Vending & Barista News - Nr 55

Page 1

TRIMESTRIEL 2016 - Avenue Henri Liebrecht, 19/9 - 1090 Bruxelles • N° d’agrément P50 5 250 - B u re a u d e dé p ô t: B R U X EL L E S X

2016 - N 55 België - Belgique P.B. Brussel X BC 10645



SOMMAIRE - INHOUD

EDITO MATÉRIEL | MATERIEEL

Animo: OptiBean TOUCH N&W : Koro & Korinto Prime Saeco lance 3 nouveautés en accord avec les tendances du marché / Saeco lanceert 3 noviteiten die inspelen op nieuwe markttrends Bodart: Z8 & J6 Etna: Espresso Compact

ZOOM

Barry Callebaut : « Van Houten Beverage Academy »

4

6-7 8-11 12-15 16-18 19

20-21

PRODUITS | PRODUCTEN

Le Moelleux de Belvita / Belvita Soft Baked Schweppes : Virgin Mojito

MATÉRIEL VENDING MATERIEEL N&W : Mambo

22

24-25

EQUIPEMENT | UITRUSTING

TD Aménagements adapte l’agencement de votre véhicule utilitaire selon vos besoins / Td Aménagements richt bedrijfsvoertuigen in volgens uw specifieke noden

EVÈNEMENTS | EVENEMENTEN EVEX 2016

26-27

28-31

ACTUALITÉ | ACTUALITEIT

N&W Global Vending prend une participation stratégique dans SAECO Vending & Professional/ N&W Global Vending neemt strategische participatie in SAECO Vending & Professional Vending Paris 2016

32

ASSOCIATIONS | VERENIGINGEN

L’EVA publie son nouveau Rapport sur le Marché de la Distribution Automatique et de l’OCS en Europe / EVA publiceert nieuw rapport over Vendingen OCS-markt in Europa

BARISTA NEWS

34-35

World Coffee Championships 2016

36-41

AGENDA

42

12.2016 N55

3


EDITORIAL - EDITORIAAL

4 N55.12.2016

2016 - N 55

België - Belgique P.B. Brussel X BC 10645

TRIMESTRIEL 2016 - Avenue Henri Liebrecht, 19/9 - 1090 Bruxelles • N° d’agrément P 5 0 5 2 50 - B u re a u d e dé pô t: B R UXEL L E S X

I

Tel. : + 32 2 411 85 15 Verschijning / parution Driemaandelijks (februari, mei, augustus en november) Trimestrielle (février, mai, août et novembre) Verantwoordelijke uitgever | Editeur responsable : Marie-Christine Beudjekian Nr ISSN : 1024-7831

l suffit de feuilleter les pages qui suivent pour se rendre compte de la place importante qu’occupent de plus en plus les machines OCS, Table-Top et HoReCa sur le marché. En même temps l’explosion du marché des Table-top va de pair avec la tendance des boissons gourmandes façon coffee shops que les consommateurs affectionnent particulièrement. Ceux-ci sont en quête de nouvelles expériences café sur leur lieu de travail tout en ayant une qualité en tasse. Prendre le temps de préparer sa boisson soi-même dans une ambiance conviviale et avec une machine professionnelle, c’est ce que proposent les concepts Corner Café qui apportent un aspect innovant, design et très pratique dans les entreprises. Certains fabricants comme Necta et Saeco ont adapté leurs offres en proposant des gammes en phase avec les évolutions du marché. D’autres comme Bianchi ont même racheté des marques spécialisées dans l’Horeca (Brasilia). Reste à découvrir si ces nouveaux créneaux représenteront ou non dans l’avenir une menace pour le secteur du vending. Une chose est sûre, le café restera la boisson la plus consommée dans le monde avec une tendance croissante vers les boissons gourmandes et les nouvelles expériences gustatives. Aux professionnels donc de s’adapter à ce marché en mutation qui, en finalité, leur ouvrira de nouveaux horizons. Nous vous souhaitons de bonnes fêtes de fin d’année et une excellente année 2017 !

Publiciteit / Publicité : Pierre Dahdah Zetwerk / Création Salim Hellalet Hoofdredacteur / Rédac. en chef : Marie-Christine Beudjekian Journalisten / Journalistes : Niko D'hont Prijs abonnement / Prix abonnement : Voor één jaar / Pour un an : België / Belgique: 25 € Buitenland / Etranger: 40 € Dienst abonnement en korte advertenties / Service abonnement et petites annonces : Tel: + 32 2 411 85 15 E-mail : info@vending-barista.com Site : www.vending-barista.com

Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers

MCB TRADING Tel: + 32 2 411 85 15

W

anneer u door de hiernavolgende pagina’s bladert zal u snel beseffen hoe belangrijk de OCS- machines , de Table-Top en de Horeca koffiemachines vandaag geworden zijn op de markt. Tegelijk valt de enorme expansie van de Table-top markt samen met de trend naar speciale koffiebereidingen zoals we ze kennen van coffee shops. De consumenten zijn er dol op omdat ze hen nieuwe ervaringen bieden bij het drinken van koffie. Tegelijk willen ze ook op het werk kwaliteit proeven in hun kopje. Op kantoor even zelf de tijd kunnen nemen om de eigen favoriete warme drank te bereiden in een aangename sfeer en met behulp van een professionele machine... Dat is wat de Corner Café concepten toevoegen met behulp van een innovatief, uiterst praktisch en mooi ontworpen meubel. Een aantal fabrikanten zoals Necta en Saeco lanceerden specifieke gamma’s di precies beantwoorden aan deze trends. Anderen zoals Bianchi namen zelfs gespecialiseerde merken uit de horeca over (Brasilia). Dan blijft ons de vraag wat deze nieuwe nichemarkten zullen betekenen voor de vendingsector en of zij er een bedreiging voor kunnen zijn. Een ding is zeker: koffie blijft de meest verbruikte drank ter wereld. Daaraan gekoppeld is er een heel sterke beweging naar speciale koffiebereidingen met innovatieve smaakervaringen. Professionals kunnen dus niet anders dan deze marktevolutie accepteren en er op inspelen, wat uiteindelijk tot nieuwe zakelijke opportuniteiten zal leiden… Wij wensen u een feestelijk eindejaar en een uitstekend 2017!


PRODUITS - PRODUCTEN

12.2016 N54

5


6 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

Animo présente l’OptiBean TOUCH C’est lors du salon Horeca Expo à Gand qu’Animo a présenté le dernier modèle de sa gamme phare OptiBean : l’OptiBean Touch. OptiBean Touch dispose d’un écran tactile intuitif intelligent qui propose, par rapport aux modèles précédents, de nombreuses fonctionnalités supplémentaires. OptiBean Touch est une machine à café beanto-cup très raffinée qui se démarque par son look très design et sa fiabilité technique. Elle est capable de proposer un espresso corsé, un parfait cappuccino ou tout simplement un délicieux café. OptiBean Touch est économique énergétiquement et entièrement conçue à partir de matériaux durables.

UNE UTILISATION AISÉE OptiBean est conviviale à tous les niveaux. Elle est facile à installer, nécessite peu d’entretien et son utilisation est d’une grande simplicité. Une simple pression sur un bouton suffit pour profiter en quelques secondes d’un authentique expresso, café ou thé. Elle est adaptée pour accepter différentes tailles de tasses et permet de remplir avec la même facilité des pichets.

UNE TOUCH(E) PERSONNELLE OptiBean Touch est dotée d’un display permettant d’afficher jusqu’à 24 icônes lumineuses programmables. L’utilisateur pourra facilement faire défiler les différentes pages des recettes en faisant glisser le doigt sur l’écran. Il pourra également y suivre la progression du processus d’infusion et sélectionner aisément l’intensité du café ainsi que la quantité de lait et de sucre. La machine peut également être personnalisée avec l’affichage de la propre marque des entreprises sur la plaque en verre et / ou sur les panneaux latéraux, mais aussi du logo ou d’une vidéo de l’entreprise qui feraient office d’économiseur d’écran. OptiBean Touch est disponible en différentes couleurs. Une tasse de café parfaite commence par une machine parfaite. Et une machine parfaite est une question d’expérience, d’expertise et de passion. Animo conçoit des machines à café pour tous ceux qui veulent offrir un bon café ; fiables, flexibles et de grande qualité. Pour plus d’informations sur l’OptiBean Touch, contacter Animo : +32 3 313 03 08 (BE) +31 592 376 376 (NL)

ADAPTÉ À TOUS LES SITES

Avec ses lignes épurées, son éclairage LED lumineux (réglable selon les préférences) et une finition de haute qualité, OptiBean Touch propose un look attrayant et élégant qui convient à tous les environnements. L’OptiBean Touch d’Animo peut être placé et utilisé sur tous les sites : + Bureaux + Hôtels + Restaurants + Supermarchés + Hôpitaux + Cantines + Salles de petit-déjeuner + Stations service + Centres sportifs + Centres de soins + Foires + Ecoles + Théâtres ... Et bien d’autres.

Animo conçoit des machines et des distributeurs à café de grande qualité pour tous ceux qui souhaitent offrir un bon café. Ces distributeurs proposent un vaste choix de boissons et sont ergonomiques, durables et faciles d’entretien. Un excellent café est servi à chaque fois : Authentique espresso, cappucino, latte macchiato mais aussi du thé, du chocolat ou du potage. Animo exerce ce métier depuis plus de 65 ans, au niveau national et international. Parce qu’il faut une bonne machine pour faire un bon café. Et pour faire une bonne machine, il faut de l’expérience, de l’expertise et de la passion. DEDICATED TO EVERY CUP


MATERIEL - MATERIEEL

12.2016 N55

7

Animo presenteert de OptiBean TOUCH Op de Horeca Expo in Gent presenteerde Animo het nieuwste model voor haar succesvolle OptiBean lijn: de OptiBean Touch. De OptiBean Touch heeft een intelligent intuïtief touch screen wat vele extra mogelijkheden biedt voor de gebruiker.

De OptiBean Touch is een bean-to-cup koffiemachine met smaak. Onderscheidend in design, betrouwbaar in techniek. Voor krachtige espresso, volmaakte cappuccino of gewoon hele lekkere koffie. De OptiBean Touch is energiezuinig en volledig opgebouwd uit duurzame materialen.

GEMAKKELIJK GENIETEN De OptiBean is in alle opzichten gebruiksvriendelijk. Hij is gemakkelijk te plaatsen, vraagt weinig onderhoud en de bediening is eenvoudig. Eén druk op de knop is voldoende om seconden later te genieten van echte espresso, koffie of thee. Hij is geschikt voor verschillende formaten kopjes en vult met hetzelfde gemak thermoskannen.

OVERAL INZETBAAR

Met zijn strakke lijnen, heldere LED verlichting (naar voorkeur in te stellen) en hoogwaardige afwerking is de OptiBean Touch een stijlvolle eyecatcher in elk interieur. De OptiBean Touch van Animo kan overal worden geplaatst en ingezet. Bijvoorbeeld: + Kantoor + Hotel + Restaurant + Supermarkt + Ziekenhuis + Kantine + Ontbijtlocaties + Tankstation + Sportvereniging + Zorgcomplex + Beursgebouw + School + Theater …en veel meer.

PERSONAL TOUCH Het display biedt de mogelijkheid tot 24 vrij programmeerbare heldere iconen. Tussen de verschillende pagina’s met recepten kan gemakkelijk worden geswiped. Tijdens het koffiezetproces wordt de voortgang duidelijk weergegeven. Persoonlijke voorkeuren zoals sterkteregeling, melk en suiker is eenvoudig in te stellen. Het personaliseren van de machine kan ook middels bedrijfseigen branding op de glasplaat en/of zijpanelen. Eigen logo of bedrijfsfilm kunnen ook ingesteld worden als screensaver. De machine is verkrijgbaar in meerdere kleuren. Een perfecte kop koffie begint bij een perfecte machine. En een perfecte machine is een kwestie van ervaring, kennis en toewijding. Animo maakt koffieautomaten voor mensen die goede koffie willen schenken. Betrouwbaar, flexibel en van hoogwaardige kwaliteit.

