VOL . 03 . 2015
Las Alegorías de Osvaldo Peña · Kalink Kuwü Vive Música · Ruta Musical de las Misiones
VOL . 02 . 2015
CULTURA
PANGUIPULLI
CULTURA
REGIÓN DE LOS RÍOS
RELATOS DE UN JOVEN CRONISTA Extracto del libro "Parlamento de Coz Coz"
PANGUIPULLI
vol . 03
editorial
dungun
UN RECORRIDO POR NUESTRA TIERRA, SUS
panguipulli
Municipalidad de Panguipulli Region de Los Ríos, Gobierno Regional Casona Cultural de Panguipulli
02
VOL. 03 2015
RAÍCES Y CULTURAS dungun cultura
En este nuevo número un recorrido por nuestro patrimonio y la de danza infantil, el canto del fuego, una profesora muy musical, la vida de las letra en bibliotecas de la comuna, la voz femenina del bosque, el arte de las maderas y su reconocimiento nacional, entre otros. Dungun es una publicación que busca promover y difundir el arte y la cultura de Panguipulli, con información de las actividades culturales que se realizan en la comuna, temáticas de interés de la comunidad, historias, personajes, y aquellas cosas que nos caracterizan a quienes formamos parte de esta gran comunidad. Queremos dar a conocer y compartir, las distintas actividades, ideas y proyectos que se realizan en nuestra comuna en materia cultural, social y creativa. En Panguipulli, convive una trama de expresiones y culturas, que hacen de este lugar, un espacio único en el cual se desenvuelven expresiones diversas. Nuestra cultura Mapuche, su cosmovisión, artesanías, lengua y significados, conviven con nuevas manifestaciones haciendo de este territorio, un lugar posible para las distintas expresiones humanas y sociales, en el que organizaciones públicas, privadas, comunitarias, así como cada uno de los habitantes contribuyen día a día a que podamos seguir construyendo este lugar que amamos.
edición y producción
Municipalidad de Panguipulli. Departamento de Cultura. Corporación Amigos de Panguipulli. Casona Cultural. Patricio Cerda Gutiérrez. Lorena Paredes Mansilla.
REVISTA CULTURAL DUNGUN Panguipulli
historia de un antiguo cronista, la visita de una especial compañía
DUNGUN
VOL . 03
PANGUIPULLI
pág. 05 · DESTINO SIETE LAGOS Naturaleza y cultura todo el año.
pág. 06 · AGRUPACIÓN GRUPO KÜTRAL El fuego de una pasión folclórica.
pág. 07 · AGRUPACIÓN EL SILENCIO DE LAS MADERAS Conoce más sobre este noble material.
editorial
03
pág. 08/09 · HISTORIA CASONA CULTURAL Un espacio para el desarrollo artístico y cultural.
pág. 10 · HISTORIA RELATOS DE UN JOVEN CRONISTA Extracto del libro "Parlamento de Coz Coz", Aurelio Díaz Meza.
pág. 12/13 · PERSONAJES LORETO MARTÍNEZ Profesora, música.
MARÍA PICHIPILLÁN Cantautora.
VOL . 03
DUNGUN
P A TRIM ONIO NATU RAL
destino Siete lagos, Panguipulli. regi贸n de los r铆os
PANGUIPULLI
dungun
vol . 03
panguipulli
editorial
05
DESTINO SIETE LAGOS NATURALEZA Y CULTURA TODO EL AÑO
El territorio cordillerano de la comuna de Panguipulli,
es la Reina Madre de esta cultura y así lo podemos
ofrecen la Ruta Termal más grande de Sudamérica,
moldeado por siglos de glaciaciones y procesos erup-
apreciar en todas las localidades del territorio, par-
todo esto gracias a la intensa actividad volcánica que
tivos, se manifiesta hoy día con imponentes paisajes
tiendo del mismo Panguipulli, “Espíritu de Puma”, en
caracteriza nuestro territorio.
que dan cuenta de su activa historia geológica.
mapudungun. Su artesanía y gastronomía, permite
La intensa lluvia que cae en el destino, no es un
apreciar y degustar la historia de un pueblo y su
impedimento para el desarrollo de actividades, además
conexión con el territorio.
