Vending & Barista News - Nr 56

Page 1

TRIMESTRIEL 2017 - Avenue Henri Liebrecht, 19/9 - 1090 Bruxelles • N° d’agrément P5 0 5 2 5 0 - B u re au d e d épôt: B R UXELLES X

2017 - N 56 België - Belgique P.B. Brussel X BC 10645



SOMMAIRE - INHOUD

EDITO MATÉRIEL | MATERIAAL

Bianchi: Lei700 Plus2Cups Touch 32 Coffee To Go Adial: Pizzadoor

EVÈNEMENTS | EVENEMENTEN Eu’Vend & coffeena

PRODUITS | PRODUCTEN

Fïnley : Royal & Spritz Perrier fait peau neuve / Perrier steekt zich in een nieuw kleedje Ragusa

02.2017 N56

3

4 6-7 8-12

14-19

20 22 24

EAU | WATER

Pourquoi avons-nous aujourd’hui souvent plus de problèmes techniques avec nos machines … ? Waarom hebben wij vandaag vaker technische problemen de met onze apparatuur 26-29

DÉVELOPPEMENT DURABLE | DUURZAME ONTWIKKELING Barry Callebaut: “Forever Chocolate”

30-33

PermaFungi

34-35

ACTUALITÉ | ACTUALITEIT

« Écoles secondaires: les sodas disparaîtront des distributeurs » / Middelbare scholen : frisdranken verdwijnen uit de automaten 36-37 Un premier distributeur de viande en Belgique / De eerste vleesautomaat in België 38

WORLD VENDING Barmate

39

BARISTA NEWS

World Coffee Events: Règles et règlements Regels en reglement

40-41

AGENDA

42


EDITORIAL - EDITORIAAL

4 N56.02.2017

België - Belgique P.B. Brussel X BC 10645

TRIMESTRIEL 2017 - Avenue Henri Liebrecht, 19/9 - 1090 Bruxelles • N° d’agrément P5 0 5 2 5 0 - B u re a u d e d é p ô t: B RU X E L L E S X

2017 - N 56

E

n 2004, Marie Arena avait été la première à déclarer la guerre aux distributeurs automatiques dans les écoles, suivie en 2012 de Marie-Dominique Simonet qui plaidait en faveur de la disparition totale des distributeurs en 2015. Mais rien n’avait été fait. La Flandre de son côté avait décidé de placer dans les distributeurs d’écoles des produits moins sucrés, du lait, des fruits, … en d’autres termes des produits sains. Les distributeurs ne représentent plus un problème dans les écoles primaires mais uniquement dans les écoles secondaires. Aujourd’hui, la ministre Schyns revient sur ce dossier et veut un accord avec le secteur de la distribution pour que les produits vendus soient plus amicaux pour la santé de nos ados. « Éliminer les distributeurs ne va rien changer au problème, les enfants iront acheter ces produits à la librairie ou à l’épicerie qui se trouve sur le trottoir d’en face », explique-t-on au cabinet de la ministre de l’Éducation. « Il ne suffit pas de remplacer une boisson gazeuse par sa version light, les spécialistes indiquent que cela ne change rien à l’appétence pour ce produit. Mais on pourrait très bien remplacer ces boissons gazeuses par de l’eau, même aromatisée. Pourquoi pas ? » (voir article p.34)

Tel. : + 32 2 411 85 15 Verschijning / parution Driemaandelijks (februari, mei, augustus en november) Trimestrielle (février, mai, août et novembre)

A voir si cette stratégie portera ses fruits… Les ados pourront-ils se passer de soda et adopter l’eau, même si elle est aromatisée, du jour au lendemain ? Une chose est sûre, c’est dès le plus jeune âge qu’il faut éduquer les enfants à adopter une alimentation saine et équilibrée. Une éducation qui commence avant tout au sein du milieu familial.

Verantwoordelijke uitgever | Editeur responsable : Marie-Christine Beudjekian Nr ISSN : 1024-7831 Publiciteit / Publicité : Pierre Dahdah Zetwerk / Création Salim Hellalet Hoofdredacteur / Rédac. en chef : Marie-Christine Beudjekian Journalisten / Journalistes : Niko D'hont Prijs abonnement / Prix abonnement : Voor één jaar / Pour un an : België / Belgique: 25 € Buitenland / Etranger: 40 € Dienst abonnement en korte advertenties / Service abonnement et petites annonces : Tel: + 32 2 411 85 15 E-mail : info@vending-barista.com Site : www.vending-barista.com

Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers

MCB TRADING Tel: + 32 2 411 85 15

H

et was Marie Arena die in 2004 als eerste de oorlog verklaarde aan de vendingautomaten in de scholen, zij kreeg in 2012 navolging van Marie-Dominique Simonet die pleitte voor een volledige verdwijning van de automaten in 2015. Zo ver kwam het uiteindelijk niet. In Vlaanderen besliste men om het aanbod in de schoolautomaten aan te passen in het voordeel van minder suikerhoudende producten, met als alternatief melk en fruit… kortom gezondere producten. Automaten zijn niet langer een probleem in de lagere scholen, maar uitsluitend in de middelbare scholen. Nu komt de Franstalige minister van onderwijs Schyns terug op het dossier en werkt ze aan een overeenkomst met de automatensector om het aanbod in de automaten voor de scholieren gezonder te maken. “De automaten weghalen zal het probleem niet verhelpen, de schoolgaande jeugd zal dan zijn voorraad kopen in de dagbladwinkel of in de kruidenier in de nabije omgeving van de school”, legt men uit op kabinet van de minister. “Het volstaat bovendien ook niet om het frisdrankje in de automaat te vervangen door een light variant, want experts geven aan dat daarmee het verlangen naar dergelijke producten niet afneemt. Maar we zouden dergelijke frisdranken wel kunnen vervangen door spuitwater, eventueel gearomatiseerd. Waarom niet?” (zie artikel pagina 34) Het moet nog blijken of deze strategie zal boeken… Hebben de adolescenten zin om hun frisdrank van de ene dag op de andere te ruilen voor water, zelfs gearomatiseerde varianten? Een ding is zeker: het is van kindsbeen af dat men de kinderen een gezonde en evenwichtige levenswijze moet aanleren. En dat is in de eerste plaats een rol voor de ouders en de familie.


PRODUITS - PRODUCTEN

12.2016 N54

5


6 N56.02.2017

MATERIEL - MATERIEEL

Bianchi présente le nouveau LEI700 PLUS2CUPS TOUCH 32 Coffee To Go Envie d’offrir à vos clients une expérience gustative inoubliable tout en leur permettant d’emporter leur boisson accompagnée d’un délicieux mini snack ? La nouvelle version Coffee To Go de la Lei700 Plus2Cups Touch 32’’ de Bianchi vous offre la possibilité de distribuer des couvercles et des spatules mais aussi des mini snacks pour un café à emporter des plus gourmands. Conçu pour répondre aux attentes du nouveau consommateur et améliorer la rentabilité en facilitant la vente croisée, Lei700 Plus2Cups Touch32 Coffee To Go représente l’un des concepts les plus innovants du marché.

