Panasonic HC-V210 - Upute za uporabu

Page 1

Upute za uporabu Videokamera visoke razlučivosti

HC-V210 HC-V210M HC-V110

Model br.

Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove upute i spremite priručnik za buduću uporabu.


Pročitajte prije uporabe Format za snimanje videozapisa Za snimanje videozapisa ovim uređajem možete odabrati formate snimanja AVCHD*1, iFrame ili MP4. (➜ 49) *1 HC-V210 / HC-V210M Kompatibilan je s formatom AVCHD Progressive (1080/50p).

Rukovanje ugrađenom memorijom [HC-V210M] Ovaj je uređaj opremljen ugrađenom memorijom. Kada koristite ovu komponentu, obratite pozornost na sljedeće točke. S vremena na vrijeme napravite sigurnosnu kopiju podataka. Ugrađena memorija privremeni je spremnik podataka. Da bi izbjegli brisanje podataka zbog statičkog elektriciteta, elektromagnetskih valova, nestanka ili kolebanja u naponu, napravite sigurnosnu kopiju podataka na računalu ili disku. (➜ 90) • Lampica pristupa [ACCESS] (➜ 7) svijetli za vrijeme pristupa SD-kartici ili ugrađenoj memoriji (pokretanje, snimanje, reprodukcija, brisanje itd.). Kada lampica svijetli, ne poduzimajte sljedeće radnje. Moglo bi doći do oštećenja ugrađene memorije ili kvara uređaja. –– Isključivanje uređaja (uklanjanje baterije) –– Umetanje i vađenje SD-kartice –– Spajanje i odspajanje USB-kabela –– Izlaganje uređaja vibracijama ili udarcima • Odlaganje ili prosljeđivanje ovog uređaja. (➜ 113)

AVCHD: Prikladan je za pregledavanje na TVprijamnicima visoke razlučivosti ili za pohranjivanje na disk*2. *2 HC-V210 / HC-V210M Da biste spremili sliku snimljenu u formatu 1080/50p, morate je spremiti na disk uz pomoć isporučenog softvera HD Writer LE 2.0. iFrame: Ovaj je format prikladan za reprodukciju ili uređivanje na računalima Mac (iMovie'11). • Nije prikladan za videozapise snimljene u formatu AVCHD. MP4: Ovaj je format prikladan za reprodukciju ili uređivanje na računalu. • Nije prikladan za videozapise snimljene u formatu AVCHD.

Naknada štete za snimljeni sadržaj Tvrtka Panasonic ne preuzima odgovornost za štete nastale izravno ili neizravno, zbog bilo koje vrste problema, koje mogu rezultirati gubitkom snimljenog ili uređivanog sadržaja, i ne jamči za sadržaj ako snimanje ili uređivanje ne radi pravilno. Jednako se tako gore navedeno primjenjuje u slučaju bilo kakve vrste popravka izvršenog na uređaju (uključujući i bilo koju drugu komponentu koja nije povezana s ugrađenom memorijom).

-2-


• Za potrebe ovih uputa za uporabu

Kondenzacija (zamagljivanje objektiva ili LCD-monitora) Do kondenzacije dolazi kod promjena temperature ili vlage, kada se uređaj iznosi van ili kada se prenosi iz hladne u toplu sobu. Budite oprezni jer se objektiv ili LCD-monitor mogu zaprljati, oštetiti ili mogu postati pljesnivi. U slučaju da uređaj nosite na mjesto s različitom temperaturom, ako se uređaj privikne na sobnu temperaturu odredišta u roku od sat vremena, kondenzacija se može spriječiti. (Ako je razlika u temperaturi velika, postavite uređaj u plastičnu vreću ili slično, istisnite zrak iz vreće i zatvorite je.) Ako je došlo do kondenzacije, izvadite baterije i/ ili prilagodnik za izmjeničnu struju i ostavite uređaj na otprilike sat vremena. Kad se uređaj prilagodi okolnoj temperaturi, zamagljenost će prirodno nestati.

• SD-memorijska kartica, SDHC-memorijska kartica i SDXC-memorijska kartica označavaju se kao “SD-kartica”. • Funkcije koje se mogu koristiti za snimanje/ reprodukciju videozapisa označene su s VIDEO u ovim uputama za uporabu. • Funkcije koje se mogu koristiti za snimanje/ reprodukciju fotografija označene su s PHOTO u ovim uputama za uporabu. • Scena/e snimljene u formatu 1080/50p ili 1080/50i: “scene AVCHD” • Stranice na koje se upućuje označene su strelicom, primjerice: ➜ 00

Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem SD-memorijska kartica, SDHC-memorijska kartica i SDXC-memorijska kartica • Memorijske kartice od 4 GB ili više koje nemaju SDHC-logotip ili memorijske kartice od 48 GB ili više koje nemaju SDXC-logotip ne odgovaraju tehničkim podacima SDmemorijske kartice. • Dodatne informacije o SD-karticama potražite na 16. str.

-3-

Ove upute za uporabu namijenjene su za korištenje s modelima HC-V210 , HC-V210M i HC-V110 . Slike se mogu donekle razlikovati od originala. • Na slikama u ovim uputama za uporabu prikazan je model HC-V210 , no dijelovi objašnjenja odnose se na različite modele. • Ovisno o modelu, neke funkcije neće biti dostupne. • Neke se značajke mogu razlikovati, zato pažljivo pročitajte upute za uporabu. • Ovisno o regiji kupnje, možda neće biti dostupni svi modeli.


Sadržaj Pročitajte prije uporabe................................ 2

Napredne funkcije (reprodukcija)

Priprema Nazivi i funkcije osnovnih dijelova............... 6 Napajanje..................................................... 10 Umetanje/vađenje baterije..................... 10 Punjenje baterije..................................... 11 Vrijeme punjenja i snimanja.................... 14 Snimanje na karticu.................................... 16 Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem................................................ 16 Umetanje/vađenje SD-kartice................ 17 Uključivanje/isključivanje uređaja............. 18 Odabir načina rada...................................... 19 Postavljanje datuma i vremena.................. 20

Osnovne funkcije Prije snimanja.............................................. 21 Odabir medija za snimanje [HC-V210M]... 22 Snimanje videozapisa................................. 23 Snimanje fotografija.................................... 25 Inteligentni automatski način rada............ 26 Reprodukcija videozapisa/fotografija....... 28 Korištenje izbornika na zaslonu................. 31 Korištenje izbornika Setup (Postavljanje)............................................... 32

Radnje reprodukcije.................................... 57 Reprodukcija videozapisa pomoću funkcijske ikone..................................... 57 Kreiranje fotografija iz videozapisa........ 58 Ponovljeno reproduciranje..................... 58 Nastavak prethodne reprodukcije.......... 58 Zumiranje fotografije tijekom reprodukcije (Zumiranje reprodukcije)... 59 Razne funkcije reprodukcije...................... 60 Reprodukcija videozapisa/fotografija prema datumu........................................ 60 Reprodukcija najvažnijih dijelova [HC-V210]/[HC-V210M].......................... 61 Promjena postavki reprodukcije i reprodukcija prikaza u nizu.................... 63 Brisanje scena/fotografija.......................... 64 Podjela scene (AVCHD)......................... 66 Podjela scene radi djelomičnog brisanja (iFrame, MP4)........................... 67 Zaštita scena/fotografija........................ 68 Spajanje scena snimljenih na više medija [HC-V210M]..................................... 69 Gledanje videozapisa/fotografija na TVprijamniku.................................................... 71 Povezivanje pomoću HDMI-minikabela................................... 73 Reprodukcija korištenjem funkcije VIERA Link.................................................... 74

Napredne funkcije (Snimanje)

Kopiranje/sinkronizacija

Korištenje zuma........................................... 41 Funkcija stabilizatora slike......................... 42 Funkcije snimanja funkcijskih ikona......... 43 Funkcijske ikone.................................... 43 Funkcije snimanja u izbornicima............... 47 Ručno snimanje........................................... 53 Balans bijele boje................................... 54 Ručno podešavanje brzine zatvarača/ blende.................................................... 55 Snimanje pomoću ručnog fokusa.......... 56

Kopiranje između SD-kartice i ugrađene memorije [HC-V210M]................................. 76 Kopiranje/reprodukcija s USB-tvrdog diska [HC-V210]/[HC-V210M]..................... 78 Priprema za kopiranje/reproduciranje.... 78 Jednostavna kopija................................ 80 Kopiranje odabranih datoteka................ 81 Reprodukcija sadržaja na USB-tvrdom disku................................. 82 Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videorekordera, itd...................................... 83 Korištenje kartice Eye-Fi™......................... 87

-4-


Pomoću računala Što možete učiniti pomoću računala......... 90 Ugovor o licenciji s krajnjim korisnikom.............................................. 92 Radno okruženje......................................... 94 Instalacija..................................................... 97 Povezivanje s računalom............................ 98 Zaslon računala.................................... 100 Pokretanje softvera HD Writer LE 2.0...... 101 Čitanje uputa za uporabu softverskih aplikacija.............................................. 101 Ako koristite sustav Mac.......................... 102

Ostalo Pokazatelji.................................................. 103 Poruke........................................................ 105 Popravljanje grešaka............................ 106 Rješavanje problema................................ 107 Mjere opreza prilikom uporabe................ 112 Autorska prava.......................................... 116 Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja....................................... 118 Približan broj raspoloživih fotografija...... 119

-5-


Priprema

Nazivi i funkcije osnovnih dijelova HC-V210 / HC-V210M

HC-V110

1 Zvučnik 2 USB-priključak [ ] (➜ 83, 98) 3 Gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja [iA/MANUAL] (➜ 26, 53) 4 HC-V210 / HC-V210M Gumb optičkog stabilizatora slike/ brisanja [ O.I.S./‚] (➜ 42, 64) HC-V110 Gumb za brisanje [‚] (➜ 64)

5 6 7 8

Prekidač [y¥|] (➜ 18) HDMI-mini priključak [HDMI] (➜ 71) A/V-priključak [A/V] (➜ 71, 86) Ručica za otpuštanje baterije [BATT] (➜ 10)

9 Prekidač za otvaranje/zatvaranje poklopca objektiva Kada se uređaj ne koristi, zatvorite poklopac objektiva kako biste ga zaštitili. • Pomaknite prekidač za otvaranje/zatvaranje da biste otvorili/zatvorili poklopac.

10 Poklopac objektiva 11 Objektiv 12 Unutarnji stereomikrofoni

-6-


18 Gumb za potvrđivanje [ENTER] (➜ 28, 31, 43) 19 LCD-monitor (➜ 21)

• Može se otvoriti do 90°. A

13 Gumb izbornika [MENU] (➜ 31) 14 Prekidač za odabir načina rada (➜ 19) 15 Pokazatelj statusa (➜ 18) 16 Gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja (➜ 23) 17 Kursorski gumb (➜ 28, 31, 43) • Kursorski gumb koristite za odabir funkcija snimanja i reprodukciju te za upravljanje zaslonom izbornika. • U ovim uputama kursorski gumb opisuje se prema niže prikazanoj slici ili kao p/q/t/u.

b

• Može se zakretati do 180º A u smjeru objektiva ili 90º B u suprotnom smjeru. 20 Držač baterije (➜ 10)

Primjer: Kad pritisnete gumb (dolje)

ili

Pritisnite q

21 Poklopac SD-kartice (➜ 17) 22 Utor za tronožac • Ne spajajte tronožac koji ima vijak od 5,5 mm ili više jer može doći do oštećenja uređaja. 23 Lampica pristupa [ACCESS] (➜ 17) 24 Utor za karticu (➜ 17)

-7-


HC-V210 / HC-V210M

HC-V110

25 Gumb za snimanje fotografija [! ] (➜ 25) 26 Ručica zuma [W/T] (U načinu snimanja) (➜ 41) Prekidač za prikaz minijatura [L/Z]/ Ručica za glasnoću [+VOL-] (U načinu reprodukcije) (➜ 29) 27 HC-V210 / HC-V210M Ulazni priključak za JS [DC IN] (➜ 11) • Ne koristite prilagodnike za izmjeničnu struju drugih proizvođača.

28 Remen za držanje Prilagodite duljinu remena za držanje tako da pristaje vašoj ruci.

1 Okrenite remen. 2 Podesite dužinu. 3 Vratite remen na mjesto.

-8-


Priprema

Napajanje Baterije koje se upotrebljavaju s ovim uređajem HC-V210 / HC-V210M S ovim uređajem možete koristiti bateriju VW-VBT190/VW-VBT380. • Uređaj ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti. Namjenska baterija (VW-VBT190/VW-VBT380) podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za korištenje uz ovaj uređaj originalni su Panasonicovi proizvodi i baterije koje proizvode druge tvrtke uz ovlaštenje tvrtke Panasonic. Tvrtka Panasonic ne može jamčiti za kvalitetu, izvedbu ili sigurnost baterija koje su proizvele druge tvrtke i koje nisu originalni Panasonicovi proizvodi. HC-V110 S ovim uređajem možete koristiti bateriju VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380. Na nekim se tržištima mogu nabaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic odriče se odgovornosti u slučaju ikakvih nezgoda ili kvarova nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Da biste bili sigurni da koristite sigurne proizvode, predlažemo uporabu izvornih Panasonicovih baterija.

-9-


Umetanje/vađenje baterije • Pritisnite prekidač da biste isključili uređaj. (➜ 18)

Umetnite bateriju u smjeru prikazanom na slici. Vađenje baterije

Držite prekidač sve dok se pokazatelj statusa ne isključi. Zatim izvadite bateriju pridržavajući uređaj da ne bi pao. Pomaknite ručicu za otpuštanje baterije u smjeru naznačenom strelicom i izvadite bateriju kada se odblokira.

Umetnite bateriju tako da čujete škljocaj, a baterija sjedne na svoje mjesto.

- 10 -


Punjenje baterije Baterija nije napunjena kad kupite uređaj. Prije prvog korištenja uređaja napunite bateriju do kraja.

Punjenje pomoću prilagodnika za izmjeničnu struju. Uređaj je u stanju čekanja kad je priključen prilagodnik za IS. Primarni je sklop uvijek “pod naponom”, tako dugo dok je prilagodnik za izmjeničnu struju spojen na strujnu utičnicu. Važno: • Preporučujemo da ponovno napunite bateriju pri temperaturi između 10°C i 30°C. (Temperatura baterije također bi trebala biti ista.) HC-V210 / HC-V210M • Koristite isporučeni prilagodnik za izmjeničnu struju. Ne koristite prilagodnike za izmjeničnu struju drugih uređaja. • Ne koristite kabel za izmjeničnu struju s drugim uređajima jer je on predviđen samo za korištenje s ovim uređajem. Isto tako, s ovim uređajem ne koristite kabel za izmjeničnu struju nekog drugog uređaja. • Bateriju nije moguće napuniti dok je uređaj uključen. HC-V110 • Prilagodnik za izmjeničnu struju i USB-kabel namijenjeni su za uporabu samo s ovim uređajem. Ne koristite ih s drugim uređajima. Također, s ovim uređajem ne koristite prilagodnik za izmjeničnu struju i USB-kabele drugih uređaja. • Bateriju nije moguće puniti dok je uređaj uključen. Pritisnite prekidač da biste isključili uređaj. (➜ 18)

HC-V210 / HC-V210M A

2 1

A ulazni priključak za JS • Umetnite utikače do kraja.

1 Priključite kabel za izmjeničnu struju u prilagodnik za izmjeničnu struju i zatim u utičnicu.

2 Priključite prilagodnik za izmjeničnu struju u ulazni priključak za JS [DC IN].

• Pazite da ne pričepite poklopac ulaznog priključka za JS. • Pokazatelj statusa treperit će crveno približno 2 sekunde (isključen približno 1 sekundu, uključen približno 1 sekundu), što znači da je punjenje započelo. Kad punjenje završi, pokazatelj će se isključiti.

- 11 -


HC-V110 A

4

c b

1

3 2

A USB-priključak b U strujnu utičnicu

• Umetnite utikače do kraja.

1 Otvorite LCD-monitor. 2 Priključite USB-kabel u prilagodnik za izmjeničnu struju. • Utikač prilagodnika za izmjeničnu struju mora biti čvrsto priključen i poravnat.

3 Umetnite prilagodnik za izmjeničnu struju u strujnu utičnicu. 4 Priključite USB-kabel u prilagodnik za izmjeničnu struju

• Pokazatelj statusa b treperit će crveno približno 2 sekunde (isključen približno 1 sekundu, uključen približno 1 sekundu), što znači da je punjenje započelo. Kad punjenje završi, pokazatelj će se isključiti.

Spajanje u strujnu utičnicu Ako uređaj uključite dok je povezan s prilagodnikom za izmjeničnu struju, možete ga koristiti pomoću napajanja iz strujne utičnice. Pri duljim snimanjima prilagodnik za izmjeničnu struju neka ostane priključen i koristite ga zajedno s baterijom.

- 12 -


Povezivanje s računalom i punjenje. Punjenje uređaja kada vam prilagodnik za izmjeničnu struju nije pri ruci

HC-V210 / HC-V210M

b A

HC-V110

b A

A USB-kabel (isporučen) • Umetnite utikače do kraja. • Pritisnite prekidač i isključite uređaj. (➜ 18)

1 Uključite računalo. 2 Priključite USB-kabel

• Pokazatelj statusa b treperit će crveno približno 2 sekunde (isključen približno 1 sekundu, uključen približno 1 sekundu), što znači da je punjenje započelo. Kad punjenje završi, pokazatelj će se isključiti. • Koristite isključivo isporučeni USB-kabel. (Nije moguće zajamčiti ispravan rad s drugim USBkabelima.) • Uvijek spajajte izravno na računalo. • Punjenje nije moguće ako pokazatelj statusa treperi ubrzano ili ako uopće ne svijetli. Punite baterije pomoću prilagodnika za izmjeničnu struju. (➜ 11) • Punjenje traje 2-3 puta dulje u odnosu na punjenje pomoću prilagodnika za izmjeničnu struju.

- 13 -


• • • • • • • • • •

Ako pokazatelj statusa treperi posebno brzo ili sporo, detalje potražite na 114. str. Preporučujemo uporabu Panasonicovih baterija (➜ 9). Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog uređaja. Ne zagrijavajte niti izlažite otvorenom plamenu. Baterije ne ostavljajte dulje vrijeme u vozilu sa zatvorenim vratima i prozorima koje je izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti. Ako ne namjeravate koristiti uređaj neko dulje vrijeme, odspojite USB-kabel iz uređaja iz sigurnosnih razloga. Punjenje možda neće biti moguće, ovisno o radnom okruženju korištenog računala (npr. posebno prilagođeno računalo). Punjenje će se zaustaviti nakon što isključite računalo ili ga stavite u stanje mirovanja. Punjenje će se nastaviti nakon što ponovno uključite računalo ili ga vratite iz stanja mirovanja. Kada ste spojeni na računalo možda će se prikazati poruka o pogrešci na vrhu zaslona računala. Detaljnije informacije potražite na 110. str. Uređaj će se puniti ako je spojen na Panasonicov Blu-ray snimač ili DVD-snimač preko USBkabela, čak i ako je isključen.

Vrijeme punjenja i snimanja Vrijeme punjenja/snimanja • Temperatura: 25 °C/Vlaga: 60% relativne vlažnosti HC-V210 / HC-V210M • Vremena punjenja navedena u zagradama odnose se na punjenje USB-priključkom. HC-V210/HC-V210M Broj modela baterije [napon/ kapacitet (minimalni)]

Isporučena baterija/ VWVBT190 (neobavezna) [3.6 V/1940 mAh]

VW-VBT380 (neobavezna) [3.6 V/3880 mAh]

Vrijeme punjenja

3 h 45 min (9 h 45 min)

3 h 45 min (9 h 45 min)

Način snimanja

Maksimalno raspoloživo vrijeme neprekinutog snimanja

Stvarno raspoloživo vrijeme snimanja

[1080/50p]

2 h 20 min

1 h 10 min

[HA]

2 h 25 min

[HX], [HE]

2 h 30 min

iFrame:

-

2 h 55 min

MP4

-

3h

[1080/50p]

4 h 40 min

[HA], [HG]

5h

[HE]

5 h 5 min

iFrame:

-

5 h 50 min

3h

MP4

-

6h

3 h 5 min

Format snimanja

AVCHD

AVCHD

- 14 -

1 h 15 min 1 h 30 min 2 h 25 min 2h 35 min


HC-V110 • Vrijeme u zagradi odnosi se na vrijeme punjenja kada je uređaj spojen na računalo, Panasonicov Blu-ray snimač ili DVD-snimač. HC-V110 Broj modela baterije [napon/ kapacitet (minimalni)]

Vrijeme punjenja

Isporučena baterija/ VWVBY100 (neobavezna) [3.6 V/970 mAh]

2 h 20 min (3 h 20min)

VW-VBT190 (neobavezna) [3.6 V/1940 mAh]

2 h 50 min (5 h 20min)

Format snimanja

Način snimanja

Maksimalno raspoloživo vrijeme neprekinutog snimanja

AVCHD

[HA], [HG], [HE]

1 h 15 min

iFrame

-

1 h 25 min

MP4

-

1 h 30 min

[HA], [HG]

2 h 30 min

1 h 15 min

[HE]

2 h 35 min

1 h 20 min

iFrame

-

2 h 55 min

1 h 30 min

MP4

-

3h

1 h 35 min

AVCHD

[HA] VW-VBT380 (neobavezna) [3.6 V/3880 mAh]

3 h 45 min (9 h 45min)

AVCHD

[HG] [HE]

5 h 5 min 5 h 10 min

Stvarno raspoloživo vrijeme snimanja 40 min 50 min

2 h 35 min 2 h 40 min

iFrame

-

6h

3 h 5 min

MP4

-

6 h 10 min

3 h 10 min

• Navedena vremena predstavljaju približne procjene. • Prikazano vrijeme punjenja odnosi se na slučaj kada je baterija u potpunosti ispražnjena. Vrijeme punjenja i raspoloživo vrijeme snimanja ovise o uvjetima korištenja, kao što su visoka/niska temperatura. • Stvarno vrijeme snimanja odnosi se na vrijeme snimanja kod uzastopnog pokretanja/ zaustavljanja snimanja, uključivanja/isključivanja uređaja, pomicanja ručice zuma itd. • Baterije se tijekom uporabe ili punjenja zagrijavaju. Nije riječ o kvaru.

Pokazatelj kapaciteta baterije

• Prikaz se mijenja sa smanjenjem kapaciteta baterije. > > > > > Ako se baterija isprazni treperi crveno.

- 15 -


Priprema

Snimanje na karticu Uređaj može snimiti fotografije ili videozapise na SD-karticu ili ugrađenu memoriju. Da biste snimali na SD-karticu, pročitajte sljedeće upute.

Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem Koristite SD-kartice koje odgovaraju Klasi 4 ili većoj prema klasifikaciji SD Speed Class Rating* za snimanje videozapisa. Vrsta kartice SD-memorijska kartica

Kapacitet 512MB/1GB/2GB

SDHC-memorijska kartica

4GB/6GB/8GB/12 GB/16 GB/24GB/32GB

SDXC-memorijska kartica

48 GB/64 GB

* SD speed class (razred brzine SD-kartice) standard je brzine neprekinutog zapisivanja. Provjerite naljepnicu na kartici i sl.

npr.:

• Najnovije informacije potražite na web-mjestu za podršku u nastavku. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku.) • Kod uporabe memorijske kartice SDHC ili SDXC s drugom opremom, provjerite je li ta oprema kompatibilna s ovim memorijskim karticama. • Da biste koristili funkcije povezane s Eye-Fi potrebna je SD-kartica serije Eye-Fi X2. (➜ 87) • Ne jamčimo rad SD-kartica osim gore navedenih. Nadalje, za snimanje videozapisa ne može se koristiti SD-kartica s kapacitetom manjim od 32 MB. • Memorijske kartice od 4 GB ili više koje nemaju logotip SDHC ili memorijske kartice od 48 GB ili više koje nemaju logotip SDXC ne odgovaraju tehničkim podacima SD-memorijske kartice. • Kada se na SD-kartici zaključa prekidač za zaštitu od pisanja a , snimanje, brisanje ili uređivanje na kartici nije moguće. • Memorijsku karticu čuvajte izvan dohvata djece da je ne bi progutala.

- 16 -


Umetanje/vađenje SD-kartice Kada u ovom uređaju koristite SD-karticu koju nije proizvela tvrtka Panasonic ili karticu koja je prethodno korištena u drugom uređaju, potrebno ju je formatirati. (➜ 38) Kada se SD-kartica formatira, svi snimljeni podaci se brišu. Nakon što se podaci izbrišu više ih nije moguće vratiti. Oprez: Provjerite je li se lampica pristupa isključila.

Lampica pristupa [ACCESS]

A

• Kada ovaj uređaj pristupa SD-kartici ili ugrađenoj memoriji, lampica pristupa svijetli.

1 Otvorite poklopac SD-kartice i

umetnite (izvadite) SD-karticu u (iz) utora za karticu b .

• Stranu s oznakom c okrenite u smjeru prikazanom na slici i ravno gurnite do kraja. • Pritisnite sredinu SD-kartice i ravno je izvadite

2 Čvrsto zatvorite poklopac za

a

SD-karticu.

b

• Čvrsto zatvorite tako da čujete škljocaj. c

• Ne dirajte kontakte na stražnjoj strani SDkartice. • SD-karticu ne izlažite snažnim vibracijama, ne savijajte je niti bacajte. • Električne smetnje, statički elektricitet ili kvar ovog uređaja ili SD-kartice mogu oštetiti ili izbrisati podatke spremljene na SD-kartici. • Kada lampica pristupa kartici svijetli: –– Ne vadite SD-karticu –– Ne isključujte uređaj –– Ne umećite niti vadite USB-kabel –– Ne izlažite uređaj vibracijama ili udarcima Izvršavanje gore navedenih radnji dok lampica svijetli može dovesti do oštećenja podataka/SD-kartice ili uređaja. • Kontakti SD-kartice ne smiju biti izloženi vodi, prljavštini ili prašini.

