C IN P H O NIE
2015 HรถheN & WeiteN
Altitudes & EtendueS
W W W . C IN P H O NIE 2 0 1 5 . C H
1815 — 2015
„Cinphonie 2015“ macht den Zusam-
„Cinphonie 2015“ met en lumière
menschluss der Schweiz mit dem
l’adhésion du canton du Valais à la
Kanton Wallis im Jahr 1815 als animier-
confédération suisse en 1815 au tra-
tes Lichtspiel sehbar und in zeitgenössi-
vers d’un jeu lumineux animé et d’une
schen Klangfarben hörbar. Die topo-
composition contemporaine pour
graphischen Grenzprofile der Schweiz
orchestre symphonique. Le concept
und des Wallis dienen als Grundlage
artistique se construit à partir du profil
zu dieser Assemblage von Film und
topographique des frontières de la
Musik.
Suisse et du Valais.
Diese spartenübergreifende Fusion
Cette fusion interdisciplinaire entre le
aus Cinema und Symphonie wird von
Cinéma et la musique Symphonique
Jonas Imhof (Komposition) und Chris-
est créée par Jonas Imhof, compositi-
toph Heinen (Animation) entwickelt
on, et Christoph Heinen, animation.
und bearbeitet. Ce spectacle, qui repousse les frontiDiese Grenzüberschreitung für Aug
ères artistiques, par les images et par
und Ohr wird im Oktober 2015 vom
les sons qui le composent, sera pré-
neugegründeten Walliser Sinfonie-
senté en Octobre 2015 par l’Orchestre
orchester, geleitet und dirigiert von
Symphonique du Valais dans les trois
Etienne Mounir, in den drei Theatern La
régions du Valais. Cet orchestre est
Poste in Visp, Les Halles in Siders und
créé spécialement pour ce projet et
Martolet in Saint-Maurice aufgeführt.
dirigé par Etienne Mounir. L’œuvre sera
Die Trompeter Manuel Mengis aus Visp
présentée dans la salle de concert
und Yannick Barman aus Massongex
de La Poste à Viège, dans le théâtre
ergänzen das akustische 30-köpfige
les Halles à Sierre et dans la salle de
Orchester mittels elektronischer Quel-
spectacle de Martolet à Saint –Mau-
len.
rice. L’orchestre est accompagné par la musique électronique de Manuel
Die Uraufführung findet am Freitag 9.
Mengis de Viege et de Yannick Bar-
Oktober 2015 um 20:00 Uhr im Theater
man Massongex.
La Poste in Visp statt. La première aura lieu le vendredi 9 octobre 2015 à 20h dans le théâtre de La Poste à Viège.
S Y M P H O NIE
C IN P H O NIE
2015
C INE M A &
Immer schon haben sich Künstler von
Depuis l’apparition des images et la
Naturerscheinungen inspirieren lassen.
création de films, l’art visuel a toujours
Was in der Musik bei Vivaldis „Vier Jah-
entretenu une relation étroite avec la
reszeiten“ sanfte Winde und heftige
musique. Les films muets ont été mis en
Stürme sind, ist bei Debussys Verto-
musique. Par ailleurs, les images ont
nung „La Mer“ die weite See mit ihrem
été source d’inspiration pour la créati-
Wellengang und in Messaiens Werken
on de compositions musicales.
der Vogelgesang. En plus de la démarche scientifique Auf der anderen Seite gab es auch
(profils topographiques), le projet
immer einen mathematischen Ansatz
de „Cinphonie 2015“ enrichit la créa-
zum Komponieren, wie beispielsweise
tion artistique par sa composition
in Bachs „Kunst der Fuge“ oder in der
musicale. Le film créé pour le projet
12-Ton-Musik. Seit wir das bewegte
s’inspire des films „d’animation“, entre
Bild haben, gibt es eine Zusammenar-
autres ceux de Hans Richter, Oskar
beit zwischen Tonkunst und Filmkunst.
Fischender, Walter Ruttmann.
Einerseits wurden Stummfilme live vertont, andererseits Bilder zu Musik
De ce fait, le collage du film
animiert. Über den wissenschaftli-
d’animation, qui se projette en syn-
chen Ansatz (topographische Profile)
chronisation avec la musique orches-
verfolgt „Cinphonie 2015“ die künst-
trale, est une ouverture d’esprit qui
lerische Auseinandersetzung in der
s’inspire des films expérimentaux - con-
musikalischen Komposition und spürt
crets des années 1920.
bei der Filmprojektion den grafischen Animationsfilmen (Konkreter Film) von Hans Richter, Oskar Fischender, Walter Ruttmann u.a. nach. Die synchron projizierte und animierte Filmcollage ist eine geistige Grenzöffnung, bei der die experimentell-konkreten Filme der 1920er Jahre Einfluss finden.
Film und Musik
UN a s s e mb l ag e d u c i n é ma
et de la musique
E i n e A s s e mb l ag e V O N
Das Werk ist in drei Sätze gegliedert:
L’œuvre se compose de trois mouve-
im ersten Teil wird im weitesten Sinn
ments : le premier mouvement s’inspire
die Kultur, im zweiten Teil die Natur und
de la culture valaisanne, le deuxi-
im dritten Teil der Mensch thematisiert.
ème met l‘accent sur la nature et le
Die synchron projizierte und animierte
troisième se consacre à l‘homme. Le
Filmcollage ist eine geistige Grenzöff-
film est une ouverture imaginaire des
nung, bei der das Medium Film we-
frontières avec création d’images pour
nig mit dem „herkömmlichen“ Wallis
accompagner la symphonie.
verbindet. Le premier mouvement se base sur Die 13 Bezirke, welche allesamt an die
l’idée des 13 districts, qui forment éga-
Kantonsgrenze stossen, bilden den
lement la frontière cantonale. Ainsi, ce
ersten Satz aus 13 unverkennbaren
mouvement se compose de 13 parties
Teilstücke. Es entstanden Miniaturen,
créant des miniatures qui reprennent
welche Charakter und Individualität
les caractères et les individualités de
jedes Bezirkes einfangen.
chaque district.
