True Blood Kokebok av Gianna Sobol, Alan Ball og Karen Shalett Sommer

Page 1

Enten de lever for å spise, spiser for å leve, eller om de sluttet å leve for evigheter siden og nå bare sulter etter fortiden: Karakterene i tv-serien True Blood mener mye om mat.

I en verden der alle krangler om hvilken mor som lager den beste maisgrøten, og hvor frityrstekt kreps og gumbo er det som holder folk sammen, er det lett å forstå at matfatet og drinkene aldri er langt unna når tilværelsens mørke og lyse sider utfolder seg. Og med all dramatikken som foregår her, skjønner man også at de hardt prøvede sjelene trenger å trøstespise.

KOKEBOK Sørstatsmat og drinker fra Bon Temps

I denne kokeboka finner du alle de herlige oppskriftene fra Bon Temps – fra bestemors hjemmelagde gryter, Lafayette og Terrys spesialiteter på Merlotte’s, til de skumle drinkene som Eric og folka hans mikser på Fangtasia. Dette er ekte sørstatsmat som tilfredsstiller enhver gane. For selv rufsete varulver, deppa vampyrkonger og kresne feer trenger jo å spise … og drikke.

e bedre enn å sitt e k ik r li b t e iv “L ed folka du m e is sp g o rd o rundt et b Bon t fall ikke her i r e v h i – i d la g er Temps.” a c kh o u se – So o ki e St

SOBOL BALL SHALETT

ISBN 978-82-8211-310-6

www.vegaforlag.no

KOK EBOK Sørstatsmat og drinker fra Bon Temps

Gianna Sobol OG Alan Ball MED Karen Sommer Shalett OPPSKRIFTER VED

Marcelle Bienvenu MATFOTOGRAFIER VED

Alex Farnum


KOK EBOK Sørstatsmat og drinker fra Bon Temps

AV

Gianna Sobol og Alan Ball Karen Sommer Shalett

I SAMARBEID MED

OPPSKRIFTER VED

Marcelle Bienvenu

MATFOTOGRAFIER VED OVERSATT AV

Alex Farnum

Bente-Lill Øygard og Ellen Christensen


www.hbo.com Copyright © 2012 by Home Box Office, Inc. All rights reserved. HBO and all related trademarks are the property of Home Box Office, Inc. Food photographs copyright © 2012 by Alex Farnum. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without written permission from the publisher.

Norsk utgave © Vega Forlag AS, 2012 Originalens tittel: True Blood: Eats, Drinks and Bites from Bon Temps Første gang utgitt på engelsk av Chronicle Books LLC, San Francisco, California, 2012 Oversatt av Bente-Lill Øygard og Ellen Christensen

ISBN 978-82-8211-310-6 Printed in China

Designet av Public Rekvisitter av Christine Wolheim Matstyling av Lillian Kang Fotografiene fra True Blood-serien er tatt av Prashant Gupta, Doug Hyun, John P. Johnson og Jamie Trueblood. En særlig takk til James Costos, Stacey Abiraj, Josh Goodstadt, Janis Fein, Cara Grabowski, Robin Eisgrau, Ron Vecchiarelli, Marlis Pujol, Tom Bozzelli, Amanda Poulsen, Dawn Yanagihara, Deborah Kops, Ellen Wheat og Ken Della Penta.

Det må ikke kopieres fra denne bok i strid med åndsverkloven eller avtaler om kopiering inngått med KOPINOR. Kopiering i strid med norsk lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.






