10-06-2010
18:38
Pagina 1
Matteo Fato
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
VarioART
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
10-06-2010
18:38
Pagina 2
Matteo Fato Una volta che il talento e i disegni di un miniaturista penetrano nella nostra anima, diventano per noi un criterio di bellezza del mondo intero. Orhan Pamuk, Il mio nome è rosso
È come se Matteo Fato scrivesse le sue immagini. Scrittura e pittura difatti sono sorelle nelle culture orientali. Il segno che dà la forma è lo stesso: abbreviato nella scrittura, esteso nella pittura. A questa immensa cultura figurativa l’artista ha guardato negli ultimi anni, soprattutto per il tramite del pensiero di François Cheng. È stato come riconoscere sé stessi in qualcosa di radicalmente altro, poiché l'indagine sul segno attraversa tutta la sua ricerca. L’opera di Fato si situa così al punto di incontro di tradizione e contemporaneità, di occidente e oriente. Come una larga parte delle ricerche contemporanee, anche la sua è caratterizzata dall’utilizzo di una pluralità di media: pittura, video, installazione, scultura. “Una pittura come dettato della realtà”, nelle sue stesse parole, scandisce l'esordio. I classici soggetti accademici (nudo, natura morta, ritratto, autoritratto) sono riletti attraverso la mediazione della fotografia, realizzata con l’uso di un obiettivo grandangolare “fisheye” che genera distorsioni prospettiche. La traduzione pittorica viene poi condotta in modi energicamente gestuali e cromaticamente saturi. Allo stesso modo Fato si è dedicato alla sperimentazione di varie tecniche di incisione e stampa, spesso combinandole insieme. Da questa preliminare ricognizione della realtà la sua attenzione si è concentrata “sull’analisi dell’intesa tra immagine e puro segno, sul momento appena prima che il segno diventi linguaggio riconoscibile. Un bilico rappresentativo in cui linguaggio viene addomesticato e disciplinato affinché trovi posa sul limite della realtà”. Lo studio della pittura cinese tradizionale ha guidato una serie di opere a china. Con una estrema economia di mezzi, il segno si è ridotto ai soli colori nero e blu, utilizzati per le loro valenze simboliche: il nero come sintesi di tutti i colori dell’arcobaleno, il blu come tensione verso l’infinito. Animali piante rocce nuvole: la natura costituisce l’argomento privilegiato del discorso di Fato. L’immagine è risolta nella cadenza della linea, che oscilla tra puro segno e rappresentazione. I modi orientali sono assunti secondo un accento del tutto proprio, che trae dall’universo del visibile la propria ragione e il proprio piacere. “Una sorta di esigenza pittorica” è anche la ragione di un nuovo elemento che è entrato a fare parte recentemente del suo lavoro: la scultura. Con essa il discorso si estende allo spazio installativo, concepito come “foglio in cui disporre pittoricamente gli oggetti”. Nella produzione video si ha un ulteriore sconfinamento del suo linguaggio. Il medium viene utilizzato dapprima come supporto del segno: ciascuna opera si compone di centinaia di disegni eseguiti con la penna grafica e montati in sequenza. Il punto di partenza è determinato sempre dal dato reale filmato, cui segue la conversione nel disegno, in un alternarsi dei due piani. L’esito è una inedita interpretazione di una tecnica tradizionale tramite un accorto uso della tecnologia digitale. La colonna sonora –che spazia da Bach al pianismo contemporaneo– non è semplice accompagnamento, ma parte essenziale dell’azione e sua misura. Una sequenza del film di Giuseppe Tornatore La leggenda del pianista sull’oceano suggerisce il primo video ri...Tornatore (807 disegni, 2002): con toni di intenso lirismo la musica diventa tramite di un incontro tra un uomo e una donna. La narrazione del sé attraversa l’intera opera dell’artista, e si svolge in Autoritratto (1) (1093 disegni, 2006) nella descrizione dell’inizio senza fine di una giornata; la stessa vena intimista si riscontra anche ne Il Taccuino (2002). In Senza titolo con fiamma (561 disegni, 2006) viene rappresentata l’accensione di un fiammifero e la sua consunzione. Questa azione minimale è evocativa di molteplici interpretazioni, quasi una moderna vanitas. Nelle ultime prove [(Senza titolo)] (Stop-motion video, 2009) si assiste a una nuova declinazione del mezzo, più letterale, segnata da un impiego della realtà “come struttura di supporto su cui il disegno è messo in scena”.
