ONCE UPON A TIME... II
No cabe duda que las Princesas de Disney son, últimamente las consentidas de las casa de moda del mundo, si hace poco se anunciaba que ellas iban a ser las protagonistas de las vitrinas de Harrods para estas Navidades, ahora Chopard, crea en colaboración con las tienda Harrods, una colección de alta joyería inspirada en las Princesas. Para la co- presidenta y directora artística de Chopard Caroline Scheufele, Disney siempre ha sido una “una fuente de inspiración”, y por ello se siente “muy feliz de tener la oportunidad de crear las joyas para la Princesas”. La colección está compuesta por diez piezas, entre collares, zarcillos, brazaletes y accesorios para el cabello, cada uno con uno inspirado en una Princesa en particular. La colección está disponible exclusivamente en Harrods, en el Fine Jewellery Room, hasta finales del mes de Diciembre, 2012
There’s no doubt that Disney’s Princess are lately the “it girls” of the fashion brands around the world, if recently announced that they would be the stars of the Harrods Galleries for Christmas, wearing designers dresses, now is Chopard, that creates in collaboration with Harrods London, a collection of Haute Joaillierie inspired by the Princess. For the co – president and artistic director of Chopard Caroline Scheufele, Disney have been always “an inspiration”, and that why she “feels so happy to have been given the opportunity to design the famous Princess’s jewellery collection” The collection is composed for ten pieces, necklaces, earrings, bracelets and hairpieces, each one in spired in a particular Princess. The collection is available exclusive in Harrods Fine Jewellery Room, until the end of December, 2012.
Tiana: A special characteristic is that the flowers on this necklace are reminiscent of the floating on which Tiana and her prince floated upon in The Princess and the Frog. Tiana: Una caracterĂstica especial es que las flores del collar recuerdan a las flores en las cuales Tiana y su prĂncipe flotaban en La Princesa y el Sapo.
Blanca Nieves: Esta no es una manzana cualquiera, no, es una manzana envenenada, hecha de rubĂes y el tallo de esmeraldas, tsavourites y diamantes marrones. Snow White: This is not just an apple, no, this is a poisoned apple made of rubies and the stalk is of emeralds, tsavourites and brown diamonds.
Belle: El vestido de capas en color amarillo que uso Bella para su cita con la Bestia fue la inspiraci贸n para este collar de oro blanco, tanzanitas de 69 quilates, zafiros y diamantes. Bella:The layered yellow dress that wears Bella for her date with the Beast, is the inspiration for this white gold necklace, with tanzanites of 69 carat, sapphires and diamonds.
Mulan: Not need a matchmaker with a floral brooch decorated with a rubellite cabochon at the centre, rubies, rubellite, pink sapphires, spinels and tourmalines for the petals. Mulan: No necesitaras una casamentera con un broche floral decorado con rubelita en el centro, rubĂes, zafiros rosados, espinelas y turmalinas para los pĂŠtalos.
Cinderella: Perfect for meet the Prince is this earrings of a singular flower and a teardrop aquamarine. Cenicienta: Perfecta para conocer al PrĂncipe son estos pendientes de una sola flor, con una gota de aguamarina.
Rapunzel: A long golden hair will combine perfectly with this necklace of diamonds and rose gold. Rapunzel:Una larga cabellera dorada combinara a la perfecci贸n con este collar de diamantes y oro rosado.
Sleeping Beauty: Aurora no solo se despertara con el beso de amor verdadero, sino que tambiĂŠn se despertara con estos pendientes de esmeraldas, tsavourites, amatistas y turmalinas en uno, y zafiros amarillos y rosados con rubĂes en el otro. La Bella Durmiente: Aurora not only will going to wake up with the true love kiss, she will also wake up with this earrings of emeralds, tsavourites, amethysts and tourmalines on one, and sapphires in yellow and pink with rubies on the other.
THE END