LE VAL D’HÉRENS NATURE, TRADITIONS, AUTHENTICITÉ
VAL D’HÉRENS NATUR, TRADITION, AUTHENTIZITÄT
VAL D’HÉRENS NATURE, TRADITION, HISTORY
Pour se ressourcer, rien de tel qu’un bain d’énergie alpine. Pas de folklore artificiel dans cette vallée authentique, mais une nature sauvage, des gens qui parlent encore le patois et des anciennes maisons de bois noircies par le soleil. Plus de 500 kilomètres de sentiers sillonnent cette Vallée préservée qui est aussi un haut lieu de l’alpinisme. Dans cette vallée aux traditions fortes et bien vivantes, les vaches de la race d’Hérens, à la robe foncée, chocolat noir, ont du tempérament. Elles sont uniques au monde car elles luttent naturellement entre elles pour devenir reines du troupeau.
Alpine Energie zum auftanken. Ein authentisches Tal voller Tradition, wilder Natur, lebendigem Dialekt und typischer Holzarchitektur. Mehr als 500 Kilometer Wanderwege durchziehen dieses unberührtes Tal, das auch ein Mekka für Bergsteigen ist. Das Val d›Hérens ist auch wegen seiner Eringer Kühe sehr berühmt. Sie kämpfen um die Anführung der Herde. Daraus sind wahre Feste zu Ehren der Königinnen geworden.
Nothing recharges your batteries like a breath of alpine air. Genuine valley traditions, wild nature, ancient houses made from sun-darkened wood. Over 500 km of footpaths wind around this unspoilt valley which is a famous centre for mountaineers. In this Valley, the Hérens breed of cows, with their wild temperament, are unique ! The cows fight to elect a «queen» of the herd, and these «combats» are the focus of lively festivals.
A NE PAS MANQUER TOP EVENTS TOP EVENTS
FAMILLES ET ENFANTS FAMILIEN UND KINDER FAMILIES AND CHILDREN
COUPS DE CŒUR LIEBLINGSDINGE FAVORITES
LES PRODUITS DU TERROIR
POINTS DE VUE
VTT
TOUT L’ÉTÉ - NAX FESTIVAL DU BALCON DU CIEL / FESTSPIELE DES BALKONS DES HIMMELS / BALCONY OF THE SKY FESTIVAL
TROTTINETTES TOUT-TERRAIN MOUNTAIN-ROLLER OFF-ROAD SCOOTERS Thyon Région +41 (0)27 281 27 27 Evolène Région +41 (0)79 233 40 75
LA VACHE DE LA RACE D’HÉRENS (alpages) DIE ERINGERKUH (Alpen) THE HÉRENS BREED COWS (mountain pastures) Evolène Région Alpage de Chemeuille Alpage de l’Etoile Alpage de Novelett Mont-Noble Alpage de Bouzerou (Buvette) Saint-Martin Alpage de Loveignoz (Buvette) Alpage d’Eison / L’A Vieille Navette des alpages Saint-Martin – Alpage de L’A Vieille (Buvette) La Louère – Saint-Martin Saint-Martin Tourisme +41 (0)27 281 24 74 Hérémence Alpage de Mandelon (Buvette) Thyon Région Alpage de Thyon (Restaurant)
Clos-Lombard, Evolène +41 (0)27 283 31 75 Bio Terroir, Bramois +41 (0)27 203 55 88 Ranch des Maragnènes, sous Vex +41 (0)27 203 13 13 Espace Mont-Noble, Nax +41 (0)27 565 14 14 Boulangerie Saint-Martin +41 (0)27 281 32 33 Ferme de Champasse, Euseigne +41 (0)27 281 27 88 Laiterie, Saint-Martin +41 (0)27 281 12 59 Laiterie, Les Haudères +41 (0)27 283 12 75 Laiterie, Hérémence +41 (0)27 281 12 18
Buvette La Remointze à Chemeuille Evolène +41 (0)79 409 09 72 Buvette de la Louère Mont-Noble +41 (0)27 203 17 38 Alpage de Thyon Thyon +41 (0)27 282 57 80 Alpages de Loveignoz et L’A Vieille Saint -Martin +41 (0)27 281 24 74 Terrasse du Bois sauvage Les Masses +41 (0)27 527 30 50
