal no es elegible para el modo de funcionamiento forzado. El tiempo para abrir completamente un actuador es de unos 5 minutos.

PL

RU

PT RO

Si el LED no se queda fijo en rojo, podría ser que la gestión de actuadores esté retardando la apertura del actuador, por haber ya ocho canales abiertos al mismo tiempo. De lo contrario, consulte el apartado de solución de problemas.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

25


UK

6 Instalar termostatos y sensores Uponor Smatrix Base

CZ DE DK

Se pueden conectar los siguientes termostatos al sistema:

6.2 Marcado de termostatos

• Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

Cuando sea adecuado, marque los termostatos con los números de canal que vayan a controlar, por ejemplo, #02, #03. Para un sistema con varias unidades base, añada el ID de la unidad base, por ejemplo, 1.02, 1.03, 2.02 ó 2.03.

• Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146 • Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

EE

• Uponor Smatrix Base Termostato analógico T‑144 • Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

ES

6.1 Colocación de termostatos Consulte las directrices de preparación de la instalación (véase la sección 4.2 Preparación de la instalación) y observe las siguientes indicaciones para posicionar los termostatos:

FI FR

1. Seleccione una pared interior y una posición de entre 1,5 m y 1,8 m por encima del suelo.

HR HU

LT

Combinaciones de termostatos y sensores disponibles: • Temperatura de la habitación • Temperatura de habitación y suelo • Temperatura de habitación y exterior • Sensor de temperatura inalámbrico

2. Asegúrese de que el termostato está alejado de la luz solar directa.

6.3 Conexión de los termostatos a la unidad base

3. Asegúrese de que el termostato no se calentará por la luz solar que atraviese la pared.

El sistema se basa en un protocolo de comunicaciones bus, utilizando conexiones de topología daisy chain, directa o en estrella. Esto facilita el cableado y la conexión de termostatos y dispositivos del sistema y resulta más fácil que conectando un termostato por terminal de conexión.

4. Asegúrese de que el termostato está alejado de fuentes de calor, por ejemplo, la televisión, el equipo electrónico, chimeneas, focos de luz, etc.

IT

Si el termostato se puede conectar a una sonda exterior, añada información sobre el tipo de sonda cuando sea aplicable.

5. Asegúrese de que el termostato está alejado de fuentes de humedad y de salpicaduras de agua (IP20).

LV

El amplio abanico de posibilidades de conexión presentados con este protocolo de comunicaciones se puede combinar de la manera más adecuada para el sistema actual.

Conexión daisy chain

NL

1.5–1.8 m NO

Los termostatos del ejemplo están conectados en paralelo y solo es necesario enrutar un cable hasta la unidad base y el módulo secundario (si cuenta con uno). Este método reduce la longitud de cable total necesaria en el sistema.

PL PT RO RU SE SK 26

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Conexión directa a la unidad base y el módulo secundario Todos los termostatos del ejemplo están conectados a la unidad base y al módulo secundario (si cuenta con uno) con su propio cable.

Conectar el cable de comunicación a la unidad base y/o al módulo secundario

CZ DE DK

2

3 EE 3

Conexión al módulo de inicio adjunto El módulo de inicio está fijado a la unidad base y al módulo secundario (si cuenta con uno) añadiendo así terminales de conexión adicionales al sistema. Todos los termostatos del ejemplo están conectados directamente a la unidad base, al módulo secundario (si cuenta con uno) y al módulo de inicio.

ES 1

1

FI A B + - A B + - A B + -

FR Para conectar un cable de comunicación a la unidad base:

HR

1. Introduzca los cuatro cables en el conector de la unidad base.

HU

2. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector. 3. Pase los cables a través de las entradas de cables de la parte superior de la estructura de la unidad base.

Conexión al módulo de inicio conectado por cable El módulo de inicio está conectado a la unidad base y/o al módulo secundario (si estuviera disponible) mediante un cable, utilizando dos de los terminales de conexión adicionales. Todos los termostatos del ejemplo están conectados directamente al módulo de inicio, salvo uno, que está conectado mediante daisy chain.

IT

Conectar el cable al módulo de inicio LT LV

1 NL 1

2

NO A B + - A B + -

3

PL PT RO

Para conectar un cable de comunicación a un módulo de inicio: 1. Pase los cables a través de las entradas de cables de la estructura del módulo de inicio.

RU

2. Introduzca los cuatro cables en el conector de la tarjeta electrónica.

SE

3. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector.

SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

27


UK Conectar el cable de comunicación a termostatos T-148, T-146, T-145 y T-143

CZ

Se puede conectar una sonda exterior opcional a los termostatos (salvo el termostato estándar T-145 y el termostato analógico T-144) para utilizar funciones adicionales.

DE 1

NOTA: Para lograr una lectura de temperatura precisa: monte la sonda exterior en el lado norte del edificio donde sea poco probable que se vea expuesto a la luz solar directa. No la coloque cerca de puertas, ventanas o salidas de aire.

DK EE 3

ES

6.4 Conexión de la sonda exterior al termostato (opcional)

A B + -

2

FI FR

Para conectar el cable de comunicación a termostatos T-148, T-146, T-145 y T-143:

HR

1. Introduzca los cuatro cables en los conectores desmontables marcados (A, B, + y -) del termostato.

Conecte el sensor al terminal único situado en la parte posterior del termostato, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

1

2. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector.

HU

3. Introduzca los conectores en las clavijas de entrada del termostato.

IT

2

3

Conectar el cable de comunicación a un termostato T-144

LT

1. Introduzca los dos cables que vienen del sensor (no polarizados) en el terminal. 2. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector.

LV

A B + NL

3. Introduzca el terminal en las clavijas de entrada del termostato.

Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146

NO 2

PL

1

La entrada de la sonda de temperatura exterior se puede utilizar para un sensor de temperatura de suelo, exterior o inalámbrico. Utilice el software del termostato para seleccionar un modo de control que corresponde al uso del sensor y del termostato. Consulte el apartado 11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base para obtener más información.

PT Para conectar el cable de comunicación a un termostato T-144:

RO

1. Introduzca los cuatro cables en los conectores marcados (A, B, + y -) del termostato.

RU

2. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector.

SE

Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148 La entrada de la sonda de temperatura exterior se puede utilizar para un sensor de temperatura de suelo, exterior o inalámbrico. Utilice el software del termostato para seleccionar un modo de control que corresponde al uso del sensor y del termostato. Consulte el apartado 11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base para obtener más información.

SK 28

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

Precaución:

La entrada de la sonda de temperatura exterior se puede utilizar como sensor de temperatura de suelo, sonda de temperatura exterior, o como interruptor de cambio calefacción/refrigeración o de cambio Confort/ ECO. Utilice los interruptores DIP del termostato para seleccionar un modo de control que corresponda al uso del sensor y del termostato.

ON

Los interruptores se deben ajustar a una de las funciones disponibles; de lo contrario será imposible registrar el termostato.

CZ DE

6.5 Fijar termostatos T-148, T-145 y T-143 a la pared

DK

Los termostatos se entregan en kits que incluyen tornillos, anclajes y un soporte de pared, con varias opciones para fijar el termostato a la pared.

EE

DIP

ES

1 2 3 4

FI

Interruptor Función* Utilizado como termostato estándar de habitación Utilizado como un termostato estándar para habitaciones con sensor de temperatura de suelo

1

2

3

4

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

La siguiente ilustración muestra las posiciones de los orificios de montaje del termostato y cómo unirlo a la pared utilizando un soporte de pared.

HR HU

Encendido Apagado

Apagado

60

Apagado

Utilizado como un termostato estándar o dispositivo del sistema para habitaciones con sensor de temperatura exterior

Apagado Encendido Apagado

Utilizado como un dispositivo del sistema donde la entrada del sensor se utiliza para la función de cambio Confort/ECO **

Apagado

Utilizar un sensor inalámbrico

Apagado Encendido Apagado Encendido

Utilizado como un dispositivo del sistema donde la entrada del sensor se utiliza para la función de cambio calefacción/refrigeración ***

FR

Uso de soporte de pared (recomendado)

mm

IT

1

2 Apagado

LT Apagado

Apagado Encendido

LV

3

NL Apagado

Apagado Encendido Encendido

Tornillos y anclajes La siguiente ilustración muestra cómo montar el termostato en la pared con tornillos y anclajes.

*E n caso de estar registrando el termostato como un dispositivo del sistema, dejará de funcionar como termostato estándar para habitaciones. ** Cerrado = ECO *** Cerrado = Refrigeración

2

NO

1

PL 5 3

PT

Precaución: Los interruptores se deben ajustar antes de registrar el termostato.

RO 4

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

29


UK

6.6 Montaje del termostato T-144 en la pared

CZ

La siguiente ilustración muestra las posiciones de los orificios de montaje en la pared y cómo fijar el termostato.

DE

60

mm

1

DK

Configuración de la hora (solo T-168) Durante la puesta en marcha del termostato, o después de restablecerlo, el software requiere que se configure la fecha y la hora. Esta configuración es necesaria para utilizar los programas de este termostato. Utilice los botones - ó + para cambiar el valor, pulse el botón OK para establecer el valor y mover al siguiente valor editable.

EE 2

ES

1

3 4

FI

5

Para montar un termostato T-144 a la pared:

FR

1. Introduzca el soporte de pared en una caja de pared y fíjela con tornillos. Asegúrese de que los cables de comunicación estén conectados.

HR

2. Coloque y fije el soporte de pared en su sitio. 3. Sujete el soporte de pared con los dos tornillos y el anclaje.

HU

NOTA: Si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al modo de control. 1. Ajustar la hora.

4. Coloque el círculo LED transparente.

IT

5. Coloque el dial.

LT

6.7 Puesta en marcha de termostatos digitales Durante la primera puesta en marcha, antes del registro, es necesario realizar ciertos ajustes básicos en el termostato.

LV

2. Ajustar los minutos.

Consulte el apartado 11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base para obtener más información.

NL

Versión del software Durante la fase de encendido, se muestra la versión del software.

NO

T-146

PL PT

3. Establecer formato de 12 ó 24 horas.

T-148

4. Establecer el día de la semana (1 = lunes, 7 = domingo).

RO RU SE SK 30

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK 5. Establecer el día del mes.

5. Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos para salir del menú de configuración.

