PFC - CENTRO DIURNO SOLYMAR

Page 1






El movimiento genera movimiento


ensayo sobre arquitectura y accesibilidad


Proyecto Final de Carrera

Consultores internos del Taller Scheps

Agradecemos a

Cecilia Tenreiro Lamela Virginia Cabrera Calbar

Arq. Bernardo Martins Arq. Javier Díaz (tutor) Arq. Gustavo Traverso (Proyecto y Construcción) Arq. Daniel Garcén (A.Sanitario) Ing. Daniel Rapetti (Estructura) Ing. Alejandro Scopelli (A. Eléctrico) Ing. Luis Lagomarsino (A.Térmico) Arq. Alejandro Vidal (A.Lumínico) Arq. Enrique Facal (Fachadas Ligeras)

Nuestras familias, Estrella, Gerardo, María, Virginia, Fernando y Felipe Julio, Mary, Nelly , Lucía y Matilde

Montevideo, Setiembre de 2012 Taller Scheps Facultad de Arquitectura Universidad de la República

Consultor externo Arq. Lorena Alvarez

Y a la gran colaboración de Ximena Villemur Lorena Alvarez Nohely Hernández Tania Seré Silvana Gordano Laura Núñez Javier Urreta Juan Martín Minassian


Índice Hipótesis · Temática · Ensayo

11

Glosario

13

Claves proyectuales

14

Centro Diurno Solymar

21

Islas

41

Estructura

67

Instalaciones Sanitarias

75

Instalaciones Eléctricas y Lumínicas

89

Acondicionamiento Térmico

101

Referentes

109


8


9



11

# Hipotésis

#Arquitectura y Accesibilidad

# Ensayo

Investigar diferentes formas de habitar y experimentar el espacio de personas que por sus condiciones físicas requieren un tratamiento específico desde la Arquitectura y el Urbanismo.

¿es posible pensar una ciudad sin márgenes, accesible a todos?

La formalización de este abordaje consiste en el ensayo sobre un proyecto arquitectónico concreto de un Centro de Rehabilitación Pediátrica Motriz.

Indagar, proyectar, cuestionar la lectura del usuario, ampliar el espectro del “hombre universal”... resignificarlo. Abordar desde la disciplina el tema de la accesibilidad y evidenciar su situación actual en nuestro medio. Indagar sobre los principios del diseño universal. “(...) diseñar el entorno de manera que no se construya un segundo entorno paralelo para las personas con discapacidad (...)¹. ¹. ¡Pregúntame sobre accesibilidad y ayudas técnicas!, Publicación del Proyecto desarrollado por el Centro de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas, IMSERSO, 2005, Valencia.

¿existen diferentes modos de exploración del espacio urbano y arquitectónico según las diferentes capacidades de las personas? en ese caso, ¿cuales son y como se materializan estos modos? ¿qué aportes puede brindar la Arquitectura y el Urbanismo para la búsqueda de una mejor calidad de vida?

El Centro se localiza en un predio de Solymar, cedido por la Comuna Canaria en el marco de un proceso de tratativas con la Asociación de Padres de Discapacitados de Solymar.



LaAccesibilidad

Principios del Diseño Universal

Discapacidad

The Center for Universal Design, N. C. State University

“(...) es el grado en el que todas las personas pueden utilizar un objeto, visitar un lugar o acceder a un servicio, independientemente de sus capacidades técnicas, cognitivas o físicas”.¹ “Una buena accesibilidad es aquella que pasa desapercibida a los usuarios”.³

1. Igualdad de uso El diseño debe ser fácil de usar y adecuado para todas las personas, independientemente de sus capacidades y habilidades.

2. Flexibilidad El diseño se acomoda a una amplia gama y variedad de capacidades individuales.

3. Uso simple y funcional “Una de las mayores expresiones de discriminación de la sociedad es la dificultad o imposibilidad de incorporarse al mundo laboral, educativo, de ocio, o a la vida social en general, por la existencia de barreras físicas, de acceso a la comunicación e información u otras que afectan con especial incidencia a las personas discapacitadas”.¹

El Diseño Universal “El concepto de accesibilidad ha ido evolucionando en la última década hasta llegar a un nuevo enfoque, donde lo principal reside en concebir el entorno y los objetos de forma “inclusiva” o apta para todas las personas. Surge así el concepto de Diseño Universal o Diseño para Todos. Se entiende por Diseño Universal al diseño de productos y entornos aptos para el uso del mayor número de personas sin necesidad de adaptaciones ni de un diseño especializado. El Centro para el Diseño Universal de la Universidad de Carolina del Norte define siete principios básicos en los que se ha de basar el desarrollo de productos y entornos bajo este concepto”.³

El diseño debe ser fácil de entender independiente de la experiencia, conocimientos, habilidades o nivel de concentración del usuario. Debe ser simple en instrucciones e intuitivo en el uso.

