The Source - Information for Employees

Page 1

THE SOURCE INFORMATION FOR EMPLOYEES US ARMY GARRISON GRAFENWOEHR Directorate of Human Resources, Workforce Development Branch

Volume 2 / Issue1 January 2012 INSIDE THIS ISSUE

Pages 2 & 3: Message from the Deputy Garrison Commander Pages 4 - 12: Awards Corner Pages 13 - 20: Hails and Farewells Page 21 - 44: Training and Education Page 45: Total Army Performance Evaluation System (TAPES) – Important Dates Pages 46 - 53: Civilian Personnel Info, US & LN Page 54 - 74: Your Health and Wellness Page 75 - 88: Are You in the Know?

1


Message from the Deputy Garrison Commander It is my distinct pleasure to welcome you to the First Quarterly HR Newsletter of 2012. Change is in the air and this year will hold many challenges for us. As the largest OCONUS training area in the US Army, we provide great value to our Nation, our Soldiers and their Families. As an Enduring Installation we know we will continue to provide great value in the years to come. However, as we begin the New Year there are things we do not know with regards to exactly how we will meet the current fiscal challenges. This creates uncertainty; change coupled with uncertainty can create significant stress in our workforce. Mrs. Kathy Aydt USAG-Grafenwoehr Deputy Garrison Commander

To combat these challenges we focus on respect for our people and respect for the processes we must work through. Key components of our success will be open and continuous communication, strong partnership and a continued focus on the care and development of our workforce. This newsletter is an important tool to help us maintain this focus. This issue is filled with valuable information and resource references that are important and relevant to your career development, personal growth and well being. I encourage you to take advantage of the many opportunities contained within. This newsletter is just one of the forums that we will use to fulfill our commitment to provide you relevant, accurate, and up-to-date information. We all know that rumors abound and just as in the children’s game (where someone is told something at one end of a line of people, what comes out the other end is often hardly recognizable as the original message); rumors are a poor substitute for factional information. To that end I request your help in setting the record straight by minimizing rumors and passing only official communications especially when it comes to information regarding transformation and restructuring. As always‌ Many thanks to our Director of Human Resources and Workforce Development Branch for coordinating and publishing the employee newsletter. Do not miss out on the opportunity to challenge yourself, to grow and to reach new horizons that await you. Please provide feedback for future editions to help us ensure we are putting out things that matter most to you.

2


Message from the Deputy Garrison Commander

Mrs. Kathy Aydt USAG-Grafenwoehr Deputy Garrison Commander

Es ist mir eine grosse Freude, Sie zu dem ersten vierteljaehrlichen HR Newsletter 2012 willkommen zu heissen. Umschwung liegt in der Luft und dieses Jahr wird viele Herausforderungen fuer uns bereit halten. Als das groesste OCONUS Trainingsgebiet der US Army bieten wir unserer Nation, unseren Soldaten und deren Familien bedeutende Werte. Als Einrichtung mit Bestand wissen wir, dass wir in den kommenden Jahren auch weiterhin diese Werte bieten werden. Da wir das neue Jahr jedoch mit vielen finanziellen und organisatorischen Herausforderungen beginnen, fuehrt dies zu Verunsicherung. Veraenderungen gekoppelt mit Ungewissheit kann in unserer Belegschaft erheblichen Stress hervorrufen.

Um diese Herausforderungen anzugehen, begegnen wir der neuen Situation mit Respekt fuer unsere Mitarbeiter und auch mit Respekt auf das, was auf uns zukommt. Leitkomponenten fuer unseren Erfolg sind offene und fortdauernde Kommunikation, starke Partnerschaft und ein kontinuierlicher Fokus auf das Wohl unserer Belegschaft. Dieser Newsletter kann uns dabei helfen, diesen Fokus beizubehalten. Diese Ausgabe bietet wertvolle Information und Hinweise, die zur Weiterentwicklung Ihrer Karriere und zu Ihrer persoenlichen Entwicklung dienen. Ich ermutige Sie, die hier angesprochenen Moeglichkeiten zu nutzen. Dieser Newsletter ist nur eines der Foren, die wir benutzen, um Ihnen relevante, korrekte und aktuelle Informationen zu liefern. Wir alle wissen, dass es viele Geruechte gibt. Aber genau wie bei dem Spiel ‘Stille Post’, bei dem am Ende eine ganz andere Nachricht herauskommt als die urspruengliche, entsprechen diese Geruechte nicht unbedingt den Fakten. Diesbezueglich bitte ich um Ihre Unterstuetzung, die Geruechte einzudaemmen und nur offizielle Meldungen weiterzugeben, besonders, wenn es um Reorganisation und Umstrukturierung geht. Wie immer… Vielen Dank an unsere Direktorin fuer Human Resources und der Abteilung Workforce Development, die diesen Newsletter veroeffentlicht. Nehmen Sie die Moeglichkeiten wahr, Ihren Horizont zu erweitern und zu wachsen. Bitte geben Sie uns Ihr Feedback, sodass wir auch in kuenftigen Ausgaben die Themen behandeln koennen, die am wichtigsten fuer Sie sind. “Ich danke Ihnen fuer alles, was Sie tun, damit dies ein grossartiger Ort zum Leben und Arbeiten bleibt. “ 3


Awards Corner Civilian of the Year FY 11 & Civilian of the 4th Quarter FY11 Mr. Biersack has been selected as the Civilian of the Year FY11 and Civilian of the 4th Quarter FY 11 for his exceptional service Mr. Hans Biersack as Supervisory Budget Analyst, Directorate of Resource Management, USAG Grafenwoehr. He is responsible for the planning, programming, and execution of the Grafenwoehr Garrison Enterprise BASOPS Budget. Mr. Biersack was a keyplayer for the successful budget execution of FY11. Over the past year, Mr. Biersack has far exceeded the normal duties of his position by successfully executing the FY2011 budget for the multitude of accounts and MDEPs he is responsible for totaling over $84.1 Million. Throughout the FY, he professionally articulated the budget requirements to the Region Staff and provided superb input for the justification of the funding shortfalls. As a result, his accounts were fully funded and the activities under his budget control were able to finance the most critical needs for the FY. His personal engagement, coupled with motivation and dedication, enabled the garrison to execute the budget within the established funding levels and financed the most critical unfinanced requirements during the year end close out.

Shown from left to right: Acting Garrison Deputy Commander James E. Van Patten III, Civilian of Year FY11 Hans Biersack, Civilian of the 2nd Quarter FY11 Tonik Joseph, Civilian of the 3rd Quarter FY11 Liz Suarez, Civilian of the 1st Quarter FY11 Mario Mena and Acting Garrison Commander Kathy Aydt.

4


Awards Corner Civilian of the Year FY 11 & Civilian of the 4th Quarter FY11 Mr. Hans Biersack

Mr. Biersack wurde wegen seiner außergewöhnlichen Leistungen als Budget Analyst im Directorate Resource Management, USAG Grafenwöhr, zum Mitarbeiter des Jahres FY11 und des 4. Quartals FY 11 gewaehlt. Er ist für die Planung, Programmierung und Ausgabenüberwachung des Grafenwöhr Garrison Enterprise BASOPS Budget verantwortlich. Mr. Biersack war die Schluesselperson bei der genauen Ausgabenüberwachung des Budgets im FY 11. Während des letzen Jahres hat Mr. Biersack die Erwartung - er ist für eine Gesamtsumme von $84.1 Millionen verantwortlich gegenueber seiner taeglichen Aufgabenerfuellung bei Weitem ueberstiegen. Während des gesamten FY hat er dem Hauptquartier gegenueber professionell unseren Finanzbedarf dargelegt und damit eine hervorragende Finanzzuteilung erwirkt.

Somit hat er erreicht, dass alle noetigen Ausgaben des gesamten FY vollstaending finanziert wurden. Sein persönliches Engagement, seine Motivation und Hingabe ermöglichten der Garnison, das Budget innerhalb der Zuteilung zu verwalten und obendrein noch zusaetzlich finanzielle Mittel fuer die wichtigsten, nicht finanzierten Projekte am Fiskaljahresende zu beschaffen. Von links nach rechts: Acting Garrison Deputy Commander James E. Van Patten III, Civilian of Year FY11 Hans Biersack, Civilian of the 2nd Quarter FY11 Tonik Joseph, Civilian of the 3rd Quarter FY11 Liz Suarez, Civilian of the 1st Quarter FY11 Mario Mena und Acting Garrison Commander Kathy Aydt.

5


Awards Corner Folks to mention: Awards – USAG Grafenwoehr • Michael Horton, Directorate of Emergency Services – Commander’s Award for Civilian Service • Wendy Howe, Directorate of Human Resources - Achievement Medal for Civilian Service • Robert Perkins, Directorate of Human Resources - Commander’s Award for Civilian Service • Hans Biersack, Directorate of Resource Management – Achievement Medal for Civilian Service • Joshua Bebout, Directorate of Human Resources – VPP Award • Phillip Cleveland, Directorate of Human Resources – VPP Award • Richard Sturm, Directorate of Human Resources – VPP Award • Crystal Wedin, Directorate of Human Resources – VPP Award • Alysa Wiggins, Directorate of Human Resources – Customer Service Excellence Award

Awards – USAG Garmisch • Karin Santos, Garmisch Garrison Manager, USAG Garmisch – Meritorious Civilian Service Award • Francis Santos, spouse – Commander’s Award for Public Service • Lawrence Tindall, Directorate of Family & Morale, Welfare & Recreation , Youth Sports & Fitness USAG Garmisch – Special Act or Service Award • Doris Tyler, Directorate of Family & Morale, Welfare & Recreation , Army Community Services Superior Civilian Service Award

Awards – USAG Hohenfels • Klara Andrews, Secretary to the Commander – Commander’s Award for Civilian Service • Annette Stanis, Plans, Analysis & Integration – Commander’s Award for Civilian Service

6


Awards Corner Upcoming Award Nominations

Information and nomination forms for USAG Grafenwoehr CoQ, CMS and VPP awards - see USAG Grafenwoehr Quarterly Awards. If you plan to have any of your employees recognized for the 2nd Qtr awards please provide applicable nomination forms to usarmy.grafenwoehr.imcom.mbx.usag-grafenwoehr-awardsci@mail.mil no later than 27 January 12 (suspense for 3rd Qtr awards will be 15 April 12). Information for upcoming IMCOM awards (2nd Qtr, FY12) – see IMCOM Awards.pdf. Civilian of the Quarter The Garrison Civilian of the Quarter Award can be awarded to any deserving employee (AF, NAF or LN). Nominations consist of the nomination form (see attached), and employee’s proposed citation. Only one nomination per directorate should be submitted. Customer Service Excellence Award USAG Grafenwoehr Civilian Awards program SOP dtd. 29 Nov 2011; The Garrison will recognize outstanding individuals, teams, agencies or directorates based on the immediate supervisor’s recommendation to the Director. Please send attached CMS nomination form to DHR (usarmy.grafenwoehr.imcom.mbx.usag-grafenwoehr-awards-ci@mail.mil) VPP Safety Hero Award USAG Grafenwoehr Accident Prevention Awards; These awards are for individuals and teams/sections. Teams could be a group, section, division, or even directorates that makes a significant contribution to safety. The team awards should not be limited and can be submitted for risk reduction, improvements in program or process, or support of the VPP program. Submit requests for clarification (questions) to the POC(s): Mr. JP Meier DSN 475-7769, Mr. Michael DSN 475-8832 and Mr. Reinhold Bayer DSN 475-1470.

7


Awards Corner Upcoming Award Nominations

Informationen und Nominierungsformulare fuer USAG Grafenwoehr CoQ, CMS und VPP Awards - hier USAG Grafenwoehr Quarterly Awards. Falls Sie einen Ihrer Angestellten fuer einen Award im 2. Quartal nominieren wollen, schicken Sie bitte die dafuer vorgesehenen Formulare bis spaetestens 27. Januar 12 an usarmy.grafenwoehr.imcom.mbx.usag-grafenwoehr-awardsci@mail.mil (Antraege fuers 3. Quartal muessen bis spaetestens 15. April 12 eingereicht werden). Informationen fuer die bevorstehenden IMCOM Awards (2nd Qtr, FY12) – hier IMCOM Awards.pdf. Civilian of the Quarter Jeder Angestellte(AF, NAF or LN) , der ihn verdient, kann mit dem Garrison Civilian of the Quarter Award ausgezeichnet werden. Die Nominierung besteht aus dem Nominierungsformular (siehe oben) und einem Vorschlag fuer die schriftliche Auszeichnungsbegruendung. Nur eine Nominierung pro Abteilung wird angenommen. Customer Service Excellence Award USAG Grafenwoehr Civilian Awards program SOP dtd. 29 Nov 2011; Auszeichnung an herrausragende Personen, Teams, Dienststellen oder Abteilungen auf Empfehlung des Supervisors an den Direktor. Bitte schicken Sie das beigefuegte CMS Nominierungsformular zu DHR (usarmy.grafenwoehr.imcom.mbx.usag-grafenwoehr-awards-ci@mail.mil) VPP Safety Hero Award USAG Grafenwoehr Accident Prevention Awards; Diese Auszeichnung erhalten einzelne Personen und Teams. Zu Teams zaehlen Gruppen, Abteilungen, Divisions oder Direktorate,die einen bedeutenden Beitrag zur Sicherheit leisten. Die Team Awards sollten nicht beschraenkt sein und koennen fuer Risikoeinschraenkung, Verbesserung des Programms oder fuer die Unterstuetzung des VPP Programms ueberreicht werden. Fragen richeten Sie bitte an: Mr. JP Meier;DSN 475-7769, Mr. M. Saalborn DSN 475-8832 and Mr. R. Bayer DSN 475-1470.

8


Awards Corner USAG Grafenwoehr Quarterly Awards

SOP changes!!! Are you aware of them?

Please note the most important changes to the program: - LTG Lynch signed a memo which restricts all IMCOM organizations from spending more than 1% of civilian salaries for cash awards in FY 12. - IMCOM Europe changed the delegation authority for performance awards in the TAPES guidance, dtd. 12 September 11 and in the revised AE PAM Civilian Personnel Incentive Awards in IMCOM Europe 672-20-1, dtd. 31 August 2011. - Processing of honorary and monetary awards as well as EEO and CPAC involvement. - Awards for TAPES employees including guidelines for QSI, and group awards (more than 5 employees). - All Hands (changed name to Garrison Recall to include presentation of VPP, CMS, and CoQ awards). - Customer Management Services awards (change of requirements, nomination form and recognition - TOA, OTS, certificate, trophy). -Civilian of the Quarter/Year (change of name, forms, and requirements, number of board members). -Awards Data Sheet (required for all honorary awards presented with medal).

9


Awards Corner USAG Grafenwoehr Quarterly Awards Die wichtigsten Aenderungen im Programm:

Sind Sie sich der SOP Aenderungen bewusst?

- LTG Lynch unterschrieb eine Anweisung, die Cash Awards fuer alle IMCOM Organisationen im FY12 auf 1% des Gehalts limitiert. - IMCOM Europe aenderte die Bevollmaechtigung fuer die Performance Awards in der TAPES Leitung, dtd. 12 September 11 und in den neu bearbeiteten AE PAM Civilian Personnel Incentive Awards in IMCOM Europe 672-20-1, dtd. 31 August 2011. - Die Bearbeitung von Ehren- und monetaeren Auszeichnungen sowie die Rollen von EEO und CPAC. -Auszeichnungen fuer TAPES Angestellte und Richtlininen fuer QSI, und Gruppenauszeichnungen (mehr als 5 Angestellte). - “All Hands” (Aenderung des Names zu “Garrison Recall”, mit einbezogen die Praesentation von VPP, CMS und CoQ Auszeichnungen. - CMS Auszeichnungen (Aenderung der Forderungen, Nominierungsformulare und Anerkennung - TOA, OTS, Zertificat, Trophaee). -Civilian des Quarters/Jahres (Aenderung des Namens, Formulars und der Anerkennung, Anzahl der Vorstandsmitglieder). -Awards Data Sheet (notwendig fuer alle Ehrenawards, die mit Orden verliehen werden)

10


Awards Corner USAG Grafenwoehr “Hero of the Week”

Include name of the person being recognized with a summary about why this person is special. Additional details like nominee contact information should be included on the note page of the slide. Send your heroes to: USAGG NEWS Grafenwoehr (Old E-Mail System) This is not a competition, it’s a way to recognize your outstanding folks and have everyone see them in the Bavarian News Newspaper.

If you have a photo of the person doing what they are being honored for, include it here and write a short caption below, otherwise, arrange with PAO to have a photo taken.

Caption: Not smaller than 16; Font: Arial

Consent and Release I grant permission to USAG Grafenwoehr Public Affairs Office to use my photo and/or photos, name, location and accomplishment to be posted in the Bavarian News, Facebook, Flikr, Garrison Website, or any other publication or social media site which the garrison contributes to. I agree that USAG Grafenwoehr Public Affairs may use these photographs, location, name and accomplishment in both civilian and military news publications with the knowledge that these publications may be distributed throughout the Army community and/or posted on social media, photo, and video sites via the World Wide Web. I hereby waive the right to sue and/or lodge a complaint in any forum over the use of my photo, location, name and accomplishment. I also waive the right to receive any compensation for the use of the photographs, name, location and the accomplishment.

_________ USAG Grafenwoehr Public Affairs may use my photo(s), name, and accomplishment. (Initial) ______________________________ (Printed Name)

_____________________________ (Signature)

_______________ 11 (Date)


Awards Corner USAG Grafenwoehr “Hero of the Week�

Fuegen Sie den Namen der Person ein, die Sie in Betracht ziehen, mit einer kurzen Angabe, was diese Person auszeichnet. Weitere Details wie Kontaktinformationen des Nominierten muessen unbedingt angegeben werden. Senden Sie Ihre Helden an: USAGG NEWS Grafenwoehr (Old E-Mail System) Dies soll kein Wettstreit sein, auf diese Weise werden Ihre herausragenden Leute anerkannt und in der Bavarian News fuer jeden ersichtlich.