si no fuera por esta, no tendríamos ni los bosques,
Los siete lagos del territorio; Panguipulli, Calafquén, Riñihue, Neltume, Pullinque, Pellaifa y Pirehueico, sumados al Lago Lácar de la República Argentina,
De esta manera, las actividades que el Destino
conectan sus aguas formando así la Cuenca del Río
Sietelagos ofrece a sus visitantes, puede ir desde
San Pedro, el mismo que baña las costas de Valdivia
recorrer en kayak los distintos lagos del territorio a
y desagua en el Pacífico como el Río Valdivia.
realizar rafting en el Río Fuy, caminatas o ascensos a
Los impenetrables bosques de coihues y la bio-
los volcanes Mocho Choshuenco o Villarrica, paseos
diversidad del territorio, permiten que el Destino
en bicicleta por la ruta que conecta nuestros lagos, o
Sietelagos, maraville a sus visitantes convirtiéndolo
simplemente maravillarse con la naturaleza infinita
en un paraíso para el desarrollo del turismo de in-
que ofrece la comuna.
tereses especiales.
Los recursos turísticos que posee Panguipulli,
La cosmovisión Mapuche, se manifiesta como un
permiten que el turismo se desenvuelva sin proble-
importante atractivo para los turistas. La naturaleza
mas a lo largo de todo el año, los meses de invierno
ni los ríos, ni los lagos que adornan nuestro maravilloso paisaje.
06
vol . 03
agrupacion
dungun
panguipulli
G RU P O KÜTRAL
El Grupo Kütral, nace el año 2006 como una Agru-
por el profesor y músico Carlos Coronado, quienes
pación de música folclórica compuesta por cuatro
con mucha dedicación y cariño, dan vida a estos
mujeres de Panguipulli, dedicadas a difundir de
sonidos locales
— EL FUEGO DE UNA PASIÓN FOLCLÓRICA —
preferencia la "Cueca Urbana"; estilo musical que a
Esta agrupación es la gestora de la organización
partir de la década de los '90 resurge con fuerza no
de la tradicional Escuela de Folclor que se desarrolla
sólo en las noches porteñas y capitalinas, sino que a
en verano en Panguipulli, siendo una instancia for-
lo largo de nuestro país y que en la actualidad cautiva
mativa de una semana abierta a toda la comunidad
intensamente a jóvenes , siendo actualmente difundida
folclórica local, regional y nacional.En el participan
Kütral en Lengua Mapuche significa fuego, y con
por diversos grupos como Altamar, los Afuerinos, los
músicos, bailares, creadores e intérpretes de distintos
ello estas bellas damas han querido simbolizar en
Santiaguinos, Las Capitalinas, etc.
lugares del país, y son dirigidos por destacados profe-
su nombre la fuerza y pasión femenina, cantando
Su repertorio en el transcurso del tiempo ha pasado
sores nacionales de la disciplina, quienes comparten
a través de la Cueca al amor y al desamor, y a los
de las cuecas, al repertorio latinoamericano y festivo
experiencias y trabajos que cada año suma a más
siendo invitados a participar como elenco dentro de
participantes, y se va transformando en el tiempo
las celebraciones de los Aniversarios de la creación
en un reconocido encuentro en la región.
de la Región de Los Ríos, Campeonatos Regionales
Sus casi 10 integrantes, hacen de este grupo un
de Cueca, Muestras Costumbristas, Festivales, y En-
referente en la comuna, presentándose habitualmente
cuentros Folclóricos, entre otros.
en diversas actividades en las que comparten múltiples
Actualmente es presidido por Ginette Cerna vocalista de la agrupación y dirigidos musicalmente
ACTIVIDADES
sentimientos que a causa de este brotan de lo más profundo del alma.
expresiones musicales, acompañadas de ese cariño tan especial que logran con el público.
2015
G R AC I A S A L A DA N Z A
La danza infantil viaja por localidades de Panguipulli
Gracias a la Danza, es un ciclo de Muestras Artísticas de Danza Infantil, en las
Comprobadamente la danza infantil, y sus actividades en un público parti-
localidades de la comuna, tales como Panguipulli, Coñaripe, Neltume, Choshuenco.
cipantes, generan procesos de descubrimientos, experiencias y creaciones, para
La realización de un ciclo de fiestas y danzas infantiles en la comuna de
todas las personas sin importar edad, abriendo nuevos campos para el desarrollo
Panguipulli, es una iniciativa cultural que busca llevar a sus localidades una
de la diversidad cultural de una comunidad y su territorio.
muestra de expresiones creativas para toda la familia y los niños de la comuna,
En las jornadas del ciclo, la más reconocida agrupación de danza infantil a
implementada por el Municipio de Panguipulli, con aportes del Fondo de Cultura
nivel nacional La Payaya, visitó las localidades invitando a niños y personas a
del Gobierno Regional de Los Ríos.
participar de las actividades programadas.