“ Las clasificaciones de la OMS se basan en el principio de que la discapacidad es un rango de aplicación universal de los seres humanos y no un identificador único de un grupo social. El principio del universalismo implica que los seres humanos tienen de hecho o en potencia alguna limitación en su funcionamiento corporal, personal o social asociado a una condición de salud. De hecho, hay un continuo de niveles y grados de funcionalidad. La discapacidad, en todas sus dimensiones, es siempre relativa a las expectativas colocadas sobre el funcionamiento de las personas, (lo que se espera o no que hagan).” ³

4. Información comprensible El diseño debe ser capaz de intercambiar información con el usuario; utiliza distintas formas de información (gráfica, verbal, táctil). Proporciona el contraste adecuado entre la información y sus alrededores (uso del color), y dispositivos o ayudas técnicas para personas con limitaciones sensoriales.

5. Tolerancia al error El diseño reduce al mínimo los peligros y consecuencias adversas de acciones accidentales o involuntarias. 13

6. Bajo esfuerzo físico El diseño debe poder ser usado eficazmente y con el mínimo esfuerzo posible. Permite al usuario mantener una posición neutral del cuerpo mientras utiliza el elemento. Minimiza las acciones repetitivas y el esfuerzo físico sostenido.

7. Dimensiones apropiadas Los tamaños y espacios deben ser apropiados para el alcance, manipulación y uso por parte del usuario, independientemente de su tamaño, posición o movilidad. Otorga una línea clara de visión y alcance hacia los elementos, para quienes están de pie o sentados.

¹. “Libro Verde: La accesibilidad en España. Diagnóstico y bases para un plan integral de suspensión de barreras.”, Instituto Universitario de Estudios Europeos, UniversidadAutónoma de Barcelona, 2002. ². “Manual de Accesibilidad Universal. Ciudades y espacios para todos”, Corporación CiudadAccesible, Boudeguer & SquellaARQ, Chile ³. Clasificaciones de la OMS sobre discapacidad, Carlos Egea y Alicia Sarabia, www.discapnet.es


CLAVES PROYECTUALES

14


parque

im谩gen

filtro

15

contenedor

m贸dulo accesible

recorridos

N

actividades formativas actividades fisio/hidro terapeuticas

consultorios

actividades administrativas

islas program谩tica / patios

zonificaci贸n funcional

(!) centro


16

Parque

Imagen

Filtro

Retranqueado de los bordes prediales y rodeado de vegetación y equipamiento urbano accesible, el Centro se compacta y abre un parque que sirve tanto como plaza de acceso al edificio, como lugar de paseo, integración y recreación para sí y para toda la zona.

El edificio aparece como la pieza protagónica del sitio; como lugar de referencia en el “paisaje urbano” de Solymar se propone mostrar la actividad que en él se desarrolla como mecanismo de comunicación social.

La fachada se materializa mediante una doble piel conformada por policarbonato traslúcido hacia el exterior y un cerramiento vidriado en el interior generando variadas gradaciones de transparencia. El recurso plástico de la misma es una combinación de tres ondas diferentes del policarbonato que generan distintas incidencias y reflejos de la luz natural proveniente del exterior durante el día, y en la noche este efecto se invierte debido a la luz artificial que brinda el edificio al entorno, convirtiéndolo en una linterna para el parque circundante. Esta piel, ligera y traslúcida, permite también filtrar el despliegue de las actividades por el plano de fachada, sugiriendo y evidenciando la actividad interior. La envolvente se aborda en este sentido como pantalla dinámica, sombras y figuras distorsionadas en movimiento.


Contenedor

Recorridos

Módulo Accesible

El filtro a su vez delimita un único contenedor espacial donde se condensan e interrelacionan todas las actividades en una única planta como consigna de partida.

La posibilidad de recorridos múltiples, variados y simultáneos es la pieza clave en la configuración de todo el edificio: maximizar el movimiento en el uso del espacio

Toda la planta se organiza de acuerdo a un “módulo accesible” que surge de las dimensiones mínimas necesarias para la rotación en su lugar de una silla de ruedas.

Pocas reglas y escasos materiales, en su mayoría de obra seca, resuelven todas las situaciones.

Los ámbitos de circulación son amplios espacios interconectados, lugares de encuentro y de desarrollo de actividades formativas-terapéuticas que proporcionan experiencias motrices y sensoriales.

Este movimiento queda circunscripto en un diámetro de 1,50 m, medida que se utilizó para definir la grilla ortogonal que domina toda la organización de las diferentes islas programáticas y del edificio en su conjunto.