Wilt u meer informatie over de OptiBean Touch? Neem contact op met Animo via +32 3 313 0308 (België) of via +31 592 376 376 (NL). Over Animo Animo maakt hoogwaardige koffiezetsystemen en -automaten voor mensen die goede koffie willen schenken. Gebruiksvriendelijke automaten met veel keuzemogelijkheden die gemakkelijk te onderhouden zijn en lang meegaan. Machines die keer op keer lekkere koffie zetten. Echte espresso, cappuccino en latte macchiato, maar ook thee, chocolademelk of soep. Dit doet Animo al meer dan 65 jaar, voor binnen- en buitenland. Goede koffie is een kwestie van een goede machine. En een goede machine is een kwestie van ervaring, kennis en toewijding. DEDICATED TO EVERY CUP


8 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

Nouvelle gamme Prime, un concentré de design et de technologie Koro et Korinto ont toujours été appréciées sur le marché HoReCa pour leur grande flexibilité : ces machines à café proposent un large panel de boissons chaudes et trouvent leur place dans tout environnement grâce à un design élégant, aux nombreux modèles disponibles et à la possibilité de choisir entre différentes solutions de gestion. Aujourd’hui, N&W les propose entièrement renouvelées dans la nouvelle gamme Prime, créée pour s’intégrer parfaitement aux cadres les plus modernes et offrir le plaisir unique de déguster des boissons onctueuses aux riches arômes, capables de satisfaire les palais les plus exigeants. NOUVEAU DESIGN Dotées d’un tout nouveau look, Koro et Korinto attirent l’attention par le soin apporté aux détails, les finitions précieuses, l’éclairage parfait et les performances d’excellent niveau. Elles proposent des lignes douces et contemporaines, un équilibre parfait entre les divers matériaux employés, un élégant cadre lumineux bleu qui éclaire la partie frontale et latérale, un grand affichage graphique pour la gestion des images et des textes et un clavier capacitif aux touches rétroéclairées. Grâce à leur nouveau design épuré et linéaire, Koro et Korinto Prime trouvent naturellement leur place dans tous les environnements. La douceur des lignes et des volumes en fait un exemple parfait et fascinant de design contemporain, où la créativité dialogue spontanément avec la praticité et la fonctionnalité.

DES TECHNOLOGIES NOVATRICES Grâce au groupe café breveté, au système de dosage de la quantité de café et à l’extraction réalisée selon les paramètres du meilleur expresso italien, Koro et Korinto Prime offrent un excellent café. Les mixeurs de nouvelle conception garantissent un degré d’émulsion élevé et une parfaite onctuosité des boissons. Deux technologies différentes de préparation - Expresso et Instantané – complètent une gamme riche en innovations et solutions technologiques sophistiquées, pensées pour l’exploitant professionnel aussi bien que pour l’utilisateur final.

NOUVEAU SYSTÈME DE GESTION DU LAIT Le nouveau système de gestion du lait, très

Korinto Prime

N&W présente sur le marché la gamme Koro et Korinto entièrement renouvelée et dotée d’un fort impact visuel.

efficace, travaille de façon automatique par l’action combinée de vapeur et d’air, garantissant une qualité optimale des boissons, tandis qu’une pompe performante assure une régularité impeccable des doses. L’emploi d’ingrédients de premiers choix tels que le café en grains moulu sur le moment et le lait frais fouetté dans les règles de l’art, permet de proposer un assortiment gourmand de boissons chaudes dans le respect de la meilleure tradition italienne.

De plus, la réduction des dépôts de calcaire dans la machine, rendue possible par des solutions techniques innovantes, et l’emploi de codes couleurs sur les pièces internes, qui permettent d’identifier rapidement les pièces devant être enlevées ou nettoyées, rendent les opérations de maintenance encore plus aisées.

FACILITÉ DE GESTION ET D’ENTRETIEN

En résumé, Koro et Korinto Prime se distinguent par un design moderne et fonctionnel, renferment une technologie et une qualité de matériaux optimales, et sont si simples qu’elles ne nécessitent aucune formation supplémentaire de la part de l’exploitant. Élégantes et dotées de lignes fluides tout en étant résistantes et fiables, Koro et Korinto Prime répondent avec style aux exigences des utilisateurs et sont appelées à devenir une référence dans leur catégorie.

Faciles à utiliser grâce aux touches pratiques et à l’affichage qui guide l’utilisateur dans le choix de la boisson souhaitée, Koro et Korinto Prime sont également faciles à charger et à nettoyer. La maintenance est elle aussi d’une grande simplicité : les opérations ordinaires se font par l’avant de la machine, tandis que les opérations extraordinaires se trouvent facilitées par l’accessibilité des divers composants par les quatre côtés de la machine.

UNE RÉPONSE AUX EXIGENCES DU MARCHÉ


MATERIEL - MATERIEEL

12.2016 N55

9


10 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

Prime : een nieuw gamma met focus op design en technologie N&W presenteert het volledig vernieuwde gamma Koro en Korinto met extra portie visuele impact Koro en Korinto werden altijd al gewaardeerd op de horecamarkt omwille van hun grote flexibiliteit: deze koffiemachines bieden een brede waaier aan warme dranken en passen in alle omgevingen dankzij hun elegante design, de talrijke beschikbare modellen en de brede keuze aan beheersystemen. Nu stelt N&W het volledig vernieuwde gamma Prime voor. Dat werd specifiek ontwikkeld om ook in de meest moderne omgeving te schitteren en tegelijk een unieke smaakplezier te bieden met zalige, aromarijke dranken die de meest veeleisende smaakpapillen zullen strelen.

NIEUW DESIGN

NIEUW MELKSYSTEEM

Met de volledig nieuwe look, de zorgvuldige en gedetailleerde afwerking, de perfecte verlichting en de hoogstaande prestaties zijn Koro en Korinto erg onderscheidene gamma’s geworden. Het zachte en hedendaagse lijnenspel, het perfecte evenwicht bij de materiaalkeuze, het elegante blauwverlichte kader dat zowel voor- als zijkant belicht en het grote grafische display voor beeld en tekst en het capacitieve klavier met verlichte toetsen maken er een fraai aanbod van.

Het nieuwe uiterst efficiënte melksysteem werkt automatisch dankzij de gecombineerde actie van stoom en lucht. Zo verkrijgt met een optimale warme drank. De ingebouwde pomp zorgt overigens voor een onberispelijke regelmaat in de dosering. Door gebruik te maken van hoogwaardige ingrediënten zoals vers gemalen koffie en volgens de regels van de kunst bereide melk bieden deze koffiemachines een aanbod warme koffiedranken te in lijn met de beste Italiaanse tradities.

Het zuivere en lineaire design van Koro en Korinto Prime past in alle omgevingen. De zachtheid van het lijnenspel en de volumes maken er een perfect en onderscheidend voorbeeld van hedendaags design van. Daarbij bleven praktische en functionele aspecten in harmonie met de creativiteit.

MAKKELIJK IN GEBRUIK EN ONDERHOUD

INNOVATIEVE TECHNOLOGIE Dankzij de gepatenteerde koffiegroep, een bijzonder doseersysteem voor de hoeveelheid koffie en de koffie-extractie met respect voor de normen van de beste Italiaanse espresso staan Koro en Korinto Prime borg voor een excellente koffie. De nieuw ontwikkelde mixers verzekeren daarbij de perfectie emulsie en zachte textuur van de dranken. Twee verschillende bereidingstechnologieën, Espresso en Instant, maken dit vernieuwende en technologisch gesofisticeerde gamma compleet. Daarbij worden zowel de noden van de professionele uitbater als de verlangens van de verbruiker adequaat beantwoord.

Beide machines zijn erg gebruiksvriendelijk dankzij de praktische toetsen en het display die de gebruiker begeleidt bij de selectie van de gewenste warme drank. Daarnaast zijn Koro en Korinto Prime ook makkelijk bij te vullen en schoon te maken. Het onderhoud is eveneens erg eenvoudig: de meeste handelingen gebeuren via de voorkant van de machine terwijl men voor minder courante handelingen makkelijk alle onderdelen kan bereiken via de zijkanten.

Bovendien werd de kalkafzetting in de machine beperkt dankzij nieuwe technologische oplossingen. Het gebruik van kleurcodes voor de inwendige onderdelen maakt een snelle herkenning mogelijk. De onderdelen zijn daarbij makkelijk uitneembaar en schoon te maken waardoor alle onderhoud snel en precies gebeurt.

ANTWOORD OP DE NODEN VAN DE MARKT Samengevat onderscheiden Koro en Korinto Prime zich door een modern en functioneel design en hebben ze hoogwaardige ingebouwde technologie en materialen. De toestellen zijn erg gebruiksvriendelijk waardoor er ook geen opleiding nodig is voor de gebruiker. Met het elegante en vloeiende lijnenspel en de robuustheid en betrouwbaarheid van deze koffiemachines, zijn Koro en Korinto Prime het perfecte antwoord op de noden van de gebruikers en worden ze ongetwijfeld ook een referentie in hun categorie.

Koro Prime


MATERIEL - MATERIEEL

12.2016 N55

11

Gecertificeerde kwaliteit

Une question d’expérience.

Dankzij een lange ervaring in zowel de horeca als de vendingsector ontwikkelt en produceert N&W volautomatische koffiemachines die al in meer dan 100 landen verdeeld worden. Deze leidende marktpositie bereikte en consolideerde het dankzij een enorme knowhow opgebouwd tijdens de vele jaren ontwikkeling en industriële productie. De onderneming stelde tijdens zijn geschiedenis ook altijd alles in functie van innovatie en design.

Forte d’une longue expérience aussi bien dans le secteur de l’HoReCa que dans celui de la distribution automatique, N&W conçoit, produit et commercialise dans plus de 100 pays des machines à café super-automatiques. Cette position de leadership a été atteinte et consolidée grâce à un savoir-faire fruit de nombreuses années d’activités de conception et d’expérience industrielle, alliées à des dispositions manifestes pour l’innovation et le design.

N&W beschikt over drie internationale certificaties op vlak van bedrijfsvoering, productiekwaliteit (UNI EN ISO 9001 : 2015), aandacht voor het milieu (UNI EN ISO 14001 : 2004) en veiligheid en gezondheid in de werkomgeving (BS OHSAS 18001 : 2007). De gecertificeerde kwaliteitszorg van N&W is het resultaat van de organisatorische inspanningen die de onderneming deed op vlak van efficiënte bedrijfsvoering, aangepaste werktuigen en het verzamelen van gepaste competenties bij zijn medewerkers. Wat het milieu aangaat, was N&W altijd al begaan met een specifieke focus op producten en bedrijfsprocessen met een minimale milieu-impact. Met het behalen van het OHSAS 18001 certificaat bewees N&W ook een onderneming te zijn die een veilige en gezonde werkomgeving garandeert waarbij het welzijn van de medewerkers prioritair is.

N&W possède trois certifications internationales relatives aux systèmes de gestion de l’entreprise dans le domaine de la qualité (UNI EN ISO 9001 : 2015), de l’environnement (UNI EN ISO 14001 : 2004) et de la santé et sécurité au travail (BS OHSAS 18001 : 2007). La certification des systèmes de qualité vient récompenser les capacités organisationnelles d’une entreprise qui a su se doter d’une gestion efficiente, des instruments adaptés et des compétences adéquates. S’agissant de l’environnement, N&W porte depuis toujours une attention particulière aux produits et aux processus permettant de minimiser l’impact environnemental. Enfin, l’obtention de la certification OHSAS 18001 permet de démontrer que N&W tient à mettre en œuvre un environnement de travail sûr et protégé, où le bien-être du personnel constitue une priorité.

Een andere belangrijke certificatie die N&W binnenhaalde werd toegekend door IMQ (een Italiaans instituut voor kwaliteitslabels). De uitgereikte certificaten garanderen dat alle producten uit het Necta gamma conform zijn met de normen op vlak van elektrische veiligheid voor thuisgebruik en tegelijk voldoen aan alle normen voor commerciële automaten en vendingmachines.

Une autre certification importante décrochée par N&W concerne les produits et a été accordée par l’IMQ (l’Institut italien des labels de qualité). Cette certification atteste la conformité de chaque produit de la gamme Necta aux normes régissant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et aux normes applicables aux distributeurs commerciaux et aux appareils automatiques de vente.