Evolène Région Arolla – La Gouille Les Haudères – Villa – Ferpècle Evolène – Arpille – L’Etoile Hérémence Hérémence – Mâche - Mandelon Mont-Noble Nax- Vernamiège - Mase Thyon Région Thyon – Les Collons - Essertze Vex – Les Agettes - Thyon Saint-Martin Saint-Martin – Lovégno – L’A Vieille Eison – Volovron – Evolène
19.06.2016 - EVOLÈNE RAID ÉVOLÉNARD, COURSE DE VTT MOUNTAINBIKE-RENNEN MOUNTAIN BIKE RACE JUIN ET 14.08.2016 COMBATS DE REINES: les vaches d’Hérens luttent entre elles de manière naturelle et instinctive ALPAUFZÜGE UND KUHKÄMPFE HERENS COW FIGHTS 10.07.2016 - SAINT-MARTIN FÊTE CANTONALE VALAISANNE DES JEUNES LUTTEURS WALLISER KANTONALES SCHWINGFEST DER JUNGEN KÄMPFERN VALAIS CANTONAL FESTIVAL OF YOUNG WRESTLERS 07.08.2016 COURSE PÉDESTRE THYON-DIXENCE FUSSLAUF THYON-DIXENCE RACE THYON-DIXENCE 8 AU 13.08.2016 - THYON MONTAGN’ART: Festival international de sculpture sur bois INTERNATIONALES HOLZSCHNITZER SYMPOSIUM WORLD WOOD SCULPTURE SYMPOSIUM 15.08.2016 - EVOLÈNE FÊTE DE LA MI-ÉTÉ: grand cortège de chars décorés DAS MITTSOMMERFEST: Ein grosser Umzug von Wagen MID-SUMMER FESTIVAL: a procession of decorated floats 20.08.2016 GRAND RAID - course de VTT de Verbier, Nendaz, Hérémence, Evolène, Saint-Martin à Grimentz MOUNTAINBIKE MARATHON MOUNTAIN BIKE RACE
OFFICES DU TOURISME FREMDENVERKEHRSBÜROS TOURIST OFFICES
BALADES EN POUSSETTES TOUT-TERRAIN KINDERWAGENGERECHTE WANDERWEGE PUSHCHAIR WALKS Mayens de Sion +41 (0)27 281 27 27 GARDERIE / KINDERGARTEN / NURSERY Evolène +41 (0)27 283 30 33 Nax/Mont-Noble +41 (0)27 565 37 00 BABY-SITTING / BABYSITTING / BABY-SITTING Thyon Région, (liste disponible) +41 (0)27 281 27 27 BIBLIOTHÈQUE / BIBLIOTHEK / LIBRARY La Sage +41 (0)27 283 40 00 Nax/Mont-Noble +41 (0)27 203 17 38 Saint-Martin +41 (0)27 281 24 74 PLACE DE JEUX SPIELPLATZ PLAYGROUND Espace Mont-Noble Mase Les Collons Thyon 2000 Saint-Martin Evolène Région CHASSE AU TRÉSOR SCHATZSUCHE TREASURE HUNT Saint-Martin
+41 (0)27 565 14 14 +41 (0)27 203 17 38 +41 (0)27 281 27 27 +41 (0)27 281 27 27 +41 (0)27 281 24 74 +41 (0)27 283 40 00
VISITE DU BARRAGE DE LA GRANDE DIXENCE BESICHTIGUNG DER STAUMAUER GRANDE DIXENCE VISIT OF THE GRANDE DIXENCE DAM Du 11.06 au 02.10.16 +41(0)27 775 51 09 Autres périodes +41(0)27 328 43 11 LES PYRAMIDES D’EUSEIGNE DIE PYRAMIDEN VON EUSEIGNE THE EUSEIGNE PYRAMIDS Euseigne +41 (0)27 281 15 33 LES VIEUX MÉLÈZES DIE ÄLTESTEN LÄRCHEN THE OLD LARCHES Vernamiège
+41 (0)27 203 17 38
LE VALLON DE RÉCHY DIE TALMULDE VON RÉCHY THE RÉCHY VALLEY Mont-Noble Saint-Martin
+41 (0)27 203 17 38 +41 (0)27 281 24 74
+41 (0)27 281 24 74
VACANCES À LA FERME FERIEN AUF DEM BAUERNHOF FARM HOLIDAYS Evolène Région Gite rural de Clos Lombard +41 (0)27 283 31 75 Saint-Martin Gîtes-auberge d’Ossona +41 (0)27 281 28 73 Alpage d’Eison www.a-vieille.info Gîte LA-OH ! +41 (0)79 428 85 58 Mont Noble Alpage de la Louère www.alpagedemase.ch Hérémence Alpage de Mandelon www.mandelon.ch
Evolène Région Evolène +41 (0)27 283 40 00 Arolla +41 (0)27 283 30 30 Hérémence +41 (0)27 281 15 33 Nax/Mont-Noble +41 (0)27 203 17 38 Saint-Martin +41 (0)27 281 24 74 Thyon Région Les Collons +41 (0)27 281 27 27