UN DISTRIBUTEUR RÉVOLUTIONNAIRE Cafés traditionnels ou boissons gourmandes façon « Coffee Shop », le distributeur Lei700 Plus2Cups Touch 32’’ allie tradition et innovation dans un concept Premium Vending capable de satisfaire les attentes des consommateurs les plus exigeants et leur offrir une expérience interactive exceptionnelle. Equipé d’un kit sirop avec 2 bag-in-box et d’un kit topping (jusqu’à 4 sortes), Lei700 Plus2Cups 32’’ permet de multiples combinaisons de boissons enrichies de quelques gouttes de sirop aux arômes variés (vanille, caramel, chocolat, …) et agrémentées de toppings tels que copeaux de chocolat, choco pops ou muesli. Une double tourelle pouvant accepter deux formats différents de gobelets, permet de satisfaire toutes les envies. L’écran tactile LCD interactif de 32’’ offre au consommateur la possibilité, via un menu intuitif et attractif proposant photos, descriptions, ingrédients et informations nutritionnelles des produits, de sélectionner et personnaliser sa boisson selon ses goûts, en quelques clics. Un maximum de 5 familles de boissons peut être créé, chaque famille pouvant offrir de 1 à 6 sélections. La flexibilité de la configuration permet également de regrouper des produits en fonction de leurs qualités nutritionnelles respectives pour une sélection intuitive.

LE MODULE COFFEE TO GO C’est la grande innovation de cette nouvelle version de la Lei700 Plus 2Cups qui se voit doter d’un module latéral « Coffee To Go » spécialement conçu pour permettre au consommateur d’emporter sa boisson via la distribution de couvercles et de spatules. Mais ce n’est pas tout puisque ce module distribue aussi des mini snacks et des sachets de

thé en feuilles. Le consommateur pourra déguster un café gourmand accompagné d’un délicieux mini snack ou encore opter pour un thé en feuilles comme dans un bar. Le module a une capacité de 200 couvercles pour grands gobelets (80mm) et de 500 spatules manuelles (125 mm). 6 plateaux de 2 spirales permettent la distribution de mini snacks et de sachets de thé en feuilles. Les couvercles et les snacks sont délivrés dans le même réceptacle. Pour des raisons d’hygiène, si un utilisateur oublie de prendre son couvercle, celui-ci sera éjecté dans un conteneur au début de la sélection suivante, afin d’assurer l’utilisation d’un couvercle neuf au consommateur suivant.

UNE OFFRE COMPLÈTE Lei700 Plus2Cups Coffee To Go offre, de plus, la possibilité d’être connecté en master/slave à un distributeur Snack&Food à spirales (Vista L) pour la vente de snacks, canettes, bouteilles, ... et de proposer des promotions et des menus composés d’une boisson chaude et d’un snack (jusqu’à 6 menus prédéfinis) pour offrir un maximum de variété et dynamiser les ventes. Boissons traditionnelles ou gourmandes, topping, sirop, double tourelle de gobelets, module latéral Coffee To Go, écran tactile, technologie Touchscreen-Multimédia pour la

publication de vidéos de haute qualité, promotions, …. Lei700 Plus2Cups Coffee To Go propose une « expérience Vending » unique en son genre. Véritable trait d’union entre le monde du Vending et celui des coffee shops, il est destiné à devenir la nouvelle tendance du marché. info@serbenco.com


MATERIEL - MATERIEEL

02.2017 N56

7

Bianchi presenteert de nieuwe Lei700 PLUS2CUPS TOUCH 32 Coffee To Go Uw klanten verwennen met de onvergetelijke smaakervaring van een heerlijke warme drankbereiding en hen daarnaast ook een delicieuze mini snack serveren? De nieuwe Coffee To Go versie van Bianchi’s Lei700 Plus2Cups Touch 32” biedt de mogelijkheid om tegelijk ook deksels en roerstaafjes te verdelen en daarnaast ook mini snacks als begeleiding van een meeneemkoffie. De automaat werd namelijk ontworpen om in te spelen op de verwachtingen van een nieuw type consument en om de rentabiliteit van de automaat te verhogen door aan cross-selling te doen. Op dat vlak is Lei700 Plus2Cups Touch32 Coffee To Go zonder twijfel één van de meest innovatieve concepten op de markt. REVOLUTIONAIRE AUTOMAAT Een traditionele koffie of een heerlijke warme drankbereiding in ‘Coffee Shop’ stijl… de Lei700 Plus2Cups Touch 32’’ koppelt traditie aan innovatie. Dit Premium Vending concept speelt in op de verlangens van de meest veeleisende consumenten door hen naast kwaliteit ook een uitzonderlijke, interactieve ervaring aan te bieden. De automaat is uitgerust met een siroopkit met 2 bags in box en een toppingkit (tot vier soorten). Daardoor biedt Lei700 Plus2Cups 32’’ een breed scala aan combinatiemogelijkheden van warme dranken met aromasiropen (vanille, caramel, chocolade,…) met ter verfraaiing chocoladeschilfers, choco pops of een muesli topping. De ingebouwde dubbele bekerhouder is geschikt voor twee bekerformaten zodat soepel ingespeeld wordt op een grote of minder grote trek. Het interactieve LCD touchscreen van 32” biedt de consument een intuïtief menu met aantrekkelijke productfoto’s waarmee men in enkele kliks een drank besteld die volledig inspeelt op de persoonlijke voorkeur. Het touchscreen brengt tegelijk een gedetailleerde

productbeschrijving en vermeldt de gebruikte ingrediënten en een gedetailleerde nutritionele informatie per product. Er kunnen tot vijf drankenfamilies geprogrammeerd worden, waarbij binnen elke familie nog een keuze is tussen 1 en maximaal zes selecties. De uiterst flexibele configuratie laat toe om de producten te hergroeperen in functie van hun nutritionele eigenschappen en voor een intuïtieve selectie.

roerstaafjes (125 mm). 6 laden met 2 spiralen zorgen voor de verdeling van mini snacks en zakjes met theeblaadjes. De dekseltjes en de snacks worden via hetzelfde luik verdeeld. Om hygiëneredenen zal een deksel dat door de verbruiker niet meegenomen wordt in een afvalbak terechtkomen wanneer de volgende klant warme drank bestelt. Zo is men zeker dat de verbruiker telkens een vers deksel krijgt.

COFFEE TO GO MODULE

EEN COMPLEET AANBOD

De grootste innovatie van de nieuwe Lei700 Plus 2Cups is de voorziening van een laterale ‘Coffee To Go’ module die ontworpen werd om de consument de kans te bieden zijn warme drank mee te nemen door hen ook een deksel en roerstaafje aan te bieden. Maar daar blijft het niet bij want de automaat kan ook mini snacks of zakjes met theeblaadjes verdelen. De consument kan dus een heerlijke koffiebereiding combineren met een even lekkere mini snack of kan ook een hoogwaardige thee met blaadjes bestellen, net zoals in de koffiebar. De module heeft een capaciteit van 200 deksels voor grote bekers (80 mm) en 500

Lei700 Plus2 Cups Coffee To Go biedt tevens een connectiemogelijkheid voor een master & slave opstelling samen met een Snack&Food spiraalautomaat (Vista L). Die laatste kan zich dan toeleggen op de distributie van snacks, blikjes of flessen frisdranken… Ook kan men promoties en samengestelde menu’s aanbieden die een warme drank samen met een snack leveren (tot 6 voorgeprogrammeerde menu’s). Zo verkrijgt men een maximale variëteit die de verkoop extra stimuleert. Traditionele warme drankbereidingen, toppings, siroop, een dubbele bekercontainer, een laterale Coffee To Go module, een touchscreen, multimediatechnologie voor het uitzenden van HQ video’s of promoties… Lei700 Plus2 Cups Coffee To Go biedt een onevenaarbare vending experience zonder gelijke! Deze automaat slaagt er als eerste in een volwaardige verbinding te maken tussen de vendingwereld en deze van de coffee shops. Ongetwijfeld is dit de belangrijkste nieuwe innovatietrend op de markt voor de komende tijd. info@serbenco.com