Con esto se generan espacios para compartir sin distinciones la alegría de la
El Programa que disfrutaron niñ@s de diversos lugares de la comuna contempló:
creación y las artes, a través de presentaciones de obras de danzas reconocidas a
Neltume. El Bosque Sin Fin, Choshuenco. El Bosque Sin Fin, Coñaripe. Peque-
nivel nacional y regional, integrando el arte, el territorio y la educación.
ños Habitantes, Panguipulli. Quién Manda a Quién.
dungun
vol . 03
panguipulli
agrupacion
EL SILENCIO DE LAS MADERAS La madera se trabaja principalmente en la zona sur del país, donde está la mayor concentración del recurso en bosques nativos y centros de elaboración maderera. Nuestro país cuenta con una amplia producción de este tipo con una significativa explotación, sin embargo, a diferencia de lo que antes sucedía, actualmente muchos artesanos tienen problemas para abastecerse de madera, debido a problemas como escasez y disponibilidad.
la madera
Este noble material ha servido de materia prima para elaborar
madera de raulí y mañío. En sus expresiones artesanales se advierte
artefactos de distinta índole a lo largo de la historia humana;
claramente la cultura mapuche en el origen de los objetos que se
como utensilios domésticos, instrumentos musicales, juguetes,
elaboran hoy en día.
esculturas, entre otros. Actualmente los artesanos siguen creando
En la comuna se encuentran artesanías con distintas técnicas,
la misma variedad de objetos, incorporando nuevas tecnologías y
como las piezas realizadas a simple hachuela, aquellas elaboradas
expresiones cada vez más contemporáneas.
en torno y las que utilizan mayor tecnología, como sierras caladoras,
Hoy en día se valora mucho el manejo sustentable de los recur-
rebajadoras tupies, perforadoras y lijadoras.
sos del bosque nativo, poder aprovechar el recurso sin depredarlo
El trabajo creativo desarrollado desde las artesanías ha posibi-
asegurando que se mantenga en el tiempo. Esto se compatibiliza
litado por la calidad de éste, reconocer a dos artesanos de Liquiñe,
con un desarrollo productivo, social y ambiental que busca dar
con el Sello de Excelencia de Artesanías otorgado por el Consejo
un valor agregado a la madera y una de las posibilidades es el
Nacional de la Cultura y las Artes, el que busca entre otros reco-
trabajo artesanal.
nocer la excelencia, identidad, innovación, y respeto por el medio
Es interesante apreciar la profusión de la artesanía en madera
ambiente del proceso productivo. Marcelino Valdebenito y Javier
donde se han elaborado una gran variedad de artefactos utilitarios
Ruiz, son creadores que han encontrado en la Talla de Madera un
de decoración y muebles tallados, utilizando principalmente la
lugar de expresión y excelencia.
07
08
programa
vol . 03
dungun
panguipulli
CASONA C U LT U RAL Un espacio para el desarrollo artístico y cultural fue la antigua casa convento de las hermanas de
Tagle en el diseño de interiores y el trabajo de los
la Santa Cruz, luego fue internado y colegio de las niñas
arquitectos Andrés Amenábar y Alfredo Cruz, lide-
de la escuela Santa Isabel de la misma congregación,
raron el proyecto.
teniendo posteriormente diferentes usos, e incluso pensarse en su demolición.