17


N

actividades formativas actividades fisio/hidro terapeuticas

consultorios

actividades administrativas

18

Islas programáticas / Patios

Zonificación programática

(!) Centro

Las actividades específicas del Centro se desarrollan en “islas programáticas” ubicadas en ese gran contenedor espacial; recintos delimitados por tabiques en su mayoría de materiales plásticos y traslúcidos.

Estas “islas” se organizan (se acercan, se alejan, se agrupan, se encadenan…) dentro del contenedor y bajo las reglas de la grilla respondiendo a criterios técnicos y funcionales, programáticos e infraestructurales.

El edifcio concebido bajo estas claves, se configura en un Centro Diurno para la rehabilitación de niños con discapacidades motrices.

Cuatro patios proporcionan luz natural a estas “islas” y a las galerías de recorridos, estableciendo conexiones visuales a través de todo el edificio.

El uso del color ayuda a la orientación y la definición de cada una de las áreas de programa.

“La obra de arquitectura no se experimenta en forma aislada, pertenece a un lugar, a un ahí concreto y a un así particular.” Carlos Mijares Bracho


recepción

terapia

gimnasio sala de terapia ocupacional

formación

zona de entrenamiento AVD (actividades de la vida diaria)

zona de hidroterapia comedor cocina

vestuarios

talleres

centro de rehabilitación

encuentro recreación integración

sshh pacientes

zona de integración sensorial

sala de equilibrio, bipedestación y marcha

sala de fitness potenciación de la musculatura

oficinas administ.

mecanoterapia salas de estar / espera

salas reuniones técnicos

sala de máquinas

sala de ocio

19

enfermería

sshh público / personal

comunicación y difusión ateneo | sala de reuniones

depósitos



centro diurno solymar


UBICACIÓN

El centro se ubica en Solymar, balneario de la Ciudad de la Costa, la ciudad satélite más grande del área metropolitana y la cuarta ciudad más grande del Uruguay. Son muy pocas las experiencias de desarrollo de este tipo de actividades en el territorio uruguayo. En la actualidad la oferta de este tipo de servicios se da mayoritariamente en Montevideo, por lo que la ubicación en Solymar intenta fomentar su descentralización.

22


23

UBICACIÓN LAMINA:

A00


CENTRO + PARQUE

ESTACIONAMIENTOS ACCESIBLES

ACCESO E ITINERARIOS

00. acceso principal 01. rampa de acceso

1,5m

circulación peatonal

02. patio azul 03. patio blanco

5,0m 1,5m

04. patio rojo 05. patio amarillo 06. acceso secundario 07. subestación + grupo electrógeno

2,5m

2,5m

1,1m

2,5m

2,5m

calle

08. bosque de eucaliptus 09. estanque exterior Estacionamientos perpendicular a la circulación: 10. equipamiento urbano - cinta roja 11. estacionamientos 24

Dos estacionamientos juntos podrán tener 2,50m de ancho cada uno con una circulación central compartida y señalizada de 1,10m para maniobras de accenso y descenso del auto.

El nivel entre los accesos al parque y la calzada se igualan Circulación: Los senderos serán de 1,50m, ancho mínimo, dimensión que permite circular en simultáneo a dos personas, una de ella en silla de ruedas o coche de niño. El equipamiento urbano estará ubicado por fuera del área de los circuitos peatonales para que no obstaculicen el itinerario. La altura libre mínima de obstáculos será de 2,10m.


10

06

07 05

04

08 03

09

02

25

01 00

11

A01


26


27

A02


28


29

A03


30


31

A04


32


33

A05


galerĂ­a


ESQUEMA ORGANIZATIVO Referencias: 1A |HALL / RECEPCIÓN 1B |SALA DE ESPERA 2A |PATIO BLANCO 3A |ENFERMERÍA 3B |CONSULTORIO FISIATRA 3C |CONSULTORIO TRAUMATÓLOGO 3D |CONSULTORIO TRABAJADOR SOCIAL 3E |CONSULTORIO PSICÓLOGO 3F |ATENEO 3G|PATIO ROJO 4A |SALA MECANOTERAPIA 4B |TERAPIA OCUPACIONAL 4C |AYUDAS TÉCNICAS 5A |SSHH + VESTUARIOS DE PERSONAL (f) 5B |SSHH + VESTUARIOS DE PERSONAL (m) 5C |COMEDOR 5C |PATIO AMARILLO 6A |TALLER DE PLÁSTICA Y MÚSICA 6B |SALA DE FISIOTERAPIA 7A |SSHH 7B |VESTUARIO (f) 7C |VESTUARIO (m) 7D |PISCINA HIDROTERAPIA 7E |SALA DE PROFESORES 7F |ESCLUSA PISCINA 7G |SALA DE TABLEROS 7H |SALA TÉCNICA 8A |DIRECCIÓN 8B |OFICINA ADMINISTRATIVA 8C |PATIO AZUL