• SD-kartice ne ostavljajte na sljedećim mjestima: –– Izravno izložene suncu –– Na izrazito prašnjavim ili vlažnim mjestima –– U blizini grijalice –– Na mjestima izloženima značajnim temperaturnim razlikama (može doći do kondenzacije) –– Na mjestima gdje bi uređaj bio izložen statičkom elektricitetu ili elektromagnetskim valovima • Da biste zaštitili SD-kartice, vratite ih u njihove zaštitne kutijice kada ih ne koristite. • Odlaganje ili prosljeđivanje SD-kartice. (➜ 115)

- 17 -


Priprema

Uključivanje/isključivanje uređaja Uređaj možete uključiti i isključiti pomoću prekidača ili otvaranjem/zatvaranjem LCD-monitora.

Uključivanje i isključivanje uređaja pomoću prekidača Otvorite LCD-monitor i pritisnite prekidač da biste uključili uređaj.

a

Isključivanje uređaja

Držite prekidač sve dok se pokazatelj statusa ne isključi.

a Pokazatelj statusa svijetli.

Uključivanje i isključivanje uređaja pomoću LCD-monitora Uređaj je uključen dok je LCD-monitor otvoren, a isključen je kada je monitor zatvoren. Tijekom standardne uporabe uređaj možete uključivati i isključivati otvaranjem i zatvaranjem LCD-monitora. • Uređaj se neće isključiti tijekom snimanja videozapisa čak ni ako je LCD-monitor zatvoren. • U sljedećim slučajevima otvaranje LCD-monitora ne uključuje uređaj. Pritisnite prekidač da biste uključili uređaj. –– Kod prve kupnje uređaja –– Kad ste isključili uređaj pomoću prekidača

- 18 -


Priprema

Odabir načina rada Pomoću prekidača za odabir načina rada promijenite način rada na

Način snimanja (➜ 23, 25) (

Način reprodukcije (➜ 28, 57)

- 19 -

ili (.


Priprema

Postavljanje datuma i vremena Sat nije postavljen u vrijeme kupnje. Postavite vrijeme.

Promijenite način rada na

.

1 Odaberite izbornik. (➜ 31) : [SETUP] (Postavljanje) > [CLOCK SET] (Postavljanje sata)

2 Odaberite datum ili vrijeme pomoću t/u i zatim postavite željene vrijednosti pomoću p/q.

a Prikaz postavki svjetskog vremena (➜ 32):

“ [HOME] (Domaća zona)/– [DESTINATION] (Odredište) • Godina se može postaviti između 2000. i 2039.

3 Pritisnite gumb ENTER.

• Može se prikazati poruka koja prikazuje postavku svjetskog vremena. Postavite svjetsko vrijeme pritiskom na gumb ENTER. (➜ 32) • Pritisnite gumb MENU da biste dovršili postavljanje. • Kada se uređaj prvi put uključi, pojavljuje se poruka za postavljanje datuma i vremena. Odaberite [YES] (Da) i izvedite korake 2 i 3 da biste postavili datum i vrijeme. • Funkcija prikaza datuma i vremena napaja se iz ugrađene litijske baterije. • Ako prikaz vremena pokazuje [- -], potrebno je napuniti ugrađenu litijsku bateriju. Da biste napunili ugrađenu litijsku bateriju, priključite prilagodnik za izmjeničnu struju ili spojite bateriju na ovaj uređaj. Ne koristite uređaj otprilike 24 sata, a baterija će napajati datum i vrijeme približno 4 mjeseca. Baterija se i dalje puni čak i kada je uređaj isključen.

- 20 -


Osnovne funkcije

Prije snimanja Osnove postavljanja kamere

1 Uređaj držite objema rukama. 2 Ruku provucite kroz remen za držanje. • Prilikom snimanja pazite da vaš položaj bude stabilan i da nema opasnosti od sudara s drugom osobom ili predmetom. • Kada ste na otvorenome, snimajte tako da se sunčeva svjetlost nalazi iza vas. Ako dođe do pozadinskog osvjetljenja objekta snimanja, taj će objekt na snimci biti zatamnjen. • Držite ruke blizu tijela i raširite noge da biste uspostavili bolju ravnotežu. • Ne prekrivajte mikrofone rukama i sl.

Osnovno snimanje videozapisa • Tijekom snimanja uređaj držite stabilnim. • Ako tijekom snimanja pomičete uređaj, činite to polagano i stalnom brzinom. • Zumiranje može biti korisno za snimanje objekata kojima se ne možete približiti, no pretjerano korištenje funkcije zumiranja može utjecati na kvalitetu videozapisa.

Snimanje samih sebe Zakrenite LCD-monitor prema objektivu.

• Slika je vodoravno okrenuta, kao da gledate sliku u ogledalu. (Međutim, snimljena slika ista je kao i kod normalnog snimanja). • Na zaslonu će se prikazati samo neki pokazatelji. Kada se prikaže , vratite LCD-monitor u uobičajeni položaj i provjerite pokazatelj upozorenja/alarma. (➜ 105)

- 21 -


Osnovne funkcije

Odabir medija za snimanje [HC-V210M] Kartica i ugrađena memorija mogu se odabrati odvojeno za snimanje videozapisa ili fotografija.

1 Promijenite način rada na 2 Odaberite izbornik. (➜ 31)

: [MEDIA SELECT] (Odabir medija)

3 Odaberite medij za snimanje videozapisa i medij za snimanje fotografija pomoću p/q/t/u, pa pritisnite gumb ENTER.

• Medij odvojeno odabran za videozapise ili fotografije označen je žutom bojom. • Odaberite i pritisnite gumb ENTER za prebacivanje na prethodni zaslon. (Postavke se ne mijenjaju)

4 Pritisnite gumb MENU da biste dovršili postavljanje.

- 22 -


VIDEO

Osnovne funkcije

Snimanje videozapisa • Prije nego što uključite uređaj, otvorite poklopac objektiva. (➜ 6)

1 Promijenite način rada na

i

otvorite LCD-monitor.

a

2 Pritisnite gumb za pokretanje/ zaustavljanje snimanja da biste započeli sa snimanjem.

a Kad počnete snimati, 8 mijenja se u .

3 Ponovo pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja da biste pauzirali snimanje.

Zaslonski pokazatelji prilikom snimanja videozapisa Format snimanja/Način snimanja R1h20m

Približno preostalo raspoloživo vrijeme snimanja • Kada preostalo vrijeme iznosi manje od 1 minute, R 0h00m svijetli crveno.

0h00m00s

Proteklo vrijeme snimanja • “h” je kratica za sat, “m” za minutu, a “s” za sekundu. • Svaki put kada se snimanje pauzira, brojač će se resetirati na “0h00m00s”.

- 23 -


• Da biste promijenili format snimanja promijenite [REC FORMAT] (Format snimanja) ili [REC MODE] (Način snimanja). (➜ 48, 49) • Slike snimljene između pritiska na gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja radi početka snimanja i njezinog ponovnog pritiskanja radi pauziranja snimanja postaju jedna scena. Kada snimate s [REC FORMAT] postavljenim na [iFrame] ili [MP4], scene duže od otprilike 20 minuta automatski će biti podijeljene. (Snimanje će se nastaviti.) • (Maksimalan raspoloživ broj scena na jednoj SD-kartici ili ugrađenoj memoriji) Formati snimanja

[AVCHD]

[iFrame]/[MP4]

Raspoloživ broj scena

Približno 3900

Približno 89100

S različitim datumima (➜ 60)

Približno 900

Približno 900

• Maksimalan raspoloživ broj scena i maksimalan broj različitih datuma bit će manji od gore navedenih ako se i scene u iFrame ili MP4 formatu i fotografije snimaju na SD-karticu ili ugrađenu memoriju. • Dok je snimanje u tijeku, ono neće prestati čak ni ako se LCD-monitor zatvori. • Detalje o približnom raspoloživom vremenu snimanja potražite na 118. str.

- 24 -


PHOTO

Osnovne funkcije

Snimanje fotografija • Prije nego što uključite uređaj, otvorite poklopac objektiva. (➜ 6)

1 Promijenite način rada na

i

otvorite LCD-monitor.

2 Pritisnite gumb !. • Prikaz funkcijske ikone fotografije (! ) postat će crvene boje tijekom snimanja fotografija.

Zaslonski pokazatelji prilikom snimanja fotografija Veličina fotografija (➜ 52)

R3000

!

Preostali broj fotografija • Svijetli crveno kada se pojavi [0]. Pokazatelj snimanja fotografija (➜ 104)

• Snimanje fotografija nije moguće tijekom snimanja videozapisa ili ako je uključena opcija PREREC. • Preporučuje se uporaba tronošca za snimanje fotografija na mračnim mjestima jer brzina zatvarača postaje manja. • Kod ispisa može doći do izrezivanja rubova fotografija ako su snimljene ovim uređajem u formatu 16:9. Prije ispisa provjerite fotografiju na pisaču ili u fotografskom studiju. • Maksimalan broj raspoloživih fotografija koje je moguće prikazati jest 9999. Kada broj raspoloživih fotografija prijeđe 9999, prikazuje se R 9999+. Kad slika bude snimljena, broj se neće promijeniti dok broj raspoloživih fotografija ne bude 9999 ili manji. • Ovisno o uvjetima snimanja vrijeme snimanja može potrajati.

- 25 -


VIDEO

Osnovne funkcije

PHOTO

Inteligentni automatski način rada Sljedeći načini rada (koji odgovaraju pojedinim uvjetima) postavljaju se tako da samo usmjerite uređaj prema onome što želite snimati.

Gumb za inteligentni automatski način/ ručno podešavanje Pritisnite ovaj gumb da biste prelazili iz inteligentnog automatskog načina u ručni način i obratno (➜ 53).

Način rada

Efekt

Portret

Uređaj prepoznaje lica i automatski ih fokusira, dok se svjetlina podešava tako da ona budu jasno snimljena.

Krajolik

Krajolik će se snimiti u živim bojama, bez izbjeljivanja neba u pozadini koje može biti vrlo svijetlo.

Reflektor

Vrlo svijetli predmet jasno će se snimiti.

Slabo osvjetljenje

Uređaj može snimati vrlo jasne snimke, čak i u tamnoj prostoriji ili u sumrak.

Normalno

U načinima osim onih prethodno opisanih kontrast se prilagođava kako bi se postigla jasna slika.

• Ovisno o uvjetima snimanja, uređaj se možda neće prebaciti na željeni način rada. • U načinu rada snimanja portreta, pod reflektorima ili pod slabim osvjetljenjem lice će biti okruženo bijelim okvirom kada ga uređaj prepozna. U načinu rada portreta, objekt koji je veći i bliži središtu zaslona bit će okružen narančastim okvirom. (➜ 50) • Lica se neće moći prepoznati u određenim uvjetima snimanja, primjerice kada su lica određene veličine ili pod određenim kutom ili se koristi digitalni zum.

- 26 -


Inteligentni automatski način rada Kada je postavljen inteligentni automatski način rada, automatski balans bijele boje i automatski fokus aktiviraju se i automatski prilagođavaju balans boje i fokus. Ovisno o svjetlini objekta snimanja i dr., otvor blende i brzina zatvarača automatski se podešavaju za optimalnu svjetlinu. • Moguće je da balans boje i fokus neće biti automatski podešeni, ovisno o vrsti izvora svjetlosti ili scenama. U tom slučaju ručno podesite te postavke. (➜ 54, 56)

Automatski balans bijele boje

Gornja slika prikazuje raspon u kojem radi automatski balans bijele boje. 1) Efektivni raspon automatskog podešavanja balansa bijele boje na ovom uređaju 2) Plavo nebo 3) Oblačno nebo (kiša) 4) Sunčeva svjetlost 5) Fluorescentna lampa bijele svjetlosti 6) Halogena žarulja 7) Žarulja sa žarnom niti 8) Izlazak ili zalazak sunca 9) Svjetlost svijeće Ako automatski balans bijele boje ne radi kako bi trebao, ručno podesite balans bijele boje. (➜ 54)

Automatski fokus

Uređaj automatski pronalazi fokus. • Automatski fokus neće raditi pravilno u sljedećim situacijama. Fotografije snimajte pomoću ručnog fokusa. (➜ 56) –– Kod istovremenog snimanja objekata na jako velikoj i objekata na jako maloj udaljenosti –– Kod snimanja objekta koji se nalazi iza prljavog ili prašnjavog prozora –– Snimanje objekta okruženog predmetima sa sjajnom površinom ili predmetima koji jako reflektiraju svjetlost

- 27 -


VIDEO

Osnovne funkcije

PHOTO

Reprodukcija videozapisa/fotografija

prikazano je samo za HC-V210 / HC-V210M

Promijenite način rada na ( .

1 Odaberite način reprodukcije

a

odabirom ikone a koristeći p/q/t pa pritisnite gumb ENTER.

• Može se postaviti i u izborniku. [VIDEO SETUP] (Postavljanje videozapisa) ili [PHOTO SETUP] (Postavljanje fotografije) > [MEDIA, VIDEO/PICTURE] (Medij, videozapis/slika)

2

HC-V210 / HC-V110 Odaberite fotografiju b ili videozapis p/q/t/u i pritisnite gumb ENTER.

c

HC-V210

za reproduciranje pomoću HC-V110

b

b

c

c

HC-V210M

Odaberite medij d i fotografiju b ili videozapis pomoću p/q/t/u pa pritisnite gumb ENTER.

c

za reproduciranje

HC-V210M b d c

• Postavljanje je završeno ako pritisnete gumb MENU ili odaberete videozapis/fotografiju i pritisnete gumb ENTER. • Kada odaberete videozapis, u prikazu minijatura pojavit će se ikona. ( , *, i ) • prikazano je u sceni formata 1080/50p kada se odabere [ALL AVCHD].* *samo HC-V210 / HC-V210M

- 28 -

*,


3 Odaberite scenu ili fotografiju

koju želite reproducirati pomoću p/q/t/u pa pritisnite gumb ENTER.

• Kada odaberete / i pritisnete gumb ENTER, prikazuje se sljedeća (prethodna) stranica.

4 Odaberite funkcijsku ikonu pomoću p/q/t/u.

e Funkcijska ikona

• Pritisnite gumb ENTER za uključenje/ isključenje prikaza funkcijske ikone.

e

Reprodukcija videozapisa 6: tt: uu: n:

Reprodukcija fotografija 6: Pokretanje/pauziranje prikaza u nizu (reproduciranje fotografija prema rednom broju). t8: Reprodukcija prethodne fotografije. 8u: Reprodukcija sljedeće fotografije. n : Zaustavljanje reprodukcije i prikaz minijatura.

Reprodukcija/Pauza Premotaj reprodukciju* Ubrzaj reprodukciju* Zaustavljanje reprodukcije i prikaz minijatura.

* Brzina prebacivanja unatrag/unaprijed povećava se kada pritisnete dva puta. (Prikaz zaslona se mijenja ttt/uuu.)

Promjena prikaza minijatura Dok su minijature prikazane, njihov prikaz se mijenja prema sljedećem redoslijedu pomicanjem ručice zuma prema Z ili L . 20 scena �� 9 scena �� 1 scena • Ako se uređaj isključi ili se promijeni način rada, vraća se prikaz s 9 scena.

Podešavanje glasnoće zvučnika Pomičite ručicu za glasnoću kako biste prilagodili glasnoću zvučnika tijekom reprodukcije videozapisa. Prema “+”:

Povećanje glasnoće

Prema “–”:

Smanjivanje glasnoće

- 29 -


• Zvuk će se čuti samo tijekom uobičajene reprodukcije. • Ako pauza traje 5 minuta, zaslon se vraća na prikaz minijatura. • Proteklo vrijeme reprodukcije vratit će se na “0h00m00s” za svaku scenu. • HC-V210 / HC-V210M Kod reprodukcije s odabranom funkcijom [ALL AVCHD], zaslon se može na trenutak zacrniti u trenutku prebacivanja scene.

Kompatibilnost videozapisa

• HC-V210 / HC-V210M Uređaj se temelji na formatu datoteka AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC. • Uređaj se temelji na formatu datoteka AVCHD/MPEG-4 AVC. • Reprodukcija videozapisa snimljenih drugim uređajem na ovom uređaju ili reprodukcija videozapisa snimljenih ovim uređajem na drugom uređaju možda neće normalno raditi ili neće biti moguća, čak ni ako korišteni uređaji imaju kompatibilne standarde.(Videozapisi koji se ne ) mogu reproducirati na ovom uređaju prikazani su kao Kompatibilnost provjerite u uputama za uporabu uređaja. • Videozapisi snimljeni u formatu MP4 koji se mogu reproducirati na uređaju ograničeni su na videozapise snimljene na ovom uređaju.

Kompatibilnost fotografija

• Ovaj je uređaj kompatibilan s jedinstvenim standardom DCF (Design rule for Camera File system) kojeg je proizvela tvrtka “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”. • Ovaj uređaj podržava fotografije u formatu JPEG. (Uređaj neće moći reproducirati sve datoteke u JPEG-formatu.) • Ovaj uređaj može reproducirati u slabijoj kvaliteti ili uopće ne reproducirati fotografije snimljene ili izrađene na drugim proizvodima, a drugi uređaji mogu smanjiti kvalitetu ili uopće ne reproducirati videozapise snimljene na ovom uređaju.

- 30 -


Osnovne funkcije

Korištenje izbornika na zaslonu

1 Pritisnite gumb MENU. 2 Pritisnite p/q/t/u za odabir glavnog izbornika a , zatim pritisnite gumb ENTER.

Povratak na prethodni zaslon Pritisnite t na kursorskom gumbu.

Izlazak iz zaslona izbornika Pritisnite gumb MENU.

Prikaz informacija na zaslonu Prikazuje se opis odabranih podizbornika i stavki prikazanih u koracima 3. i 4.

Funkcijske ikone

3 Odaberite podizbornik

b

pomoću p/q i pritisnite u ili gumb ENTER.

/ : Odaberite i pritisnite gumb ENTER da biste se prebacili na drugu stranicu. : Odaberite i pritisnite gumb ENTER da biste se vratili na prethodni zaslon.

4 Dodirnite željenu

postavku koristeći p/q/t pa pritisnite gumb ENTER da biste je postavili.

- 31 -


VIDEO

Osnovne funkcije

PHOTO

Korištenje izbornika za postavljanje [DISPLAY] (Zaslon) Postavite način prikaza za prikaz informacija na zaslonu. : [SETUP] (Postavljanje) > [DISPLAY] (Zaslon) > željena postavka [ON] (Prikaz svih podataka)/[OFF] (Prikaz dijela podataka)

[EXT. DISPLAY] Detalje potražite na 72. str.

[CLOCK SET] (Postavljanje sata) Detalje potražite na 20. str.

[SET WORLD TIME] (Postavljanje svjetskog vremena) Moguće je prikazati i spremiti vrijeme na odredištu putovanja odabirom regije u kojoj živite i odredišta putovanja. . • Promijenite način rada na

1 Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje) > [SET WORLD TIME] (Postavljanje svjetskog vremena) • Ako sat nije postavljen, podesite ga na trenutačno vrijeme. (➜ 20) • Ako opcija [HOME] (domaća zona) nije postavljena, pojavljuje se poruka. Pritisnite gumb ENTER i prijeđite na korak 3.

2 (Samo kada postavljate regiju u kojoj živite) Odaberite [HOME] koristeći t/u pa pritisnite gumb ENTER. 3 (Samo kada postavljate regiju u kojoj živite) Odaberite regiju u kojoj boravite koristeći t/u pa pritisnite gumb ENTER.

A

b

• Pritisnite p za postavljanje ljetnog se računanja vremena. pojavljuje i uključit će se postavka za ljetno računanje vremena; odstupanje od GMT-a pomaknut će se jedan sat unaprijed. Ponovo pritisnite 3 za povratak na izvorno vrijeme.

A Trenutno vrijeme b Vremenska razlika u odnosu na GMT

(srednje vrijeme po Greenwichu)

- 32 -


4 (Samo kada podešavate regiju odredišta putovanja) Odaberite [DESTINATION] (Odredište) koristeći t/u pa pritisnite gumb ENTER. • Kada prvi put postavljate regiju u kojoj živite, nakon odabira regije odmah će se pojaviti zaslon za odabir regije u kojoj živite/regije odredišta putovanja. Ako je regija u kojoj živite već postavljena, u izborniku izvršite postupak koji je opisan u koraku 1.

5 (Samo kada podešavate regiju odredišta putovanja) Odaberite odredište putovanja pomoću t/u i pritisnite gumb ENTER.

C

d

• Pritisnite p za postavljanje ljetnog se pojavljuje i računanja vremena. C Lokalno vrijeme i odabrano odredište uključit će se postavka računanja ljetnog putovanja vremena. Sat i vremenska razlika u d Vremenska razlika između odredišta odnosu na regiju u kojoj živite postavljeni putovanja i regije u kojoj živite su jedan sat unaprijed. Ponovo pritisnite p za povratak na izvorno vrijeme. • Zatvorite postavku pritiskom na gumb MENU. “ se pojavljuje i prikazano je vrijeme odredišta putovanja.

Povratak na početne postavke

Odredite postavke regije u kojoj živite tako da slijedite korake od 1. do 3. i zatvorite postavke pritiskom na gumb MENU. • Ako ne možete pronaći svoje odredište na područjima prikazanima na zaslonu, postavite prema vremenskoj razlici iz regije u kojoj živite.

[DATE/TIME] (Datum/vrijeme) Možete promijeniti prikaz datuma i vremena. : [SETUP] (Postavljanje)> [DATE/TIME] (Datum/vrijeme) > željena postavka [DATE]/[D/T]/[OFF]

[DATE FORMAT] (Format prikaza datuma) Možete promijeniti format datuma. : [SETUP] (Postavljanje)> [DATE FORMAT] (Format prikaza datuma)> željena postavka [G/M/D]/[M/D/G]/[D/M/G]

- 33 -


[ECONOMY (BATT)] Ako protekne 5 minuta bez ikakvih radnji, uređaj se isključuje da bi se produljilo vrijeme trajanja baterije. : [SETUP] (Postavljanje)> [ECONOMY (BATT)] > [ON] (Uklj.) • Uređaj se neće automatski isključiti čak ni ako je [ECONOMY (BATT)] postavljena na [ON] u sljedećim slučajevima: –– Kada koristite prilagodnik za izmjeničnu struju* –– Kada koristite USB-kabel za računalo, itd. –– Kada se koristi funkcija PRE-REC –– Tijekom reprodukcije prikaza u nizu * Kada je postavka [ECONOMY (AC)] uključena, uređaj se automatski isključuje.

[ECONOMY (AC)] Kada prođe približno 30 minuta bez ikakvih radnji prilikom spajanja prilagodnika za izmjeničnu struju s ovim uređajem, uređaj se automatski isključuje. : [SETUP] (Postavljanje)> [ECONOMY (AC)] > [ON] (Uklj.) • Uređaj se neće automatski isključiti čak ni ako je [ECONOMY (AC)] postavljena na [ON] u sljedećim slučajevima: –– HC-V210 / HC-V210M Kada koristite USB-kabel za računalo, itd. –– Kada koristite funkciju PRE-REC –– Tijekom reprodukcije prikaza u nizu

- 34 -


[QUICK START] (Brzi početak) Ovaj uređaj pauzira snimanje približno 0,6 sekundi nakon što se LCD-monitor ponovno otvori. • Kod stanja čekanja za brzi početak oko 60% snage troši se na privremeno zaustavljanje snimanja, stoga će vrijeme snimanja biti skraćeno. • HC-V210 / HC-V110 Vrijeme pokretanja neće biti kraće ako nije umetnuta SD-kartica. • HC-V210M • Vrijeme pokretanja neće biti kraće ako je u [MEDIA SELECT] (Odabir medija) odabrana funkcija [SD CARD], čak ni ako SD-kartica nije umetnuta. • Promijenite način rada na .

1 Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje)> [QUICK START] (Brzi početak)> [ON] (Uklj.)

2 Zatvorite LCD-monitor.

A

3 Otvorite LCD-monitor.

A

Pokazatelj statusa A treperi zeleno, a uređaj prelazi u stanje čekanja za brzi početak.

Pokazatelj statusa A svijetli crveno i uređaj prelazi u pauzu snimanja.

• Stanje čekanja brzog početka poništava se u sljedećim slučajevima: –– Ako prođe otprilike 5 minuta –– Ako postavite način rada na ( • Može biti potrebno određeno vrijeme za podešavanje automatskog balansa bijele boje. • Kod brzog pokretanja uređaja uvećanje zuma postaje približno 1×. • Kada uređaj automatski prijeđe u stanje čekanja brzog početka u funkciji [ECONOMY (BATT)] (➜ 34)/[ECONOMY (AC)] (➜ 34), zatvorite LCD-monitor i ponovno ga otvorite. • Isključite uređaj pomoću prekidača.