CZ

Consigna de temperatura

6. Establecer el mes.

Los termostatos vienen de fábrica con una temperatura de consigna de 21 °C (podría diferir dependiendo del modo de calefacción).

DE

La siguiente ilustración muestra cómo ajustar la temperatura de consigna del termostato.

DK EE ES

7. Establecer el año.

FI Para ajustar la temperatura de consigna del termostato del modo control actual: 8. Pulse OK para volver al modo de funcionamiento. La fecha y la hora también se pueden ajustar desde el menú de configuración.

FR

1. Pulse una vez el botón - ó +.

6.8 Primera configuración de termostatos digitales

La pantalla muestra parpadeante el valor de consigna actualmente definido.

T-146

HR

T-148 HU

Selección del modo de control del termostato Si se conecta una sonda exterior al termostato, habrá que seleccionar un modo de control para adecuar la funcionalidad adicional de la sonda. NOTA: En un submenú, si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al menú de configuración. Unos 60 segundos más tarde, saldrá al modo de funcionamiento.

IT 2. Pulse el botón - ó + repetidamente para seleccionar la temperatura de consigna. Cambiará con incrementos de 0,5.

LT

Una vez ajustado el nuevo valor de consigna, la pantalla regresa al modo de funcionamiento después de unos segundos y muestra la temperatura de la habitación.

LV NL

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que el icono de configuración y los números del menú se muestren en la esquina superior derecha de la pantalla (unos 3 segundos).

NO PL

2. Utilice los botones - ó + para cambiar los números hasta 04 y pulse OK.

PT

3. Se mostrará el actual modo de control (RT, RFT, RS o RO). 4. Utilice los botones - ó + para cambiar el modo de control (consulte la siguiente lista) y pulse OK.

RO

RT = Temperatura de habitación RFT = Temperatura de habitación con sensor de suelo exterior RS = Sensor inalámbrico RO = Temperatura de habitación con sonda exterior inalámbrica

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

31


UK

6.9 Registro de los termostatos en la unidad base

CZ

5 T-146 T-148

Registro durante la puesta en marcha

T-145

Durante la puesta en marcha de la unidad base, automáticamente entrará en modo de funcionamiento, que es el modo de funcionamiento estándar. Vaya al paso 1.

DE DK

5s

Registro en el modo de funcionamiento

5s

El modo de funcionamiento de la unidad base es el modo estándar cuando el sistema esté ejecutándose según los parámetros establecidos. Vaya al paso 1.

EE ES

Registro en el modo forzado

FI

Salga del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento, para después ir al paso 1.

T-143

5s

Registro

FR

T-144

La siguiente ilustración muestra cómo registrar los distintos termostatos asociados con la unidad base.

1

HR

2

5s 7

HU IT

3s

3s

LT

3

LV NL

4

2

Para registrar los termostatos de las habitaciones en la unidad base:

3

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que el LED del canal 1 (o el primer canal no registrado) parpadee en rojo. 2. Utilice los botones < o > para mover el puntero (LED parpadea en rojo) al canal deseado.

NO

3. Pulse el botón OK para seleccionar el canal que desea registrar. El LED del canal seleccionado comenzará a parpadear en verde.

PL

4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se hayan seleccionado todos los canales que se deseen registrar con el termostato (LED parpadeando en verde).

PT

RO

Nota: Se recomienda registrar todos los canales al termostato al mismo tiempo.

RU SE SK 32

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK 5. Termostato T-143

5.1 Pulse y mantenga pulsado el botón de registro del termostato, suéltelo cuando el LED empiece a parpadear en verde (ubicado en el orificio situado encima del botón de registro). El LED del canal seleccionado en la unidad base quedará encendido fijo en verde, con lo que el registro se habrá completado.

Termostato T-144

5.2 Con un instrumento puntiagudo, pulse y mantenga pulsado el botón de registro del termostato, y suéltelo cuando el LED situado encima del dial comience a parpadear El LED del canal seleccionado en la unidad base quedará encendido fijo en verde, con lo que el registro se habrá completado.

Termostato T-145

5.3 Pulse y mantenga pulsado el botón de registro del termostato, y suéltelo cuando el LED de la parte frontal del termostato empiece a parpadear. El LED del canal seleccionado en la unidad base quedará encendido fijo en verde, con lo que el registro se habrá completado.

Termostatos T-146 y T-148

5.4 Pulse y mantenga pulsados los botones - y + del termostato hasta que se muestre el texto CnF (configurar) y un icono de comunicación. El LED del canal seleccionado en la unidad base quedará encendido fijo en verde, con lo que el registro se habrá completado.

6. Repita los pasos 2 a 5 hasta que todos los termostatos de las habitaciones utilizados queden registrados.

6.10 Registro de dispositivos del sistema

CZ

Además de los termostatos de habitación, la unidad base también se puede conectar a dispositivos del sistema.

DE

Los dispositivos del sistema disponibles son: • Programador, consulte el apartado 7 Instalar un programador Uponor Smatrix Base para conocer el procedimiento de instalación

DK

• Termostato público con varias funciones

EE

La siguiente ilustración muestra cómo registrar dispositivos del sistema a la unidad base.

1

2

ES FI FR

3s

HR

3 HU IT LT

4

5 LV

7. Para finalizar el registro y volver al modo de funcionamiento, pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que los LED verdes se apaguen.

NL

Para cancelar el registro de los termostatos ya registrados, véase la sección 9.6 Cancelación del registro de canales en la unidad base.

NO PL

6 T-143

PT

5s

RO

7

4

8

RU

6

SE

3s SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

33


UK NOTA: Es necesario registrar al menos un termostato antes de registrar un dispositivo del sistema.

CZ

NOTA: Al registrar un termostato público T-143 con un dispositivo del sistema con varias funciones, el termostato actuará únicamente como una unidad inalámbrica. Es decir, no controlará la temperatura de la habitación en la que esté ubicado.

DE DK EE

Precaución: ES

Los interruptores del termostato T-143 se deben ajustar antes de registrar el termostato.

FI

Precaución: Asegúrese de que la unidad base está en modo de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo salir del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento.

FR HR

6. Termostato público T-143 como un dispositivo del sistema

6.1 Pulse y mantenga pulsado el botón de registro del termostato, suéltelo cuando el LED empiece a parpadear en verde (ubicado en el orificio situado encima del botón de registro). El LED del canal seleccionado en la unidad base quedará encendido fijo en verde, con lo que el registro se habrá completado.

7. Repita los pasos 4 a 6 hasta que todos los dispositivos del sistema queden registrados. 8. Para finalizar el registro y volver al modo de funcionamiento, pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que los LED verdes se apaguen. Para cancelar el registro de los sensores e interruptores ya registrados, consulte la sección 9.6 Cancelar el registro de canales en la unidad base.

Para registrar dispositivos del sistema en la unidad base:

HU

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que uno de los LED del canal comience a parpadear.

IT

2. Utilice los botones < o > para mover el puntero hasta el LED de alimentación (el LED parpadea en rojo).

LT

3. Pulse el botón OK para seleccionar el registro del dispositivo del sistema (LED de alimentación). El LED de alimentación comenzará a parpadear con el patrón de parpadeo largo, pausa corta, parpadeo largo. El canal 1 comienza a parpadear en rojo.

LV

4. Utilice los botones < o > para mover el puntero hasta el canal preferido del sistema, consulte la siguiente lista.

NL NO

1 = Programador Consulte el apartado 7 Instalar un programador Uponor Smatrix Base para obtener más información.

PL

2 = Sin utilizar

3 = Termostato público con sonda exterior

PT

4 = Termostato público con interruptor de cambio calefacción/refrigeración desde el contacto

RO

5 = Termostato público con interruptor de cambio Confort/ECO del contacto

RU

5. Pulse el botón OK para seleccionar el canal del dispositivo del sistema. El LED del canal comenzará a parpadear en verde.

SE SK 34

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

7 Instalar un programador Uponor Smatrix Base

CZ DE

Se puede conectar el siguiente programador al sistema: • Uponor Smatrix Base Programador I-143 NOTA: Solo se puede registrar un programador por unidad base.

Conectar el cable de comunicación a la unidad base y/o al módulo secundario

DK EE

NOTA: Un programador solo se puede registrar a una unidad base Smatrix Base.

ES 2

3 FI

7.1 Colocación del programador 3

Consulte las indicaciones sobre cómo preparar la instalación, consulte el apartado 4.2 Preparación de la instalación.

7.2 Marcado del programador Cuando sea adecuado, marque el programador con el número del canal al que esté registrado, por ejemplo, #01. Para un sistema con varias unidades base, añada el ID de la unidad base, por ejemplo, 1.01 ó 2.01.

7.3 Conexión del programador a la unidad base El sistema se basa en un protocolo de comunicaciones bus, utilizando conexiones de topología daisy chain, directa o en estrella. Esto facilita el cableado y la conexión de termostatos y dispositivos del sistema (por ejemplo, un programador) resulta más fácil que conectando un dispositivo por terminal de conexión.

FR 1

1

HR A B + - A B + - A B + -

HU IT

Para conectar un cable de comunicación a la unidad base: 1. Introduzca los cuatro cables en el conector de la unidad base.

LT

2. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector. 3. Pase los cables a través de las entradas de cables de la parte superior de la estructura de la unidad base.

LV

El amplio abanico de posibilidades de conexión presentados con este protocolo de comunicaciones se puede combinar de la manera más adecuada para el sistema actual.

NL

Consulte el apartado 6.3 Conectar el termostato a la unidad base para obtener más información sobre los distintos métodos de conexión.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

35


UK Conectar el cable de comunicación a un termostato

CZ

7.4 Montaje de un programador en la pared El programador se entrega en kits que incluyen tornillos, anclajes y un soporte de pared, con varias opciones para fijar el programador a la pared.

DE 1

DK EE 3

ES

2

A B + -

FI Para conectar un cable de comunicación a un programador:

FR

Uso de soporte de pared (recomendado) La siguiente ilustración muestra las posiciones de los orificios de montaje del programador y cómo unirlo a la pared utilizando un soporte de pared.

1. Introduzca los cuatro cables en los conectores desmontables marcados (A, B, + y -) del programador.

HR

2. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector.