ESQUEMA ORGANIZATIVO Referencias: 1A |HALL / RECEPCIÓN 1B |SALA DE ESPERA 2A |PATIO BLANCO 3A |ENFERMERÍA 3B |CONSULTORIO FISIATRA 3C |CONSULTORIO TRAUMATÓLOGO 3D |CONSULTORIO TRABAJADOR SOCIAL 3E |CONSULTORIO PSICÓLOGO 3F |ATENEO 3G|PATIO ROJO 4A |SALA MECANOTERAPIA 4B |TERAPIA OCUPACIONAL 4C |AYUDAS TÉCNICAS 5A |SSHH + VESTUARIOS DE PERSONAL (f) 5B |SSHH + VESTUARIOS DE PERSONAL (m) 5C |COMEDOR 5C |PATIO AMARILLO 6A |TALLER DE PLÁSTICA Y MÚSICA 6B |SALA DE FISIOTERAPIA 7A |SSHH 7B |VESTUARIO (f) 7C |VESTUARIO (m) 7D |PISCINA HIDROTERAPIA 7E |SALA DE PROFESORES 7F |ESCLUSA PISCINA 7G |SALA DE TABLEROS 7H |SALA TÉCNICA 8A |DIRECCIÓN 8B |OFICINA ADMINISTRATIVA 8C |PATIO AZUL

35


36


37


38


39



ISLAS


hidroterapia y servicios


43


44


45


46


47


consultorios, enfermerĂ­a y ateneo


49


50


51


52


53


sala de estimulaci贸n sensorial


55


56


57


58


59


servicios


61


62


63


64


65



estructura


68


69

E01


70


71

E02


72


73

E03



Instalaciones sanitarias



Sistema de Distribución de Agua Potable

Instalaciones de combate de Incendios

Sistema de Desagües

El proyecto trata de un centro de rehabilitación, por lo tanto las previsiones de reserva de agua tomarán en cuenta estos aspectos.

Se hace necesario la consideración del volumen de reserva para incendios, que en su totalidad será almacenado en uno de los cuatro tanques dispuestos en la sala de máquinas con los elementos que aseguren en todo momento la disponibilidad del mismo de acuerdo a las exigencias actuales planteadas por la Dirección Nacional de Bomberos.

El terreno se ubica comprendido en la Zona C del Proyecto Integral de Saneamiento, drenaje pluvial y vialidad para la Ciudad de la Costa, a realizarse en el quinquenio 20122016.

Se realizará toma directa desde la red pública de O.S.E. que existe frente predio y la distribución interna del agua potable en el edificio se diseñó sobre la base de una alimentación desde depósito con bomba presurizadora como se indica en los planos. De acuerdo a la normativas usuales para este tipo de edificios, se calculó el consumo diario estimado del edificio que se definió según las diferentes actividades en las diferentes áreas. El volumen estimado es de unos 11.000 lts. que se ubicarán en tres tanques prefabricados de 4.000 lts. c/u, obteniendo un total de unos 12.000 lts. de agua para abastecimiento.

En los planos se indica y detalla el tanque, la instalación de la bomba y la ubicación de las bocas de incendio (BIE). Se prevé también la instalación de extintores que no figuran en planos por no estar conectados necesariamente a las redes sanitarias.

Para el diseño de la red de Saneamiento del centro se parte entonces, del supuesto de la existencia de un colector público por el frente del predio con sistema separativo para el desagüe de las aguas pluviales. Para el sistema de pluviales se utilizará una combinación del sistema por gravedad para el agua de los patios y del sistema FULL FLOW® de evacuación de aguas de lluvia por efecto sifónico para la cubierta. Se prevé la reutilización de todas las aguas pluviales para riego del predio, las cuales se depositarán en el estanque exterior destinado y diseñado para tal fin.

El abastecimiento de agua caliente se realizará a través de termo tanque (TT) colectivo y eléctrico, según se indica en planos. Nota: El diseño de todas las instalaciones sanitarias se refieren a todos los códigos y reglamentaciones vigentes de la Intendencia de Canelones, Dirección Nacional de Bomberos y normas UNIT.

SANITARIA LAMINA:

S00

77


PLUVIALES - SISTEMA SIFÓNICO AUTOCEBANTE

78

Sistema:

Sumideros:

Materiales de las tuberías:

Para el drenaje de la cubierta se utilizará el Sistema FULL FLOW® de evacuación de aguas de lluvia en cubiertas por efecto sifónico.