- 35 -


[ALERT SOUND] (Zvučni signal upozorenja) Dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja te uključivanje/isključivanje uređaja mogu se potvrditi ovim zvukom. Kada izaberete [OFF] (Isklj.) zvuk se ne reproducira na početku/kraju snimanja, itd. : [SETUP] (Postavljanje) > [ALERT SOUND] (Zvučni signal upozorenja) > željena postavka t (tiho)/ u (glasno)/[OFF] (Isklj.) Po 2 kratka zvučna signala 4 puta Kada dođe do pogreške. Provjerite rečenicu prikazanu na zaslonu. (➜ 105)

[POWER LCD] (Osvjetljivanje LCD-a) Ova funkcija olakšava gledanje LCD-monitora u svijetlim prostorima kao i na otvorenome. : [SETUP] (Postavljanje) > [POWER LCD] (Osvjetljivanje LCD-a) > željena postavka (još svjetlije)/

(svjetlije)/

(normalno)/

(manje svijetlo)

• Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike. • Pri uporabi prilagodnika za izmjeničnu struju, LCD-monitor automatski se postavlja na • Kada je LCD-monitor osvijetljen, raspoloživo vrijeme snimanja s baterijom bit će kraće.

[LCD SET] (Postavke LCD-a) Podešava svjetlinu i gustoću boje LCD-monitora. • Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike.

1 Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje) > [LCD SET] (Postavke LCD-a) > željena postavka [BRIGHTNESS] (Svjetlina):

Svjetlina LCD-monitora

[COLOUR] (Boja):

Razina boje LCD-monitora

2 Pritisnite tipke t/u da biste podesili, a zatim pritisnite gumb ENTER. • Pritisnite gumb MENU da biste izašli iz zaslona s izbornikom.

- 36 -

.


[HDMI RESOLUTION] (HDMIrazlučivost) Detalje potražite na 73. str.

[VIERA Link] Detalje potražite na 74. str.

[TV ASPECT] (Format TVprijamnika) Detalje potražite na 72. str.

[INITIAL SET] (Početne postavke) Postavite na [YES] (Da) za vraćanje postavki izbornika na zadane vrijednosti. (Samo kada je način rada u položaju ) : [SETUP] (Postavljanje) > [INITIAL SET] (Početne postavke) • Postavke za [MEDIA SELECT] (Odabir medija)*, [CLOCK SET] (Postavljanje sata) i [LANGUAGE] (Jezik) neće se promijeniti.* Za korisnike koji imaju HC-V210 / HC-V110 ovaj se izbornik ne prikazuje.

[NUMBER RESET] (Ponovno postavljanje brojeva) Brojeve fotografija i datoteka formata iFrame/MP4 postavite od 0001. : [SETUP] (Postavljanje) > [NUMBER RESET] (Ponovno postavljanje brojeva) • Broj mape se ažurira i brojevi datoteka počinju od 0001. (➜ 100) • Da biste broj mape vratili na početno stanje, formatirajte SD-karticu i ugrađenu memoriju, a zatim izvršite radnju [NUMBER RESET].

- 37 -


[FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija) Imajte na umu da će kod formatiranja medija svi na njemu snimljeni podaci biti izbrisani i neće ih biti moguće vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu, disku i dr. (➜ 90) : [SETUP] (Postavljanje) > [FORMAT MEDIA] > željena postavka [Built-inMemory] (Ugrađena memorija)*1/[SD-CARD]/[HDD] (SD-kartica/Tvrdi disk)*2 samo HC-V210M HC-V210 / HC-V110 Prikazano tijekom spajanja USB-tvrdog diska. (➜ 78) • HC-V210 Zaslon za odabir medija nije prikazan kada USB-tvrdi disk nije spojen. Odaberite [YES] (Da) i pritisnite gumb ENTER. • HC-V110 Zaslon za odabir medija nije prikazan. Odaberite [YES] (Da) i pritisnite gumb ENTER. • Kada je formatiranje dovršeno, pritisnite gumb MENU za izlazak iz poruke. • Kada SD-karticu namjeravate odložiti/predati nekom drugome, izvršite fizičko formatiranje SDkartice. (➜ 115) • HC-V210M Kada uređaj namjeravate odložiti/predati drugoj osobi, fizički formatirajte ugrađenu memoriju. (➜ 113) *1 *2

• Za vrijeme formatiranja ne isključujte uređaj i ne vadite SD-karticu. Uređaj ne izlažite vibracijama ili udarcima. Za formatiranje medija koristite ovaj uređaj. Formatiranje ugrađene memorije moguće je isključivo pomoću ovog uređaja. Ne formatirajte SD-karticu pomoću drugih uređaja, poput računala. Karticu možda neće biti moguće koristiti na ovom uređaju.

- 38 -


[MEDIA STATUS] (Status medija) Moguće je provjeriti iskorišteni prostor i preostalo vrijeme snimanja na SD-kartici i ugrađenoj memoriji. : [SETUP] (Postavljanje) > [MEDIA STATUS] (Status medija) • HC-V210M Pritiskom gumba ENTER izmjenjuje se prikaz informacija o SD-kartici i ugrađenoj memoriji. • Kada je prekidač za odabir načina rada postavljen na , prikazuje se preostalo vrijeme snimanja za odabrani format snimanja ili način snimanja. • Pritisnite gumb MENU da biste isključili pokazatelj. • SD-kartica ili ugrađena memorija koriste određeni kapacitet za spremanje informacija i za sustav za upravljanje datotekama, tako da je stvarni iskoristivi kapacitet nešto manji od naznačene vrijednosti. Iskoristivi kapacitet SD-kartice/ugrađene memorije u pravilu se računa kao 1 GB = 1.000.000.000 bajtova. Kapaciteti ovog uređaja, računala i softvera izraženi su kao 1 GB = 1.024 × 1.024 × 1.024 = 1.073.741.824 bajta. Stoga se naznačeni kapacitet čini manjim.

[Version Disp.] (Prikaz inačice) Prikazana je inačica upravljačkog programa ovog uređaja. (Samo kada je način rada u položaju ) : [SETUP] (Postavljanje) > [Version Disp.] (Prikaz inačice)

[Version Up] (Ažuriranje inačice) Moguće je nadograditi inačicu upravljačkog programa ovog uređaja. ) (Samo kada je način rada u položaju : [SETUP] (Postavljanje) > [Version Up] (Ažuriranje inačice) Najnovije informacije o nadogradnji potražite na web-mjestu za podršku u nastavku. (Od prosinca 2012.). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku)

- 39 -


[DEMO MODE] (Prikaz funkcija) Ova stavka služi za pokretanje prikaza funkcija uređaja. (Samo kada je način rada u položaju ) : [SETUP] (Postavljanje) > [DEMO MODE] (Prikaz funkcija) > [ON] (Uklj.) • Ako je [DEMO MODE] prebačen na [ON] (Uklj) i pritisnete gumb MENU dok SD-kartica nije umetnuta u uređaj, a uređaj je priključen na prilagodnik za izmjeničnu struju, prikaz funkcija pokrenut će se automatski. Ako se izvrši bilo koja radnja, prikaz funkcija se prekida. Međutim, ako se tijekom 10 minuta ne izvrši nikakva radnja, prikaz funkcija automatski se ponovno pokreće. Za zaustavljanje prikaza funkcija uređaja postavite [DEMO MODE] na [OFF] ili umetnite SD-karticu.

HC-V210 / HC-V210M [O.I.S. DEMO] (Prikaz funkcija optičkog stabilizatora slike) Ova se funkcija koristi za početak prikaza funkcija optičkog stabilizatora slike. (Samo kada je način rada u položaju ) : [SETUP] (Postavljanje) > [O.I.S. DEMO] (Prikaz funkcija optičkog stabilizatora slike) • Odaberite [O.I.S. DEMO] i pritisnite gumb ENTER za automatsko pokretanje prikaza funkcija. Pritiskom na gumb MENU poništava se prikaz funkcija.

[LANGUAGE] (Jezik) Možete odabrati jezik koji će se koristiti na prikazu zaslona i na zaslonu s izbornicima. : [SETUP] (Postavljanje) > [LANGUAGE] (Jezik) > željena postavka

[Eye-Fi TRANSFER] (Eye-Fi prijenos) Stavka se prikazuje samo kad je umetnuta kartica Eye-Fi. Detalje potražite na 87. str.

[Eye-Fi DIRECT] (Izravan prijenos Eye-Fi) Stavka se prikazuje samo kad je umetnuta kartica Eye-Fi. Detalje potražite na 88. str.

- 40 -


VIDEO

Napredne funkcije (snimanje)

PHOTO

Korištenje zuma Promijenite način rada na

.

Ručica zuma strana T:

Snimanje izbliza (približavanje)

A

strana W:

Širokokutno snimanje (udaljavanje)

A Traka zuma • Brzina zumiranja razlikuje se ovisno o rasponu pomicanja ručice zuma. • Maksimalno uvećanje zuma može se postaviti pomoću opcije [ZOOM MODE] (Način zuma). (➜ 48)

Traka zuma

W zuma prikazuje T Traka se za vrijeme upravljanja zumom. W

T b

b Optički zum c i.Zoom/Digitalni zum (plavi)

c

• Ako tijekom zumiranja uklonite prst s ručice zuma, može doći do snimanja zvukova rukovanja zumom. Kada ručicu zuma vraćate u izvorni položaj, pomičite je polako. • HC-V210 / HC-V210M Kada uvećanje zuma iznosi 42×, objekti snimanja fokusirani su na približno 1,6 m ili više. • HC-V110 Kada uvećanje zuma iznosi 48×, objekti snimanja fokusirani su na približno 1,6 m ili više. • Kada uvećanje zuma iznosi 1×, uređaj može fokusirati objekt udaljen oko 3 cm od objektiva.

- 41 -


VIDEO

Napredne funkcije (Snimanje)

PHOTO

Funkcija stabilizatora slike Funkcija optičkog stabilizatora slike

HC-V210

/ HC-V210M

Optički stabilizator slike može stabilizirati sliku bez značajnog smanjenja njezine kvalitete.

Promijenite način rada na

.

Gumb optičkog stabilizatora slike/brisanja Pritisnite gumb da biste uključili/isključili optički stabilizator slike. (On) > postavka je poništena • Ako želite snimati dok se krećete, preporučujemo da uključite funkciju optičkog stabilizatora slike. • Ako snimate pomoću tronošca, preporučujemo da funkciju optičkog stabilizatora slike isključite.

• Stabilizacija možda neće biti moguća ako se uređaj jako trese.

Funkcija stabilizatora slike

HC-V110

Koristite stabilizator slike da biste umanjili posljedice trešnje tijekom snimanja.

Promijenite način rada na

Odaberite izbornik.

.

: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [O.I.S.] (Optički stabilizator slike) > [ON] (Uklj.) •

se pojavljuje na zaslonu.

• Ako snimate pomoću tronošca, preporučujemo da postavite na [OFF]. • Kada se koristi funkcija noćnog snimanja u boji ili je brzina zatvarača sporija od 1/50 ovisno o tamnoj okolini, funkcija električnog stabilizatora slike neće raditi, a pokazatelj treperi. • Stabilizacija možda neće biti moguća ako se uređaj jako trese.

- 42 -


Napredne funkcije (Snimanje)

Funkcije snimanja funkcijskih ikona Odaberite funkcijske ikone za dodavanje različitih efekata slikama koje želite snimiti.

Promijenite način rada na

.

1 Pritisnite gumb ENTER za

2 (npr. Kompenzacija pozadinskog

• Prikaz se mijenja svaki puta kada pritisnete q na kursorskom gumbu. • Pritisnite gumb ENTER da biste prikazali/ sakrili funkcijsku ikonu.

• Ponovo odaberite funkcijsku ikonu da biste poništili funkciju. • Informacije o poništavanju sljedećih funkcija potražite na odgovarajućim stranicama. –– Pomoć (➜ 44) –– Linije usmjerenosti kompozicije (➜ 45) • Ikona se prikazuje kad je postavljena funkcijska ikona.

prikaz funkcijskih ikona na zaslonu.

osvjetljenja) Odaberite funkcijsku ikonu.

Funkcijske ikone Funkcija Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja Pomoć*1 Linije usmjerenosti kompozicije Tele makro*1,3 PRE-REC*1 Noćno snimanje u boji*1,2 Kontrola inteligentnog kontrasta*2 Ne prikazuje se tijekom snimanja. Ne prikazuje se u inteligentnom automatskom načinu rada. *3 Samo HC-V210 / HC-V210M . • Ako isključite uređaj ili način rada promijenite na ( , poništavaju se funkcije kompenzacija pozadinskog osvjetljenja, tele makro, PRE-REC i noćno snimanje u boji. • Ako isključite uređaj, funkcija pojavljivanja i nestajanja slike je poništena. • Postavljanje je moguće i iz izbornika (Osim za načine rada Pomoć)

*1

*2

- 43 -


Funkcija Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) Kada započnete sa snimanjem, slika/zvuk se postepeno pojavljuje. (Efekt Fade in) Kada pauzirate snimanje, slika/zvuk postepeno nestaje. (Efekt Fade out) • Postavka funkcije Fade prekida se kada se snimanje zaustavi.

Za odabir boje kod pojavljivanja/nestajanja slike

VIDEO (Efekt Fade in)

(Efekt Fade out)

: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [FADE COLOUR] (Pojavljivanje/nestajanje boje) > [WHITE] (Bijela) ili [BLACK] (Crna)

• Minijature scena snimljenih pomoću efekta postupnog pojavljivanja postaju crne (ili bijele).

Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja

VIDEO

PHOTO

Ova funkcija čini sliku svjetlijom kako bi se spriječilo zatamnjenje objekta koji je osvijetljen pozadinskim svjetlom.

Pomoć

VIDEO

Za prikaz objašnjenja na zaslonu, odaberite željenu ikonu pomoću kursorskog gumba.

Izlaz iz načina za pomoć

Pritisnite gumb MENU ili odaberite [END] (završetak) • Tijekom prikaza pomoćnih informacija snimanje ili postavljanje opcija nije dostupno.

- 44 -

PHOTO


Linije usmjerenosti kompozicije

VIDEO

PHOTO

Tijekom snimanja možete provjeriti je li slika pod nagibom. Funkcija se može koristiti i za procjenu ravnoteže kompozicije. Promijenit će se svaki puta kad odaberete ikonu. >

>

> Postavka je poništena

• Linije usmjerenosti kompozicije ne pojavljuju se na stvarnim fotografijama.

HC-V210 / HC-V210M

VIDEO

Tele makro

PHOTO

Ako objekt fokusirate iz blizine i tako zasjenite pozadinu, dobit ćete impresivniju sliku. • Uređaj može fokusirati objekt na udaljenosti od približno 70 cm. • Ako podesite funkciju tele makro dok je zum postavljen na manje od 42×, zumiranje će se automatski prilagoditi na 42×. • Funkcija tele makro poništava se kada uvećanje zuma postane manje od 42×.

PRE-REC

Sprječava situaciju u kojoj bi vam mogla promaknuti prilika da snimite fotografiju za fotografijom.

VIDEO

To vam omogućuje da započnete snimanje slike i zvuka otprilike 3 sekunde prije pritiskanja tipke za pokretanje/zaustavljanje snimanja. • PRE-REC se pojavljuje na zaslonu. • Prije toga usmjerite uređaj prema objektu. • Nema zvučnog signala. • Funkcija PRE-REC prekida se u sljedećim slučajevima: –– Ako promijenite način rada – – HC-V210 / HC-V110 Ako izvadite SD-karticu –– HC-V210M Ako izvadite SD-karticu dok je opcija [MEDIA SELECT] (Odabir medija) postavljena na [VIDEO/SD CARD] (Video/SD-kartica) –– Ako pritisnete gumb MENU –– Ako isključite uređaj –– Ako započnete snimanje –– Nakon što prođu 3 sata • Ako počnete snimati manje od 3 sekunde nakon postavljanja funkcije PRE-REC, videozapisi snimljeni 3 sekunde prije pritiska gumba za pokretanje/zaustavljanje snimanja neće biti zabilježeni. • Slike prikazane na minijaturama kod reprodukcije razlikuju se od videozapisa prikazanih na početku reprodukcije.

- 45 -


Noćno snimanje u boji

VIDEO

PHOTO

Ova funkcija omogućuje snimanje slika u boji u uvjetima vrlo slabog osvjetljenja. (Minimalno potrebno osvjetljenje: približno 1 lx) • • • • •

Snimljena scena izgleda kao da neki kadrovi nedostaju. Ako se funkcija postavi u svijetlom prostoru, zaslon može na određeno vrijeme izblijedjeti. Do izražaja mogu doći svijetle točke koje se inače ne vide, ali nije u pitanju kvar. Preporučujemo korištenje tronošca. U tamnim prostorima funkcija automatskog fokusiranja može biti nešto sporija. To je uobičajena pojava.

Inteligentna kontrola kontrasta

VIDEO

PHOTO

Ova funkcija osvjetljava dijelove koji su u sjeni pa ih je teško vidjeti, dok istovremeno smanjuje zasićenost svijetlih dijelova slike. Na taj način se i svijetli i tamni dijelovi slike mogu jasno snimiti. • Ako su dijelovi slike izrazito tamni ili svijetli ili ako svjetlina nije dovoljna, slika možda neće biti jasna.

- 46 -


VIDEO

Napredne funkcije (Snimanje)

PHOTO

Funkcije snimanja u izbornicima • Promijenite način rada na

.

VIDEO

[SCENE MODE] (Scenski način rada)

PHOTO

Kada snimate slike u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalnu brzinu zatvarača i otvor blende. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [SCENE MODE] (Scenski način rada) > željena postavka [OFF]:

Poništavanje postavke.

Sport:

Za snimanje brzih scena s manje vibracija, sa sporom reprodukcijom i pauzom kod reprodukcije

Portret:

Da bi se ljudi istaknuli u odnosu na pozadinu

Nježni ten:

Ova funkcija čini boju kože blažom radi boljeg efekta.

Reflektor:

Poboljšana kvaliteta kada je objekt snimanja jako osvijetljen.

Snijeg: Plaža:

Poboljšana kvaliteta slike prilikom snimanja na snijegu. Za postizanje plave boje mora ili neba.

Zalazak sunca:

Za postizanje crvene boje izlaska ili zalaska sunca.

Krajolik:

Za prostorno snimanje.

Vatromet:

Za snimanje vatrometa na noćnome nebu

Noćni krajolik:

Za lijepo snimanje noćnog ili večernjeg krajolika

Nedovoljno svjetla:

Da biste snimili tamne scene, primjerice u sumrak (Samo kod snimanja videozapisa)

• (Zalazak sunca/Slabo osvjetljenje) –– Brzina zatvarača je 1/25 ili više. • (Zalazak sunca/Krajolik/Vatromet/Noćni krajolik) –– Slika može izgledati zamućeno kada se snimaju objekti izbliza. • (Sport) –– Za vrijeme uobičajene reprodukcije kretanje slike neće biti bez zastajanja. –– Boja i svjetlina zaslona mogu pod unutarnjom rasvjetom izgledati drukčije. –– Kod nedovoljne svjetline ovaj način rada neće funkcionirati. Oznaka treperi. • (Portret) –– Boja i svjetlina zaslona mogu pod unutarnjom rasvjetom izgledati drugačije. • (Nježni ten) –– Ako pozadina ili bilo što drugo u sceni ima boju sličnu boji kože, te će površine također biti zaglađene. –– Ako nema dovoljno svjetla, fotografija možda neće biti jasna. –– Ako snimate osobu u daljini, lice možda neće biti jasno snimljeno. U tom slučaju, poništite funkciju nježnog tena (“soft skin”), ili zumirajte lice koje snimate (snimanje izbliza).

- 47 -


• (Vatromet) –– Brzina zatvarača je 1/25. –– Slika može izgledati blijedo kada se snima u svijetloj okolini. • (Noćni krajolik) –– Preporučuje se korištenje tronošca.

VIDEO

[ZOOM MODE] (Način zumiranja)

PHOTO

Postavljanje maksimalnog omjera zumiranja. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [ZOOM MODE] (Način rada zuma) > željena postavka [i.Zoom OFF]:

HC-V210 / HC-V210M Do 42× HC-V110 Do 48×

[i.Zoom 72×]:

Ova vam funkcija zuma omogućuje zadržavanje kvalitete slike visoke razlučivosti. (Do 72×)

[D.Zoom 100×]:

Digitalni zum (do 100×).

[D.Zoom 2500×]:

Digitalni zum (Do 2500×).

• Što je uvećanje zuma veće, to je kvaliteta fotografije lošija.

VIDEO

[REC FORMAT] (Format snimanja) Mijenja format snimanja videozapisa.

: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [REC MODE] (Način snimanja) > željena postavka [AVCHD]/[iFrame]*1/[MP4]*2 [iFrame] je format prikladan za Mac računala (iMovie’11). Njegova uporaba se preporuča za Mac računala. [MP4] je format snimanja prikladan za reprodukciju ili uređivanje na računalu.

*1

*2

• Zadana je postavka ove funkcije način rada [AVCHD].

- 48 -


VIDEO

[REC MODE] (Način snimanja)

Promijenite kvalitetu slike i format snimanja videozapisa koje ćete snimati u formatu AVCHD. • Postavite [REC FORMAT] (Format snimanja) na [AVCHD]. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [REC MODE] (Način snimanja) > željena postavka

HC-V210 / HC-V210M [1080/50p]*1: [HA]/[HG]/[HE]*2:

Postavite način snimanja na 1080/50p. Postavite način snimanja na 1080/50i.

HC-V110 [HA]/[HG]/[HE]*2:

Postavite način snimanja na 1080/50i.

Ovaj način snimanja omogućuje snimanje u formatu 1080/50p (1920×1080/50 progresivno), što je najveća kvaliteta slika za ovaj uređaj. *2 Snimanje će biti veće kvalitete prema redoslijedu [HA], [HG], i [HE]. • Raspoloživo vrijeme snimanja uz korištenje baterije (➜ 14) *1

• Zadana postavka ove funkcije je način rada [HG]. • Detalje o približnom vremenu snimanja pronađite na 118. str. • Kada puno ili brzo pomičete uređaj, ili kad se snima objekt koji se brzo miče (osobito u formatu snimanja [MP4] ili kod načina rada [HE]), kod reprodukcije biste mogli zamijetiti određene smetnje (mozaički izgled slike).

HC-V210M

VIDEO

[RELAY REC] (Prijenos snimanja)

Kada više nema raspoloživog mjesta na ugrađenoj memoriji, moguće je bez prekida nastaviti snimanje videozapisa na SD-karticu. (Ova funkcija omogućava snimanje samo s ugrađene memorije na SD-karticu.) • Postavite [MEDIA SELECT] (Odabir medija) na [Built-inMemory] (Ugrađena memorija). • Postavite [REC FORMAT] (Format snimanja) na [AVCHD]. • Umetnite SD-karticu. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [RELAY REC] (Prijenos snimanja) > [ON] (Uklj) •

je prikazan na zaslonu. će nestati kad više neće biti mjesta na ugrađenoj memoriji i kad započne snimanje na SD-karticu. • Prijenos snimanja moguće je izvršiti samo jedanput. • Spojite scene koje su prenesene na SD-karticu pomoću funkcije [RELAY SCENE COMBINE] (Spajanje scena snimljenih na više medija). (➜ 69, 76) • Nakon što izvršite spajanje scena snimljenih na više medija [RELAY SCENE COMBINE], možete ponovno koristiti funkciju prijenosa snimanja. Ako je funkcija [RELAY REC] (Prijenos snimanja) postavljena na [ON] (Uklj.), bez spajanja prenesenih scena pomoću funkcije [RELAY SCENE COMBINE], prikazuje se poruka. Prijenos snimanja moguće je izvršiti odabirom [YES] (Da), ali nakon toga nećete moći spojiti prenesene scene pomoću funkcije [RELAY SCENE COMBINE].

- 49 -


• Fotografije se nakon prijenosa snimanja snimaju na SD-karticu. • Tijekom reprodukcije scena koje su tijekom prijenosa snimanja zabilježene na ugrađenu memoriju, u minijaturnom prikazu prikazuje se .

VIDEO

[FACE FRAMING] (Uokvirivanje lica)

PHOTO

Prepoznata lica pojavljuju se s okvirima. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja)> [FACE FRAMING] (Uokvirivanje lica) > željena postavka [PRIMARY] (Primarno): Prikazan je samo prioritetni okvir lica. [ALL] (Sve): Prikazani su svi okviri lica. [OFF] (Isklj.): Poništavanje postavke. • Može se označiti do 15 okvira. Veća lica i lica koja se nalaze bliže središtu zaslona imaju prioritet u odnosu na ostala.

Prioritet kod uokvirivanja lica Prioriteti uokvirivanja lica prikazani su kao narančasti okviri. Fokusiranje i podešavanje svjetline izvodi se prema prioritetnom okviru lica. • Prioritetno uokvirivanje lica prikazano je samo kod snimanja portreta u inteligentnom automatskom načinu rada. • Bijeli okvir služi samo za prepoznavanje lica.

HC-V210 / HC-V210M

VIDEO

AGS

Ako se uređaj tijekom snimanja videozapisa iz normalnog vodoravnog položaja okrene prema dolje, uređaj automatski pauzira snimanje. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [AGS] > [ON] (Uključeno) • Funkcija AGS može se aktivirati i privremeno zaustaviti snimanje ako snimate objekt koji se nalazi točno iznad ili točno ispod vas.

- 50 -


[AUTO SLOW SHTR] (Automatsko usporavanje brzine zatvarača)

VIDEO

PHOTO

Smanjivanjem brzine zatvarača možete snimati svijetle slike, čak i na tamnim mjestima. • Prijeđite na ručni način rada. (➜ 53) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [AUTO SLOW SHTR] (Automatsko usporavanje brzine zatvarača) > [ON] (Uklj) • Brzina zatvarača postavljena je na 1/25 ili više ovisno o svjetlini okoline. • Ako je brzina zatvarača 1/25, zaslon može izgledati kao da kadrovi nedostaju, a mogu se pojaviti i zaostale slike.

