natura in libertà

Page 1

I

natura in libertĂ D

natur in freiheit NL

natuur in alle vrijheid

sport | cultura | divertimento sport | kultur | spaĂ&#x; sport | cultuur | plezier

estate sommer zomer 2010


1

trekking laghi

I

23 maggio - 30 settembre Lunedì ore 8.30 partenza dal Palalevico, viale Lido di Levico Terme Escursioni guidate da esperte guide alpine nei due tra i più suggestivi itinerari presenti in Valsugana: Altopiano di Vezzena Pizzo di Levico e Valle dei Mocheni - Lago di Erdemolo.

trekking seen

D

Vom 23. Mai bis zum 30. September Montag 8.30 Uhr, Start am Palalevico, viale Lido in Levico Terme Wanderung in Begleitung erfahrener Bergführer, zu den suggestivsten Exkursionen im Valsugana gehören die hier angebotenen Wanderungen: Hochebene Vezzena - Berg Pizzo di Levico / Fersental - Erdemolosee.

trekking meren

NL

Van 23 mei tot 30 september Maandag 8.30 uur, vertrek vanaf Palalevico, viale Lido in Levico Terme Bergwandeling, onder leiding van ervaren berggidsen, via twee van de mooiste wandelroutes in Valsugana: hoogvlakte van Vezzena Pizzo di Levico en Valle dei Moccheni - meer van Erdemolo.

Scarponcini da montagna, pranzo al sacco, abbigliamento sportivo, un impermeabile. Wanderschuhe, etwas zu Essen, sportliche Kleidung, eine Windjacke. Wandelschoenen, eten en drinken, sportieve kleding en windjack. Euro 5 a persona. Su richiesta possibilità di merenda con l’aggiunta di euro 5 a persona. 5 Euro pro Person. Auf Anfrage zusätzlich Vesper möglich, zuzüglich 5 Euro pro Person. 5 euro per persoon. Het is mogelijk op aanvraag een tussendoortje te nuttigen, met bijbetaling van 5 euro per persoon. Presso l’ufficio Apt Valsugana di Levico Terme 0461 727700, entro le ore 18 del giorno precedente. Beim Tourismusverband Valsugana in Levico Terme 0461 727700, bis 18.00 Uhr des Vortages der Exkursion. Bij het VVV kantoor in Levico Terme 0461 727700. Inschrijven is mogelijk tot 18.00 uur op de dag voorafgaand aan de wandeling. Rientro previsto per le ore 17, età consigliata superiore agli 8 anni. Trasferimento con mezzi propri. Rückkehr für 17.00 Uhr vorgesehen, empfohlenes Alter älter als 8 Jahre. Anfahrt mit dem eigenen Auto. Terugkeer rond 17.00 uur, voor kinderen vanaf 8 jaar, transport: met eigen vervoer.


2

malghese per un giorno

I

15 giugno - 14 settembre Ogni martedì ad ore 9 con ritrovo in malga Dimostrazione della lavorazione del latte.

farmer für einen tag

D

Vom 15. Juni bis zum 14. September Jeden Dienstag um 9.00 Uhr, Treffpunkt an der Almhütte Vorführung der Milchprodukteherstellung.

boer voor een dag

NL

Van 15 juni t/m 14 september Elke dinsdag om 9.00 uur, verzamelpunt bij de bergboerderij Demonstratie melkverwerking. Giugno | Juni 15: Malga Zochi • 22: Malga Arpaco • 29: Malga Cambroncoi Luglio | Juli 6: Malga Zanca • 13: Malga Valcoperta 20: Malga Trenca • 27: Malga Casarina Agosto | August | Augustus 3: Malga Valsolero • 10: Malga Colo 17: Malga Postesina • 24: Malga Scura • 31: Malga Valfontane Settembre | September 7: Malga Pletzn • 14: Malga Fratte ... da non perdere | sollte man nicht verpassen | mis het niet... I SUONI DELLE DOLOMITI 20/06 ore 11 - Rifugio Caldenave Val Campelle Coro ValSella LA VIA LATTEA - L’ALBA DELLE DOLOMITI 27/07 ore 6 Malga Valarica (1.703 s.l.m.) Passo Brocon Mario Brunello, Danilo Rossi, Marco Rizzi, Andrea Lucchesini

Concerti gratuiti Gratiskonzerte Gratis concerten. In collaborazione con In Zusammenarbeit mit In samenwerking met Suoni delle Dolomiti