Se utilizarán sumideros PRIMAFLOW® Ø75 mm. de aluminio recubierto en PVC, de borde grande.

Se utilizarán cañerías PLASFLOW® de Polietileno de Alta Densidad (PEAD). Las conexiones de las mismas se harán con soldaduras a tope y/o manguitos electrosoldables.

Una de las principales características de este sistema es que las tuberías de desagüe deben ser diseñadas para funcionar a sección llena al 100 % desde el nivel de cubierta hasta el nivel de suelo para una cierta intensidad de lluvia*. La acción sifónica depende de que el punto por el que el líquido sale del tubo esté más bajo que la superficie del líquido que se extrae. Los sistemas sifónicos pueden conseguir caudales considerablemente más altos que los sistemas convencionales equivalentes. Las principales ventajas de este sistema son: - Mayor capacidad de caudal que un sistema gravitatorio. - nstalación de colectores horizontales para conducir el agua fuera del edificio. - Mínimo número de sumideros. - Eliminación de bajantes internas. - Diámetros de tuberías inferiores. - El sistema sifónico es autolimpiante, no son necesarios puntos de registro.

* “Entender la Evacuación Sifónica de Aguas Pluviales”, www.fullflow.com

Estas piezas son elementos claves para este tipo de sistema de drenaje, su forma y diseño son esenciales para la eficacia del sistema sifónico. El sumidero y sus componentes inician el proceso de cebado que es fundamental para establecer la acción sifónica. El sumidero debe evitar que entre el aire en el sistema, de lo contrario, las tuberías no podrían funcionar a sección llena. Si bien cada sumidero podría recoger el agua de lluvia de unos 600 m² bajo este sistema, por razones de seguridad y por la forma de la cubierta (con sus vacíos sobre los patios que no permiten distribuir la superficie total a deaguar de forma regular) se colocarán en total 8 sumideros que estarán cubriendo unos 350 m² de cubierta c/u aproximadamente. Además como plan de contingencia se previó la colocación de 6 desbordes por patio.

Instalación de las tuberías: Las redes en PEAD se preensamblan en taller en secciones modulares de 6 m. de longitud y las mismas irán sujetas a rieles de suspensión según detalle arriba. Modalidad de instalación Bajo el concepto llave en mano, Fullflow suministra las tuberías preensambladas en taller (montadas en rieles) así como los sumideros y asegura el montaje y las conexiones de las tuberías.


79

S01


80


81

S02


82


83

S03


84


85

S04


EQUIPOS SANITARIOS

BOMBA PRESURIZADORA ROWA® MAXFLOW 327 Dos salidas de agua, una para lás válvulas de los inodoros, otra para lavatorios y duchas.

FLUXÓMETRO SLOAN® 140 ES-S Oculto, activado por sensor.

ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE THERMOR ® DS 3.000 lts | ∅ 1480 mm | c/funda de aislamiento flexible de 100 mm.

FILTRO DE ARENA PARA PISCINA JACUZZI® CF19-100 KG

SKIMMER PARA PISCINA JACUZZI® W

RETORNO DE AGUA FILTRADA PARA PISICNA JACUZZI® IFC 62B

86

MOTOBOMBA C/PREFILTRO JACUZZI® 60HZ / 7A-3/4 HP

BOMBA DE INCENDIO EBARA® AF3M 2-200/4

DRENO DE FONDO DE PISCINA JACUZZI® MOC1520B ∅ 184 mm. | interconectado al skimmer

BOCA DE INCENDIO (BIE) GRUPO DE INCENDIOS® IBOX 25/22

BOCA DE INCENDIO (BIE) GRUPO DE INCENDIOS® ARCO PETTY 20


ACCESORIOS Y GRIFERÍAS ACCESIBLES

BARRAL REBATIBLE CON PORTARROLLO Y ACCIONADOR MANUAL FERRUM® LINEA ESPACIO VTEB8 80 cm. | color blanco

BARRAL FIJO "L" FERRUM® LINEA ESPACIO VTEP derecho/izquierdo | color blanco

INODORO DE COLGAR FERRUM® LÍNEABARI color blanco

87

GRIFERÍA PARA LAVATORIO FV® PRESSMATIC 0361.03A Automática, con manija para discapacitados, terminación cromo

GRIFERÍA PARA DUCHA MONOCOMANDO FV® ARQUIS DUO 0130 combinación de ducha fija más ducha móvil (teléfono), terminación cromo.

SILLA REBATIBLE FERRUM® LINEA ESPACIO VTES color blanco

SANITARIA LAMINA:

S05



Instalaciones eléctricas y lumínicas


90


91


92


93


94


95


96

CATALOGO DE LUMINARIAS

CATALOGO DE LUMINARIAS

La iluminación artificial en el interior del edificio: Se utilizaran artefactos que cumplan con el confort visual de cada sector según las necesidades programáticas.