60

mm

1

2

3. Introduzca el conector en las clavijas de entrada del programador.

HU

Conectar el cable al módulo de inicio IT

Para conectar un cable de comunicación a un módulo de inicio:

3

1. Pase los cables a través de las entradas de cables de la estructura del módulo de inicio.

LT

2. Introduzca los cuatro cables (no polarizados) en el conector de la tarjeta electrónica.

LV

3. Apriete los tornillos que fijan los cables en el conector.

Tornillos y anclajes La siguiente ilustración muestra cómo montar el programador en la pared con tornillos y anclajes. 2

NL

1

5 3

NO PL

4

PT RO RU SE SK 36

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

7.5 Puesta en marcha del programador

3. Establecer formato de 12 ó 24 horas.

Durante la puesta en marcha del programador, antes de registrarlo, es necesario realizar ciertos ajustes básicos en el programador.

CZ

Consulte el apartado 12 Utilizar un programador Uponor Smatrix Base para obtener más información.

DE 4. Establecer el día de la semana (1 = lunes, 7 = domingo).

DK

Versión del software Durante la fase de encendido, se muestra la versión del software.

EE

I-143

ES

5. Establecer el día del mes.

FI Ajuste de la hora Durante la puesta en marcha del programador o después de restablecerlo, el software requiere que se configure la fecha y la hora.

FR 6. Establecer el mes.

Utilice los botones - ó + para cambiar el valor, pulse el botón OK para establecer el valor y mover al siguiente valor editable.

HR HU 7. Establecer el año.

IT LT 8. Pulse OK para volver al modo de funcionamiento.

LV

La fecha y la hora también se pueden ajustar desde el menú de configuración.

NL

NOTA: Si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al modo de control.

NO

1. Ajustar la hora.

PL PT RO

2. Ajustar los minutos.

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

37


UK

7.6 Registrar el programador en la unidad base

CZ

La siguiente ilustración muestra cómo registrar un programador asociado con la unidad base.

DE

1

2

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que uno de los LED del canal comience a parpadear. 2. Utilice los botones < o > para mover el puntero hasta el LED de alimentación (el LED parpadea en rojo). 3. Pulse el botón OK para seleccionar el registro del dispositivo del sistema. El LED de alimentación comenzará a parpadear con el patrón de parpadeo largo, pausa corta, parpadeo largo. El canal 1 comienza a parpadear en rojo.

DK EE

3s

4. Pulse el botón OK para seleccionar el canal 1 del dispositivo del sistema (pantalla de control del programador). El LED del canal 1 comenzará a parpadear en verde.

ES

3

FI

Para registrar un programador en la unidad base:

5. Pulse y mantenga pulsados los botones - y + del programador hasta que se muestre el texto CNF (configurar) y un icono de comunicación. El LED del canal seleccionado en la unidad base quedará encendido fijo en verde, con lo que el registro se habrá completado.

FR HR

4

HU

5

6. Para finalizar el registro y volver al modo de funcionamiento, pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que los LED verdes se apaguen. Para cancelar el registro del programador ya registrado, consulte el apartado 9.6 Cancelar el registro de canales en la unidad base.

IT LT

5s

LV

6 NL NO

3s

PL

NOTA: Es necesario registrar al menos un termostato antes de registrar un programador.

PT

Precaución: Asegúrese de que la unidad base está en modo de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo salir del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento.

RO RU SE SK 38

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

8

Finalización de la instalación

CZ DE

Realice una comprobación completa de la instalación:

3

1. Compruebe que los termostatos funcionen correctamente.

DK

5

Coloque los valores de consigna del termostato en los máximos para obtener una demanda de calor y asegurarse de que los actuadores funcionan.

EE

2. Restablezca los termostatos y el programador con los ajustes de funcionamiento definidos. 3. Cierre las tapas de la unidad base. 4. Monte los termostatos y el programador en la pared. 5. Imprima y rellene el “Informe de instalación” situado al final del manual. 6. Entregue el manual y toda la información sobre el sistema al usuario.

ES

1

FI

1 2 4

FR

6

HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

39


UK

9 Utilizar una unidad base Uponor Smatrix Base

CZ DE

Uponor Smatrix Base controla la instalación de calefacción/refrigeración de suelo radiante atendiendo a las necesidades del usuario. Las temperaturas se ajustan con los termostatos situados en cada habitación.

DK EE

9.1 Principio de funcionamiento Tan pronto como la temperatura medida en un termostato sea inferior (modo de calefacción) o superior (modo de refrigeración) a la temperatura de la consigna, se crea una demanda para cambiar la temperatura de la habitación y la información se envía a la unidad base. La unidad base abrirá los actuadores dependiendo del modo operativo y otros ajustes. Una vez alcanzada la temperatura definida, se envía esta información y se cierran los actuadores.

ES FI FR

9.2 Funcionamiento normal sin programas opcionales

HR

Cuando el sistema funciona en el modo normal: • En el modo de calefacción, se abren los actuadores cuando la temperatura de la habitación es inferior a la temperatura ajustada en los termostatos.

HU

• En el modo de refrigeración, se abren los actuadores cuando la temperatura de la habitación es superior a la temperatura ajustada en el termostato.

IT LT

Para obtener información sobre la utilización de los termostatos analógicos, consulte el apartado 10 Utilizar un termostato digital analógico Uponor Smatrix Base.

LV

Para obtener información sobre la utilización de los termostatos digitales, consulte el apartado 11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base.

NL

9.3 Funcionamiento con programas NO

9.4 Modo de funcionamiento Durante el funcionamiento normal, la unidad base se encuentra en modo de funcionamiento.

Salir del modo de funcionamiento Si una unidad base está en modo de registro o forzado, salga del modo de funcionamiento pulsando el botón OK hasta que los LED se apaguen (unos 5 segundos).

9.5 Reinicio de la unidad base Si hay problemas, como un registro de canal incorrecto, reinicie la unidad base. La siguiente ilustración muestra la ubicación del botón de reinicio en la unidad base. Para reiniciar la unidad base: 1. Asegúrese de que la unidad base está en modo de funcionamiento. Si se encuentra en modo de registro o forzado, pulse y mantenga pulsado el botón OK durante unos 5 segundos o hasta que se apaguen los LED. 2. Pulse los botones <, OK, y > simultáneamente hasta que se apaguen todos los LED, menos el LED de alimentación (unos 10 segundos). Se borrarán todos los parámetros y se activará el modo de funcionamiento.

Los programas ofrecen la opción de cambiar ciertas habitaciones de modo Confort a ECO, utilizando una planificación de 7 días. Con ello se optimiza la instalación y se conserva energía.

PL

El uso de programas requiere al menos uno de los siguientes elementos:

PT

• Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

RO

• Uponor Smatrix Base Programador I-143

RU

Para obtener información sobre la utilización del termostato, consulte el apartado 11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base. Para obtener información sobre la utilización del programador, consulte el apartado 12 Utilizar un programador Uponor Smatrix Base.

SE

3. Será necesario reinstalar y reiniciar la unidad base.

SK 40

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

9.6 Cancelar el registro de canales en la unidad base Quitar el registro de un canal Cuando un canal se registra indebidamente o si fuera necesario repetir el registro de un termostato, es posible eliminar el registro vigente de la unidad base.

1

Quitar el registro de todos los canales Cuando se han registrado indebidamente uno o más canales, es posible quitar el registro de todos al mismo tiempo.

CZ

1

DE

2

DK

2

EE

10 s

ES

Precaución:

3 3s

FI

Asegúrese de que la unidad base está en modo de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo salir del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento.

FR HR

Para cancelar el registro de todos los canales:

Precaución: Asegúrese de que la unidad base está en modo de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo salir del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento. Para quitar el registro de un canal:

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que el LED del canal 1, o el primer canal no registrado, parpadee en rojo/verde.

HU IT

2. Pulse los botones < y > simultáneamente hasta que los LED de todos los canales, salvo uno se apaguen (unos 10 segundos). El que no se ha apagado parpadea en rojo.

LT

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que el LED del canal 1, o el primer canal no registrado, parpadee en rojo/verde.

LV

2. Utilice los botones < y > para mover el puntero (el LED parpadea en rojo) hasta el canal seleccionado (parpadea en verde si está registrado) para quitar su registro.

NL NO

3. Pulse los botones < y > simultáneamente hasta que el LED del canal seleccionado comience a parpadear en rojo (unos 3 segundos).

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

41


UK Cancelar el registro de un dispositivo del sistema

CZ

Cuando un canal se ha registrado incorrectamente a un dispositivo del sistema, es posible quitar el registro, como se muestra en la ilustración siguiente.

DE

1

2

DK EE ES

1 = Programador (solo Base)

2 = Sin utilizar

3 = Termostato público con sonda exterior

4 = Termostato público con interruptor de cambio calefacción/refrigeración desde el contacto

5 = Termostato público con interruptor de cambio Confort/ECO

5. Pulse los botones < y > simultáneamente durante unos 5 segundos hasta que el LED del canal seleccionado comience a parpadear en rojo.

3

FI

4. Utilice los botones < o > para mover el puntero (el LED parpadea en rojo) hasta el canal seleccionado (parpadea en verde si está registrado), consulte la siguiente lista.

FR HR HU

4

5

IT LT

5s

LV NL

Precaución: Asegúrese de que la unidad base está en modo de funcionamiento. Para obtener información sobre cómo salir del modo de funcionamiento, consulte el apartado 9.4 Modo de funcionamiento > Salir del modo de funcionamiento.

NO PL

Para cancelar el registro de un dispositivo del sistema:

PT

1. Pulse y mantenga pulsado el botón OK de la unidad base hasta que uno de los LED del canal comience a parpadear.

RO

2. Utilice los botones < o > para mover el puntero (LED parpadea en rojo) al LED de alimentación.

RU

3. Pulse el botón OK para seleccionar el registro del dispositivo del sistema. El LED de alimentación comenzará a parpadear con el patrón de parpadeo largo, pausa corta, parpadeo largo. El canal 1 comenzará a parpadear en rojo, o rojo/verde en caso de que haya un dispositivo registrado al canal.

SE SK 42

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

10 Utilizar termostatos analógicos Uponor Smatrix Base

CZ DE

En un sistema Uponor Smatrix Base se pueden utilizar dos tipos de termostatos, tanto analógicos como digitales.

Termostato analógico T-144 La siguiente ilustración muestra las piezas del termostato.