Montagna olio su tavola/oil on wood 70x80cm, 2002
Senza titolo con cane che si lecca china su carta, composizione di 2 fogli / indian ink on paper, composition of 2 sheets 130x100cm, 2006
!m’a:t?t”e(o)f;a.t,o
(05=854,865cm2), 2009
Simone Ciglia
In copertina foto Claudio Carella
Autoritratto(1) disegno dal video / drawing from video n° 0018/1093, 2006
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
10-06-2010
18:38
Pagina 3
Autoritratto sullo specchio con specchio tondo sulle mutande serigrafia su carta / silk screen on paper 90x160cm, 2005
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
10-06-2010
18:38
Pagina 4
Once the talent and draughtsmanship of a miniaturist penetrate our soul they become the criteria of beauty with which we confront the world. Orhan Pamuk, My name is red
It is as though Matteo Fato had written his images. Writing and painting are, in fact, sisters in eastern cultures. The mark that gives form to both arts is, in fact, the same: abbreviated in calligraphy, extended in painting. Over the course of the last few years, this impressive figurative culture, as recounted by philosopher Francois Cheng, has represented an important point of reference for the artist. Engaged concern for the expressive and linguistic potential of the mark has always driven the artist’s research, thus this more recent encounter has been like a recognition of self in something radically other and it is in this sense that Fato’s oeuvre may be defined as the articulation of a moment in which tradition and contemporaneousness, east and west, meet. As tends to be the case with most contemporary research, Fato’s practice is characterized by the use of a plurality of medium including painting, video, installation and sculpture. The notion of, in his words, “painting as dictation of reality” is the incipit to the story he has unfurled. Classical academic subjects –the nude, the still life, the portrait, the self-portrait– are reinterpreted through photographic mediation, realized using a wide angle “fish-eye” lens that generates perpectival distortions. Translation into painting is realized through energetic gesture, chromatically saturate. Fato has also experimented with similar processes in printmaking and engraving, confronting representation in the exploration of various techniques, often times combining a variety of methods. From this preliminary reconnaissance of reality, Fato’s work has concentrated upon, what he refers to as, an “analysis of the relationship between image and pure mark: of the instant in which the mark becomes sign, thus, recognizable language: hanging in the balance where language becomes domesticated and disciplined to rest upon the limits of reality”. The study of traditional Chinese painting lead to the creation of a series of works in India ink and, with an extreme economy of means, the mark is reduced to black and blue, colors used for their symbolic values: black as the synthesis of all colors, blue as tension towards the infinite. Animals plants rocks clouds: here, nature constitutes the privileged subject of discourse. The image is resolved in the cadence of line, oscillating between pure mark and representation. Thus an eastern approach to the image is assumed but with an accent all its own, educing its own reason and pleasure from the universe of the visible. “A sort of painterly exigency” is also the motivation for another element vital to Fato’s practice: sculpture. Through his installations, painting extends into space and the contextualizing environment is treated as a “support upon which objects are arranged as painterly compositions”. For Fato, video represents an ulterior opportunity to further broaden his understanding of how language functions. Medium is, once again, utilized as support for the mark as each work is composed of hundreds of drawings executed with a graphics tablet, then edited in sequence. The point of departure for these drawings is always film footage transformed into drawing through a process of computer-assisted observational study and constant interchange between the real and the