La iluminación artificial en el interior del edificio: Se utilizaran artefactos que cumplan con el confort visual de cada sector según las necesidades programáticas.

A través del diseño de las luminarias se busca, además de la eficiencia lumínica, agregar cualidades escenificas a los distintos espacios.

A través del diseño de las luminarias se busca, además de la eficiencia lumínica, agregar cualidades escenificas a los distintos espacios.

El edificio se emplaza dentro de un parque de uso público, se usará el mismo para que funcione como fuente de luz.

El edificio se emplaza dentro de un parque de uso público, se usará el mismo para que funcione como fuente de luz.


ERCO Quintessence Downlight con Led

L1

47762.000 Reector plateado LED 40W 2610lm 3000k blanco calido Versiรณn 2 Detalle de montaje a ras del techo Difusor Wide

FOSCARINI Gregg Sospensione - grande y mediana Ludovica+Roberto Palomba

L2

Luminaria de suspensiรณn en cristal soplado Fluorescente 1x30W_E27

97

SERIEN SML T5

L3

T5 luminaria de suspensiรณn fluorescente 2xT5 54W G5

DELTALIGHT Be Cool C240

L4 90 120

1200

luminaria suspensiรณn fluorescente 2 x T16 54W G5 / 230-240V / 50-60Hz / 1 x 2 ~EVG

LUMร NICO LAMINA:

L01


ERCO Quintessence Bañador de pared con LED

L5

47774.000 Reector plateado LED 34W 2175lm 3000k blanco calido Versión 2 Detalle de montaje a ras del techo

NVC Lighting Cinta de Led Tiras flexibles y autoadhesivas colo blanco cálido

L6

Kit de 5m SMD5050, 14,4 W/m, 60pcs/ m Incluye fuente 100w 240V 12V modelo Talexx convert LCU (LCU 100/12) Tridonic Medidas 5000x10mm Unidad de corte 3pcs IP 65

98

LIGHTYEARS Caravaggio White P4 Diseño Cecilie Manz

L7

luminaria de suspensión código 64009008 GX24q-4 2x42W

L8

PRANDINA Equilibre FluoC3

445

60

680

Luminaria de suspensión 4 x36w FSD 2G11 + max 1X40w


NVC Lighting Luminaria tipo regleta con tubo visto

L9 T5

NFLGS28-T5 con balastro eléctrico incorporado tubo trifósforo cálido T5 28W/270 unión lineal y clips de fijación IP20 medidas 1175x26 h 42mm

L10

ERCO Nadir Luminaria empotrable de suelo Proyector orientable con LED

33832.000 LED 3.2W 240lm 3000k blanco calido Versión 3 Detalle de montaje a ras del pavimento

99

L11

Proyector SMAP

8101073 Spot Hit G12 70W Gris

LUMÍNICO LAMINA:

L02



acondicionamiento tĂŠrmico


ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO | INTRODUCCIÓN

ZONIFICACIÓN

102

ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO INVIERNO Y VERANO | VENTILACIÓN NATURAL EXISTENTE Hall / Recepción Circulaciones interiores Oficina Dirección y Administración Enfermería Consultorios Psicólogo y Trabajador Social Ateneo Cocina / Comedor Personal ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO INVIERNO Y VERANO | VENTILACIÓN MECÁNICA Consultorios Traumatólogo y Fisiatra Mecanoterapia Simulador AVD Ayudas Técnicas SSHH Personal Talleres SSHH, Vestuarios Sala de Hidroterapia (Piscina) NO ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO VENTILACIÓN MECÁNICA Sala de Máquinas y Tanques NO ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO VENTILACIÓN NATURAL EXISTENTE Patios DESHUMIDIFICACIÓN | ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO INVIERNO Y VERANO | VENTILACIÓN MECÁNICA Piscina


INT

EXT

INT

EXT

SUMINISTRO DE AIRE FRESCO TEMPLADO SA SUMINISTRO DE AIRE FRESCO TEMPLADO

RA

AE

SA

RETORNO DE AIRE HÚMEDO CALIENTE RA RETORNO DE AIRE HÚMEDO CALIENTE

SALIDA DE AIRE EXHAUSTO AE SALIDA DE AIRE EXHAUSTO

PISCINA

SALA DE MÁQUINAS SALA DE MÁQUINAS

PISCINA

DH RA RETORNO DE AIRE VICIADO RA RETORNO DE AIRE VICIADO

AO TOMA DE AIRE EXTERIOR FRESCO AO TOMA DE AIRE EXTERIOR FRESCO

SA SUMINISTRO DE AIRE SECO TEMPLADO SA SUMINISTRO DE AIRE SECO TEMPLADO

DESHUMIDIFICADOR CON BOBINADH DE CALENTAMIENTO DESHUMIDIFICADOR AGUA CONPARA BOBINA DE CALENTAMIENTO PARA AGUA

CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN | SISTEMA VRV

VENTILACIÓN | SISTEMA HRV

PISCINA | DESHUMIDIFICADOR

CALEFACCIÓN REFRIGERACIÓN | SISTEMA VRV Debido al granY tamaño del edificio, la multiplicidad de