12 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

Saeco lance 3 nouveautés en accord avec les tendances du marché

La prédominance du marché du Table-Top va de pair avec une tendance tournée vers le multi boissons et la gourmandise, issue des coffee shops à l’américaine. Les consommateurs ont de plus en plus besoin de vivre de nouvelles expériences et profiter de moments de pause plus conviviaux sur leur lieu de travail. Saeco répond présent en lançant trois nouveautés machine et un concept corner café en phases avec cette tendance. UN CAPPUCCINATORE NOUVELLE GÉNÉRATION POUR AULIKA HSC

La gamme de machines à café Aulika, qui s’adresse aux marchés OCS et HORECA, accueille un modèle High Speed Cappuccino (Aulika HSC), doté d’un « cappuccinatore » encore plus rapide que les versions précédentes, pour un cappuccino prêt en seulement 30 secondes sous les yeux du consommateur. Avec cette machine, le consommateur pourra préparer des cap-

puccino et latte macchiato à partir de lait frais, comme à la maison ou dans un coffee shop. A noter également que ce modèle peut accepter un système de paiement.

PHEDRA EVO, UNE OFFRE COMPLÈTE DE BOISSONS

Pour les sites qui comptent jusqu’à 100 consommations par jour et qui souhaitent une plus large diversité de boissons, Saeco a développé la Phedra EVO, qui peut aussi

Phedra EVO


MATERIEL - MATERIEEL

11.2016 N55

13


14 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

bien préparer des boissons gourmandes à partir de lait frais qu’en poudre. Grâce aux 3 bacs solubles et à une buse d’eau distincte de la buse café, Phedra EVO satisfait tous les goûts : café, thé, boissons à base de lait et chocolat. Son nouveau lexan « Heart of Coffee » ainsi que son nouveau clavier capacitif rétroéclairé lui confèrent un look très attractif. Phedra EVO est disponible en versions Espresso (7g) et Cappuccino (9g).

IPERAUTOMATICA, UN HYBRIDE ENTRE LE VENDING ET L’OCS

Entre l’Aulika HSC et la Phedra, il reste le créneau 50-80 cafés par jour, pour des consommateurs qui sont à la fois amateurs de café et/ou de boissons gour-

mandes. Pour cela Saeco a développé IperAutomatica, un modèle qui se situe entre le Table-Top et l’OCS. Elle fait 55 cm de haut, son petit gabarit lui permettant d’être placée n’importe où. A l’intérieur, se cachent des composants Vending, facilement accessibles, notamment un groupe café 7 grammes. Le bac à eau de 4 litres a été pensé dans cet esprit : il peut être enlevé par le haut et si l’espace est réduit, il peut se glisser par la gauche ou la droite. La machine est munie de deux bacs solubles et d’un bac à café grains, elle permet de sélectionner huit boissons pour une diversité de boissons. Elle a été conçue sous forme de modules (modules café, soluble et moulin) pour faciliter au maximum la maintenance.

Saeco lanceert 3 noviteiten die inspelen op nieuwe markttrends De overheersing van de markt van de table-tops staat in nauw verband met de trend naar meer diversiteit in het aanbod warme dranken en speciale bereidingen. Een trend die afkomstig is van de Amerikaanse coffee shops. Consumenten houden veel van nieuwe smaakervaringen en willen tegelijk maximaal genieten van de pauzemomenten op het werk. Saeco speelt hier perfect op in met de lancering van drie nieuwe machines en een coffee corner concept volgens de laatste stijltrends.

CAPPUCCINOMODULE VAN DE NIEUWSTE GENERATIE VOOR AULIKA HSC

Het gamma koffiemachines Aulika dat zich richt op de OCS-markt en horeca krijgt een nieuw High Speed Cappuccino model : Aulika HSC. Deze is voorzien van een uiterst snellere “cappuccinatore”. De cappuccinomodule haalt nog hogere snelheden dan bij vorige versies en biedt de mogelijkheid om een cappuccino te serveren in slechts 30 seconden. Met deze machine kan de verbruiker zelf een cappuccino of latte macchiato bereiden op basis van verse melk, zoals thuis of in de favoriete cofffe shop. Nuttig om weten is dat dit model ook voorzien kan worden met een betaalsysteem.

PHEDRA EVO, EEN COMPLEET AANBOD DRANKEN

IperAutomatica

Voor locaties waar tot 100 consumpties per dag verbruikt worden en waar een grotere diversiteit aan dranken gewenst is, ontwikkelde Saeco Phedra EVO die naar keuze heerlijke warme dranken kan bereiden op basis van verse melk of poedermelk. Dankzij de drie voorraadbakjes voor instant en een gescheiden water- en koffietoevoer, slaagt Phedra EVO erin om voor elk wat wils te serveren: koffie, thee, melkdrank en chocoladedrank! De nieuwe ‘Heart of Coffee’ voorkant in polycarbonaat en het nieuwe capacitatieve en verlichte klavier zorgen voor een heel aantrekkelijke verschijning. Phedra EVO is beschik-


MATERIEL - MATERIEEL

SAECO ET L’ESPACE CAFÉ

Une meilleure expérience café, cela passe par une meilleure qualité du café mais aussi un espace convivial et fonctionnel. La réponse est un Concept Corner : innovant, design, pratique et compact. Ses courbes, ses lignes et ses couleurs en font un bel objet design intemporel et surtout à un prix attractif, qui peut être disposé n’importe où grâce à son encombrement réduit. Tout a été pensé pour que le consommateur puisse préparer son café mais aussi en faciliter et réduire l’entretien : bac à spatules et sucre, suffisamment d’espace pour disposer les gobelets, un tiroir, un espace poubelle conçu pour que les liquides ne coulent pas de tout côté, un trou d’éva-

baar in Espresso (7g) of Cappuccino (9 g) versie.

IPERAUTOMATICA : HYBRIDE TUSSEN VENDING EN OCS

Tussen de Aulika HSC en de Phedra bevindt er zich een niche voor 50 tot 80 koffies per dag, inspelend op liefhebbers van koffie of speciale bereidingen. Daarom creëerde Saeco de IperAutomatica, een model dat zich tussen de Table-Top en de OCS-modellen situeert. Deze machine is slechts 55 cm hoog en de compacte afmetingen maken dat het toestel zowat overal te plaatsen is. Onderhuids vinden we onderdelen uit de Vending machines en makkelijk bereikbaar zijn, waaronder een 7 gram koffiegroep. Het waterreservoir van 4 liter past eveneens in de filosofie: het reservoir kan zowel via de bovenkant als de zijkanten verwijderd worden. Op die manier kan het toestel ook op alle krap bemeten plaatsen zijn werk doen. Tevens kreeg deze machine twee reservoirs voor instant ingrediënten en één reservoir voor koffiebonen. De verbruiker kan via een selectietoets kiezen uit 8 verschillende dranken. Het bouwconcept van de machine

12.2016 N55

15

cuation du marc directement dans la poubelle, un plateau qui résiste aux taches. Il est facile à déplacer grâce aux roulettes. A l’arrière se trouve un panneau de communication éclairé par LED facilement personnalisable pour habiller le meuble. Le Concept Corner peut accueillir aussi bien une Lirika, une Aulika, une IperAutomatica qu’une Phedra. Un concept innovant et attractif qui va créer une véritable différence dans le monde de l’entreprise.

is modulair (koffiemodule, instantmodule en molen), wat de IperAutomatica uiterst onderhoudsvriendelijk maakt.

SAECO EN DE COFFEE CORNER

Een superieure koffie-ervaring : dat verkrijg je door een betere koffiekwaliteit, maar ook door een aangenamere en praktische indeling van de beschikbare ruimte. Dat laatste verkrijgt men met de Concept Corner: innovatief, design, praktisch en compact. De rondingen en het lijnenspel zorgen samen met de kleurenstelling voor een tijdloos design tegen een aantrekkelijke prijs. Dankzij de compacte afmetingen is het meubel overal inzetbaar. Alles staat in het teken van het comfort van de ver-

bruiker en het onderhoudsgemak: een apart bakje voor roerstaafjes en suiker, voldoende ruimte voor het plaatsen van de bekers, een lade, een afvalbak die zo ontworpen is dat vloeistoffen niet kunnen ontsnappen, een direct afvoergat voor het koffiegruis richtin afvalbak en een vlekbestendige blad. Concept Corner is bovendien makkelijk verplaatsbaar dankzij de ondergebouwde wieltjes. Aan de achterzijde is alles mooi afgewerkt via een LED-verlicht paneel met ruimte voor gepersonaliseerde communicatie. Deze corner kan zowel een Lirika, Aulika, IperAutomatica als Phedra toestel herbergen. Kortom: een innovatief en aantrekkelijk concept die het verschil zal maken in de bedrijfswereld.


16 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

Jura établit de nouvelles normes en matière d’utilisation intuitive et de design avec les nouvelles machines automatiques Z8 et J6 Le fait que JURA soit constamment en quête d’améliorations et d’innovations pour ses machines à expresso n’est désormais plus un secret. Aujourd’hui encore, le fabricant lance deux machines aux qualités et innovations sans précédents : Z8 et J6. Z8: «ONE-TOUCH LUNGO» ET ÉCRAN TACTILE

L

a nouvelle Z8 se démarque par son grand écran couleur tactile de 4,3’’ qui permet une utilisation plus conviviale que jamais. Il permet de sélectionner le café souhaité en effleurant simplement du doigt le panneau tactile. Côté innovations, Z8 propose une première mondiale: la One-Touch Lungo, une fonction pour la préparation de spécialités longues, aromatisées et onctueuses

de café. En s’inspirant du savoir-faire des meilleurs Baristas, JURA a conçu la toute première machine à café entièrement automatique destinée à l’usage domestique dotée de la fonction One-Touch Lungo. Grâce à cette nouveauté mondiale, Z8 transforme chaque café en un vrai et long moment de plaisir. Le secret ? pour la préparation d’un café Barista, d’un grand café ou d’un lungo Barista, le café est mélangé, au cours du processus d’extraction, à l’eau

chaude, permettant ainsi d’obtenir des spécialités longues, aromatisées et légères.

UN MAXIMUM D’ARÔMES GRÂCE AU PROCÉDÉ D’EXTRACTION PULSÉE (P.E.P)

Le procédé d’extraction pulsée (P.E.P.®) du Z8 garantit un développement idéal des arômes lors de la préparation de spécialités telles que le ristretto et l’expresso, et même des spécialités tendance grâce à la technologie mousse fine qui permet de préparer de façon automatique une mousse de lait parfaite. L’utilisation et la sélection parmi les 21 différentes spécialités proposées sont intuitives grâce à l’affichage graphique clair et explicite de l’écran couleur tactile 4,3’’ de haute résolution.

SMART CONNECT AVEC L’APPLICATION JURA COFFEE APP

Smart Connect permet de commander la Z8 via l’application gratuite JURA Coffee App. Grâce à la technologie moderne RFID, la cartouche filtrante CLARIS Smart est détectée automatiquement. Z8 est également dotée de programmes de nettoyage automatique y compris celui du système de distribution du lait. La carte des boissons peut être élargie et personnalisée de façon à permettre à chaque personne de profiter de sa propre boisson personnelle en effleurant simplement l’écran.

J6 : L’HARMONIE ENTRE LA TECHNOLOGIE ET LE DESIGN

J6 est une machine qui séduira toutes les

Z8

personnes sensibles au design. Elle est sans aucun doute l’un des plus beaux exemples du goût raffiné. De tous points de vue, son design parfait se marie à la perfection avec ses matériaux raffinés et ses lignes épurées. Des technologies de pointe garantissent un résultat d’une qualité exceptionnelle sur tout l’éven-


MATERIEL - MATERIEEL

tail de spécialités de café. Proposant une utilisation simple et claire, J6 peut être utilisée via Smartphone grâce à l’option Smart Connect. Des programmes d’entretien et une hygiène certifiée TÜV viennent parfaire cette machine à café d’exception.

épurées et symétriques. La dernière-née de cette ligne à succès se démarque par son design harmonieux grâce au Rotary Switch en Blue Crystal design, au repose-tasse destiné aux tasses en verre et à la sortie café en chrome.