Hoy día alberga a los diferentes talleres, clases formativas musicales y artísticas, exposiciones, em-
Sin embargo, fue el año 2010 cuando la naciente
prendimientos, conciertos, eventos y reuniones en
Corporación de Adelanto de la Comuna de Panguipulli
torno al arte y la cultura como espacio de encuentro
solicita a la Iglesia Católica Diócesis de Villarrica un
, formación y recreación para la comunidad local y
comodato por 28 años para habilitar y reconstruir
visitantes. . Así, es como el año 2015 han participado
el inmueble, esta vez con fines culturales y sociales
más de 24.000 personas de sus distintas actividades.
siendo inaugurada el 17 de febrero del año 2011 como
Finalmente señalar que el plan de gestión de esta
la Casona Cultural de Panguipulli.
casa cultural lo está focalizado en la línea formativa
Tiene una superficie de 1.250 mt2 diseñada y cons-
y de difusión, permitiendo generar acceso y servicios
truida por el Padre Bernabé, quien no utilizaba planos.
dentro de una línea programática familiar que aporte
Generalmente se basaba en dibujos como bos-
al desarrollo integral de los habitantes de la comuna,
quejos teniendo como estilo la arquitectura Suiza.
como así lo indica la misión de la Corporación Amigos
Su principal materialidad es Roble Pellín (madera
de Panguipulli.
nativa) que es apreciada por su durabilidad y dureza. En el proyecto de restauración trabajó Aníbal Montero, quien en conjunto a los socios María José
dungun
vol . 03
panguipulli
programa
09
horario de atención
Calle Carlos Acharan 296, Panguipulli. De lunes a viernes desde las 8:00 horas hasta las 18:00 horas.
B I B LI OT EC A C A S O N A CU LT U R A L El año 2014 se inicia esta aventura por
Esta habilitación contó con el apoyo de la Ilustre
Dicha encuesta demostró que solo el 15,68% de los
abrir los libros y comenzar un viaje por
Municipalidad de Panguipulli y la Fundación había
encuestados había visitado una biblioteca en el último
una vez, como alianzas estratégicas que permiten
año, cifra muy baja para el total de la población co-
contar hoy con un espacio acondicionado para el
munal. Ante la pregunta ¿Leyó un libro en los últimos
desarrollo de fomento lector en un ambiente ideal
12 meses? La respuesta de nuestros encuestados fue
para la lectura.
que solo el 21,59% leyó un libro durante este periodo,
ellos, habilitando una biblioteca en el segundo piso de la Casona Cultural, dependiente de la Corporación de Adelanto de la Comuna de Panguipulli, como una
Actualmente se trabaja en alianza a la Biblioteca
cifra baja en comparación con los datos nacionales
forma de acceso y servicio de préstamo
Municipal, el Departamento de la Municipalidad,
que señalan que el 41,2% leyó al menos un libro
de libros para la comunidad.
Proyecto Leyendo en Red de la Fundación Había
durante el último año.
una vez, para la gestión de actividades conjuntas en
Comparado con los datos que existen a nivel re-
torno al libro y la lectura, como celebraciones del día
gional, la brecha es aún más grande ya que el 45,5%
del libro, concursos de cuentos, seminarios, charlas
de las personas dice haber leído un libro en el último
de fomento lector para educadores y bibliotecarias
año (Según la encuesta Nacional de Consumo Cultural,
principalmente.
del Consejo de la Cultura y las Artes 2009) situación
El año 2013, la Corporación de Adelanto realizó por
que contrasta bastante con los datos de la comuna.
medio de la consultora Verde Vivo de la Región de
Estos datos motivaron a desarrollar un programa
los Ríos, una encuesta de consumo cultural aplicada
de fomento lector de la biblioteca en dos poblaciones
a los habitantes de la zona urbana de la comuna de
de Panguipulli financiada por el 2% de cultura del
Panguipulli encuestando a 404 personas en edades
Gobierno Regional de los Ríos, entre marzo a agosto
de 15 a 74 años.
del año 2015.
10
vol . 03
historia
dungun
panguipulli
RELATOS DE UN JOVEN CRONISTA — Año 1900, Panguipulli —
parlamento de coz coz , aurelio díaz meza
“El parlamento indígena celebrado en Coz-Coz el 18 de enero de 1907
mente y a los cuales el cacique de Coz-Coz, dueño de casa, e invitante
es, sin duda, la reunión más importante que han efectuado los indios
y promotor del Parlamento hubo de presentar con las fórmulas y
araucanos después de su pacificación por el Gobierno de Chile”.
el ceremonial de que habláremos más adelante”.