Da noi puoi adottare una mucca! | Bei uns kann man eine Kuh adoptieren! | Bj ons kan men een koe adopteren! Per info contattare | Für Informationen | Voor informatie Ilaria 0461 727730

Attività gratuita. Kostenlose Aktivität. Gratis. Presso gli uffici APT di Castello Tesino 0461 727730 e di Levico Terme 0461 727700 entro le ore 18 del giorno precedente. Beim Tourismusbüro von Castello Tesino 0461 727730 oder von Levico Terme 0461 727700 - bis 18.00 Uhr des Vortages. Bij het VVV kantoor in Castello Tesino 0461 727730 en in Levico Terme 0461 727700. Inschrijven is mogelijk tot 18.00 uur op de dag voorafgaand aan de bezichtiging.


3

In collaborazione con la R.T.E.A - LT Borgo Valsugana In Zusammenarbeit mit dem T.U.B - LT Borgo Valsugana In samenwerking met het Netwerk T.E.A - LT Borgo Valsugana

scopri la natura in lagorai

I

15 giugno - 31 agosto

entdecke die natur der lagorai-bergkette

D

Vom 15. Juni bis zum 31. August

ontdek de natuur van het lagorai gebergte

NL

Van 15 juni tot 31 augustus

Giugno | Juni 19: Giro delle malghe - Passo Brocon • 24: Passeggiata nel bosco sull’Altopiano del Tesino • 27: Altopiano del Celado Luglio | Juli 3: Giro delle malghe - Passo Brocon • 6: Parco fluviale del torrente Grigno • 10: Trodo dei Fiori - Passo Brocon • 15: Passeggiata nel bosco - Altopiano del Tesino • 17: Sentiero di Sant’Osvaldo - Roncegno Terme • 18: Altopiano del Celado • 24: Rifugio Caldenave - Val Campelle Agosto | August | Augustus 7: Trodo dei Fiori - Passo Brocon 8: Sentiero dell’Orco - Ospadaletto • 12: Passeggiata nel bosco Altopiano del Tesino • 14: Sentiero di Sant’Osvaldo - Roncegno Terme 21: Rifugio Caldenave - Val Campelle • 22: Altopiano del Celado 28: Giro delle malghe: Passo Brocon • 31: Parco Fluviale Torrente Grigno

Attività gratuita. Kostenlose Aktivität. Gratis. Presso l’ufficio Apt Valsugana di Castello Tesino 0461 727730, entro le ore 18 del giorno precedente. Il ritrovo sarà comunicato al momento della prenotazione. Beim Tourismusbüro Valsugana in Castello Tesino 0461 727730, bis 18.00 Uhr des Vortages. Der Treffpunkt wird bei der Anmeldung bekannt gegeben. Bij VVV kantoor van Castello Tesino 0461 727730 vòòr 18 uur op de voorafgaande dag. De bijeenkomst wordt bekend gemaakt op het moment van de reservering. Trasferimento con mezzi propri. Si richiede un minimo di 5 partecipanti. Mindestens 5 Teilnehmer. Anfahrt mit dem eigenen Auto. Met eigen vervoer. Minimaal 5 deelnemers.


4

mtb - laghi

I

23 maggio - 30 settembre Venerdì ore 16 partenza dal Palalevico, viale Lido di Levico Terme Escursione con istruttore percorrendo la ciclabile della Valsugana e stradine sterrate tra il Lago di Levico e di Caldonazzo.

mtb - seen

D

Vom 23. Mai bis zum 30. September Freitag 16.00 Uhr, Treffpunkt beim Palalevico, viale Lido in Levico Terme Exkursion auf dem Radweg des Valsugana und nicht befestigten Straßen zwischen dem Levico- und Caldonazzosee, in Begleitung eines Trainers.

mtb - meren

NL

Van 23 mei tot 30 september Vrijdag 16.00 uur, verzamelpunt bij Palalevico, viale Lido in Levico Terme Fiets met een gids over het fietspad van Valsugana en de onverharde wegen tussen het Levico- en Caldonazzomeer.