8 N56.02.2017

MATERIEL - MATERIEEL

Pizzadoor : le DA de pizzas 100% artisanales, signé Adial France Une envie de pizza, cela vous prend sans prévenir et surtout sans tenir compte du fait que votre pizzaïolo préféré est déjà dans les bras de Morphée. Heureusement, avec Pizzadoor, vous dégustez une pizza croustillante, enrichie d’ingrédients frais, à toute heure du jour, mais surtout de la nuit…

P

our ceux qui ne connaissent pas encore Pizzadoor, ce concept très différent de celui des distributeurs automatiques traditionnels, conçu par l’entreprise française Adial, propose exclusivement, 24h/24 et 7j/7, des pizzas fraîches et artisanales préparées par un pizzaïolo professionnel. Son aventure commence lorsque Max Petit, ingénieur

Arts et métiers, s’intéresse au concept de distributeurs automatique de pizzas au début des années 2000 en s’inspirant des distributeurs de DVD. Il faudra plusieurs années de recherche et de développement pour finaliser ce mélange de robotique et de haute technologie qui délivre en moins de 3 minutes une pizza croustillante, identique à celle qu’on retrouve

COMMENT FONCTIONNE CE DISTRIBUTEUR ? • Les pizzas, dont la pâte est précuite, sont garnies et placées dans des boites largement dimensionnées qui seront déposées dans la chambre froide à 3° qui permet de stocker jusqu’à 70 pizzas fraîches pendant 72 heures. • L’ordinateur intégré gère le stockage des variétés de pizza dans la chambre froide ainsi que leur date limite de consommation et leur cuisson.

• Le plateau robotisé extrait la pizza sélectionnée parmi les di-

verses recettes proposées et la positionne devant le four. La gestion du stock par machine suit la méthode FIFO (First In First Out).

• Le mécanisme soulève le couvercle, enfourne la pizza avec sa boite, puis surélève la pizza de sa boite : les cartons répondent aux normes alimentaires et sont homologués pour la cuisson, avec une résistance jusqu’à 250°.

• Le four à chaleur pulsée réchauffe la pâte et cuit la garniture en 3 minutes. Les paramètres de cuisson (température, temps et « gratinage ») sont réglés en fonction de chaque pizza.

• Une fois cuite, la pizza est repositionnée dans sa boite et le couvercle rabattu puis délivré au consommateur. • L’ordinateur envoie toutes les informations au pizzaïolo, via mypizzadoor.com en temps réel sur son smartphone : stock, ventes, monnayeur, etc. • Pizzadoor peut également délivrer les pizzas froides à réchauffer chez soi.

dans les pizzerias traditionnelles. Aujourd’hui Adial, dirigée par Vincent Le Gouic qui a repris les commandes de l’entreprise en 2015, s’impose comme le leader mondial de DA de pizzas avec plus de 300 distributeurs installés dont 4 en Belgique, un premier aux Etats-Unis depuis septembre dernier mais aussi en Suisse et prochainement 2 en Italie.


MATERIEL - MATERIEEL

UN CONCENTRÉ DE TECHNOLOGIE C’est à une véritable équation à plusieurs inconnues qu’ont été confrontés les concepteurs des distributeurs Pizzadoor. La pizza, de 600 grammes devait atteindre 63°C en son cœur, en 3 minutes maximum sachant que, si la pâte était précuite, les ingrédients étaient, eux, crus. La solution a été trouvée à l’aide d’un four à air pulsé permettant non seulement de cuire les ingrédients, mais aussi de finir la cuisson de la pâte tout en lui conservant le croustillant qui fait la réputation des bonnes pizzas.

02.2017 N56

9


10 N56.02.2017

CAPACITÉ ET QUALITÉ

Pizzadoor propose aux consommateurs un choix suffisant, sans jamais faire l’économie de la qualité. Avec une capacité de 70 pizzas, chaque distributeur permet aux pizzaïolos de laisser exploser leur créativité. En moyenne, ils préparent ainsi 12 pizzas différentes, sachant que c’est cette diversité qui leur offrira l’adhésion du plus grand nombre. Mais c’est avant tout le savoir-faire et la réputation du pizzaïolo qui vont pousser les clients à faire confiance à Pizzadoor qui, grâce à sa technologie exceptionnelle, est capable de proposer une pizza artisanale identique à celle vendue dans la restauration traditionnelle. Ceux qui veulent exploiter un DA doivent donc avoir fait déjà leurs preuves et disposer d’un noyau de clients fidèles.

MATERIEL - MATERIEEL

idéale à une envie de se sustenter. Dans ce cadre, l’emplacement choisi pour installer son Pizzadoor est primordial. En effet, grâce à ses multiples attributs décoratifs, le distributeur sera un incitant à l’achat en tant que tel. Sortie des bureaux, de salles de concert ou de cinéma, quartier étudiant, etc… mais aussi les zones rurales où l’offre de restauration commerciale n’est pas très développée sont autant de possibilités qui permettront au gestionnaire de booster ses ventes. Pour rappel, les distributeurs les mieux placés permettent de vendre plus de 2000 pizzas par mois.

UN PRODUIT DANS L’AIR DU TEMPS Le distributeur automatique de pizzas répond à une réelle demande actuelle. Les activités de chacun imposent des rythmes parfois décalés, nécessitant alors de trouver des solutions pour se restaurer. Les distributeurs de pizzas de qualité sont alors la réponse

4 DISTRIBUTEURS PIZZADOOR INSTALLÉS EN BELGIQUE C’est à Havelange que le pizzaïolo Ronald Didion installe son premier distributeur Pizzadoor il y a 8 ans. Le concept a, dès le départ du succès, auprès des habitants de la région. « Au premier abord, ils sont surpris puis très contents. C’est devenu un véritable service rural » explique-t-il. Aujourd’hui Ronald possède 4 distributeurs dans différents endroits de la région : En plus de celui d’Havelange, ses distributeurs sont placés à Hamois, à Gesves en province de Namur et à Strée, dans la région liégeoise. En fonction du jour de la semaine, Ronald prépare entre 50 et 200 pizzas par jour. Il doit alimenter presque chaque jour ses distributeurs, ce qui représente entre 10 et 12h de travail au quotidien. Pour gérer ses automates, Ronald est connecté avec son smartphone sur chaque distributeur, ce qui lui permet de gérer son stock à distance, un gain de temps et d’énergie considérables.

QUELQUES CHIFFRES Le coût de la machine s’élève à 40 000€. L’amortissement de la ma-

Pizzadoor: de vendingautomaat voor 100 % artisanale pizza’s van Adial France Plotse trek in een heerlijke pizza, het overkomt heel wat mensen op de gekste momenten. Het is dan ook verre van ondenkbaar dat uw favoriete pizzaiolo al lang in dromenland is wanneer die onweerstaanbare zin zich manifesteert. Pizzadoor biedt nu een volwaardig alternatief: een automaat met knapperige en verse pizza’s voor elk moment van de… nacht – of dag.

V

oor wie Pizzadoor nog niet kent: het concept van Pizzadoor is helemaal anders dan de traditionele vendingautomaten. Het werd ontworpen door het Franse Adial en biedt 24 uur op 24, 7 dagen op 7 verse, artisanale pizza’s afkomstig van een professionele pizzaiolo aan. Het verhaal van Pizzadoor begint begin de jaren 2000 als ingenieur Max Petit naar aanleiding van het succes van DVDautomaten geboeid raakt door een idee vanvendingautomaten voor bereide pizza’s. Het vergt meerdere jaren onderzoek en ontwikkeling om een automaat te bouwen met een mix van robotica en die in minder dan drie minuten een heerlijk, krokante

pizza serveert met de kwaliteit van deze uit de pizzeria’s. Vandaag is Adial, onder leiding van Vincent Le Gouic (die het bedrijf in 2015 overnam) de wereldleider op vlak van deze technologie met meer dan 300 geplaatste automaten waaronder 4 in België, één in de Verenigde Staten sinds september maar ook in Zwitserland en binnenkort ook 2 in Italië.