LES GLACIERS / DIE GLETSCHER / THE GLACIERS Evolène Région +41 (0)27 283 40 00 Arolla Ferpècle Hérémence +41 (0)27 281 15 33 Cheilon LA DENT BLANCHE DIE DENT BLANCHE THE DENT BLANCHE LE LAC BLEU DER BLAUE SEE THE BLUE LAKE Evolène Région LES GOUILLES D’ESSERTZE DIE GOUILLES VON ESSERTZE THE GOUILLES OF ESSERTZE Thyon Région
+41 (0)27 283 40 00
+41 (0)27 281 27 27
Les produits du terroir et cosmétiques/bien-être labellisés Val d’Hérens sont en vente sur www.valdherens.ch/label
LA DESTINATION VAL D’HÉRENS
DAS URLAUBZIEL VAL D’HÉRENS
THE DESTINATION VAL D’HÉRENS
La destination «val d’Hérens», Nature - Tradition Authenticité, est constituée de cinq régions: Evolène Région, le royaume de la haute montagne, Saint Martin, 100% soleil, Mont-Noble, «le balcon du ciel», Thyon Région, une nature sauvage et riche et Hérémence avec en toile de fond le Barrage de la Grande Dixence.
Das Urlaubziel „Val d’Hérens“ - Natur, Tradition und Originalität, umfasst fünf Regionen: Evolène Région, das Reich der wilden hochalpinen Bergwelt, Saint Martin, 100% Sonne, Mont-Noble „Balkon des Himmels“, Thyon Région, eine wilde und reichhaltige Natur und Hérémence mit dem Staudamm der Grande Dixence.
The destination Val d’Hérens - Nature, Tradition, Authenticity, consists of five regions: Evolène Région, the realm of wild, unspoilt, high mountains, St-Martin, 100% sunshine, Mont-Noble, the “balcony of the sky”, Thyon Région, a natural, wild and rich environment and Hérémence with the view of the Dixence dam.
REMONTÉES MÉCANIQUES SESSEL - SEILBAHNEN LIFTS Télésiège de Chemeuille Evolène +41 (0)27 283 10 80 Télésiège de Trabanta Thyon Région +41 (0)27 282 57 11 Téléphérique Grande Dixence Dixence +41 (0)27 322 71 72
CULTURE ET PATRIMOINE KULTUR UND ERBE CULTURE AND HERITAGE Musée de la Mine de Praz-Jean Saint-Martin +41 (0)27 281 24 74 Musée à Evolène et visite de villages Evolène Région +41 (0)27 283 40 00 Musée multi-sites Hérémence +41 (0)27 281 15 33 Musée de la Laiterie Vernamiège +41 (0)27 203 17 38 Visite des villages Mase et Vernamiège +41 (0)27 203 17 38 Eglises et chapelles Evolène Région +41 (0)27 283 40 00 Hérémence +41 (0)27 281 15 33 Mont-Noble +41 (0)27 203 17 38 Saint-Martin +41 (0)27 281 24 74 Saint Sylve - Vex +41 (0)27 281 27 27 Parcours didactique Mâche +41 (0)27 281 15 33 Tour du patrimoine Nax +41 (0)27 203 17 38 Centre de géologie Les Haudères +41 (0)27 283 40 00 Atelier de tissage La Sage +41 (0)27 283 15 32
WELLNESS & MASSAGE WELLNESS & MASSAGE WELLNESS & MASSAGE Wellness Center Veysonnaz +41 (0)27 207 14 00 Anzère Spa et Wellness Anzère +41 (0)27 398 77 77 Les Bains de Saillon Saillon +41 (0)27 602 11 11 Evolène Région Kiné-Vital +41 (0)78 600 13 78 Anne Tardent +41 (0)79 310 01 39 Institut Stella +41 (0)79 710 56 23 Institut Nénuphar aux Haudères +41 (0)27 283 21 10 Mont-Noble Centre Ayurvédique de la Cure +41 (0)79 390 37 66 Cabinet de naturopathie +41 (0)27 203 06 70 Saint-Martin L’Atelier bien-être +41 (0)78 760 01 84 Thyon Région Alice Arnould +41 (0)79 851 73 79
PANORAMABLICKE PANORAMIC VIEWPOINTS