UN DESIGN RÉCOMPENSÉ

UNE PERFECTION INTUITIVE ET PERSONNALISABLE

La ligne J de JURA, récompensée par plusieurs grands prix de design internationaux, séduit dès le premier regard par ses formes

J6 allie dix ans d’expérience à une technologie de pointe. Résultat : une machine entiè-

12.2016 N55

17

rement automatique proposant une variété de spécialités de café aux arômes intenses capables d’éveiller tous les sens. Elle offre des avantages telles qu’une utilisation intuitive et des matériaux de haute qualité dotés de la précision suisse. J6 permet également de personnaliser les cafés avec la possibilité de leur donner un nom propre et de régler l’intensité et le volume. Elle peut être également utilisée via une application.

Jura zet nieuwe standaarden voor gebruiksgemak en design met nieuwe volautomaten Z8 en J6 Dat JURA constant op zoek gaat naar verbeteringen en innovaties voor haar espresso apparaten vormt al lang geen geheim meer. Vandaag opnieuw, pakken zij uit met nooit eerder geziene innovaties en kwalitatieve apparaten: Z8 en J6. Z8: ‘ONE-TOUCH LUNGO’ EN TOUCHSCREEN DISPLAY

De nieuwe Z8 werd uitgerust met een karakteristieke, 4,3» grote touchscreen kleurendisplay. Wat de bediening van de volautomaat gebruiksvriendelijker dan ooit maakt. De touchscreen zorgt ervoor dat koffiewensen als het ware van de vingertoppen worden afgelezen. Verder bevat dit toestel een nooit eerder geziene innovatie: Wereldprimeur: OneTouch Lungo-functie voor luchtige, aromatische lange koffiespecialiteiten. Geïnspireerd door de knowhow van de beste baristi heeft JURA de allereerste huishoudelijke volautomaat met

One-Touch Lungo-functie ontwikkeld. Dankzij deze wereldprimeur zorgt de Z8 voor koffiegenot waar u lang plezier aan zult beleven. En zo werkt het: voor een caffè Barista,

een lungo Barista of een grote koffie wordt de koffie tijdens het extractieproces gecombineerd met heet water, voor aromatische en uitstekend verteerbare lange specialiteiten.


18 N55.12.2016

MATERIEL - MATERIEEL

MAXIMALE AROMA’S DANKZIJ PULSEREND EXTRACTIEPROCES (P.E.P)

Het Pulserend ExtractieProces (P.E.P.®) van de Z8 zorgt voor een ideale ontplooiing van de aroma’s van koffiespecialiteiten zoals ristretto en espresso, terwijl zelfs trendspecialiteiten dankzij de technologie voor microschuim en de automatische omschakeling van melk- naar melkschuimproductie in perfectie kunnen worden bereid. De bediening en de keuze uit 21 verschillende specialiteiten geschiedt op intuïtieve manier dankzij de duidelijke en zelfverklarende grafieken op de heldere 4,3» touchscreen kleurendisplay met hoge resolutie.

SMART CONNECT MET JURA COFFEE APP

Smart Connect maakt de besturing van de Z8 via de gratis JURA Coffee App mogelijk. En dankzij de moderne RFID-technologie wordt de CLARIS Smart-filterpatroon automatisch gedetecteerd. De z8 werd eveneens uitgerust met automatische reinigingsprogramma’s, zo gebeurt het reinigen van het melksysteem volledig automatisch. Producten kunnen uitgebreid en gepersonaliseerd worden, zodat elk gezinslid met slechts een vingeraanraking van zijn eigen ingestelde koffie kan genieten.

J6: TECHNOLOGIE EN DESIGN IN HARMONIE

De J6 is een toestel dat elke design georiënteerde persoon zal overtuigen. Ongetwijfeld behoort de J6 tot een van de mooiste manieren om goede smaak tot uiting te brengen. Het op alle vlakken volmaakte design harmonieert perfect met de edele materialen en de doordacht geplaatste accenten. Het brede spectrum aan koffiespecialiteiten kan te allen tijde in overtuigende kwaliteit worden bereid: daarvoor zorgen de modernste technologieën. De bediening is

J6

eenvoudig en begrijpelijk en is dankzij de optionele Smart Connect zelfs via smartphone mogelijk. Onderhoudsprogramma’s en TÜV-gecertificeerde hygiëne ronden de superieure volautomaat voor koffiespecialiteiten af.

GELAUWERD DESIGN

De met tal van internationale designprijzen onderscheiden J-serie van JURA weet reeds op het eerste gezicht te bekoren dankzij de heldere, ingetogen en op symmetrie berustende designtaal. De nieuwste blikvanger van de succesvolle serie benadrukt het harmonische design dankzij de Rotary Switch in Blue Crystal design, het glazen kopjesplateau en de verchroomde koffie-uitloop.

INTUÏTIEVE EN PERSONALISEERBARE PERFECTIE

De J6 bundelt tien jaar ervaring met modernste technologie. Het resultaat is een volautomaat voor koffiespecialiteiten die genot voor alle zintuigen biedt: met een diversiteit aan specialiteiten, telkens met een verrukkelijk aroma. Andere troeven zijn de zelfverklarende bediening en de hoogwaardige, met Zwitserse precisie verwerkte materialen. De J6 biedt ook de mogelijkheid om koffies te personaliseren met de mogelijkheid om het een eigen naam te geven, de sterkte en het volume te bepalen. Het toestel is eveneens via een app bedienbaar.


MATERIEL - MATERIEEL

12.2016 N55

19

Découvrez la plus petite Maak kennis met de kleinste machine à café proposant le koffiemaat met de grootste plus grand choix de cafés! koffiekeuze!

Q

ui pense café au bureau, ne pense plus aujourd’hui au simple café avec lait et sucre, mais de plus en plus à des spécialités populaires telles que le cappuccino, le latte macchiato ou le café viennois. ETNA Espresso Compact est une petite machine dotée d’une grande polyvalence. Une simple pression sur une touche permet de préparer dix variétés de café à base de café grains, topping et chocolat. Ses dimensions très compactes (52,4 (h) x 32 (l) x 51,5 (p) cm) lui permettent de trouver toujours sa place en-dessous de l’armoire d’une cuisine. Espresso Compact est de plus facile à utiliser grâce à son écran d’affichage moderne et son programme de nettoyage entièrement automatique permet un entretien des plus rapide.

W

ie aan koffie op kantoor denkt, denkt tegenwoordig niet alleen aan koffie met melk of suiker, maar steeds meer aan de populaire specialiteiten als cappuccino, wiener melange of latte macchiato. De ETNA Espresso Compact is een kleine doch veelzijdige koffiemachine, die met een druk op de knop tien koffievariaties bereidt op basis van koffiebonen, topping en chocolade. Met een afmeting van 52,4 (h) x 32 (b) x 51,5 (d) cm past deze Espresso Compact altijd onder het keukenkastje. De koffiemachine is gemakkelijk in gebruik door het moderne display en dankzij het volautomatische reinigingsprogramma kost het onderhoud ook weinig tijd.


20 N55.12.2016

ZOOM

Créez vos propres recettes à la «Van Houten Beverage Academy» Barry Callebaut vient d’inaugurer en Suède son nouveau centre d’expertise destiné à offrir à tous ses clients des services spécialisés pour les aider à développer leur activité boissons et à se différencier en créant leurs propres recettes personnalisées. Lies Van Bosbeke, Key Account Manager Beverages Benelux, nous en dit plus sur ce nouveau concept unique en son genre. VBN : En quoi consiste exactement la « Van Houten Beverage Academy ? Lies Van Bosbeke : La mission de ce centre est d’offrir aux clients de Barry Callebaut un large panel de services en matière de boissons à base de chocolat, cacao et de tous types de produits solubles. Ces services spécialisés visent à dynamiser l’activité boissons des professionnels en les aidant entre autres à mettre en place des concepts et des stratégies de marque, en leur offrant des aperçus sur les tendances et les innovations à venir mais surtout en leur offrant l’opportunité de créer de nouveaux produits totalement personnalisés. VBN : Des produits personnalisés ? LVB : Oui. En effet, la « Van Houten Beverage Academy » offre la possibilité aux professionnels de créer leurs propres recettes sur-mesure de boissons chocolatées, cappuccinos et autres en fonction de leurs exigences, des attentes des consommateurs et en phase avec les tendances futures du

marché. Grâce à des sessions de création et un logiciel d’analyse révolutionnaire, les clients retournent chez eux avec une nouvelle et unique recette, qui porte leur propre signature ou représente leur propre marque, et propose un profil gustatif totalement personnel et exclusif. Un outil qui permettrait à nos clients de se différencier et d’optimiser leur succès, mais également de créer les tendances de demain pour nos produits à marque. VBN : Qui peut bénéficier des services de la « Van Houten Beverage Academy » ? LVB : L’ouverture de ce centre nous permet de présenter nos produits uniques et notre expertise à tous nos clients boissons de tous les marchés. De la distribution automatique à l’Horeca en passant par la restauration rapide et la restauration commerciale, tous nos clients peuvent bénéficier des connaissances, de la passion et de l’expérience que propose l’Académie. Nous espérons que nos clients au Benelux seront nombreux à participer à cette aventure hors du commun.

Hans Peter Folden : Sales -and Marketing Director Andy Fleming : Vice President Beverages

VBN : Pourquoi avoir choisi comme nom la « Van Houten Beverage Academy » ? Estce un centre uniquement dédié aux produits Van Houten ? LVB : Non, sûrement pas. Ce nouveau centre réunit sous un même toit nos cinq grandes marques à savoir Van Houten, Caprimo, Bensdorp, Le Royal et Satro Quality Drinks.

Nos clients auront l’occasion de profiter de l’expertise de toutes ces marques au sein de l’Académie. Toutefois, Van Houten reste notre marque la plus emblématique car elle est reconnue et plébiscitée par les consommateurs dans toute l’Europe. Et n’oublions pas que c’est le Hollandais Coenraad Van Houten qui est l’inventeur de la presse à cacao en 1828. Cette invention a révolutionné le monde du cacao pour toujours. VBN : Concrètement, comment fonctionne cette Académie ? LVB : Nous définissons tout d’abord un projet de création de produit avec notre client et nous partons le finaliser ensemble à notre usine de Kageröd en Suède, avec le concours de nos départements R&D et Marketing. J’invite donc tous nos clients qui auraient un tel projet à ne plus attendre et à prendre contact avec notre service commercial, nous nous ferons un plaisir de les contacter en retour très rapidement.

Pour plus d’informations : Barry Callebaut Belgium Tel : +32 (0)53 73 04 49 www.barry-callebaut.com Contact : Lies Van Bosbeke : lies_van_bosbeke@barry-callebaut.com Els Boone: els_boone@barry-callebaut.com


ZOOM

12.2016 N55

21

Creëer je eigen recepten in de ‘Van Houten Beverage Academy’ Barry Callebaut opende recent een nieuw expertisecentrum in Zweden. Dat centrum biedt zijn klanten gespecialiseerde diensten aan bij de ontwikkeling van nieuwe eigen gepersonaliseerde recepten. Lies Van Bosbeke, Key Accountmanager Beverages Benelux vertelt ons meer over dit nieuwe en unieke concept.

VBN : Wat is het idee achter de ‘Van Houten Beverage Academy’ ? Lies Van Bosbeke : De missie van de Academy is de klanten van Barry Callebaut een hele reeks diensten aan te bieden rond de creatie van dranken op basis van chocolade, cacao en andere instant producten. Met deze gespecialiseerde dienstverlening bieden we professionals de mogelijkheid hun eigen recepten te ontwikkelen die bij hun merkstrategie passen. We bieden hen een compleet overzicht van trends en innovaties, en geven hen bovendien de mogelijkheid om hun eigen producten te creëren. VBN : Gepersonaliseerde producten ? LVB : Jazeker. De ‘Van Houten Beverage Academy’ laat de professionals hun persoonlijke chocoladedrank, cappuccino en dergelijke meer ontwikkelen op basis van eigen voorkeuren en ideeën. In de Academy hebben ze alles ter beschikking om de recepten uit te werken op vraag van de klant. Hierbij maakt

men gebruik van moderne technologieën. Zo kunnen ze zich beter onderscheiden van hun concurrenten en de klantenservice optimaliseren. Daarbij kunnen ze de trends van morgen koppelen aan de uitstraling van hun eigen merk. VBN: Wie kan gebruik maken van de diensten van de ‘Van Houten Beverage Academy’? LVB : De Academy biedt de gelegenheid onze unieke producten en ongeëvenaarde expertise te presenteren aan onze ‘beverages’ klanten in diverse marktsegmenten. Zowel ondernemingen uit de vendingsector, de snacksector als de horeca zijn er welkom. Onze kennis, passie en ervaring staat ter beschikking om hun drankenaanbod te optimaliseren. Wij hopen dat onze Benelux klanten ook talrijk zullen participeren en deze buitengewone kans zullen aangrijpen om hun aanbod te versterken.