drawn. The result is an unprecedented interpretation of a traditional technique through adroit use of digital technology. The soundtrack –ranging from Bach to contemporary pianists– is not mere accompaniment but an essential part of the action and its unit of measure. A sequence of the film The Legend of 1900 by cineaste Giuseppe Tornatore is appropriated and reinterpreted in Fato’s first video ri...Tornatore (807 drawings, 2002) where the lyric intensity of a pianist’s spontaneous performance gives voice to the dialogue of glances exchanged with a passing woman. Narration of the self is a motif oft-repeated by the artist, and in Self-portrait(1) (1093 drawings, 2006), manifests as the description of the beginning of a typical day; A similar sense of intimacy exudes in The notebook (2002). In Untitled with flame (561 drawings, 2006) the minimal action of a hand striking a match to watch the consumption of its flame is suggestive of multiple interpretations, a modern vanitas; in [(Untitled)] (stop-motion video, 2009), a new declension of video as linguistic means, more literal, is characterized by the use of reality “as a support structure upon which drawing is staged”. Simone Ciglia Translated by Emily Verla Bovino
Senza titolo china su carta, composizione di 5 fogli / indian ink on paper, composition of 5 sheets 276x159cm 2008
Matteo Fato veduta dell’installazione / installation view solo show, Warehouse, Teramo 2008
!m’a:t?t”e(o)f;a.t,o ferro, neon dimensioni variabili / iron, neon, dimension variable Galleria Cesare Manzo Pescara 2009 foto Paolo Angelucci
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
10-06-2010
18:38
Pagina 5
!m’a:t?t”e(o)f;a.t,o veduta dell’installazione / installation view solo show Galleria Cesare Manzo Roma 2009 foto Paolo Angelucci
!m’a:t?t”e(o)f;a.t,o veduta dell’installazione / installation view solo show Galleria Cesare Manzo Roma 2009 foto Paolo Angelucci
!m’a:t?t”e(o)f;a.t,o veduta dell’installazione / installation view solo show Galleria Cesare Manzo Pescara 2009 foto Paolo Angelucci !m’a:t?t”e(o)f;a.t,o ferro, legno / iron, wood dimensioni variabili / dimension variable, Galleria Cesare Manzo Pescara 2009 foto Paolo Angelucci
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
10-06-2010
Senza titolo con Gabbia
18:38
Pagina 6
veduta dell’installazione / installation view Miart Milano 2009
Matteo Fato Bio OK 27 nov 2009
10-06-2010
18:38
Pagina 7
Matteo Fato (Courtesy Matteo Fato)
Matteo Fato (Pescara 1979) vive e lavora a Pescara. Dal 2003 il suo lavoro è stato esposto in varie istituzioni nazionali e internazionali, in gallerie e festival come il Centro per l’ Arte Contemporanea Luigi Pecci, Prato; Galleria Cesare Manzo Roma/Pescara; Galleria Riccardo Crespi, Milano; MLAC, Roma; Galleria Annarumma 404, Napoli; Daniele Ugolini contemporary, Firenze; Mudima 2, Berlino, Germany; Warehouse, Teramo; MNAC, Bucharest; ACAX, Budapest; Kasa Gallery, Istanbul; GC.AC, Monfalcone; CIAC, Genazzano; Ingràfica09, Cuenca Spagna; 45° Mostra internazionale del nuovo cinema, Pesaro; SPAC, Buttrio; Mestre Film Fest, Venezia; 26cc, Roma; ARTISSIMA14, Torino. Nel 2006 ha partecipato a Fuori Uso - Are you Experienced?, a cura di Nicolas Bourriaud e nel 2008 è stato selezionate per un workshop presso la Fondazione Spinola Banna a Torino con Adrian Paci come visiting professor. Attualmente è docente di Tecniche dell’incisione presso l’ Accademia di Belle Arti di Urbino. Matteo Fato (Pescara 1979) lives and works in Pescara, Italy. Since 2003, his work has been exhibited both nationally and internationally in such institutions, galleries and festivals as the Centro per l’Arte Contemporanea Luigi Pecci, Prato; Galleria Cesare Manzo Rome/Pescara; Galleria Riccardo Crespi, Milan; MLAC, Rome; Galleria Annarumma 404, Naples; Daniele Ugolini contemporary, Florence; Mudima 2, Berlino, Germany; Warehouse, Teramo, Italy; MNAC, Bucharest; ACAX, Budapest; Kasa Gallery, Istanbul; GC.AC, Monfalcone; CIAC, Genazzano, Italy; Ingràfica09, Cuenca Spain; 45° Mostra internazionale del nuovo cinema, Pesaro; SPAC, Buttrio, Italy; Mestre Film Fest, Venezia; 26cc, Roma Italy; ARTISSIMA14, Torino, Italy. In 2006, he participated in Fuori Uso - Are you Experienced?, curated by Nicolas Bourriaud and in 2008, he was selected to take part in an invitational workshop at the Fondazione Spinola Banna in Turin with visiting professor Adrian Paci. He currently teaches Printmaking at the Accademia di Belle Arti di Urbino (Italy). La pittura è fatta di parole che non abbiamo il coraggio di pronunciare