RANDONNÉES WANDERUNGEN WALKING BISSES / SUONEN / BISSES Hérémence Bisse d’Hérémence - Bisse de Fang Bisse d’Euseigne Mont-Noble Mase - Bisse de Tsa Crêta - Tour des bisses de Nax Bisse de Grône Saint-Martin Bisse d’Ossona - Bisse de Saint-Martin Thyon Région Bisse de Vex - Ancien bisse de Chervé SENTIERS DIDACTIQUES / DIDAKTISCHE SAUMPFADE / THEME PATHS Hérémence Sentier des Bouquetins Mont-Noble Sentier nature Ecole de la Forêt Sentier d’Erbioz Saint –Martin Sentier Maurice Zermatten Sentier Nature Evolène Région Itinéraires géologiques Sentier des arolles Sentier des marmottes Thyon Région Le sentier du «Grand Bisse de Vex» Les lutins Didaludic Rallye des énigmes TOURS / TOUREN / TOURS Tour pédestre du Val d’Hérens en 2, 3 ou 6 jours Trek Sion – Aoste Tour du Cervin Tour de la Borgne Randonnée de ferme en ferme (Application: www.herensmobile.ch) Autres propositions de randonnées à découvrir dans les offices du tourisme du Val d’Hérens. Andere Wanderungen Vorschläge in den Fremdenverkehrsbüros von Val d’Hérens zu entdeckenden. More hiking proposals to be discovered in the tourist offices of the Val d’Hérens. Carte du Val d’Hérens 1:25’000 en vente sur www.valdherens.ch et dans les offices du tourisme.
PISCINE SCHWIMMBAD SWIMMING POOL Thyon Région Piscine publique couverte +41 (0)27 282 57 61 Mont Noble Grône (couverte) +41 (0)27 458 25 64 Nax (plein air) +41 (0)78 603 00 91
SOMMER TOURISTENKARTE BESUCHE & FREIZEIT
MOUNTAIN BIKE MOUNTAIN BIKING
SUMMER TOURIST MAP VISITS & LEISURE
HAUTE MONTAGNE BERGSTEIGEN MOUNTAINEERING Pigne d’Arolla 3’796 m par la cabane des vignettes ou des Dix Mt-Blanc de Cheilon 3’869 m, par la cabane des Dix Rosablanche 3’336 m, par la cabane de Prafleuri Tête Blanche par la cabane de Bertol Maya par la cabane des Becs de Bosson Dent-Blanche 4’356 m Aiguilles-Rouges 3’446 m Dent d’Hérens 4’174 m Bureau des guides et accompagnateurs du Val d’Hérens +41 (0)27 283 14 54 Bureau des guides et accompagnateurs de Thyon Région +41 (0)27 281 27 38
FUN FUN FUN Evolène Région +41 (0)27 283 40 00 Trottinettes tout terrain Paintball Parapente Pêche Pétanque Escalade Tennis Via ferrata Parcours Vita Mont-Noble +41 (0)27 203 17 38 Pétanque Escalade Via ferrata Swin Golf Tennis Tir à l’arc Balade à cheval Thyon Région +41 (0)27 281 27 27 Trottinettes tout terrain Parapente Pétanque Terrain multi-sport Mini-golf Cani-rando Disc-golf Tennis Parcours Vita Balade à cheval Saint-Martin +41 (0)27 281 24 74 Pétanque Escalade Tennis Parcours Vita Tir à l’arc Passerelle Hérémence +41 (0)27 281 15 33 Pétanque Canyoning Tennis
MAGASINS DE SPORTS SPORTGESCHÄFTE SPORTS SHOPS Evolène Région Bournissen Sports +41 (0)27 283 14 54 Michel Sports +41 (0)27 283 11 44 Sport Evasion +41 (0)27 283 22 11 Crettaz Sports +41 (0)27 283 22 20 Chevrier Sports +41 (0)27 283 22 82 Quinodoz Sports +41 (0)27 283 10 10 Saint -Martin Rossier Sports +41 (0)27 281 19 57 Thyon Région Genolet Sports +41 (0)27 281 50 41 Theytaz Sports +41 (0)27 281 13 56
© vision-air.ch
18.06.2016 - NAX LA FÊTE DE LA ROSE / DAS FEST DER ROSE / THE FEAST OF THE ROSE
REGIONALE PRODUKTE LOCAL PRODUCTS
CARTE TOURISTIQUE ÉTÉ VISITES & LOISIRS