TECHNOLOGISCHE UITDAGING Het ontwikkelingsteam van de Pizzadoor automaten werd bij de ontwikkeling geconfronteerd met tal van technische uitdagingen. De pizza’s met een gewicht van 600 gram moeten in maximum 3 minuten tijd een kerntemperatuur van 63°C bereiken, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat de pizzabodem al voorgebakken is en de ingrediënten nog rauw zijn. De pizzadoor automaat heeft een krachtige ingebouwde convectieoven om de ingrediënten in snel tempo te garen en


MATERIEL - MATERIEEL

chine se fait vite. Il nécessite entre 7 et 8 mois et le seuil de rentabilité est atteint dès la vente de 200 pizzas par mois précise-t-on chez Adial. En 2016, le record de chiffre d’affaires s’est élevé à 169 170 € avec 19 390 pizzas vendues, dont 18 machines avec un CA annuel supérieur à 100 000€. Il ne reste plus aux gestionnaires de ces distributeurs d’un nouveau genre qu’à attirer le public, lui donner confiance, notamment à l’aide de l’écran LED permettant de diffuser des vidéos sur le savoir-faire du pizzaïolo et sur les prestations obtenues et sans doute atteindrontils des chiffres d’affaires de 10 000 euros par mois. Comme beaucoup de pionniers, ils pourront alors accroître leur réseau…

tegelijk ook de pizzabodem knapperig te krijgen. Want dat laatste is natuurlijk cruciaal om ook de veeleisende pizzaconsumenten te overtuigen.

MATERIEL - MATERIEEL

02.2017 N56

11


12 N56.02.2017

HOE FUNCTIONEERT DE AUTOMAAT ?

MATERIEL - MATERIEEL CAPACITEIT EN KWALITEIT Pizzadoor biedt de consument voldoende keuze en bespaar daarbij nooit op kwaliteit. De Pizzadoor oven heeft een capaciteit van 70 pizza’s en beknot de pizzaiolo’s dus zeker niet in hun creativiteit bij het voorbereiden van de pizza. Gemiddeld worden een twaalftal verschillende soorten pizza klaargemaakt, omdat men ook vaststelt dat het de diversiteit van het aanbod is die het ruimste aantal fans genereert. Door te kiezen voor fijne en lekkere ingrediënten wordt een vertrouwensrelatie opgebouwd met de consument. Dat garandeert de klantentrouw op langere termijn en zal ervoor zorgen dat de consument echt vertrouwen krijgt in deze toestellen.

EEN OPLOSSING VOOR DEZE TIJDEN

• De pizza’s waarvan de deeg al

voorgebakken is worden belegd en in ruim bemeten dozen gelegd die gestockeerd worden in de koelruimte aan 3°C. Er is plaats voor 70 pizza’s die 72 uren bewaard kunnen worden.

• De ingebouwde computer beheert

de voorraad van de verschillende pizzavarianten in de koelruimte, alsook hun houdbaarheidsdatum en het bakken van de pizza.

• De gerobotiseerde plaat haalt de

uit het selectiemenu gekozen pizza uit de voorraad en plaats hem in het ovengedeelte. Het voorraadbeheer werkt volgens het FIFO (First In First Out) principe.

• Het mechanisme verwijdert het deksel en plaatst de pizza met doos in de oven en haalt hem vervolgens uit de doos: de kartonnen dozen voldoen aan de gestelde normen voor voeding en zijn geschikt voor een bakproces tot 250°C. • De heteluchtoven bakt de deeg

en de garnituur in drie minuten. De bakparameters (temperatuur, tijd en het ‘gratineren’) worden opgevolgd volgens de garnituur van de pizza.

• Eenmaal gebakken wordt de pizza opnieuw in zijn doos geplaatst en wordt het deksel teruggeplaatst en vervolgens afgeleverd aan de consument. • De computer in de automaat bezorgt alle info in real time op de smartphone van de pizzaiolo via mypizzadoor.com: voorraad, verkoop, info over de muntwisselaar… enz. • Pizzadoor kan ook gekoelde pizza’s leveren om thuis te bakken.

De pizza vendingautomaat speelt in op een reële nood van vandaag. Het hedendaagse levensritme zorgt voor heel gevarieerde dagindelingen en creëert een nood aan nieuwe oplossingen voor het vinden van eten. Kwaliteitsvolle pizza-automaten zijn dus het ideale antwoord op deze nood. Daarom is het kiezen van de locatie voor een Pizzadoor van cruciaal belang. Met zijn talrijke decoratieve eigenschappen is deze automaat erg uitnodigend om een pizza te kopen. Aan de uitgang van het kantoor, concertzalen of bioscooop, in de studentenwijken… maar ook op landelijke locaties waar het aantal eetgelegenheden erg beperkt is, biedt Pizzadoor een interessant alternatief die de exploitant alle kansen biedt om de verkoop te boosten. De best geplaatste Pizzadoor automaten bieden de opportuniteit om meer dan 2000 pizza’s per maand te verkopen.

4 PIZZADOOR AUTOMATEN GEÏNSTALLEERD IN BELGIË Pizzaiolo Ronald Didion installeerde acht

jaar geleden al zijn eerste Pizzadoor automaat in Havelange. Het concept was van bij aanvang populair bij de lokale inwoners. “Eerst waren ze wat verrast, nadien heel snel blij. Het is een echte landelijke dienstverlening geworden”, vertelt hij. Vandaag bezit Ronald vier automaten op meerdere locaties in de regio: naast deze in Havelange staan er ook automaten in Hamois, Gesves (provincie Namen) en in Strée (regio Luik). Naargelang de dag van de week bereidt Ronald tussen 50 en 200 pizza’s per dag. Hij moet bijna elke dag zijn automaat bevoorraden en dat vraagt van hem ongeveer 10 à 12 uur werk per dag. Om de automaten goed te beheren blijft Ronald permanent in contact via smartphone. Zo heeft hij altijd een goed overzicht van de voorraad en dat bespaart hem tijd en energie.

NOG ENKELE CIJFERS De kostprijs van de automaat bedraagt 40.000 euro. De machine laat zich snel terugbetalen. Het duurt ongeveer 7 à 8 maand om de break-even drempel te bereiken met de verkoop van 200 pizza’s per maand, aldus Adial. In 2016 werd een record omzet geboekt van 169.170 euro met 19.390 verkochte pizza’s, en er zijn ook 18 automaten met een jaarlijks omzetcijfer van meer dan 100.000 euro. Het volstaat dus voor de uitbaters van dit nieuwe type vendingautomaat om een specifiek publiek te overtuigen, hen vertrouwen te laten winnen - onder meer met behulp van het ingebouwde LED scherm. Op dat scherm kan men dan video’s afspelen die de knowhow van de pizzaiolo en zijn ervaring beklemtonen. Met een dergelijke aanpak kan men al gauw 10.000 euro omzet per maand halen. Zoals het vaak gaat met pioniers kan men vervolgens het netwerk van Pizzadoors uitbreiden…