“La organización primitiva que conservan los indígenas chile-
“El objeto del Parlamento o «junta» como se denomina a estas
nos, en la cual se reconoce como única autoridad efectiva al jefe
reuniones en lenguaje mapuche, fue especialmente el de comunicarse
de la familia cacique, impide que el territorio indígena gobierne
los caciques entre sí, y referirse mutuamente los infortunios que
un sólo hombre que refleje autoridad suprema, ya sea autocrática
padecen; contarse en familia, digámoslo así, los inauditos atrope-
ó democrática, dinástica o electiva”.
llos que los «españoles» cometen contra ellos, oír las opiniones de
“Sin embargo, existen en Arauco caciques principales que tienen
los ancianos, a los cuales guardan profundo respeto y resolver de
autoridad sobre varios caciques, este dato que estaría en contrapo-
mancomún lo que, a juicio de todos sería conveniente hacer para
sición con el anterior, como podría creerse, viene a confirmar aquel
poner a salvo lo que les resta de su patria antes libre: su tierra, su
acsrto. El cacique principal es el jefe de una familia numerosa que
ruca y sus animales”.
por esta circunstancia ha tenido que dividirse o salir del hogar
“El invitante y organizador de este parlamento, Manuel Cu-
para formar otras rucas a alguna distancia. En este caso, el jefe de
ripangui-Treulen, cacique principal de Coz-Coz, es todo un tipo
la nueva familia es caciquillo dependiente de su padre el cacique
araucano. Alto, fornido, de aspecto ligero, vivo de ingenio y que
principal. Transcurridos algunos años, dos o tres generaciones, ese
piensa. Sostiene una conversación con cualquier «huinca» y pone
caciquillo podrá ser cacique principal, ya sea sucediendo a su padre
objeciones razonables a lo que se le contesta. Sabe hablar en cas-
por muerte o porque su familia es numerosa y rica”.
tellano, prefiere hacerse entender por medio de su sobrino José
“Con este antecedente se convendrá con nosotros en el parlamento indígena de 1907, en que tomaron parte caciques de un
Antonio Curipangui (por contracción este apellido se pronuncia Curipan; quiere decir: «león negro»).
radio cercano a sesenta u ochenta leguas de Coz-Coz, tiene una
Quince mocetones de Coz-Coz se ocuparon durante veinte días
importancia innegable, toda vez que ha sido síntoma de que los
más o menos en recorrer más de ochocientas leguas invitando a
araucanos tienden a organizarse”.
los caciques araucanos instalados entre Purulón y la Argentina y
“En ese parlamento había caciques que no se conocían personal-
Villarrica y Panguipulli, en nombre de su señor, a la «junta» de
dungun
vol . 03
panguipulli
historia
El objeto del Parlamento fue especialmente el de comunicarse los caciques entre sí, y referirse mutuamente los infortunios que padecen; contarse en familia, digámoslo así, los inauditos atropellos que los «españoles» cometen contra ellos.
Coz-Coz y desde el 16 de Enero empezaban a llegar al pintoresco valle
Hay la creencia de que el indio araucano está degenerado y es
los primeros caciques con su escolta de «capitanes», «sargentos»,
cobarde. ¡No es cierto! El indio es tímido nada más. El indio es
«calfimaleu», «trutrucaman», mocetones y mujeres.
respetuoso a la «ley» que le enseña el misionero. Si no fuera por el
Antes de continuar la relación que me propongo hacer, debo
«padrecito» que se enojaría con ellos, los indio tomarían inmediata
dedicar dos líneas a la persona que me proporcionó la feliz opor-
venganza de sus explotadores, de esos hombres inocuos que se
tunidad de presenciar el importante acto de que me ocupo.
instalan cerca de su reducción, para quitarles sus terrenos, para
Hace más de cincuenta años que se encuentran establecidos en
robarles sus animales, para quemarles sus casas. Muchos casos ha
la Araucanía los misioneros Capuchinos de la Orden Seráfica de
conocido el que esto escribe en su largo viaje hasta el parlamento
San Francisco de Asís.