DK

AB

Termostatos analógicos: • Uponor Smatrix Base Termostato estándar T‑145

EE

• Uponor Smatrix Base Termostato analógico T‑144 • Uponor Smatrix Base Termostato público T‑143

ES

Los termostatos analógicos se controlan girando un dial (T-145) o ajustando un potenciómetro situado en su parte posterior (T-143).

FI

10.1 Disposición de los termostatos

E

Termostato estándar T-145

C

Durante el funcionamiento normal de un LED discreto del termostato se ilumina durante unos 60 segundos en caso de que exista una demanda de calefacción o refrigeración.

FR

D HR HU

La siguiente ilustración muestra las piezas del termostato.

A

C

D E IT LT

A Artículo

B Artículo

F

Descripción

A

Dial de control de la temperatura de consigna de la habitación

B

LED de demanda de calefacción/refrigeración

C

Guía translúcida del dial

D

Botón de registro

E

Interruptor Deshabilitar programador

F

Terminal para cable de comunicación

LV

Descripción

A

Dial de control de la temperatura de consigna de la habitación

B

LED de demanda de calefacción/refrigeración

C

Botón de registro

D

Interruptor Deshabilitar programador

E

Terminal para cable de comunicación

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

43


UK

10.2 Ajuste de la temperatura

Termostato público T-143 El termostato contiene un interruptor que envía una alarma cuando el termostato se retira de la pared. La alarma se transmite a través de los cables, haciendo que el LED de alimentación y el LED del canal de la unidad base relacionado comiencen a parpadear.

CZ DE DK

Durante el funcionamiento normal de un LED discreto de la parte posterior del termostato se ilumina durante unos 60 segundos en caso de que exista una demanda de calefacción o refrigeración.

EE

La siguiente ilustración muestra las piezas del termostato.

La temperatura se cambia ajustando el valor de consigna en el termostato a un valor entre 5 y 35 ˚C.

Termostato estándar T-145 Use el dial del termostato para ajustar la temperatura. La siguiente ilustración muestra cómo ajustar la temperatura de consigna del termostato.

G B C E ES FI Para ajustar la temperatura de consigna del termostato:

FR

• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para una temperatura más alta.

HR

F

HU Artículo

IT LT LV

D A

Descripción

A

Potenciómetro de la temperatura de consigna

B

Botón de registro

C

Interruptor Deshabilitar programador

D

Terminal para la sonda externa (no polarizada)

E

Interruptores DIP de configuración

F

Terminal para cable de comunicación

G

LED de demanda de calefacción/refrigeración

• Gire el dial en el sentido contrario al de las agujas del reloj para una temperatura más baja.

Termostato analógico T-144 Use el dial del termostato para ajustar la temperatura. Se encenderá un LED al girar el dial. Se apagará después de 10 segundos de inactividad. La siguiente ilustración muestra cómo ajustar la temperatura de consigna del termostato.

NL NO Para ajustar la temperatura de consigna del termostato:

PL

• Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para una temperatura más alta.

PT

• Gire el dial en el sentido contrario al de las agujas del reloj para una temperatura más baja.

RO RU SE SK 44

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Termostato público T-143

Termostato analógico T-144

La siguiente ilustración muestra cómo ajustar la temperatura de consigna del termostato.

La siguiente ilustración muestra cómo deshabilitar la función programador del termostato.

2

CZ

2

3

DE 20

5

35

1

DK

3 1

EE

Para ajustar la temperatura de consigna de la habitación: 1. Incline el termostato en el soporte.

Para cambiar el interruptor a Deshabilitar programador: 1. Extraiga el dial con un destornillador pequeño. 2. Cambie a modo Confort,

2. Retírelo de la pared. 3. Seleccione la temperatura que desee utilizando el potenciómetro. 4. Vuelva a colocar el termostato en la pared.

10.3 Función Deshabilitar programador

3. Vuelva a colocar el dial en el termostato.

FI

10.4 Restablecer valores de fábrica Restablecer valores de fábrica devuelve todos los parámetros a los ajustes predeterminados.

FR

NOTA: No restablezca el termostato a los valores predeterminados salvo que sea absolutamente necesario.

Los termostatos analógicos cuentan con interruptores que permiten que el usuario deshabilite la función del programador (modo Confort) para los canales controlados por el termostato. De forma predeterminada, el interruptor se encuentra en Confort/ECO.

HR HU

NOTA: Al restablecer el termostato se eliminarán todos los datos de registro.

Termostatos T-143 y T-145 La siguiente ilustración muestra cómo deshabilitar la función programador del termostato.

2

ES

.

IT

2

LT

3

3

LV

1

NL

4

1

NO

Para cambiar el interruptor a Deshabilitar programador: 1. Incline el termostato en el soporte. 2. Retírelo de la pared. 3. Cambie a modo Confort,

T-143

PL

T-145

.

4. Vuelva a colocar el termostato en la pared.

Para restablecer los valores de fábrica de un termostato analógico:

PT

1. Incline el termostato en el soporte.

RO

2. Retírelo de la pared. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de registro del termostato, y suéltelo cuando el LED de demanda comience a parpadear.

RU

4. Cambie dos veces de posición el interruptor Deshabilitar programador, independientemente de la posición de inicio.

SE

5. El termostato se restablecerá a los valores de fábrica. U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

SK 45


UK

11 Utilizar termostatos digitales Uponor Smatrix Base

CZ DE

En un sistema Uponor Smatrix Base se pueden utilizar dos tipos de termostatos, tanto analógicos como digitales.

DK

T-148

J M H A I G E

Los termostatos digitales tienen una pantalla que ofrece información al usuario y botones de control.

EE

F D B

K

Termostatos digitales: • Uponor Smatrix Base Termostato digital T‑146

ES

• Uponor Smatrix Base Termostato digital Prog.+HR T-148

FI

11.1 Disposición de los termostatos

C L

La siguiente ilustración muestra las piezas del termostato.

A

FR

Pos.

Icono

A

Descripción Solo T-146 Campo de mensaje que utiliza tres caracteres alfanuméricos

HR T-146

HU T-148

IT LT

B LV

Artículo

NL NO

D

Solo T-148

C

Lectura de humedad relativa utilizando dos caracteres digitales. Indicado con un carácter “%”

Descripción

A

Pantalla

B

Botones

C

Terminal para la sonda externa (no polarizada)

D

Terminal para cable de comunicación

B Indicador de pila baja C

11.2 Disposición de la pantalla La siguiente imagen muestra todos los símbolos y caracteres posibles que se pueden mostrar en la pantalla:

PL

T-146 PT RO

Lectura de temperatura que utiliza un signo - ó +, dos caracteres digitales, un punto decimal y un carácter que muestra 0 ó 5.

H I

E

F

Indicador de conmutación Indicador de la temperatura interior Indicador de temperatura del sensor inalámbrico (modo RS)

D C B

G

D

Unidad de temperatura, mostrado cuando el grupo de caracteres A muestra una temperatura.

RU

Temperatura interior, con indicador de limitación de temperatura de suelo Un icono parpadeante del sensor de suelo indica un fallo en el sensor Indicador de la temperatura de suelo

E SE

Un icono parpadeante del sensor de suelo indica un fallo en el sensor

A

SK 46

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Pos.

Icono

Descripción Indicador de temperatura exterior Un icono parpadeante del sensor de suelo indica un fallo en el sensor

11.3 Botones de funcionamiento La siguiente imagen muestra los botones utilizados para operar los termostatos digitales.

CZ DE

Solo T-148 Se ha alcanzado el límite de humedad relativa F

Número del menú de configuración G

DK

Menú de configuración

A

EE

B

Demanda de calefacción

C

ES

Demanda de refrigeración H

FI

Modo Confort Pos.

I J

Modo ECO

A

Los botones - y + se utilizan para:

B

• Ajustar la temperatura de consigna • Modificar ajustes en los menús de configuración

C

El botón OK se utiliza para:

Solo T-148 Reloj digital Solo T-148 Nombre del parámetro del menú de configuración

Descripción

FR HR

• Cambiar entre los datos del estado actual y los valores de los sensores disponibles conectados al termostato • Entrar y salir del menú de configuración • Confirmar una configuración

HU

Solo T-148 Indicador que muestra AM o PM cuando el termostato está ajustado en el modo 12 h No aparece esta indicación cuando el termostato está indicado en el modo 24 h K

Durante la puesta en marcha, la pantalla muestra la versión del software durante unos tres segundos. A continuación, el termostato entra en el modo de funcionamiento.

LT LV

Solo T-148

Versión del software

NL

Indicadores de hora seleccionada u hora programada, para modo Confort, entre 0:00 y 24:00

Al encender el termostato, se mostrará la versión del software actual.

Medio = 30 minutos Completo = 1 hora M

IT

Durante la puesta en marcha del termostato o después de restablecerlo, el software requiere que se configure la fecha y la hora (solo T-148).

Solo T-148 Día de la semana seleccionado/activado 1 = lunes 7 = domingo

L

11.4 Puesta en marcha

NO

Ejemplos:

T-146

T-148 PL

Modo vacaciones

PT Ajustar fecha y hora (solo T-148)

RO

Durante la puesta en marcha del termostato, o después de restablecerlo, el software requiere que se configure la fecha y la hora.

RU

Utilice los botones - ó + para cambiar el valor, pulse el botón OK para establecer el valor y mover al siguiente valor editable.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

47


UK NOTA: Si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al modo de funcionamiento.

CZ

1. Ajustar la hora.

DE

11.5 Ajuste de la temperatura La temperatura se cambia ajustando el valor de consigna en el termostato. Use los botones del termostato para ajustar la temperatura. La pantalla se encenderá al pulsar cualquiera de los botones. Se apagará después de 10 segundos de inactividad. La siguiente ilustración muestra cómo ajustar la temperatura de consigna del termostato.

DK EE

2. Ajustar los minutos.

ES FI 3. Establecer formato de 12 ó 24 horas.

FR

Para ajustar la temperatura de consigna del termostato del modo control actual: 1. Pulse una vez el botón - ó +.

HR 4. Establecer el día de la semana (1 = lunes, 7 = domingo).

La pantalla muestra parpadeante el valor de consigna actualmente definido.

T-146

T-148

HU IT 5. Establecer el día del mes.