Scarpe da ginnastica, abbigliamento sportivo, un impermeabile. Wanderschuhe und Kleidung, eine Windjacke. Gemakkelijke kleding en sportschoenen, windjack. Euro 5 a persona. 5 Euro pro Person. 5 Euro per persoon. Presso l’ufficio Apt Valsugana di Levico Terme 0461 727700, entro le ore 18 del giorno precedente. Beim Tourismusverband Valsugana in Levico Terme 0461 727700, bis 18.00 Uhr des Vortages. Bij het VVV kantoor in Levico Terme 0461 727700. Inschrijven is mogelijk tot 18.00 uur op de dag voorafgaand aan de mountainbiketocht. Rientro previsto per le ore 19. Massimo 20 partecipanti. A noleggio su richiesta almeno un giorno prima: bici, caschetto euro 13. Eventuale trasporto euro 4. Rückkehr für 19.00 Uhr vorgesehen. Maximal 20 Teilnehmer. Radverleih auf Anfrage, mindestens einen Tag vorher: Fahrrad, Helm 13 Euro. Eventueller Transport 4 Euro. Terugkeer rond 19 uur, maximaal 20 deelnemers. Verhuur mountainbike en helm voor 13 Euro, materiaal svp een dag voorafgaand aan de tocht reserveren. Eventueel vervoer 4 euro.


5

grotte - lagorai

I

15 giugno - 31 agosto Mercoledì ore 9 ritrovo presso l’ufficio Apt di Castello Tesino Visita guidata alle grotte di Castello Tesino per un’avventura davvero unica che resta impressa nella memoria per tutta la vita.

grotte - lagorai

D

Vom 15. Juni bis zum 31. August Mittwoch 9.00 Uhr Treffpunkt beim Tourismusbüro in Castello Tesino Geführte Besichtigung der Grotte von Castello Tesino, ein wirklich einzigartiges Abenteuer, das euch das ganze Leben über in Erinnerung bleiben wird.

grotten - lagorai

NL

Van 15 juni tot 31 augustus Woensdag 9.00 uur verzamelpunt bij het VVV-kantoor in Castello Tesino Bezoek met een gids de grotten van Castello Tesino voor een unieke belevenis die je je nog lang zult herinneren.

Scarponcini da montagna, abbigliamento sportivo, un impermeabile. Wanderschuhe und Kleidung, eine Windjacke. Wandelschoenen, sportieve kleding, windjack. Euro 5 a persona. 5 Euro pro Person. 5 Euro per persoon. Presso l’ufficio Apt Valsugana di Castello Tesino 0461 727730, entro le ore 18 del giorno precedente. Beim Tourismusverband Valsugana in Castello Tesino 0461 727730, bis 18.00 Uhr des Vortages. Bij het VVV kantoor in Castello Tesino 0461 727730. Inschrijven is mogelijk tot 18.00 uur op de dag voorafgaand aan de excursie. Rientro previsto per le ore 12.30. Età consigliata superiore ai 6 anni. Temperatura interna alla grotta: 8 gradi. Trasferimento con mezzi propri. Rückkehr für 12.30 Uhr vorgesehen. Empfohlenes Alter älter als 6 Jahre. Innentemperatur der Grotte: 8 Grad. Anfahrt mit dem eigenen Auto. Terugkeer rond 12 uur, voor kinderen vanaf 6 jaar, temperatuur in de grot: 8 graden. Transport: met eigen vervoer.


6

Escursioni a cavallo per principianti ed esperti lungo sentieri panoramici, accompagnati da istruttori specializzati.

I

Ausflüge zu Pferd für Anfänger und Fortgeschrittene, auf Panoramawegen, in Begleitung von speziell ausgebildeten Reitlehrern.

D

Tochten te paard voor beginners en ervaren ruiters over mooie paden onder begeleiding van ervaren instructeurs.

NL

Ranch al Totem Via Campregheri a Novaledo Cell. 348 5484645 • Fax 0461 771038 www.ranchaltotem.it • ranchaltotem@virgilio.it Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°01’53.93”N; 11°22’50.55”E

7

valsugana golf L’aria salubre che si respira in Valsugana coincilia quella ricerca di se stessi che ogni giocatore di golf ritrova nell’autentico swing.

I

Die saubere Luft, die man im Valsugana einatmet, passt perfekt zur Suche nach sich selbst, die jeder Golfspieler in einem authentischen swing wiederfindet.

D

De gezonde lucht in Valsugana maakt de swing van elke golfer nog beter. En als je deze sport nog niet beheerst, maakt het wel nieuwsgierig.