VBN : Waarom werd voor de naam ‘Van Houten Beverage Academy’ gekozen ? Gaat het om een centrum dat specifiek rond de Van Houten producten draait? LVB : Neen, absoluut niet. Dit centrum verzamelt alle knowhow van onze vijf grote merken : Van Houten, Caprimo, Bensdorp, Le Royal en Satro Quality Drinks. Onze klanten kunnen hun voordeel doen met de expertise die bij elk van onze merken hoort. Van Houten blijft echter het meest premium merk want het geniet bij de consumenten in Europa een enorme erkenning. Dat is ook niet toevallig want het was de Nederlander Coenraad van Houten die in 1828 de cacaopers uitvond. Een uitvinding die destijds voor een revolutie zorgde, maar ook vandaag nog belangrijk is… VBN : Hoe functioneert de Academy in de praktijk? LVB : We werken met onze klanten een project uit. Nadien wordt dit samen met de klant verder uitgewerkt in onze fabriek in Kageröd te Zweden. Dit in samenwerking met onze R&D- en Marketingafdeling. Voor verdere inlichtingen, kunnen klanten steeds met ons contact opnemen. Voor meer info : Barry Callebaut Belgium Tel : +32 (0)53 73 04 49 www.barry-callebaut.com Contact : Lies Van Bosbeke : lies_van_bosbeke@barry-callebaut.com Els Boone: els_boone@barry-callebaut.com


22 N55.12.2016

PRODUITS - PRODUCTEN

Un petit-déjeuner moelleux avec Belvita

L

a marque Belvita décline une nouvelle référence moelleuse dans sa gamme de biscuits croquants petit-déjeuner bien connue de tous les consommateurs. Une recette tendre et gourmande spécialement conçue pour un petit-déjeuner riche en goût mais aussi en qualités nutritionnelles. Élaborée à partir d’une sélection de 5 céréales complètes et enrichie en fer, magnésium et vitamine B9, Le Moelleux de Belvita permet de démarrer une bonne journée en apportant l’énergie nécessaire pour toute la matinée*. Disponible en sachets individuels de 50g, elle convient parfaitement à la vente à emporter et la distribution automatique.

J

us de citron vert, eau gazeuse, feuilles de menthe fraîche, sucre de canne et rhum : vous l’avez deviné, c’est bien la recette du célèbre cocktail d’origine cubaine : Mojito. Une recette qui semble plaire de plus en plus aux consommateurs et que quelques marques de boissons soft telles que 7Up et Finley proposent désormais dans leur gamme en version non alcoolisée.

Aujourd’hui, Schweppes propose elle aussi sa version du Mojito avec son nouveau Virgin Mojito. Une boisson rafraîchissante pétillante et non alcoolisée qui allie parfaitement la saveur du citron vert à la fraicheur de la menthe. Virgin Mojito est disponible en canettes de 33 cl.

H

et merk Belvita pakt uit met een nieuwe ‘zachtgebakken’ referentie in zijn gewaardeerde gamma krokante ontbijktkoekjes. Dit heerlijke en zachte recept biedt een lekker en voedzaam ontbijt. De Soft Baked van Belvita is bereid op basis van een selectie van 5 volkorengranen en verrijkt met ijzer, magnesium en vitamine B9. Het is de ideale start van de dag en biedt de noodzakelijke energie voor de hele voormiddag. Belvita Soft Baked is beschikbaar in individuele verpakkingen van 50 g en is ideaal voor de meeneem- en de vendingverkoop. *BelVita is rijk aan licht verteerbaar zetmeel dat een trage suiker is. Het verbruik van producten rijk aan licht verteerbaar zetmeel verhoogt de glucose in het bloed na het eten in mindere mate dan het verbruik van producten die weinig licht verteerbaar zetmeel bevatten. www.belvita.be

*Belvita est riche en amidon lentement digestible qui est un glucide lent. La consommation de produits riches en amidon lentement digestible augmente moins la concentration de glucose dans le sang après un repas que la consommation de produits pauvres en amidon lentement digestible. www.belvita.be

Virgin Mojito : le dernier né des boissons Schweppes

Een ‘Soft Baked’ ontbijt met Belvita

Virgin Mojito : de nieuwste spruit in de Schweppes familie

L

imoensap, bruisend water, verse muntblaadjes, rietsuiker en rum… U raadt het al : het recept voor de befaamde Cubaanse cocktail : Mojito! Dit drankje telt alsmaar meer liefhebbers en frisdrankmerken zoals 7Up en Finley namen reeds een niet-alcoholische versie van de drank op in hun assortiment. Ook Schweppes besliste om zijn eigen versie van de Mojito te lanceren met ‘Virgin Mojito’. Het is een heerlijk verfrissende drank geworden zonder alcohol die de smaak van limoen perfect laat samengaan met deze van verse munt. Virgin Mojito is beschikbaar in blikjes van 33 cl.


MATERIEL - MATERIEEL

11.2016 N55

23


24 N55.12.2016

MATERIEL - VENDING - MATERIEEL

Mambo, un DA « multishop » signé Necta N&W lance Mambo, un nouveau distributeur automatique qui allie robustesse et capacité de distribution d’un grand nombre de produits, y compris les produits non alimentaires. Un modèle en passe de devenir le blockbuster des lieux semi-publics. UNE OFFRE VARIÉE Un coup d’œil suffit pour s’apercevoir de la nouveauté absolue que constitue Mambo dans le segment Premium : le distributeur se présente d’emblée comme un véritable « multishop » capable de délivrer un nombre élevé de produits (jusqu’à 84 sélections

et 12 plateaux) dans une grande diversité de formats, avec un canal de descente agrandi et des réceptacles de prélèvement XL. L’avant attire immédiatement l’attention et crée un impact visuel fort avec ses deux vitrines de part et d’autre de l’interface centrale, développées expres-

sément pour différencier l’offre et définir facilement les confi-

gurations des deux cellules ; une gestion flexible des températures permet de mettre en place 4 zones thermiques différentes au sein d’une seule et même machine.

Mambo apporte aux clients la commodité d’une cantine automatique et d’un multishop avec des produits qui ne sont pas uni-

quement alimentaires. Il suffit de regarder dans l’une ou l’autre des deux vitrines pour y trouver tout ce que l’on peut souhaiter : de la collation au repas complet, mais aussi une brosse à dents ou un accessoire de voyage.

DE NOMBREUX AVANTAGES POUR LES OPÉRATEURS Aux exploitants du secteur de la distribution automatique, Mambo apporte de nouvelles possibilités de communication : sur l’écran vidéo central de 5 pouces, des contenus à but récréatif, des promotions et des informations nutritionnelles peuvent défiler à tour de rôle. Mambo est également doté d’ETL, la dernière technologie

d’étiquetage électronique des plateaux, une innovation qui garantit de multiples opportunités : elle facilite pour l’exploitant le chargement et la gestion de la machine et incite l’utilisateur final à une consommation accrue par le biais d’informations intéressantes, telles que les promotions en cas de ventes associées ou la signalisation des produits sans gluten. À noter enfin les coûts de maintenance réduits au minimum et les

fonctions de connectivité pour actualiser et télécharger les données à distance. De par ses caractéristiques innovantes, Mambo est le modèle appelé à devenir une référence dans la catégorie des emplacements semi-publics (aéroports, hôtels, lieux de fort passage) : des environnements où robustesse et capacité, associées à la variété de l’offre, sont des atouts gagnants. Mambo sera disponible sur le marché au cours du quatrième trimestre 2016.


MATERIEL - VENDING - MATERIEEL

Mambo : de ‘multishop’ vendingautomaat van Necta N&W presenteert de Mambo, een nieuwe vendingautomaat die tegelijk robuustheid, capaciteit en diversiteit in het aanbod brengt en zich ook perfect leent voor non-food producten. Kortom: een toekomstige blockbuster voor semi-publieke locaties! GEVARIEERD AANBOD

In een oogopslag ziet men wat de absolute innovatie is die de Mambo brengt in het premium segment: deze automaat is een echte ‘multishop’ in staat om een groot aantal producten te verdelen (tot 84 selecties en 12 niveaus), bovendien met een grote flexibiliteit in formaten en een vergroot valkanaal en ‘XL’ uitneemlade. De voorkant trekt onmiddellijk de aandacht en zorgt voor een sterke visuele impact dankzij twee uitstalramen en een centrale interface. Het ontwerp is bewust gekozen om het aanbod extra divers te maken en de opdeling in twee zones maakt alles overzichtelijk. Een flexibele temperatuurafstemming met tot 4 verschillende temperatuurzones zorgt dat zowat alle mogelijke producten een onderkomen binnen één en dezelfde automaat. Mambo levert de klant dus het gemak van een geautomatiseerde cafetaria en een multishop met producten die niet noodzakelijk voedingswaren hoeven zijn. De consument hoeft enkel in één van de twee uitstalramen te kijken om het product terug te vinden dat hij zoekt: van een snack tot een complete maaltijd, maar even goed een tandenborstel of een reisaccessoire…

TAL VAN VOORDELEN VOOR OPERATOREN

Voor de exploitanten van de vendingsector biedt Mambo

ook nieuwe communicatiemiddelen: een centraal 5 inch videoscherm, mooie en ontspannende content, maar ook promoties en nutritionele informatie kunnen er in loop op afgespeeld worden. Mambo is tevens voorzien van ETL voor alle niveaus, de nieuwste technologie op het vlak van elektronische etikettering. Dat biedt heel wat nieuwe mogelijkheden: het beheer en de vulling van de automaat wordt makkelijker voor de exploitant en stimuleert tegelijk de verkoop door de consument extra informatie te bieden of de aandacht te trekken voor bijvoorbeeld promoties, combinatieverkoop of eventueel de signalering van glutenvrije producten. Een andere belangrijke troef van de Mambo is de reductie van de onderhoudskosten en de connectiviteitsmogelijkheden via datatransmissie op afstand. Dankzij al zijn innovatieve eigenschappen wordt dit model een referentie voor plaatsing op semi-openbare locaties (luchthavens, hotels, plaatsen met drukke passage). Kortom plaatsen waar capaciteit, robuustheid en een divers aanbod bepalend zijn voor het succes van de automaat. Mambo is verkrijgbaar op de markt in de loop van het vierde trimester van 2016.

11.2016 N55

25


26 N55.12.2016

EQUIPEMENT - UITRUSTING

TD Aménagements adapte l’agencement de votre véhicule utilitaire selon vos besoins Outre les accidents de la route, l’utilisation d’un VUL (véhicule utilitaire léger) pour un usage professionnel expose son utilisateur à des risques professionnels spécifiques. Le choix du véhicule, son entretien mais aussi son aménagement sont des éléments fondamentaux pour préserver la sécurité et la santé de ses utilisateurs. La société TD Aménagements propose aux propriétaires de véhicules utilitaires légers un aménagement sur mesure en fonction de leur profession et du type de véhicule.

aménagé. Il permet également de donner une meilleure image de marque de l’entreprise et d’assurer une meilleure sécurité de chargement, sachant que le poids des objets projetés est multiplié par 20 lors d’une collision à 50km/h (4kg pour un tournevis et 300kg pour une boite à outils).