LT

2. Pulse el botón - ó + repetidamente para seleccionar la temperatura de consigna. Cambiará con incrementos de 0,5.

LV NL

6. Establecer el mes.

Una vez ajustado el nuevo valor de consigna, la pantalla regresa al modo de funcionamiento después de unos segundos y muestra la temperatura de la habitación.

11.6 Modo de funcionamiento Durante el funcionamiento normal, el termostato se encuentra en modo de funcionamiento.

NO

En el modo de funcionamiento, la pantalla muestra información específica sobre el modo de control.

PL 7. Establecer el año.

11.7 Modo de control El termostato cuenta con cuatro modos de control, que se configuran en el menú de ajustes.

PT

Modos de control:

RO

• RT = Temperatura de habitación 8. Pulse OK para volver al modo de funcionamiento.

RU

La fecha y la hora también se pueden ajustar desde el menú de configuración. Consulte el apartado 11.9 Ajustes para obtener más información.

SE

• RFT = Temperatura de habitación con sensor de suelo exterior • RS = Sensor inalámbrico • RO = Temperatura de habitación sonda exterior inalámbrica

SK 48

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK En el modo de control, la pantalla muestra distintos tipos de información. El termostato digital T-148 también muestra el reloj e información sobre el programa seleccionado.

11.9 Ajustes En este menú, se configuran todos los parámetros relativos al funcionamiento.

Utilice el botón OK para cambiar entre la información disponible.

NOTA: Mientras que en un termostato digital T-148 haya un programa (programa 00) activo (que no se encuentre en Desactivado), ninguna otra unidad podrá cambiar (anular) el modo Confort/ECO para la habitación en cuestión.

Modo RT, Temperatura de habitación 1. Temperatura de la habitación (predeterminado) 2. Humedad relativa (solo T-148)

2. Humedad relativa (solo T-148) 3. Temperatura del suelo

Modo RO, Sonda exterior inalámbrica 1. Temperatura de la habitación (predeterminado) 2. Humedad relativa (solo T-148) 3. Temperatura exterior

11.8 Cambiar el modo de control Si se conecta una sonda exterior al termostato, habrá que seleccionar un modo de control para adecuar la funcionalidad adicional de la sonda. NOTA: En un submenú, si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al menú de configuración. Unos 60 segundos más tarde, saldrá al modo de funcionamiento.

FR

2. En la parte superior derecha de la pantalla se mostrarán el icono de ajustes y los números del menú.

HR

3. Utilice los botones - ó + para cambiar los números para localizar un submenú (consulte la siguiente lista) y pulse OK.

4. Cambie los parámetros de los submenús.

.

RT = Temperatura de habitación RFT = Temperatura de habitación con sensor de suelo exterior RS = Sensor inalámbrico RO = Temperatura de habitación con sonda exterior inalámbrica

HU

00 = Programa (solo T-148) 02 = Cambio calefacción/refrigeración* 03 = Temperatura de ajuste del modo ECO 04 = Modo de control 05 = Temperatura de suelo máxima 06 = Temperatura de suelo mínima 07 = Refrigeración permitida 08 = Unidad de visualización 10 = Fecha y hora (solo T-148)

2. En la parte superior derecha de la pantalla se mostrarán el icono de ajustes y los números del menú.

5. Utilice los botones - ó + para cambiar el modo de control (consulte la siguiente lista) y pulse OK.

FI

1. Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos.

* Este menú no está visible si el termostato está registrado a una unidad base.

4. Se mostrará el actual modo de control (RT, RFT, RS o RO).

ES

Para entrar en el menú de configuración:

1. Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos.

3. Utilice los botones - ó + para cambiar los números hasta 04 y pulse OK.

DK

NOTA: En un submenú, si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al menú de configuración. Unos 60 segundos más tarde, saldrá al modo de funcionamiento.

1. Temperatura de la habitación (predeterminado)

1. Temperatura de la habitación (predeterminado)

DE

EE

Modo RFT, Temperatura de habitación con sensor de suelo

Modo RS, Sensor inalámbrico

CZ

IT LT LV NL NO

5. Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos para salir del menú de configuración.

00 Programa (solo T-148)

PL

En este menú, se puede seleccionar uno de los siete programas disponibles para el modo Confort/ECO. Los programas 1 a 6 vienen pre programados y el 7 lo puede programar el propio usuario.

PT

Programa desactivado (predeterminado):

RO

La habitación se encuentra en modo Confort. Si hay un programador en el sistema, la habitación utilizará el programa establecido, pero la temperatura del rango ECO del termostato correspondiente.

RU SE

Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos para salir del menú de configuración.

SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

49


UK Programa P1:

Programa P5:

Programa P2:

Programa P6:

Programa P3:

Para cambiar esta configuración:

CZ DE DK EE ES FI FR HR HU

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

IT

2. Utilice los botones - ó + para seleccionar el programa.

LT LV NL Programa P4:

NO PL PT RO

Seleccione entre: P1–P6, U y Desactivado.

Programa U

2.1 El día actual comenzará a parpadear.

Seleccione un programa de cualquiera de las siguientes maneras:

Día concreto: Programa solo un día concreto.

Semana completa: Programa todos los días de la semana.

Programación de un día concreto:

2.1.1 Utilice los botones - ó + para seleccionar el día que desee programar.

2.1.2 Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca la hora deseada.

2.1.3 La hora comenzará a parpadear. Utilice los botones - ó + para establecer un intervalo para el modo Confort/ECO. Los iconos de la pantalla mostrarán el modo que esté activado:

= Modo Confort

RU

= Modo ECO

SE

Pulse OK para confirmar cada ajuste, salvo cuando el marcado de la parte inferior de la pantalla alcance el final del día, lo cual confirmará el intervalo.

SK 50

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

2.1.4 Cuando el día esté debidamente programado, el software saldrá al menú de configuración.

2.1.5 Repita desde el paso 1 si desea programar más días.

Programación de la semana completa:

2.1.1 Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca la hora deseada.

2.1.2 La hora comenzará a parpadear. Utilice los botones - ó + para establecer un intervalo para el modo Confort/ECO. Los iconos de la pantalla mostrarán el modo que esté activado:

= Modo Confort

04 Modo de control En este menú se configura el modo de control del termostato.

CZ

Si se conecta una sonda exterior al termostato, habrá que seleccionar un modo de control para adecuar la funcionalidad adicional de la sonda.

DE

Se mostrará el actual modo de control (RT, RFT, RS o RO).

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

Pulse OK para confirmar cada ajuste, salvo cuando el marcado de la parte inferior de la pantalla alcance el final del día, lo cual confirmará el intervalo.

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

2.1.4 Seleccione Sí para copiar el ajuste del día actual al siguiente. Seleccione No para crear un nuevo intervalo de programación para el día siguiente.

En este menú se establece un límite para la temperatura de suelo máxima permitida.

2.1.5 Repita los pasos 2.1.2 a 2.1.4 hasta programar todos los días disponibles.

2.1.6 Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

02 Cambio calefacción/refrigeración Este menú no está visible si el termostato está registrado a una unidad base. El cambio calefacción/refrigeración se controlará mediante un interruptor físico de calefacción/ refrigeración, si cuenta con uno.

03 Temperatura de ajuste del modo ECO En este menú se establece la temperatura de ajuste de cualquier canal que se encuentre en modo ECO. La configuración ajusta el valor de consigna actual con el valor del modo ECO. En el modo de calefacción, el valor de consigna se reduce y en el modo de refrigeración se aumenta.

ES

RT = Temperatura de habitación RFT = Temperatura de habitación con sensor de suelo exterior RS = Sensor inalámbrico RO = Temperatura de habitación con sonda exterior inalámbrica

2.1.3 Cuando un día esté completamente programado, el icono del siguiente día comenzará a parpadear y aparecerá el texto Copiar Sí. (Sí comenzará a parpadear).

EE

2. Utilice los botones - ó + para cambiar el modo de control (consulte la siguiente lista).

= Modo ECO

DK

Para cambiar esta configuración:

FI FR HR

05 Temperatura de suelo máxima

HU

Este menú estará solo visible cuando se active el modo de control RFT en el menú de configuración 04.

IT

Para cambiar esta configuración: 1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

LT

2. Utilice los botones - ó + para cambiar el parámetro.

Predeterminado: 26 ˚C Rango de ajuste: 20 – 35 ˚C, incrementos de 0,5 ˚C

LV

NOTA: Este parámetro no se puede establecer por debajo del valor establecido en el menú 06 Temperatura de suelo mínima.

NL NO

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

PL PT

Si el ajuste de temperatura se establece en 0, el termostato permanecerá inalterado si un programa activa el sistema en modo ECO.

RO

Para cambiar esta configuración: 1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

RU

2. Utilice los botones - ó + para cambiar el parámetro.

Predeterminado: 4 ˚C Rango de ajuste: 0 – 11 ˚C, incrementos de 0,5 ˚C

SE

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

51


UK 06 Temperatura de suelo mínima

10 Fecha y hora (solo T-148)

CZ

En este menú se establece un límite para la temperatura de suelo mínima permitida.

DE

Este menú estará solo visible cuando se active el modo de control RFT en el menú de configuración 04.

En este menú se configura la fecha y la hora. Esta configuración es necesaria para utilizar los programas de este termostato.

Para cambiar esta configuración: 1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

DK

2. Utilice los botones - ó + para cambiar el parámetro.

EE

Predeterminado: 20 ˚C Rango de ajuste: 10 – 30 ˚C, incrementos de 0,5 ˚C

NOTA: Si este parámetro se establece por debajo de 16 ˚C, el icono de refrigeración empezará a parpadear, indicando que existe riesgo de condensación en el sistema.

ES FI

NOTA: Este parámetro no se puede establecer por encima del valor establecido en el menú 05 Temperatura de suelo máxima.

FR HR

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

HU

07 Refrigeración permitida En este menú se determina si se permite la refrigeración en el sistema.

IT

Para cambiar esta configuración: 1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

LT

Utilice los botones - ó + para cambiar el valor. Pulse el botón OK para seleccionar el valor y pasar al siguiente elemento editable. Para cambiar esta configuración: 1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear. 2. Ajustar la hora. 3. Ajustar los minutos. 4. Establecer formato de 12 ó 24 horas. 5. Establecer el día de la semana (1 = lunes, 7 = domingo). 6. Establecer el día del mes. 7. Establecer el mes. 8. Establecer el año. 9. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

11.10 Restablecer valores de fábrica Restablecer valores de fábrica supone devolver todos los parámetros a los ajustes predeterminados. NOTA: No restablezca el termostato a los valores predeterminados salvo que sea absolutamente necesario.