y de ello escribirá más adelante; los que tengan paciencia para
La obra de estos beneméritos religiosos se está palpando des-
llegar hasta el fin de este folleto se horrorizarán con estos actos
de mucho tiempo atrás. Si el Gobierno de Chile está intranquilo
verdaderamente salvajes cometidos por gente civilizada contra
con los indios araucanos; si los batallones de nuestro ejército no
los indígenas. El gobierno y la sociedad chilena ha oído hablar
están en continua campaña de montoneras a través de las selvas
de estos atropellos como quien oye llover, ojalá que estas líneas
araucanas peleando rudas batallas con los indios, se debe única y
mal hilvanadas y escritas sólo para dar a conocer someramente
exclusivamente a estos infatigables misioneros que con la cruz y su
la situación actual de la raza araucana, tengan la suerte de ser
breviario, como bagaje, se han instalado en el corazón de la altiva
tomadas en cuenta por nuestros hombres de Gobierno y espe-
tierra de Arauco, soportando todos los rigores de la naturaleza, con
cialmente el Excmo. Señor Don Pedro Montt, cuyo ilustre padre
el único propósito de llevar al corazón del indio un consuelo, una
cimiento público y oficial, diremos, del nuevo jefe”.
esperanza de justicia y la idea de que Dios no ha de permitir en
“El Parlamento ha terminado”.
otra vida mejor los sufrimientos de la presente. De ruca en ruca van estos heroicos frailes predicando la doctrina de Cristo: la doctrina de paz, de concordia, de confraternidad. El
extracto libro el parlamento de coz coz,
«amaos los unos a los otros» resuena en la montaña, en el valle,
aurelio díaz meza.
en la cima y en la ruca.
11
12
VOL . 03
PerSoNaJe
LO R E TO M A RT Í N E Z
•
ejemplo de su padre como docente en la Universidad
y desarrolló su niñez en Valdivia donde entró al
Austral de Valdivia, lo cual la lleva a la vocación de la
Conservatorio de Música a la edad de 7 años a estu-
pedagogía. Ella vive la música no como una profesión
diar piano y danza, lo cual nace como una herencia
ni tecnicismo, es una apuesta de vida la cual quiere
cultural de su madre actriz y educadora.
compartir con los estudiantes, niños, jóvenes y adultos.
escultor y sus 4 hijos en su mayoría son músicos.
A Loreto le marco su vida el momento cuando cantó en el coro de la Universidad Austral con Nicanor
En sus inicios en el mundo de las Artes escuchaba
Parra, el grupo Ortiga y el maestro Roberto Bravo en
principalmente música clásica y ya adulta se interesa
la Quinta Vergara durante el año 1984 a todo público.
por el folclore y la música latinoamericana. Hoy tra-
Próximamente tendrá una nueva instancia enero
baja en múltiples proyectos artísticos y educativos
del año 2016 en un encuentro en la Universidad a
con escuelas rurales y municipales.
tocar la Novena Sinfonía de Beethoven para celebrar
Vivió en Viña del Mar por trabajo en música y danza, esto la animó a hacer una propuesta educativa de artes integradas.
Valdivia como capital cultural. El año pasado desarrolló junto con su grupo de estudiantes del Liceo Fernando Santiván y el Muni-
Luego por motivos familiares viene a vivir a Pan-
cipio de Panguipulli, el Encuentro de Música Infan-
guipulli, lugar que la conquistó por ser un espacio
til, Gracias a la Música, que durante un mes visitó
enriquecedor en lo Cultural y conexión con la natu-
diversas localidades de la comuna junto destacados
raleza, lo cual fue motivo para crecer en todo ámbito
grupos de música infantil por un mes, siendo uno
de su vida. Es allí donde comienza a trabajar en
de los primeros a nivel nacional en la especialidad.