NL

Golf Club Break Point Loc. Maso Grillo, 4 • Pergine Valsugana Cell. 347 4647351 • www.breakpointgolf.it • breakpoint@lagorosso.191.it Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°04’17.00”N ; 11°13’18.83”E

Roncegno Golf Club c/o Centro Sportivo via Ferme • Roncegno Terme Tel. 0461 773337 • www.golfclubroncegno.it • info@golfclubroncegno.it Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°02’55.22”N ; 11°24’57.12”E

Tesino Golf Club “La Farfalla” Loc. Coldanè - Pieve Tesino Tel. 0461 593253 • www.tesinogolf.com • segreteria@tesinogolf.com Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°03’54.63”N ; 11°36’33.03”E

[inserzione a pagamento]

equitazione


Sella Nest, Nils-Udo, 2008, foto Giacomo Bianchi

8

musei in valsugana museen im valsugana musea in valsugana

I

D

NL

apertura estiva | sommeröffnungszeiten | openingstijden zomer

Arte Sella Val di Sella Arte Sella è una manifestazione internazionale di arte contemporanea, che si svolge all’aperto nei prati, nei boschi della Val di Sella; un ideale percorso chiamato ARTENATURA accompagnerà il visitatore ad ammirarne le opere. Arte Sella ist eine internationale Ausstellung zeitgenössischer Kunst, die an der frischen Luft auf den Wiesen und in den Wäldern des Sellatales statt findet; am Weg ARTENATURA kann der Besucher die verschiedenen Werke bewundern. Arte Sella is een internationale tentoonstelling van hedendaagse kunst die in de open lucht plaatsvindt op de weiden en in de bossen van Val di Sella; een mooi parcours, ARTENATURA genaamd, toont de bezoekers de uiteenlopende kunstwerke. Arte Sella Corso Ausugum 55-57 • 38051 Borgo Valsugana Tel. 0461 751251 • www.artesella.it • artesella@yahoo.it Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°00’57.35”N; 11°26’10.92”E Ingresso all’area di Malga Costa a pagamento. Eintritt in den Bereich der Costa-Alm kostenpflichtig. Toegang tot zone bij Malga Costa tegen betaling. Aperto tutti i giorni da marzo a novembre e nei fine settimana di gennaio, febbraio e dicembre. Von März bis November täglich und im Januar, Februar und Dezember an den Wochenenden geöffnet. Vanaf maart tot november alle dagen geopend en elk weekend in januari, februari en december.

Museo degli attrezzi agricoli e artigianali Museum der Landwirtschafts- und Handwerksgeräte Museum van landbouw werktuigen Canezza di Pergine Valsugana • Info +39 0461 530322 - 511348 • www.canezza.it Orario: domenica 15.30-17.30 | Öffnungszeiten: Sonntag 15.30-17.30 Uhr | Openingstijden: Zondag 15.30-17.30 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°04’41.93”N; 11°16’40.81”E

Museo della scuola | Museum der Schule | Schoolmuseum Pergine Valsugana • Ist. Marie Curie • Via S. Pietro, 4 • Info +39 0461 532448 - 502390 Orario: mercoledì e venerdì 9-12 | Öffnungszeiten: Mittwoch und Freitag 9-12 Uhr Openingstijden: Woensdag en vrijdag 9-12 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°03’43.79”N; 11°14’41.63”E


Museo della Miniera, Parco Minerario | Bergwerk | Mijnmuseum Calceranica al Lago • Info +39 0461 723161 - 800 911778 • www.minieracalceranica.it Orario: giugno - agosto da martedì alla domenica 8.45-12; martedì, mercoledì e venerdì 14.15-16 Öffnungszeiten: Juni- August von Dienstag bis Sonntag 8.45-12 Uhr; Dienstag, Mittwoch und Freitag 14.15-16 Uhr | Openingstijden: juni-augustus van dinsdag tot zondag 8.45-12 uur; dinsdag, woensdag en vrijdag 14.15-16 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°00’13.74”N; 11°14’30.39”E

Museo degli Spaventapasseri Museum der Vogelscheuchen Museum van de Vogelverschrikkers Marter di Roncegno Terme Info +39 0461 764387 - 764028 • www.lacasadeglispaventapasseri.net Orario: da giugno a settembre martedì - domenica 14-18; venerdì 10-12 | Öffnungszeiten: von Juni bis September Dienstag-Sonntag 14-18 Uhr, Freitag 10-12 Uhr | Openingstijden: van juni tot september dinsdag-zondag 14-18 uur, vrijdag 10-12 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°01’59.23”N; 11°23’34.46”E