MATERIEL - MATERIEEL

02.2017 N56

13


14 N56.02.2017

EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

EU’Vend & Coffeena : « Les tendances 2017 s’annoncent prometteuses » Salon phare à l’échelon européen et évènement incontournable pour les professionnels de la distribution automatique et du café, Eu’Vend & coffeena qui avait lieu chaque année à l’automne avance désormais la date de son déroulement au printemps. Il se tiendra cette année du 27 au 29 avril et permettra aux visiteurs d’y découvrir les produits et les solutions actuelles en rapport avec la distribution automatique et le café. Katharina C. Hamma, Chief Operating Officer de Koelnmesse, et Dr. Aris Kaschefi, directeur de la Fédération allemande de la DA, expliquent les raisons de ce changement de date et dévoilent les tendances 2017 de ces deux secteurs. En avançant au printemps 2017 le déroulement d’Eu’Vend & coffeena qui avait lieu à l’automne, visez-vous des objectifs stratégiques ? K.C.Hamma : Avec le nouveau calendrier, nous renforcerons plus encore Eu’Vend & Coffeena et sa position sur le marché international des salons. Les deux salons phares de la distribution automatique et du café en Europe, à savoir Eu’Vend & coffeena et Venditalia, auront lieu désormais chaque année à tour de rôle, si bien qu’une importante manifestation internationale se déroulera en Europe, respectivement à intervalle d’un an. Des fabricants et des fournisseurs ont maintenant la possibilité de présenter leurs innovations à un

Dr. Aris Kaschefi

rythme annuel et de se concentrer, tout comme les visiteurs professionnels internationaux bien entendu, sur une plateforme professionnelle par an. Un scénario optimal pour un bon développement de la branche. Quelles sont, en outre, les innovations conceptuelles ? K.C.Hamma : Actuellement, nous faisons porter nos efforts sur deux approches parallèles. Il s’agit premièrement de renforcer plus encore le canal de vente qu’est la distribution automatique. Cela signifie informer les décideurs de tous les secteurs pertinents sur les points forts et les possibilités offertes par la distribution automatique pour mieux faire connaître ce canal de vente. Outre le groupe des opérateurs, nous nous adressons surtout aux responsables de boulangeries et de pâtisseries, de coffee shops, de cafés, de bars et de kiosques ainsi qu’aux représentants de la restauration hors domicile. Deuxièmement : pour développer davantage Eu’Vend & coffeena du point de vue stratégique et identifier de nouveaux marchés pour la branche, nous concentrons une part importante de nos mesures de marketing sur les marchés cibles du bureau et de l’hôtellerie ainsi que sur le marché de la vente à emporter qui ne cesse de croître. Nous y voyons un potentiel de développement considérable et de réelles chances de croissance. Bien entendu, le programme d’animation d’Eu’Vend & coffeena reprend également ces thèmes. Spécifique aux groupes cibles, le programme d’exposés sur le « divan rouge » procure aux exposants et aux visiteurs des informations complémentaires et la présentation « Office Coffee Corner », axée sur l’Office Coffee Service (OCS), leur permet de visualiser les choses et de s’en inspirer.

Où voyez-vous d’autres potentiels futurs pour la distribution automatique et la filière du café ? K.C.Hamma : J’ai déjà mentionné une notion clé, l’Office Coffee Service - en abrégé OCS - qui permettra d’exploiter de nouveaux potentiels d’affaires. De nouveaux univers de travail voient le jour et il en résulte de nouvelles exigences concernant la restauration et l’approvisionnement en boissons des collaborateurs et des clients. Out of Office est une autre tendance que nous thématisons dans le cadre d’Eu’Vend & coffeena 2017. Il suffit de penser au nombre croissant d’espaces de coworking pour lesquels il faut chercher des solutions appropriées en matière de distributeurs automatiques.

Katharina C. Hamma


EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

Les clients et les collaborateurs ont entretemps d’autres exigences en matière de café et d’offre correspondante. Des chaînes modernes de coffee shops ont modifié leurs attentes. On exige de la qualité – chez soi, au bureau et au niveau de la restauration hors domicile. Les besoins croissants et les exigences plus grandes sont autant de chances de développement de nouveaux potentiels d’affaires pour la distribution automatique et la filière du café. Concepts premium, propres torréfactions et marques maison sont, dans ce contexte, des notions clés auxquelles l’édition 2017 d’Eu’Vend & coffeena donnera une dimension palpable. Par ailleurs, un thème très actuel concerne les opérateurs, notre cœur de cible. La lecture fiscale des données et l’archivage sécurisé des données relatives aux distributeurs automatiques deviennent de plus en plus importants. C’est un sujet qui trouve son illustration dans l’offre d’Eu’Vend & coffeena – de nombreuses entreprises proposent en effet des solutions et des systèmes correspondants.

Quels sont les thèmes tendance 2017 concernant la vente de marchandises et de services via les distributeurs automatiques ? A.Kaschefi : La société est de plus en

02.2017 N56

15

plus mobile - les gens mangent et boivent partout et tout le temps. C’est ainsi que les services offerts par les distributeurs automatiques sont de plus en plus demandés. Outre l’approvisionnement classique en entreprise, des tendances s’annoncent


16 N56.02.2017

prometteuses, Madame Hamma venant d’en mentionner quelques-unes. Dans le secteur de l’OCS mais aussi dans celui de l’hôtellerie par exemple, la distribution automatique est devenue un intéressant canal de vente. Les distributeurs automatiques permettent de commercialiser toutes les marchandises et tous les formats d’emballages. Les maxibars, comme il est convenu de les appeler, assurent aussi bien la vente de produits non alimentaires que celle de repas complets. Les types d’appareils dont on dispose dans ce contexte sont également diversifiés et d’une grande souplesse d’utilisation. La distribution automatique est également un intéressant canal de vente pour le secteur agricole et les boucheries. Ils sont employés pour permettre à la clientèle de se fournir en viande, lait, œufs et autres produits, également en dehors des heures d’ouverture habituelles… À la prochaine édition d’Eu’Vend & coffeena, nous verrons certainement quelques intéressantes réalisations pour ces secteurs. Outre l’évolution économique positive, il y a bien entendu des modifications apportées au cadre légal qui focaliseront davantage l’attention en 2017. En font partie la lecture fiscale des données, une nouvelle loi relative aux emballages mais aussi la question de l’étiquetage des allergènes et des additifs alimentaires. il existe des solutions modernes, à savoir des écrans tactiles permettant aux clients de consulter d’importantes informations en plusieurs langues. Il y aura certainement des produits à découvrir également dans le secteur des gobelets à café. Par ailleurs, de précieuses informations complémentaires sur les législations allemande et européenne seront fournies au stand de la BDV et par le programme d’animation.

EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

Comment évoluent les marchés allemand et européen de la distribution automatique ? A.Kaschefi : Cette année, nous avons publié une étude en collaboration avec l’EVA. En Allemagne, le chiffre d’affaires était dernièrement d’environ 3 milliards d’euros. Il avoisinait les 14,6 milliards d’euros pour l’ensemble du marché européen de la distribution automatique. Quelque 545 000 distributeurs automatiques de boissons et de produits alimentaires sont en service en Allemagne. En Europe, c’est l’Italie qui est en tête de liste avec 792 000 distributeurs automatiques, suivie de la France (590 000). Le Royaume-Uni (420 600) et les Pays-Bas (267 000) se rangent derrière l’Allemagne. En Allemagne, les boissons et les snacks vendus au moyen de distributeurs

automatiques représentent un chiffre d’affaires global d’environ 3 milliards d’euros. L’Allemagne occupe ainsi la première place devant la France (1,9 milliard) et l’Italie (1,8 milliard). La croissance du marché allemand se vérifie notamment dans le secteur des boissons chaudes vendues au moyen de distributeurs automatiques. Les spécialités de café préparées à partir de grains entiers de café bénéficient d’une hausse de la demande. La même situation s’observe dans beaucoup d’autres pays européens. C’est ainsi que les boissons chaudes représentent 79 % du chiffre d’affaires à l’échelon européen. Dans le secteur des boissons réfrigérées, l’eau a la préférence des consommateurs. Source : Communiqué Koelnmesse

EU’Vend & Coffeena : “De trends van 2017 zijn veelbelovend” De vlaggenschipbeurs op Europees niveau en onmisbaar vakevenement voor de vending- en koffiemachinesector verschuift van het najaar richting de lente. Dit jaar vindt het plaats van 27 tot 29 april. Daardoor krijgen de bezoekers de kans om de meest recente producten en oplossingen voor de volledige vendingsector, de koffie- en warmedrankenautomaten te ontdekken. Katharina C. Hamma, Chief Operating Officer van Koelnmesse en Dr. Aris Kaschefi, directeur van de Duitse Federatie van de vendingsector verklaren de redenen voor de datumverandering en onthullen de trends voor 2017 van beide sectoren.