Falls Sie ein Foto der Person haben, auf dem sie gerade das tut, fuer das sie ausgezeichnet wird, fuegen Sie es hier ein und schreiben Sie eine kurze Beschreibung darunter. Falls nicht, vereinbaren Sie mit PAO einen Fototermin. Bildtext: nicht kleiner als 16; Schriftart: Arial

Einverstaendnis und Abgabe Ich erteile dem USAG Grafenwoehr Public Affairs Office die Erlaubnis, mein Foto und/oder Fotos, Namen, Position und Leistung in der Bavarian News, Facebook, Flikr, Garrison Website oder anderen Publikationen oder Medien herauszugegeben, mit denen die Garrison arbeitet. Ich bin einverstanden, dass USAG Grafenwoehr Public Affairs diese Fotos, Position, Name und Leistung sowohl in den zivilen als auch den Militaernachrichten veroeffentlicht, in dem Wissen, dass diese Publikationen in der gesamten Armee und/oder im World Wide Web erscheinen koennen. Ich verzichte hiermit auf Rechtsmittel bezueglich der Verwendung von Fotos, Position, Namen und Leistung. Ich verzichte auch auf das Recht, eine Abfindung fuer die Verwendung der Fotos, Namen, Position und Leistung zu erhalten.

_________ USAG Grafenwoehr PAO kann Ihr/e Bild/er, Namen, und Auszeichnung benutzen. (Initial) ______________________________ (Name)

_____________________________ (Unterschrift)

_______________ (Datum) 12


Legend - Directorates:

Hails • Hanna St. Clair, Alcohol and Substance Abuse Program Counselor, DHR, ASAP Division. Ms. St. Clair comes to us from Ft. Knox, KY, and spent 20 years as an ASAP clinician. • Elias Barnes, Prevention Coordinator, DHR, ASAP Division. Before coming to us, he was the ASAP Manager for Fort Monroe, VA. He is a certified Prevention Specialist and Drug Test Coordinator. He has served on the Washington Regional Alcohol Prevention Board. • Jeremie, Judith, Spv Program Specialist, DF&MWR • Melissa Pagan, Postal Specialist, DHR, Postal Division (Rose Barracks) Temporary Employee. Before coming to us Ms. Pagan was a domestic engineer (stay at home mom) in Delray Beach, Fl. Ms. Pagan started volunteering with us on 28 June 11 and continued through 30 October 11 at which time she became a paid employee with us. • Judith Ashby, Social Worker (Substance Abuse), DHR, ASAP Division. • Marilee Muirhead, ASAP Counselor, DHR, ASAP Division. • Ruben Irizarry-Guzman, Postal Specialist, DHR, Postal Division (Main Post) Temporary Employee. Mr. Irizarry-Guzman comes to us from Schweinfurt. • Shelly Mimms, Supervisory Human Resources Specialist, DHR, MPD . Ms. Mimms comes to us from Veterans Administration, Columbia, SC. • Sheila Albers, ASAP Counselor, DHR, ASAP Division. Ms. Albers worked as Rehabilitation Technician for the VA Medical Center in Miami, FL. • Konamre Cherry, Postal Specialist, DHR, Postal Division (RB) Temporary Employee. Ms. Cherry worked as a security guard at Redstone Arsenal Military Installation in Huntsville, AL. She volunteered with us from 28 June until 6 November 11 at which time she became a paid employee. • Melvin Derosin, Postal Specialist, DHR, Postal Division (Main Post). Mr. Derosin is a retired Soldier from Grafenwoehr. • Clinton Revis, Postal Specialist, DHR, Postal Division (MP) Temporary Employee. Mr. Revis is coming to us from Wackernheim. • Anthony Ajaero, Postal Specialist, DHR, Postal Division (RB) currently assigned to 1-2 SCR, however is on terminal leave and retires in January after 21 years of military service. He was hired on 7 November 11.

DHR – Directorate of Human Resources DPW – Directorate of Public Works ACS – Army Community Services DF&MWR – Directorate of Family, Morale, Welfare and Recreation PAI – Directorate of Plans, Analysis & Integration DPTMS – Directorate of Plans, Training, Mobilization & Security DRM – Directorate of Resource Management DES – Directorate of Emergency Services ACS – Army Community Services

Legend - Divisions: ASAP – Army Substance Abuse Program MPD – Military Personnel Division ACMAA - Assistant Civilian Misconduct Actions Authority O&M – Operations & Maintenance

13


Hails - Continued • Rhani Ellis, Army Community Service Employment Readiness Program Manager, ACS. Ms. Ellis offers a variety of classes which are open to the community and geared towards professional development. Her background includes a Masters in Business Administration with a Bachelor in Psychology and a Certificate in Human Resource Management. Prior to coming onboard with ACS, Rhani served Soldiers and their Families that were transitioning out of the Army as a Career Counselor for ACAP. Her passion is learning and she is here to educate Spouses, Soldiers and Civilians about career opportunities in the community and how to market yourself in order to get your dream job!

• James McDaniel, Personal Financial Readiness Specialist, ACS. He is a former US Army Military Police Officer and Army Comptroller. His education includes a Bachelor of Science, USMA, West Point, New York and a MBA (Master of Business Administration) from Syracuse University, Management and Organization, Army Comptrollership program. In addition to being a US Army retired, Jim has two years experience as a Financial Advisor for Morgan Stanley Dean Witter, over five years experience working for the USMC, Marine and Family Services at Camp Pendleton, CA. Also, he has over three years experience working for the USAF at Yokota Air Base, Japan and Lajes Field, Portugal as a Community Readiness Consultant and Accredited Financial Counselor. Jim is here to help Soldiers and their Families to reach their financial goals and dreams and to realize that they can become financially secure by following some simple steps. • Carolyn Bryant, Family Advocacy Program Specialist, ACS (duty station Rose Barracks). •Benjamin Nebroski, Postal Specialist, DHR, Postal Division (RB)just retired on 1 December after 23 years of service. He was assigned to the 709th MP Bn in Grafenwoehr. He started working with us on 28 November 11.

14


Hails - Fortsetzung • Rhani Ellis, Army Community Service Employment Readiness Program Manager, ACS. Ms. Ellis bietet eine Vielfalt an Kursen an, die fuer die Oeffentlichkeit frei zugaengig und auf die berufliche Weiterentwicklung ausgerichtet sind. Sie besitzt einen Master in Business Administration mit einem Bachelor in Psychologie sowie ein Zertifikat in Human Resource Management. Bevor sie zu ACS kam, betreute Rhani als Career Counselor fuer ACAP Soldaten und deren Familien, die aus der Armee ausgetreten sind. Ihre Leidenschaft ist es zu lernen und sie ist hier, um Soldaten, Ehepartner und Zivilpersonen ueber Karrieremoeglichkeiten in der Gesellschaft zu unterrichten und wie man sich selbst vermarktet, um seinen Traumjob zu bekommen.

• James McDaniel, Personal Financial Readiness Specialist, ACS. Er ist ein ehemaliger US Army Military Police Officer und Army Comptroller. Er besitzt einen Bachelor of Science, USMA, West Point, New York und einen MBA (Master of Business Administration) von der Syracuse University, Management und Organization, Army Comptrollership Program. Des Weiteren war Jim Financial Advisor fuer Morgan Stanley Dean Witter und er arbeitete ueber fuenf Jahre fuer USMC, Marine und Family Services im Camp Pendleton, CA. Ausserdem arbeitete er ueber drei Jahre als Community Readiness Consultant und Accredited Financial Counselor fuer USAF in Yokota Air Base, Japan und Lajes Field, Portugal. Hier hilft Jim nun Soldaten and deren Familien, ihre finanziellen Ziele und Traeume zu erreichen, gleichzeitig aber deren finanzielle Sicherheit zu gewaehrleisten. • Carolyn Bryant, Family Advocacy Program Specialist, ACS (Rose Barracks). • Benjamin Nebroski, Postal Specialist, DHR, Postal Division (RB)ist am 1. Dezember nach 23 Jahren Militaerdienst in Ruhestand gegangen. Er war der 709 MP Bn in Grafenwoehr zugewiesen. Er hat am 28. November 2011 als Zivilist angefangen.

15


Hails – Continued • Jade Fulce, IMCOM Fellows, PAI. Ms. Fulce is comes to us from the Public Affairs Office at Ft. Bliss, TX. • Mark Carlino, Desk Sergeant, DES Department of the Army Civilian Police Sergeant Mark Carlino arrived as a new Desk Sergeant in the USAG Grafenwoehr Provost Marshal Office on 04 December 2011. Sergeant Carlino comes to us from Fort Hood, TX where he served as a supervisory police officer. • Jerry Hollo, Anti-Terrorism Officer, DPTMS. Mr. Hollo comes to us from DPTMS, USAG Hohenfels. • Shatrice Banks, Postal Specialist, DHR, Postal Division (MP) Temporary Employee. Ms. Banks comes to us with her spouse from Schofield Barracks, HI. • Michael Martin, Chief MPD, DHR. Mr. Martin comes to us from Fort Leonardwood, MO. • Amanda Byron, Cost Analyst, DRM. Ms. Byron comes to us from Richmond, KY, where she worked as a Blue Grass Army Depot Chief of Staff Personal Management • Wesley Harvey, Postal Specialist, DHR, Postal Division (MP) Temporary Employee. Mr. Harvey is a retired military service member from Grafenwoehr. • Sheila Albers, Social Worker (Substance Abuse), DHR, ASAP (duty station Hohenfels). • Charles Carter, Human Resources Assistant, DHR, MPD. Mr. Carter used to be a contractor working in MPD. • Carrie Langenbach, Counseling Psychologist, DHR, ASAP Division. • Juliann Bryant, ASAP Counseling Coordinator, DHR, ASAP Division.

16


Farewells • Simone Larson, Social Services Specialist (Army Family Team Building/Army Family Action Plan Program Manager). Ms. Larson is moving to Wiesbaden. • Adam Jamison, Assistant Desk Sergeant, DES Army Specialist Adam Jamison departed his position as an Assistant Desk Sergeant on 21 October 2011 at the end of his term of service. Mr. Jamison will become a full time student pursuing his Bachelors in Criminal Justice at the University of Montana. • Michael Horton, Watch Commander, DES. Department of the Army Civilian Police Lieutenant Michael Horton departed his position as Watch Commander in the USAG Grafenwoehr Provost Marshal Office on 31 October 2011. Upon his departure, Lieutenant Horton was awarded the Department of the Army Outstanding Civilian Service Award. Mike departed for warmer climes as a DACP at Kwajalein Atoll in the Marshall Islands. • Shawn Riddle, Postal Supervisor, DHR, Postal Division (RB), departed on 21 October 11 under the Priority Placement Program and works as an Official Mail Assistant at USAG Fort Gordon, Ga. • Marie Vigue, Program Associate (Pre-Kindergarten), DF&MWR, moved to NAF Office in Warren, MI. • Edmund Rabenstein, Facility Manager, DPW Housing Division, Annulment. • Ikeisha Wills, CYS Program Associate (Homework Lab), DF&MWR, moved to Fort Drum, NY. • Wendy Howe, Supervisory HR Specialist (MIL), DHR, MPD Division moved to the Veterans Administration Office in Vancouver, WA. • Mark Howe, Postal Specialist, DHR, Postal Division (MP), moved with spouse to Vancouver, WA. • Marilyn Elane, Postal Specialist, DHR, Postal Division (MP), moved with spouse to Ft Irwin, CA • Jeffrey Darrow, Chief O&M Division, DPW (Reassigned to Garmisch as DPW) is going to USA Garmisch as DPW/Garmisch Manager. • Robert Perkins, Chief MPD, DHR moved to Schofield Barracks, Oahu, Hawaii. • David Goodman JR, Supervisory DFAC Manager, DOL moved to Naval Hospital Bremerton, WA. • Streasser-King, Otulorin, IT Specialist, DF&MWR •Catherine Baine, Postal Specialist, DHR, Postal Division (MP) resigned to give birth, remains in Grafenwoehr until her spouse ETS’s in January. • Carolyn Beiter, Civilian Misconduct Actions Specialist, DHR, ACMAA Division is retiring in Albany, NY.

17


Ms. Jade Fulce arrived at USAG Grafenwoehr on 18 November 11. Jade comes to us from Fort Bliss, TX -where she worked in the PAO. Jade is enrolled in the IMCOM Fellows Program and as part of her developmental assignment at Grafenwoehr; she is working in the Plans, Analysis and Integration Office. Jade is a graduate of Syracuse University where she majored in Broadcast Journalism and she has an MBA (Masters of Business Administration) from Texas A&M. Jade enjoys running, travelling, reading and meeting new people. She also enjoys learning about different cultures and playing soccer.

Ms. Jade Fulce

Ms. Jade Fulce kam am 18. November 11 zu USAG Grafenwoehr. Jade kommt zu uns von Fort Bliss, TX, wo sie bei PAO arbeitete. Sie ist im IMCOM Fellows Program eingeschrieben und als Teil ihrer Entwicklungsarbeit in Grafenwoehr arbeitet sie im Plans, Analysis and Integration Office. Jade machte ihren Abschluss mit dem Schwerpunkt Journalismus an der Syracuse Universitaet und hat auch einen MBA von Texas A&M. Jade geht gerne joggen, reist gerne, liest viel und liebt es neue Menschen kennenzulernen. Ausserdem ist sie sehr daran interessiert, andere Kulturen kennenzulernen und spielt gerne Fussball.

18


Hails • Jeff Darrow, Director of Public Works and Deputy Garrison Manager • John Cavanaugh, Garrison Manager • Jeff Ellis, Directorate of Human Resources, Postal Service Center

Farewells • Manfred Hartl, Directorate of Public Works • Carlos Trevino, Directorate of Logistics • Doris Tyler, Directorate of Family & Morale, Welfare & Recreation, Army Community Services • Alysia Nelson, DF&MWR, Child Development Center • Caitlin Weekes, DF&MWR, Outreach Services • Karin Santos, Garrison Manager, USAG Garmisch

After capping a career of more than 30 years of civil service and being a member of the U.S. Army Garrison Garmisch Manager Karin Santos relinquished responsibility. Some of her accomplishments during her tenure include the IMCOM Europe Soldier and NCO of the Year Award, the establishment of an Army Community Service office that scored a perfect 100 % on its first triennial certification, and achieving a higher level of cooperation with the tenant units on everything from difficult media inquires to an H1N1 quick response team.

Karin Santos Garrison Manager, USAG Garmisch

Nach einer 30 jaehrigen Karriere als Zivilangestellte gibt die Leiterin der US Armee Garnison Garmisch die Verantwortung ab. Einige ihrer Erfolge waehrend Ihrer Amtszeit waren der IMCO-E Soldier & NCO des Jahres, die Gruendung eines Army Community Service Bueros, das perfekte 100% bei der ersten Zertifizierung erreichte, und eine hervorragende Zusammenarbeit mit allen angesiedelten Organisationen, bei allen Fragen des Garnison Managements, von schwierigen Mediafragen bishin zu einem schnellen Reagieren auf H1N1. 19


Hails • Donna Gotel, Family & Welfare, ACS • Tina Serbin, ACS Services Division

Farewells • Klara Andrews, Secretary to the Commander – Retirement • Annette Stanis, Plans, Analysis & Integration – Accepted position with JMTC Grafenwoehr

20


Civilian Personnel Advisory Center CPAC Information The Office of Management and Budget (OMB) has established firm milestones for all Executive Branch Agencies to eliminate paper OPFs by October 2012. In support of this milestone, the Department of Army (DA) is planning on adopting the use of Electronic Official Personnel Folders (eOPF). The conversion to eOPF is a Federal-wide Office of Personnel Management (OPM) led E-Government initiative. Information regarding eOPF is available on the Paper OPFs are no OPM web site at: http://www.opm.gov/egov/e-gov/EHRI/eopf.asp

Manifesting Official Personnel Files (OPFs)

longer available! To view online & print a copy follow these guidelines:

Manifesting is the first and most critical step in the process to convert hard copy OPFs to the electronic eOPF. To ensure that all OPFs are accounted for and are ready to be sent to the conversion facility to be scanned in, the following information and guidance applies to ALL Army employees: • Only documents contained on the permanent (right) side of their OPF that are dated prior to 1998, or after 1998 and not in MyBiz, will be copied upon request. Documents on the temporary (left)side of the OPF (i.e. performance appraisals, current job descriptions, etc.) will not be copied for employees since they are generally available from the employees’ supervisor. Rare exemptions may apply.

New Employee Orientation Class

Are you one of those folks that always wondered “What’s this?”

The New Employee Orientation is a 3.5 hour session open to all employees either new to Federal Service or those new to the overseas area. This overview is designed for civilian employees recently assigned to appropriated fund (AF) positions in order to provide a basic summary of the rights, entitlements, and benefits associated with new employment. The class includes Staffing and Classification - position descriptions, what an SF50 is, pay information; MER (TAPES); Benefits - LQA, TQSA, PA, Leave. Next session will be in March 2012 and every other month to follow. To sign up for the session, please email Ms Theresa Gray or Ms Alexandra Hall at the Grafenwoehr CPAC. 21


Civilian Personnel Advisory Center CPAC Information Das Buero fuer Management and Budget hat einen Zeitplan entwickelt fuer die Abschaffung aller Papier gefuehrten Personalordner bis Oktober 2012. Zur Unterstuetzung dieses Plans hat das Amt der Armee geplant, sich die offiziellen elektronischen Personalordner (eOPF) anzueignen. Die Umstellung auf eOPFs ist eine bundesweite, Personalmanagement (OPM) geleitete Initiative. Weitere Informationen zu OPFs finden Sie auf der OPM Website: OPFs in Papierform http://www.opm.gov/egov/e-gov/EHRI/eopf.asp

Manifesting Official Personnel Files (OPFs)

gibts leider nicht mehr! Zu finden im Internet, ausdrucken & so vorgehen:

Dokumentieren ist der este und wichtigste Schritt, um Papier OPFs in elektronische eOPFs umzuwandeln. Um sicherzustellen, dass alle OPFs erfasst und bereit fuer die Versendung zum elektronischen Einscannen sind, betreffen folgende Information und Richtlinien ALLE Angestellten der US Armee: • Nur Dokumente, die sich auf der permanenten (rechten) Seite Ihres OPFs befinden und vor 1998 datiert wurden oder nach 1998 und nicht in MyBiz sind, werden auf Anforderung kopiert. Dokumente auf der temporaeren (linken) Seite des OPFs (z. B. Leistungsbeurteilungen, usw.) werden nicht fuer Mitarbeiter kopiert, da diese Info auch beim Supervisor eingesehen werden kann. Ausnahmen sind jedoch moeglich!