HC-V210 / HC-V210M

VIDEO

[SHOOTING GUIDE] (Vodič za snimanje) Kada se ovaj uređaj brzo pomiče, na zaslonu se prikazuje poruka.

: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [SHOOTING GUIDE] (Vodič za snimanje) > [ON] (Uklj.) Kada se pojavi poruka “CAMERA PANNING IS TOO FAST.” (Kamera se prebrzo pomiče.), sporije pomičite uređaj za vrijeme snimanja. • Poruka se neće pojaviti ako je snimanje zaustavljeno. (Ako je način rada [DEMO MODE] (Prikaz funkcija) postavljen na [ON])(Uklj.), poruka će se pojaviti čak i ako pritom zaustavlja snimanje.)

VIDEO

[WIND CUT] (Izrezivanje šuma vjetra)

Ova funkcija koristi se za smanjenje zvuka vjetra koji ulazi u ugrađene mikrofone. • Prijeđite na ručni način rada. (➜ 53) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [WIND CUT] (Izrezivanje šuma vjetra) > [ON] (Uklj) • Zadana postavka ove funkcije jest [ON] (Uklj.). • Prilikom prebacivanja na inteligentni automatski način rada funkcija [WIND CUT] postavljena je na [ON] i nije ju moguće promijeniti. • Ovisno o uvjetima snimanja, možda nećete vidjeti potpuni učinak.

- 51 -


VIDEO

[PICTURE SIZE] (Veličina slike)

PHOTO

Što je veći broj piksela, to je slika kod ispisa jasnija. : [PICTURE] (Fotografija)> [PICTURE SIZE] (Veličina slike) > željena postavka

HC-V210 / HC-V210M Veličina slike 4224×2376 1920×1080

Format 16:9

HC-V110 Veličina slike 3968×2232 1920×1080

Format 16:9

HC-V210 / HC-V210M Zadana postavka ove funkcije je . HC-V110 Zadana postavka ove funkcije je . • Snimanje će biti dulje ovisno o pikselima snimanja. • Informacije o broju raspoloživih slika potražite na 119. str. •

PHOTO

[SHTR SOUND] (Zvuk zatvarača) Kod snimanja fotografija možete dodati zvuk zatvarača.

: [PICTURE] (Fotografija) > [SHTR SOUND] (Zvuk zatvarača) > željena postavka

e:

Niska razina glasnoće

f:

Visoka razina glasnoće

[OFF] (Isklj.):

Poništavanje postavke.

- 52 -


VIDEO

Napredne funkcije (Snimanje)

PHOTO

Ručno snimanje Promijenite način rada na

.

Pritisnite gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja za prebacivanje na ručni način rada. se pojavljuje na zaslonu. •

Balans bijele boje (➜ 54) Brzina zatvarača (ručno) (➜ 55) Podešavanje blende (➜ 55) Fokus (➜ 56) • Pritisnite gumb ENTER za uključenje/isključenje prikaza ikone ručnog postavljanja. • Stranice se mijenjaju svakim pritiskom na q.

- 53 -


Balans bijele boje Funkcija automatskog balansa bijele boje može dovesti do reproduciranja neprirodnih boja, ovisno o scenama ili uvjetima osvjetljenja. U tom slučaju ručno podesite balans bijele boje. • Pritisnite gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja za prebacivanje na ručni način rada.

1 Kursorskim gumbom odaberite [WB]. 2 Pritisnite t/u da biste odabrali balans bijele boje.

Ikona

Način rada/uvjeti snimanja Automatsko podešavanje balansa bijele boje Sunčano: Na otvorenom, pod vedrim nebom Oblačno: Na otvorenom pod oblačnim nebom U zatvorenom, način rada 1: Žarulja sa žarnom niti, svjetla za snimanje videozapisa, npr. u studijima itd. U zatvorenom, način rada 2: Obojene fluorescentne cijevi, natrijeve žarulje u dvoranama itd. Ručno podešavanje: • Živine žarulje, natrijeve žarulje, određene fluorescentne cijevi • Svjetla koja se koriste za vjenčanja u hotelima, reflektori u kazalištima • Izlazak/zalazak sunca itd.

• Za povratak na automatske postavke, odaberite automatskog načina rada/ručnog podešavanja.

ili pritisnite gumb inteligentnog

Ručno postavljanje balansa bijele boje 1 Pritisnite t/u za odabir objektom bijele boje.

, i ispunite zaslon

2 Pritisnite p za postavljanje. • Ako se zaslon odmah zacrni, a prikaz prestane treperiti i nakon toga započne svijetliti, postavljanje je dovršeno. • Ako na zaslonu i dalje treperi , nije moguće postaviti balans bijele boje. U tom slučaju koristite druge postavke za balans bijele boje. • Ako uređaj uključite dok je poklopac objektiva zatvoren, automatsko podešavanje balansa bijele boje neće biti pravilno izvedeno. Uvijek otvorite poklopac objektiva prije uključivanja uređaja. • Ako prikaz treperi, pohranjuje se prethodno ručno podešena postavka balansa bijele boje. Svaki put kada se uvjeti snimanja promijene, ponovno postavite balans bijele boje. • Kada istovremeno postavljate balans bijele boje i blendu/jakost, najprije postavite balans bijele boje. • se ne prikazuje na zaslonu kada se postavlja .

- 54 -


Ručno podešavanje brzine zatvarača/Blenda Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Blenda: Podesite je ako je zaslon presvijetao ili pretaman. • Pritisnite gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja za prebacivanje na ručni način rada. (➜ 53)

1 Kursorskim gumbom odaberite [SHTR] ili [IRIS]. 2 Pritisnite t/u za podešavanje.

: Brzina zatvarača: A 1/50 do 1/8000 A • Ako je funkcija [AUTO SLOW SHTR] (Automatsko usporavanje brzine zatvarača) b postavljena na [ON] (Uklj.), brzina zatvarača bit će između 1/25 i 1/8000. • Brzina zatvarača bliža 1/8000 je brža. : Blenda/Jakost: b ZATVORI �� (F16 to F2.0) �� OTVORI �� (0dB do 18dB) • Vrijednost bliža CLOSE zatamnjuje sliku. • Vrijednost bliža 18 dB posvjetljuje sliku. • Kada je vrijednost blende podešena na vrijednost svjetliju od OPEN, ona se mijenja na vrijednost jakosti. • Za povratak na automatske postavke, pritisnite gumb inteligentnog automatskog načina rada/ ručnog podešavanja. • Kada istovremeno podešavate brzinu zatvarača i blendu/jakost, prvo postavite brzinu zatvarača, a nakon toga blendu/jakost. Ručno podešavanje brzine zatvarača • Oko objekata koji izrazito sjaje ili jako odbijaju svjetlost može se vidjeti traka svjetla. • Za vrijeme normalne reprodukcije kretanje slike neće teći bez zastajanja. • Ako snimate izrazito blještavi objekt ili snimate pod unutarnjom rasvjetom, može doći do promjene u boji i svjetlini ili se na zaslonu može pojaviti vodoravna crta. U tom slučaju, snimajte u automatskom načinu rada ili postavite brzinu zatvarača na 1/100 na područjima gdje je ulazna frekvencija 50 Hz, ili 1/125 na područjima gdje je 60 Hz. Ručno podešavanje blende/jakosti • Ako se poveća jakost, povećavaju se smetnje na zaslonu. • Ovisno o uvećanju zuma, određene vrijednosti blende neće biti prikazane.

- 55 -


Snimanje pomoću ručnog fokusa Ako je automatsko fokusiranje zbog uvjeta snimanja otežano, ručno podesite fokus. • Pritisnite gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja za prebacivanje na ručni način rada. (➜ 53)

1 (Kod korištenja funkcije MF assist) Odaberite izbornik.

: [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [MF ASSIST] (Pomoć pri ručnom podešavanju fokusa) > [ON] (Uklj.) • Prikažite funkcijske ikone pritiskom gumba ENTER, i prebacite na ikonu ručnog podešavanja pritiskom na q.

2 Kursorskim gumbom odaberite [MF] da biste prešli na ručni fokus. • Na zaslonu se pojavljuje MF.

3 Tipkama t/u podesite fokus. :

Fokusiranje objekta koji je blizu.

:

Fokusiranje objekta koji je daleko

Područje unutar fokusa označeno je plavom bojom. Uobičajeni se zaslon vraća otprilike 2 sekunde nakon što dovršite fokusiranje objekta snimanja. • Kad je funkcija [MF ASSIST] isključena [OFF], ne prikazuje se područje označeno plavom bojom. • Za povratak na automatsko fokusiranje odaberite [AF] ili pritisnite gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja. • Plavi prikaz ne javlja se na stvarno snimljenim slikama.

- 56 -


Napredne funkcije (reprodukcija)

Radnje reprodukcije Reprodukcija videozapisa pomoću funkcijske ikone VIDEO

Detalje o osnovnoj reprodukciji potražite na 28. str. Radnje pri reprodukciji

Kursorski gumb/Prikaz reprodukcije

Usporena reprodukcija Tijekom pauze

Reprodukcija kadar-po-kadar

Postupak Dok je reprodukcija zaustavljena, pritisnite i držite u na kursorskom gumbu. (Pritisnite i zadržite t za usporenu reprodukciju unatrag) Usporena se reprodukcija odvija sve dok držite gumb pritisnutim. • Normalna reprodukcija ponovno se uspostavlja kada pritisnete p. • Kad se slike reproduciraju unatrag, prikazuju se bez prekida brzinom koja iznosi otprilike 2/3 brzine normalne reprodukcije (intervali od 0,5 sekundi). • Usporena reprodukcija za scene formata iFrame ili MP4 bit će u intervalima od 1 sekunde. Dok je reprodukcija privremeno zaustavljena, pritisnite u na kursorskom gumbu. (Pritisnite t za reprodukciju kadar-pokadar u suprotnom smjeru.) • Normalna reprodukcija ponovno se uspostavlja kada pritisnete p. • Kada se kadrovi reproduciraju jedan po jedan u suprotnome smjeru, prikazuju se u intervalima od 0,5 sekundi. • Reprodukcija kadar-po-kadar za scene formata iFrame ili MP4 bit će u intervalima od 1 sekunde.

- 57 -


Izrada fotografije iz videozapisa VIDEO Pojedini kadar snimljenog videozapisa može se spremiti kao fotografija. (1920×1080) fotografije bit će snimljene za scene formata AVCHD i iFrame, a fotografije bit će snimljene za scene formata MP4.

(640×360)

Pritisnite gumb ! na mjestu na kojemu želite spremiti fotografiju tijekom reprodukcije. • Preporučuje se korištenje pauze, usporene reprodukcije i reprodukcije kadar-po-kadar. • Datum kada je videozapis snimljen sprema se kao datum fotografije. • Kvaliteta će se razlikovati u odnosu na uobičajenu fotografiju.

Ponavljanje reprodukcije Reprodukcija prvog kadra započinje nakon što se završi reprodukcija posljednjeg kadra.

VIDEO

: [VIDEO SETUP] (Postavljanje videozapisa) > [REPEAT PLAY] (Ponavljanje reprodukcije) > [ON] (Uklj) Kod prikaza na cijelom zaslonu prikazuje se pokazatelj . • Sve se scene reproduciraju više puta zaredom. (Kod reproduciranja videozapisa prema datumu svi kadrovi snimljeni na odabrani datum reproduciraju se više puta zaredom.)

Nastavak prethodne reprodukcije Ako je scena zaustavljena tijekom reprodukcije, ona se može nastaviti od mjesta gdje je zaustavljena.

VIDEO

: [VIDEO SETUP] (Postavljanje videozapisa) > [RESUME PLAY] (Nastavak reprodukcije) > [ON] (Uklj.) Ako je reproduciranje videozapisa zaustavljeno, na prikazu minijature zaustavljene scene pojavljuje se u. • Ako isključite uređaj ili promijenite način rada, pohranjeni se položaj za nastavak reprodukcije briše. (Postavka [RESUME PLAY] (Nastavak reprodukcije) se ne mijenja.)

- 58 -


Zumiranje fotografije tijekom reprodukcije Tijekom reprodukcije možete zumirati fotografiju.

PHOTO

1 Pomaknite ručicu zuma prema Z . • Sliku možete uvećati do 4×. (1× > 2× > 4×)

2 Kursorskim gumbom promijenite položaj uvećanog dijela.

• Mjesto zumiranja prikazano je otprilike 1 sekundu prilikom zumiranja ili pomicanja prikazanog mjesta. A Prikazani položaj zuma

Smanjivanje uvećane fotografije

Pomaknite ručicu zuma prema L za udaljavanje. (4× > 2× > 1×) • Kvaliteta fotografije smanjuje se što se fotografija više uveća.

- 59 -


Napredne funkcije (reprodukcija)

Razne funkcije reprodukcije Reprodukcija videozapisa/fotografija prema datumu VIDEO

PHOTO

Fotografije snimljene istoga dana mogu se reproducirati u nizu.

1 Kursorskim gumbom odaberite ikonu za odabir datuma, a zatim pritisnite gumb ENTER. prikazano je samo za HC-V210 /

HC-V210M A Ikona za odabir datuma

2 Odaberite datum reprodukcije, a zatim pritisnite gumb ENTER. Kadrovi ili fotografije snimljene na odabrani dan prikazuju se kao minijature.

3 Odaberite scenu ili fotografiju koju želite reproducirati pa pritisnite gumb ENTER.

• Ako se uređaj isključi ili se promijeni način rada, uređaj se vraća na reproduciranje svih fotografija ili scena. • U slučajevima poput dolje opisanih, scene i fotografije bit će grupirane odvojeno na popisu datuma, a nakon datuma može biti dodano -1, -2....: –– Kada broj scena prelazi 99 –– Kada broj fotografija prijeđe 999 – – HC-V210 / HC-V210M Kada se promijeni [REC MODE] (Način snimanja) –– Kada ponovno postavite brojeve ([NUMBER RESET]) • je prikazano nakon datuma u kalendarskom prikazu fotografija napravljenih od videozapisa. (➜ 58)

- 60 -


Reprodukcija najvažnijih dijelova [HC-V210]/[HC-V210M] Dio koji je uređaj prepoznao kao jasno snimljen izdvaja se iz više scena, i može se nakon kratkog vremena reproducirati uz dodavanje glazbe i efekata. • Reprodukcija najvažnijh dijelova nije moguća za scene formata iFrame ili MP4.

1 Kursorskim gumbom odaberite

,

a zatim pritisnite gumb ENTER.

2 (Samo kada želite promijeniti postavke) Odaberite željenu stavku i pritisnite gumb ENTER.

[SCENE SETUP] (Postavljanje scene):

Odaberite scenu ili datum koji želite reproducirati.

[PRIORITY SETUP] (Postavljanje prioriteta):

Odaberite predmet snimanja kojem ćete dodijeliti prioritet prilikom reprodukcije. (➜ 62)

[PLAYBACK TIME] (Vrijeme reprodukcije):

Odaberite vrijeme reprodukcije. (➜ 62)

[EFFECT SETUP] (Postavljanje efekata):

Odaberite efekte za reprodukciju. (➜ 62)

[MUSIC SELECT] (Odabir glazbe):

Odaberite glazbu koja će svirati tijekom reprodukcije. (➜ 62)

3 Odaberite [START] (Početak) i pritisnite gumb ENTER.

• Kada se opcija [SCENE SETUP] ne promijeni u koraku 2, reproducirat će se sa zadnjim datumom snimanja.

4 Odaberite radnju reproduciranja. (➜ 29)

• Kada je reprodukcija dovršena ili zaustavljena, prikazuje se zaslon za odabir između [REPLAY] (Ponovna reprodukcija), [SELECT AGAIN] (Ponovni odabir), ili [EXIT] (Izlaz). Odaberite željenu stavku i pritisnite gumb ENTER. • Ako se uređaj isključi ili se promijeni način rada, uređaj se vraća na reproduciranje svih scena. • Usporena reprodukcija i reprodukcija kadar-po-kadar nisu omogućene.

Postavljanje scene 1 (Samo kad se reprodukcija najvažnijih dijelova započne iz [ALL AVCHD]) Kursorskim gumbom odaberite metodu snimanja za scenu koju želite reproducirati i pritisnite gumb ENTER. [1080/50p]/[1080/50i]

2 Odaberite [SELECT DATE] ili [SELECT SCENES] i pritisnite gumb ENTER.

- 61 -


3 (Kada odaberete [SELECT DATE] (Odabir datuma)) Odaberite datum koji želite reproducirati i pritisnite gumb ENTER.

• Može se odabrati najviše 7 dana. • Odabrani datum bit će okružen crvenim okvirom. Da biste poništili funkciju, ponovno pritisnite gumb ENTER.

(Kada je odabrana funkcija [SELECT SCENES] (Odabir scena)) Odaberite scene koje želite reproducirati i pritisnite gumb ENTER.

• Uzastopce je moguće odabrati do 99 scena. • je prikazan na odabranom zaslonu. Da biste poništili funkciju, ponovno pritisnite gumb ENTER.

4 Odaberite [Enter] i pritisnite gumb ENTER.

Podešavanje prioriteta Kursorskim gumbom odaberite [NONE] ili [FACE], a zatim pritisnite gumb ENTER. • Dio koji je prepoznao lice je prioritetan kada se odabere [FACE].

Postavka vremena reprodukcije Kursorskim gumbom odaberite vrijeme reprodukcije koje želite reproducirati i pritisnite gumb ENTER. [APPROX 90 SEC.] (Otprilike 90 sek)/[APPROX 3 MIN.] (Otprilike 3 min)/[AUTO] (Auto) • Vrijeme reproduciranja kod funkcije [AUTO] (Automatski) iznosi najviše 5 minuta. • Vrijeme reproduciranja može biti kraće od postavljenog, ili reprodukcija može čak i izostati, ako je dio, kojeg je uređaj prepoznao kao jasno snimljenog, kratak.

Postavka efekata Umeću se efekti kao što su pojavljivanje i nestajanje slike, usporena reprodukcija, zaustavljanje (pauziranje) ili kratki prikaz. Odaberite željeni efekt pomoću kursorskog gumba i zatim pritisnite gumb ENTER. [POP] (Popularno):

Preporučujemo za scenu zabave.

[CLASSICAL] (Klasično):

Preporučujemo za snimanje scena sporog kretanja.

[NATURAL] (Prirodno):

Preporučujemo za snimanje krajolika.

[DYNAMIC] (Dinamično):

Preporučujemo za scene brzog kretanja, kao što su sportske scene.

[NONE] (Ništa):

Efekti su isključeni.

• Kada promijenite postavku efekta, postavka glazbe bit će podešena kao i postavka efekta. (Kako biste postavke efekata i glazbe različito podesili, postavku glazbe podesite nakon podešavanja efekata.)

Postavljanje glazbe Odaberite željenu glazbu pomoću kursorskog gumba i zatim pritisnite gumb ENTER. • Kada je [EFFECT SETUP] postavljen na [NONE], moći ćete odabrati [NO MUSIC] (Bez glazbe). Ako se odabere [NO MUSIC] (Bez glazbe), reproducira se zvuk snimljen u vrijeme snimanja.

- 62 -


Promjena postavki reprodukcije i reprodukcija prikaza u nizu PHOTO

1 Kursorskim gumbom odaberite

,

a zatim pritisnite gumb ENTER.

2 (Samo kada želite promijeniti postavke)

Odaberite stavku koju želite mijenjati i pritisnite gumb ENTER.

[DATE SETUP] (Postavke datuma): Odabir datuma koji želite reproducirati. [SLIDES INTERVAL] (Interval između snimaka): Odabir intervala između fotografija koje se reproduciraju. [MUSIC SELECT] (Odabir glazbe): Odaberite glazbu koja će svirati tijekom reprodukcije.

3 (Kada odaberete [DATE SETUP])

Odaberite datum reprodukcije, a zatim pritisnite gumb ENTER. (Kad odaberete funkciju [SLIDES INTERVAL]) Odaberite vremenski interval za reprodukciju slika u nizu i pritisnite gumb ENTER.

[SHORT] (Kratko):

Otprilike 1 sekunda

[NORMAL] (Normalno):

Otprilike 5 sekundi

[LONG] (Dugo):

Otprilike 15 sekundi

(Kada odaberete [MUSIC SELECT]) Odaberite željeni zvuk i pritisnite gumb ENTER.

4 Odaberite [START] (Početak) i pritisnite gumb ENTER. 5 Odaberite radnju reproduciranja. (➜ 29)

• Kada je reprodukcija dovršena ili zaustavljena, prikazuje se zaslon za odabir između [REPLAY] (Ponovna reprodukcija), [SELECT AGAIN] (Ponovni odabir), ili [EXIT] (Izlaz). Odaberite željenu stavku i pritisnite gumb ENTER.

- 63 -


Napredne funkcije (reprodukcija)

Brisanje scena/fotografija Izbrisane scene/fotografije više se ne mogu vratiti, stoga na odgovarajući način potvrdite sadržaj prije nego što nastavite s brisanjem.

Promijenite način rada na (.

Da biste izbrisali scenu ili fotografiju koja se trenutačno reproducira Pritisnite gumb Optički stabilizator slike/Gumb za brisanje ili Brisanje dok se scene ili fotografije koje želite izbrisati reproduciraju. HC-V210 / HC-V210M

HC-V110

/Da biste izbrisali scene ili fotografije iz prikaza minijatura • Prebacite na prikaz minijatura scena ili fotografija koje ćete izbrisati. (➜ 28)

1 Pritisnite gumb Optički stabilizator slike/Gumb za brisanje ili Brisanje tijekom prikaza zaslona s minijaturama.

• Kada se prikaz minijatura sastoji od prikaza 1 scene, brišu se scene ii fotografije koje su prikazane.

2 Dodirnite [ALL SCENES] (Sve

scene), [MULTI] (Više) ili [SINGLE] (Jedna) kursorskim gumbom, a zatim pritisnite gumb ENTER.

• Sve scene ili fotografije prikazane kao minijature bit će izbrisane ako odaberete opciju [ALL SCENES]. (U slučaju reprodukcije scena ili fotografija prema datumu, sve scene ili fotografije snimljene na odabrani datum bit će izbrisane.) • Zaštićene scene/fotografije ne mogu se izbrisati.

- 64 -


3 (Kada u 2. koraku odaberete [MULTI])

Odaberite scenu/fotografiju koju želite izbrisati i pritisnite gumb ENTER.

• Odabrana je scena/fotografija ‚ pokazatelj se pojavljuje na minijaturi. Pritisnite ponovno gumb ENTER za odustajanje. • Za brisanje je moguće odabrati do 99 scena.

(Kada se u 2. koraku odabere [SINGLE] (Jedna)) Odaberite scenu/fotografiju koju želite izbrisati i pritisnite ENTER.

4 (Kada u 2. koraku odaberete [MULTI])

Odaberite [Delete] (Brisanje) i pritisnite gumb ENTER ili gumb optičkog stabilizatora slike/Gumb za brisanje ili Brisanje.

• Da biste u slijedu izbrisali ostale scene/fotografije, ponovite korake 3-4. Kada prekinete brisanje usred procesa

Pritisnite gumb izbornika MENU za vrijeme brisanja.

• Scene ili fotografije koje su već izbrisane do trenutka kada je brisanje poništeno nije moguće vratiti.

Da biste završili uređivanje Pritisnite gumb MENU.

• Scene možete izbrisati i pritiskom na gumb MENU, odabirom [EDIT SCENE] > [DELETE] > [ALL SCENES], [MULTI] ili [SINGLE]. • Fotografije možete izbrisati i pritiskom na gumb MENU, odabirom [PHOTO SETUP] > [DELETE] > [ALL SCENES], [MULTI] ili [SINGLE]. • HC-V210 / HC-V210M Tijekom reprodukcije najvažnijih dijelova scene/fotografije ne mogu se izbrisati. • Scene koje nije moguće reproducirati (minijature su prikazane kao ) nije moguće ni izbrisati. • U slučaju odabira opcije [ALL SCENES], postupak brisanja može potrajati ako scena ili fotografija ima mnogo. • Ako pomoću ovog uređaja brišete scene snimljene drugim uređajima ili fotografije kompatibilne sa standardom DCF, može doći do brisanja svih podataka povezanih s tim scenama/ fotografijama. • Prilikom brisanja fotografija snimljenih na SD-karticu drugim uređajima, može doći i do brisanja fotografija (osim onih formata JPEG) koje se ne mogu reproducirati na ovom uređaju.

- 65 -


Podjela scene (AVCHD) VIDEO Moguće je podijeliti scenu formata AVCHD. Svi neželjeni dijelovi scene mogu se izbrisati nakon podjele. • Način postavite na (, dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije, a zatim odaberite scenu formata AVCHD. (➜ 28)

1 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) > [DIVIDE] (Razdioba) > [SET] (Postavi)

2 Kursorskim gumbom odaberite scenu koju želite podijeliti i pritisnite gumb ENTER.

3 Odaberite

za određivanje točke podjele.

• Preporučuje se korištenje usporene reprodukcije i reprodukcije kadar-po-kadar. (➜ 57) • Odaberite [YES] (Da) za nastavak podjele iste scene. Za nastavak podjele ostalih scena odaberite [NO] (Ne) i ponovite korake 2-3.

4 Pritisnite gumb MENU da biste dovršili podjelu.

• Neželjeni dijelovi mogu se izbrisati. (➜ 64) Brisanje svih točaka podjele : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) > [DIVIDE] (Razdioba) > [CANCEL ALL] (Poništi sve) • • • •

Scene koje su izbrisane nakon podjele više se ne mogu vratiti. Ako broj scena za zadani datum premašuje 99, scenu nije moguće podijeliti. Možda neće biti moguće podijeliti scene kratkog vremena snimanja. Podaci koji su snimljeni ili uređeni na drugom uređaju ne mogu se podijeliti, a točke podjele ne mogu se izbrisati.