2. Utilice los botones - ó + para cambiar entre Sí y No.

LV

Yes – muestra el icono de demanda de refrigeración No – oculta el icono de demanda de refrigeración

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

NL

08 Unidad de visualización En este menú se establece la unidad en la que se visualiza la temperatura.

NO

NOTA: Al restablecer el termostato se eliminarán todos los datos de registro. 1. Pulse y mantenga pulsados los botones -, + y OK durante unos 5 segundos hasta que la pantalla quede en blanco. 2. El termostato se restablecerá a los valores de fábrica.

Para cambiar esta configuración:

PL

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear. 2. Utilice los botones - ó + para cambiar entre DEg y FAr.

PT

RO

DEg – grados Celsius FAr – grados Fahrenheit

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

RU SE SK 52

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

12 Utilizar un programador Uponor Smatrix Base

CZ DE

El programador (solo Base) ofrece la opción de cambiar ciertas habitaciones de modo Confort a ECO, utilizando una planificación de 7 días. Cuenta con una pantalla que ofrece información al usuario y varios botones de control. Programadores:

Pos. A

Icono

Descripción Campo de mensaje que utiliza tres caracteres alfanuméricos

DK

Parámetro del menú de configuración

EE

B Indicador de pila baja

• Uponor Smatrix Base Programador I-143

12.1 Disposición del programador

C

La siguiente ilustración muestra las piezas del programador.

A D E F

ES

Unidad de temperatura, mostrado cuando el grupo de caracteres A muestra una temperatura.

FI

Indicador de conmutación

FR

Modo Vacaciones

HR

Menú de configuración Número del menú de configuración

G

HU Demanda de calefacción

IT

Demanda de refrigeración

B Artículo

C

H

Descripción

I

A

Pantalla

B

Botones

C

Terminal para cable de comunicación

Modo Confort

LT

Modo ECO

LV

J Reloj digital

12.2 Disposición de la pantalla

NL

La siguiente imagen muestra todos los símbolos y caracteres posibles que se pueden mostrar en la pantalla:

I-143

Nombre del parámetro del menú de configuración

E I J MG A

H

F D B

K

NO

Indicador que muestra AM o PM cuando el termostato está ajustado en el modo 12 h

PL

No aparece esta indicación cuando el termostato está indicado en el modo 24 h K

Día de la semana seleccionado/activado 1 = lunes 7 = domingo

L

Indicadores de hora seleccionada u hora programada, para modo Confort, entre 0:00 y 24:00

C L

PT RO RU

Medio = 30 minutos Completo = 1 hora M

SE

Anulación manual. Por ejemplo, modo Confort o ECO forzado.

SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

53


UK

12.3 Botones de funcionamiento La siguiente imagen muestra los botones utilizados para operar el programador.

CZ

NOTA: Si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al modo de funcionamiento. 1. Ajustar la hora.

DE DK EE

A

B

2. Ajustar los minutos.

C

ES FI Pos.

FR HR

Descripción

A

Los botones - y + se utilizan para:

B

• Anulación de los modos Confort y ECO* • Modificar ajustes en los menús de configuración

C

El botón OK se utiliza para: • Cambiar entre el reloj y el estado del programa* • Entrar y salir del menú de configuración** • Confirmar una configuración • Cancelar el modo vacaciones**

HU

3. Establecer formato de 12 ó 24 horas.

4. Establecer el día de la semana (1 = lunes, 7 = domingo).

* Salvo en modo vacaciones ** Púlselo y manténgalo pulsado mientras se encuentra en modo de funcionamiento

IT

12.4 Puesta en marcha

LT LV

Durante la puesta en marcha, la pantalla muestra la versión del software durante unos 3 segundos. A continuación, el programador entra en el modo de funcionamiento.

NL

Durante la puesta en marcha del programador o después de restablecerlo, el software requiere que se configure la fecha y la hora.

5. Establecer el día del mes.

6. Establecer el mes.

Versión del software

NO

Al encender el programador, se mostrará la versión del software actual. Ejemplo:

PL

I-143 7. Establecer el año.

PT RO Ajustar fecha y hora Durante la puesta en marcha del programador, o después de restablecerlo, el software requiere que se configure la fecha y la hora.

RU

Utilice los botones - ó + para cambiar el valor, pulse el botón OK para establecer el valor y mover al siguiente valor editable.

SE

8. Pulse OK para volver al modo de funcionamiento. La fecha y la hora también se pueden ajustar desde el menú de configuración. Consulte el apartado 12.7 Ajustes para obtener más información.

SK 54

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

12.5 Modo de funcionamiento

4. Cambie los parámetros de los submenús.

El programador puede mostrar la siguiente información en pantalla.

5. Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos para salir del menú de configuración.

CZ

00 Programa

DE

• Reloj • Modo Confort/ECO activado • Modo vacaciones Utilice el botón OK para cambiar entre la información disponible y mostrar el programa actual.

12.6 Modo Confort/ECO forzado Los modos Confort y ECO pueden forzar temporalmente el sistema para que cambie de modo, dependiendo del modo en el que se encuentre. El modo forzado se activará hasta que se vuelva a cambiar manualmente o si un programa cambia de modo.

En este menú, se puede seleccionar uno de los siete programas disponibles para el modo Confort/ECO. Los programas 1 a 6 vienen pre programados y el 7 lo puede programar el propio usuario.

DK

Programa desactivado (predeterminado):

EE

Las habitaciones controladas están configuradas en modo Confort.

ES

Programa P1:

FI

Para activar el modo forzado: 1. Pulse cualquier botón para activar la pantalla del programador.

FR

2. Utilice los botones - ó + hasta que aparezca el icono del modo Confort o ECO junto con el icono de anulación manual.

HR

= Anulación manual

= Modo Confort

= Modo ECO

HU Programa P2:

3. Pulse OK para confirmar el cambio. Se mostrará el programa anulado y el tiempo restante.

IT

4. Vuelva a pulsar OK, o espere un par de segundos para volver al modo de funcionamiento.

LT

12.7 Ajustes En este menú se configuran todos los ajustes relativos a la utilización del programador. NOTA: En un submenú, si no se pulsa ningún botón durante unos 8 segundos, los valores mostrados se guardarán y el software saldrá al menú de configuración. Unos 60 segundos más tarde, saldrá al modo de funcionamiento.

LV NL Programa P3:

NO

Para entrar en el menú de configuración:

PL

1. Mantenga pulsado el botón OK durante unos 3 segundos.

PT

2. Pulse el icono de ajustes; se mostrarán los números 00 en la esquina superior derecha de la pantalla. 3. Utilice los botones - ó + para cambiar los números para localizar un submenú (consulte la siguiente lista) y pulse OK.

RO

RU

00 = Programa 01 = Modo vacaciones 02 = Activación del Auto equilibrado 03 = Temperatura de ajuste del modo ECO 08 = Unidad de visualización 10 = Fecha y hora

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

55


UK Programa P4:

CZ

2.1.2 Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca la hora deseada.

2.1.3 La hora comenzará a parpadear. Utilice los botones - ó + para establecer un intervalo para el modo Confort/ECO. Los iconos de la pantalla mostrarán el modo que esté activado:

DE

= Modo Confort

DK

= Modo ECO

EE Programa P5:

ES FI FR HR

Pulse OK para confirmar cada ajuste, salvo cuando el marcado de la parte inferior de la pantalla alcance el final del día, lo cual confirmará el intervalo.

2.1.4 Cuando el día esté debidamente programado, el software saldrá al menú de configuración.

2.1.5 Repita desde el paso 1 si desea programar más días.

Programación de la semana completa:

2.1.1 Pulse y mantenga pulsado el botón OK hasta que aparezca la hora deseada.

2.1.2 La hora comenzará a parpadear. Utilice los botones - ó + para establecer un intervalo para el modo Confort/ECO. Los iconos de la pantalla mostrarán el modo que esté activado:

HU Programa P6:

= Modo Confort

IT

= Modo ECO

LT

Pulse OK para confirmar cada ajuste, salvo cuando el marcado de la parte inferior de la pantalla alcance el final del día, lo cual confirmará el intervalo.

LV

2.1.3 Cuando un día esté completamente programado, el icono del siguiente día comenzará a parpadear y aparecerá el texto Copiar Sí. (Sí comenzará a parpadear).

2.1.4 Seleccione Sí para copiar el ajuste del día actual al siguiente. Seleccione No para crear un nuevo intervalo de programación para el día siguiente.

2.1.5 Repita los pasos 2.1.2 a 2.1.4 hasta programar todos los días disponibles.

NL Para cambiar esta configuración:

NO

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear. 2. Utilice los botones - ó + para seleccionar el programa.

PL PT

Seleccione entre: P1–P6, U y Desactivado.

Programa U

2.1 El día actual comenzará a parpadear.

Seleccione un programa de cualquiera de las siguientes maneras:

Día concreto: Programa solo un día concreto.

Semana completa: Programa todos los días de la semana.

RO RU SE

Programación de un día concreto:

2.1.1 Utilice los botones - ó + para seleccionar el día que desee programar.

2.1.6 Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

SK 56

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK 01 Modo vacaciones

08 Unidad de visualización

En este menú se pueden configurar de antemano los valores para un periodo de vacaciones. Al activarlo, el programador intentará reducir la energía que necesita el sistema, estableciendo una temperatura de consigna diferente para el sistema.

En este menú se establece la unidad en la que se visualiza la temperatura.

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

DE

Antes de volver, el sistema cambiará automáticamente la temperatura interior hasta llegar a las temperaturas de consigna.

2. Utilice los botones - ó + para cambiar entre DEg y FAr.

DK

Para cambiar esta configuración: 1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear. 2. Utilice los botones - ó + para establecer la cantidad de días que se ausentará.

Predeterminado: 0d (día) Rango de configuración: 1 – 44d (días)

3. Pulse OK para confirmar la cantidad de días. El ajuste de temperatura comenzará a parpadear. 4. Utilice los botones - ó + para ajustar la temperatura de consigna durante el periodo determinado anteriormente (vacaciones).