Neuer Employee Orientation Kurs

Haben Sie sich auch schon immer gefragt “Um was geht’s hier eigentlich”?

Dieser Kurs dauert 3.5 Stunden und ist fuer alle Angestellten, die entweder neu im Zivildienst oder neu im Ausland sind. Diese Uebersicht ist ausgelegt auf zivile Angestellte, die vor kurzem einer Appropriated Fund (AF) Position zugeteilt wurden, um eine Zusammenfassung der Rechte, Ansprueche und Leistungen im Zusammenhang mit der neuen Beschaeftigung anbieten zu koennen. Die Uebersicht beinhaltet Personal- und Eingruppierungs – Taetigkeitsbeschreibungen, was ein SF50 ist, Gehaltsinformationen, MER (TAPES); Leistungen wie LQ, TQSA, PA und Urlaub. Der naechste Kurs ist im Maerz und jeden 2. Monat danach. Um sich fuer einen Kurs zu registrieren, emailen Sie Ms. Teresa Gray oder Ms. Alexandra Hall von CPAC Grafewoehr. 22


Graduate Corner Mr. John Schobin attended CES Intermediate at Ft. Belvoir, VA from 17 October – 4 November 2011. “The course was outstanding, intense, and very rewarding. It was an excellent opportunity for me to continue developing management skills like writing, communication, team building briefing techniques, active listening, and critical thinking which are all skills needed for all leaders at all levels. I would encourage all leaders both GS and Local National at all levels to attend this training. The facilitators were knowledgeable and presented a training environment that made learning something this difficult, interesting and fun”. Mr. John Schobin besuchte den CES Intermediate Kurs in Ft. Belvoir, VA von 17 October bis 4 November 2011. “Der Kurs war hervorragend, anstrengend und hat sich sehr gelohnt. Dies war eine ausgezeichnete Gelegenheit fuer mich, notwendige Kenntnisse fuer Fuehrungskraefte, wie z.B. Kommunikation, Teamentwicklung, Einweisen in Arbeitsmethoden, aktives Zuhoeren und kritisches Denken weiterzuentwickeln. Ich moechte alle GS und LN’s in Fuehrungspositionen dazu ermutigen, dieses Training zu machen. Die Schulungsleiter kannten sich gut aus und schafften ein Trainingsumfeld, in dem es Spass machte und interessant war, den schweren Stoff zu lernen. ”.

Mr. Simmons attended the CES Basic Resident Course in October 2011. “I recommend that everyone who has a chance to attend this course to do so. I was prior service and am now a DAC. It showed me a different point of view of how CONUS and OCONUS worked. The Basic Course gives you different tools, techniques, practical exercises that will help you learn about team building, time management, goal setting and problem solving. These skills will be a benefit in your work environment and personal life. We are Department of the Army Civilians and are given an opportunity to learn how to develop our workplace in being the best it can be. I have enrolled into the online Intermediate Course and plan to take the resident course in 2012’. Mr. Simmons besuchte den CES Basic Resident Course im Oktober 2011. “Ich empfehle jedem, der die Moeglichkeit hat, diesen Kurs zu besuchen. Ich war Soldat und bin jetzt Zivilangestellter. Der Kurs bot mir eine neue Sicht ueber die Arbeitsweise in CONUS und OCONUS. Der Basic Course gibt einem Einsicht in die Themen Teamentwicklung, Zeitmanagement, Zielsetzung und Problemloesung. Von diesen Kenntnissen werden Sie sowohl in Ihrem Arbeitsumfeld, als auch in Ihrem Privatleben profitieren. Wir sind das Department of the Army Civilians und wir haben die Moeglichkeit zu lernen, wie wir unseren Arbeitseinsatz verbessern und optimieren koennen. Ich habe mich bereits fuer den online Intermediate Course angemeldet und plane die Schulungsphase fuer 2012”.

23


Graduate Corner - continued Ms. Daugherty attended the Cost Management Certificate Course from 11 July to 5 August 2011, taught by the Naval Postgraduate School, Monterey, CA. The curriculum covered 4 courses: Cost Management, Operations Management, Cost Benefit Analysis and Organizational Effectiveness for Cost Managers. Prerequisites are a bachelor degree (or German equivalent) and an online college-level math test. The course was outstanding. The course helped me to better understand and analyze cost in this fundamentally different fiscal reality and provided relevant communications tools. It was an intense four weeks, covered with reading, homework, presentations, group work, essays and exams. Ms. Daugherty besuchte den Cost Management Certificate Course, der von der Naval Postgraduate School, Monterey, CA angeboten wird , von 11.Juli bis 5. August 2011. Der Lehrplan beinhaltete 4 Kurse: Cost Management, Operations Management, Cost Benefit Analysis und Organizational Effectiveness for Cost Managers. Zulassungsvoraussetzungen sind ein Bachelor (oder ein entsprechender deutscher Bildungsgrad) und ein online Mathetest auf Collegeniveau. Er half mir, das Kostenwesen in unserer jetzigen grundlegend veraenderten finanziellen Realwelt zu analysieren und lieferte entsprechende Kommunikationshilfen. Es waren anstrengende vier Wochen, gefuellt mit Lesen, Hausaufgaben, Praesentationen, Gruppenarbeit, Essays und Examen.

24


Civilian Education System (CES)

To register for a course see: https://www.atrrs.army.mil/channels/chrtas/student/logon.aspx?caller=1

Foundation Course (FC) is designed to give students an orientation to the Army and begin the development of effective Army team members. This course is entirely dL and should take 57 hours to complete. Students who successfully complete this course will understand and appreciate Army values and customs, serve professionally as an Army member and acquire foundation competencies for leader development. Course is required for Army interns, team leaders, supervisors, and managers employed after September 30, 2006.

25


Civilian Education System (CES)

Wenn Sie sich fuer einen Kurs einschreiben wollen, gehen Sie auf: https://www.atrrs.army.mil/channels/chrtas/student/logon.aspx?caller=1

Foundation Course (FC) dient zur Weiterentwicklung von Mitarbeitern und gibt Einsicht in Grundsaetze des Armeewesens. Dieser Kurs ist ein reiner Onlinekurs und sollte innerhalb von 57 Stunden absolviert werden. Erfolgreiche Absolventen verstehen die Werte und Braeuche der Armee und koennen als Zivilmitglieder der Organisation fachgerecht mitwirken. Der Kurs ist erforderlich fuer Praktikanten, Teamleiter, Supervisors und Manager, die nach September 30, 2006 angestellt wurden.

26


Civilian Education System (CES) Basic Course (BC) is designed to provide students an understanding of how to effectively lead and care for teams. This course is a combination of DL and 2 weeks of resident instruction. Students who successfully complete this course will understand and apply basic leadership skills to lead and care for small teams, apply effective communication skills to build a team, demonstrate internal and external situational awareness, direct teams accordingly and develop and mentor subordinates. Prerequisites: Foundation Course, if required.

Basic Course (BC) 1-250-C60, Phase 2, Remaining FY 12 Schedule Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-007

19 Mar 2012

30 Mar 2012

18 Jan 2012

Fort Leavenworth, KS

12-701

2 Apr 2012

13 Apr 2012

1 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-008

9 Apr 2012

20 Apr 2012

8 Feb 2012

Fort Leavenworth, KS

12-009

7 May 2012

18 May 2012

7 Mar 2012

Fort Leavenworth, KS

12-706

7 May 2012

18 May 2012

7 Mar 2012

Fort Carson, CO

12-010

4 Jun 2012

15 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Leavenworth, KS

12-702

11 Jun 2012

22 Jun 2012

11 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-011

18 Jun 2012

29 Jun 2012

18 Apr 2012

Fort Leavenworth, KS

12-012

9 Jul 2012

20 Jul 2012

9 May 2012

Fort Leavenworth, KS

12-013

30 Jul 2012

10 Aug 2012

30 May 2012

Fort Leavenworth, KS

12-703

6 Aug 2012

17 Aug 2012

6 Jun 2012

Fort Belvoir, VA

12-014

20 Aug 2012

31 Aug 2012

20 Jun 2012

Fort Leavenworth, KS

12-015

10 Sep 2012

21 Sep 2012

11 Jul 2012

Fort Leavenworth, KS

27


Civilian Education System (CES) Basic Course (BC) wurde entwickelt, um den Teilnehmern ein Verstaendnis zu vermitteln, wie man effektiv ein Team leitet und betreut. Dieser Kurs ist eine Kombination aus einem Onlinekurs und einer zweiwoechigen Schulung. Teilnehmer, die diesen Kurs erfolgreich abschliessen, werden die grundlegenden Kenntnisse der Mitarbeiterfuehrung verstehen und anwenden koennen, um kleine Teams zu leiten und zu betreuen, effektive Kommunikationskenntnisse anwenden koennen, um ein Team aufzustellen und betriebliches, ausserbetriebliches und situationsbedingtes Bewusstsein darzulegen, Teams danach zu leiten und Mitarbeiter zu foerdern und zu beraten. Zulassungsvoraussetzungen: Foundation Course, wenn erforderlich.

Basic Course (BC) 1-250-C60, Phase 2, FY 12 Kursplan Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-007

19 Mar 2012

30 Mar 2012

18 Jan 2012

Fort Leavenworth, KS

12-701

2 Apr 2012

13 Apr 2012

1 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-008

9 Apr 2012

20 Apr 2012

8 Feb 2012

Fort Leavenworth, KS

12-009

7 Mai 2012

18 May 2012

7 Mar 2012

Fort Leavenworth, KS

12-706

7 Mai 2012

18 May 2012

7 Mar 2012

Fort Carson, CO

12-010

4 Jun 2012

15 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Leavenworth, KS

12-702

11 Jun 2012

22 Jun 2012

11 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-011

18 Jun 2012

29 Jun 2012

18 Apr 2012

Fort Leavenworth, KS

12-012

9 Jul 2012

20 Jul 2012

9 Mai 2012

Fort Leavenworth, KS

12-013

30 Jul 2012

10 Aug 2012

30 Mai 2012

Fort Leavenworth, KS

12-703

6 Aug 2012

17 Aug 2012

6 Jun 2012

Fort Belvoir, VA

12-014

20 Aug 2012

31 Aug 2012

20 Jun 2012

Fort Leavenworth, KS

12-015

10 Sep 2012

21 Sep 2012

11 Jul 2012

Fort Leavenworth, KS

28


Civilian Education System (CES) Intermediate Course (IC) is designed for Army Civilians to prepare them for increasing responsibilities to exercise direct and indirect supervision. Students enhance their leadership abilities and develop skills to manage human and financial resources, displaying flexibility and resilience with a focus on the mission. This course is a combination of DL and 3 weeks of resident instruction. Students who successfully complete this course will be skilled in leading people, developing cohesive and efficient organizations, managing resources, implementing change, while demonstrating effective thinking and communication skills. Prerequisites: Foundation Course, if required and Basic Course or Basic Course substitution. NOTES: Must complete course within 2 years of placement in position. Must complete both DL and Resident part to receive CEUs.

Intermediate Course (IC) 1-250-C61, Phase 2, Remaining FY 12 Schedule Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-005

19 Mar 2012

6 Apr 2012

18 Jan 2012

Fort Belvoir, VA

12-001

2 Apr 2012

20 Apr 2012

1 Feb 2012

Fort Leavenworth, KS

12-006

16 Apr 2012

4 May 2012

15 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-007

7 May 2012

25 May 2012

7 Mar 2012

Fort Belvoir, VA

12-008

4 Jun 2012

22 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-002

4 Jun 2012

22 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Leavenworth, KS

12-009

9 Jul 2012

27 Jul 2012

9 May 2012

Fort Belvoir, VA

12-010

6 Aug 2012

24 Aug 2012

6 Jun 2012

Fort Belvoir, VA

12-003

6 Aug 2012

24 Aug 2012

6 Jun 2012

Fort Leavenworth, KS

12-011

10 Sep 2012

28 Sep 2012

11 Jul 2012

Fort Belvoir, VA

29


Civilian Education System (CES) Intermediate Course (IC) wurde fuer Zivilangestellte der Armee entwickelt, um sie auf die gesteigerte Verantwortung der direkten und indirekten Mitarbeiterfuehrung vorzubereiten. Teilnehmer verbessern ihre Fuehrungsfaehigkeiten und die Kompetenz, Humankapital und Finanzmittel zu managen. Dieser Kurs ist eine Kombination aus einem Onlinekurs und einer dreiwoechigen Schulung. Erfolgreiche Kursteilnehmer sind geschult, Mitarbeiter zu fuehren, Betriebsmittel zu managen und organisatorische Aenderungen zu erwirken. Zulassungsvoraussetzungen: Foundation Course, wenn verlangt und Basic Course oder Gleichwertiges. Anmerkung: Der Kurs muss innerhalb von 2 Jahren nach Einnahme der Fuehrungsposition abgeschlossen sein.

Intermediate Course (IC) 1-250-C61, Phase 2, FY 12 Kursplan Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-005

19 Mar 2012

6 Apr 2012

18 Jan 2012

Fort Belvoir, VA

12-001

2 Apr 2012

20 Apr 2012

1 Feb 2012

Fort Leavenworth, KS

12-006

16 Apr 2012

4 Mai 2012

15 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-007

7 Mai 2012

25 Mai 2012

7 Mar 2012

Fort Belvoir, VA

12-008

4 Jun 2012

22 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-002

4 Jun 2012

22 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Leavenworth, KS

12-009

9 Jul 2012

27 Jul 2012

9 Mai 2012

Fort Belvoir, VA

12-010

6 Aug 2012

24 Aug 2012

6 Jun 2012

Fort Belvoir, VA

12-003

6 Aug 2012

24 Aug 2012

6 Jun 2012

Fort Leavenworth, KS

12-011

10 Sep 2012

28 Sep 2012

11 Jul 2012

Fort Belvoir, VA

30


Civilian Education System (CES) Advanced Course (AC) is designed for Civilian leaders who exercise predominately indirect supervision. This course is a combination of DL and 4 weeks of resident instruction at AMSC Fort Belvoir, Virginia, campus. Students who successfully complete this course will be skilled in leading a complex organization in support of national security and defense strategies, integrating Army and Joint systems in support of the Joint Force, inspiring vision and creativity Implementing change and managing programs. Prerequisites: Foundation Course, if required and Basic Course or Basic Course equivalent and Intermediate Course or Intermediate Course equivalent. NOTES: Must complete course within 2 years of placement in position. Must complete both Resident and DL to receive CEUs.

Advance Course (AC) 1-250-C62, Phase 2, Remaining FY 12 Schedule Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-004

30 Apr 2012

25 May 2012

29 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-005

4 Jun 2012

29 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-006

9 Jul 2012

3 Aug 2012

9 May 2012

Fort Belvoir, VA

12-007

20 Aug 2012

14 Sep 2012

20 Jun 2012

Fort Belvoir, VA

Continuing Education for Senior Leaders (CESL) 1-250-C63, Phase 2, Remaining FY 12 Schedule Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-002

9 Apr 2012

13 Apr 2012

12 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-003

25 Jun 2012

29 Jun 2012

22 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-004

17 Sep 2012

21 Sep 2012

22 Jul 2012

Fort Belvoir, VA

31


Civilian Education System (CES) Advanced Course (AC) wurde entwickelt fuer zivile Leitpersonen , die ueberwiegend indirekte Leitung ausueben. Dieser Kurs ist eine Kombination aus einem Onlinekurs und einer vierwoechigen Schulung in AMSC Fort Belvoir, Virginia, Campus. Teilnehmer, die den Kurs erfolgreich bestanden haben, sind in der Lage, eine komplizierte Organisation zu leiten, zur Unterstuetzung der National Security und Verteidigungsstrategie. Zulassungsvoraussetzung: Foundation Course, wenn erforderlich Basic Course oder Gleichwertiges und Intermediate Course oder Gleichwertiges. Anmerkung: Muss innerhalb von 2 Jahren nach Einnahme der Fuehrungsposition abgeschlossen sein.

Advance Course (AC) 1-250-C62, Phase 2, FY 12 Kursplan Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-004

30 Apr 2012

25 Mai 2012

29 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-005

4 Jun 2012

29 Jun 2012

4 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-006

9 Jul 2012

3 Aug 2012

9 Mai 2012

Fort Belvoir, VA

12-007

20 Aug 2012

14 Sep 2012

20 Jun 2012

Fort Belvoir, VA

Continuing Education for Senior Leaders (CESL) 1-250-C63, Phase 2, FY 12 Kursplan Course #

Start Date

End Date

App. Deadline

Location

12-002

9 Apr 2012

13 Apr 2012

12 Feb 2012

Fort Belvoir, VA

12-003

25 Jun 2012

29 Jun 2012

22 Apr 2012

Fort Belvoir, VA

12-004

17 Sep 2012

21 Sep 2012

22 Jul 2012

Fort Belvoir, VA

32


CES Frequently asked Questions The CES FAQs are now located on the Army Training Help Desk (ATHD) and the Civilian Human Resources Training Application System (CHRTAS) systems and provide as a single point of contact for all Soldiers and Civilians to get answers to their Army training questions.