HOME COOKIN’

Menade-orgie

av Maryann Forrester

GOD, HJEMMELAGET MAT I BON TEMPS

Blood Orange Mimosas ............... 141

av Sookie Stackhouse....................... 75

Red Rejuvenating Smoothie ......... 142

LIFE – OVER EASY............................... 81 CRACKED EGGS BENEDICT................... 82

Minty Melon Ball Salad . . ............. 144 Ginger-Raspberry Muffins ........... 145

HOLY HOECAKES ............................... 86 STAKE AND EGGS . . ............................ 89 FORORD 16

UP-IN-ARMS BISCUITS AND GRAVY...... 90

INTRODUKSJON av Sookie Stackhouse.................... 18

HOPES, SQUASHED............................ 92 BEAUTIFULLY BROKEN BISQUE ............ 94 CRAWFISH DIP................................... 96

DRINKER Å DØ FOR COCKTAILS À LA FANGTASIA

av Eric Northman ............................ 21 Ruby Mixer...................................... 23 DEAD ON THE BEACH . . ....................... 24 TEQUILA MOONRISE .......................... 28

Å SPISE UTE I BON TEMPS BRA MENNESKER, BRA MAT

CAJUN POTATO SALAD....................... 98

av Sam Merlotte ............................ 147

candied SWEET JESUS POTATOES ..... 101

SKIN-DEEP POTATO SKINS . . .............. 150

DROP-DEAD TUNA-CHEESE CASSEROLE . . ................................... 102

GET YOU SOME WINGS AND FLY AWAY . . ..................................... 152

WIPE AWAY MY RED-EYE GRAVY OVER HAM STEAK ........................... 104

FANCY SHRIMP COCKTAIL ................ 154

BRUJO BURGER . . ............................. 108 SLOPPY JASON . . ............................. 110

CRYIN’ IN MY HAMBURGER DELUXE... 157 BURNING LOVE BLT ......................... 158

PLAISIR D’AMOUR RABBIT STEW........ 112

MELT MY BROTHER’S HEART TUNA MELT . . ................................... 160

HEAVEN SCENT POT ROAST............... 115

THE PEARL IN MY OYSTER PO’ BOY.... 162

What a Fried Chicken .. ................. 116 CORN BREAD OF LIFE . . ..................... 118

ANOTHER DEAD CHICK-EN SANDWICH .. ................................... 164

BETROTHAL BISCUITS ....................... 120

ALL MIXED UP RED BEANS AND RICE.. 166

CONFEDERATE AMBROSIA................. 122

RUBY JEAN’S HASH . . ....................... 168

JUST DESSERTS BLOOD (ORANGE) GELATO........................... 124

Extra-hot (headed) french fries.. 171

CHILLIN’ OUT ICE CREAM SUNDAES.... 127 KEEP FROM CRUMBLIN’ SUGAR PIE.... 128

RUNNIN’ (ONION) RINGS ‘ROUND THOSE FOOLS ................................. 176

LAST RITES PECAN PIE . . .................... 131

Coleslaw Comeuppance . . .............. 178

SEEING RED BUNDT CAKE . . ............... 132

DID I KISS YOUR GRITS?................... 180

WAY BACK TO JOY BANANA PUDDING.......................... 134

STUCK IN MY CRAW-FISH FRITTERS . . .. 182

SWEET TEA........................................ 60 RED SWEET TEA.................................. 61

TOTALLY SURPRISED BIRTHDAY CAKE.. 136

BEAN THERE, DONE THAT ................. 186

THE NECROMANCER........................... 31 LOVIN’ IN THE COVEN ....................... 32 The William T. Compton ................. 36 BLOOD AND SAND............................. 37 DEAD OR ALIVE . . ............................... 38 GIN AND TONIC . . .............................. 40 MAMA’S WHISKEY SOUR.................... 45 BON TEMPS BLOODY MARY . . .............. 46 Reviver . . ......................................... 50 VAMPADE ......................................... 52 BLOOD ROYALE . . ............................... 54 GRAN’S LEMONADE........................... 56

LIGHT OF DAY PUNCH .. ...................... 62

L o u P i n e ’ s M o t o r s y kkelba r

av Alcide Herveaux Silver stake .. .................................. 69 Moonshine Rising.......................... 70 Hair of the Wolf............................ 71