COMMENT PRÉVOIR UN BON AMÉNAGEMENT L’INRS (Institut National de recherche et de sécurité pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles) recommande de définir les 5 points suivants :

DE NOMBREUX AVANTAGES Les avantages d’un bon aménagement sont multiples. Il permet d’améliorer le rangement du matériel, d’optimiser la capacité de chargement et d’être plus efficace dans l’activité quotidienne. 20 minutes/jour : c’est le temps moyen gagné lorsqu’un véhicule est bien

Td Aménagements richt bedrijfsvoertuigen in volgens uw specifieke noden Naast klassieke verkeersongevallen zijn er ook specifieke risico’s aan het gebruik van een lichte bedrijfswagen. De keuze van de wagen, het onderhoud maar ook de inrichting zijn essentiële aspecten om de veiligheid en gezondheid van de gebruikers te garanderen. TD Aménagements biedt de eigenaars van de lichte bedrijfsvoertuigen een professionele inrichting aan die perfect afgestemd is op hun vakgebied en hun type voertuig. TALRIJKE VOORDELEN De voordelen van een goede voertuiginrich-

ting zijn talrijk. Zo kan men het opbergen van het materiaal optimaliseren en het laadvermogen van het voertuig maximaal gebruiken, terwijl men ook efficiënter kan werken. 20 minuten per dag: dat is de gemiddelde tijdsduur die men wint wanneer het voertuig optimaal is ingericht. Het zorgt tegelijk voor meer uitstraling voor de onderneming, maar ook extra veiligheid. Vergeet niet dat de impact van het gewicht van rondvliegende objecten al tot een twintigvoud kan toenemen bij een botsing tegen een snelheid van 50 km/u (concreet: 4 kg voor een schroevendraaier en 300 kg voor een gereedschapskist).

WAT IS BEPALEND VOOR EEN GOEDE INRICHTING? INRS (een Franse onderzoeksinstelling voor de veiligheid op het werk en het voorkomen van arbeidsongevallen en –ziekten) adviseert

om volgend vijf zaken nader te bekijken: het vervoerde gereedschap dat noodzakelijk is voor het beroep (soort, verpakking, afmetingen, gebruik en hoeveelheid), de onderdelen en alle noodzakelijke materialen voor de uitoefening van het beroep, de nodige energiebronnen (soort, eigenschappen en gebruik), de omstandigheden waarin het voertuig actief is (wegennetwerk, gebruikte routes, meteorologische omstandigheden, uren waarin het actief is,…) alsook het profiel van de bestuurder en het vervoerde personeel. Met de antwoorden op bovenvermelde vragen kan men 3 essentiële punten bepalen: de benodigde laadcapaciteit (totaalgewicht, beladingswijze, …), de ergonomie van de inrichting (laden en lossen van het voertuig, verlichting…) en de conformiteit met geldende reglementeringen.


EQUIPEMENT - UITRUSTING

les outils transportés nécessaires à l’exercice du métier (leur nature, conditionnement, dimensions, utilisation et quantité), les pièces et matériaux transportés et nécessaires à l’exercice du métier, les sources autonomes d’énergie nécessaires(nature, caractéristiques et utilisation), les conditions dans lesquelles circule le véhicule (nature du réseau, parcours empruntés, spécificités météorologiques, horaires de circulation, …) ainsi que l’identité du conducteur et l’effectif transporté. Une fois les réponses apportées à l’ensemble de ces questions, 3 points clés seront à vérifier : la capacité de chargement (poids total, arrimage, …), l’ergonomie de l’aménagement (montée et descente du véhicule, éclairage,…) et la conformité à la réglementation afférente.

DE NOMBREUSES SOLUTIONS BOB System/TD aménagements est spécialisé dans l’agencement sur mesure des VUL mais aussi de Pick-Up et travaille sur de nombreux modèles de véhicules tels que Citroën, Fiat, Nissan, Ford, Peugeot, …. La société ne conçoit pas uniquement des casiers et des étagères mais propose des solutions d’aménagement complet du VUL, adaptables et modulables à souhait ainsi que des solutions d’habillages et de planchers qui permettent de protéger les parois, le sol, les portes du véhicule ainsi que la marchandise transportée et d’assurer une meilleure insonorisation. -Plusieurs marques agréées -Crash test accordé INRS NS 286 -Normes Européennes

TALRIJKE OPLOSSINGEN

BOB System/TD voertuiginrichting is gespecialiseerd in de inrichten op maat van lichte bedrijfswagens maar ook van Pick-Up’s en werkt met de meest modellen van onder meer Citroën, Fiat, Nissan, Ford, Peugeot… De onderneming ontwikkelt niet enkel kasten en rekken maar biedt een totaaloplossing voor uw lichte bedrijfsvoertuig. De oplossingen zijn modulair en aanpasbaar aan specifieke voorkeuren. De binnenaankleding en de vloeren worden zo ontworpen opdat de wanden, de boden en de deuren van de auto beschermd zijn. Bovendien biedt de inrichting de nodige beveiliging voor het vervoerde materiaal en wordt aandacht besteed aan een goede geluidsdemping. -Meerdere merken aanvaard -Crash test goedgekeurd volgens INRS NS 286 -Europese Normen

11.2016 N55

27


28 N55.12.2016

EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

Un record de présence à EVEX 2016

EVEX 2016 réunit à Cannes l’industrie Européenne du Vending et de l’OCS L’édition 2016 d’EVEX (European Vending Experience) qui vient de réunir les 24 et 25 novembre passés plusieurs acteurs clés de l’industrie offrait aux participants une série d’opportunités d’échanges uniques et de réseautage, des conférences éducatives, des activités culturelles ainsi qu’une foire commerciale.

O

rganisée par l’EVA en collaboration, cette année avec l’Association Française du Vending (NAVSA), EVEX a rassemblé au total plus de 280 participants à l’Hôtel Carlton InterContinental de Cannes. La participation qui a augmenté en chiffres par rapport à l’année passée, a vu également croitre le nombre d’opérateurs vending qui étaient venus de divers pays européens pour découvrir les dernières innovations et tendances.

fois qu’une telle quantité d’innovations, au niveau des distributeurs, des machines à café et des produits, est exposée au sein de ce symbole de la Côte d’Azur. Les participants ont enfin pu profiter d’un dernier déjeuner sur la terrasse de l’hôtel, sous un soleil éclatant, et terminer en beauté EVEX 2016. Le Directeur Général de l’EVA, Erwin Wetzel, a invité tous les présents à participer de nouveau à EVEX 2017, qui se déroulera en Italie en collaboration avec l’Association Italienne du Vending (Confida).

EVEX 2016 a débuté avec la réunion de l’Assemblée Générale annuelle de l’EVA le 24 novembre suivi des conférences éducatives qui invitaient à la réflexion sur 3 sujets très différents et utiles. La première conférence présentée par Joseph Hessling (365 Retail Markets) et Michael Coffey (Canteen Vending) s’est concentrée sur le concept des Micromarchés, une expérience de vente sans surveillance qui est en plein essor pour les opérateurs aux Etats-Unis mais encore sous-développée en Europe. Les deuxième et troisième conférences ont eu lieu le jour suivant avec Bruno Bonnell (Expert en service robotique et célèbre entrepreneur dans les jeux vidéo), qui a livré sa vision sur la « robotisation » en expliquant comment le vending est relativement bien positionné pour s’adapter à une société plus automatisée dans la prochaine décennie. Suivait une présentation animée et des recommandations pratiques de Huib van Bockel (l’ancien Responsable Marketing de Red Bull et le fondateur de Tenzing) sur la façon d’améliorer l’image de marque et le marketing pour fidéliser les clients et les consommateurs. Les présents étaient également invités à participer à divers types d’activités culturelles locales dans le but de favoriser le réseautage avant le diner de Gala du 24. Ce diner a servi de toile de fond pour la présentation du prix vending d’EVEX qui a été décerné à Revive Vending et à leur concept « Honest Café », un café vending self-service plus sain aménagé dans un environnement naturel et cosy. Une excellente initiative qui a déjà reçu de nombreuses réactions positives de la part du public. La journée du 25 novembre était consacrée à la foire commerciale qui a eu lieu à l’hôtel Carlton InterContinental, offrant aux exposants une opportunité de promouvoir leurs produits et faire des affaires. C’est assurément la première

L’EVA remercie tous les membres de l’EVA et de la NAVSA qui ont offert leur soutien actif et ont participé à la réussite de cet évènement : Grand sponsors: Mars Drinks (Palme D’or), NAYAX (Croisette), Worldline (APP), SUZOHAPP (Festival), N&W (Esterelle), FAS (Riviera), Ingenico GROUP (Camera), Huhtamaki (Tapis Rouge), Brita (îles de Lérins), Verifone (Senteurs de Provence) et CCV. Sponsors standard+ : BWT (Fontaines d’eau & système de filtration de l’eau), Pelican Rouge (Café), Regilait (Lait) et Vendin (Chocolat). Sponsors Standard: Star AST International Equipment, Azkoyen, Bianchi Vending, Cafés Solubles Le Havre, Castles Technology, Coges, CPI, Cummins Allison, Custos Mobile, De Jong Duke, Grefusa, Ilstant, Lm Control, Microtronic, Orba Informatique, Unicum, Vendman. Starlette Coffee & Drink Systems, Symotronic, Televend.


EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

11.2016 N55

29


30 N55.12.2016

EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

Recordopkomst voor EVEX 2016

EVEX 2016 verzamelt de Europese vending en OCS-industrie in Cannes EVEX 2016 (European Vending Experience) dat op 24 en 25 november plaatsvond, verzamelde de meeste belangrijke spelers uit de industrie en bood de deelnemers een hele reeks uitwisselingsmogelijkheden en gelegenheden om te netwerken. Daarnaast waren er ook educatieve conferenties, culturele activiteiten en een handelsbeurs.

H

et evenement werd dit jaar georganiseerd door EVA in samenwerking met de Franse vendingassocitatie (NAVSA) en lokte in totaal ruim 280 deelnemers naar het Hotel Carlton InterContinental in Cannes. Het aantal deelnemers lag daarmee hoger dan vorig jaar, bovendien waren er ook meer vending operatoren aanwezig uit diverse Europese landen. Zij waren vooral benieuwd naar de nieuwste markttrends en innovaties. EVEX 2016 ging op 24 november van start met een bijeenkomst van de Jaarlijkse Algemene Vergadering van EVA, gevolgd door educatieve conferenties die de aanwezigen uitnodigden te reflecteren over 3 belangrijke en heel uiteenlopende onderwerpen. De eerste conferentie werd gepresenteerd door Joseph Hessling (365 Retail Markets) en Michael Coffey (Canteen Vending) en draaide rond het concept van de micromarkten, een aparte vending experience zonder toezicht dat als concept een sterke opgang kent bij operatoren in de Verenigde Staten maar momenteel onderontwikkeld blijft in Europa. De tweede en derde conferenties vonden de dag nadien plaats. Bruno Bonnell (Expert in het robotiseerde diensten en bekend ondernemer in de wereld van videospelen) gaf zijn visie over ‘robotisering’ en legde uit waarom vending relatief goed geplaatst is om zich aan te passen aan een verder geautomatiseerde maat-

schappij in het volgende decennium. Vervolgens kwam er een geanimeerde presentatie met praktische aanbevelingen van Huib van Bockel (voormalig Marketingverantwoordelijke bij Red Bull en oprichter van Tenzing) over het verbeteren van het merkimago en specifieke marketing om de klanten- en consumententrouw te stimuleren. De aanwezigen werden eveneens uitgenodigd om deel te nemen aan meerdere lokale culturele activiteiten met als doel het netwerken aan te moedigen voorafgaand aan het Galadiner van 24. Het diner werd als omkaderend evenement gebruikt voor de uitreiking van de EVEX vendingprijs. Deze award ging naar Revive Vending en hun ‘Honest Café’ concept. Dat is een selfservice vending en gezond koffieconcept in een natuurlijk en gezellig kader. Een uitstekend initiatief dat veel positieve reacties uitlokte bij het aanwezige publiek. De daaropvolgende dag, 25 november, stond in het teken van de handelsbeurs die in het Carlton InterContinental hotel plaatsvond. De beurs bood de exposanten een uitgelezen kans om hun producten te promoten en overeenkomsten te sluiten. Het is ongetwijfeld de eerste keer dat een dergelijke hoeveelheid innovaties op vlak van vendingautomaten en koffiemachines en aanverwante producten tentoongesteld werden op een symboollocatie aan de Côte d’Azur. De deelnemers konden nadien nog genieten van een laatste lunch op het terras van het hotel. Mede door het stralend zonnige weer werd het een afsluiter in schoonheid voor EVEX 2016. Erwin Wetzel, algemeen directeur van EVA nodigt alle aanwezigen uit om ook deel te nemen aan EVEX 2017, dat doorgaat in Italië met de samenwerking van de Italiaanse vendingassociatie Confida.