To access the questions located on CHRTAS select the appropriate links below or access CHRTAS at: https://www.atrrs.army.mil/channels/chrtas/student/logon.aspx?caller=1 More information is also available at the AMSC website at: http://www.amsc.belvoir.army.mil/academic/ces/ General Questions CES Courses/Students Foundation Course Basic Course Intermediate Course Advanced Course Continuing Education for Senior Leaders Fort Leavenworth, KS Fort Belvoir, VA

Civilian Education System (CES) E-Guide and Desk-Side Reference is Available

CES Recommended Reading Lists can be found at the AMSC Sylvanus Thayer Library website at the link below:

The Army Management Staff College (AMSC) has published a guide to applying for Civilian Education System (CES) training. This document outlines the step-by-step process to apply for the training and provides additional information about the program. To view the guide, click on the following link to the AMSC website: http://www.amsc.belvoir.army.mil/academic /ces

Navigate to your CES class recommended reading list at the drop down box.

and select: E-Guide and Desk-Side Reference under How to Apply.

http://www.amsc.belvoir.army.mil/library/readings/ac/ CES Travel/Funding Information Before you travel to your CES TDY destination, there is some useful information you should know: •TDY Steps (Belvoir) http://www.amsc.belvoir.army.mil/registrar/files/TDY_Belvoir.pdf •TDY Steps (Leavenworth) http://www.amsc.belvoir.army.mil/registrar/files/TDY_Leavenwort h.pdf

33


CES haeufig gestellte Fragen Die CES FAQs sind nun im Army Training Help Desk (ATHD) und Civilian Human Resources Training Application System (CHRTAS) angeordnet und bieten eine individuelle Anlaufstelle fuer alle Soldaten und Zivilpersonen, wo sie ihre Fragen bezueglich des Armeetrainings beantwortet bekommen.

Um auf die Fragen auf CHRTAS zuzugreifen, waehlen Sie die passenden Links oder gehen Sie auf : https://www.atrrs.army.mil/channels/chrtas/student/logon.aspx?caller=1 Mehr Informationen finden Sie auf der AMSC Website unter: http://www.amsc.belvoir.army.mil/academic/ces/ Civilian Education System (CES)

General Questions CES Courses/Students Foundation Course Basic Course Intermediate Course Advanced Course Continuing Education for Senior Leaders Fort Leavenworth, KS Fort Belvoir, VA

E-Guide und Desk-Side Reference ist verfuegbar

Die CES Recommended Reading Lists koennen auf der AMSC Sylvanus Thayer Library Website unter folgendem Link gefunden werden: http://www.amsc.belvoir.army.mil/library/readings/ac/

Army Management Staff College (AMSC) hat ein Handbuch veroeffentlicht, wie man sich fuer ein Civilian Education System (CES) Training anmeldet. Dieses Dokument zeigt den Anmeldungsprozess fuer einen Kurs Schritt fuer Schritt und gibt zusaetzliche Information ueber das Programm. Um das Handbuch anzusehen, klicken Sie auf den folgenden Link zur AMSC Website: http://www.amsc.belvoir.army.mil/academi c/ces Und waehlen Sie: E-Guide and Desk-Side Reference unter How to Apply.

CES Reise- und Finanzierungsinformationen Bevor Sie zu Ihrer CES TDY Reise antreten, sollten Sie sich diese nuetzlichen Informationen durchlesen: •TDY Steps (Belvoir) http://www.amsc.belvoir.army.mil/registrar/files/TDY_Belvoir.pdf •TDY Steps (Leavenworth) http://www.amsc.belvoir.army.mil/registrar/files/TDY_Leavenwort h.pdf

34


2nd Quarter FY12 Civilian Training Plan The Garrison is offering monthly training opportunities on selected topics. Training is open to all interested employees of all grades. Reserve your seat by calling Mr. Johann Dumbach at 475-6753 or Ms. Patricia Witt at 475-8866.

February: Title: Equal Employment Opportunities and related matters By: Ms. Sylvia Durcholz-Wilhelm, EEO, USAG Grafenwoehr Date: Friday, 9 Feb 2012, 1400hrs Location: Steinbeck Conf. room, Bldg 500 March: Title: Health and Wellness – Introducing the Army Wellness Center (AWC) Grafenwoehr By: Ms. Kim Waller, Director of Army Wellness Center Date: Friday, 30 March 2012, 1400hrs Location: Steinbeck Conf. room, Bldg 500

ALL SUPERVISORS MUST SIGN UP FOR THE BELOW CLASS ON ONE OF THE DATES!

Training is mandatory for all supervisors of AF personnel. In a joint effort, CPAC, EEO and the Grafenwoehr Law Center are providing the following training: Title: Disciplinary, performance, EEO and legal aspects of employment By: Ms. Theresa Gray, Chief Management Employee Relations, CPAC Grafenwoehr Ms. Sylvia Durcholz-Wilhelm, EEO, USAG Grafenwoehr Ms. Erin Noble, Legal Advisor, Grafenwoehr Law Center Date: Friday, 27 Jan 2012, 1300-1630hrs, Location: Steinbeck Conf. room, Bldg 500 Date: Thursday, 01 Mar 2012, 1300-1630hrs, Location: Steinbeck Conf. room, Bldg 500 Date: Thursday, 29 Mar 2012, 0800-1200hrs, Location: Location: Rose Barracks, Multi-Purpose Facility, Bldg 134, Room 118/4

35


2nd Quarter FY12 Civilian Training Plan Die Garrison bietet jeden Monat ein Training zu bestimmten Themenfeldern an. Dieses Trainingkann von allen interessierten Angestellten besucht werden. Reservieren Sie sich einen Platz, rufen Sie Mr. Johann Dumbach unter 475-6753 oder Ms. Patricia Witt unter 475-8866 an.

Februar: Titel: Equal Employment Opportunities and related matters von: Ms. Sylvia Durcholz-Wilhelm, EEO, USAG Grafenwoehr Datum: Freitag, 9. Feb 2012, 14:00 Uhr Ort: Steinbeck Conf. room, Bldg 500 Maerz: Titel: Health and Wellness – Introducing the Army Wellness Center (AWC) Grafenwoehr von: Ms. Kim Waller, Direktorin des Army Wellness Centers Datum: Freitag, 30 Maerz 2012, 14:00 Uhr Ort: Steinbeck Conf. room, Bldg 500

ALLE SUPERVISORS MUESSEN SICH BITTE FUER DIESEN KURS AN EINEM DER TERMINE ANMELDEN!

Folgendes Training ist fuer alle AF Supervisors, DAC und LN, vorgeschrieben. In Zusammenarbeit bieten CPAC, EEO und das Grafenwoehr Law Center folgendes Training an: Title: Disciplinary, performance, EEO and legal aspects of employment von: Ms. Theresa Gray, Chief Management Employee Relations, CPAC Grafenwoehr Ms. Sylvia Durcholz-Wilhelm, EEO, USAG Grafenwoehr Ms. Erin Noble, Legal Advisor, Grafenwoehr Law Center Datum: Freitag, 27 Jan 2012, 1300-1630hrs, Location: Steinbeck Conf. room, Bldg 500 Datum: Donnerstag, 01 Mar 2012, 1300-1630hrs, Ort: Steinbeck Conf. room, Bldg 500 Datum: Donnerstag, 29 Mar 2012, 0800-1200hrs, Ort: Rose Barracks, Multi-Purpose Gebauede 134

36


NEW SUPERVISOR/EMPLOYEE EEO & ANTI-HARASSMENT CLASSROOM TRAINING

Date

Location

1 February 2012

Main Post, Bldg. 537

7 March 2012

Rose Barracks, Education Center

4 April 2012

Main Post, Bldg. 537

2 May 2012

Rose Barracks, Education Center

6 June 2012

Main Post, Bldg. 537

11 July 2012

Rose Barracks, Education Center

8 August 2012

Main Post, Bldg. 537

5 September 2012

Rose Barracks, Education Center

3 October 2012

Main Post, Bldg. 537

7 November 2012

Rose Barracks, Education Center

5 December 2012

Main Post, Bldg. 537 37


ARMY Continuing EducationSystem – ACES POINTS OF CONTACT

It Is Never Too Late to Go Back to School By Shelley Caywood

Rose Barracks Education Center Bldg. 223, DSN 476-2653/2753 Website: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites /support/education.asp

Main Post Army Education Center Bldg. 538 DSN 475-6219/6786 Website: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites /support/education.asp

Hohenfels Army Education Center Bldg. 351 DSN 466-2882 Website: http://www.hohenfels.army.mil/sites/di rectorates/dhr.asp

Garmisch Army Education Center Bldg. 203 DSN 440-3560

There are many reasons adults decide to go to college. Some may have never attended college and decide to start college to fulfill a lifelong dream. Some started college and then stopped because of personal, financial, or other reasons. Many have already achieved a degree but return to college to update their professional skills and further their career advancement. No matter what the reason, the idea of going back to college as an adult can be a daunting. Often adults who are returning to school after years of not being in a classroom feel apprehensive about returning to school. They may wonder if they will be able to get back into the swing of being a student, how they will fit school work into their already hectic schedules, or how long it will take to catch on to all the new technology and software used as part of classes today. The first thing to know is that you are not alone. Adult students are returning to college in record numbers. Recent statistics from the U.S. Department of Education show that adult students are the fastest growing educational demographic and these numbers are steadily increasing. The Association for Nontraditional Students in Higher Education reports that students who are over 25 make up 47 percent of the new and returning student population on many of today's college campuses.

LN’s have to take a different route in taking these classes. If you (LN) are interested in taking the above addressed courses contact Workforce Development at DSN 475-6753 or 475-8866. 38


ARMY Continuing EducationSystem – ACES ANLAUFSTELLEN:

Es ist nie zu spaet, wieder zur Schule zu gehen von Shelley Caywood

Rose Barracks Education Center Bldg. 223, DSN 476-2653/2753 Website: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites /support/education.asp

Main Post Army Education Center Bldg. 538 DSN 475-6219/6786 Website: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites /support/education.asp

Hohenfels Army Education Center Bldg. 351 DSN 466-2882 Website: http://www.hohenfels.army.mil/sites/di rectorates/dhr.asp

Garmisch Army Education Center Bldg. 203 DSN 440-3560

Wenn sich Erwachsene dazu entschliessen, aufs College zu gehen, gibt es dafuer viele Gruende. Manche haben vielleicht nie zuvor ein College besucht und entscheiden sich spaeter dafuer zu studieren, weil sie sich einen Lebenstraum erfuellen wollen. Andere haben ein Studium begonnen und es dann aus persoenlichen, finanziellen oder anderen Gruenden wieder abgebrochen. Viele haben schon einen Abschluss, gehen aber wieder aufs College, um Ihre Berufskenntnisse aufzufrischen und ihre Karriere voranzutreiben. Was auch immer die Gruende dafuer sind, als Erwachsener wieder aufs College zu gehen, kann zuerst mal Angst machen. Oft haben Erwachsene, die schon seit Jahren kein Klassenzimmer mehr betreten haben, Bedenken, wieder zur Schule zu gehen. Sie fragen sich, ob sie sich wieder an den Schulalltag gewoehnen koennen, wie sie die Schularbeiten in ihren ohnehin stressigen Alltag unterbringen sollen oder wie lang es dauern wird, bis sie mit der neuen Technologie und Software klar kommen, die heutzutage an den Schulen benutzt wird. Das wichtigste, das Sie wissen sollten, ist, dass Sie nicht allein sind. Erwachsene Studenten gehen geradezu in Scharen zurueck aufs College. Die neusten Statistiken des U.S. Departments of Education zeigen, dass erwachsene Studenten die am schnellsten ansteigende bildungsbezogene Anzahl bilden und diese Zahlen steigen stetig. Die Association for Nontraditional Students in Higher Education berichtet, dass Studenten, die ueber 25 Jahre sind, 47% der Neueinschreibungen ausmachen.

LNs muessen einen anderen Weg einschlagen, um diese Kurse zu besuchen. Wenn Sie (LN) sich dafuer interssieren, einen der oben angegebenen Kurse zu belegen, kontaktieren Sie Workforce Development unter DSN 475-6753 oder 475-8866. 39


ARMY Continuing EducationSystem – ACES - Continued

For More Information About On-post College Programs:

Undergraduate and Graduate Programs Website: http://www.ed.umuc.edu/ Email: graf@europe.umuc.edu

Undergraduate Programs Website: http://www.europe.ctcd.edu/ Email: Grafenwoehr@europe.ctcd

Graduate Programs Website: http://www.goou.ou.edu/ Email: apvilseck@ou.edu

Graduate Programs Website: http://www.phoenix.edu/content/altcloud/en/colleges _divisions/military-overseas/europe.html Email: Grafenwoehr.campus@phoenix.edu

40


ARMY Continuing EducationSystem – ACES - Continued

Why is a College’s Accreditation Important? While there are many well recognized accredited institutions (schools that meet acceptable levels of quality) in the United States, not every postsecondary learning institution is what it appears to be. Some are fraudulent diploma mills selling worthless degrees. Others are not accredited by an accrediting body recognized by the Department of Education. You should always check accreditation before you spend your hard-earned money and time. You can check accreditation on the Department of Education’s webpage or just contact the education center and let us check the accreditation for you. http://www.ope.ed.gov/accreditation/

41


ARMY Continuing EducationSystem – ACES - Fortsetzung

Warum ist eine Collegeakkreditierung wichtig? Auch wenn es vielleicht viele anerkannte Institutionen in den United States gibt (Schulen, die ein annehmbares Qualitaetsniveau erfuellen), ist nicht jede weiterfuehrende akademische Institution so gut wie es vielleicht scheint. Einige sind betruegerische Diplomfabriken, die wertlose Abschluesse verkaufen. Andere sind nicht vom Bildungsministerium anerkannt. Deshalb sollte man die Akkreditierung immer pruefen, bevor man sein schwer verdientes Geld und seine Zeit dafuer aufbringt. Sie koennen die Akkreditierung auf der Webpage des Bildungsministeriums pruefen oder einfach das Bildungszentrum kontaktieren, das die Akkreditierung fuer Sie prueft.

http://www.ope.ed.gov/accreditation/

42


The Workforce Recruitment Program for College Students with Disabilities By Sylvia Durcholz-Wilhelm The Workforce Recruitment Program for College Students with Disabilities (WRP) is a recruitment and referral program that connects public and private sector employers nationwide with highly motivated college students and recent graduates with disabilities who are eager to prove their abilities in the workplace through summer or permanent jobs. The WRP provides students and recent graduates with disabilities in all fields of study the opportunity to market their abilities to a wide variety of potential employers across the United States, sharpen their interviewing skills during a required in-person interview with a WRP recruiter, and gain valuable skills, experience, and contacts on the job. Applicants for the program must: have a disability AND be a U.S. citizen AND be enrolled in an accredited institution of higher education on a substantially full-time basis (unless the severity of the disability precludes the student from taking a substantially full-time load) to seek a degree OR be enrolled in such an institution as a degree-seeking student taking less than a substantially full-time load in the enrollment period immediately prior to graduation OR have graduated from such an institution within the past year. The WRP is run on an annual basis and requires applicants to have an interview with one of our recruiters during an on-campus recruitment visit. The interviews take place from October through mid November of each year. The WRP is coordinated on college campuses by Disability Services or Career Services offices. Currently, over 270 colleges and universities participate in the program, and additional campuses are added each year. We had over 2,200 candidates in the 2011 database. For additional information please contact Sylvia Durcholz-Wilhelm, USAG Grafenwoehr EEO Director, Bldg #537, Room #4, DSN: (314) 475-8360.

The WRP is co-sponsored by the U.S. Department of Labor’s Office of Disability Employment Policy and the U.S. Department of Defense, with support from other federal agencies. 43


Das Personalvermittlungsprogramm fuer College Studenten mit Behinderung Von Sylvia Durcholz-Wilhelm Das Personalvermittlungssprogramm fuer Collegestudenten mit Behinderung ist ein Vermittlunsprogramm, das Verbindungen herstellt zwischen Wirtschaftsbetrieben, dem oeffentlichen Sektor und hochmotivierten Collegeabsolventen mit Behinderung, die darauf brennen, ihre Faehigkeiten in einem Sommer- oder sogar permanenten Job unter Beweis zu stellen. Das Programm ermoeglicht Studenten und Absolventen mit Behinderung in allen Studiengebieten, ihre Faehigkeiten gegenueber verschiedenen potentiellen Arbeitgebern landesweit zu vermarkten, an der Geschicklichkeit bei einem Vorstellungsgespraech zu feilen und wertvolle Kenntnisse, Erfahrungen und Kontakte fuer den Beruf zu sammeln. Bewerber fuer das Programm muessen: Eine Behinderung haben UND ein U.S. Buerger sein UND Bei einer anerkannten Lehranstalt in Vollzeit eingeschrieben sein (ausser der Behinderungsgrad erlaubt dies nicht) ODER In einer solchen Institution als Student eingeschrieben sein, einen Abschluss anstreben, keine Vollzeitbelastung auf sich nehmen koennen, aber unmittelbar vor dem Abschluss stehen ODER Innerhalb des letzen Jahres an einer solchen Institution seinen Abschluss gemacht haben. Das Programm basiert auf einem Jahr und erfordert von den Bewerbern ein Vorstellungsgespraech mit einem der Personalchefs waehrend eines Campusbesuchs. Die Vorstellungsgespraeche finden zwischen Oktober bis Mitte November jeden Jahres statt. Das Programm ist von Disability Services oder Career Services auf dem College Campus abgestimmt. Derzeit nehmen mehr als 270 Colleges und Universitaeten an dem Programm teil, und jedes Jahr kommen weitere Campuse dazu. 2011 waren es ueber 2,200 Bewerber. Fuer weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Sylvia Durcholz-Wilhelm USAG Grafenwoehr EEO Director, Bldg #537, Room #4, DSN: (314) 475-8360

Das Programm ist co-gesponsort vom U.S. Department of Labor’s Office of Disability Employment Policy und dem U.S. Department of Defense, mit der Unterstuetzung von anderen Bundesbehoerden. 44


TAPES

• 31 Jan 2012 - End of GS 6-8 TAPES Rating Cycle

• 06 Feb 2012 - Employee provides DA Form 7223-1 to rater • 16 Feb 2012 - Rater provides forms to senior rater • 27 Feb 2012 - Senior rater returns form to rater • 02 Mar 2012 - Rater provides DA Form 7223 to employee, employee signs, rater forwards signed form to CHRA-EDHR