Welke zijn strategische overwegingen die aan de basis liggen van de verhuis van de beurs naar de lente van 2017? K.C.Hamma: “Met de nieuwe kalender versterken we de marktpositie van Eu’Vend & coffeena tegenover de internationale beurzen. De twee vlaggenschipbeurzen van de vending en koffiemachinesector in Europa, Eu’Vend & coffeena enerzijds en Venditalia anderzijds vinden voortaan om het andere jaar plaats. Zo is er voortaan elk jaar een belangrijke interna-


EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

02.2017 N56

17


18 N56.02.2017

EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

tionale manifestatie voor de sector. Fabrikanten en leveranciers krijgen de gelegenheid om hun innovaties op jaarlijkse basis voor te stellen en kunnen zich perfect toeleggen – net als de professionele bezoekers - op één vakevenement per jaar. Een ideaal scenario kortom voor de verdere ontwikkeling van de sector.” Wat zijn de andere conceptuele vernieuwingen? K.C.Hamma : “Momenteel leggen we ons toe op twee parallelle benaderingen. Het gaat in de eerste plaats om een versterking van het verkoopkanaal dat de vendingsector is. Concreet betekent dit dat we de beslissingsnemers uit alle relevante sectoren moeten wijzen op de troeven en mogelijkheden die vendingautomaten bieden door hen dit verkoopskanaal beter te leren kennen. Naast de groep operatoren richten we ons vooral op bakkerijen en banketbakkers, coffeeshops, cafés, bars en kiosken, alsook de vertegenwoordigers van de out-of-home restauratie. Ten tweede: om Eu’Vend & coffeena verder te ontwikkelen op strategisch vlak en nieuwe markten voor de branche te openen, gaan we een belangrijk deel van onze marketingcampagnes richten op de kantoorsector en de hotelsector, alsook op de meeneemverkoop die alsmaar verder groeit. We zien daar een mooi ontwikkelingspotentieel en reële groeikansen. Vanzelfsprekend zal het animatieprogramma van Eu’Vend & coffeena ook aandacht besteden aan deze thema’s. Specifiek voor de diverse doelgroepen biedt de ‘Rode Sofa’ de exposanten en de bezoekers een programma met nuttige informatie en tevens de presentatie van de ‘Office Coffee Corner’ die specifiek gericht is op Office Coffee Service (OCS). Dat laat de aanwezigen dan weer toe zicht te inspireren en een beter visueel inzicht te krijgen in het concept.”

Dr. Aris Kaschefi

Waar ziet u nog toekomstpotentieel voor de vendingsector en de koffiautomaten ?

Wat zijn de trendthema’s bij de handelswaar en de diensten via vendingautomaten?

K.C.Hamma : “Ik heb reeds Office Coffee Service –kort OCS – vermeld die toelaat om nieuwe zakelijke mogelijkheden te ontwikkelen. Nieuwe werkomgevingen zien vandaag het licht en daar ontstaan ook nieuwe noden op vlak van restauratie en bevoorrading qua dranken voor klanten en medewerkers. Ouf of Office is een andere trend dat we als thema selecteerden voor Eu’Vend & coffeena 2017. Het volstaat om het snel groeiende aantal coworking plaatsen onder de loep te nemen om de mogelijkheden voor aangepaste oplossingen te bedenken waarbij vendingautomaten een rol kunnen spelen. De klanten en medewerkers hebben ondertussen nieuwe verwachtingen qua koffie en bijhorend aanbod. Moderne coffeeshopketens zorgen voor die nieuwe verwachtingen. Men wil kwaliteit – thuis, op kantoor en in de outof-home restauratie. De groeiende noden en hogere verwachtingen bieden zakelijke opportuniteiten voor de vendingsector en de koffiesector. Premium concepten, hoogwaardige koffiebranding en huismerken zijn in die zin sleutelbegrippen waar de editie 2017 van Eu’Vend & coffeena een tastbare dimensie zal voor bieden. Trouwens, een brandend actueel thema draait rond de operatoren, onze kerndoelgroep. De fiscale registratie van gegevens en de beveiligde opslag van de gegevens in de vendingautomaten worden alsmaar belangrijker. Dat zal trouwens duidelijk zichtbaar zijn in het aanbod van de meeste exposanten op Eu’Vend & coffeena. Men mag zich verwachten aan concrete oplossingen en complementaire systemen.

A.Kaschefi: “Onze samenleving wordt alsmaar mobieler – mensen eten en drinken zowat overal op elk moment. Dat maakt dat vendingautomaten alsmaar onmisbaarder zijn. Naast de klassiek bevoorrading in ondernemingen zijn er andere beloftevolle ontwikkelingen In de OCS sector maar ook in de wereld van de hotels bijvoorbeeld zijn vendingautomaten een interessant extra verkoopmiddel geworden. De automaten maken het mogelijk om zowat alle mogelijke goederen te verkopen in de meeste diverse verpakkingen. Zo zijn er de maxibars, dat is de naam die we afspraken eraan te geven, die het mogelijk maken om zowel non-food producten als volwaardige maaltijden te verdelen. De

Katharina C. Hamma


EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN EVÉNEMENTS - EVENEMENTEN

type machines waarover we beschikken in die context zijn ook erg divers en bieden brede gebruiksmogelijkheden. Vending is bovendien een interessant verkoopkanaal voor de landbouwsector en de slagerijen. Zij worden ingezet om de klanten te voorzien van vlees, melk, eieren en andere producten, en dat ook buiten de gebruikelijke verkoopuren… Bij de volgende editie van Eu’Vend & coffeena zullen we zeker enkele interessante ontwikkelingen zien voor deze branches. Naast de positieve economische ontwikkeling zijn er duidelijk ook wijzigingen aangebracht aan het legale kader. Daar focussen we op in 2017. Het gaat onder meer over de fiscale uitlezing van de gegevens, een nieuwe wet over verpakkingen maar ook de kwestie van de verplichte melding van allergeren op de verpakkingen. Er zijn geavanceerde oplossingen voor, met name via touchscreens die de nuttige informatie hieromtrent in meerdere talen bieden. Er zullen trouwens ook innovaties te ontdekken zijn in het segment van de koffiebekers. Trouwens op de stand van BDV plant men een gericht animatieprogramma dat nuttige informatie brengt over de Duitse en Europese wetgeving. Hoe ontwikkelen de Duitse en Europese vendingmarkt zich ? A.Kaschefi : “Dit jaar publiceerden we in samenwerking met EVA (European Vending Association) een studie. Dat leert ons dat het omzetcijfer in Duitsland ongeveer 3 miljard euro bedroeg. Voor de totale Europese market schommelde het cijfer rond 14,6 miljard euro. Er zijn ongeveer 545.000 vendingautomaten van dranken en voeding in gebruik in Duitsland. In Europa is het Italië dat helemaal bovenaan de lijst staat met 792.000 automaten, gevolgd door Frankrijk (590.000). Het Verenigd Koninkrijk (420.600) en Nederland (267.000) volgen na Duitsland. De verkoop van dranken en snacks via vendingautomaten is goed voor een totaalcijfer van 3 miljard euro per jaar. Duitsland neemt hiermee de 1ste plaats in na Frankrijk (1,9 miljard) en Italië (1,8 miljard). De groei van de Duitse markt komt met name van de warme drankenverkoop via vending. De verkoop van specialiteiten zoals koffie op basis van vers gemalen bonen zit duidelijk in de lift. Diezelfde trend zien we in veel andere Europese landen. Dat zorgt ervoor dat warme dranken vandaag de dag goed zijn voor 79% van het Europese omzetcijfer. Bij de gekoelde dranken is water het populairst. Bron : Persbericht Koelnmesse