THE BIG O-KRA SPECIAL . . ................. 172

Not-So-Sorry Succotash ............. 184

A HUSH-ED PUPPY........................... 188

A L L E E L S K E R PA I

BOILIN’ OVER ENGAGEMENT PARTY . . . 190

av Sookie Stackhouse

GUMBO YA YA ................................ 193

FRIED APPLE PIES.............................. 214

CHICKEN-FRIED LOVE WITH GRAVY.... 194

CLASSIC CHESS PIE........................... 215

I WANNA SNAPPER IN TWO ............. 196

GLAZED FRESH STRAWBERRY PIE. . ...... 216

BLACKENED (RIB-)EYE ...................... 200 SMOTHERED (MY BOYS) PORK CHOPS . . ................................ 202 WHAT A JAM-BALAYA ...................... 204 GONE TO THE DOGS CATFISH............ 206 JAILHOUSE CHILI . . ........................... 208 CHICKEN COMES HOME TO ROOST .... 210

register......................................... 220 OM FORFATTERNE............................. 224


Forord Jeg vokste opp i en liten by i Sørstatene, så stekt kylling, grits (maisgrøt) og succotash (mais og bønner) var hver­ dagsmat. Min mors gryte med grønne bønner har gitt smaksløkene mine uutslettelige minner, og har frem­ deles en spesiell plass i mitt hjerte. Så da jeg satte meg ned for å skrive en TV-serie om menneskene i småbyen Bon Temps i Louisiana, var det ikke rart at livet deres dreier seg så mye om mat. Det føltes veldig viktig for handlingen – både når det skjer dramatiske ting (og også komiske) – at det skjer mot en bakgrunn av mug­ ger med iskaldt Abita-øl og hamburgere hos Merlotte’s, blodige drinker på Fangtasia, eller at jentene trøstespi­ ser pai hjemme hos bestemor. Så les, lag mat og gå abso­ lutt ikke glipp av Summer’s herlige rundstykker. Vi har invitert dere inn på våre kjøkken, nå kan dere ta oss med inn på deres. —Alan Ball


Introduksjon av Sookie Stackhouse

Jeg har alltid synes at jeg var heldig som ble født i Bon Temps. Jo da, til å være en så liten by skjer det masse fæle ting her, men menneskene her er uansett en helt unik gjeng. Og selv om vi er veldig forskjellige, har vi alle én ting til felles: Vi elsker god mat. Så enten du spiser middag hos oss på Merlotte’s, eller bare åpner en lunsjboks når du er ute på veien sammen med Jasons arbeidsgjeng, kan du nyte vår herlige kokekunst. Vi bruker god mat for å vise andre at vi bryr oss om dem. Jeg vet ikke om dette er spesielt for Bon Temps, eller kanskje for staten Louisiana, eller bare er noe som er typisk for oss, men sånn er det i hvert fall. Jeg har jo hørt om disse flotte restaurantene i Chicago og New York som serverer fancy crawfish étouffée, med hvite duker og alt det der. Likevel, mellom oss sagt, så finner du den aller beste krepsen her i Renard county, eller rettere sagt i Lafayettes kjøkken. Enten du nå kaller maten cajun, soulfood, bayou eller god, gammeldags tradisjonsrik mat fra sørstatene, så spiller det absolutt ingen rolle om du ikke spiser den på et kunstferdig dekket bord – ingen étouffée fra storbyen kan likevel konkurrere med den. Du må også være fra Louisiana for å kunne lære andre hvordan man lager en himmelsk saus av vanlig svinefett. Vi bestemte oss for å skrive denne boken for å lære bort kunsten å gjøre akkurat det. Her finner du både bestemors stekte kylling og hennes berømte sukkerbrød, Terrys chiligryte, maten den gærne menaden Maryann serverte under sine beryktede orgier, iskremdessertene Tara og jeg spiste når vi trengte litt oppmuntring, og alle de andre oppskriftene vi har vokst opp med. For de av dere som foretrekker å innta maten i flytende form, akkurat som våre venner vampyrene, har vi også viet et helt kapittel til drinker og cocktailer. For bare et par dager siden serverte jeg Bill og Jessica et par av disse hjemmelagde rettene. Jeg var skikkelig spent på hva de syntes om dem, men begge ble bare veldig stille. Jeg hadde helt glemt at ingen av dem kunne spise noe av maten jeg satte fram! Jessica begynte å gråte blodige tårer, og da Bill endelig klarte å få fram noen ord, sa han at han ville bruke resten av kvelden på å minnes familien sin og hva de pleide å spise sammen for over hundre år siden. Han hadde et poeng der. Minner om god mat er jo blant de beste minnene man kan ha. Når man setter seg rundt et bord sammen med mennesker man er glad i, eller andre gode venner man liker, kan man ikke ha det bedre. I hvert fall ikke her i Bon Temps.