For detailed information on TAPES please refer to: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites/directorates/wfd -tapes.asp

4 5


Civilian Personnel - US

46


R3 Information

Restructure, Reshape, RIF • We are committed to take care of our workforce • Because of the challenging fiscal environment, US Army must reduce the civilian workforce by 8,741 by 30 Sep 12 • IMCOM must reduce by 3,766 civilians meet the deadline • As a priority, we will rely on all constructive and voluntary measures to ease the burden on employees • Some of the tools we will use are: - Vacant Positions - Voluntary Early Retirement Authority (VERA) & Voluntary Separation Incentive Pay (VSIP) - Curtailments, Reassignments and Priority Placement Program - Annulments • Grafenwoehr: 32 DA Civilians, 99 LN Positions • Hohenfels: 29 DA Civilians, 58 LN Positions • Garmisch: 18 DA Civilians, 21 LN Positions, 2 Army Officers

Respect our People Respect the Process For more detailed information see: http://www.grafenwoehr.army.mil/pdfs/USAG%20Graf%20Employee%20Townhall%2014%20Dec%2011% 20Eng%20Ger_TRL%2015DEC11.pdf

NOTE: There will be separate Town Hall Meetings for US and LN Personnel in February. Dates are to be determined. Please check the Grafenwoehr Garrison Website regularely. • Das Wohl unserer Belegschaft liegt uns am Herzen • Aufgrund der fiskalen Herausforderungen muss die US-Armee die Anzahl ihrer zivilen Mitarbeiter um 8741 bis 30 SEP 12 reduzieren • IMCOM muss 3766 zivile Stellen abbauen; Einhaltung der Frist • Zuerst werden wir auf alle konstruktiven und freiwilligen Massnahmen zurück greifen, um die Belastung der Mitarbeiter gering zu halten • Einige der Werkzeuge, die wir dazu nutzem werden, sind: - Freie Stellen - Freiwillger Eintritt in den Ruhestand (VERA) / Abschlagszahlungen (VSIP) - Aufenthaltskürzungen, Umsetzung und “Priority Placement Program” - Auflösungsverträge • Grafenwoehr: 32 US-Zivilangestellte, 99 deutsche Zivilangestellte • Hohenfels: 29 US-Zivilangestellte, 58 Zivilangestellte • Garmisch: 18 US-Zivilangestellte, 21 Zivilangestellte, 2 Offiziere

Respekt für unsere Mitarbeiter // Respekt für den Prozess Weitere Informationen finden sie unter: http://www.grafenwoehr.army.mil/pdfs/USAG%20Graf%20Employee%20Townhall%2014%20Dec%2011% 20Eng%20Ger_TRL%2015DEC11.pdf Hinweis: • Im Februar (genaues Datum wird noch bekannt gegeben) finden Town-Hall meetings speziell fuer LN’s statt • Im Anschluss an die Town-Hall meetings werden an alle deutschen Mitarbeiter Sozialfrageboegen versandt.

47


Civilian Personnel - LN ANNULMENT CONTRACTS Severance pay for employees without entitlement to benefits of the tariff agreement:  One monthly salary for every creditable year of service for the first ten years, plus  Half a monthly salary for every creditable year of service as of the eleventh year, up to a maximum of five monthly salaries, plus  50% of the salary payments saved when the individual termination period is waived.

 The maximum severance pay, when the individual termination period is adhered to, is 15 monthly salaries and the maximum severance pay for employees who quit earlier, is 18.5 monthly salaries.

Special provisions for LN employees who are entitled to early retirement  Groups of employees who are considered for the voluntary option of early retirement:  Employees over 60 with severely handicapped status, as long as the legal waiting period of 35 years to attain entitlement is satisfied  Female employees over 60, who were born before 1952, as long as since completing the 40th year of age, a minimum of 10 years of social security contributions were paid and a waiting period of 15 years was fulfilled  Employees over 63, as long as the legal waiting period of 35 years has been achieved

 Severance payments for employees who are entitled to advanced retirement  Severance pay of 15 monthly salaries (when sticking to the notice period) and 18.5 monthly salaries respectively (when waiving the individual notice period)  One-time compensation payment for retirement cuts  An additional 4% of the annual salary for every year that they retire before reaching the regular retirement age, as compensation for the loss of premium payments to the group life insurance. 48


Civilian Personnel - LN AUFHEBUNGSVERTRÄGE Abfindungszahlungen für Arbeitnehmer ohne Anspruch auf Leistungen des TVSozSich:  Ein Monatsverdienst für jedes anrechenbare Beschäftigungsjahr für die ersten 10 Jahre, plus  Ein halber Monatsverdienst für jedes anrechenbare Beschäftigungsjahr ab dem 11. Jahr bis zu einem Höchstsatz von 5 Monatsverdiensten, plus  50% der eingesparten Entlohnungszahlungen bei Verzicht auf die individuelle Kündigungsfrist

 Die maximale Abfindungszahlung bei Einhaltung der individuellen Kündigungsfrist beträgt 15 Monatsverdienste und die maximale Abfindungszahlung für Arbeitnehmer, die früher ausscheiden, beträgt 18.5 Monatsverdienste

Sonderbestimmungen für ortsansässige Arbeitnehmer, die Anspruch auf eine vorgezogene Altersrente haben  Arbeitnehmergruppen, die für die freiwillige Option einer vorgezogenen Altersrente in Frage kommen:  Arbeitnehmer ab 60 mit Schwerbehindertenstatus, sofern die gesetzliche Wartezeit von 35 Jahren zur Erlangung des Rentenanspruchs erfüllt ist  Arbeitnehmerinnen ab 60, die vor 1952 geboren sind, sofern seit Vollendung des 40. Lebensjahres mind. 10 Jahre Sozialversicherungsbeiträge gezahlt wurden und eine Wartezeit von 15 Jahren erfüllt wurde  Arbeitnehmer ab 63, sofern die gesetzliche Wartezeit von 35 Jahren erfüllt wurde

Abfindungszahlungen für Arbeitnehmer/innen, die Anspruch auf eine vorgezogene Altersrente haben  Abfindung von 15 Monatsverdiensten (bei Einhaltung der Kündigungsfrist) bzw. 18,5 Monatsverdiensten (bei vorzeitigem Ausscheiden)  einmalige Ausgleichszahlung für Rentenkürzungen  zusätzlich 4% des Jahresverdienstes für jedes Jahr, das sie vor Erreichen des Regelrentenalters in Rente gehen, als Entschädigung für den Verlust von Prämienzahlungen in die Gruppenlebensversicherung

49


Leave Entitlements – US Employees

Annual Leave Eligibility

Annual leave is provided by law and accrues automatically to permanent employees and temporary employees who are serving under appointments that exceed 90 days. Temporary employees who are on appointments limited to 90 days or less become entitled to annual leave once they have been employed continuously for 90 days. This entitlement exists regardless of how many successive appointments the employee serves before completing the 90-day waiting period, provided there is no break in service between the appointments. Once s/he completes 90 days, the employee is credited with the leave that accrued to him or her during that period.  Temporary employees who have appointments of less than 90 days are not entitled to annual leave.  Part-time employees earn leave on a pro-rated basis. During the first three years, they earn one hour of leave for every 20 hours in a pay status. Between their third and fifteenth year, they earn one hour of leave for every 13 hours in a pay status, and after their fifteenth year, they earn one hour of leave for every ten hours in a pay status. Intermittent employees do not earn annual leave.

Good info to know!

Annual leave can be used in 15-minute increments and must be approved in advance by the supervisor. Annual leave may be used for vacations, personal business, emergency leave, staying home with a sick family member (see Sick Leave below), etc.

........

Charges to Leave: The minimum charge for either annual or sick leave is 15 minutes and additional leave is charged in multiples of 15 minutes. Absence in a nonpay status is also charged in multiples of 15 minutes for the actual time absent. Supervisors may only charge leave on those days the employee would otherwise work and receive pay. They may not charge either annual or sick leave for absences on holidays or other non workdays unless they have employees who receive additional pay for standby tours of duty. In cases where the employees do not have sufficient annual leave available to cover the leave taken, the excess absence is charged first to leave, compensatory time, if any, and then to leave without pay(LWOP). When employees do not have sufficient sick leave available, the pay system will automatically charge the excess to any annual leave, then to compensatory time, if any, and finally to leave without pay. 50


Leave Entitlements – US Employees (Continued) When an employee is unavoidably tardy or absent for less than an hour, and the supervisor agrees the reasons are acceptable, s/he may excuse the Absence without charge to leave. If the reasons are not acceptable, the supervisor may charge the employee absence without leave (AWOL) or allow the employee to take leave. When the supervisor chooses either of these options, s/he may not require the employee to perform work for any part of the leave period charged against the leave account.

Did you know this?

There is a maximum limit to the number of annual leave hours an employee may accumulate and carry over from one year to the next: 240 hours (employees hired locally) or 360 hours (primarily employees recruited from CONUS). If employees have hours of annual leave accumulated in excess of these limits and they fail to use it before the end of the leave year, they will forfeit the excess hours unless an authorized exception is granted.

SICK LEAVE  is earned at the rate of 4 hours per pay period or 13 workdays per year, regardless of an employee's number of years of creditable service.  Employees working on a part-time basis with an established tour of duty earn sick leave at the rate of 1 hour for each 20 hours worked.  Intermittent employees are not entitled to sick leave.  Sick leave may be used when the employee: Or

that? • Receives medical, dental, or optical examinations or treatment • Is incapacitated due to physical or mental illness, injury, pregnancy, or childbirth • Provides care for a family member as a result of physical or mental illness, injury, pregnancy, childbirth, or medical, dental, or optical examination or treatment • Makes arrangements necessitated by the death of a family member or attending the funeral of a family member • Would, as determined by the health authorities having jurisdiction or by a health care provider, jeopardize the health of others by his or her presence on the job because of exposure to a communicable disease • Must be absent from duty for purposes relating to the adoption of a child, including appointments with adoption agencies, social workers, and attorneys, court proceedings, required travel, and any other activities necessary to allow the adoption to proceed. Sick leave can be used in 15- minute increments and must be approved by the employee’s supervisor. Sick leave for medical appointments should be requested as far in advance as possible. For unscheduled sick leave, the employee must personally (if at all possible) request sick leave from the supervisor; some organizations may deviate from this policy. Employees should confirm the organization’s policy with their supervisor. A written doctor’s statement may be required when any one period of absence exceeds 3 consecutive workdays. A supervisor who suspects sick leave abuse may require a doctor’s statement for any charge to sick leave if the employee has been given written notice of the requirement.

51


Leave Entitlements – US Employees (continued) FAMILY AND MEDICAL LEAVE ACT (FMLA):

This is great info!

Under the Family and Medical Leave Act of 1993 (FMLA), most Federal employees are entitled to a total of up to 12 workweeks of unpaid leave during any 12-month period for the following purposes:  The birth of a son or daughter of the employee and the care of such son or daughter  The placement of a son or daughter with the employee for adoption or foster care  The care of spouse, son, daughter, or parent of the employee who has a serious health condition  A serious health condition of the employee that makes the employee unable to perform the essential functions of his or her positions

........

Under certain conditions, an employee may use the 12 weeks of FMLA leave intermittently. An employee may elect to substitute annual leave and/or sick leave, consistent with current laws and OPM regulations for using annual and sick leave, for any unpaid leave under the FMLA. An employee must provide notice of his or her intent to take family and medical leave at least 30 days before leave is to begin or, in emergencies, as soon as is feasible. An agency may request medical certification for FMLA leave taken to care for an employee's spouse, son, daughter, or parent who has a serious health condition or for the serious health condition of the employee.

FMLA leave is in addition to other paid time off available to an employee. The amount of sick leave that may be used to care for a family member is limited (see Sick Leave to Care For a Family Member below).

Or that?

Questions regarding leave for maternity purposes and leave without pay (LWOP) should be directed to the supervisor.

52


Civilian Personnel – US Employees (continued) Sick Leave To Care For A Family Member:

Good info to know!

Most Federal employees may use a total of up to 104 hours (13 workdays) of sick leave each leave year to:  Provide care for a family member who is incapacitated as a result of physical or mental illness, injury, pregnancy, or childbirth  Provide care for a family member as a result of medical, dental, or optical examination or treatment  Make arrangements necessitated by the death of a family member or attend the funeral of a family member

Part-time employees and employees with uncommon tours of duty are also covered. The amount of sick leave permitted for family care and bereavement may not exceed the average number of hours of sick leave normally accrued during a leave year. Additional information may be found in 5 CFR 630, Subpart D.

53


Your Health and Wellness

“You have not lived today until you have done something for someone who can never repay you”. SFC Champagne NCOIC Installation Coordinator USAG Grafenwoehr

54


Your Health and Wellness

―I volunteer as Mentor for Rose Barracks High School as part of the Overcoming Obstacles Pursuing Success (OOPS!) program. I also serve as a Volunteer in my Church and I am very active in the community with several Army affiliated Organizations. My health and wellness starts with my mind first & body second, I work out at the gym five days a week. When I am not in the gym I am on the basketball court, football field or scorer field officiating school athletic events.

The mind is the master of the body. If we train and discipline our minds, the body will follow. Once the body and mind become focused and in tune, you will see that your whole life will seem to flow; like you are in the zone. In other words, you will not be fighting with yourself and good things will just seem to happen for you. That‘s how I get my fitness on‖.

Expand your mental, emotional, physical and spiritual horizons, get involved, be come a Mentor, be a Volunteer~

55

SFC Champagne NCOIC Installation Coordinator USAG Grafenwoehr


Your Health and Wellness

―Ich bin freiwilliger Mentor an der Rose Barracks High School als Teil des ‗Overcoming Obstacles Pursuing Success‘ (OOPS!) Programms. Ausserdem helfe ich als Freiwilliger in meiner Kirche und ich bin in der Gemeinde bei verschiedenen, armeebezogenen Organisationen sehr aktiv. Mein Gesundheitsbewusstsein und Wellness beginnt zuerst in meinem Kopf und erst dann in meinem Koerper. Ich trainiere 5 Mal die Woche im Fitnessstudio. Wenn ich nicht im Fitnessstudio bin, bin ich auf dem Basketballfeld oder Fussballplatz bei schulischen Sportveranstaltungen.

Der Verstand ist Herr ueber den Koerper. Wenn wir unseren Verstand trainieren und disziplinieren, wird der Koerper es gleichtun. Wenn Koerper und Verstand einmal scharf gestellt und in Einklang sind, werden Sie merken, dass Ihr Leben zu fliessen scheint. In anderen Worten, wenn Sie nicht gegen sich selbst kaempfen, werden Sie den Anschein bekommen, dass alles Gute nur fuer Sie passiert. Das motiviert mich zur Fitness ‖.

Erweiteren Sie Ihren geistigen, emotionalen, physischen und spirituellen Horizont, bringen Sie sich ein, seien Sie Mentor, seien Sie Freiwilliger~

56

SFC Champagne NCOIC Installation Coordinator USAG Grafenwoehr


Your Health and Wellness

Visit the Army Wellness Center (AWC) on Rose Barracks, bldg. 168. Open 0730 – 1630 Mon - Fri, closed weekends and US holidays. Facility available for use for all DA civilians; to schedule an appointment call DSN 476-4895 or CIV 09662834795. For more information see: http://www.grafenwoehr.army.mil/wellnesscenter.asp

The expert on Nutrition and Wellness is more than happy to share her knowledge and competency with you. Please see this and the following pages).

The Power of Green Increasing the amount of whole grain in your diet is a great way to add fiber and other nutrients that can help maintain your heart health. Whole-grain pastas and breads, as well as high-fiber cereals and brown rice, are just some of the foods that you can add to your diet that can benefit your health. Source: IMCOM Wellness

Ms. Kim Waller, Director AWC 57


Your Health and Wellness

Besuchen Sie das Army Wellness Center (AWC) in Rose Barracks, bldg. 168. Oeffnungszeiten: 0730 – 1630 Mo - Fr, an Wochenenden und US Feiertagen geschlossen. Die Anlage ist fuer alle DA Zivilpersonen frei nutzbar; fuer einen Termin rufen Sie an DSN 476-4895 oder CIV 09662-834795. Fuer weitere Information gehen Sie auf: http://www.grafenwoehr.army.mil/wellnesscenter.asp

Die Expertin fuer Ernaehrung und Wellness freut sich darauf, ihr Wissen und ihre Kompetenz mit Ihnen zu teilen. Lesen Sie diese und die folgenden Seiten).

