Folleto alejandro magallanes n 1 terminado

Page 1

no centro cultural

3 pm del 14 al 17 de octubre


contenido content

04 06 12 18 20

/

biografia

/

trayectoria

/

portafolio

/

exposicion

/

carteles

biographic

trajectory

portfolio

exposure

posters



biografia Nació en la ciudad de México en 1971, y estudió diseño gráfico en la Escuela Nacional de Artes Plásticas de la Universidad Nacional Autónoma de México.

biography

Ha trabajado para diversas instituciones sociales y culturales, en el desarrollo de proyectos editoriales, imágenes institucionales, carteles, etc. Su trabajo de cartel ha sido expuesto en Japón, la República Checa, Argentina, los Estados Unidos, China, Eslovenia, Rusia, Ucrania, Colombia, Venezuela, Polonia, Cuba y México.

En los trabajos presenta figuras sin un aparente lugar en la composición, la cual ofrece una diversidad en los registros y técnicas que lo acompañan, sin alguna connotación a las que normalmente se les considera portadores. Así, aparecen la fotografía y el dibujo, la escritura a mano y las fuentes de imprenta, la caricatura y la silueta, el dibujo y la cita visual, el color plano y los matices; todo esto en una inagotable serie de combinaciones.

Born in Mexico City in 1971 and studied graphic design at the National School of Plastic Arts of the National Autonomous University of Mexico.

He has worked for various social and cultural institutions in developing publishing projects, institutional pictures, posters, etc. His work has been exhibited poster in Japan, the Czech Republic, Argentina, the United States, China, Slovenia, Russia, Ukraine, Colombia, Venezuela, Poland, Cuba and Mexico. Graphic design is only the most visible creative side. He has ventured to create poetry, it can be said that Alejandro Magallanes is essentially an artist who wants to represent everything he sees and is. In the work presented figures with no apparent place in the composition, which provides a variety in the records and techniques that accompany it, without any connotation to which they are normally considered carriers.

El diseño gráfico es tan sólo su faceta creativa más visible. Se ha aventurado a crear poesía, se puede decir que Alejandro Magallanes es, en esencia, un dibujante que quiere representar todo lo que ve y es. En los trabajos presenta figuras sin un aparente lugar en la composición, la cual ofrece una diversidad en los registros y técnicas que lo acompañan, sin alguna connotación a las que normalmente se les considera portadores.

04


Comencé a hacer ilustraciones para los interiores

de libros de poesía de la editorial (Almadía), pero nunca he pretendido ilustrar lo que dicen los poetas, creo que eso sería una actividad necia, tratar de ilustrarlo sería cacofónico, justo se trata de hacer un diseño. He disfrutado mucho los libros que hago así como también los carteles y creo que es porque soy un lector que disfruta leer de todo".

05

I started doing illustrations for interior of poetry

books from the publisher (Raft), but I’ve never tried to illustrate what the poets say, I think that would be a foolish activity, try to illustrate it would be cacophonous, just it is to make a design . I really enjoyed the books I do as well as posters and think it’s because I’m a reader who enjoys reading everything.


trayectoria

Durante toda su trayectoria presenta una recopilación de aproximadamente

400 carteles que son parte de su largo trayecto creativo de 22 años de trabajo. Su objetivo es consolidar las politicas culturales desde la perspectiva del desarrollo comunitario para ampliar la cobertura de atención y participación ciudadana en los procesos culturales.

Throughout his career presents a collection of

( 1992- 2014 06

about 400 posters that are part of his long creative journey of 22 years of work. Its aim is to strengthen cultural policies from the perspective of community development to expand health care coverage and participation in cultural processes.

(

trajectory

Su trabajo es una propuesta artistica de alto nivel entre la población que habita esta demarcación, así como persuadir a nuevos publicos para que logren disfrutar de las artes visuales mediante la presencia de arte destacado con reconocimiento nacional e internacional.

His artistic work is a proposed high-level among the population living in this basin district and persuade to achieve new public enjoy the visual arts by the presence of prominent art with national and international recognition.



portfolio

Portafolio 08


illustration

ilustraciones poesia poetry

09


everyone has someone less


evacuation every 25 minutes

de 08:00 a 21:00 horas


today I dreamed that was alcoholic and I wanted

work

Hoy he sonado que:

but no I picked

era alcoh贸lico y yo queria

trabajar pero nadie me cogia

2005

2005


Lo que

te conviene a ti, no me conviene a mí. what´s good for you, I do not agree to me.


exposure


exposicion


carteles

posters



Paper is not to blame for this shit to print



centro de las artes, la cultura y las personas

gracias por leer esto.

Sir, young lady, boy, girl, ghost, robot, are invited to the exhibition in the cultural center GAM located: Av. Libertador Bernardo O'Higgins 227 Santiago, Chile Thanks for reading this.

sra, sr, joven, srta, nino, nina, fantasma, robot, estan invitados a la exposicion en el centro cultural GAM ubicado en: Av. Libertador Bernardo O'Higgins 227 Santiago, Chile


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.