Painting is made of words that we don’t have the courage to say
Conversazione tra Matteo Fato e Luigi Fassi
A conversation with Matteo Fato and Luigi Fassi
… C’è un celebre brano di de Saint-Exupéry, quando il Piccolo Principe incontra la volpe e si intrattiene in dialogo con lei. La volpe chiede al Piccolo Principe di addomesticarla, spiegandogli come questo rito culturale possa realmente riempire i vuoti, per usare la tua espressione, sancire un’amicizia e una vicinanza indissolubile tra loro due, dando frutti di inestimabile valore. La relazione di esperienza reciproca tra l’uomo e la natura, sta forse tutto nelle poche parole di questo brano illuminante. Ciò mi rafforza nella possibilità di leggere i tratti dei tuoi nuovi disegni come gesti di addomesticazione, come se mediante lo stendersi dei segni a china tu continuassi a indagare il rapporto intimo e misterioso che lega inscindibilmente il destino dell’uomo a quello della natura e di tutte le specie animali.
… There is a celebrated passage by de Saint-Exupery, when the Little Prince meets the wolf and he stops to talk with it. The wolf asks the Little Prince to domesticate it, explaining to him how this cultural rite can truly fill the voids, to use your expression, sanction a friendship and an indissoluble closeness between the two of them, giving them rewards of inestimable value. The connection of reciprocal experience between man and nature perhaps is at the heart of the few words of this illuminating passage. This reinforces in me the possibility of reading in the traces of your new designs gestures of domestication, as if through the laying out of your Indian ink signs, you are continuing to investigate the intimate and mysterious relationship that indissolubly ties the destiny of man to that of nature and all species of animals.
Proprio di recente mi è capitato di sfogliare il bellissimo testo di cui parli. Addomesticare il segno è difatti quello che ricerco. L‘inestimabile valore della creazione di un rapporto gestito dalla disciplinata osservazione dell’esperienza reciproca. In qualsiasi rapporto tutto è sempre basato sullo stare in bilico. Sul funambolico gioco dell’inconsapevole. Nel mio caso questo vicendevole scambio di sguardi riguarda il segno e la rappresentazione. La ricerca cioè di un’intesa inerente l’immagine e il puro segno. Il frutto che coltivo deve sempre essere questo equilibrio fermato nel tempo, come lo scatto fotografico di un istante che precede la possibile caduta. Mentre ti scrivo capisco che la mia è un’amicizia tra uomo e segno. Il segno si disegna natura. … Estratto dal catalogo della personale di Matteo Fato, Galleria Daniele Ugolini Contemporary, Firenze, Marzo 2008.
Just recently I happened to glance through the very beautiful text that you’re speaking of. To domesticate the gestural sign is in fact what I seek to do. It is the inestimable value of the creation of a relationship maintained by the disciplined observation of reciprocal experience. In any relationship everything is always based on staying in balance, on the acrobatic game of the unconscious; in my case, on this mutual exchange of glances regarding the gestural sign and the representation. That is, the search for an intrinsic understanding between the image and the pure gestural sign. The result that I cultivate always has to be this equilibrium stopped in time, like a camera shot of an instant that proceeds the possible fall. While I’m writing to you I understand that mine is a relationship between man and sign. The sign illustrates nature. … Extract from the catalogue of the solo exhibition, Matteo Fato, Daniele Ugolini Contemporary, Firenze, March 2008.