Cocktailer À la Fangtasia av Eric Northman

Drinker å dø for

Ideen om at vi skulle komme ut av kistene, eller «bli en del av menneskeheten», som Det amerikanske vampyrforbundet kaller det, har jeg aldri helt forstått. I tusenvis av år har vi vampyrer hatt det temmelig bra. Men forbundet lager reglene, og da de gjennomførte den såkalte «store avsløringen», ristet jeg bare på hodet og prøvde å finne ut hva jeg selv kunne tjene på situasjonen. Tidligere hørte man jo rykter om hemmelige undergrunnssteder hvor vanlige dødelige og vampyrer pleide å omgås. Før vi kom ut av kistene, var disse stedene forståelig nok farlige for mennesker (og jeg kan fremdeles ikke forstå hvorfor mennesker absolutt vil besøke slike steder). Men i en verden der mennesker og vampyrer omgås til daglig, hvorfor skulle vi ikke gi folk det de vil ha: et lovlig møtested der mennesker kan få stilt sin nysgjerrighet, og vampyrer stilt tørsten. Med Pams unike smak når det gjelder innredning, ble vi raskt enige om et gjennomgangstema: gotisk sørstatsstil med innslag av vampyr chic. Derfor måtte vi både bestille noen antikke møbler fra Romania og handle på billige møbelkjeder. Helt fra den første kvelden vi åpnet dørene, har Fangtasia vært svært innbringende økonomisk, og vi har til og med vært en inspirasjon for andre vampyrbarer rundt omkring i landet. I tillegg til at pengene strømmer inn, er det også andre fordeler ved å eie Fangtasia. Jeg har mitt eget lille hobbyrom i kjelleren, hvor jeg kan prøve ut nye, håpefulle ansatte som kommer inn døren. Det er også det perfekte sted for mer tvilsomme aktiviteter, som å selge V for dronning ­Sophie-Anne eller oppbevare brysomme dødelige som Lafayette Reynolds. Politiet og andre menneskelige autoriteter er redde for å komme hit, og jeg er jo vampyr­sheriff i Område 5, så det er ikke mange som tør å protestere. Den eneste jeg ikke liker ved å eie en bar, er all jobbingen med å drive stedet. Som de vanlige forretningsrutinene: å sjekke kassaoppgjøret hver kveld, passe på at ryddegutten får betalt, holde ting såpass innenfor lov­ ens grenser at jeg ikke blir plaget av skatte­vesenet eller skjenkekontrollen, og sist, men ikke minst – å finne dyktige ansatte. Den eneste vampyr en annen vampyr kan stole på, er én han selv har skapt, så jeg har fått Pam til å hjelpe meg hele veien. Naturligvis har det opp­stått vanskelige situasjoner, som hendelsen med bartenderen Longshadow, men akkurat som med andre uheldige episoder i mitt liv, ble også denne fort ordnet opp i. Aller best liker jeg å se menneskenes moralske forargelighet forvitre når de står overfor alt som har med vampyrer å gjøre. Vi er vakrere. Vi er mer sofistikerte. Vi er morsommere å være sammen med. Det er dette de dødelige kommer hit for å oppleve. Jeg er alltid glad for å servere dem. Og da mener jeg ikke som middag. Drinker å dø for 21