VENTILACIÓN | SISTEMA HRV mecánica del edificio se Para el sistema de ventilación

PISCINA | DESHUMIDIFICADOR Una piscina cubierta produce grandes cantidades de

actividades que se desarrollan en los diversos espacios y Debido al gran tamaño del edificio, la multiplicidad de los diferentes requerimientos de temperatura para cada actividades que se desarrollan en los diversos espacios y ambiente se optó por el sistema Variable Refrigerant los diferentes requerimientos de temperatura para cada Volume, VRV, , ya que con una sola unidad exterior se ambiente se optó por el sistema Variable Refrigerant puede obtener refrigeración y calefacción de manera Volume, VRV, , ya que con una sola unidad exterior se simultánea durante todo el año de forma independiente puede obtener refrigeración y calefacción de manera en los diferentes ambientes. simultánea durante todo el año de forma independiente en los diferentes ambientes. Este sistema es recomendado para espacios de gran tamaño y muy subdivididos ya que tiene la capacidad de Este sistema es recomendado para espacios de gran controlar de manera precisa la temperatura de cada local. tamaño y muy subdivididos ya que tiene la capacidad de controlar de manera precisa la temperatura de cada local. Además se utilizará el sistema VRV con Recuperación de Calor ya que este sistema permite la posibilidad que el Además se utilizará el sistema VRV con Recuperación de calor se transporte de un local a otro y es ideal entonces Calor ya que este sistema permite la posibilidad que el para edificios con locales en diferentes condiciones de calor se transporte de un local a otro y es ideal entonces conexión con el exterior, con diferentes orientaciones y para edificios con locales en diferentes condiciones de cargas térmicas. conexión con el exterior, con diferentes orientaciones y cargas térmicas. El estudio térmico se realizó a nivel de anteproyecto y se utilizaron equipos de la empresa Daikin® a modo de El estudio térmico se realizó a nivel de anteproyecto y se referencia. utilizaron equipos de la empresa Daikin® a modo de referencia.

utilizó el sistema Heat Recovery Ventilation, HRV, ya que Para el sistema de ventilación mecánica del edificio se se puede interconectar con el sistema de climatización, utilizó el sistema Heat Recovery Ventilation, HRV, ya que permitiendo a todo el sistema operar integralmente. se puede interconectar con el sistema de climatización, permitiendo a todo el sistema operar integralmente. La unidad HRV (ventilación con recuperación de calor) recupera la energía calorífica perdida en el proceso de La unidad HRV (ventilación con recuperación de calor) ventilación y minimiza los cambios de temperatura recupera la energía calorífica perdida en el proceso de ambiente causados por la ventilación, con lo que se ventilación y minimiza los cambios de temperatura consigue mantener un ambiente confortable y limpio. Este ambiente causados por la ventilación, con lo que se sistema también reduce la carga del sistema de consigue mantener un ambiente confortable y limpio. Este climatización y permite ahorrar energía. sistema también reduce la carga del sistema de climatización y permite ahorrar energía.

vapor de agua por evaporación, lo que representa Una piscina cubierta produce grandes cantidades de aproximadamente el 95% de la pérdida del calor de su vapor de agua por evaporación, lo que representa agua , produciendo de esta forma su enfriamiento. Este aproximadamente el 95% de la pérdida del calor de su exceso de humedad además forma condensación muy agua , produciendo de esta forma su enfriamiento. Este perjudicial para todo el edificio. exceso de humedad además forma condensación muy perjudicial para todo el edificio. Es por esto que el sistema de climatización del recinto de la piscina es independiente al del resto del edificio. Es por esto que el sistema de climatización del recinto de la piscina es independiente al del resto del edificio. Para el control de la higrometría de este local la opción fue utilizar un sistema Deshumidificador que a través de un Para el control de la higrometría de este local la opción fue ciclo de compresión del vapor, con tecnología de utilizar un sistema Deshumidificador que a través de un microprocesador, recicla el calor contenido en el aire ciclo de compresión del vapor, con tecnología de húmedo en calor sensible (seco) y lo coloca de nuevo en microprocesador, recicla el calor contenido en el aire el agua de la piscina y el aire del recinto, según sea húmedo en calor sensible (seco) y lo coloca de nuevo en necesario. el agua de la piscina y el aire del recinto, según sea necesario.