02.2017 N56

19


PRODUITS - PRODUCTEN

20 N56.02.2017

Une année pétillante avec les deux nouveaux mocktails signés Fïnley !

F

ÏNLEY, la boisson aux « fines bulles », faible en calories et spécialement mise au point pour les adultes, se décline désormais en deux nouveaux mocktails : FÏNLEY Spritz, une note italienne avec un goût légèrement amer d’orange sanguine, et FÏNLEY Royal, des bulles festives au savoureux goût de raisin blanc et de pamplemousse. Ces deux nouveautés pétillantes sont en outre agrémentées d’une petite touche belge, car FÏNLEY est développé dans le centre R&D de Coca-Cola à Anderlecht, le deuxième plus grand centre d’innovation du groupe après celui d’Atlanta.

DES MOCKTAILS SURPRENANTS On remarque, de plus en plus, un véritable engouement pour ces variantes non alcoolisées des cocktails les plus connus. La version sans alcool du célèbre cocktail cubain Mojito avait déjà été lancée par la marque en 2015. « Cette nouveauté a connu un succès immé-

diat et c’est même aujourd’hui le Fïnley le plus vendu » explique Anouk Van Hauteghem, senior brand manager flavours chez Coca-Cola Services. Et poursuit « Les nouvelles saveurs obtiennent également d’excellents résultats aux tests consommateurs… Nous nourrissons donc de grands espoirs pour ces deux nouveaux produits. »

FÏNLEY : UNE HISTOIRE À SUCCÈS En à peine deux ans, Fïnley a conquis un large public en tant qu’alternative faible en calories et sans alcool destinée aux adultes. Anouk Van Hauteghem ajoute : « Ce n’est pas un hasard, car en prenant de l’âge, nous sommes davantage à la recherche d’un goût plus raffiné et de bulles plus subtiles. C’est précisément ce que FÏNLEY propose, et ce, uniquement avec des arômes naturels, sans conservateurs ajoutés et avec des édulcorants d’origine naturelle. » Fïnley Spritz et Fïnley Royal sont disponibles en canettes de 250ml.

Het wordt een bruisend jaar met twee nieuwe mocktails van Fïnley!

F

ÏNLEY, de caloriearme frisdrank met de fijne bubbeltjes en speciaal op smaak gebracht voor volwassenen breidt zijn aanbod uit met twee nieuwe ‘mocktails’: FÏNLEY Spritz zorgt voor een Italiaanse toets met de licht bittere smaak van bloedsinaasappel. En FÏNLEY Royal biedt feestelijke bubbels en de heerlijke smaak van witte druif en pompelmoes. Deze twee nieuwe sprankelende frisdranken smaken trouwens ook enigszins Belgisch, want FÏNLEY heeft ze ontwikkeld in het R&D centrum van Coca-Cola in Anderlecht – het op één na grootste innovatiecentrum van de groep, na dat van de hoofdzetel in Atlanta.

VERRASSENDE MOCKTAILS Er is een stijgende vraag naar niet-alcoholische varianten van klassieke cocktails. De alcoholvrije versie van de befaamde Cubaanse cocktail Mojito werd in de zomer van 2015 gelanceerd. “Deze noviteit was een instant succesnummer en het is ook vandaag de best verkochte variant

van FÏNLEY”, vertelt Anouk Van Hauteghem, senior brand manager flavours bij Coca-Cola Services. “En de nieuwe smaken scoren alvast uitstekend bij consumententests… We zijn dus heel verwachtingsvol over deze twee nieuwe lanceringen”, vertelt ze.

FÏNLEY: EEN SUCCESVERHAAL In minder dan twee jaar overtuigde Fïnley een breed publiek met zijn calorie- en alcoholarme alternatieve drankjes voor volwassenen. Anouk Van Hautehgem voegt daaraan toe: “Dat is beslist geen toeval. Wanneer men wat ouder wordt, is men meer op zoek naar nieuwe verfijnde smaken en een subtiele sprankel. Dat is precies wat FÏNLEY aanbiedt. Bovendien bevatten onze mocktails louter natuurlijke aroma’s, zonder toegevoegde bewaarmiddelen en met natuurlijke zoetstoffen.” Fïnley Spritz en Fïnley Royal zijn beschikbaar in blikjes van 250ml.


PRODUITS - PRODUCTEN

02.2017 N56

21


22 N56.02.2017

PRODUITS - PRODUCTEN

Perrier fait peau neuve

P

ERRIER®, l’eau pétillante naturelle la plus célèbre et la plus iconique du monde, fait peau neuve et adapte son identité visuelle avec un logo rafraîchi et un nouveau design pour ses emballages, sans toutefois affecter sa légendaire et extraordinaire image. Résultat : un look 99% différent mais 100% reconnaissable. Le nouvel emballage met en avant une explosion de bulles qui symbolisent l’eau pétillante naturelle de PERRIER® et l’expérience gustative unique qu’elles offrent. Il arbore également des couleurs fraîches et accrocheuses pour mieux mettre en évidence les différences dans la gamme. Un pictogramme ‘0 SUCRES’ bien visible sur l’emballage des versions aromatisées

PLUS DE 150 ANS D’HISTOIRE

dans un mélange impétueux d’eau et de gaz. C’est ici, loin sous le sol, que l’eau et le gaz se rencontrent. C’est en effet en raison de la présence de dioxyde de carbone que l’eau s’est lentement frayé un chemin pour jaillir en surface avec un aspect bouillonnant. PERRIER est donc une eau minérale pétillante naturelle à 100% avec un goût unique.

PERRIER a soufflé ses 150 bougies en 2013, mais l’histoire proprement dite a commencé il y a 120 millions d’années, dans le Midi de la France. Au berceau de la célèbre eau Perrier, la séculaire ‘Source de Bouillens’. Celle-ci est située à Vergèze, dans le Midi de la France, et bouillonne depuis des centaines de millions d’années

La source PERRIER est devenue célèbre grâce à de grands noms de l’histoire, tels que Hannibal et l’empereur romain Jules César. Les fondateurs de la marque, le Dr Louis Perrier et Sir John Harmsworth, commercialisèrent l’eau à la fin du 19e siècle, sous le slogan ‘la princesse des eaux de table’.

met les avantages supplémentaires en évidence. La gamme complète affiche désormais cette nouvelle identité, tant l’emballage PET (50cl et 1l) et les Slim Cans de 33cl que la gamme des eaux aromatisées (fraise, citron, citron vert, agrumes).