Predeterminado: 17 ˚C Rango de ajuste: 5 – 35 ˚C, incrementos de 0,5 ˚C

Para cambiar esta configuración:

DEg – grados Celsius FAr – grados Fahrenheit

En este menú se configura la fecha y la hora. Esta configuración es necesaria para utilizar los programas de este termostato.

5. Establecer el día de la semana (1 = lunes, 7 = domingo).

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

03 Temperatura de ajuste del modo ECO En este menú se establece el ajuste de temperatura para el modo ECO de termostatos analógicos. Cuando el programador establezca el termostato en modo ECO, el ajuste cambia los valores de consigna y los valores máximos actuales de los termostatos (disminuyendo en modo calefacción, aumentando en modo refrigeración). Para cambiar esta configuración:

IT

6. Establecer el día del mes.

LT

7. Establecer el mes. 8. Establecer el año.

LV

9. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

NL

12.8 Restablecer valores de fábrica Restablecer valores de fábrica devuelve todos los parámetros a los ajustes predeterminados.

NO

NOTA: No restablezca el programador a los valores predeterminados salvo que sea absolutamente necesario.

PL PT

NOTA: Al restablecer el programador se eliminarán todos los datos de registro.

2. Utilice los botones - ó + para cambiar el parámetro.

2. El programador se restablecerá a los valores de fábrica.

Predeterminado: 4 ˚C Rango de ajuste: 0 – 11 ˚C, incrementos de 0,5 ˚C

HU

3. Ajustar los minutos.

1. Pulse y mantenga pulsados los botones -, + y OK durante unos 5 segundos hasta que la pantalla quede en blanco.

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

HR

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

4. Establecer formato de 12 ó 24 horas.

on = Activado (predeterminado) OFF = Desactivado

FR

Para cambiar esta configuración:

En este menú se puede activar el auto equilibrado del sistema.

FI

Utilice los botones - ó + para cambiar el valor. Pulse el botón OK para seleccionar el valor y pasar al siguiente elemento editable.

02 Activación del Auto equilibrado

2. Utilice los botones - ó + para activarlo/desactivarlo.

ES

10 Fecha y hora

2. Ajustar la hora.

1. Pulse OK y el parámetro comenzará a parpadear.

EE

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

5. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración.

Para cambiar esta configuración:

CZ

RO RU SE

3. Pulse OK para confirmar el cambio y volver al menú de configuración. U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

SK 57


UK

13 Mantenimiento

CZ DE

El mantenimiento de Uponor Smatrix Base incluye: • Mantenimiento preventivo manual

DK

• Mantenimiento preventivo automático • Mantenimiento de corrección

EE

• Los LED de la unidad base

ES

13.1 Mantenimiento preventivo manual Uponor Smatrix Base no requiere ningún mantenimiento preventivo, salvo la limpieza:

FI

1. Use un paño seco y suave para limpiar los componentes.

Advertencia:

FR

No utilice detergentes para limpiar los componentes de Uponor Smatrix Base.

HR

13.2 Mantenimiento preventivo automático

HU

Uponor Smatrix Base cuenta con una función de ejercicio automático. Dicha función consiste en la ejecución de un ejercicio diseñado para evitar que la bomba y los actuadores se bloqueen por causa de la inactividad.

IT

Este ejercicio se ejecuta cada 6 días ±24 horas de modo aleatorio:

LT

• El ejercicio de la bomba sólo funciona si no se ha activado la bomba desde el último ejercicio. La bomba se activa 3 minutos durante el ejercicio.

LV

• Los actuadores de la bomba sólo funcionan si no se han activado los actuadores desde el último ejercicio. El ejercicio consiste en abrir y cerrar completamente los actuadores periódicamente.

NL NO

13.3 Mantenimiento de corrección Modo de retroceso Si se ha producido una avería en un termostato o si no se detecta, la unidad base ejecuta el modo de retroceso para conservar la temperatura de la habitación (calefacción o refrigeración) hasta que se solucione el problema.

Restablecimiento de la unidad base Si la unidad base no funciona como debería, por ejemplo debido a un corte de luz, es posible restablecerla para solucionar el problema: 1. Desconecte y vuelva a conectar la unidad base a la alimentación de CA.

13.4 Indicadores LED de la unidad base Se recomienda que, ocasionalmente, se compruebe si el LED de alimentación de la unidad base muestra alguna alarma. El LED de alimentación parpadea continuamente en caso de que haya alarmas generales. Quite la tapa para determinar qué termostatos muestran alarmas problemáticas. Si el LED de un canal indica un error, compruebe el funcionamiento y las baterías del termostato registrado. El LED de alimentación de la unidad base suele estar encendido durante el funcionamiento normal. Todos los LED de los canales estarán apagados cuando no haya corriente o esté pendiente de la actividad del actuador. Los LED se encienden cuando los actuadores correspondientes se activan o empiezan a parpadear cuando están pendientes de ser activados. Puede haber hasta ocho actuadores en seis habitaciones abriéndose simultáneamente. Si hay un módulo secundario instalado, los LED del séptimo actuador y los siguientes parpadearán mientras esperan a que los actuadores anteriores se abran por completo. La siguiente ilustración muestra la posición de los LED de la unidad base.

B

PL

A

PT RO RU Artículo

SE

Descripción

A

LED de alimentación

B

LED de canales

SK 58

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK La tabla siguiente describe el estado de los LED de la unidad base. LED

Estado

Alimentación eléctrica

El LED de alimentación de la unidad base siempre está encendido y parpadea cuando se produce un problema, como por ejemplo:

CZ DE

• Pérdida de la comunicación de un termostato durante más de 3 hora

DK

• Pérdida de la comunicación del programador durante más de 3 horas Canal durante el arranque

EE

• Rojo, encendido – actuadores activados • Rojo, parpadeando – esperando a que se activen los actuadores

ES

• Apagado – no hay demanda de calefacción o refrigeración Canal durante el modo de funcionamiento

• Rojo, encendido – actuadores activados

FI

• Rojo, parpadeando – error de comunicación del termostato

FR

• Rojo, parpadeando – alarma de seguridad (termostato público T-143) • Apagado – no hay demanda de calefacción o refrigeración

Canal durante el modo de registro

HR

• Rojo, encendido – termostato registrado, pero con errores de comunicación

HU

• Verde, encendido – termostato registrado y comunicación correcta • Rojo, parpadeando – selector apuntando al canal

IT

• Verde, parpadeando – canal seleccionado por registrar

LT

• Apagado – canal ni apuntado, ni registrado Canal durante el modo forzado

• Rojo, encendido – actuadores activados

LV

• Rojo, parpadeando – selector apuntando al canal • Apagado – canal ni apuntado, ni activado

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

59


UK

14 Solución de problemas

CZ DE

La tabla siguiente muestra los problemas y las alarmas que se pueden producir con Uponor Smatrix Base y describe las soluciones. No obstante, una causa común de problemas suele ser algún circuito instalado incorrectamente o un cruce de termostatos.

DK

Problema Temperatura de suelo fluctuante

EE ES FI

Indicio La temperatura del suelo cambia de modo anómalo entre caliente y fría en el modo de calefacción La temperatura de la habitación no coincide con el valor de consigna del termostato, y los actuadores se encienden/ cierran en un intervalo concreto La temperatura de la habitación no coincide con el valor de consigna del termostato

Posible causa Soluciones La temperatura del suministro de agua Compruebe la caldera o la derivación es demasiado elevada

Pulse los botones - ó + para visualizar la temperatura de consigna en el termostato

El ajuste de la temperatura es demasiado bajo

La temperatura mostrada en el termostato cambia después de mover el termostato Consulte el informe de instalación y la numeración de la unidad base/canal bajo la tapa del termostato

El termostato puede estar afectado por una fuente de calor externa Los termostatos de las habitaciones individuales están registrados incorrectamente

FR Habitación demasiado fría (o demasiado caliente en modo de refrigeración)

HR

La función modo de retroceso de Compruebe la conexión del termostato de calefacción se activa debido a la pérdida la habitación de comunicación con el termostato Vuelva a conectar si se ha perdido la conexión La luz del sol incide directamente sobre el termostato o está cerca de fuentes de calor El termostato está situado en la habitación incorrecta.

HU IT

Fuerce la comunicación del termostato y compruebe si los LED correspondientes parpadean El indicador blanco no se puede ver en el visor de un actuador

LT LV Habitación demasiado caliente (o demasiado fría en modo de refrigeración) El suelo está frío

NL NO PL

Todas las habitaciones están frías (o calientes en modo de refrigeración)

PT RO RU

Ruido molesto de la bomba a la misma hora y día de la semana Sin comunicación

SE

El circuito correspondiente está caliente incluso después de un largo período sin demanda de calefacción

Compruebe la ubicación del termostato según las instrucciones de instalación y, si fuera necesario, cámbielo de ubicación Compruebe la ubicación de los termostatos y, si fuera necesario, cambie las habitaciones. Cambie la temperatura de consigna Utilice los ajustes máximo y mínimo de la temperatura de suelo para proteger el sistema de las consecuencias de ajustes de temperatura ilógicos (solo si se ha instalado un sensor de temperatura de suelo) Cambie el termostato de ubicación Coloque el termostato en la habitación correcta o cambie el registro del termostato en la unidad base

Un actuador no se abre

Sustituya el actuador

Un actuador no se cierra

Póngase en contacto con el instalador Póngase en contacto con el instalador Compruebe que el actuador esté instalado correctamente Sustituya el actuador

La temperatura de la habitación es correcta No hay demanda de calor del sistema pero el suelo está frío de calefacción por suelo radiante

Modo Vacaciones Modo ECO para habitaciones en programador o termostato digital T-148

La habitación está siendo calentada por otra fuente de calor Icono mostrado en la pantalla del programador Modo ECO

Cancelar modo vacaciones Cambie el perfil ECO o asigne otro perfil a la habitación/sistema

Verifique la información del enfriador (caldera) y el modo de operación de los termostatos

El sistema está en modo de refrigeración (calefacción)

Reduzca el valor del rango ECO de los termostatos Se requiere una señal correcta del dispositivo externo

Error de comunicación

Pérdida de registro

Póngase en contacto con el instalador

Versiones de software incompatibles

SK 60

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

14.1 Solución de problemas después de la instalación Problema

Indicio

Posible causa

Soluciones

El sistema no arranca

El indicador de encendido de la unidad base está apagado

No hay alimentación de CA en la unidad base

1. Compruebe si la unidad base está conectada a la alimentación de CA

CZ DE

2. Compruebe el cableado en el compartimento de 230 V 3. Compruebe si hay alimentación de CA de 230 V en la toma de la pared

El termostato es defectuoso

Hay alimentación de CA de 230 V en la toma de la pared

Fusible fundido en la unidad base o fallo en el cable de alimentación

1. Sustituya el fusible, y/o el cable de corriente y el enchufe

Los LED de canales en la unidad base siguen parpadeando

El cable no está conectado o hay algún cable dañado

Compruebe el cableado

DK EE ES

14.2 Alarmas/problemas en los termostatos digitales T-146 y T-148 Se envía una alarma cuando transcurre más de 1 hora desde que la unidad base ha recibido la última comunicación del termostato.