- 66 -


Podjela scene radi djelomičnog brisanja (iFrame/MP4) VIDEO Razdijelite scenu formata iFrame ili MP4 i izbrišite nepotrebne dijelove. Ova opcija dijeli snimljene scene na dva dijela i briše jednu ili drugu polovicu. Scene koje su izbrisane nakon podjele više se ne mogu vratiti. • Način rada postavite na (, dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije i postavite na format [iFrame] ili [MP4]. (➜ 28)

1 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) > [SPLIT&DELETE] (Podijeli&izbriši)

2 Kursorskim gumbom odaberite scenu koju želite podijeliti i pritisnite gumb ENTER.

3 Odaberite

za određivanje točke podjele.

• Preporučuje se korištenje usporene reprodukcije i reprodukcije kadar-po-kadar. (➜ 57) • Postavite na najmanje 2 sekunde za dijelove koje želite izbrisati i na najmanje 3 sekunde za dijelove koje ćete zadržati.

4 Odaberite dio koji želite izbrisati i pritisnite gumb ENTER. 5 Odaberite [YES] i pritisnite gumb ENTER za potvrđivanje (reprodukciju) dijela odabranog za brisanje.

• Ako ste odabrali [NO], prikazuje se poruka za potvrdu. Prijeđite na 7. korak.

6 Zaustavite reprodukciju. • Pojavljuje se poruka potvrde.

7 Odaberite [YES] i pritisnite gumb ENTER.

• Da biste nastavili s podjelom i brisanjem ostalih scena ponovite korake 2-7.

Dovršetak postupka podjele • Pritisnite gumb MENU.

• Možda neće biti moguće podijeliti scene kratkog vremena snimanja. • Može se dogoditi da se stvarna podjela malo odmakne od unaprijed određene točke podjele.

- 67 -


Zaštita scena/fotografija VIDEO

PHOTO

Možete zaštititi scene/fotografije da ih ne biste zabunom izbrisali. (Scene/fotografije bit će izbrisane formatiranjem medija čak i ako ih zaštitite.) • Promijenite način rada na (.

1 Odaberite izbornik. : [VIDEO SETUP] (Postavljanje videozapisa) ili [PHOTO SETUP] (Postavke fotografije) > [SCENE PROTECT] (Zaštita scene)* * [TRANSFER/PROTECT] (Prijenos/zaštita) je prikazano prilikom korištenja kartice Eye-Fi koja je na računalu unaprijed postavljena kao odabrani uređaj za prijenos.

2 Kursorskim gumbom odaberite scenu/fotografiju koju želite zaštititi i zatim pritisnite gumb ENTER.

• Scena/fotografija je odabrana, a na minijaturi se prikazuje pokazatelj gumb ENTER za odustajanje. • Pritisnite gumb MENU za dovršetak postavljanja.

- 68 -

. Ponovno pritisnite


Napredne funkcije (reprodukcija)

Spajanje scena snimljenih na više medija [HC-V210M] VIDEO Možete kombinirati scene (➜ 49) snimljene na ugrađenoj memoriji s nastavkom na SD-karticu. Prenesena scena

Spajanje scena snimljenih na više medija

A Ugrađena memorija b SD-kartica c Raspon snimanja na više medija

• Način postavite na (, dodirnite ikonu za odabir načina reproduciranja, a zatim odaberite scenu formata AVCHD. (➜ 28)

1 Umetnite SD-karticu koju ste koristili za snimanje na više medija. 2 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) > [RELAY SCENE COMBINE] (Spajanje scena snimljenih na više medija)

3 Kada se pojavi poruka potvrde, dodirnite [YES] (Da) kursorskim gumbom, a zatim pritisnite gumb ENTER.

• Scena spremljena u ugrađenoj memoriji bit će izbrisana. (Zaštićene se scene u ugrađenoj memoriji ne brišu.)

4 Pritisnite gumb MENU nakon što se pojavi poruka da je spajanje scena snimljenih na više medija dovršeno.

• Pojavljuje se prikaz minijatura na SD-kartici. • Informacije o snimanju na više medija izbrisat će se nakon što se scene spoje, pa će snimanje na više medija ponovno biti moguće. • Kad se scene snimljene na više medija u ugrađenoj memoriji ili SD-kartici izbrišu, njihovo spajanje više neće biti moguće.

- 69 -


Poništavanje informacija o snimanju na više medija : [EDIT SCENE] (Uređivanje scene) > [RELAY INFO CANCEL] (Poništavanje informacija o snimanju na više medija) • Kada se informacije o snimanju na više medija izbrišu, spajanje takvih scena više neće biti moguće. Spajanje scene snimljene na više medija neće se moći izvršiti ako je raspoloživi kapacitet SDkartice manji od veličine scene spremljene u ugrađenoj memoriji. Preporučuje se da se spajanje scene snimljene na više medija izvrši pomoću softvera HD Writer LE 2.0.

- 70 -


VIDEO

Napredne funkcije (reprodukcija)

PHOTO

Gledanje videozapisa/fotografija na TV-prijamniku Provjerite priključke na TV-prijamniku i koristite kompatibilan kabel. Kvaliteta slike može se razlikovati ovisno o priključcima. A Visoka kvaliteta 1 HDMI-priključak 2 Videopriključak

• HDMI je sučelje za digitalne uređaje. Spojite li uređaj na TV-prijamnik visoke razlučivosti koji podržava HDMI i zatim reproducirate snimljene snimke visoke razlučivosti, one će biti prikazane u visokoj razlučivosti sa zvukom visoke razlučivosti.

1 Spojite uređaj na TV-prijamnik. A HDMI-minikabel (isporučen ili

neobavezan)*1 • Obavezno spojite na HDMIpriključak. • Povezivanje pomoću HDMIminikabela (➜ 73) • Reprodukcija korištenjem opcije VIERA Link (➜ 74) b AV-kabel (isporučen ili komercijalno dostupan)*2 Kvaliteta slike 1 Slike visoke razlučivosti kod spajanja na HDMI-priključak 2 Standardne slike kod spajanja na videopriključak

Koristite HDMI-minikabel koji ide uz uređaj, ako je isporučen. Ako ne postoji HDMI-minikabel za ovaj uređaj, koristite originalni Panasonicov HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: neobavezan). Provjerite pribor u osnovnim uputama za uporabu. *2 Koristite AV-minikabel koji ide uz uređaj, ako je isporučen. Provjerite pribor u osnovnim uputama za uporabu. • Provjerite jesu li utikači umetnuti do kraja. *1

- 71 -


2 Odaberite videoulaz TV-prijamnika.

• Primjer: Odaberite kanal [HDMI] kada koristite HDMI-minikabel. Odaberite kanal [Video 2] kada koristite AV-kabel (nazivi kanala mogu se razlikovati ovisno o spojenom TV-prijamniku). • Provjerite ulaznu postavku (ulazni prekidač) i postavku audioulaza na TV-prijamniku. (Detalje potražite u uputama za uporabu TV-prijamnika.)

3 Promijenite način rada na ( za reprodukciju. • Prilikom spajanja uređaja na TV-prijamnik slika na TV-prijamniku neće se prikazati u sljedećim situacijama. Koristite LCD-monitor uređaja. –– Snimanje videozapisa –– Prilikom postavljanja funkcije PRE-REC

Gledanje slika na standardnom TV-prijamniku (4:3) ili kada se obje strane slike ne pojavljuju na zaslonu

Prikaz obavijesti na zaslonu TVprijamnika Kada je postavka u izborniku promijenjena, informacije koje se prikazuju na zaslonu (funkcijska ikona, vremenski kod i sl.) prikazuju se/ne prikazuju se na TV-prijamniku.

Promijenite postavke za ispravan prikaz slika (Provjerite postavke TV-prijamnika.)

: [SETUP] (Postavljanje) > [EXT. DISPLAY] (Prikaz na vanjskom uređaju) > željena postavka

: [SETUP] (Postavljanje) > [TV ASPECT] (Format TV-a) > [4:3] • Ako podesite opciju na [4:3] i spojite uređaj i TV-prijamnik pomoću AV-kabela, moguće je da se slike ili zasloni s izbornicima prikažu u umanjenoj veličini. Primjer slika formata [16:9] na običnom TVprijamniku (4:3) Postavke opcije [TV ASPECT] [16:9]

[SIMPLE] (Jednostavan)*: Prikazuju se samo neki podaci [DETAIL] (Detaljan): Prikazuju se svi podaci [OFF] (Isklj.): Podaci nisu prikazani * Ova je postavka dostupna samo u načinu snimanja.

[4:3]

• Ako priključite TV-prijamnik široka formata, podesite format slike na TV-prijamniku. (Detalje potražite u uputama za uporabu TV-prijamnika.)

- 72 -


Pogledajte stranicu za podršku za informacije o Panasonicovim TV-prijamnicima kod kojih možete direktno umetnuti SD-karticu u utor za SD-karticu na TV-prijamniku i nakon toga reproducirati sadržaj. http://panasonic.net/ • Ovisno o [REC FORMAT] (Formatu snimanja) i [REC MODE] (Načinu snimanja), možda neće biti moguće reproducirati sadržaj na TV-prijamniku. • Detalje o reprodukciji potražite u uputama za uporabu TV-prijamnika.

Povezivanje pomoću HDMI-minikabela Odaberite željeni način HDMI-reprodukcije. : [SETUP] (Postavljanje) > [HDMI RESOLUTION] (HDMI-razlučivost) > [AUTO]/ [1080p]/[1080i]/[576p] * samo HC-V210 / HC-V210M • Opcija [AUTO] automatski određuje razlučivost izlaza na temelju informacija dobivenih iz spojenog TV-prijamnika. Ako se na TV-prijamniku slike ne prikazuju kada je odabrana postavka [AUTO], promijenite način rada na [1080p], [1080i] ili [576p] koji će omogućiti prikaz slika na vašem TV-prijamniku. (Pročitajte upute za uporabu TV-prijamnika.) • U nekim slučajevima slike možda neće biti prikazane na televiziji nekoliko sekundi, primjerice kada mijenjate scene.

- 73 -


VIDEO

Napredne funkcije (reprodukcija)

PHOTO

Reprodukcija korištenjem opcije VIERA Link Što je VIERA Link (HDAVI ControlTM)? • Ova funkcija omogućuje uporabu daljinskog upravljača Panasonicovog TV-prijamnika radi jednostavnog rukovanja kad je fotoaparat spojen na uređaj kompatibilan s funkcijom VIERA Link pomoću HDMI-minikabela (isporučen ili neobavezan) za automatsko povezivanje funkcija. (Nije moguća uporaba svih funkcija.) • VIERA Link jedinstvena je Panasonicova funkcija koja se temelji na HDMI-upravljanju i koristi standardnu specifikaciju HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Povezane funkcije s HDMI CEC-kompatibilnim uređajima drugih proizvođača nisu zajamčene. Kad koristite uređaje drugih proizvođača koji podržavaju funkciju VIERA Link, pročitajte njihove upute za uporabu. • Ovaj uređaj podržava funkciju “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” je standard za Panasonicovu opremu kompatibilnu s funkcijom Viera Link. Ovaj je standard kompatibilan sa standardnom Panasonicovom opremom VIERA Link. * Koristite HDMI-minikabel koji ide uz uređaj, ako je isporučen. Ako ne postoji HDMI-minikabel za ovaj uređaj, koristite originalni Panasonicov HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: neobavezan). Provjerite pribor u osnovnim uputama za uporabu.

Promijenite način rada na (.

1 Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje) > [VIERA Link] > [ON] (Uklj.) • Ako ne koristite VIERA Link, postavite na [OFF] (Isklj.).

2 Priključite ovaj uređaj pomoću HDMI-minikabela na Panasonicov TV-prijamnik koji podržava funkciju VIERA Link. (➜ 71)

• Ako TV-prijamnik ima 2 ili više HDMI-ulaza, preporučujemo da uređaj spojite na HDMIpriključak koji nije HDMI1. • Na spojenom TV-prijamniku potrebno je aktivirati funkciju VIERA Link. (Pojedinosti o podešavanju i slično potražite u uputama za uporabu TV-prijamnika).

- 74 -


3 Koristite daljinski upravljač TV-prijamnika.

• Možete odabrati scenu ili sliku koju želite reproducirati pritiskom na gumb za gore, dolje, lijevo ili desno, a zatim gumb u sredini. (Kod odabira scena)

(Kod reprodukcije)

A A Prikaz/Poništavanje funkcijskih ikona

• Pritiskom na gumbe u boji na daljinskom upravljaču dostupne su sljedeće funkcije. Zelena

• Promjena broja prikazanih scena/fotografija u prikazu minijatura (9 minijatura > 20 minijatura > 9 minijatura …) • Uvećanje fotografije

Žuta

• Brisanje scena/fotografija

Crvena

• Smanjenje fotografije

Ostale povezane funkcije Isključivanje uređaja: Ako koristite daljinski upravljač TV-prijamnika za isključenje, ovaj se uređaj također isključuje. Automatska promjena ulaza: Ako ste za povezivanje koristili HDMI-minikabel i zatim uključili ovaj uređaj, ulazni kanal TVprijamnika automatski se prebacuje na zaslon ovog fotoaparata. Ako je TV-prijamnik u stanju čekanja, automatski će se uključiti (ako ste za postavku TV-prijamnika [Power on link] odabrali [Set]). • Ovisno o HDMI-priključku na TV-prijamniku, ulazni kanal možda se neće automatski promijeniti. U tom slučaju promijenite ulazni kanal daljinskim upravljačem TV-prijamnika • Ako niste sigurni podržavaju li vaš TV-prijamnik i AV-pojačalo funkciju VIERA Link, pročitajte njihove upute za uporabu. • Dostupne povezane funkcije između ove kamere i Panasonicova TV-prijamnika razlikuju se ovisno o vrsti Panasonicova TV-prijamnika, čak i ako podržavaju funkciju VIERA Link. Pojedinosti o podržanim funkcijama potražite u uputama za uporabu TV-prijamnika. • Izvršavanje radnji nije moguće s kabelom koji se ne temelji na HDMI-standardu.

- 75 -


VIDEO

Kopiranje/sinkronizacija

PHOTO

Kopiranje između SD-kartice i ugrađene memorije [HC-V210M] Videozapisi ili fotografije snimljeni pomoću ovog uređaja mogu se kopirati između SD-kartice umetnute u ovaj uređaj i ugrađene memorije.

Provjerite stanje memorije za odredište kopiranja Možete provjeriti preostali kapacitet snimanja SD-kartice ili ugrađene memorije pomoću opcije [MEDIA STATUS] (➜ 39). • Ovisno o stanju medija, preostali kapacitet SD-kartice možda neće biti moguće iskoristiti. • Ako preostali kapacitet na jednoj SD-kartici nije dovoljan, kopirati možete na više SD-kartica pridržavajući se uputa na zaslonu. U tom slučaju, posljednja scena kopirana na SD-karticu automatski se dijeli kako bi veličinom bila prilagođena slobodnom prostoru na SD-kartici. • Ako podijelite scene (➜ 66), i kopirate ih pomoću odabira scena (“scene selection”), kopiranje je moguće izvršiti tako da scena odgovara preostalom kapacitetu na mediju, ili kopirati samo potrebne dijelove.

Kopiranje • Ako na SD-kartici nema dovoljno prostora, pojavit će se poruka potvrde koja traži da kopiranje izvršite nakon brisanja svih podataka s SD-kartice. Imajte na umu da se izbrisani podaci ne mogu vratiti. • Detalje o okvirnom vremenu potrebnom za kopiranje potražite na 77. str.

1 Promijenite način rada na ( .

• Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju.

2 Odaberite izbornik. : [COPY] (Kopiranje) [

]

Kada kopirate iz SD-kartice na ugrađenu memoriju

[

]

Kada kopirate s SD-kartice na USB-tvrdi disk

]*

Kada kopirate iz ugrađene memorije na USB-tvrdi disk

[ [

]

Kada kopirate iz ugrađene memorije na SD-karticu

* Prikazano tijekom spajanja USB-tvrdog diska. (➜ 78) • Prikazana je poruka kod scene koja je snimljena na više medija. Kursorskim gumbom odaberite [YES] i pritisnite gumb ENTER, zatim kopirajte na SD-karticu nakon spajanja scena snimljenih na više medija. (➜ 69)

- 76 -


3 Slijedeći upute na zaslonu kursorskim gumbom odaberite željenu stavku i pritisnite gumb ENTER.

• Odaberite i pritisnite gumb ENTER za prebacivanje na prethodni zaslon. • (Kada odaberete [SELECT SCENES] (Odabir scena)) Kad pritisnete gumb ENTER, scena/fotografija je odabrana i na minijaturi se pojavljuje pokazatelj. Ponovno pritisnite gumb ENTER za odustajanje. • (Kad je odabrana funkcija [SELECT DATE]) Ako pritisnete gumb ENTER, datum je odabran i uokviren crveno. Ponovno pritisnite gumb ENTER za odustajanje. • Moguće je uzastopno odabrati do 99 scena/fotografija ili datuma. • Ako je za kopiranje potrebno 2 ili više SD-kartica, promijenite karticu prema uputama na zaslonu.

4 Pritisnite gumb MENU nakon što se pojavi poruka o završetku kopiranja.

• Pojavljuje se minijaturni prikaz odredišta kopiranja.

Kad prekinete kopiranje za vrijeme postupka Pritisnite gumb MENU za vrijeme kopiranja.

Približno vrijeme kopiranja Kod kopiranja snimljenog videozapisa veličine od 4 GB: 5 do 15 minuta Za kopiranje otprilike 600 MB fotografija (Veličina slike 5 do 15 minuta

):

Ako namjeravate izbrisati videozapise ili fotografije nakon što kopiranje bude dovršeno, prije brisanja ih reproducirajte kako biste provjerili jesu li pravilno kopirani. • Ovisno o sljedećim uvjetima, vrijeme potrebno za kopiranje može biti dulje. –– Broj snimljenih scena je velik. –– Temperatura uređaja je visoka. • Ako su neki videozapisi ili fotografije već snimljeni na odredište kopiranja, tada se može dodijeliti isti datum ili se slike neće moći prikazati prema datumu kada se odabere kalendarski popis. • Videozapisi snimljeni na drugom uređaju možda se neće moći kopirati. Podaci snimljeni na računalu pomoću softvera HD Writer LE 2.0, itd. ne mogu se kopirati. • Postavke zaštite na kopiranim videozapisima i fotografijama izbrisat će se kod kopiranja videozapisa i fotografija s postavkama zaštite. • Redoslijed kojim se scene ili fotografije kopiraju nije moguće promijeniti.

- 77 -


VIDEO

Kopiranje/sinkronizacija

PHOTO

Kopiranje/reprodukcija s USB-tvrdog diska [HC-V210]/[HC-V210M] • U ovim uputama za uporabu, “USB hard disk drive” (USB-tvrdi disk) označen je kao “USB-tvrdi disk”. Ako spojite USB-tvrdi disk (komercijalno dostupan) na uređaj pomoću USB-kabela (isporučen s USB -tvrdim diskom) možete kopirati videozapise i fotografije snimljene na ovom uređaju na USB-tvrdi disk. Također je moguće reproducirati scene i fotografije kopirane na USB-tvrdi disk. • Moguće je kopirati scene i fotografije snimljene ovim uređajem i istovremeno zadržati kvalitetu slike. • Pročitajte upute za uporabu USB-tvrdog diska da biste se informirali o načinu njegova korištenja.

Priprema za kopiranje/reproduciranje Informacije o najnovijem kompatibilnom USB-tvrdom disku koji Panasonic preporuča potražite na web-mjestu za podršku u nastavku. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku) • USB-tvrdi disk nije moguće spojiti na ovaj uređaj u sljedećim situacijama: –– USB-tvrdi disk s kapacitetom manjim od 160 GB ili većim od 2 TB –– Kada USB-tvrdi disk ima dvije ili više pregrada –– Ako je USB-tvrdi disk u formatu koji nije FAT32 –– Kada ste spojeni pomoću USB-čvorišta –– Kada USB-tvrdi disk nije pogodan za radnu površinu A b

A USB-kabel (isporučen s preporučenim USB-tvrdim diskom) b preporučeni USB-tvrdi disk (komercijalno dostupan)

• Spojite uređaj na prilagodnik za izmjeničnu struju.

1 Spojite prilagodnik za izmjeničnu struju (isporučen s USB-tvrdim diskom) na USB-tvrdi disk.

• USB-tvrdi disk nije moguće napajati pomoću ovog uređaja.

2 Spojite uređaj na prilagodnik za izmjeničnu struju i Promijenite način rada na ( .

3 Spojite ovaj uređaj s USB-tvrdim diskom pomoću USB-kabela (isporučen s USB-tvrdim diskom).

• Spojite A minipriključak USB-kabela na USB-priključak ovog uređaja. • Spajanje može potrajati nekoliko minuta.

- 78 -


4 Kursorskim gumbom odaberite stavku, a zatim pritisnite gumb ENTER.

[Simple copy] (Jednostavna kopija): Kopira sve scene i fotografije snimljene ovim uređajem koje još nisu kopirane. (➜ 80) [Copy selected files] (Kopiranje odabranih datoteka): Dopušta odabir i kopiranje željenih scena/fotografija. (➜ 81) [Playback HDD] (Reproduciranje na tvrdom disku): Reproducira scene i fotografije spremljene na USB-tvrdi disk na uređaju. (➜ 82) [Safe Removal] (Sigurno uklanjanje): Dopušta sigurno uklanjanje uređaja i USB-tvrdog diska. • Sljedeće se može izvršiti pomoću USB-tvrdog diska sa scenama i fotografijama kopiranima s ovog uređaja na druge uređaje. –– Reprodukcija na Panasonicovom TV-prijamniku pomoću USB-priključka –– Sinkronizacija na Panasonicov Blu-ray snimač pomoću USB-priključka –– Spremanje na računalo ili prijepis na USB-tvrdi disk pomoću softvera HD Writer LE 2.0 Kada je USB-tvrdi disk spojen na druge uređaje poput Blu-ray snimača, može se pojaviti poruka koja traži da formatirate USB-tvrdi disk. Sve scene i fotografije snimljene na USB-tvrdi disk bit će izbrisane ako se formatiraju. Ne formatirajte jer će važni podaci biti izbrisani i neće ih biti moguće vratiti.

Točke koje treba provjeriti prije kopiranja • Kada koristite USB-tvrdi disk prvi put ili kada koristite USB-tvrdi disk korišten s drugim uređajima, prvo pokrenite [FORMAT MEDIA] (Fomatiranje medija). • Prije kopiranja, na [MEDIA STATUS] (Status medija) provjerite količinu slobodnog prostora na USB-tvrdom disku. (➜ 80) • Kopiranje može potrajati u sljedećim slučajevima: –– Mnogo je scena –– Temperatura uređaja je visoka • Ako kopirate zaštićene scene ili fotografije, poništene su postavke zaštite kopirane scene ili fotografije. • Redoslijed kojim će se scene kopirati nije moguće promijeniti. Prije brisanja podataka s medija po dovršetku kopiranja reproducirajte sadržaj s USBtvrdog diska da biste se uvjerili da su pravilno kopirani. (➜ 82)

- 79 -


Formatiranje Za pokretanje USB-tvrdog diska. • Uzmite u obzir da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani i da se više ne mogu vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i sl. • Spojite uređaj s USB-tvrdim diskom, odaberite [Playback HDD] (Reproduciranje na tvrdom disku) i pritisnite gumb ENTER. : [SETUP] (Postavljanje) > [FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija) > [HDD] (Tvrdi disk) • Kada je formatiranje dovršeno, pritisnite gumb MENU za izlazak iz poruke. • Spojite ovaj uređaj i USB-tvrdi disk da biste ih formatirali. Ako ćete ih formatirati na drugom uređaju kao što je računalo i sl., možda više nećete moći koristiti USB-tvrdi disk.

Prikaz informacija o medijima Iskorišteni prostor na USB-tvrdom disku moguće je provjeriti. • Spojite uređaj s USB-tvrdim diskom, odaberite [Playback HDD] (Reproduciranje na tvrdom disku) i pritisnite gumb ENTER. : [SETUP] (Postavljanje) > [MEDIA STATUS] (Status medija)

HC-V210 Pritiskom gumba ENTER izmjenjuje se prikaz informacija o SD-kartici i USB-tvrdom disku. • HC-V210M Pritiskom gumba ENTER izmjenjuje se prikaz informacija o SD-kartici, ugrađenoj memoriji i USB-tvrdom disku. •

Jednostavna kopija

1 Spojite uređaj na USB-tvrdi disk da biste ga pripremili za kopiranje. (➜ 78)

• USB-tvrdi disk ne možete napajati pomoću ovog uređaja.

2 Kursorskim gumbom odaberite [Simple copy] (Jednostavnu kopiju), a zatim pritisnite gumb ENTER.

• Kada odaberete [Copy selected files] (Kopiranje odabranih datoteka) ili [Playback HDD] (Reprodukcija na tvrdom disku) i pritisnete gumb ENTER, prekinite vezu s USB-tvrdim diskom (➜ 82), a zatim izvršite radnju 1. koraka.

3 Odaberite medij na koji želite kopirati i pritisnite gumb ENTER. 4 Odaberite [YES] i pritisnite gumb ENTER. 5 Pritisnite gumb MENU nakon što se pojavi poruka o završetku kopiranja.

• Pojavljuje se minijaturni prikaz odredišta kopiranja.

Kad prekinete kopiranje za vrijeme postupka: Pritisnite gumb MENU za vrijeme kopiranja.

