Birth certificate translation

Page 1

Birth certificate translation

Moving from one place to another always seem complicated. Mainly because it involves getting a visa, a passport, registering with a new educational institute, acquiring a new driving license and on top of all, getting a birth certificate translation if the language of the document is different from that of the place you intend to move to. For instance, if you are residing in Spain and you want to move to the UK, you'll definitely need to get your birth certificate translated from Spanish into English.

Now, the most significant aspect that one should always consider is that birth certificate translations cannot be undertaken by any person, it needs to be a certified translator. In summation to the transcribed document, he will also provide a notarized copy for you along with the original document. In most of the cases, the regular translators are not allowed to produce birth certificate translations. This is due to the fact that they are not a part of the public notary system and they are not authorized to notarize a document. And if a translator provides a birth certificate translation, he would have to go to


the notary commission with the translated copy and the original document to notarize it. Most companies are charging the same rate which is between 55 to 75 pounds per page, and there are a few which may offer something a little lesser or higher in terms of prices, However, Dutch Trans charges rate of 20 pounds per page. Document translation normally takes 1-3 days; but, if you have an urgency and you require the documents translated and processed within 24 hours, you can place your order in the rush service, a service provided by most translation companies. Although this service lets you receive your documents translated quickly, you must have noticed that this service usually arrives with a massive addition in charges. Some of the companies might even charge double the amount of regular translations. The process How do you acquire an official birth certificate translation? 1. Start with asking a quote for the birth certificate translation. The staff will elaborate the whole procedure to you. Scan the documents and send it over to them through email, also mention why the certified translation is required. 2. The company will send a quote and in order to continue with their translation services, you'll have to make a payment and confirm with the company to move further. 3. The company will then look for a certified translator. They would try to find a seasoned translator who has done this kind of work many times. 4. The translator will then commence the translation. A certified translation carries formal titles and set formats that differ from country to country. Therefore, documents such as birth certificates cannot be rendered literally.


5. The certified translation will be later sent to another translator for proofreading, editing, and formatting. 6. This edited document is again sent to the translator for reviewing and finalization. 7. If notarization is required which is the last step in making things official, the translator will then get them notarized and the birth certificate translation will be completed. 8. Generally, the translator will send a hard copy of the birth certificate translation to the client. Not a mandatory condition, but mail is a fast and reliable way of sending the document to the client. The whole process usually takes up to 3 days for completion.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.