Die Macht des Gruenen Das Erhoehen der Menge an Vollkornprodukten ist eine tolle Methode, Balaststoffe und andere Naehrstoffe in Ihrer Ernaehrung beizufuegen, die helfen koennen, die Gesundheit Ihres Herzes zu bewahren. Vollkornnudeln und – Brot sowie Fruehstueckszerealien mit hohem Ballaststoffanteil und Naturreis sind nur ein paar Beispiele fuer Lebensmittel, die sich positiv auf ihre Gesundheit auswirken. Source: IMCOM Wellness

Ms. Kim Waller, Director AWC 58


Your Health and Wellness

Most people know that exercise is important for maintaining a healthy weight and staying fit, but do you know how much exercise is enough? The American College of Sports Medicine recommends the following: • To maintain health: 3-5 times per week, for 30-45 minutes at a moderate intensity, for a total of 150 minutes per week. • To lose weight: 3-5 times per week, for 45-60 minutes at a moderate intensity, for a total of 300 minutes per week. What is moderate intensity? Moderate intensity exercises challenge you to work and breathe somewhat hard, but not so hard that you are breathless. For more information on gauging your intensity, visit: http://www.cdc.gov/physicalactivity/everyone/measuring/index.html

Can exercise help boost your immune system? According to the American College of Sports Medicine, physically active people tend to get sick less often than those that are inactive. In a study of 700 recreational runners, 61% reported being sick fewer times since beginning to run. In addition, good immune function can also be enhanced by eating a well-balanced diet, managing stress, avoiding prolonged fatigue and ensuring you get enough sleep each night. To read more about exercise, stress and the immune system, follow this link: http://my.clevelandclinic.org/disorders/chronic_fatigue_syndrome/hic_diet_ exercise_stress_and_the_immune_system.aspx

59


Your Health and Wellness

Die meisten Menschen wissen, dass Bewegung wichtig ist, um sein Gewicht zu halten und gesund und fit zu bleiben, aber wissen Sie, wie viel Bewegung Sie benoetigen? Das American College of Sports Medicine empfiehlt: • um gesund zu bleiben: 3-5 Mal pro Woche, 30-45 Minuten in angemessener Intensitaet, fuer insgesamt150 Minuten pro Woche. • um Gewicht zu verliehren: 3-5 Mal pro Woche, 45-60 Minuten in angemessener Intensitaet, insgesamt 300 Minuten pro Woche. Was versteht man unter angemessener Intensitaet? Es bedeutet, dass Sie beim Sport zwar etwas leisten sollen, aber dies nicht so schwer fallen darf, dass Sie kaum noch Luft bekommen. Das ist die Herausforderung. Fuer weitere Informationen, wie Sie Ihre Leistung messen koennen, gehen Sie auf: http://www.cdc.gov/physicalactivity/everyone/measuring/index.html

Kann Bewegung dabei helfen, Ihr Immunsystem anzukurbeln? Dem American College of Sports Medicine zufolge werden sportlich aktive Menschen seltener krank als jene, die nicht aktiv sind. Eine Studie ergab, dass von 700 Freizeitlaeufern 61% berichteten, dass sie seltener krank waren, seitdem sie mit dem Laufen begonnen haben. Des Weiteren hilft eine ausgewogene Ernaehrung, das Immunsystem zu staerken, sodass man besser mit Stress umgehen kann, anhaltende Muedigkeit vermeiden und sicher stellen kann, jede Nacht genug Schlaf zu bekommen. Um mehr ueber Training, Stress und das Immunsystem zu lesen, gehen Sie auf 60 folgenden Link: http://my.clevelandclinic.org/disorders/chronic_fatigue_syndrome/hic_diet_ exercise_stress_and_the_immune_system.aspx


Your Health and Wellness

Want a simple way to eat healthy and keep calories in check? Make half your plate fruits and vegetables (include attached myplate graphic). In 2011, the USDA released new dietary recommendations for Americans. The simplest way to eat a well balanced diet is to look at the way you fill your plate. Is half of your plate filled with fruits and vegetables? How much of your plate is covered with a protein (for example, beef, chicken, pork, or fish)? How much of your plate is filled with grains (bread, pasta, rice)? If you are not getting enough fruits and vegetables, try to add some more each day. New habits take a while to develop—you don‘t have to change overnight! 61 To learn more about healthy eating, go to http://www.choosemyplate.gov/


Your Health and Wellness

Wollen Sie einen einfachen Weg, sich gesund zu ernaehren und Kalorien zu kontrollieren? Fuellen Sie den halben Teller mit Obst und Gemuese (Siehe die myplate Grafik). 2011 gab USDA neue Ernaehrungsvorschlaege fuer Amerikaner heraus. Der einfachste Weg fuer eine ausgewogene Ernaehrung ist, darauf zu achten, mit was Sie Ihren Teller fuellen. Ist Ihr halber Teller mit Obst und Gemuese gefuellt? Wie viele Proteine haben Sie auf Ihrem Teller (z.B. Rind, Huehnchen, Schwein oder Fisch)? Und wie viele Getreideprodukte (Brot, Pasta, Reis)? Wenn Sie nicht genug Obst und Gemuese auf dem Teller haben, versuchen Sie, jeden Tag ein paar mehr beizulegen. Es dauert eine Weile, sich neue Gewohnheiten anzueignen - Sie muessen nichts 62 ueber Nacht aendern! Um mehr ueber gesunde Ernaehrung zu lernen, gehen Sie auf http://www.choosemyplate.gov/


Your Health and Wellness

We are hearing more and more about ―Resiliency‖; it has become the new buzz term that is being thrown around, but what exactly does it mean? Ask a hundred people and you will get a hundred answers; look it up in a dictionary or textbook and depending on the source you use, it will dictate the answer you receive. So, who is right? The answer is all of them. Resiliency is about how YOU deal with life and the nuances that comes with it.

Resiliency cannot be learned in a classroom or by reading a book; they are only tools to show you ways that may be used in times of stress or trauma. Resiliency is a journey; one that is personal and different for everyone, but in the end, it all starts with your outlook on life. Staying positive and taking care of you are the first steps towards building resiliency.

There is but only one constant in life and that is change is inevitable. Accepting change as being part of life and then developing a plan to deal with it helps to keep you focused on your goals. Situations in which you find yourself-good or bad-does not define who you are; they are just building blocks to get you to the next level and to get you closer to your goals. The Army defines resilience as ―the ability to grow and 6 thrive in the face of challenges and bounce back from adversity.‖ (Jefferson, 2011) Working and living with the Military can cause stress. While as Civilians, we do 3 not have the stresses of a deployed soldier, we experience just as much anxiety in our day to day living in the community. Within the Army Resiliency Program, five pillars of resiliency were identified.


Your Health and Wellness

The Five Pillars of Resiliency 1. Physical – Is about the way you take care of yourself. It includes exercising, proper diet, seeing your doctor/dentist regularly. If you bought a brand new car, you make sure that you take to the car wash to keep it clean; and you take it to the dealership for its maintenanceand usually on time. The concept behind this pillar is the same, only instead of taking care of your car; you are taking care of you. 2. Social - Is about your relationships and the way you live your life; about your community and the part that you play in it. The concept behind this pillar is about building and maintaining mutual trust and friendship. It is about being able to cultivate good communication and to freely exchange ideas and experiences. Do you surround yourself with positive individuals that speak truthfully; giving you comfort in times of need and a swift kick in the pants when you truly need it? 3. Emotional - Is about the way you approach life challenges that you face daily. The concept behind about your ability to cope with adversity, stress, Do you have a positive outlook on life believing that be worked around or do you just crumble and fall apart?

and the this pillar is and trauma. obstacles can

4. Family - Is about the people who you love and care about. This is a group of people that gives you support, provides for your well-being, and provides a nurturing environment for you to be yourself. This unit of people does not have to be related to you by blood, but they make feel as 6 though you are. The concept behind this pillar is about you surrounding yourself with individuals who provide you with a 4 safe place for you to remove all the worries of the day and to be yourself.


Your Health and Wellness

5. Spiritual - Is about what gives you strength beyond your family and friends; it can be a belief in a higher power or the belief that you have put on this earth to serve others through volunteering. The concept behind this pillar is about what keeps you going. Resiliency is not just a term or something to be learned out of a book; it is a way of life. Life is a series of experiences; some are good and some are bad, but they all teach us something new and different. Being resilience means keeping an open mind and being flexible to change. It also means understanding you are human with a range of emotions and allowing yourself to experience them all. Most importantly though, it means recognizing when you need help and asking for it.

Resiliency is aboutYOU taking care of you and allowing others to help you do that. References: Jefferson, C. C. (2011, February 18). Building resilience across USARPAC. Retrieved November 22, 2011, from US Army Website: http://www.army.mil/article/52143/building-resilience-across-usarpac/ My Hooah 4 Health. (2011). The Road To Resilience. Retrieved November 22, 2011, from My Hooah 4 Health Website: http://hooah4health.com/spirit/resilient.htm USAG Fort Leavenworth. (2011, September 22). Resiliency Center. Retrieved November 22, 2011, from USAG Fort Leavenworth Website: http://garrison.leavenworth.army.mil/Resiliency_Center/01Resiliency_Center.asp

6 5


Your Health and Wellness

Wir hoeren immer mehr ueber “psychische Belastbarkeit”; dieser Begriff verbreitete sich schnell, doch was genau bedeutet er? Fragt man hundert Leute, bekommt man hundert unterschiedliche Antworten; schlaegt man es im Woerterbuch nach, erhaelt man, je nach Quelle, eine vorgeschriebene Antwort. Wer hat nun Recht? Die Antwort ist – jeder. Bei Belastbarkeit geht es darum, wie der Einzelne mit bestimmten Lebenssituationen umgeht. Belastbarkeit kann man nicht erlernen, indem man Kurse besucht oder Buecher darueber liest; dies dient nur als Hilfmittel, um Wege aufzuzeigen, die gegebenenfalls in einer Stresssituation oder bei Traumata angewandt werden koennen. Belastbarkeit ist eine Reise; eine, die persoenlich und fuer jeden unerschiedlich ist, aber letztendlich immer mit der eigenen Lebensansicht beginnt. Positiv zu denken und auf sich zu achten sind die ersten Schritte, Belastbarkeit aufzubauen.

Es gibt jedoch eine Konstante im Leben, naemlich, dass Veraenderung unvermeidlich ist. Wenn man akzeptiert, dass Veraenderungen zum Leben dazu gehoeren und man dann einen Plan entwickelt, damit umzugehen, kann man sich wieder auf seine Ziele konzentrieren. Situationen, in denen man sich selbst als gut oder schlecht wahrnimmt, bestimmen nicht, wer man ist; sie bilden nur Abschnitte, durch die man das naechste Level erreicht und seinen Zielen naeher kommt.

Die US Armee definiert Belastbarkeit als “die Faehigkeit, entgegen der Herausforderungen zu wachsen und zu gedeihen und bei Elend schnell wieder auf die Beine zu kommen.” (Jefferson, 2011). Beim Militaer zu arbeiten und zu leben verursacht Stress. Obwohl wir als Zivilpersonen nicht den beruflichen Belastungen eines Soldaten im Einsatz ausgesetzt sind, erfahren wir genausoviele Sorgen und Aengste in unserem taeglichen Leben in der Gesellschaft. Im Army Resiliency 66 Program werden fuenf ‘Saeulen’ von Belastbarkeit aufgezeigt.


Your Health and Wellness

Die fuenf Saeulen der Belastbarkeit: 1. Physisch: Hier geht es darum, wie gut man auf sich selbst achtet. Dies schliesst sportliche Betaetigung, richtige Ernaehrung und regelmaessige Besuche beim Haus- und Zahnarzt ein. Wenn man sich ein neues Auto kauft, bringt man es schliesslich auch regelmaessig zur Autowaesche, sodass es sauber bleibt, oder zum Vertragshaendler zur Wartung, und in der Regel tut man dies rechtzeitig. Das Konzept hinter dieser Saeule ist das gleiche, nur dass man eben anstatt auf sein Auto auf sich achtet. 2. Sozial: Hier geht es um Beziehungen und die Art und Weise, wie man sein Leben fuehrt; ueber die Gesellschaft und darueber, welche Rolle man darin spielt. Unter dem Konzept dieser Saeule versteht man das Aufbauen und Erhalten von beiderseitigem Vertrauen und Freundschaft. Es geht darum, in der Lage zu sein, eine gute Kommunikation zu pflegen und frei Ideen und Erfahrungen auszutauschen. Sind Sie selbst von positiven Individuen umgeben, die ehrlich sind, Ihnen in Zeiten der Not Trost spenden, Ihnen aber auch einen schnellen Tritt verpassen, wenn Sie ihn wirklich brauchen?

3. Emotional: Hierbei geht es darum, wie man die taeglichen Herausforderungen im Leben meistert. Es geht um die Faehigkeit, mit Notsituationen, Stress und Traumata umzugehen. Haben Sie eine positive Auffassung vom Leben und glauben Sie, dass Sie Hindernisse umgehen koennen oder daran zu Grunde gehen? 4. Familie: Die Menschen schaffen ein Diese Gruppe sein, aber sie Idee dahinter einen RueckTages loesen

Menschen, die Sie lieben und schaetzen. Diese unterstuetzen Sie, sorgen fuer Ihr Wohlergehen und Umfeld, in dem Sie ganz Sie selbst sein koennen. 67 von Menschen muss nicht unbedingt blutsverwandt geben Ihnen das Gefuehl, als waeren sie es. Die ist, dass man sich mit Individuen umgibt, die einem zugsort schaffen, an dem man sich von allen Sorgen des und man selbst sein kann.


Your Health and Wellness

5. Spirituell: gemeint ist hier, was Ihnen neben der Familie und Freunden noch Kraft gibt. Das kann der Glaube an eine hoehere Macht sein oder der Glaube daran, dass Sie auf der Erde sind, um anderen durch ehrenamtliche Arbeit zu helfen. Die Idee dahinter ist, Sie in Schwung zu halten. Belastbarkeit ist nicht nur ein Begriff oder etwas, das man aus einem Buch lernen kann; sie ist eine Lebensform. Das Leben besteht aus einer Reihe von Erfahrungen; manche sind positiv, andere negativ, aber sie alle lehren uns etwas Neues und Anderes. Psychisch belastbar zu sein bedeutet, unvoreingenommen und aufgeschlossen gegenueber Veraenderungen zu sein. Es bedeutet auch, dass Sie ein Mensch mit vielen Emotionen sind und sich auch erlauben, sie alle zu erleben. Aber vor allem bedeutet es zu erkennen, wenn man Hilfe benoetigt und schliesslich auch darum bittet.

Bei dem Thema Belastbarkeit geht es darum, dass Sie auf sich achten und anderen erlauben, Ihnen dabei zu helfen.

Quellenangaben: Jefferson, C. C. (2011, February 18). Building resilience across USARPAC. Retrieved November 22, 2011, from US Army Website: http://www.army.mil/article/52143/building-resilience-across-usarpac/ My Hooah 4 Health. (2011). The Road To Resilience. Retrieved November 22, 2011, from My Hooah 4 Health Website: http://hooah4health.com/spirit/resilient.htm USAG Fort Leavenworth. (2011, September 22). Resiliency Center. Retrieved November 22, 2011, from USAG Fort Leavenworth Website: http://garrison.leavenworth.army.mil/Resiliency_Center/01Resiliency_Center.asp

68


Your Health and Wellness Check out what they are doing:

DPTMS & PAI Resiliency Event

On 21 October 2011 the DPTMS and PAI conducted our quarterly Resiliency Event. This session was planned by the Operations Division and was kept low key until all the participants arrived. Of course they had to let a little information out so everyone knew where to go. The event was held at the Grafenwoehr Bowling Center and started around 1400. Since this was a Friday after a grueling sequence of events during the week it was great to be able to relax together. In DPTMS and PAI it is very hard to get everyone together because of the diverse missions we have that include Installation Operations Center, Daily Operations, Emergency Management, Mobilization, Security, Planning, and Program Management. What happened upon arrival was that obviously it was going to be Bowling. But what we didn't know was that Mr. Steve Hood and a select few had done some ground work to set the conditions for the event. With Brown Bags full of unknown items he laid out the rules of engagement. Mr. Ron Grantham was the only one amongst us considered a real bowler. We ended up with mixed teams of various levels of bowling experience. Besides the bowling of 3 games, out came the large brown paper bags with the additional items for each team. They had gathered from many agencies and functions that DPTMS supports across the Garrison items that identified the teams. These included Police Hats and Fireman Hats representing DES, Bandanas that a gang might wear representing antiterrorism; Hard Hats representing DPW; and Burger King Hats representing AAFES. Overall it was a good time, allowed us to reflect on our accomplishments, and more importantly gave us an opportunity to come together as a team in a relaxed environment away from work to enjoy some down time, have fun and regenerate our strength to bounce back into our work for the following week. For many that go beyond to get things done for The Garrison.

69


Your Health and Wellness Schaut an, was diese Leute tun:

DPTMS & PAI Resiliency Event

Am 21. Oktober 2011 hatten DPTMS & PAI ihren vierteljaehrlichen Resilience Tag. Dieses Treffen wurde von der Operations Abteilung geplant und geheim gehalten, bis alle Beteiligten angekommen waren. Natuerlich waren einige Informationen bekannt, damit alle wussten, wo Sie hingehen mussten. Die Veranstaltung wurde im Grafenwoehrer Bowling Center abgehalten und fing gegen 1400 an. Da es ein Freitag nach einer ereignisreichen Woche war, war dies eine super Gelegenheit, um zusammen zu entspannen.

Bei DPTMS und PAI ist es durch die facettenreichen Aufgaben sehr schwer, alle unter einen Hut zu bringen. Diese sind z.B. die Operationszentrale, die taeglichen Taetigkeiten, die Notfallabteilung, die Mobilisation, Sicherheit, Planung, und das Programm Management. Bei der Ankunft war klar, dass gebowlt wird. Was wir nicht wussten, war, dass Mr. Steve Hood und einige Auserwaehlte die Grundbedingungen fuer diese Veranstaltung erledigt hatten. Mit braunen Papiertueten, die mit unbekannten Dingen gefuellt waren, erklaerte er uns die Regeln des Spiels. Ron Grantham war der einzige ―Bowler‖ unter allen. Es entstanden Teams mit sehr unterschiedlichen Niveaus an Bowlingerfahrung. Zu den 3 Spielen kamen die grossen braunen Papiertueten hinzu, die zusaetzliche Objekte fuer jedes Team enthielten. Diese Dinge, die von vielen Dienststellen und Aemtern, die DPTMS ueberall in der Garnison unterstuetzt, gesammelt wurden, kennzeichneten die Teams. Dies waren Polizei- und Feuerwehrmannmuetzen von DES, Bandanas ,die eine Gang gegen den Terrorismus praesentieren sollten, Schutzhelme von DPW, und Burger King Muetzen, die AAFES repraesentieren sollten. Insgesamt war es ein sehr gelungener Nachmittag, der uns ermoeglichte, unsere Fahigkeiten zu unter Beweis zu stellen als Team in einer relaxten Atmosphaere fern der Arbeit etwas Zeit miteinander zu verbringen, Spass zu haben, und Kraft fuer die kommende Woche zu sammeln. 2 sinvoll verbrachte Stunden fuer alle, die weit mehr als das Noetigste fuer die Garnison tun.

