We urge the Korean government to end public financing on coal

Page 1

Park Geun-hye, The President of the Republic of Korea CC: Prime Minister, Hwang Kyo-ahn and Minister of Strategy and Finance, Choi Kyunghwan

We urge the Korean government to end public financing on coal November 12, 2015

For the past 18 months the OECD export credit group has been negotiating an agreement to limit export credit support for coal plants due to their contributions to climate change. The international community expects an agreement on this crucial issue is reached before the Paris UNFCCC COP21. Korea is the second largest supporter of coal projects globally amongst OECD countries, and the coal plants it supports have been causing air pollution that has led to premature deaths and illnesses and dangerous climate change impacting the vulnerable people. After protracted negotiations and opposition from Japan, Korea and Australia, we understand that the OECD is closer to reaching an agreement to restrict financing for coal plants. We hope that this agreement will quickly ban all OECD support for coal plants, mining and infrastructure projects. This agreement requires ratification from all members of the OECD Export Credit Group when it next meets during the week of November 16 in Paris. We understand that the Korean government may be threatening to block this process and prevent an agreement from being reached at the OECD. We, 58 civil society groups from 10 countries, urge the Korean government to stop all public financing for coal plants. We are writing to ask you as a first step to ensure that the Korean government does not block an agreement at the OECD Export Credit Group to restrict support for coal plants globally. The international community expects Korea to be a global leader in making the transition to a green economy. Korea has been a strong supporter of the Green Climate Fund, which aims to support developing countries to develop sustainably. Korea should prioritize a public investment policy that aligns with low carbon and climate resilient development. Korea Export-Import Bank has applied to be a partner of the Green Climate Fund, yet its support for coal plants around the world is inconsistent with the objectives of the GCF. In October, during your visit to the US, you and President Obama “committed to facilitating the transition to low-carbon growth and development in other countries [and] to work together to achieve an ambitious outcome in the Organization for Economic Cooperation and Development to limit export credit finance for coal-fired power plants in the near future.� Now is the time to implement this declaration. We urge the Korean government to support a deal during the upcoming OECD meeting from 16 to 20 November and ask that you show responsible leadership on climate action.


350.org (International) Avaaz (International) CEE Bankwatch Network (International) Friends of the Earth International (International) Leave it in the Ground Initiative (International) WWF (International) E3G (Europe) Greenpeace East Asia (East Asia) Greenpeace Southeast Asia (Southeast Asia) Southeast Asia Coal Network (Southeast Asia) Sierra Club (United States) Friends of the Earth U.S. (United States) Oil Change International (United States) Kiko Network (Japan) Japan Center for a Sustainable Environment and Society (Japan) Friends of the Earth Japan (Japan) Friends of Green Tianjin (China) urgewald (Germany) Les Amis de la Terre (France) The Corner House (UK) Center for Environment (Bosnia and Herzegovina) Market Forces (Australia) We Love Lanta Network (Thailand) Save Prakasai Network (Thailand) Lanta Island Tourism Associations (Thailand) Hotel Association of Koh Lanta (Thailand) Andaman Foundation (Thailand) Center of Ecological Building Awareness (Thailand) Association of Thailand’s Small-Scale Fishery Folks Federation (Thailand) Non Government Organization-Coordination Southern Region (Thailand) Food Security Network-Southern Region (Thailand) Protect Trang Group (Thailand) Rak Andaman Network (Thailand) Prakasai Environmental Conservation Network (Thailand) Public Health Volunteer of Krabi (Thailand) Krabi Fisherfolks Network (Thailand) Andaman Organizations for Participatory Restoration of Nature Resources (Thailand) Phang-Nga Fisherfolks of Andaman Network (Thailand) Mae-Moh Anti-Coal Movement (Thailand) Khao Hin Sorn Anti-Coal Movement (Thailand) Healthy Public Policy Foundation (Thailand) Thailand Coal Network (Thailand)