Mostra Permanente della Grande Guerra in Valsugana e sul Lagorai | Dauerausstellung über den 1.Weltkrieg im Valsugana&Lagorai | Permanente tentoonstelling over de Eerste Wereldoorlog in Valsugana en Lagorai Borgo Valsugana • Ex Mulino Spagolla, Vicolo Sottochiesa, 11 Info +39 0461 757195 - 754052 • www.mostradiborgo.it Orario: mercoledì 9.30-12 / venerdì 15-18.30 / sabato e domenica 10-12; 15-18.30 | Öffnungszeiten: Mittwoch 9.30-12 Uhr/Freitag 15-18.30 Uhr/Samstag und Sonntag 10-12; 15-18.30 Uhr | Openingstijden: woensdag 9.30-12 uur/vrijdag 15-18.30/zaterdag en zondag 10-12; 15-18.30 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°03’13.75”N; 11°27’31.24”E

Casa Andriollo: Soggetto Montagna Donna Haus Andriollo: Das Leben der Frauen in den Bergen Huis Andriollo: onderwerp Bergvrouwen Olle di Borgo Valsugana • Info +39 0461 751251 Orario: mercoledì 10-12 / sabato e domenica 10-12 / 14-18 Öffnungszeiten: Mittwoch 10-12 Uhr / Samstag und Sonntag 10-12 / 14-18 Uhr Openingstijden:woensdag 10-12 uur / zaterdag en zondag 10-12 / 14-18 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°02’26.84”N; 11°27’51.11”E

Museo Casa De Gasperi | Museum Geburtshaus De Gasperi Museum geboortehuis De Gasperi Pieve Tesino - Via De Gasperi, 1 • Info +39 0461 594382 - 334 6452867 www.degasperi.net Orario: da martedì a domenica 15-18 / sabato 10-12; 15-18 / lunedì chiuso Öffnungszeiten: von Dienstag bis Sonntag 15.00-18.00 Uhr / Samstag 10-12;15-18 Uhr / Montag geschlossen | Openingstijden: van dinsdag tot zondag 15-18 uur / zaterdag 10-12; 15-18 uur / maandag gesloten Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°04’09.94”N; 11°36’29.59”E

Museo del legno | Museum des Holzes | Museum van het hout Castello Tesino • Info +39 0461 593317 - 727730 Orario: dal 20 giugno al 10 settembre - lunedì 9.30-12.30 / venerdì 14-17 | Öffnungszeiten: vom 20. Juni bis zum 10. September - Montag 9.30-12.30 Uhr/Freitag 14-17 Uhr | Openingstijden: van 20 juni tot 10 september - maandag 9.30-12.30 uur/vrijdag 14-17 uur Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°03’52.43”N; 11°37’57.58”E

Bersntoler Museum Val dei Mocheni • Info Bersntoler Kulturinstitut tel. 0461 550073 www.kib.it • www.valdeimocheni.it Orario: per informazioni sugli orari di apertura contattare il Kulturinstitut. Öffnungszeiten: für die Öffnungszeiten bitte das Kulturinstitut anrufen. Openingstijden: voor openingstijden kunt u het Kulturinstitut bellen. Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 46°07’52.42”N; 11°21’21.06”E


acropark rio centa Parco avventura con percorsi per tutte le età. L’entrata è gratuita, si paga solo per accedere ai percorsi acrobatici. Equipaggiamenti forniti dal gestore, staff selezionato dalle Guide Alpine Trentine.

I

Kletter- und Abenteuerpark mit Parcours für jedes Alter. Der Eintritt ist frei, man bezahlt nur, wenn man die Kletterparcours benutzt. Die Ausrüstung wird von erfahrenem Personal und den Trentiner Bergführern bereit gestellt.

D

Acropark Centa Maso Wolfi • 38040 Centa San Nicolò • Tel. 389 9622966 (solo in orari apertura parco; nur wenn der Park geöffnet ist; alleen waneer het park geopend is)

Per informazioni in altro periodo | Informationen in anderen Zeiträumen Voor informatie in de andere periode 349 1216 770 • www.acropark.it • info@acropark.it Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten 45°58’13.87”N; 11°14’31.96”E

Abbigliamento sportivo. Sportliche Kleidung. Sportieve kleding.

Da euro 8 a 15 a seconda del percorso. Von 8 bis 15 Euro, vom Parcours abhängig. Vanaf 8 tot 15 euro afhankelijk van het parcours. Apertura dal 3 aprile al 17 ottobre. Luglio e agosto tutti i giorni; aprile, maggio, giugno, settembre, ottobre tutte le domeniche e festività; altri giorni su prenotazione. Orari: 10.00 - 18.00, ultima accettazione ore 17.00. Vom 3. April bis zum 17. Oktober. Juli und August täglich, April, Mai, Juni, September, Oktober an allen Sonn- und Feiertagen; die anderen Tage auf Anfrage. Öffnungszeiten: 10.00 - 18.00 Uhr, letzte Annahme 17.00 Uhr. Geopend: van 3 april tot 17 oktober. Juli en augustus alle dagen; april, mei, juni, september, oktober elke zondag en feestdag; overige dagen na reservering. Tijden: 10.00 - 18.00, laatste toegang om 17.00.