Ruby Mixer

L . 1 3/4 D G IR C A

av Nan Flanagan

Da Louis Pasteur (jo da, han er en vampyr) slo seg sammen med japanerne på 1980-tallet, var de ustoppelige. De kreerte Tru Blood, en syntetisk bloderstatning som gjorde det mulig for vampyrer å komme ut av kistene. Såkalte fangbangere og andre fans har lenge hatt lyst til å smake det som deres vampyrvenner drikker på barer som Fangtasia, så noen oppfinnsomme døde­ lige skapte en versjon for mennesker som går under det samme navnet. Du kan bestille Tru Blood på www.trubeverage.com, eller bruke oppskriften under og blande en lignende drikk. Ikke glem at det bare finnes én original. Men noen ganger trenger man bare en kjapp løsning.

1¼ DL ����������������������������� APPELSINBRUS SOM ORANGINA, SAN PELLEGRINO, ARANCIATA ELLER SOLO 4½ CL (3 ss) �������������������� GRENADIN CA. 1 ss �������������������������� FERSKPRESSET SITRONSAFT

Ha alle ingrediensene i et glass og rør sammen.


Dead on the Beach AV LONGSHADOW

Massevis av unge, kvinnelige studenter – eller levende åte, som jeg liker å kalle dem – kommer hit til Fangtasia på jakt etter litt spenning. Noen av dem skulle jeg gjerne befinne meg død med på stranden, men frem til stengetid må jeg stå her bak baren og nøye meg med å servere min helt spesielle cocktail. Ingenting er bedre enn vodka for å få jentene til å slappe litt av, slik at også jeg kanskje får meg en liten drink før soloppgang.

4½ CL ������������������������������ VODKA 1½ CL ������������������������������ FERSKENVODKA 9 CL �������������������������������� TRU BLOOD ELLER EVER TRUE (SE SIDE 23) 3 CL �������������������������������� FERSKPRESSET APPELSINJUICE GROVKNUST IS APPELSINSKALL ���������������� TIL PYNT

Bland vodka, ferskenvodka, Tru Blood og appelsinjuice i en cocktailshaker. Rist eller rør sammen. Ha is i et pjolterglass, og hell drinken i glasset. Pynt med appelsinskall. Server med en gang.

24 True Blood

DRIN K G IR 1


Enten de lever for å spise, spiser for å leve, eller om de sluttet å leve for evigheter siden og nå bare sulter etter fortiden: Karakterene i tv-serien True Blood mener mye om mat.

I en verden der alle krangler om hvilken mor som lager den beste maisgrøten, og hvor frityrstekt kreps og gumbo er det som holder folk sammen, er det lett å forstå at matfatet og drinkene aldri er langt unna når tilværelsens mørke og lyse sider utfolder seg. Og med all dramatikken som foregår her, skjønner man også at de hardt prøvede sjelene trenger å trøstespise.

KOKEBOK Sørstatsmat og drinker fra Bon Temps

I denne kokeboka finner du alle de herlige oppskriftene fra Bon Temps – fra bestemors hjemmelagde gryter, Lafayette og Terrys spesialiteter på Merlotte’s, til de skumle drinkene som Eric og folka hans mikser på Fangtasia. Dette er ekte sørstatsmat som tilfredsstiller enhver gane. For selv rufsete varulver, deppa vampyrkonger og kresne feer trenger jo å spise … og drikke.

e bedre enn å sitt e k ik r li b t e iv “L ed folka du m e is sp g o rd o rundt et b Bon t fall ikke her i r e v h i – i d la g er Temps.” a c kh o u se – So o ki e St

SOBOL BALL SHALETT

ISBN 978-82-8211-310-6

www.vegaforlag.no

KOK EBOK Sørstatsmat og drinker fra Bon Temps

Gianna Sobol OG Alan Ball MED Karen Sommer Shalett OPPSKRIFTER VED

Marcelle Bienvenu MATFOTOGRAFIER VED

Alex Farnum


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.