educación, hace ya 15 años, lo cual nace a partir del
PANGUIPULLI
PROFESORA, MÚSICA
loreto martínez nació en madrid, españa,
Su familia se compone por su marido quien es
DUNGUN
— LA MÚSICA DEL APRENDIZAJE Y EL DESARROLLO —
DUNGUN
VOL . 03
PANGUIPULLI
PerSoNaJe
13
MARÍA PICH IPIL L ÁN • C A N TAU TOR A
maría luz pichipillan nace en villarrica y hace 28 años,
llegó a vivir a Neltume a trabajar como técnico paramédico. Su familia la compone tres hijas. Catalina, la menor vive con ella. Ella pertenece a “Cantares del Bosque” quienes, a través del la música y el canto, cultivan la identidad local, rural y chilena propia del folclor. Esta agrupación tiene 26 años, la conforman una persona que toca acordeón, 4 la guitarra, uno el tormento instrumentos, 8 cantan y dos parejas bailan. En su mayoría son familia, como los Carrera Inostroza, donde participa la señora Isabel junto a sus dos hijos con sus señoras y nietos. Cuentan con una sede de madera, con original arquitectura con forma de raulí. Este espacio funciona como centro cultural, estando a disposición a la gente interesada en hacer eventos y actividades culturales. El grupa nace el 8 de agosto de 1989 en una peña folclórica realizada en la escuela municipal, donde María fue invitada a cooperar musicalmente con canto y guitarra. Ella no sabía que de esta instancia se formaría una agrupación que perduraría en el tiempo, la cual sería parte de su vida y sus sueños. Ella convida a participar a la señora Isabel con su familia. Con solo 3 días de ensayo obtuvieron gran éxito de público y a su vez obtuvieron un resultado de unión,
— EL CANTO DEL BOSQUE EN NELTUME —
fuerza y energía entre los músicos para continuar su camino el cual vive hasta el día de hoy. Por su trayectoria ya son reconocidos en zonas del sur de Chile, y en Santiago para “Abril, cuecas mil” y varias visitas para Argentina. María estuvo ejerciendo por 23 años la presidencia de la agrupación. Hoy es directora y gestora, postulando a diversos fondos. “Cantares del Bosque” participa de cada instancia en que son invitados, donde ofrecen su propuesta musical. Una de las experiencia más emotivas con su agrupación, es cuando graban sus discos: el primero realizado el año 2008, llamado “Pasión por la cueca”, y el segundo llamado “Le canto a mi pueblo” del año 2014. En lo personal, para María el hecho de componer las canciones del grupo ha sido de una gran satisfacción. Por otra parte, a pesar de sucesos dolorosos que vivió a nivel familiar, la música ha sido de gran apoyo en su vida: “El conjunto me ayudo con mis tristezas, dándome las fortalezas que necesitaba”. Comenta también que ya jubiló, por lo que “Cantares del Bosque” la hace salir de su casa, entretenerse. Ella ve como este le da alegría al pueblo, percibe como se sienten orgullosos del conjunto.
P A TR IMON IO NA T URA L Panguipulli Regi贸n de Los R铆os
destino siete lagos
Lorem ipsum dolor sit, Lorem ipsum
CULTURA PANGUIPULLI
p roy e c to f i n a n c i a d o c o n s u b v e n c i ó n otorgada por el gobierno regional d e lo s r í o s .
Municipalidad de Panguipulli, Departamento de Cultura.
patrimonio cultural
m ot e
— Trigo hervido en agua con cenizas y
ñ a n cu l
— Aguilucho, águila pequeña /young eagle. — Historiador, leedor de sueños /historian,
pelado a mano /wheat boiled in water with
ñ e n pi n
ashes and peeled by hand.
m u day
dream reader.
pa i l l a hu i n t e
— Cerro tranquilo /quiet hill.
/drink based on the fermentation of
pa lg u í n
— Matico /matico (Piper aduncum).
pa l í n
— Juego tradicional mapuche, llamado
m u rq ue
— Trigo cocido en cenizas y pelado a mano corn and wheat..
— Harina tostada a medio moler
Chueca /traditional mapuche game also
/toasted and half grounded flour.
nefun
— Avellano /hazel tree (Corylus avellana).
p i l i n hu e
— Lugar frío o helado /cold or iced place.
n e f u p ul l e
— Lugar de avellanos /place for hazel trees.
p u n ah u e
— Lugar de las hijas /place of daughters.
n e w e ne s
— Espíritus de la naturaleza /spirits of nature.
puñir
— Lugar de zorros /place of foxes.
n g u i l l at ú n
— Ceremonia que tiene por objetivo pedir
p u y u me n
— Entre ensenadas /between coves.
called Chueca.
al Pillán por lluvias, cosechas
q u e ch u m a m l a l —
abundantes, aumento del ganado y otros
q u e t ru p i l l a n
— Volcán pequeño o mocho /flat volcano.
r añ i n t u l e l f u
— Pampa florida /flower y meadow.
favores /religious ceremony to ask for
rain, abundant crops and livestock and
other favours to the Pillán.
Cinco corrales /five farmyards.