NL

[inserzione a pagamento]

Avonturenpark voor alle leeftijden. Entree is gratis, je betaalt enkel de parcours die je af wilt leggen. Materiaal wordt ter beschikking gesteld en er is een professioneel team van berggidsen uit Trentino.


centro nazionale rafting

I

Rafting avventura e per famiglie, hydrospeed, hotdog, canoa, battello vi attendono in Valbrenta, a 30 minuti da Levico.

nationales raftingzentrum

D

Abenteuerrafting und für Familien, Hydrospeed, hotdog, Kanu- und Boottouren erwarten euch im Valbrenta, 30min von Levico entfernt.

nationaal center rafting

NL

Ivan Team tel. 0424 558250 fax 0424 558251 www.valbrenta.net info@valbrenta.net Centro Rafting, Via Fontanazzi, 2 36020 Solagna (Vi) Coordinate geografiche | Koordinaten | coördinaten N45.82016° E11.71640°

Costume da bagno, t-shirt, scarpe da ginnastica di ricambio, asciugamano. Badesachen, T-Shirt, Sportschuhe zum Wechseln, Handtuch. Zwemkleding, t-shirt, extra paar schoenen, handdoek. Proposta speciale famiglie e ospiti Apt Valsugana. Rafting: 30,00 euro adulti, 25,00 euro bambini dai 4 ai 16 anni compiuti. Spezialangebot für Familien und Gäste des Tourismusverbandes Valsugana. Rafting: 30.00 Euro Erwachsene, 25.00 Euro Kinder von 4 bis Vollendung des 16. Lebensjahres. Speciale aanbiedingen voor gezinnen en gasten VVV Valsugana. Rafting: 30,00 euro volwassenen, 25,00 euro kinderen van 4 tot 16 jaar. Il centro Rafting è aperto tutti i giorni su prenotazione. Le grotte di Oliero sono aperte da Marzo ad Ottobre la domenica, aprile-maggio-giugno e settembre il sabato e la domenica, dal 16 giugno all’11 settembre tutti i giorni. Orario dalle 9 alle 18. Das Raftingzentrum öffnet auf Anfrage täglich. Die Grotten von Oliero sind von März bis Oktober am Sonntag, im April-Mai-Juni und September am Samstag und Sonntag, vom 16. Juni bis zum 11. September täglich geöffnet. Öffnungszeiten von 9.00 bis 18.00 Uhr. Het Rafting centrum is elke dag geopend op reservering. De grotten van Oliero zijn geopend op zondag in maart en oktober. In april, mei, juni en september op zaterdag en zondag. Vanaf 16 juni t/m 11 september elke dag. Openingstijden van 8.00 tot 18.00 uur.

[inserzione a pagamento]

Rafting avontuur en voor gezinnen, hydrospeed, hotdog, kanovaren. Dit is mogelijk in Valbrenta op 30 minuten vanaf Levico.


2

3

1

4

Centa

1

Acropark

LEGENDA

3 Passeggiate in Lagorai

6 Equitazione

1 Trekking Laghi

4 MTB - Laghi

2 Malghese per un giorno

5 Grotte - Lagorai

7 Valsugana Golf 8 Arte Sella

2

3

7

5

7

Valstagna

6

Ivan Team

8

Abbigliamento

Prezzo

Iscrizione

Info

Per cause di forza maggiore iniziative e date possono essere soggette a cambiamenti. Im Falle hรถrerer Gewalt kรถnnen sich die Daten verschieben. Door onvoorziene omstandigheden kunnen de activiteiten en data worden gewijzigd.

VALSUGANA Azienda per il Turismo Tourist Board Tourismusverband V.V.V. Kantoor

Official partners

Viale V. Emanuele, 3 38056 Levico Terme (TN) Tel. +39 0461 727700 Fax +39 0461 727799 info@valsugana.info www.valsugana.info

Foto: Archivio Apt Valsugana, Angela Ventin, Acropark, Ivan Team, Sella Nest, Nils-Udo, 2008, foto G. Bianchi, Copyright Arte Sella, Fototeca Trentino Spa, foto di: Ronny Kiaulehn

7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.