EVA dankt alle leden van EVA en NAVSA voor hun actieve steun en bijdragen aan het succes van het evenement. Hoofdsponsors: Mars Drinks (Palme D’or), NAYAX (Croisette), Worldline (APP), SUZOHAPP (Festival), N&W (Esterelle), FAS (Riviera), Ingenico GROUP (Camera), Huhtamaki (Tapis Rouge), Brita (îles de Lérins), Verifone (Senteurs de Provence) et CCV. Standaard+ Sponsors: BWT (waterfonteinen en waterfiltersystemen), Pelican Rouge (koffie), Regilait (melk) et Vendin (Chocolade). Standaard Sponsros: Star AST International Equipment, Azkoyen, Bianchi Vending, Cafés Solubles Le Havre, Castles Technology, Coges, CPI, Cummins Allison, Custos Mobile, De Jong Duke, Grefusa, Ilstant, Lm Control, Microtronic, Orba Informatique, Unicum, Vendman. Starlette Coffee & Drink Systems, Symotronic, Televend.


EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

11.2016 N55

31


32 N55.12.2016

ACTUALITÉS - ACTUALITEIT

N&W Global Vending prend une participation stratégique dans SAECO Vending & Professional

N

&W Global Vending a annoncé la signature d’un accord pour la prise d’une participation minoritaire stratégique dans le capital social de Saeco Vending S.p.A. (Saeco). Le reste du capital social sera acquis par LSF9 Canto Midco DAC, la société-mère directe de N&W. Dans le cadre de cet accord, N&W Global Vending S.p.A. se verra concéder une licence l’autorisant à utiliser les marques Saeco et Gaggia, qui jouissent d’une solide réputation sur le marché des machines à café professionnelles. L’acquisition devrait être finalisée au cours du premier semestre de 2017 et se fera sous réserve de certaines conditions, telles que l’approbation des autorités anti-monopole. La participation de N&W dans la transaction sera financée à partir de ses sources de liquidités disponibles. Étant donné le calendrier d’exécution prévu, l’investissement ne devrait pas exercer d’impact notable sur la position financière nette de N&W.

Vending Paris

V

ending PARIS a su s’imposer comme l’évènement incontournable des professionnels du secteur de la distribution automatique pour anticiper les tendances du marché et faire le point sur les innovations. Pour ses 15 ans, le salon s’offre un pavillon dédié, un nouveau look et une journée supplémentaire ! Au programme pour cette édition anniversaire, près de 150 professionnels du secteur de la distribution automatique qui viendront exposer leurs solutions et nouveautés, un programme de conférences pointu en collaboration avec les acteurs majeurs internationaux du marché et un agencement résolument optimisé. « On résume trop souvent la distribution automatique aux boissons chaudes... mais la distribution automatique c’est aussi les billetteries, les plats chauds, les journaux, le lait ou les tickets restaurants! Le secteur concerne notre quotidien et investit toujours plus de segments et de moments de consommation. Le salon Vending PARIS est le reflet de cette réalité et offre aux exploitants des automates et aux professionnels du secteur une vision réellement exhaustive d’un secteur innovant en pleine mutation technologique » ajoute Sylvie Gaudy, nouvelle Directrice de Vending PARIS. A noter que Vending PARIS aura lieu en même temps et à deux pas des salons Sandwich & Snack Show, Parizza et Japan Food Show qui se dérouleront les 15 & 16 mars, Pavillon 7.1 www.vendingparis.com

Vending Paris

V

N&W Global Vending neemt strategische participatie in SAECO Vending & Professional

N

&W Global Vending kondigt aan dat het een overeenkomst ondertekende voor een strategische minderheidsparticipatie in het kapitaal van Saeco Vending S.p.A. (Saeco). Het resterende maatschappelijk kapitaal is in handen van LSF9 Canto Midco DAC, het directe moederbedrijf van N&W. In het kader van deze overeenkomst verkrijgt N&W Global Vending S.p.A. een licentie om de merken Saeco en Gaggia te gebruiken. Beide merken hebben een solide reputatie op de markt van de professionele koffiemachines. De concrete uitwerking van de participatie zou moeten afgewerkt zijn in de eerste helft van 2017 en gebeurt onder voorwaarden, waaronder de goedkeuring van de mededingingsautoriteiten. De participatie van N&W gebeurt met eigen beschikbare liquiditeiten. Gezien de voorziene agenda voor de participatie, zou de investering geen merkbare impact hebben op de netto financiële positie van N&W.

ending Paris heeft zich de voorbije jaren kunnen doorzetten als onmisbare vakbeurs voor de professionals uit de vendingsector en is het perfecte evenement om te kunnen anticiperen op de markttrends en alle laatste innovaties te ontdekken. Naar aanleiding van zijn vijftiende verjaardag beschikt de beurs nu over een aangepast paviljoen, kreeg het een nieuwe huisstijl en blijft de beurs ook een dag langer open! Voor deze verjaardagseditie telt de beurs meer dan 150 professionals uit de vendingsector als exposant. Zij stellen er al hun oplossingen en noviteiten tentoon. Daarnaast werd er ook een programma met conferenties uitgewerkt in samenwerking met grote internationale spelers uit de markt. De beurs kreeg tegelijk ook een geoptimaliseerde indeling. “Al te vaak wordt vending louter geassocieerd met warme dranken… maar vending is vanzelfsprekend ook ticketing, warme maaltijden, kranten, melk of maaltijdcheques! We komen allemaal dagelijks in aanraking met dit vakgebied en vendingtechnologie wordt in een groeiend aantal sectoren en bij een breder wordend scala aan consumptiemomenten ingezet. De beurs Vending PARIS weerspiegelt deze werkelijkheid en biedt de exploitanten van vendingautomaten en de professionals uit de sector een uiterst compleet overzicht vol innovatie en technologische evoluties”, geeft Sylvie Gaudy, de nieuwe directie van Vending PARIS nog mee. We vermelden nog dat Vending PARIS gelijktijdig plaatsvindt met de aanpalende beurzen Sandwich & Snack Show, Parizza en Japan Food Show. Vending PARIS: 15 & 16 maart, Paviljoen 7.1 www.vendingparis.com


EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

11.2016 N55

33


34 N55.12.2016

ASSOCIATIONS - VERENIGINGEN

L’EVA publie son nouveau Rapport sur le Marché de la Distribution Automatique et de l’OCS en Europe Le rapport publié en septembre dernier fournit une vision en profondeur de l’industrie européenne du vending et de l’OCS et dévoile les tendances actuelles observées à travers l’Europe.

L

e nouveau rapport qui propose une méthodologie affinée, comporte plus d’interviews d’opérateurs vending et inclut de nouvelles sources de données apportant plusieurs modifications aux statistiques historiques. Le but était aussi d’inclure plus de données sur le marché de l’OCS qui représente un secteur croissant de l’industrie ; ce nouveau rapport n’est donc pas conçu pour être lu comme une suite aux versions précédentes. Le rapport, qui se base sur les données 2015, dévoile que plu-

sieurs marchés qui ont vécu plusieurs années de déclin ont soit commencé à prospérer, soit sont restés stables. Une nouvelle très encourageante pour l’industrie. Néanmoins, certains marchés aux circonstances économiques particulières (tels que la Grèce et la Russie) sont encore en difficulté. Le rapport comprend des données sur une période de 10 ans, y compris le chiffre d’affaires vending de plusieurs pays, le parc et les volumes des ventes des DA, et une analyse détaillée sur la composition des distributeurs de boissons chaudes – pour la première fois les distributeurs de boissons chaudes table top sont divisés en deux catégories : automatiques et semi-automatiques. De plus, le rapport fournit également des aperçus sur les principales tendances législatives qui ont un impact ou seraient susceptibles d’en avoir sur l’industrie.

EVA publiceert nieuw rapport over Vending- en OCS-markt in Europa Het rapport dat EVA in september publiceerde levert een uitgebreid overzicht van de Europese vendingindustrie en van de OCS-markt en brengt uitgebreide informatie over de huidige markttrends in Europa.

V

oor dit nieuwe rapport gebruikte EVA een nieuwe, verfijnde methodologie en baseert het zich op een hoger aantal interviews van vendingoperatoren. Ook werden nieuwe informatiebronnen gebruikt die zorgen voor verschillende aanpassingen in de historische statistieken. Het was daarbij tevens de bedoeling om ook marktgegevens van het OCS segment in het rapport te hebben. Daardoor is de versie van dit jaar niet zomaar een opvolger van de vorige jaargangen. Het rapport dat gebaseerd is op gegevens van 2015 geeft aan dat meerdere markten die de vorige jaren krompen zich nu herstellen of toch tenminste stopten met krimpen. Belangrijk goed nieuws dus voor de sector! Ondanks dat hebben sommige markten het nog steeds moeilijk door bepaalde economische omstandigheden (onder andere Griekenland en Rusland). Het rapport bevat gegevens gespreid over een periode van 10 jaar, waaronder ook de vending omzet van meerdere landen, het automatenpark en de vending verkoopsvolumes en een gedetailleerde analyse van de vendingverkoop van warme dranken. Bij dat laatste zijn voor de eerste keer tabletop warme drankenautomaten onderverdeeld in twee categorieën: vol- en halfautomaten. Bovendien le-

vert het rapport ook een overzicht van de belangrijkste trends op wettelijk vlak die hun impact (kunnen) hebben op de vendingindustrie . Uit de vele interessante statistieken in het nieuwe rapport leren we het volgende: • Het totale vendingautomatenpark telt momenteel 3,8 miljoen automaten (0,3% meer dan in 2014). • De totale omzet van de Europese vendingmarkt in 2015 bedroeg 14,6 miljard euro. • Het aantal Europeanen per vendingautomaat schommelt rond 130. • Meer dan 80% van de vendingautomaten in Europa bevinden zich in de werkomgeving. • In Europa verkopen vendingautomaten dagelijks meer dan 90 miljoen voedingsproducten en dranken. Het gaat hier om de vierde editie van het marktrapport van EVA met als doelgroep de industrie. Het biedt een Europees overzicht op basis van de gegevens van de 21 landen samen en daarnaast ook individuele, gedetailleerde rapporten per land. Leden van EVA krijgen deze informatie gratis ter beschikking. Zowel het Europese overzicht als de aparte landenrapporten zijn voor hen vrij consulteerbaar. Indien u geïnteresseerd bent in de aankoop van het rapport of meer info wenst: www.vending-europe.eu


ASSOCIATIONS - VERENIGINGEN

Certaines statistiques intéressantes de ce dernier rapport révèlent que : • Le parc total ou nombre de machines vending s’élèverait actuellement à 3.8 millions (0,3% de plus qu’en 2014) ; • Le revenu total du marché en 2015 était de 14,6 milliards d’euros. • Le nombre d’européens par machine vending est aux alentours de 130. • Plus de 80% de machines européennes sont placées sur les lieux de travail. • En Europe, les distributeurs automatiques vendent plus de 90 millions de produits alimentaires et de boissons chaque jour. Il s’agit de la 4ème édition du rapport sur le marché de l’industrie, fournie par l’EVA, qui propose un Résumé Européen avec un aperçu sur les 21 pays, ainsi que des rapports individuels détaillés sur chaque pays. Les membres de l’EVA ont un accès libre et total aussi bien au Résumé Européen qu’aux profils de chaque pays, et pourront les télécharger à partir de la page web des membres. Si vous êtes intéressés par l’achat de ce rapport et pour plus d’informations : http://www.vending-europe.eu

12.2016 N55

35


36 N55.12.2016

BARISTA

CHAMPIONNATS MONDIAUX DE BARISTA 2016

Nos champions nationaux tiennent tête au niveau mondial le plus élevé Il ne peut y avoir qu’un seul champion du monde, mais heureusement nombreux sont ceux qui profitent de cette expérience exceptionnelle. Quelles ont été les qualifications de nos lauréats nationaux sur la scène mondiale ? Bref aperçu sur ces championnats 2016 et sur les coulisses des compétitions qui réunit chaque année des professionnels barista de haut niveau partageant une même passion : le café.