- 80 -


Kopiranje odabranih datoteka

1 Spojite uređaj na USB-tvrdi disk da biste ga pripremili za kopiranje. (➜ 78)

• USB-tvrdi disk nije moguće napajati pomoću ovog uređaja.

2 Kursorskim gumbom odaberite [Copy selected files] (Kopiranje odabranih datoteka) i pritisnite gumb ENTER.

• Može se postaviti i odabirom [COPY] u izborniku.

3

HC-V210

Odaberite [YES] i pritisnite gumb ENTER. HC-V210M

Odaberite medij na koji želite kopirati i pritisnite gumb ENTER. [

]

Kada kopirate s SD-kartice na USB-tvrdi disk.

[

]

Kada kopirate iz ugrađene memorije na USB-tvrdi disk.

• Detalje o kopiranju datoteka između SD-kartice/ugrađene memorije potražite na 76. str.

4 Slijedeći upute na zaslonu, kursorskim gumbom odaberite željenu stavku i pritisnite gumb ENTER.

• Odaberite i pritisnite gumb ENTER za prebacivanje na prethodni zaslon. • (Kada odaberete [SELECT SCENES] (Odabir scena)) Kad pritisnete gumb ENTER, scena/fotografija je odabrana i na minijaturi se pojavljuje pokazatelj. Ponovno pritisnite gumb ENTER za odustajanje. • (Kad je odabrana funkcija [SELECT DATE]) Ako pritisnete gumb ENTER, datum je odabran i uokviren crveno. Ponovno pritisnite gumb ENTER za odustajanje. • Moguće je uzastopno odabrati do 99 scena/fotografija ili datuma.

5 Pritisnite gumb MENU nakon što se pojavi poruka o završetku kopiranja.

• Pojavljuje se minijaturni prikaz odredišta kopiranja.

Kad prekinete kopiranje za vrijeme postupka: Pritisnite gumb MENU za vrijeme kopiranja.

- 81 -


Reprodukcija sadržaja na USB-tvrdom disku • Moguće je reproducirati samo videozapise/fotografije kopirane spajanjem ovog uređaja na USB-tvrdi disk ili one koji su kreirani pomoću softvera HD Writer LE 2.0.

A b

A USB-kabel (isporučen s preporučenim USB-tvrdim diskom) b preporučeni USB-tvrdi disk (komercijalno dostupan)

• Umetnite utikače do kraja.

1 Spojite uređaj na USB-tvrdi disk da biste ga pripremili za reprodukciju. (➜ 78)

• Kod reprodukcije na TV-prijamniku, spojite uređaj na TV. (➜ 71)

2 Kursorskim gumbom odaberite [Playback HDD] (Reprodukcija na tvrdom disku) na uređaju i pritisnite gumb ENTER.

3 Odaberite scenu ili fotografiju i pritisnite gumb ENTER za reprodukciju.

• Reproduciranje se izvodi na isti način kao reproduciranje videozapisa ili fotografija. (➜ 28, 57)

Prekidanje veze između uređaja i USB-tvrdog diska

Odaberite na zaslonu s minijaturama i pritisnite gumb ENTER. • Iskopčajte USB-kabel iz ovog uređaja. • Također je moguće promijeniti medij s kojeg se reproducira, dodirom na ikonu za odabir načina reprodukcije i pritiskom gumba ENTER. (USB-tvrdi disk) može se odabrati između medija kada je USB-tvrdi disk povezan. (➜ 28) • Brisanje scena i fotografija na USB-tvrdom disku može potrajati. • Nije moguće postaviti sljedeće stavke tijekom reprodukcije (USB-tvrdog diska). –– [SCENE PROTECT] (Zaštita scene) –– [DIVIDE] (Podijeli) –– [SPLIT&DELETE] (Podijeli i izbriši) –– HC-V210M [RELAY SCENE COMBINE] (Spajanje scena snimljenih na više medija) [RELAY INFO CANCEL] (Poništavanje informacija o snimanju na više medija)

- 82 -


Kopiranje/sinkronizacija

Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videorekordera itd. Provjera prije sinkronizacije Provjerite opremu za sinkronizaciju Oprema za sinkronizaciju

Kvaliteta sinkronizirane slike

Za sinkroniziranje

Slika visoke definicije* Oprema s utorom za SD-karticu

SD-karticu umetnite izravno (➜ 84)

Slika visoke definicije* Oprema s USB-priključkom

Oprema bez utora za SD-karticu ili USB-priključka

Slika standardne kvalitete Ovo se može reproducirati na opremi koja nije kompatibilna s tehnologijom visoke definicije (AVCHD), stoga je prikladno ako sinkronizirate za distribuciju.

Spojite pomoću isporučenog USBkabela (➜ 84)

Spojite pomoću AV-kabela (➜ 86)

* Neka oprema možda neće biti kompatibilna s kvalitetom fotografija visoke razlučivosti (AVCHD). U tom slučaju, spojite pomoću AV-kabela i sinkronizirajte sa standardnom kvalitetom fotografije. (➜ 86) • Informacije o položaju utora SD-kartice, USB-priključka ili priključka za spajanje AV-kabela potražite u uputama za uporabu opreme koju koristite. • Scene snimljene u formatu iFrame ne mogu se sinkronizirati umetanjem SD-kartice niti spajanjem pomoću USB-kabela. Informacije o sinkronizaciji scena formata iFrame potražite na 86. str. Sinkronizirati možete koristeći Panasonic Blu-ray snimač diskova ili DVD-snimač kompatibilan s tehnologijom visoke definicije (AVCHD). • Ovisno o snimačima ili medijima na koje kopirate, može se dogoditi da nećete moći kopirati u visokoj razlučivosti (AVCHD). Detalje potražite u uputama za uporabu snimača. • Moguće je da opisana oprema nije dostupna u svim zemljama i regijama. HC-V210 / HC-V210M • Scene snimljene u načinu snimanja 1080/50p moguće je sinkronizirati na Blu-ray disk jedino pomoću uređaja kompatibilnih s formatom AVCHD Progressive. Scene snimljene u načinu snimanja 1080/50p neće biti prikazane kad je uređaj spojen na proizvod koji nije kompatibilan s formatom AVCHD Progressive. • Da biste sinkronizirali scenu snimljenu u načinu snimanja 1080/50p pomoću uređaja kompatibilnog s formatom AVCHD, pretvorite je u 1080/50i pomoću softvera HD Writer LE 2.0 ili spojite s AV-kablom i sinkronizirajte u uobičajenoj kvaliteti slike. (➜ 86) Detalje o softveru HD Writer LE 2.0 potražite u uputama za uporabu softvera. (➜ 101)

- 83 -


Sinkronizacija u visokoj razlučivosti VIDEO

PHOTO

Sinkroniziranje pomoću opreme s utorom za SD-karticu Možete sinkronizirati izravnim umetanjem SD-kartice. • HC-V210M Informacije o kopiranju scena ili fotografija iz ugrađene memorije na SD-karticu potražite na 76. str.

Sinkronizacija pomoću opreme s USB-priključkom Možete sinkronizirati spajanjem USB-kabela. • HC-V210 / HC-V210M Koristite prilagodnik za izmjeničnu struju kako se ne biste morali brinuti o kapacitetu baterije. HC-V110 Kada je USB-kabel povezan s ostalom opremom, prilagodnik za izmjeničnu struju ne može se koristiti. Provjerite je li baterija dovoljno napunjena. • Uključite uređaj. HC-V210 / HC-V210M

HC-V110

A USB-kabel (isporučen) • Umetnite utikače do kraja.

1 Spojite uređaj s Blu-ray snimačem ili DVD-snimačem kompatibilnim s tehnologijom visoke razlučivosti (AVCHD).

• Na zaslonu uređaja pojavljuje se zaslon za odabir USB-funkcije.

- 84 -


2 Kursorskim gumbom odaberite [RECORDER] (Snimač) na uređaju i pritisnite gumb ENTER.

• Kada odaberete opciju koja nije [RECORDER], ponovno spojite USB-kabel. • HC-V210 / HC-V110 Prilikom korištenja baterije LCD-monitor se isključuje nakon približno 5 sekundi. Pritisnite kursorski gumb da biste uključili LCD-monitor.

3 HC-V210M

Odaberite medij na koji želite sinkronizirati pa pritisnite gumb ENTER.

• Prilikom korištenja baterije LCD-monitor se isključuje nakon približno 5 sekundi. Pritisnite kursorski gumb da biste uključili LCD-monitor. Pokazatelji na zaslonu uređaja • Kada uređaj pristupa SD-kartici, na zaslonu uređaja pojavljuje se ikona pristupa kartici ( ) ili se uključuje lampica pristupa. • HC-V210M Kada uređaj pristupa ugrađenoj memoriji, na zaslonu uređaja pojavljuje se ikona pristupa ugrađenoj memoriji ( ) ili se uključuje lampica pristupa. • Pripazite da ne isključite USB-kabel, prilagodnik za izmjeničnu struju ili bateriju dok uređaj pristupa mediju jer to može dovesti do gubitka snimljenog sadržaja.

4 Sinkronizacija pomoću radnji na Blu-ray snimaču ili DVD-snimaču kompatibilnom s tehnologijom visoke razlučivosti (AVCHD).

• HC-V210M Tijekom sinkronizacije ne smijete pritisnuti gumb ENTER na uređaju.

• Koristite isključivo isporučeni USB-kabel. (Nije moguće zajamčiti ispravan rad s drugim USBkabelima.) • Ako se uređaj dok je uključen USB-kabelom spoji na Panasonicov Blu-ray snimač ili DVDsnimač, napajanje ovog uređaja vršit će se i pomoću spojene opreme. • Detalje o načinima sinkronizacije i reprodukcije potražite u uputama za uporabu Blu-ray snimača ili DVD-snimača. • Kada spojite uređaj na Blu-ray snimač, na TV-prijamniku spojenim s Blu-ray snimačem može se pojaviti zaslon za upravljanje sinkronizacijom. I u tom slučaju izvršite radnje iz koraka 1 do 4. • Ne možete izmijeniti način rada uređaja ili isključiti uređaj dok je spojen s Blu-ray snimačem ili DVD-snimačem. Isključite USB-kabel prije izvršavanja nekih od ovih radnji. • Ako se baterija potroši tijekom sinkronizacije, pojavit će se poruka. Pomoću Blu-ray snimača poništite sinkronizaciju.

- 85 -


Sinkronizacija u standardnoj kvaliteti slike Sinkronizacija pomoću opreme bez utora za SD-karticu ili USB-priključka ili pomoću videouređaja

VIDEO

Možete sinkronizirati spajanjem AV-kabela. • Slike se sinkroniziraju u standardnoj kvaliteti. • Koristite prilagodnik za izmjeničnu struju da se ne biste morali brinuti o kapacitetu baterije.

Promijenite ulazni signal na priključenom videouređaju i TVprijamniku.

A

• Odabrani kanal razlikovat će se ovisno o priključku na koji je uređaj spojen. • Detalje potražite u uputama za uporabu videouređaja. • Umetnite utikače do kraja. A AV-kabel (isporučen ili komercijalno dostupan)* * Koristite AV-kabel koji dolazi s uređajem, ako je isporučen. Provjerite pribor u osnovnim uputama za uporabu.

• Promijenite način rada na (.

1 Priključite ovaj uređaj na videouređaj i nakon toga pokrenite reprodukciju na ovome uređaju.

2 Počnite snimati na spojenom uređaju.

• Da biste zaustavili snimanje (sinkronizaciju), zaustavite reprodukciju na uređaju nakon što ste zaustavili snimanje na snimaču. • Ako ne želite prikaz datuma i vremena te pokazatelj funkcije, poništite ih prije sinkronizacije. (➜ 32, 72) • Isključite funkcijsku ikonu pritiskom gumba ENTER prilikom sinkronizacije (➜ 29). Kod reproduciranja sinkroniziranih slika na TV-prijamniku široka zaslona slike bi mogle biti okomito proširene. U tom slučaju pogledajte upute za uporabu uređaja koji priključujete, ili pročitajte upute za uporabu TV-prijamnika široka zaslona i postavite format slike na 16:9.

- 86 -


VIDEO

Kopiranje/sinkronizacija

PHOTO

Korištenje kartice Eye-Fi™ Korištenjem kartice Eye-Fi (komercijalno dostupna) možete snimati videozapise i fotografije na karticu i spremiti ih na računalo ili ih poslati na web-mjesto za dijeljenje slika preko bežične mreže. • Rad funkcija kartice Eye-Fi (uključujući bežični prijenos) nije zajamčen na ovom proizvodu. U slučaju kvara kartice obratite se proizvođaču kartice. • Da biste mogli koristiti funkciju prijenosa Eye-Fi, potrebno je širokopojasno bežično LANokruženje. • Da biste mogli koristiti karticu Eye-Fi, potrebno je dopuštenje državne ili lokalne uprave. Ne koristite je ako za to niste ovlašteni. Ako niste sigurni je li dopuštena uporaba kartice, obratite se proizvođaču kartice. • Da biste spriječili presretanje komunikacije, zlouporabu, krađe identiteta itd., preporučujemo da konfigurirate odgovarajuće sigurnosne postavke (postavke kodiranja). Detalje potražite u uputama za uporabu kartice Eye-Fi i pristupne točke. • Prethodno instalirajte softver isporučen s karticom Eye-Fi na računalo i konfigurirajte postavke kartice. (Detalje o načinima postavljanja itd. potražite u uputama za uporabu kartice ili se obratite proizvođaču kartice.) • Umetnite karticu Eye-Fi (komercijalno dostupna) u uređaj. • HC-V210M (Kod korištenja u načinu snimanja) Postavite karticu da se koristi kao medij za snimanje. (Kod korištenja u načinu reprodukcije) Odaberite ikonu za način reprodukcije na zaslonu s minijaturama i postavite medij na karticu . (➜ 28) Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje) > [Eye-Fi TRANSFER] (Prijenos Eye-Fi) > [ON] (Uklj.) • Kada je [Eye-Fi TRANSFER] (Prijenos Eye-Fi) postavljen na [ON], automatski će se prenijeti datoteke čiji je prijenos moguć. • Da biste poništili prijenos datoteke, isključite uređaj ili postavite [Eye-Fi TRANSFER] na [OFF] (Isklj.). • Zadana postavka u trenutku kupnje je [OFF]. Svaki put kada izvadite karticu Eye-Fi iz uređaja ova postavka se podešava na [OFF]. • Prijenos Eye-Fi nije dostupan tijekom snimanja videozapisa. • Status prijenosa možete provjeriti na zaslonu s minijaturama. Datoteka je prenesena Datoteka čeka prijenos Datoteka se ne može prenijeti

- 87 -


Korištenje izravnog načina rada Eye-Fi Datoteke se mogu prenijeti izravno s kartice Eye-Fi na pametni telefon ili tablet bez potrebe za pristupnom točkom kada su potrebne postavke unaprijed podešene na računalu. • Instalirajte softver isporučen s karticom Eye-Fi na računalo i konfigurirajte postavke izravnog načina rada. • Umetnite karticu Eye-Fi (komercijalno dostupna) u uređaj. Odaberite izbornik. : [SETUP] (Postavljanje) > [Eye-Fi DIRECT] (Izravan prijenos Eye-Fi) • Način rada je prikazan samo kada je [Eye-Fi TRANSFER] (Prijenos Eye-Fi) postavljen na [ON] (Uklj.). • Način rada poništava se na sljedeće načine. –– Kad se uređaj isključi –– Ako započnete snimati videozapis Uz navedene korake način se rada također može poništiti pomoću kartice Eye-Fi. • Kod spajanja preko izravnog načina rada Eye-Fi isključene su postavke [ECONOMY (BATT)]/ [ECONOMY (AC)] (Ekonomičnost pri uporabi baterije/prilagodnika za IS).

Odabir datoteka za prijenos Ako prethodno podesite postavke na računalu, možete prenijeti samo odabrane datoteke. Detalje o načinima postavljanja itd. potražite u uputama za uporabu kartice ili se obratite proizvođaču kartice. • Instalirajte softver isporučen s karticom Eye-Fi na računalo i konfigurirajte postavke prijenosa. • Umetnite karticu Eye-Fi (komercijalno dostupna) u uređaj. • HC-V210 / HC-V110 Postavite prekidač za odabir načina rada na ( , odaberite ikonu za odabir načina reprodukcije, i postavite videozapis/fotografiju na [iFrame], [MP4], ili [PICTURE] (➜ 28) HC-V210M Postavite prekidač za odabir načina rada na ( , odaberite ikonu za odabir načina reprodukcije, i postavite medij na karticu , a videozapis/fotografiju na [iFrame], [MP4], ili [PICTURE] (➜ 28) Odaberite izbornik. : [VIDEO SETUP] (Postavljanje videozapisa) ili [PHOTO SETUP] (Postavljanje fotografije) > [TRANSFER/PROTECT] (Prijenos/zaštita) • Postavke se podešavaju na isti način kao postavke zaštite scene [SCENE PROTECT]. (➜ 68) • Ako postavke odabranog prijenosa nisu konfigurirane na računalu, prikazuje se [SCENE PROTECT] (Zaštita scene) i postavke odabranog prijenosa ne mogu se konfigurirati. • Kada je prekidač za zaštitu od pisanja na kartici Eye-Fi u položaju zaključavanja, prikazuje se [SCENE PROTECT] i onemogućuje se odabrani prijenos. Otključajte prekidač za zaštitu od pisanja. • Zaštićuju se i datoteke za koje je postavljeno [TRANSFER/PROTECT]. Da biste izbrisali ili zakrenuli datoteku, prvo poništite [TRANSFER/PROTECT] i zatim izvedite radnju. • Scene formata AVCHD ne mogu se koristiti kao odabrana postavka prijenosa.

- 88 -


• Izbornik Eye-Fi prikazuje se samo kada se koristi kartica Eye-Fi. • Rad značajke prijenosa Eye-Fi u budućnosti ne može se zajamčiti zbog promjena u tehničkim podacima kartice itd. • Prije uporabe ažurirajte upravljački program kartice Eye-Fi na najnoviju inačicu pomoću softvera isporučenog s karticom. • Kada je uključena funkcija neograničene memorije na kartici Eye-Fi, može doći do automatskog brisanja datoteka prenesenih s kartice. • Kartica Eye-Fi može se zagrijati uslijed prijenosa datoteka. Uporaba kartice Eye-Fi ubrzava potrošnju baterije, stoga preporučujemo njeno korištenje u načinu reprodukcije. • Postavljanje kartice Eye-Fi moguće je potvrditi dok je snimanje zaustavljeno. [Eye-Fi TRANSFER] je postavljen na [ON] (Uklj.) (Prijenos u izravnom načinu rada Eye-Fi) [Eye-Fi TRANSFER] je postavljen na [ON] (Uklj.) [Eye-Fi TRANSFER] je postavljen na [OFF] (Isklj.) • Ako uklonite i zatim ponovno umetnete karticu Eye-Fi u uređaj, ponovno postavite funkcije povezane s Eye-Fi u izborniku. • Prilikom korištenja kartice Eye-Fi svakako otključajte prekidač za zaštitu pisanja. (➜ 16) • Prije brisanja datoteka provjerite jesu li prenesene na računalo i mjesto za dijeljenje sadržaja. • Ne koristite karticu Eye-Fi na mjestima na kojima je zabranjena uporaba bežičnih uređaja, primjerice u zrakoplovu itd. • Ovisno o uvjetima mreže prijenos može potrajati. Također, ako se pogoršaju uvjeti mreže, prijenos bi se mogao prekinuti. • Ne mogu se prenijeti datoteke veće od 2 GB. Takve datoteke morate prvo podijeliti da biste im smanjili veličinu. (➜ 66)

- 89 -


Pomoću računala

Što možete učiniti pomoću računala HD Writer LE 2.0

Pomoću softvera HD Writer LE 2.0 instaliranog na isporučenom CD-ROM-u možete kopirati videozapise/fotografije na tvrdi disk računala ili zapisati podatke na medije kao što su Blu-ray diskovi, DVD diskovi ili SD-kartice. Detalje potražite u uputama za uporabu softvera HD Writer LE 2.0 (PDF-datoteka).

Pametni čarobnjak Zaslon funkcije Pametnog čarobnjaka automatski će se prikazati kad spojite ovaj uređaj na računalo na kojem je instaliran softver HD Writer LE 2.0. (➜ 98)

Kopiranje na računalo: Možete kopirati videozapise/fotografije na tvrdi disk računala. Kopiranje na disk: Možete kopirati na disk u visokoj ili standardnoj kvaliteti slike (format MPEG2). • Odaberite funkciju koju želite koristiti i pratite upute na zaslonu za jednostavnije kopiranje. Što se može učiniti pomoću softvera HD Writer LE 2.0

Vrsta podatka

Kopiranje podataka na računalo Kopiranje na Blu-ray disk/AVCHD-format: • HC-V210 / HC-V210M Scene snimljene u formatu 1080/50p moguće je kopirati kao 1080/50p. (➜ 91: Važna napomena) • Scene snimljene u formatu iFrame ili MP4 nije moguće kopirati na Blu-ray disk ili u formatu AVCHD.

Videozapis i fotografija

Kopiranje u formatu DVD-Video: • Pretvoren u konvencionalnu standardnu kvalitetu (format MPEG2). Uređivanje: Uređivanje videozapisa kopiranih na tvrdi disk računala • Podjela, rezanje, fotografija, naslov, efekt, prijelaz, BGM, djelomično brisanje • Pretvaranje podataka o videozapisu u format MPEG2 • Pretvaranje dijela videozapisa u fotografiju Dijeljenje putem interneta: Možete poslati videozapise na internet i podijeliti ih s obitelji i prijateljima.

- 90 -

Videozapis


Što se može učiniti pomoću softvera HD Writer LE 2.0

Vrsta podatka

Reprodukcija na računalu: Reproducirajte videozapis u visokoj razlučivosti slike na računalu.

Videozapis i fotografija

Formatiranje diskova: Ovisno o vrsti diska koji koristite, možda će biti potrebno formatiranje.

Videozapis

• Moguća je reprodukcija na računalu pomoću preglednika za fotografije uobičajenog za Windows ili komercijalno dostupnog softvera za pregled slika i kopiranje slika na računalo pomoću Windows Explorera. • Detalje o korištenju računala Mac potražite na 102. str.

Važna napomena

• Kada koristite SDXC-memorijsku karticu, provjerite sljedeće mjesto za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Ne umećite disk snimljen u formatu AVCHD pomoću softvera HD Writer LE 2.0 u uređaj koji ne podržava format AVCHD. U nekim se slučajevima disk može zaglaviti u uređaju. • HC-V210 / HC-V210M Da biste reproducirali Blu-ray disk na koji ste kopirali scene snimljene u formatu 1080/50p, bit će vam potrebna oprema koja podržava AVCHD Progressive. • Prilikom umetanja diska koji sadrži snimljene videozapise u druge uređaje, može se prikazati poruka da je potrebno formatirati disk. Ne formatirajte disk jer izbrisane zapise kasnije nije moguće vratiti. • Podaci se ne mogu zapisivati s računala na uređaj. • HC-V210M Nije moguće zapisivati podatke s računala u ugrađenu memoriju ovog uređaja. • Videozapise snimljene na drugom uređaju nije moguće zapisati na softver isporučen s ovim uređajem. Za kopiranje videozapisa snimljenih ranije kupljenom Panasonicovom videokamerom visoke razlučivosti, koristite softver HD Writer isporučen s ovim uređajem. • Kada se podaci videozapisa zapisuju i čitaju s SD-kartice, ispravan rad uređaja nije zajamčen ako koristite bilo koji softver osim isporučenog softvera. • Ne pokrećite istovremeno softver isporučen s ovim uređajem i neki drugi softver.

- 91 -


Ugovor o licenciji s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa s CD-ROM-a pročitajte sljedeće. Vi (“Ovlaštenik”) stječete licenciju za Softver opisan u ovom Ugovoru o licenciji s krajnjim korisnikom (“Ugovor”), pod uvjetom da pristajete na uvjete i odredbe ovog Ugovora. Članak 1. Licencija Ovlašteniku se daje pravo korištenja Softvera, uključujući pohranjene ili opisane informacije na CD-u, u uputama za uporabu i ostalim medijima koji su dani Ovlašteniku (zajednički “Softver”). Sva važeća prava na patente, autorska prava, zaštitne znakove i poslovne tajne vezane uz ovaj Softver, ne prenose se na Ovlaštenika. Članak 2. Treća osoba Ovlaštenik ne smije koristiti, kopirati, mijenjati, prenositi, iznajmljivati, posuđivati ili dopustiti trećim osobama, bilo besplatno ili ne, da koriste, kopiraju ili mijenjaju softver, ako to nije izričito navedeno u ovom ugovoru. Članak 3. Ograničenja za kopiranje softvera Ovlaštenik može načiniti jednu kopiju Softvera u cijelosti ili djelomično, isključivo u svrhu sigurnosne kopije. Članak 4. Računalo Ovlaštenik smije koristiti Softver samo na jednom računalu i ne smije ga koristiti na više od jednog računala. Nadalje, Ovlaštenik ne smije koristiti softver za pružanje komercijalnih usluga hostinga.