FI

La tabla siguiente muestra los problemas que pueden surgir con termostatos T-146 y T-148. Indicio La pantalla está apagada Al pulsar los botones –/+, no se visualiza el icono de comunicación en la pantalla del termostato

Posible causa El cable no está conectado o hay algún cable dañado El cable no está conectado o hay algún cable dañado. El termostato está roto

Soluciones Compruebe el cableado

FR

Compruebe el cableado

HR

Fuerce el termostato a transmitir cambiando la temperatura de consigna

Se mostrará el icono de humedad relativa (solo T-148) El icono del sensor de temperatura de suelo comenzará a parpadear

Se ha alcanzado el límite de humedad relativa Sensor de temperatura defectuoso

Sustituya el termostato Baje el nivel de humedad aumentado la ventilación o la temperatura de consigna Compruebe la conexión del sensor de suelo

El icono del sensor de temperatura exterior comenzará a parpadear

Sensor de temperatura defectuoso

Desconecte el sensor de temperatura de suelo y verifíquelo con un ohmímetro. El valor debe ser de unos 10 kohmios Compruebe la conexión de la sonda exterior

El icono del sensor de temperatura interior comenzará a parpadear

Sensor de temperatura defectuoso

HU IT LT

Desconecte el sensor de temperatura de suelo y verifíquelo con un ohmímetro. El valor debe ser de unos 10 kohmios Póngase en contacto con el instalador o sustituya el termostato

LV NL

14.3 Alarmas/problemas con el termostato analógico T-143 Se envía una alarma cuando transcurre más de 1 hora desde que la unidad base ha recibido la última comunicación del termostato.

NO

La tabla siguiente detalla los problemas que pueden surgir con los termostatos T-143. Indicio El LED del canal de la unidad base parpadea

Posible causa Retire el termostato público T-143 de la pared

Soluciones Compruebe los ajustes del termostato y vuelva a colocarlo en la pared

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

61


UK

14.4 Datos de contacto del instalador Para obtener información de contacto del instalador, consulte el informe de instalación al final de este documento. Prepare la información siguiente antes de ponerse en contacto con un instalador:

CZ DE

• Informe de instalación

DK

• Planos del sistema de calefacción por suelo radiante (si está disponible)

EE

• Lista de todas las alarmas, incluyendo la hora y la fecha

14.5 Instrucciones para el instalador

ES

Para determinar si la causa de un problema es el sistema de alimentación o el sistema de control, afloje los actuadores del colector para la habitación afectada, espere unos minutos y compruebe si la tubería de flujo del circuito de calefacción de suelo radiante se calienta.

FI FR

Si la tubería no se calienta, el problema está en el sistema de calefacción. Si el circuito se calienta, la causa puede ser el sistema de control de la habitación.

HR

La ausencia de agua caliente en el colector puede indicar un sistema de alimentación defectuoso. Compruebe la caldera y la bomba de circulación.

HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 62

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

15 Características Técnicas

CZ DE

15.1 Características técnicas General IP Máx. HR ambiente (humedad relativa)

DK IP20 (IP: grado de inaccesibilidad a las partes activas del producto y grado de resistencia al agua) 85% a 20 °C

EE

Termostato y programador Marca CE Pruebas de baja tensión Pruebas CEM (Requisitos de compatibilidad electromagnética) Alimentación eléctrica Voltaje Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Terminales de conexión (solo termostatos)

ES

EN 60730-1* y EN 60730-2-9*** EN 60730-1 Desde la unidad base De 4,5 V a 5,5 V De 0 ℃ a +45 ℃ De -10 °C a +70 °C 0,5 mm² a 2,5 mm²

FI FR

Unidad base Marca CE Pruebas de baja tensión Pruebas CEM (Requisitos de compatibilidad electromagnética) Alimentación eléctrica Fusible interno Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Consumo máximo Salidas de relé de bomba y caldera Entrada de Uso General (GPI) Salidas de válvula Conexión de alimentación Terminales de conexión para alimentación, bomba, GPI y caldera Terminales de conexión para comunicación bus Terminales de conexión para salidas de válvula *) EN 60730-1 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo -- Parte 1: Requisitos generales **) EN 60730-2-1 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo -- Parte 2-1: Requisitos particulares de los dispositivos de control eléctrico para aparatos electrodomésticos ***) EN 60730-2-9 Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico y análogo -- Parte 2-9: Requisitos particulares para dispositivos de control termosensibles

HR EN 60730-1* y EN 60730-2-1*** EN 60730-1 230 V CA +10/-15%, 50 Hz o 60 Hz F3.15AL 250 V, 5x20 3,15 A actuación rápida De 0 °C a +45 °C De -20 °C a +70 °C 40 W 230 V CA +10/-15%, 250 V CA 8 A máximo Solo contacto seco 24 V CA, 4 A máx. 1 m de cable con euroconector (salvo Reino Unido) Hasta 4,0 mm² sólido, o 2,5 mm² flexible con casquillo 0,5 mm² to 2,5 mm² 0,2 mm² a 1,5 mm²

HU IT LT LV NL

Puede utilizarse en toda Europa

0682

Declaración de conformidad: Por la presente declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos a los que se refieren estas instrucciones cumplen con todos los requisitos esenciales dispuestos en la directiva 1999/5/CE sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación de marzo de 1999.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

63


UK

15.2 Especificaciones técnicas CZ

Longitud de cable estándar

Cables Cable de unidad base a actuador

DE

0,75 m

20 m

Unidad base: 0,2 mm² a 1,5 mm²

Cable de la sonda externa al termostato

5m

5m

0,6 mm²

Cable de la sonda de suelo al termostato

5m

5m

0,75 mm²

-

5m

Par trenzado

2m

20 m

Unidad base: Hasta 4,0 mm² sólido, o 2,5 mm² flexible con casquillo

Cable de la sonda exterior al termostato

DK

Longitud de cable máxima Diámetro de cable

Cable del interruptor de relé a la entrada GPI de la unidad base

Relé: 1,0 mm² a 4,0 mm²

EE

15.3 Disposición de la unidad base ES

A

B

C

G E

H

I

G

K

G

L

FI FR HR

D

F

F J

HU Artículo

Descripción

A

Transformador, módulo de alimentación CA de 230 V 50 Hz

B

Fusible (T5 F3.15AL 250 V)

C

Entradas y salidas opcionales (gestión de bomba y caldera, y conexión de bomba de calor)

D

Botones de registro de canal

E

LED para canales 01 – 06

F

Conectores rápidos para los actuadores

G

Terminales de conexión bus

H

LED de alimentación

NL

I

Uponor Smatrix Base Módulo secundario M-140 (opcional)

J

LED para canales 07 – 12

NO

K

Uponor Smatrix Base Módulo de inicio M-141 (opcional)

L

Tapa lateral

IT LT LV

PL PT RO RU SE SK 64

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK

15.4 Esquemas de conexiones CZ

Unidad base Uponor Smatrix Base

DE AB + - AB + - AB + -

DK EE ES FI FR HR

Módulo secundario AB + - AB + - AB + -

HU IT LT LV NL Módulo de inicio NO A B + A B + -

A B + A B + -

A B + A B + -

A B + A B + -

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

65


UK

15.5 Dimensiones CZ

Unidad base (con transformador y tapa)

DE

X-145

55 mm

336 mm 84 mm 72,5 mm

245 mm 110 mm

EE

110 mm

80 mm

DK

ES Unidad base (con módulo secundario, transformador y tapa) FI FR

476 mm 84 mm 72,5 mm

55 mm

245 mm

140 mm

110 mm

110 mm

80 mm

HR

110 mm

X-145

HU Unidad base (con módulo secundario, transformador, módulo de inicio y tapa lateral) X-145 LT

616 mm 84 mm 72,5 mm

110 mm

140 mm 110 mm

140 mm 110 mm

80 mm

LV

245 mm

55 mm

110 mm

IT

NL NO PL PT RO RU SE SK 66

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK Termostatos T-148 T-146

80 mm

CZ

60 mm

26,5 mm

80 mm

DE DK EE 80 mm 60 mm

26,5 mm

ES FI

80 mm

T-145

FR T-144

81,5 mm 60 mm

HR

42 mm

55 mm

81,5 mm

HU IT LT T-143

80 mm 60 mm

LV

26,5 mm

80 mm

NL NO Programador 80 mm 60 mm

26,5 mm

PT RO

80 mm

I-143

PL

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

67


UK

16 Informe de instalación

CZ DE DK EE ES

24 V

24 V

FI T-148

T-146

T-145

T-144

T-143

Dispositivos del sistema

24 V

FR Habitaciones

Canales

Habitaciones

HR HU

Unidad base IT LT LV

Módulo secundario

NL NO

Programador

PL

Sonda de suelo Sensor de temperatura exterior

PT

Sonda inalámbrica

RO

Sensor de cambio calefacción/refrigeración Cambio calefacción/ refrigeración

RU

Cambio ECO/Confort

SE Bomba

SK 68

Sí No

Módulo de inicio

Sí No

U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O


UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y F U N C I O N A M I E N T O

69


Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068124 03_2015_ES

Uponor Hispania, S.A.U. www.uponor.es

Uponor se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones de los componentes incorporados, en lĂ­nea con su polĂ­tica de mejora y desarrollo continuos.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.