C

’est lors de la foire Hotelex qui s’est tenue au printemps passé, à Shanghai (Chine), que s’est déroulée la première partie des championnats dans les catégories : Latte Art, Coffee in Good Spirits et Cupping.

COFFEE IN GOOD SPIRITS Dans la catégorie Coffee in Good Spirits, Ronny Billemon (Pentair- Everpure) obtenait la 13e place avec des cocktails de café originaux à base, entre autres, de Grand Marnier et de genièvre au speculoos. La compétition comprenait cette année, pour la première fois, deux rounds, le premier proposant un alcool surprise. Ronny s’est exécuté avec beaucoup de zèle, d’enthousiasme mais avec un peu trop d’interaction. Ce qui lui a coûté des points de pénalité pour le temps… Ce qui est certain c’est qu’il a intensément apprécié ce moment. Après la compétition, tous les champions ont présenté une session spéciale au grand public au cours de laquelle les nombreux visiteurs ont pu déguster les différentes créations de cocktails.

CHAMPIONNAT DE CUPPING Louis Donck (Doncko’s Koffie) à Roeselare, Champion Barista à plusieurs reprises, participait aux côtés des tops mondiaux au

championnat de Cupping. Le défi consistait à trouver l’intrus parmi les trois tasses à café filtre proposées. La difficulté était de discerner en un temps très court les moindres détails différents dans le goût et l’arôme de l’intrus. Louis Donck a marqué de bons points mais a été pénalisé par le temps. Il était à un point près de participer au second tour.

LATTE ART Nicholas Bouchard était le troisième à passer sur le podium du Latte Art. Sous l’œil aiguisé du jury, il devait reproduire deux dessins identiques sur deux boissons lactées. Nicholas a remporté la 23ème place dans cette discipline très disputée.

CHAMPIONNAT BARISTA La deuxième partie du championnat avait lieu en Juin à la foire de Dublin World of Coffee. La catégorie la plus élevée était le Championnat Barista. Le champion Belge Mangooo (Cuperus Koffie) a donné le meilleur de lui-même et a fait ses débuts au niveau mondial en se plaçant à la 56ème place. Le défi proposé: la réalisation de 4 espressos, 4 boissons à base de lait et 4 boissons signature en 15 minutes, accompagnée de l’explication de chaque boisson et de chaque étape de sa préparation. Un travail pas si facile, en somme. Mangooo a également réalisé une excellente présentation, mais un détail oublié dans la description l’a fortement pénalisé dans son score final.

BREWERS CUP La Brewers Cup, récent dans la compétition, était surtout centré


BARISTA

11.2016 N55

37


38 N55.12.2016

BARISTA

Koffie) s’est démarquée grâce à son choix original de café et sa présentation dynamique. Encore une fois, une belle 19ème place dans un championnat suivi de près par les présents.

LA PRÉPARATION AUX CHAMPIONNATS : UN TRAVAIL À TEMPS PLEIN L’aspect frappant de ces compétitions est certes la préparation des finalistes qui s’avère être un job à temps plein ou presque. Le niveau des championnats du monde est si élevé que les gagnants sont absolument les meilleurs. Les amateurs passionnés peuvent bien sûr y participer et profiter de l’évènement mais atteindre le niveau mondial le plus élevé exige énormément de travail et de préparation.

RÉSEAUTAGE ET LIENS AMICAUX AU NIVEAU INTERNATIONAL Heureusement la compétition a beaucoup à offrir, surtout en coulisses : l’amitié avec d’autres champions et leurs équipes, le réseau hors compétition ... mais aussi vivre des moments spéciaux lors de rencontres, découvrir de nouvelles expériences et surtout partager une passion commune.

Au cours de ces championnats des amitiés sont tissées à vie. Ce qui donne naissance à une « famille du café » internationale avec des liens uniques. Certains champions aiment aussi montrer comment ils procèdent, les techniques qu’ils ont développées, les café spéciaux qu’ils ont découvert, les nouvelles saveurs qu’ils mélangent ... etc.

LE PLUS IMPORTANT EST DE PARTICIPER… La morale de l’histoire est qu’en finalité les participants sont satisfaits de leur performance. Ils ont fourni tout ce que leurs connaissances le permettaient au moment de leur passage. Ils n’ont donc aucune raison d’être déçus par leur classement final, parce qu’ils ont donné le meilleur d’eux-mêmes. Ils font, dans tous les cas, partie des tops mondiaux dans leurs catégories. Participer à des concours de barista en ayant comme unique objectif de gagner, est une erreur et ces candidats auront beaucoup à perdre. Participer est avant tout vivre une passion en partageant avec les autres les connaissances et les expériences … Gagner n’est que la cerise sur le gâteau, mais que vaudrait une cerise sans gâteau ?

Par Ronny Billemon


BARISTA

11.2016 N55

39

WORLD BARISTA CHAMPIONSHIPS 2016

Onze Nationale kampioenen staan hun mannetje op het hoogste wereldniveau Er kan er maar één wereldkampioen worden, maar gelukkig mogen en kunnen er velen meegenieten van dit gebeuren. Hoe presteerden onze nationale laureaten op het wereldtoneel? Een kort overzicht van de gebeurtenissen op de kampioenschappen van 2016, waar professionele barista’s hun ervaring en kennis deelden over hun grootste liefde: koffie.

I

n het voorjaar was er voor onze Latte Art, Coffee in Good Spirits en Cupping kampioenen in Shanghai (China) tijdens de Hotelex beurs.

COFFEE IN GOOD SPIRITS Ronny Billemon (Pentair- Everpure) behaalde een 13de plaats

in Coffee in Good Spirits met originele koffie cocktails op basis van onder meer Grand Marnier en Speculaas jenever. De wedstrijd bestond dit jaar voor het eerst uit twee ronden waarvan de eerste met een surprise alcohol. Ronny ging ervoor, vol overgave, enthousiasme en ietsje te veel interactie. Het over tijd gaan kostte hem strafpunten… Maar hij heeft blijkbaar wel intensief genoten van het moment. Na de wedstrijd hielden alle kampioenen een sessie voor het brede publiek waarbij de cocktailcreaties aan de massa bezoekers aangeboden werden.

CUPPING KAMPIOENSCHAP Louis Donck (Doncko’s Koffie) uit Roeselare, meervoudig Barista Kampioen stond in de rij met de wereldtop voor het cupping kampioenschap. Uitdaging: haal uit drie gelijke koppen filterkoffie de vreemde koffie. Het gaat hier om een wedstrijd waarbij je elk smaak- en aromaverschil tot in het kleinste detail moet onder-


40 N55.12.2016

BARISTA

scheiden in heel weinig tijd. Hij scoorde goed in een straffe tijd, maar net één puntje te weinig voor een volgende ronde.

LATTE ART Als derde in de rij stond Nicholas Bouchard op het podium van de Latte Art. Onder het scherpe oog van de jury moest hij telkens twee aan twee identieke tekeningen in de melkdrank toveren. Nicholas behaalde de 23ste plaats in een fel bevochten discipline.

BARISTA CHAMPIONSHIP Het tweede deel van het kampioenschap speelde zich af in juni tijdens de Dublin World of Coffee beurs. De topcategorie was het Barista Championship. Belgisch kampioen Mangooo (Cuperus Koffie) heeft het beste van zichzelf gegeven en behaalde bij zijn allereerste kennismaking op wereldniveau een 56ste plaats. De uitdaging: 4 Espresso’s, 4 Milk beverage, 4 signature drinks in 15 minuten met ondersteunende uitleg over elk element en elke stap in de bereiding. Een niet zo eenvoudige klus, kortom. Mangooo zorgde voor een klasse presentatie, maar een vergeten detail in de omschrijving woog zwaar door in zijn finale score.

BREWERS CUP Brewers Cup, jong in het wedstrijdgebeuren, met de focus op slow coffee. Laura de Boeck (Or Koffie) sprong er uit met haar originele koffiekeuze en enthousiaste presentatie.

Ook hier een knappe 19de plaats in een intens gevolgd kampioenschap.

VOORBEREIDING OP DEELNAME IS FULLTIME JOB Opvallende vaststelling: bij alle wedstrijden kon men zien dat de voorbereiding van de finalisten vrijwel een full time job is. Het niveau van de wereldkampioenschappen is zo hoog dat de winnaars absolute toppers zijn. Als gepassioneerd amateur kan je nog meespelen en genieten maar om de absolute wereldtop te bereiken vergt veel meer werk en voorbereiding.

UNIEKE NETWERKGELEGENHEID WAAR INTERNATIONALE VRIENDSCHAPPEN ONTSTAAN Gelukkig heeft het wedstrijd gebeuren heel veel te bieden, vooral back stage: de vriendschap met andere kampioenen en hun teams, het netwerk buiten competitie … de bijzondere momenten om voluit te gaan, de nieuwe ervaringen, het delen van een passie.. Er worden tijdens dergelijke kampioenschappen vriendschappen voor het leven opgebouwd. Zo ontstaat een internationale ‘koffie familie’ met een unieke band – relatie. Andere kampioenen tonen graag hoe zij tewerk gaan, welke technieken zij ontwikkelden, welke speciale koffies ze ontdekten, hoe ze nieuwe smaken mixten…etc.

DEELNEMEN IS MEER DAN WILLEN WINNEN Het belangrijkste in het verhaal blijft dat je zelf tevreden kan zijn over jouw prestatie. Dat je alles gegeven hebt dat jouw kennis op dat moment toeliet. Er is in dat geval geen enkele reden om ontgoocheld te zijn over je finale ranking, want je hebt alles gegeven wat er in jouw zat en je behoort in ieder geval tot de wereldtop. Deelnemen aan Barista wedstrijden met louter een focus om te winnen is dan ook fout. Dan mis je namelijk veel. Deelnemen is vooral een passie delen, leren van elkaar en ervaren ... Winnen is dan wel de kers op de taart, maar wat is een kers zonder taart?

Door Ronny Billemon


BARISTA

11.2016 N55

41


AGENDA

42 N55.12.2016

SALONS SPECIALISES 2017 SPECIALE BEURZEN 28 fevrier /februari – 2 mars / maart

16 – 18 mai /mei

VENDEXPO CEC Expocentre Moscow (Russia)

VENDING EXPO ROMANIA Romexpo Fair Ground – Bucharest (ROMANIA)

Organisation / Organisatie : Company EMTG

www.vendingexpo.ru

Organisation / Organisatie : EXPO 24 ROMANIA

www.vendingexpo.ro

1 – 3 mars / maart

CHINA VMF 2017 Guangzhou Pazhou - China Import & Export Fair Complex www.chinavmf.com

13 -15 juin / juni

WORLD OF COFFEE BUDAPEST 2017 Hungexpo – Budapest (Hungary) Organisation / Organisatie : SCAE

www.worldofcoffee-budapest.com 12 – 15 mars / maart

HORECATEL WEX – Marche-en Famenne (BELGIUM) Organisation / Organisatie : Wallonie EXPO

www.horecatel.be

12-13 septembre / september

AVEX NEC Birmingham (United Kingdom) Organisation / Organisatie :

15 – 17 mars / maart

AVA (Automatic Vending Association) www.avexshow.co.uk

VENDING PARIS Paris Expo Porte de Versailles (France) Organisation / Organisatie : Reed Exposition

www.vendingparis.com

18-20 octobre / oktober

VENDIBERICA

IFEMA-Feria de Madrid (Espagne/ Spanje) Organisation / Organisatie : IFEMA

19 – 21 avril / april

NAMA ONESHOW Las Vegas (USA) Organisation / organisatie : NAMA

www.namaoneshow.org

27 -29 avril / april

EUVEND & COFFEENA Köelnmesse - Cologne (Germany) Organisation / Organisatie : Köelnmesse GmbH

www.euvend-coffeena.com

www.ifema.es




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.