Članak 5. Obrnuti inženjering, rastavljanje u izvorni kod ili rasklapanje Ovlaštenik ne smije na softveru vršiti obrnuti inženjering, proces izdvajanja ili ga rasklapati, osim u mjeri u kojoj je svaki od tih postupaka dopušten zakonom ili propisima zemlje u kojoj Ovlaštenik prebiva. Tvrtka Panasonic ili njegovi distributeri ne preuzimaju odgovornost za nedostatke u Softveru ili za štetu koja nastane uslijed obrnutog inženjeringa, izdvajanja ili rastavljanja Softvera kojeg izvede Ovlaštenik. Članak 6. Naknade Softver se isporučuje “takav kakav jest” bez ikakvih jamstava, izričito ili prešutno, uključujući, ali bez ograničenja, jamstva o nekršenju, utrživosti i/ili podobnosti za određenu svrhu. Nadalje, Panasonic ne jamči da će Softver raditi bez smetnji ili pogrešaka. Panasonic ili njegovi distributeri ne preuzimaju odgovornost za bilo koji oblik štete koju Ovlaštenik pretrpi u vezi s korištenjem Softvera. Članak 7. Kontrola izvoza Ovlaštenik prihvaća da neće izvoziti ili ponovno izvoziti Softver u bilo koju zemlju, u bilo kojem obliku, bez odgovarajuće izvozne dozvole prema propisima zemlje u kojoj Ovlaštenik boravi, u slučaju da je to potrebno. Članak 8. Raskid licencije Prava koja su ovdje dana Ovlašteniku bit će automatski otkazana ako Ovlaštenik prekrši bilo koju od odredbi ili zahtjeva ovog Ugovora. U tom slučaju, Ovlaštenik je dužan o vlastitom trošku uništiti Softver i svu s njime povezanu dokumentaciju, zajedno sa svim njegovim kopijama.

- 92 -


Članak 9. Što se tiče softvera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 koji je proizvela tvrtka Microsoft Corporation (1) Ovlaštenik je dužan koristiti MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 samo kada je dio Softvera i ne smije koristiti MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 u bilo kojoj drugoj konfiguraciji ili na bilo koji drugi način. Ovlaštenik ne smije objavljivati MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ili postupati izvan tehničkih ograničenja softvera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5. (2) Ovlaštenik ne smije koristiti, kopirati, distribuirati, dodijeliti na korištenje ili rukovati Softverom na bilo koji drugi način izvan opsega korištenja dopuštenog člankom 9. (1) i ne smije izvoditi radnje poput obrnutog inženjeringa, rastavljanja u izvorni kod, rasklapanja itd. softvera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5. (3) Sva prava, uključujući autorsko pravo, patentna prava itd. koja se odnose na MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 pripadaju tvrtki Microsoft Corporation. Ovlaštenik nema pravo tražiti nikakva prava povezana sa softverom MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

- 93 -


Pomoću računala

Radno okruženje • Čak i ako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka računala nije moguće koristiti. • Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na Blu-ray disku/DVD-u, potreban je kompatibilan BD/DVD-pogon za zapisivanje.) • U sljedećim slučajevima rad nije zajamčen. –– Kada su na računalo spojena 2 ili više USB-uređaja, ili kada su uređaji spojeni preko USB-čvorišta, odnosno pomoću produžnih kabela. –– Prilikom rada na nadograđenom operativnom sustavu. –– Kod rada na operativnom sustavu različitom od onog koji je prethodno instaliran. • Ovaj Softver nije kompatibilan s operacijskim sustavima Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT i Windows 2000.

Radno okruženje softvera HD Writer LE 2.0 Računalo

IBM PC/AT-kompatibilno računalo

Operativni sustav

Windows 8 (32-bitni/64-bitni) Windows 7 (32-bitni/64-bitni) (SP1) Windows Vista (32-bitni) (SP2) Windows XP (32-bitni) (SP3)

Procesor

Intel Pentium 4 2,8 GHz ili brži (uključujući kompatibilni CPU) • Intel Core 2 Duo 2.16 GHz ili brži, ili AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ ili brži se preporučuju kod reprodukcije ili izlaza MPEG2 sadržaja. • Intel Core 2 Quad 2.6 GHz ili brži preporučuje se kada se računalo koristi za uređivanje. • HC-V210 / HC-V210M Intel Core i7 2.8 GHz ili više preporučuje se za reproduciranje ili korištenje funkcije uređivanja za 1080/50p.

Radna memorija

Windows 8/Windows 7: 1 GB ili više (32-bitni)/2 GB ili više (64-bitni) Windows Vista: 1 GB ili više Windows XP: 512 MB ili više (preporučuje se 1 GB ili više)

Zaslon

High Colour (16 bita) ili više (preporučeno 32 bita ili više) Rezolucija zaslona od 1024x768 piksela ili više (preporučeno 1920×1080 piksela ili više) Windows 8/Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c kompatibilna videokartica (preporuča se DirectX 10) Windows XP: DirectX 9.0c kompatibilna videokartica Kompatibilno s DirectDraw prekrivanjem Preporučena kompatibilnost s PCI Express™×16 Videomemorija od 256 MB ili više

- 94 -


Slobodan prostor na tvrdom disku

Ultra DMA — 100 ili više 450 MB ili više (za instalaciju softvera) • Prilikom zapisivanja na DVD/Blu-ray disk/SD potrebno je dvostruko više slobodnog prostora.

Zvuk

• Podrška za DirectSound

Sučelje

USB-ulaz [Hi-Speed USB (USB 2.0)]

Ostali zahtjevi

Miš ili ekvivalentan uređaj za pokazivanje Internetska veza

• Isporučeni CD-ROM dostupan je samo za sustave Windows. • Softver podržava unos samo na sljedećim jezicima: engleski, njemački, francuski, pojednostavljeni kineski i ruski. • Rad se ne može zajamčiti na svim Blu-ray diskovima/DVD-pogonima. • Rad nije zajamčen na Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition, Windows 7 Enterprise i Windows 8 Enterprise. • Radit će samo kao aplikacija na radnoj površini sa sustavom Windows 8. • Ovaj softver nije kompatibilan s okruženjem s višestrukim pokretanjem. • Ovaj softver nije kompatibilan s okruženjem s više zaslona. • Ako koristite operativni sustav Windows XP, ovaj softver može koristiti jedino administrator. Ako koristite operativni sustav Windows Vista/Windows 7/Windows 8, ovaj softver mogu koristiti jedino administrator i standardni korisnici. (Administrator bi trebao instalirati i deinstalirati softver.)

- 95 -


Korištenje softvera HD Writer LE 2.0 Potrebno je računalo veće procesorske snage, ovisno o funkciji koja će se koristiti. Može doći do nepravilnog reproduciranja ili rada, ovisno o okruženju korištenog računala. Potražite podatke o radnom okruženju i napomene. • Rukovanje kamerom tijekom reproduciranja može biti usporeno ako procesor ili memorija ne ispunjavaju zahtjeve radnog okruženja. • Uvijek koristite aktualni upravljački program za videokarticu. • Uvijek provjerite ima li na tvrdom disku računala dovoljno prostora. Ako kapacitet nije dovoljan, rad s kamerom može postati otežan, ili kamera može odjednom prestati raditi.

Radno okruženje za funkciju čitača kartica (masovna pohrana) Računalo

IBM PC/AT-kompatibilno računalo

Operativni sustav

Windows 8 (32-bitni/64-bitni) Windows 7 (32-bitni/64-bitni) ili SP1 Windows Vista (32-bitni) (SP2) Windows XP (32-bitni) (SP3)

Procesor

Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 32-bitni (×86) ili 64-bitni (×64) procesor od 1 GHz ili više (uključujući kompatibilni procesor) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ili više ili Intel Celeron 400 MHz ili više

Radna memorija

Windows 8/Windows 7: 1 GB ili više (32-bitni)/2 GB ili više (64-bitni) Windows Vista Home Basic: 512 MB ili više Windows Vista Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise: 1 GB ili više Windows XP: 512 MB ili više (preporučuje se 1 GB ili više)

Sučelje

USB-ulaz

Ostali zahtjevi

Miš ili ekvivalentan uređaj za pokazivanje

• USB-oprema radi s upravljačkim programom standardno instaliranim u operacijskom sustavu.

- 96 -


Pomoću računala

Instalacija Kod instalacije softvera, prijavite se na računalo kao administrator ili s korisničkim imenom koje sadrži ekvivalentnu autorizaciju (Ako nemate ovlaštenja, obratite se administratoru.) • Prije pokretanja instalacije zatvorite sve aktivne aplikacije. • Za vrijeme instalacije softvera ne izvodite druge postupke na računalu. • Objašnjenja radnji temelje se na sustavu Windows 7.

1 Umetnite CD-ROM u računalo.

• Automatski se pojavljuje zaslon [AutoPlay] (Auto. reprodukcija). Pritisnite [Run setup.exe] > [Yes]. • Ako se zaslon [AutoPlay] (Auto. reprodukcija) ne prikazuje automatski, odaberite [Start] > [Computer] (ili dvaput kliknite na [Computer] na radnoj površini), a zatim dvaput kliknite na [Panasonic].

2 Kliknite [Yes]. 3 Kliknite [Next].

• Postupajte prateći upute na zaslonu. • Ako nije moguće odabrati državu ili regiju, odaberite [PAL Area]. • Da bi aplikacija radila, potrebno je ponovno pokrenuti računalo.

Deinstalacija softvera HD Writer LE 2.0 Pratite korake u nastavku za deinstalaciju softverskih aplikacija koje više ne trebate.

1 Odaberite [Start] > [Control Panel] > [Uninstall a program] (Deinstaliraj program).

2 Odaberite [HD Writer LE 2.0], a zatim kliknite [Uninstall]. • Nastavite s deinstalacijom slijedeći upute na zaslonu. • Nakon deinstalacije softvera ponovno pokrenite računalo.

- 97 -


Pomoću računala

Povezivanje s računalom • Nakon što ste instalirali softverske aplikacije, spojite kameru s računalom. • Uklonite isporučeni CD-ROM iz računala.

HC-V210 / HC-V210M

A

HC-V110

A

A USB-kabel (isporučen) • Umetnite utikače do kraja. • HC-V210 / HC-V210M Koristite prilagodnik za izmjeničnu struju kako se ne biste morali brinuti o kapacitetu baterije. HC-V110 Kada je USB-kabel povezan s ostalom opremom, prilagodnik za izmjeničnu struju ne može se koristiti. Provjerite je li baterija dovoljno napunjena. • Uključite uređaj.

1 Spojite uređaj s računalom.

• Pojavljuje se zaslon za odabir USB-funkcije.

2 Kursorskim gumbom odaberite [PC] na uređaju i pritisnite gumb ENTER.

• Zaslon funkcije “Smart Wizard” automatski će se prikazati nakon instalacije softvera HD Writer LE 2.0. • Računalo ovaj uređaj automatski prepoznaje kao vanjsku pogonsku jedinicu. (➜ 100) • Kada odaberete opciju koja nije [PC], ponovno spojite USB-kabel. • Prilikom korištenja baterije LCD-monitor se isključuje nakon približno 5 sekundi. Pritisnite kursorski gumb da biste uključili LCD-monitor.

- 98 -


• Koristite isključivo isporučeni USB-kabel. (Nije moguće zajamčiti ispravan rad s drugim USBkabelima.) • Ako se uređaj dok je uključen spoji na računalo pomoću USB-kabela, napajanje uređaja vršit će se i pomoću računala. • Kod funkcija čitanja/pisanja između računala i SD-kartice, imajte na umu da pojedini utori za SD-kartice koji se nalaze u računalima i određeni čitači SD-kartica ne podržavaju memorijske kartice SDHC i SDXC. • Kada koristite SDXC-memorijsku karticu, provjerite sljedeće mjesto za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Sigurno isključivanje USB-kabela Odaberite ikonu na alatnoj traci prikazanoj na računalu i zatim kliknite na [Eject Panasonic Video Camera] (Izbacivanje Panasonicove videokamere). • Ovisno o postavkama računala ova ikona možda neće biti prikazana.

Pokazatelji na zaslonu uređaja

• Ne iskopčajte USB-kabel, bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju dok lampica pristupa svijetli ili je na zaslonu uređaja prikazana ikona pristupa kartici ( ). • HC-V210M Ne iskopčavajte USB-kabel, bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju dok lampica pristupa svijetli, ili je na zaslonu uređaja prikazana ikona pristupa ugrađenoj memoriji ( ). • Ako se zaslon ne promijeni prilikom upravljanja uređajem dok je spojen na računalo, izvadite bateriju i/ili prilagodnik za izmjeničnu struju*, pričekajte otprilike 1 minutu, ponovno umetnite bateriju i/ili prilagodnik za izmjeničnu struju*, ponovno pričekajte otprilike 1 minutu, i zatim ponovno uključite uređaj. (Podaci mogu biti uništeni kada se gore navedene radnje izvrše prilikom pristupa SD-kartici ili ugrađenoj memoriji.) * samo HC-V210 / HC-V210M

- 99 -


Zaslon računala Kad je uređaj priključen na računalo, računalo ga prepoznaje kao vanjsku pogonsku jedinicu. ) je prikazano u [Computer]. • Izmjenjivi disk (Primjer: Za kopiranje videozapisa preporučujemo korištenje softvera HD Writer LE 2.0. Korištenje Windows Explorera ili drugih programa na računalu za kopiranje, premještanje ili preimenovanje datoteka i mapa snimljenih pomoću ovog uređaja rezultirat će time da se datoteke i mape neće moći koristiti sa softverom HD Writer LE 2.0. Podaci se ne mogu kopirati s računala na ugrađenu memoriju ili na SD-karticu uređaja. Primjer strukture mapa na SD-kartici:

Snimit će se sljedeći podaci. 1 Do 999 fotografija u JPEG-formatu ([S1000001.JPG] itd.) 2 Datoteke s videozapisima u formatu iFrame ([S1000001.MP4] itd.) 3 Datoteke s videozapisima u formatu MP4 ([S1000001.MP4] itd.) 4 Fotografije u formatu JPEG napravljene od videozapisa 5 Minijature videozapisa 6 Datoteke s videozapisima u formatu AVCHD ([00000.MTS] itd.) 7 Za upravljanje

Kopiranje fotografija na računalo

1

4

Funkcija čitača kartica (masovna pohrana) Fotografije snimljene ovim uređajem mogu se kopirati na računalo pomoću Explorera ili drugih programa.

5

1 Dvaput kliknite na mapu koja sadrži fotografije. ([DCIM] > [100CDPFQ] itd.)

2 3

]6 7

HC-V210M Primjer strukture mapa na ugrađenoj memoriji:

1 2 3

2 Povucite i ispustite fotografije u odredišnu mapu (na tvrdom disku računala). • Ne brišite mape na SD-kartici. Ako to učinite, postoji mogućnost da se SD-kartica više neće moći koristiti s ovim uređajem. • Ako su na računalo snimljeni podaci koje uređaj ne podržava, on ih neće prepoznati. • Uvijek koristite ovaj uređaj da biste formatirali SD-kartice.

4 5 ]6 7

- 100 -


Pomoću računala

Pokretanje softvera HD Writer LE 2.0 • Da biste koristili softver, prijavite se kao administrator ili korisnik za standardni korisnički račun (samo za Windows 8/Windows 7/Windows Vista). Softver se ne može koristiti s korisničkim imenom za gosta.

(Na računalu) Odaberite [Start] > [All Programs] > [Panasonic] > [HD Writer LE 2.0] > [HD Writer LE 2.0].

• Detalje o korištenju softverskih aplikacija potražite u uputama za uporabu softvera u PDFformatu.

Čitanje uputa za uporabu softverskih aplikacija • Za čitanje uputa za uporabu u PDF-formatu potreban vam je Adobe Acrobat Reader 5.0 ili novija inačica ili Adobe Reader 7.0 ili novija inačica.

Odaberite [Start] > [All Programs] > [Panasonic] > [HD Writer LE 2.0] > [Operating Instructions] (Upute za uporabu).

- 101 -


Pomoću računala

Ako koristite računalo Mac • Softver HD Writer LE 2.0 nije dostupan za računala Mac. • Podržan je program iMovie’11. Za detalje o iMovie’11 obratite se tvrtki Apple Inc. • HC-V210 / HC-V210M iMovie’11 nije kompatibilan s 1080/50p. Scene 1080/50p ne mogu se prenijeti na računalo Mac.

Radno okruženje Računalo

Mac

Operativni sustav

Mac OS X 10.8.2

Procesor

Procesor Intel Core 2 Duo ili bolji

Radna memorija

2GB ili više

Sučelje

USB-ulaz

Ostali zahtjevi

Miš ili ekvivalentan uređaj za pokazivanje

• Čak i ako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. • USB-oprema radi s upravljačkim programom standardno instaliranim u operacijskom sustavu. • Isporučeni CD-ROM dostupan je samo za sustave Windows.

Kopiranje fotografija na računalo Mac

1 Spojite uređaj na računalo isporučenim USB-kabelom. • Pojavljuje se zaslon za odabir USB-funkcije.

2 Kursorskim gumbom odaberite [PC] na uređaju i pritisnite gumb ENTER.

• Računalo Mac ovaj uređaj automatski prepoznaje kao vanjsku pogonsku jedinicu. • Kada odaberete opciju koja nije [PC], ponovno spojite USB-kabel. • Prilikom korištenja baterije LCD-monitor se isključuje nakon približno 5 sekundi. Pritisnite kursorski gumb da biste uključili LCD-monitor.

3 Dvaput kliknite na [CAM_SD] prikazan na radnoj površini.

• Za korisnike koji imaju model HC-V210M , na radnoj površini prikazat će se [CAM_SD] i [CAM_MEM]. • Datoteke se spremaju u mapu [100CDPFQ] itd. u mapi [DCIM].

4 Povucite i ispustite željene slike ili mapu sa slikama u bilo koju mapu na Mac računalu.

Sigurno isključivanje USB-kabela Odvucite ikonu [CAM_SD] u mapu [Trash] i isključite USB-kabel. • Za korisnike koji imaju model HC-V210M , na radnoj površini prikazat će se [CAM_SD] i [CAM_MEM]. • Koristite isključivo isporučeni USB-kabel. (Nije moguće zajamčiti ispravan rad s drugim USBkabelima.)

- 102 -


Ostalo

Pokazatelji samo HC-V210M samo HC-V210 / HC-V210M . *3 samo HC-V110 *1 *2

Ručni fokus (➜ 56)

Pokazatelji kod snimanja

Status mogućeg snimanja na ugrađenu memoriju (videozapis) Status mogućeg snimanja na karticu (videozapis)

A

Prepoznavanje kartice (videozapis)

b

c

Format snimanja/Način snimanja (➜ 48, 49) Preostalo vrijeme snimanja videozapisa (➜ 23)

A

Prijenos snimanja (➜ 49) Izrezivanje šuma vjetra (➜ 51)

Inteligentni automatski način rada (➜ 26)

Stabilizator slike (➜ 42)

Ručni način rada (➜ 53)

b

Scenski način rada (➜ 47)

Balans bijele boje (➜ 54) Brzina zatvarača (➜ 55)

Osvjetljivanje LCD-a (➜ 36)

Blenda (➜ 55)

Snimanje

Jakost (➜ 55)

Pauziranje snimanja Proteklo vrijeme snimanja (➜ 23) (“h” je kratica za sat, “m” za minutu, a “s” za sekundu.)

PRE-REC (➜ 45) Tele makro (➜ 45) Noćno snimanje u boji (➜ 46) Inteligentna kontrola kontrasta (➜ 46)

Postavka Eye-Fi (➜ 87)

Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja (➜ 44)

Preostali kapacitet baterije (➜ 15)

Funkcija Fade (Bijelo), Fade (Crno) (➜ 44)

- 103 -


Pokazatelji kod reprodukcije

c

Status mogućeg snimanja u ugrađenu memoriju (fotografije)

Prikaz tijekom reprodukcije (➜ 29, 57)

Status mogućeg snimanja na karticu (fotografije)

Vrijeme reprodukcije (➜ 29) Broj scene

Prepoznavanje kartice (fotografija)

Ponavljanje reprodukcije (➜ 58)

Broj piksela snimanja za fotografije (➜ 25, 52, 58)

Nastavak reprodukcije (➜ 58) Naziv mape/datoteke fotografije

Tijekom reprodukcije veličina slike se ne prikazuje ako su fotografije snimljene na drugim uređajima i ako su njihove veličine različite od onih gore navedenih.

Prijenos/Zaštićeni videozapisi/fotografije (➜ 68, 88)

Preostali broj fotografija (➜ 25)

Prikaz odabira načina reprodukcije (➜ 28)

Ikona snimanja fotografija

Scena snimljena u formatu 1080/50p (➜ 28)

Snimanje fotografija Postavka svjetskog vremena (➜ 32)

Scena snimljena na više medija (➜ 49)

Pokazatelj datuma (➜ 20)

Status prijenosa Eye-Fi (➜ 88)

Pokazatelj vremena (➜ 20)

Prikaz kada je USB-tvrdi disk spojen Reprodukcija USB-tvrdog diska (➜ 82)

Pokazatelji spajanja na ostale uređaje Pristupanje kartici (➜ 85, 99) Pristupanje ugrađenoj memoriji (➜ 85, 99)

Pokazatelji za potvrdu Razina ugrađene baterije je niska. (➜ 20) Upozorenje za snimanje samog sebe (➜ 21) SD-kartica nije umetnuta ili nije kompatibilna.

- 104 -


Ostalo

Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/pogreške koje se prikazuju na zaslonu. *1 samo HC-V210M *2 samo HC-V210 / HC-V210M POVREMENO KOPIRAJTE PODATKE S UGRAĐENE MEMORIJE.*1 Preporučujemo da povremeno napravite sigurnosnu kopiju videozapisa i fotografija na računalo, DVD-disk itd., da biste ih zaštitili. (➜ 90) Ova poruka ne znači da postoji problem s uređajem. PROVJERITE KARTICU. Ova kartica nije kompatibilna s uređajem ili je uređaj ne može prepoznati. Ako se ova poruka pojavi, iako su videozapisi i fotografije snimljeni na SD-karticu, kartica može biti nestabilna. Ponovo umetnite SD-karticu, nakon toga isključite i ponovo uključite uređaj. OVA SE BATERIJA NE MOŽE KORISTITI.*2 • Koristite bateriju kompatibilnu s ovim uređajem. (➜ 9) Ako koristite Panasonicovu bateriju kompatibilnu s ovim uređajem, izvadite bateriju i ponovo je umetnite. Ako se poruka pojavljuje i nakon što ste ovaj postupak ponovili nekoliko puta, uređaj je potrebno popraviti. Odspojite napajanje i obratite se trgovcu od kojega ste kupili uređaj. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj. • Pokušavate spojiti prilagodnik za izmjeničnu struju koji nije kompatibilan s ovim uređajem. Koristite isporučeni prilagodnik za izmjeničnu struju. (➜ 11) VANJSKI POGON NE MOŽE SE KORISTITI./ PROVJERITE VANJSKI POGON.*2 Spojen je USB-tvrdi disk kojeg uređaj ne može prepoznati. Provjerite je li moguće USB-tvrdi disk spojiti i koristiti s ovim uređajem pa pokušajte ponovno spojiti.(➜ 78)

- 105 -


Popravljanje grešaka Pojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja. (Može biti potrebno duže vrijeme za popravljanje pogreške, ovisno o vrsti pogreške.) • se prikazuje ako se uoči nepravilnost rukovanja dok su slike prikazane u minijaturama. • Koristite dovoljno napunjenu bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju. • Ovisno o stanju podataka, možda neće biti moguće u potpunosti popraviti podatke. • Ako popravljanje ne uspije, neće biti moguće reproducirati scene snimljene prije nego što je uređaj isključen. • Kada se popravljaju podaci snimljeni na drugom uređaju, možda neće biti moguće reproducirati podatke na ovom ili drugom uređaju. • Ako popravak pogreške ne uspije, isključite uređaj pa ga nakon nekog vremena ponovo uključite. Ako popravak pogreške ne uspije nakon više uzastopnih pokušaja, formatirajte medij na kameri. Upamtite da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani. • Ako se informacije o minijaturama uspiju popraviti, prikaz minijatura mogao bi se usporiti.

- 106 -


Ostalo

Rješavanje problema Nije riječ o kvaru u sljedećim slučajevima Kada se uređaj protrese čuje se zvuk škljocanja.

• Radi se o zvuku pomicanja objektiva i ne radi se o pogrešci. Ovaj se zvuk više neće čuti kada se uređaj uključi i način rada prebaci na .

Objekt izgleda izobličeno.

• Objekt može izgledati donekle izobličeno, ako se brzo kreće preko kadra, ali to je stoga što kamera koristi MOS kao senzor slike. Nije riječ o kvaru.

Zamagljen je objektiv ili LCD-monitor.

• Uzrok tome je kondenzacija. Ne radi se o kvaru. Detalje potražite na 3. str. Potrošnja

Problem

Provjere

Uređaj se ne može uključiti.

• Ponovno napunite bateriju kako bi bila dovoljno puna. (➜ 11) • Na hladnim mjestima vrijeme korištenja baterije postaje kraće. • Vijek trajanja baterije je ograničen. Ako je vrijeme korištenja baterije i dalje prekratko, čak i ako se baterija napuni do kraja, tada je baterija dotrajala i potrebno ju je zamijeniti.

Uređaj ne ostaje dovoljno dugo uključen. Baterija se brzo prazni. Uređaj se automatski isključuje.

• Ako se uređaj isključi nakon što daljinskim upravljačem isključite TV-prijamnik, funkcija VIERA LINK je uključena. Ako ne koristite funkciju VIERA Link, postavite [VIERA Link] na [OFF] (isklj.). (➜ 74)

Uređajem se ne može rukovati, iako je uključen.

• Uklonite bateriju ili isključite prilagodnik za izmjeničnu struju, pričekajte otprilike 1 minutu i ponovno umetnite bateriju ili prilagodnik za izmjeničnu struju. Nakon otprilike 1 minute ponovo uključite uređaj. (Ako se gore opisana radnja izvodi za vrijeme dok uređaj pristupa mediju, može doći do oštećenja podataka na mediju.) • Ako niti nakon toga rad s uređajem nije normaliziran, odspojite napajanje i obratite se trgovcu od kojega ste kupili uređaj.