EIA EHIA Watch Thailand (Thailand) Kon Rak Lay Krabi Associations (Thailand) Thailand Wetland Foundation (Thailand) Koa Klang Environmental Conservation Network of Krabi Province (Thailand) People of Songkla Development Network (Thailand) Pakpranang Estuary Conservation Network of Nakhon Si Thammarat Province (Thailand) Tapteng Civil Society Network of Trang province (Thailand) Local Fishery Network of Trang Province (Thailand) Koa Yao Noi Ecological Tourism Association of Phang-nga Province (Thailand) Pakbara Gulf Conservation Network (Thailand) Development Plan Watch of Satoon Province (Thailand) Thasala Local Fishery Folk Association of Nakhon Si Thammarat Province (Thailand) Rak Tale Thai Associations (Thailand) Anti-Global Warming Associations (Thailand) Krabi Anti-coal Network (Thailand) Save Andaman from Coal Network (Thailand) Korea Civil Society Forum on International Development Cooperation (South Korea) Korea Federation for Environmental Movements (South Korea)


박근혜 대한민국 대통령께 참조: 황교안 국무총리 및 최경환 기획재정부 장관

한국이 석탄 사업에 대한 공적재원 지원을 중단할 것을 촉구하는 국제시민사회 서한

2015년 11월 12일

지난 18개월 동안 경제협력개발기구(OECD) 수출신용작업반 회의는 기후변화 대응을 위해 석탄 사업에 대한 수출신용의 지원을 규제하기 위한 협상을 진행해왔습니다. 국제사회는 21차 기후변 화협약 당사국 총회를 앞두고 이 중요한 문제에 대해 합의가 이루어지기를 기대하고 있습니다. 한국은 석탄 사업에 대한 지원 규모에 있어서 OECD 회원국 중 2번째로 많으며, 이에 따라 건설 된 석탄화력발전소는 대기오염으로 인한 조기사망과 질병 그리고 기후변화에 취약한 사람들에게 피해를 남기고 있습니다. 장기간 협상 과정에서 일본, 한국, 호주의 거부에도 불구하고, OECD 내에서 석탄화력에 대한 규 제방안의 합의 도달에 점차 가까워지고 있다고 보여집니다. 이번 합의를 통해 석탄 화력발전소, 채굴 및 기반시설 사업에 대한 모든 형태의 OECD 지원이 조속히 중단되기를 기대합니다. 11월 16일 파리에서 열릴 OECD 수출신용작업반 회의에 참가하는 모든 회원국의 비준이 없이는 이번 합의는 성사될 수 없습니다. 우리는 한국 정부가 이번 협상의 진척과 합의를 가로막을 수도 있다 는 것에 깊이 우려하고 있습니다. 10개국 59개의 우리 시민사회단체들은 한국 정부에게 석탄화력발전에 대한 모든 공적 재원의 지 원을 중단할 것을 촉구합니다. 최소한, 한국 정부가 국제적으로 석탄화력에 대한 지원을 규제하기 위한 이번 OECD 수출신용작업반 회의에서 합의 도달을 막아선 안 된다고 요구합니다. 국제사회는 한국이 표방한 저탄소 녹색경제 이행과 관련해 모범적인 행보를 보여주기를 바라고 있습니다. 한국은 녹색기후기금(Green Climate Fund)와 같은 수단을 통해 개발도상국의 지속가능 한 발전을 적극 지원하겠다고 약속했습니다. 한국은 공적 투자 정책에 있어서 저탄소 발전과 기 후 복원력 강화라는 일관된 원칙의 확립을 우선해야 합니다. 한국수출입은행이 녹색기후기금의 이행기구 승인을 신청했지만, 이 기관이 세계 전역에서 석탄화력발전소에 대한 지원을 계속하는 것은 녹색기후기금의 목적에도 위배됩니다. 지난 10월, 박근혜 대통령은 오바마 대통령과의 정상 회담을 통해 “한미는 다른 국가의 저탄소 성장 이행을 지원하기로 약속하고, 석탄화력발전에 대한 수출신용의 규제 방안을 OECD 내에서 합의할 수 있도록 협력한다”라는 내용의 합의 문서를 도출했습니다. 이제 이 선언을 이행에 옮길 때입니다.


한국 정부가 11월 16일부터 20일까지 열리는 OECD 회의에서의 합의에 동참하고, 기후변화 대응 을 위한 책임 있는 리더십을 보여주기를 요구합니다.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.