70


Your Health and Wellness

Are you lacking ideas for beginning your fitness program? Well, here are a couple suggestions that are just a few mouse clicks away to help you get started. Checkout the President‘s Challenge Program (http://www.presidentschallenge.org/) or the Soldier Fitness Tracker/ Global Assessment Tool (GAT) (https://www.sft.army.mil/) for ideas to start your program or to add some variety to it so working out doesn‘t become just a routine.

By the way, starting and maintaining a fitness program with others is also a really great way to meet people with like interests that may lead to lasting relationships on and off the job. Check out the interesting and exciting activities other fellow USAG-Grafenwoehr employees are engaged in during their spare time.

The Power of Green Including vegetables in your diet will provide you with great sources of vitamins, minerals, and dietary fiber. They can also help prevent cardiovascular disease. Adding them to your diet is as easy as washing and cutting them. Fff

―I‘ve been actively playing tennis since the mid 80‘s when I joined the tennis club in the town of Schnaittenbach. I love the game and play in competitive matches on weekends with the over 60 age group team of the club. I‘m also a substitute player in the over 55 age group team. During the summer months I try to play at least three times during the week and just last month I was recognized and awarded a present at our annual end of season festivities as the oldest (70 years young) active player in the club. During the winter months our club courts are closed but I do try to play as often as possible indoors at the Sulzbach or Kummersbruek Sports Centers. In my continuous effort to improve my game I still take training lessons from a professional trainer every other week all year around. My visits to the Vilseck Fitness Center increase during the winter months to make 71 up for my tennis inactivity during that period‖.

Manny Iglesias DHR, ACES


Your Health and Wellness

Fehlen Ihnen Ideen, um Ihr Fitnessprogramm zu starten? Nun, hier sind ein paar Vorschlaege, die nur ein paar Mausklicks davon entfernt sind, Ihnen dabei zu helfen, durchzustarten. Testen Sie das President‘s Challenge Program (http://www.presidentschallenge.org/) oder das Soldier Fitness Tracker/ Global Assessment Tool (GAT) (https://www.sft.army.mil/). Fuer Ideen, Ihr Programm zu beginnen oder Abwechslung reinzubringen, sodass das Training nicht nur Routine wird.

Uebrigens, sein Fitnessprogramm zu starten und beizubehalten ist auch eine sehr gute Methode, um neue Leute mit den gleichen Interessen kennenzulernen, was vielleicht zu langanhaltenden Freundschaften im und ausserhalb des Jobs fuehren kann. Erkundigen Sie sich doch einmal, welche interessanten und spannenden Aktivitaeten andere Angestellte der USAG-Grafenwoehr in ihrer Freizeit betreiben.

Die macht des Gruenen Gemuese ist eine grossartige Vitamin-, Mineral- und Ballaststoffquelle. Es kann auch dazu beitragen, Herz – Kreislauferkrankungen vorzubeugen. Gemuese in Ihren Speiseplan aufzunehmen ist genau so leicht wie es zu waschen und zu schneiden. Fff

Manny Iglesias DHR, ACES

―Ich spiele Tennis, seit ich Mitte der 80er Jahre in den Tennisclub in Schnaittenbach eingetreten bin. Ich liebe dieses Spiel und spiele an den Wochenenden mit dem Team der ueber 60 Jaehrigen des Clubs bei Wettkaempfen. Ich bin auch Ersatzspieler im Team der ueber 55 Jaehrigen. Waehrend der Sommermonate versuche ich, mindestens dreimal die Woche zu spielen und erst letzten Monat wurde ich bei unser jaehrlichen Feier am Saisonende geehrt und erhielt als aeltester aktiver Spieler des Clubs (70 Jahre jung) ein Geschenk. Waehrend der Wintermonate sind unsere Plaetze geschlossen, aber ich versuche, so oft wie moeglich in den Sportzentren in Sulzbach oder Kummersbruek zu spielen. In meinem kontinuierlichen Bestreben, mein Spiel zu verbessern, nehme ich auch noch alle zwei Wochen Trainingsstunden bei einem professionellen Trainer. Im Winter 72 gehe ich sehr oft ins Vilseck Fitness Center, um in meiner Tennispause fit zu bleiben.‖


Your Health and Wellness Before

After

Mary Medina, DHR, PSC RB Mary Medina, DHR, PSC RB Ms. Mary Medina, employee of the Rose Barracks PSC, takes civilian wellness very serious. The above before and after pictures speak a 1,000 words. Ms. Medina changed her eating habits by eating smaller portions. Even though she has four kids, she exercises at home by doing the Insanity Work Out and runs 5 km 2 to 3 days a week. Ms. Medina has lost 120 lbs in 3-1/2 years. Ms. Medina, as well as the PSC, has experienced many benefits from her accomplishment. She is our Civilian Wellness pride of the Rose Barracks PSC. As a mother of three daughters, fitness has been a big part of my life for years. Working out at the fitness center doing weight training has become a passion. Additional to my workouts during the week, My husband and I are making it a ‗Family Affair‘ to work out each Sunday. Now the ‗fitness bug‘ has even infected my daughter, who is more than happy to join us lifting weights. During the winter, we skate at our local Ice-skating rink in Amberg on Sunday morning for about an hour, then go home to change into our workout clothes and head to the fitness center. Recently, I made a dream come true: I signed up for Tango Argentino lessons in Nuernberg. Considering myself a fairly good dancer, I found this training to be the greatest challenge I encountered so far, but also just as rewarding.

Monika Beck, DF&MWR

Mario Mena, HRD, MPD

One of the coolest things about the sport of running is that you don‘t need expensive equipment. All you need is a good pair of running shoes and a safe environment. But just because you don‘t need much equipment don‘t be fooled into thinking the sport of running is easy. No one wakes up and decides to run a marathon without training. Running requires discipline, perseverance, and concentration. It‘s a sport that‘s good for your body and mind. Running strengthens your heart, lungs, and muscles. It develops coordination and makes you more aware of your body. Running also gives you energy by increasing your oxygen intake, and it improves your immune system so you don‘t get sick as easily. It can even help 73 you stay more focused in on the job because exercise helps you to think more clearly. I started running to keep in shape but now I run for fun. There is a great sense of accomplishment from completing a run that you have scheduled and trained for. You don‘t need to finish an 73entire marathon to benefit from running. Just set yourself realistic goals and enjoy the training.


Your Health and Wellness Vorher

Nachher

Mary Medina, DHR, PSC RB Mary Medina, DHR, PSC RB Ms. Mary Medina, Angestellte bei Rose Barracks PSC, nimmt Wellness sehr ernst. Die oberen Vorherund Nachherbilder sprechen Baende. Ms. Medina aenderte ihre Essgewohnheiten, indem sie kleinere Portionen ass. Obwohl sie vier Kinder hat, trainiert sie zu Hause, indem sie Insanity Work Out betreibt und 2 bis 3 Mal die Woche 5 km laeuft. Ms. Medina hat 120 Pfund in 3-1/2 Jahren verloren. Ms. Medina, sowie PSC, hat dadurch viele Vorteile. Sie ist der Stolz vom Rose Barracks PSC Civilian Wellness. Als Mutter von drei Toechtern ist Fitness schon seit Jahren ein grosser Teil meines Lebens. Im Fitness Center mit Gewichten zu trainieren, wurde meine Leidenschaft. Zusaetzlich zu meinem Training unter der Woche trainieren mein Mann und ich jeden Sonntag zusammen. Nun hat das Fitnessfieber auch meine Tochter gepackt, der es viel Spass macht, mit uns Gewichte zu heben. Im Winter gehen wir Sonntag Vormittags fuer eine Stunde in Amberg Schlittschuhlaufen, dann geht es ab nach Hause, wo wir uns schnell umziehen und dann weiter ins Fitnessstudion fahren. Neulich erfuellte ich mir einen Traum: Ich meldete mich fuer einen Tango Argentino Kurs in Nuernberg an. Da ich mich selbst als eine ganz passable Taenzerin halte, empfinde ich das Training als groesste Herausforderung, der ich bisher gegenueberstand, aber auch als lohnend.

Monika Beck, DF&MWR

Mario Mena, HRD, MPD

Eines der coolsten Dinge am Laufen ist, dass man keine teure Ausruestung braucht. Alles, was man braucht, ist ein Paar gute Laufschuhe und eine sichere Umgebung. Aber nur, weil man nicht viel Ausruestung braucht, darf man nicht denken, dass Laufen leicht ist. Niemand wacht eines Tages auf und beschliesst, einen Marathon ohne Training mitzulaufen. Laufen erfordert Disziplin, Ausdauer und Konzentration. Es ist ein Sport, der gut fuer Koerper und Seele ist. Laufen staerkt Herz, Lungen und Muskeln. Es verbessert die Koordination und foerdert das Koerperbewusstsein. Laufen gibt einem ausserdem Energie, indem es die Sauerstoffzufuhr erhoeht, und es staerkt das Immunsystem, sodass man nicht so leicht 74 krank wird. Es kann sogar dabei helfen, sich im Job besser zu konzentrieren, weil Bewegung einem dabei hilft, klar zu denken. Ich habe mit dem Laufen angefangen, um in Form zu bleiben, aber nun laufe ich aus Spass. Es ist ein tolles Gefuehl, wenn man einen Lauf, fuer den man trainiert hat, beendet. Man muss aber keinen ganzen Marathon 74 laufen, um von Laufen zu profitieren. Setzen Sie sich einfach realistische Ziele und geniessen Sie das Training.


Guess what else is happening in

What!?! Tell me more about how I can keep up with the latest workforce issues!

in Workforce Development.

Workforce Development Newsletter and Webpage Staying abreast of the latest workforce and Human Resources initiatives are important to your career and future. “But how can one keep up to date of all the news available?” you ask. Well checkout the NEW Workforce Development Webpages at the USAG-Grafenwoehr homepage, today! There you will find a copy of this quarterly employee newsletter, the latest developments in Human Resources, training and education, supervisor and manger tools, and a host of other tools and valuable information. Did you know the Webpage is for all USAGGrafenwoehr employees – US, Local National and Non-Appropriate Fund employees? The Workforce Development portal will be updated regularly and our employee newsletter will be published quarterly. But wait, as this portal and newsletter are for all garrison employees your comments, suggestions and stories are welcomed. Email your input to the Workforce Development Branch at: usag.grafenwoehr.awards.civ@eur.army.mil.

Steps and Tips for Applying for Job Vacancies The Department of Army has introduced a new online process to fill out vacant positions. The applicant portal to all Army vacancies can be accessed via www.armycivilianservice.com or www.usajobs.gov.

A step by step guide for preparing a USAJOBS application can also be found on the USAGGrafenwoehr WFD Branch Webpage at: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites/directorates/wfd.asp See the tips below before starting your employment application:

o Take time to develop a strong resume

o Locate supporting documents such as

-Clearly describe your duties and level of

DD214, transcripts and licenses and upload to USAJOBS account in appropriate sections.

experience - Avoid jargon and acronyms - Check grammar and spelling - Include beginning and ending dates for each job - Tailor your resume content if you have different - types of experience and skills and may apply for different types of positions.

7 5


Rate, was noch bei Workforce Development los ist

Was!?! Erzaehl mir mehr, wie ich immer auf dem neuesten Stand bin!

.

Workforce Development Newsletter und Webpage Auf dem neuesten Stand der Workforce und Human Resources Initiative zu sein, ist wichtig fuer Ihre Karierre und Zukunft. “Aber wie kann man immer und ueberall auf dem neuesten Stand bleiben?” fragen Sie sich. Nun, gehen Sie auf die NEUE Workforce Development Webpage auf der USAG-Grafenwoehr Homepage, am besten noch heute! Dort finden Sie eine Kopie des vierteljaehrlich erscheinenden Employee Newsletter, die neuesten Entwicklungen bei Human Resources, Training und Weiterbildung, Supervisor und Manger Tools und eine Menge anderer wertvoller Informationen. Wussten Sie, dass die Webpage fuer alle Angestellte der USAGGrafenwoehr gedacht ist – US, Local Nationals und Non-Appropriate Fund Arbeiter? Das Workforce Development Portal wird regelmaessig aktualisiert und unser Employee Newsletter erscheint jedes viertel Jahr. Da Portal und Newsletter fuer alle Arbeiter der Garrison sind, sind Ihre Kommentare, Vorschlaege und Geschichten sehr willkommen. Schicken Sie Ihren Beitrag per Email zur Workforce Development Branch an: usag.grafenwoehr.awards.civ@eur.army.mil.

Schritte und Tips fuer eine Jobbewerbung Das Department of Army hat ein neues Onlineverfahren eingefuehrt, um freie Stellen zu fuellen. Sie koennen auf das Bewerberportal auf alle freien Stellen bei der Armeezugegreifen unter www.armycivilianservice.com oder www.usajobs.gov.

Ein Schritt fuer Schritt Handbuch fuer eine USAJOBS Bewerbung kann auch auf der USAGGrafenwoehr WFD Branch Webpage gefunden werden unter: http://www.grafenwoehr.army.mil/sites/directorates/wfd.asp Schauen Sie sich die Tips unten an, bevor Sie Ihre Stellenbewerbung beginnen:

o nehmen Sie sich Zeit, um einen starken

o Legen Sie unterstuetzende Documente

Lebenslauf zu verfassen -Beschreiben Sie klar Ihre Aufgaben und Ihren Erfahrungsgrad - Vermeiden Sie Jargon und Abkuerzungen - ueberpruefen Sie Grammatik und Schreibweise - Erfassen Sie Ein-und Austrittsdaten jedes Berufs -Passen Sie den Inhalt Ihres Lebenslauf an, wenn Sie viele Erfahrungen und Kenntnisse haben und sich um verschiedene Positionen bewerben.

bei wie DD214, Protokolle, Lizenzen und laden Sie diese auf USAJOBS in die passenden Abschnitte. 7 6


The CRB is a concise, one-page snap-shot of an employee's significant career events; training, awards, & performance histories; education, and other critical HR data.

See below for info on how you can view your own “CRB” and make updates!

Civilians now have a

“Civilian Record Brief (CRB) ” The Department of the Army has developed a Civilian Record Brief (CRB) for Civilian employees and their supervisors. The purpose of the CRB is to consolidate, in a single document, a snapshot of an employee's official data pulled from various sources, such as MyBiz, Defense Civilian Personnel Data System (DCPDS), Notices of Personnel Actions (SF-50s), and Army Training Requirements and Resources System (ATRRS). By consolidating data onto a single page, employees will be able to easily review their personnel data to ensure the official database information is accurate and complete.

Your CRB allows you to: You can now take ownership of your careers and ensure your record is correct. The CRB will serve as a vehicle to correct and update missing or outdated information such as training, awards, performance histories, and education. You can use MyBiz to self-certify and update your degrees, professional licenses, occupational certifications, professional military education, and technical training. A side benefit of the CRB is the ability to use it as a foundation for and/or attachment to resumes and Individual Development Plans (IDPs). The CRB enables employees to include employment data not included in official records that may be of value to a future employer (such as non-Army positions, developmental assignments, and military duties).

How do you view/update your CRB? The CRB is available through the Employee tab in CPOL. You may update information using the selfservice capabilities of MyBiz and CPOL Portal. To access your CRB go to http://acpol.army.mil/ and log in via the Employee Portal. Click on the Employee tab and your CRB will be located under the Self Service Applications section. Changes made using MyBiz will normally be reflected in the employee’s personnel record the following day. If you encounter issues when accessing your CRB please use the help desk ticket function in MyBiz.

Are you having trouble updating your CRB? Check out the “Civilian Record Brief Quick Guide” at: http://cpol.army.mil/docs/CRB_Qu ick_Guide.pdf.

7 7


CRB ist ein praeziser, einseitiger Ueberblick des Karriereablaufes eines Angestellten; Training, Awards & performance histories; Fortbildung, und weitere entscheidene HR Daten

Unten koennen Sie lesen, wie Sie ihre eigene “CRB” ansehen und aktualisieren koennen!

Zivilangestellte haben nun einen “Civilian Record Brief (CRB) ” Das Department of the Army hat einen Civilian Record Brief (CRB) fuer Zivilangestellte und deren Supervisors entwickelt. CRB hat den Zweck, in einem einzelnen Dokument einen Ueberblick ueber die Daten der Angestellten zu erhalten, die aus verschiedenen Quellen stammen wie MyBiz, Defense Civilian Personnel Data System (DCPDS), Notices of Personnel Actions (SF50s) und Army Training Requirements und Resources System (ATRRS). Da die Daten auf einer einzelnen Seite zusammengefasst sind, haben die Arbeitnehmer schnell einen Ueberblick ueber ihre Personaldaten und koennen somit sicherstellen, dass die Information darauf vollstaendig und korrekt ist. Ihr CRB ermoeglicht Ihnen: Sie haben nun Ihre Karriere selbst in der Hand, da Sie nun selbst sicherstellen koennen, dass Ihre Akte korrekt ist. CRB dient als Vehikel, fehlende oder veraltete Informationen zu aktualisieren, wie Training, Awards, bisherige Leistungen und Fortbildungen. Sie koennen MyBiz benutzen, um Ihre Abschluesse, Scheine, Zertifikate und Militear– und Fachausbildung selbst zu bescheinigen und zu aktualisieren. Ein positiver Nebeneffekt von CRB ist, dass Sie es als Grundlage fuer Ihren Individual Development Plan (IDP) oder als Teil Ihres Lebenslaufes nutzen koennen. CRB ermoeglicht den Angestellten, die Beschaeftigugsdaten, die nicht in den offiziellen Akten enthalten sind, die aber einmal fuer zukuenftige Arbeitgeber von Wert sein koennen, mit aufzunehmen.

Wie koennen Sie Ihr CRB ansehen und aktualisieren? CRB ist auf dem Employee Tab in CPOL verfuegbar. Sie koennen Informationen aktualisieren, wenn Sie die Selbstbedienung von MyBiz und CPOL Portal benutzen. Um Zugang zu Ihrem CRB zu bekommen, gehen Sie auf http://acpol.army.mil/ und loggen Sie sich via Employee Portal ein. Klicken Sie auf das Employee Tab. Ihr CRB befindet sich unter der Self Service Applications Section. Veraenderungen mit MyBiz werden in der Regel am naechsten Tag in der Personalakte wiedergegeben. Wenn Sie fragen zu Ihrem CRB haben, nutzen Sie die ‘help desk ticket function’ in MyBiz.