TÉRMICO TÉRMICO LAMINA: LAMINA:

T00

103


104


105

T01


EQUIPOS

106


BOMBA PRESURIZADORA ROWA® MODELO MAXFLOW 327

UNIDAD INTERIOR | CASSETTE DE 4 VÍAS DAIKIN® Modelo FFQ-B

UNIDAD INTERIOR | DE CONDUCTOS DE BAJA SILUETA. DAIKIN® Modelo FFQ-B

CAJA DE INVERSORA DE CICLO DAIKIN® Modelo FFXDQ

Dos salidas de agua, una para lás válvulas de los inodoros, otra para lavatorios y duchas.

Ubicación: cielorraso Dimensiones: 600 x 600 x 295 mm.

Ubicación: cielorraso Altura de instalación: 240 mm.

Ubicación: cielorraso Dimensiones: 207 x 388 x 326 mm

107

DUCTO DE BAJA SILUETA DE HIERRO GALVANIZADO para inyección de aire frío/caliente

DIFUSOR ROTACIONAL DE CIELORRASO | TROX® Serie Xarto para inyección de aire frío/caliente

UNIDAD INTERIOR DE VENTILACIÓN HRV DAIKIN® Modelo VAM-FA con recuperador entálpico de calor del aire de extracción

CONDUCTO FLEXIBLE para inyección/extracción de aire

Ubicación: cielorraso Altura máxima: 200 mm.

Ubicación: cielorraso Dimensiones placa: 600 x 600 mm.

Ubicación: cielorraso Dimensiones: 812x800x 285 mm.

Ubicación: cielorraso Dimensiones: Ø 200 mm.

BOCAS DE VENTILACIÓN PARA INYECCIÓN/EXTRACCIÓN DE AIRE TROX® Serie LV

DESHUMIDIFICADOR DE PISCINA Dantherm® CDP125

DIFUSOR TROX® Serie ADLR para retorno de aire de la piscina

DIFUSOR TROX® Serie ADLR para inyección de aire a la piscina

Ubicación: cielorraso Dimensiones: Ø 200 mm.

Ubicación: sobre piso - sala de máquinas Dimensiones: 1155x725x 650 mm.

Ubicación: cielorraso Dimensiones placa: Ø 400 mm.

Ubicación: piso Dimensiones placa: Ø 400 mm.

TÉRMICO LAMINA:

T02



referentes


REFERENTES

Libro Verde: La accesibilidad en España. Diagnóstico y bases para un plan integral de suspensión de barreras, Instituto Universitario de Estudios Europeos, Universidad Autónoma de Barcelona, 2002.

Ley Nº 18.651, Marzo de 2010 Protección Integral de personas con discapacidad

REHAB BASEL CENTRO PARA LESIONES MEDULARES Y CEREBRALES

Herzog & De Meuron Basilea, Suiza, 1998/2001

Norma UNIT 200:2010 Accesibilidad de las personas al medio físico - Criterios y Requisitos generales de diseño para un entorno edificado accesible.

110

CENTRO DE DANZA LABAN Herzog & De Meuron Londres, UK, 1997/2003

CASA EN BURDEOS Rem Koolhaas Floirac, Francia, 1994/1998

Ley Nº 16.095, Noviembre de1989 Personas discapacitadas. Se establece un sistema de protección integral.

CENTRE RESIDENCIAL DE ACCIÓN EDUCATIVA Estudio AiA, Terrassa, España, 2009,

MUSEO HIROSHI SENJU Ryue Nishizawa, Karuizawa, Japón, 2012


ANTEPROYECTO PARA LA SEDE APADF ASOCIACIÓN DE PADRES DE DISCAPACITADOS DE FLORIDA Taller Perdomo + Comisión de Extensión CEDA, Facultad de Arquitectura, UdelaR

TERMAS DE VALS Peter Zumthor, Vals, Suiza, 1986/1996

Desenho Universal - Manual de Diretrizes de Aplicacao. Governo do Estado de São Paulo 111

PARQUE TEMÁTICO DALKI Mass Studies Gyeonggi-do, Korea, 2004

PABELLÓN DEL VIDRIO MUSEO DE ARTE DE TOLEDO

SANAA, Toledo, España, 2006

HARBOUR BATH PLOT, Copenague, Dinamarca, 2003, Res. Nº 5529-08, Marzo de 2010, IM, Modificaciones del Digesto en cuanto al tema de accesibilidad a los edificios.


112


113




Proyecto Final de Carrera Cecilia Tenreiro Lamela Viginia Cabrera Calbar Taller Scheps 路Setiembre 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.