Uređaj ne radi pravilno.

Prikazuje se “ERROR • Uređaj je automatski prepoznao pogrešku. Ponovo pokrenite OCCURRED. PLEASE TURN uređaj tako da ga isključite i ponovno uključite. UNIT OFF, THEN TURN ON • Ako ga ne isključite, a zatim uključite, uređaj će se isključiti za AGAIN.” otprilike 1 minutu. (Došlo je do pogreške. • Ako se poruka uzastopce pojavljuje i nakon ponovnog Isključite uređaj pa ga pokretanja, potreban je popravak. Odspojite napajanje ponovno uključite). i obratite se trgovcu od kojega ste kupili uređaj. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj.

- 107 -


Pokazatelji Problem Pokazatelj preostalog vremena ili proteklog vremena nije prikazan.

Provjere • [DISPLAY] u izborniku [SETUP] postavljen je na [OFF]. (➜ 32)

Snimanje Problem

Provjere

Uređaj sam prestaje snimati.

• Koristite SD-karticu koja se može koristiti za snimanje videozapisa. (➜ 16) • Vrijeme snimanja sadržaja smanjilo se zbog slabije brzine pisanja podataka ili neprestanog snimanja i brisanja. Formatirajte SD-karticu ili ugrađenu memoriju pomoću uređaja. (➜ 38) • HC-V210 / HC-V210M Ako je funkcija [AGS] (Sprečavanje nenamjernog snimanja) postavljena na [ON] (Uklj.), snimajte držeći uređaj vodoravno ili [AGS] postavite na [OFF] (Isklj.). (➜ 50)

Funkcija automatskog fokusa ne radi.

• Prijeđite na inteligentni automatski način rada. • Ako pokušavate snimiti scenu koju je teško fokusirati automatskim fokusom, za podešavanje koristite ručni fokus. (➜ 27, 56)

Prikazuje se “CONDITION TOO DARK, OR OPEN LENS COVER.” (Okolina je pretamna ili otvorite poklopac objektiva.)

• Prije uključivanja uređaja otvorite poklopac objektiva. • Poruka se također može pojaviti prilikom snimanja na veoma tamnim mjestima.

Ravnoteža boja na slikama neobična je kod snimanja u prostorima kao što su dvorane.

• Na mjestu gdje postoji više izvora svjetla, poput teretane ili (U zatvorenome dvorane, postavite balans bijele boje na (U zatvorenome 2) nisu 2). Ako slike snimljene pomoću jasne, postavite na (Ručno podešavanje). (➜ 54)

Boja ili svjetlina slike se • Boja ili svjetlina slike mogu se promijeniti ili možete mijenjaju, ili se na slici vide i vidjeti vodoravne trake na slici ako je objekt sniman pod vodoravne trake. fluorescentnim, živinim ili natrijevim svjetlom i dr., ali nije riječ o nepravilnosti. • Snimajte u automatskom načinu rada ili postavite brzinu LCD-monitor treperi u zatvarača na 1/100 na područjima na kojima je frekvencija zatvorenim prostorima. napajanja 50 Hz, ili 1/125 na područjima na kojima je 60 Hz.

- 108 -


Reprodukcija Problem Scene/fotografije nije moguće reproducirati.

Provjere nije • Scene/fotografije čije su minijature prikazane kao moguće reproducirati. • Videozapise snimljene drugim uređajima možda neće biti moguće reproducirati na ovom uređaju. ( se prikazuje.)

Scene nije moguće izbrisati. • Uklonite postavku zaštite. (➜ 68, 88) nije • Scene/fotografije čije su minijature prikazane kao moguće izbrisati. Ako scene/fotografije više nisu potrebne, formatirajte medij da biste izbrisali podatke. (➜ 38) Uzmite u obzir da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani i da se više ne mogu vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu, disku i dr. U radu s drugim uređajima Problem Iako je uređaj pravilno priključen na TV-prijamnik, slike se ne vide.

Provjere

Slike su vodoravno sužene.

• Pročitajte upute za uporabu TV-prijamnika i odaberite kanal koji odgovara ulaznom signalu korištenom za priključivanje. • Promijenite postavku [TV ASPECT] (Format TV-a) tako da odgovara formatu slike na TV-prijamniku. (➜ 72) • Prilikom spajanja uređaja na TV-prijamnik, slika na TVprijamniku neće se prikazati u sljedećim situacijama. Koristite LCD-monitor uređaja. –– Snimanje videozapisa –– Prilikom postavljanja funkcije PRE-REC

Ako je SD-kartica umetnuta u drugi uređaj, ne može se prepoznati.

• Provjerite je li uređaj kompatibilan s kapacitetom ili vrstom SD-kartice (memorijska kartica SD/SDHC/SDXC) koju ste umetnuli. Detalje potražite u uputama za uporabu uređaja.

Kad je uređaj spojen USBkabelom, drugi ga uređaji neće prepoznati.

• Kad je kamera spojena na drugi uređaj dok se koristi samo baterija, ponovno je spojite pomoću prilagodnika za izmjeničnu struju.

- 109 -


U radu s drugim uređajima Problem

Provjere

Funkcija VIERA Link ne radi. (Postavke na ovom uređaju) • Povezivanje pomoću HDMI-minikabela. (isporučen ili neobavezan)* (➜ 71) • Postavite “VIERA Link” na “On” (Uklj.). (➜ 74) • Isključite pa ponovno uključite uređaj. * Koristite HDMI-minikabel koji ide uz uređaj, ako je isporučen. Ako ne postoji HDMI-minikabel za ovaj uređaj, koristite originalni Panasonicov HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: neobavezan). Provjerite pribor u osnovnim uputama za uporabu. (Postavke na ostalim uređajima) • Ako se ulaz TV-prijamnika ne prebaci automatski, promijenite ulaz pomoću daljinskog upravljača TV-prijamnika. • Provjerite postavku VIERA Link na spojenom uređaju. • Detalje potražite u uputama za uporabu spojenog uređaja. Scene na SD-kartici ne mogu se kopirati kod spajanja na drugu opremu pomoću USB-kabela.

• Druga oprema možda ne prepoznaje SD-karticu. Odspojite USB-kabel pa ga ponovo spojite.

Pomoću računala Problem

Provjere

Kada je kamera USBkabelom spojena na računalo a baterija se puni, na računalu se pojavljuje poruka o pogrešci.

• Nakon iskapčanja USB-kabela uključite uređaj i ponovno spojite kabel. Računalo će prepoznati uređaj. Da biste napunili bateriju, nakon što uklonite USB-kabel na siguran način, isključite uređaj i ponovno spojite USB-kabel.

Kad je uređaj spojen USBkabelom, računalo ga ne prepoznaje.

• Ponovno spojite isporučeni USB-kabel nakon što ste ponovno umetnuli SD-karticu u uređaj. • Odaberite neki drugi USB-priključak na računalu. • Provjerite radno okruženje. (➜ 94, 102) • Ponovo spojite isporučeni USB-kabel nakon što ste ponovno pokrenuli računalo i ponovno uključili uređaj.

Kada je USB-kabel isključen, na računalu se pojavljuje poruka o pogrešci.

• Da biste sigurno isključili USB-kabel, dvaput kliknite na ikonu na alatnoj traci i slijedite upute na zaslonu.

Nije moguće vidjeti upute za uporabu softvera HD Writer LE 2.0 u PDFformatu.

• Za čitanje uputa za uporabu u PDF-formatu za HD Writer LE 2.0 potreban vam je Adobe Acrobat Reader 5.0 ili novija inačica, ili Adobe Reader 7.0 ili novija inačica.

- 110 -


Ostalo Problem

Provjere

Ako je SD-kartica umetnuta u uređaj, uređaj je ne prepoznaje.

• Ako je SD-kartica formatirana pomoću računala, uređaj je možda neće prepoznati. Za formatiranje SD-kartica koristite ovaj uređaj. (➜ 38)

Vidljiv je prijelaz između scena formata AVCHD prilikom reprodukcije na drugom uređaju Slike se mogu zaustaviti na nekoliko sekundi na mjestima njihovog spajanja ako se vrše sljedeće radnje prilikom neprekinute reprodukcije više scena na drugom uređaju. • Koliko će nesmetano teći reprodukcija ovisi o uređaju na kojem se ona odvija. Ovisno o korištenom uređaju, slike mogu zastati i zamrznuti se na trenutak, čak i u slučajevima koji nisu niže navedeni. • Neprekinuto snimanje podataka videozapisa većih od 4 GB može uzrokovati zaustavljanje kod svakih 4 GB podataka prilikom reprodukcije na drugom uređaju. • Scene se mogu reproducirati uz zastajanje kada je uređivanje scena izvršeno pomoću softvera HD Writer LE 2.0, ali ako odaberete [Seamless settings] u softveru HD Writer LE 2.0 one će se reproducirati bez zastajanja. Detalje potražite u uputama za uporabu softvera HD Writer LE 2.0. Glavni razlozi isprekidane reprodukcije • Ako su scene snimljene na različite datume • Ako se snimaju scene kraće od 3 sekunde • Ako se za snimanje koristi funkcija PRE-REC • Kod brisanja scena • HC-V210M Kada su odabrane scene kopirane između SD-kartice i ugrađene memorije • Kod više od 99 scena snimljenih istog dana

- 111 -


Ostalo

Upozorenja za uporabu Informacije o uređaju Uređaj i SD-kartica zagrijavaju se tijekom uporabe. Nije riječ o kvaru. Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV prijamnika, igraćih konzola itd.). • Ako uređaj koristite na TV-prijamniku ili blizu njega, elektromagnetsko bi zračenje moglo štetno utjecati na sliku i/ili zvuk. • Uređaj ne koristite u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje koje bi štetno djelovale na sliku i/ili zvuk. • Jaka magnetska polja stvorena zvučnicima ili velikim motorima mogla bi oštetiti snimljene podatke ili bi slika mogla biti izobličena. • Elektromagnetska zračenja koja stvaraju mikroprocesori mogu štetno djelovati na uređaj pa može doći do izobličenja slike i/ ili zvuka. • Ako na uređaj nepovoljno utječe elektromagnetska oprema i on prestane ispravno funkcionirati, isključite ga i izvadite bateriju, ili iskopčajte prilagodnik za izmjeničnu struju. Nakon toga ponovno umetnite bateriju ili ponovno spojite prilagodnik za izmjeničnu struju i uključite uređaj.

Ako uređaj koristite na mjestima gdje je on izložen pijesku i prašini, poput plaže, pazite da pijesak i fina prašina ne dospiju u kućište i priključke uređaja. Također, uređaj držite dalje od morske vode. • Pijesak ili prašina mogu oštetiti uređaj. (Potrebno je pažljivo umetati i vaditi karticu.) • Ako morska voda poprska uređaj, obrišite ga dobro ocijeđenom krpom. Nakon toga uređaj ponovo obrišite suhom krpom. Kod nošenja pazite da uređaj ne ispustite ili udarite njime o nešto. • Jak udarac može slomiti kućište uređaja i uzrokovati kvar. Čišćenje • Prije čišćenja odspojite bateriju ili izvadite kabel za izmjenični napon iz strujne utičnice i nakon toga obrišite uređaj mekom, suhom krpom. • Ako je uređaj jako prljav, uronite krpu u vodu i dobro je ocijedite pa nakon toga obrišite uređaj vlažnom krpom. Nakon toga uređaj osušite suhom krpom. • Korištenje benzina, razrjeđivača, alkohola ili tekućine za pranje posuđa može dovesti do promjena na kućištu uređaja i skidanja boje s površine. Ne koristite navedena otapala. • Ako koristite kemijsku krpu za prašinu, slijedite upute koje su priložene uz nju.

Ne koristite uređaj blizu radioodašiljača ili vodova pod visokim naponom. • Snimanje u blizini radioodašiljača ili vodova pod visokim naponom moglo bi imati štetno djelovanje na snimljene fotografije i/ili zvuk. Koristite isporučene žice i kabele. Ako koristite neobavezni pribor, koristite samo kabele isporučene uz njega. Ne produljujte žice i kabele. Uređaj ne prskajte insekticidima ili hlapljivim kemikalijama. • To može oštetiti kućište aparata i izazvati skidanje boje. • Ne ostavljajte uređaj u dugotrajnom kontaktu s gumenim ili plastičnim predmetima.

- 112 -


Uređaj nije dozvoljeno koristiti za potrebe nadzora ili druge vrste poslovne uporabe. • Uređaj je namijenjen za povremenu korisničku uporabu. Nije namijenjen za stalnu uporabu niti za drugu vrstu industrijske ili komercijalne primjene koja za rezultat ima dugotrajno korištenje. • U nekim slučajevima dugotrajno korištenje može dovesti do pregrijavanja i kvara uređaja. Takva se uporaba nikako ne preporučuje. Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme • Ako uređaj spremate u ormar, preporučuje se da uz njega stavite sredstvo za sušenje (silikatni gel).

HC-V210M Kod odlaganja ili predaje uređaja trećoj osobi obratite pozornost na sljedeće: • Formatiranje i brisanje jednostavno mijenja informaciju o upravljanju datotekama i ne može se koristiti za potpuno brisanje podataka iz ugrađene memorije ovog uređaja. Podaci se mogu obnoviti pomoću softvera dostupnog na tržištu i sl. • Preporučujemo da fizički formatirate ugrađenu memoriju prije nego što uređaj odložite ili predate trećim osobama. Za fizičko formatiranje spojite uređaj na prilagodnik za izmjeničnu struju, iz izbornika odaberite [SETUP] (Postavljanje) > [FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija) > [Built-inMemory] (Ugrađena memorija), zatim pritisnite i držite gumb za pokretanje/ zaustavljanje snimanja približno 3 sekunde na dolje prikazanom zaslonu. Kada se pojavi zaslon za brisanje podataka iz ugrađene memorije, odaberite [YES] (Da) i slijedite upute na zaslonu.

• Pažljivo postupajte s podacima u ugrađenoj memoriji. Tvrtka Panasonic ne preuzima odgovornost ako dođe do neželjene objave privatnih podataka.

Baterija U kameri se koristi punjiva litij-ionska baterija. Osjetljiva je na vlagu i temperaturu pa se taj učinak povećava povećanjem ili padom temperature. U hladnim područjima možda se neće pojaviti pokazatelj da je baterija potpuno napunjena ili će se prikazati pokazatelj da je baterija prazna otprilike 5 minuta nakon početka uporabe. Kod visokih temperatura može se uključiti funkcija zaštite koja onemogućuje korištenje uređaja. Nakon uporabe odspojite bateriju. • Ako se baterija ostavi priključena, troši se mala količina struje, čak i ako je uređaj isključen. Ako uređaj tako ostavite, može doći do pretjeranog pražnjenja baterije. To može onemogućiti korištenje baterije, čak i nakon što se ona napuni. • Bateriju je potrebno spremiti u plastičnu vrećicu, tako da metal ne dođe u kontakt s priključcima. • Bateriju je potrebno držati na hladnom mjestu bez vlage, uz što je moguće stalniju temperaturu. (Preporučena temperatura: 15ºC do 25ºC, Preporučena vlažnost: 40% do 60% relativne vlažnosti) • Izuzetno visoke ili niske temperature skraćuju životni vijek baterije. • Ako se baterija drži na mjestima visoke temperature ili vlage ili na mjestima na kojima je izložena uljnim parama, može doći do korozije priključaka i kvara. • Ako spremate bateriju na dulje vrijeme, preporučujemo da je jednom godišnje napunite i ponovno spremite nakon što ste je potpuno ispraznili. • Prašinu i ostale čestice koje su nakupljene na baterijskim priključcima potrebno je ukloniti. Ako izlazite radi snimanja, pripremite zamjensku bateriju. • Pripremite baterije koje su dovoljne za 3 do 4 puta dulje snimanje od planiranog. Hladna mjesta poput skijališta mogu smanjiti raspoloživo vrijeme snimanja. Ako slučajno dođe do pada baterije, provjerite jesu li priključci oštećeni. • Umetanje baterije s oštećenim priključcima može prouzročiti oštećenje uređaja.

- 113 -


• Dotrajale baterije ne bacajte u vatru. • Zagrijavanje baterije ili njezino bacanje u vatru može dovesti do eksplozije.

Pokazatelj statusa tijekom punjenja

Ako se baterija brzo prazni, čak i nakon punjenja, znači da je istrošena. Kupite novu bateriju.

Prilagodnik za izmjeničnu struju • Ako je temperatura baterije jako visoka ili niska, potrebno je dulje vrijeme da se baterija napuni, a postoji mogućnost da se baterija neće moći napuniti. • Koristite li prilagodnik za izmjeničnu struju blizu radioprijamnika, to može omesti prijam. Prilagodnik za izmjeničnu struju držite udaljen 1 m ili više od radioprijamnika. • Prilikom korištenja prilagodnika za izmjeničnu struju može doći do zvukova zujanja. To je uobičajena pojava. • Nakon korištenja provjerite jeste li iskopčali prilagodnik za izmjeničnu struju. (Ako se ostavi uključen, troši se mala količina električne energije.) • Elektrode prilagodnika za izmjeničnu struju i baterije držite čistima.

Ako pokazatelj statusa treperi izrazito brzo ili sporo, treba uzeti u obzir sljedeće. Treperenje u razmacima od otprilike 4 sekunde (isključeno otprilike 2 sekunde, uključeno otprilike 2 sekunde): • Kada je baterija pretjerano ispražnjena ili je temperatura baterije previsoka ili preniska. Može se napuniti, ali će možda biti potrebno nekoliko sati da se punjenje normalno dovrši. • Treperit će u intervalima od približno 2 sekunde kada se dovrši uobičajeno punjenje. Čak i u tim slučajevima, može treperiti u intervalima od približno 4 sekunde dok se punjenje ne dovrši, ovisno o uvjetima korištenja. Treperenje u razmacima od otprilike 0,5 sekunde (isključeno otprilike 0,25 sekunde, uključeno otprilike 0.25 sekunde): • Baterija nije napunjena. Izvadite bateriju iz uređaja i pokušajte je ponovno napuniti. • Provjerite jesu li priključci uređaja ili baterije prljavi ili prekriveni stranim predmetima i ponovno ispravno spojite bateriju. Ako je prisutan strani predmet ili prljavština, isključite uređaj prije odstranjivanja. • Baterija ili okruženje su na izrazito visokoj ili niskoj temperaturi. Pričekajte da se temperatura vrati na prikladnu razinu i pokušajte ponovno puniti. Ako i dalje ne možete puniti, možda postoji pogreška u uređaju, bateriji ili prilagodniku za izmjeničnu struju. Isključeno: • Punjenje je dovršeno. • Ako pokazatelj statusa ostaje isključen unatoč tome što je punjenje dovršeno, možda se radi o kvaru uređaja, baterije ili prilagodnika za izmjeničnu struju. Detalje o bateriji potražite na 113. str.

- 114 -


SD-kartica

LCD-monitor

Kod odlaganja ili predaje SD-kartice trećoj osobi obratite pozornost na sljedeće: • Formatiranjem i brisanjem podataka na ovom uređaju ili računalu mijenjaju se samo informacije o upravljanju datotekama, a ne brišu se podaci na SD-kartici u potpunosti. • Preporučuje se da fizički uništite SD-karticu ili da izvršite fizičko formatiranje SD-kartice pomoću ovog uređaja prilikom odlaganja ili predaje SD-kartice trećoj osobi. HC-V210 / HC-V110 Za fizičko formatiranje spojite uređaj na prilagodnik za izmjeničnu struju, iz izbornika odaberite [SETUP] (Postavljanje) > [FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija) > [YES] (Da), zatim pritisnite i držite gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja približno 3 sekunde na dolje prikazanom zaslonu. Kada se pojavi zaslon za brisanje podataka s SD-kartice, odaberite [YES] (Da) i slijedite upute na zaslonu.

• Kada je LCD-zaslon prljav ili je došlo do kondenzacije, obrišite ga mekom krpom kao što je ona za čišćenje naočala. • Ako je uređaj izrazito hladan, npr. zbog spremanja u hladnom prostoru, LCDmonitor bit će nešto tamniji nego što je to uobičajeno kada se uređaj uključi. Normalna će se svjetlina zaslona vratiti kada se podigne temperatura unutar uređaja. Kod izrade LCD-monitora korištena je visokoprecizna tehnologija. Rezultat toga je više od 99,99% ispravnih piksela s mogućnošću od samo 0,01% neaktivnih ili uvijek svjetlećih piksela. Međutim, ne radi se o pogrešci i to ne utječe na snimljenu sliku.

HC-V210M Za fizičko formatiranje spojite uređaj na prilagodnik za izmjeničnu struju, iz izbornika odaberite [SETUP] (Postavljanje) > [FORMAT MEDIA] (Formatiranje medija) > [SD CARD] (SD-kartica), zatim pritisnite i držite gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja približno 3 sekunde na dolje prikazanom zaslonu. Kada se pojavi zaslon za brisanje podataka s SD-kartice, odaberite [YES] (Da) i slijedite upute na zaslonu.

• Korisnik je odgovoran za upravljanje podacima na SD-kartici.

- 115 -


Ostalo

Autorska prava Pridržavajte se zakona o autorskim pravima

proizvođača koji su razvili taj sustav ili proizvod.

Snimanje prethodno snimanih kaseta ili diskova te ostaloga objavljenog ili emitiranog materijala za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno, čak i u privatne svrhe.

Licencije • Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke SD-3C, LLC. • “AVCHD”,,”AVCHD Progressive” i logotipovi “AVCHD” i “AVCHD Progressive” zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation. • Proizvedeno pod licencijom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i dvostruki D simbol zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. • HDMI, logotip HDMI i High-Definition Multimedia Interface zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim državama. • HDAVI Control™ zaštitni je znak tvrtke Panasonic Corporation. • Microsoft®, Windows® i Windows Vista® registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili ostalim državama. • Slike zaslona Microsoft proizvoda otisnute su s dozvolom tvrtke Microsoft Corporation. • IBM i PC/AT zaštitni su znakovi korporacije International Business Machines u Sjedinjenim Američkim Državama. • Intel®, Pentium®, Celeron® i Intel®Core™ zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. • AMD Athlon™ zaštitni je znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. • iMovie, Mac i Mac OS zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc. registrirani u SAD-u i ostalim državama. • Ostali nazivi sustava i proizvoda navedeni u ovim uputama za uporabu u pravilu su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi

Ovaj je proizvod licenciran preko licencije AVCpatent portfolio za osobnu i nekomercijalnu korisničku uporabu za (i) kodiranje videozapisa u skladu s AVC-standardom (“AVC Video”) i/ ili (ii) dekodiranje AVC-videosadržaja koji je kodiran od strane korisnika u svrhu osobne i nekomercijalne upotrebe i/ili dobiven od strane davatelja videozapisa koji je licenciran za pružanje AVC-videosadržaja. Licencija se ne izdaje i ne podrazumijeva za druge oblike uporabe. Za dodatne informacije obratite se tvrtki MPEG LA, LLC. Posjetite stranicu http://www.mpegla.com.

- 116 -


HC-V210 / HC-V210M Ovaj proizvod sadrži sljedeći softver: (1) softver koji je nezavisno proizvela tvrtka Panasonic Corporation ili koji je za nju nezavisno proizveden, (2) softver čiji je vlasnik treća strana koja je dala licenciju tvrtki Panasonic Corporation, (3) softver otvorenog koda. Detaljne uvjete i odredbe korištenja softvera kategoriziranog u stavci (3) potražite u priloženom CD-ROM-u sa softverom.

- 117 -


Ostalo

Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja • Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedena su vremena približna raspoloživa vremena za neprekinuto snimanje.

A

b

A Bolja kvaliteta slike b Dulje vrijeme snimanja

*samo HC-V210 / HC-V210M • Ako snimate dulje vrijeme, pripremite baterije za razdoblje 3 do 4 puta dulje od razdoblja tijekom kojeg želite snimati. (➜ 14) • U vrijeme kupnje postavka za [REC FORMAT] (Format snimanja) podešena je na [AVCHD], a [REC MODE] (Način snimanja) na [HG]. • Najdulje moguće neprekidno vrijeme snimanja za jednu scenu: 6 sati • Snimanje se pauzira kada vrijeme snimanja jedne scene prijeđe 6 sati pa se snimanje automatski nastavlja nakon nekoliko sekundi. • Raspoloživo vrijeme snimanja može se smanjiti ako snimate videozapis s mnogo kretanja ili ponavljate snimanje kratke scene. • Kao smjernicu za vrijeme koje se može kopirati na jedan DVD (4,7 GB) koristite vrijeme u retku za 4 GB u gornjoj tablici.

- 118 -


Ostalo

Približan broj raspoloživih fotografija • Za SD-kartice navodi se samo veličina glavne memorije. Navedeni je broj približna procjena broja raspoloživih fotografija.

samo HC-V210 / HC-V210M samo HC-V110 • Broj raspoloživih snimaka ovisi o objektu snimanja. • Maksimalan broj raspoloživih fotografija koje je moguće prikazati jest 9999. Kada broj raspoloživih fotografija prijeđe 9999, prikazuje se R 9999+. Kad slika bude snimljena, broj se neće promijeniti dok broj raspoloživih fotografija ne bude 9999 ili manji. • Kapacitet memorije naznačen na etiketi SD-kartice jest ukupan kapacitet zaštite i upravljanja autorskim pravima te kapacitet koji se može koristiti na uređaju, računalu, itd.

*1 *2

- 119 -


Panasonic Corporation

Web-mjesto: http://panasonic.hr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.