Haben Sie Probleme, Ihr CRB zu aktualisieren? Gehen Sie auf “Civilian Record Brief Quick Guide” auf: http://cpol.army.mil/docs/CRB_Qu ick_Guide.pdf.

7 8


Civilian Human Resources Agency (CHRA) has a New Website! To find information on:  Employment / Job Seekers – links to the Army’s Civilian Service job opportunities.  Supervisors/Managers topics and tools.  Human Resources Staff tools and reference. Please see: http://www.chra.army.mil/default.asp  (Source G-1 News Flash, issue 20, 19 August 2011)

ACS Family Advocacy Program Home Care Consultants In September 2011, the USAG Grafenwoehr Army Community Service implemented the Family Home Care Consultants Program. Two consultants were hired to develop and take lead on this new initiative. The Home Care Consultants work within the Army Community Service, Family Advocacy Program providing support services to Families who are in need of home management and organizational skills. The Home Care Consultant program focuses on Family strengths by providing Soldiers, Spouses, Families and Civilians a better way of life by equipping them with the knowledge and skills to create a safe, stable and enjoyable living environment. The consultants provide home organization, maintenance, structuring ideas, Family meal plans and involvement, and even offer tips about decorating. Our Home Care Consultants assists the military community by positively influencing the day to day activities that can become regular household routines. For more information, please contact your ACS at DSN 476-2650 or CIV 09662-83-2650.

7 9


Civilian Human Resources Agency (CHRA) hat eine neue Website! Sie finden Informationen unter:  Employment / Job Seekers – links to the Army’s Civilian Service job opportunities.  Supervisors/Managers topics and tools.  Human Resources Staff tools and reference. Bitte gehen Sie auf: http://www.chra.army.mil/default.asp  (Quelle G-1 News Flash, issue 20, 19 August 2011)

ACS Family Advocacy Program Home Care Consultants Im September 2011 hat USAG Grafenwoehr Army Community Service das Family Home Care Consultants Program eingefuehrt. Zwei Fachberater wurden angestellt, um dieses neue Programm zu leiten und auszubauen. Die Home Care Berater arbeiten innerhalb des Army Community Service. Das Family Advocacy Program bietet Familien, die in ihrem zu Hause Hilfe bei der Organisation brauchen, Unterstuetzung. Das Home Care Consultant Programm richtet sich an die Familien. Fuer Soldaten, Ehepartner, Familien und Zivilangestellte soll eine bessere Lebensweise geschaffen werden, indem sie mit Wissen und verschiedenen Kenntnissen ausgestattet werden, um einen sicheren, stabilen und angenehmen Lebensraum zu schaffen. Die Berater bieten Hilfe bei der Organisation zu Hause, der Versorgung, der Strukturierung von Ideen, bei Essensplaenen der Familie und sie bieten sogar Tips beim Dekorieren an. Unsere Home Care Berater unterstuetzen das Militaer, indem sie auf die taeglichen Aktivitaeten unterstuetzend einwirken.

Fuer weitere Informationen kontaktieren Sie bitte ACS perDSN 476-2650 oder CIV 09662-832650.

8 0


Postal Service Centers Ever wonder when all parcels have been processed and are available for pick-up? Like us on Facebook at http://www.facebook.com/pages/Grafenwoehr-Postal-Service-Center/137535339636599 and you can see our daily updates. After you Like us on Facebook you may wonder if one of those processed parcels are yours. Well, we have your solution. Sign up for our Early Bird E-Mail Notification service and let us send you an e-mail that you received a parcel. You can sign up at any customer service window, give us a call at either 475-6333 (09641-83-6333), 475-6164 (09641-83-6164) or send us an e-mail at MAIL.GFN.USAG-PSC@EUR.ARMY.MIL.

Solicit more info (services offered, financial services) Army Values Army Civilian Corps Creed • I am an Army Civilian • I a member of the Army Team • I am dedicated to our Army, our Soldiers and Civilians • I will always support the mission • I provide stability and continuity during war and peace • I support and defend the Constitution of the United States and consider it an honor to serve our Nation and our Army • I live the Army values of Loyalty, Duty, Respect, Selfless Service, Honor, Integrity, and Personal Courage • I am an Army Civilian

• Loyalty: BEAR TRUE FAITH AND ALLEGIANCE TO THE U.S. CONSTITUTION, THE ARMY, YOUR UNIT, AND OTHER SOLDIERS. • Duty: FULFILL YOUR OBLIGATIONS. • Respect: TREAT PEOPLE AS THEY SHOULD BE TREATED. • Selfless-Service: PUT THE WELFARE OF THE NATION, THE ARMY, AND YOUR SUBORDINATES BEFORE YOUR OWN. • Honor: LIVE UP TO ALL THE ARMY VALUES. • Integrity: DO WHAT’S RIGHT, LEGALLY AND MORALLY. • Personal Courage: FACE FEAR, DANGER, OR ADVERSITY (PHYSICAL OR MORAL).

8 1


Postal Service Centers Haben Sie sich schon einmal gefragt, wann alle Pakete aufbearbeitet werden und bereit zum abholen sind? Adden Sie uns auf Facebook unter http://www.facebook.com/pages/GrafenwoehrPostal-Service-Center/137535339636599 und Sie koennen unsere taeglichen Aktualisierungen ansehen. Nachdem Sie uns auf Facebook geaddet haben, fragen Sie sich vielleicht, ob eins der bearbeiteten Pakete Ihres ist. Nun, wir haben die Loesung. Melden Sie sich bei unserem Early Bird E-Mail Notification Service an und wir senden Ihnen eine E-mail, wenn Sie ein Paket erhalten haben. Sie koennen sich bei jedem Customer Service anmelden, rufen Sie uns an unter 475-6333 (09641-83-6333), 475-6164 (09641-83-6164) oder senden Sie eine E-mail an MAIL.GFN.USAGPSC@EUR.ARMY.MIL.

Mehr Info(angebotene Dienst- und Finanzleistungen)

Army Values Army Civilian Corps Credo • Ich bin ein Army Civilian • ich bin ein Mitglied des Armeeteams • Ich bin unserer Armee, unseren Soldaten und Zivilpersonen zugehoerig • Ich werde die Mission immer unterstuetzen • Ich zeige Ausgeglichenheit und Kontinuitaet waehrend Krieg und Frieden • Ich unterstuetze und verteidige die Constitution of the United States und betrachte es als Ehre, unserer Nation und Armee zu dienen • Ich lebe nach den Armeewerten der Loyalitaet, Pflicht, Respekt, selbstlosen Dienst, Ehre, Integritaet, und persoenlichen Courage • Ich bin ein Army Civilian

• Loyalitaet: WAHREN GLAUBEN UND LOYALITAET AN DIE U.S. KONSTITUTION, DIE ARMEE, DEINER EINHEIT UND ANDEREN SOLDATEN WEITERZUGEBEN.

• Pflicht: ERFUELLE DEINE AUFGABEN. • Respekt: BEHANDLE ANDERE SO WIE DU BEHANDELT WERDEN WILLST.

• Selbstlosigkeit: STELLE DAS WOHLERGEHEN DER NATION, DER ARMEE UND DEINEN UNTERGEORDNETEN VOR DEINEM EIGENEN.

• Ehre: LEBE NACH DEN WERTEN DER ARMEE.

• Integritaet: TU WAS RICHTIG IST, RECHTLICH UND MORALISCH.

• Courage: STELLE DICH DER ANGST,

5 8

DER GEFAHR ODER WIDRIGKEIT (PHYSISCH ODER MORALISCH).

8 2


HOME-BASED BUSINESS (HBB) Family members who are stationed in Europe with their military or DoD civilian spouses might want to carry on this very American tradition and try their hand at starting a Home Based Business (HBB) in their government quarters. HBBs may involve the following:

• The sale of goods, whether created as part of HBB (for example, holiday decorations), provided through multilevel marketing (for example, Tupperware, Avon) or purchased and resold (for example, Polish pottery). • The provision of services (for example, tax services, singing and dancing lessons). Operating a Home Based Business in Germany requires compliance with a number of rules outlined in AE Reg 210-70 (available at https://aepubs.army.mil/ae/public/aepubs_main.asp) Before beginning your home based business it is mandatory to obtain permission from the garrison commander. If this isn’t done, it could result in losing your housing privileges. HBB information is posted on the USAG Grafenwoehr website (http://www.grafenwoehr.army.mil/hbb.asp) or can be obtained by the Commercial Affairs Office at 475-7122/6500. You will be asked to provide an application package, which includes: • A signed letter requesting permission to operate a HBB (Home Based Business) in your quarters. The request must include the proposed name of the business, address, phone number, type of business, service or goods offered for sale, proposed methods of contacting customers and advertising, and how services will be conducted. Only an original ink signature is acceptable. • A signed copy of AE Form 210-70A, • A signed memorandum confirming that you read and understand the USAG Grafenwoehr Policy Letter #11 “Commercial and Religious Solicitation”, and that no modifications will be made to Government-owned or –leased quarters. • Documentation that you registered your business with the host nation (local city administration) if required. • A catalog or list of goods and services offered by the vendor along with a price list for the goods and services. • From family members of the U.S. Forces only, a copy of a valid passport and the SOFA identification certificate. • Soldiers and DoD, DA and NAFI employees must include a memorandum from their Commander or supervisor authorizing outside employment. • Two current passport-size photographs of the individual operating the HBB, if the HBB will offer goods or services for sale on the installation. 8

3


HOME-BASED BUSINESS (HBB) Familienmitglieder, die mit ihren Eheparnern in Europa stationiert sind, wollen vielleicht eine sehr amerikanische Tradition beibehalten und ein Home Based Business (HBB) in ihrerm Stadtteil ausprobieren. HBB beinhaltet folgendes:

• den Verkauf von Waren, ob Festschmuck, Tupperware, Avon, etc. oder durch Wiederverkauf (z.B. Keramikware). • Das Anbieten von Dienstleistungen (z.B. Gesangs- und Tanzstunden). Home Based Business in Deutschland zu betreiben erfordert die Einhaltung von vielen Regeln im AE Reg 210-70 (einsehbar auf https://aepubs.army.mil/ae/public/aepubs_main.asp)

Bevor Sie Ihr Home Based Business starten, brauchen Sie eine Erlaubnis vom Garrison Commander. Wenn Sie keine haben, kann dies dazu fuehren, dass Sie Ihre Wohnverguenstigungen verlieren. Informationen zu HBB werden auf der USAG Grafenwoehr Website (http://www.grafenwoehr.army.mil/hbb.asp) bekanntgegeben oder koennen beim Commercial Affairs Office angefragt werden unter 475-7122/6500. Sie werden gebeten werden, ein Anmeldepaket vorzubereiten, das folgendes beinhaltet: • Ein signierter Brief der geforderten Erlaubnis, HBB in Ihrem Viertel zu betreiben . Hier muss Folgendes enthalten sein: der vorgeschlagene Name des Business , Adresse, Telefonnummer, Art des Business , Dienste oder Waren, die zum Verkauf angeboten werden, Methoden, wie man Kunden kontaktieren will, Werbung und wie die Dienstleistungen durchgefuehrt werden. Nur eine original handgeschriebene Unterschrift wird akzeptiert. • Eine unterzeichnete Kopie der AE Form 210-70A, • Ein unterzeichneter Vermerk, der bestaetigt, dass Sie den USAG Grafenwoehr Policy Letter #11 “Commercial and Religious Solicitation” gelesen und verstanden haben und keine Aenderungen gemacht werden. • Einen Beleg, dass Sie, wenn gefordert, Ihr Business bei der Gastgebernation registriert haben (lokale Behoerde). • Eine Liste der Waren und Dienstleistungen, die angeboten werden, mit einer Preisliste. • Nur von den Familienmitgliedern der U.S. Forces, eine Kopie eines gueltigen Ausweises/Reisepasses und die SOFA Naemlichkeitsbescheinigung. • Soldaten und DoD, DA und NAFI Angestellte muessen einen Bericht ihres Commanders oder Supervisors beifuegen, die eine weitere Anstellung bewilligen. • Zwei aktuelle Passfotos der Person, die HBB betreibt, wenn HBB Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf in einer Einrichtung anbietet.

8 4


HOME-BASED BUSINESS (HBB) - Continued Once you received the Garrison Commander’s approval to operate your HBB, you have to keep in mind that there are some additional prohibited activities: • Government-owned or –leased quarters will not be used as business showroom, warehouse or storage facility. No exterior parts (for example, doors, windows) will be used for advertisement. • The use of U.S. Forces-registered privately owned vehicles (POV) for HBB activities is prohibited. • The use of tax- and duty-free gasoline is prohibited. • The Military Postal Service (MPS) may not be used to send or receive any parcels or correspondence related to HBB.

You may not use any Government property for any HBB activity.

You may not use any item purchased in the PX or Commissary to operate the HBB. Individuals operating a HBB may not use any FMWR facility (for example, craft shops, recreation centers) in support of the HBB. You may not use value-added tax deduction forms (Abwicklungsschein in Germany) to purchase goods for operation of your business.

8 5


HOME-BASED BUSINESS (HBB) - Fortsetzung Wenn Sie einmal das Einverstaendnis des Garrison Commanders haben, um Ihr HBB zu betreiben, muessen Sie bedenken, dass es auch einige verbotene Aktivitaeten gibt: • Regierungseigene oder -geleaste Viertel werden nicht als Verkaufsraum oderWarenlager fuer das Business genutzt. Es werden keine Aussenflaechen (z.B. Tueren, Fenster) als Werbeflaeche genutzt. • Die Nutzung von U.S. Forces- registrierten PKWs fuer HBB Aktivitaeten ist verboten. • Die Nutzung von steuer- und zollfreiem Benzin ist verboten. • Der Military Postal Service (MPS) darf nicht benutzt werden, um Pakete zu verschicken oder zu erhalten, wenn sie fuer HBB sind.

Sie duerfen kein Regierungseigentum fuer HBB Aktivitaeten benutzen. Sie duerfen auch keine Artikel nutzen, die Sie in der PX oder Commissary gekauft haben, um HBB zu betreiben. Einzelpersonen, die HBB betreiben, duerfen dafuer keine FMWR Einrichtungen benutzen (z.B. Werkstaette, Freizeitzentren) Sie duerfen keinen Abwicklungsschein benutzen, um Waren fuer Ihr Business zu kaufen.

8 6


1.

2.

3.

This publication has been translated for part of our Local National workforce. We are asking for maximum distribution, i.e. print versions in break rooms and bulletin boards. With this issue, our Newsletter is bearing a name. A December poll within Directorates of the Garrison enterprise resulted in ‘THE SOURCE, INFORMATION FOR EMPLOYEES’. Did you like this issue? Was the information pertinent? Would you like to see other topics? Give us your feedback and ideas for improvement. If you want to submit information or articles for publication in the next issue, please submit by 29 Feb 2012. For contact information see editorial info box below.

US Army Garrison Grafenwoehr Employee Newsletter The USAG Grafenwoehr employee newsletter is published and distributed quarterly in an electronic format on the garrison Webpage and emailed to the garrison workforce. Contributions from the workforce welcome. The Director of Human Resources (DHR) reserves the right to make changes to all editorial material submitted. Submission can be emailed to usarmy.grafenwoehr.imcom.mbx.usag-grafenwoehrawards-ci@mail.mil. For security reasons, emails received with a blank subject line will be deleted unread. For more information call 475-7271 or 475-8866.

USAG Grafenwoehr Command Garrison Commander COL James E. Saenz Deputy Garrison Commander Ms. Kathy Aydt Command Sergeant Major William Berrios-Rodriguez The information in the USAG Grafenwoehr employee newsletter is provided by the USAG Grafenwoehr Directorate of Human Resources. Layout and design Patricia Witt Christina Mueller

8 7


1. Diese Ausgabe haben wir uebersetzt, um unseren deutschen Kollegen manche Themen zu erleichtern. Wir bitten um maximale Verbreitung unseres Newsletters, z.B. Auslegen einer Printversion in Pausenraeumen und als Anschlag am schwarzen Brett. 2. Ab dieser Ausgabe traegt unser Newsletter einen Namen. In einer Dezemberumfrage innerhalb vieler Garrison Direktoraten, einschliesslich Hohenfels und Garmisch, haben Sie fuer “THE SOURCE, INFORMATION FOR EMPLOYEES� votiert. 3. Hat Ihnen diese Ausgabe gefallen? War die Information hilfreich? Moechten Sie, dass wir ueber andere Themen berichten? Geben Sie uns Ihren Feedback, Anregunge und Verbesserungsvorschlaege! Wenn Sie Informationen oder Artikel fuer die naechste Ausgabe einreichen wollen, stellen Sie uns diese bitte bis zum 29. Februar zu. Kontaktdaten siehe Impressum

US Army Garrison Grafenwoehr Employee Newsletter Der USAG Grafenwoehr Eemployee Newsletter wird vierteljaehrlich in einem elektronischen Format auf der Garrison Webpage veroeffentlicht und per Email an die Mitarbeiter der Garrison geschickt. Beitraege der Mitarbeiter sind sehr willkommen. Das Directorate of Human Resources (DHR) behaelt das Recht, Aenderungen an allen zugestellten Artikeln vorzunehmen. Sie koennen Ihre Beitraege per Email schicken an usarmy.grafenwoehr.imcom.mbx.usag-grafenwoehrawards-ci@mail.mil. Aus Sicherheitsgruenden werden Emails mit leerem Betreff ungelesen geloescht. Fuer weitere Informationen 475-7271 oder 475-8866.

USAG Grafenwoehr Command Garrison Commander COL James E. Saenz Deputy Garrison Commander Ms. Kathy Aydt Command Sergeant Major William Berrios-Rodriguez Die Informatiom im USAG Grafenwoehr Employee Newsletter wurde vom USAG Grafenwoehr Directorate of Human Resources erstellt. Layout und Design Patricia Witt Christina Mueller

8 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.