Im zweiten Satz ist das Grenzprofil der
Dans le deuxième mouvement le profil
Schweiz verarbeitet. Das Rohmaterial
de la frontière suisse est la source
als atonales Konstrukt wahrgenom-
d’inspiration. Le matériel atonal de la
men, wurde in eine musikalische Form
topographie des frontières est mis en
gebracht. Zu hören ist, wie sich diese
forme musicale. Vous pourrez entendre
Tonreihen mit verschiedenen Farben,
des suites de notes avec leurs diverses
ostinat oder schwebend, zu Musik
couleurs qui s’agrègent dans un ostina-
zusammenfügen.
to suspendu.
Grenzen sprengen – Im dritten Satz
Le troisième mouvement veut élargir
liegt der Fokus auf grafischen Partitu-
les frontières. La musique se focalise
ren. Es werden andere Aspekte des
alors sur une écriture graphique. De ce
Musikmachens bedient, welche nicht in
fait, la musique se compose d’elle-mê-
Maßeinheiten darstellbar sind: Sponta-
me à travers des improvisations et des
ne Improvisation und Klangphänome-
phénomènes sonores. Au centre de ce
ne. Im Mittelpunkt stehen die Solisten
final se produiront les solistes Manuel
Manuel Mengis und Yannick Barman,
Mengis et Yannick Barman, qui élar-
welche das Orchester mittels elektroni-
gissent l’orchestre avec de la musique
scher Quellen ergänzen.
électronique.
S i n fo n i e
La s ympho n i e
va l a i s a n n e
Die Walliser
„Cinphonie 2015“ wird in Zusammenar-
„Cinphonie 2015“ sera interpreté par
beit mit dem „Walliser Sinfonieorches-
„l’Orchestre Symphonique du Valais“.
ter“ (WSO) realisiert und ist der erste
C’est également le premier projet pour
Auftrag für dieses Projektorchester. Das
cet orchestre de projet qui se compose
WSO setzt sich mit Profi- und Amateur-
de musiciens professionnels et ama-
musikern aus dem Wallis zusammen.
teurs. L’OSV veut ainsi faire découvrir la musique orchestrale à travers des
Manuel Mengis, Visp
projections visuelles.
Trompete / elektronische Quellen Musiker / Bergführer, Ausbildung an
Manuel Mengis, Viège
der Hochschule Luzern, erhielt mehre-
Trompette / musique électronique
re Preise und Auszeichnungen, spielt
Musicien / Guide de montagne ; For-
seit Jahren im In- und Ausland, haupt-
mation musicale à la haute école de
sächlich im Bereich der improvisierten
musique de Lucerne, il a reçu plusieurs
Musik, daneben verfolgt er Projekte im
prix et distinctions, il se présente en
Feld der E-Musik / Theater.
Suisse comme à l’étranger dans le
— www.manuelmengis.ch —
domaine de la musique improvisée, de plus il fait d’autres projets de la mu-
Yannick Barman, Massongex
sique concertante et de théâtre.
Trompete / elektronische Quellen
— www.manuelmengis.ch —
Yannick hat mit u.a. mit folgenden Musiker zusammengearbeitet: Léon
Yannick Barman, Massongex
Francioli, Steve Swallow, Ohad Talmor,
Trompette / musique électronique
Christophe Schweizer, Harald Haerter,
Yannick a collaboré avec p.e. Léon
Dan Weiss, Ben Monder, Miles Okaz-
Francioli, Steve Swallow, Ohad Talmor,
aki, Marcello Giuliani, Laurent Bruttin,
Christophe Schweizer, Harald Haerter,
Malcolm Braff, Franco Mento, Sakoto
Dan Weiss, Ben Monder, Miles Okaz-
Fujii, Matthieu Michel, Christy Doran,
aki, Marcello Giuliani, Laurent Bruttin,
Hans-Peter Pfamatter, Stade, Blixa
Malcolm Braff, Franco Mento, Sakoto
Bargeld, David Doyon usw. Konzerte in
Fujii, Matthieu Michel, Christy Doran,
der Schweiz, Frankreich, Deutschland,
Hans-Peter Pfamatter, Stade, Blixa
Polen, Belgien, Portugal, Mali, Burkina
Bargeld, David Doyon usw. Konzerte in
Faso, China, Viet-Nam, Thailand, USA,
der Schweiz, Frankreich, Deutschland,
Albanien, Österreich, Ungarn, Lichten-
Polen, Belgien, Portugal, Mali, Burkina
stein, Taiwan, Litauen, Australien...
Faso, China, Viet-Nam, Thailand, USA,
— www.yannickbarman.com —
Albanien, Österreich, Ungarn, Lichtenstein, Taiwan, Litauen, Australien... — www.yannickbarman.com —
orch e s t e r & So l i s t e n
O rch e s t r e Sympho n i q u e
d u V a l a i s & So l i s t e s
Da s W a l l i s e r S i n fo n i e -
Eine Assemblage von Film und Musik
v isp — theater l a poste 9. & 11. Okt. 2015 S ie rre — Théâtre les Halles 16 & 17 oct. 2015
Un assemblage de film et de musique
W W W . C IN P H O NIE 2 0 1 5 . C H
CH.H.G R A FI K
Sa i n t-Mau r ic e — Théâtre du Martolet 24 oct. 2015