Perrier steekt zich in een nieuw kleedje

P

ERRIER®, het bekendste en meest iconische natuurlijke koolzuurhoudende bruiswatermerk ter wereld meet zich een nieuw kleedje aan. PERRIER® past zijn visuele identiteit aan met een opgefrist logo en een nieuw design van zijn verpakkingen, zonder te raken aan zijn legendarische en buitengewone imago. Met als resultaat; 99% anders – 100% herkenbaar.

vallende ‘0 SUIKERS’ pictogram op de verpakking van de gearomatiseerde versies om de voordelen extra te benadrukken. Het volledige gamma krijgt vanaf nu een nieuwe visuele identiteit, zowel de PET verpakkingen (50cl en 1l) als de 33 cl Slim Cans en het gamma met gearomatiseerde water (aardbei, citroen, limoen, Citrus).

De nieuwe verpakking kenmerkt zich door een explosie van belletjes die symbool staan voor het natuurlijke bruisende van PERRIER® en de unieke smaakervaring die deze aan PERRIER® geven. Frisse en opvallende kleuren om de verschillen in het gamma beter te doen opvallen. Een op-

PERRIER mocht in 2013 150 kaarsjes uitblazen, maar de geschiedenis begon al 120 miljoen jaar geleden in het Zuiden van Frankrijk. Aan de wieg van het beroemde PERRIER water staat ‘la Source de Bouillens’, een eeuwenoude bron. De bron ligt in Vergèze in het Zuiden van Frankrijk

MEER DAN 150 JAAR GESCHIEDENIS

en borrelt al honderden miljoenen jaren op in een onstuimige mix van water en gas. Het is hier, onder de grond, dat water en gas elkaar ontmoeten. Het is trouwens omdat er koolstofdioxide vrijkomt, dat het water langzaam naar boven is gekomen en borrelend het daglicht zag. PERRIER is dus een 100% natuurlijk bruisend mineraalwater met een unieke smaak. De PERRIER bron werd geroemd door grote namen uit de geschiedenis zoals Hannibal en de Romeinse keizer Caesar. De stamvaders van het merk, dokter Louis Perrier en Sir John Harmsworth, brachten het water op het eind van de 19e eeuw op de markt en droegen het naar voren als ‘de Champagne van het tafelwater’.


PRODUITS - PRODUCTEN

02.2017 N56

23


24 N56.02.2017

PRODUITS - PRODUCTEN

Ragusa : le chocolat suisse 100% naturel avec du caractère

R

agusa, le chocolat suisse fourré-praliné aux noisettes entières créé il y a 75 ans par l’entreprise familiale Chocolats Camille Bloch SA, propose de succulentes petites pralines à déguster avec votre café et qui feront de votre pause un moment riche en goût et en plaisir. Ragusa nait en 1942, en pleine guerre. Pour remédier au manque de matières premières comme le cacao, Camille Bloch a une idée novatrice : il ajoute au chocolat une masse de noisettes moulues et des noisettes entières. Le tout est ensuite versé dans un moule rectangulaire et recouvert d’une fine couche de chocolat. C’est ainsi que naîssent les barres RAGUSA.

TRADITION ET MODERNITÉ Chocolats Camille Bloch SA a son siège à Courtelary dans le Jura bernois. Fondée à Berne en 1929 par Camille Bloch, c’est la troisième génération, incarnée par Daniel Bloch, qui préside aujourd’hui aux destinées du chocolatier suisse. Tout en maintenant la tradi-

tion, il invente de nouvelles expériences gustatives pour renforcer le dynamisme de la marque : en 2008 RAGUSA NOIR voit le jour suivi de RAGUSA BLOND en 2014. Chaque année, le fabricant produit quelque 3’700 tonnes de spécialités de chocolat, dont près de 20% sont exportés. La gestion durable de l’entreprise sur le plan économique, social et environnemental est l’une des valeurs fondamentales de l’Entreprise. La qualité des matières premières est absolument prioritaire dans la fabrication de ses spécialités qui proposent à la fois des recettes traditionnelles et des nouvelles tendances. Les chocolats Ragusa se déclinent en 3 goûts : Classique, la recette d’origine avec son intérieur fourré-praliné et ses noisettes entières, Noir au goût intense de chocolat à 60% de cacao et Blond au goût de caramel prononcé. Ragusa est importé en Belgique par la société Sotrexco International : Tel. : 02-353 10 49 victor@sotrexco.be

Ragusa : 100% Zwitserse chocolade, natuurlijk èn met karakter

R

agusa, de Zwitserse chocolade met pralinévulling en volle noten werd 75 jaar geleden opgericht door de familieonderneming Chocolats Camille Bloch SA. Maak kennis met een overheerlijk gamma kleine pralines voor bij de koffie die uw pauze omtoveren in een bijzonder moment vol smaak en plezier. Ragusa zag het licht in oorlogsjaar 1942. Om de schaarste aan grondstoffen op te vangen pakt Camille Bloch met een vernieuwend idee uit: hij voegt aan de chocolade een deel gemalen, maar ook ongemalen volle noten toe. Alles wordt vervolgens in een rechthoeke vorm gegoten en bedekt met een fijne laag chocolade. De RAGUSA repen zien het licht!

MODERN MET RESPECT VOOR TRADITIES Chocolats Camille Bloch SA is gevestigd in Courtelary in de Berner Jura. Camille Bloch richtte er zijn chocoladebedrijf op in 1929 en vandaag staat reeds de derde generatie, Daniel Bloch, aan het roer van de Zwitserse chocolatier. Met respect voor de traditie

wordt er tegelijk gezocht naar nieuwe, bijzondere smaakervaringen om RAGUSA als een dynamisch merk te behouden: in 2008 bracht men RAGUSA NOIR uit, in 2014 volgde RAGUSA BLOND. Elk jaar produceert de fabrikant 3700 ton chocoladespecialiteiten waarvan 20% geëxporteerd wordt. Een duurzaam en maatschappelijk verantwoord management staat centraal bij de familieonderneming, zowel op economisch, sociaal als op het vlak van milieu. Verder is de kwaliteit van de grondstoffen altijd de hoogste prioriteit en wordt dit als cruciaal beschouwd voor de productie van specialiteiten die traditie en innovatie verzoenen. De RAGUSA chocolade is verkrijgbaar in drie smaken: Klassiek, het originele recept met een pralinévulling en volle noten, Noir met de intense smaak van chocolade met 60% cacao en Blond met een uitgesproken karamelsmaak. Ragusa wordt in België geïmporteerd door de onderneming Sotrexco International. Tel. 02/353 10 49 victor@sotrexco.be


PRODUITS - PRODUCTEN

02.2017 N56

25


EAU - WATER

26 N56.02.2017

Pourquoi avons-nous aujourd’hui souvent plus de problèmes techniques avec nos machines … ? Et des problèmes que nous n’avions jamais connus autrefois ? La faute incombe-t-elle aux fabricants ? Les appareils conçus avec des matériaux de moins bonne qualité en sont-ils la cause ou d’autres facteurs entrent-ils en jeu ? Et qu’en est-il de l’eau ? N’avez-vous jamais pensé qu’elle pourrait être impliquée dans vos problèmes ? STRESS HYDRIQUE EN BELGIQUE Dans notre monde moderne, nous consommons chaque année des tonnes d’«eau potable». Par conséquent, la production élevée d’eau est d’une grande importance économique. La Belgique est en rouge foncée sur la carte Ouest-Européenne de stress hydrique, en d’autres termes de pénurie d’eau. En effet, trop d’eau est extraite du sol par rapport à la provision naturelle, ce qui est insoutenable à long terme. Les Pays-Bas ont d’ailleurs marqué tous les médias grâce à leur vaste extraction d’eau de surface. Historiquement, dans notre pays, les sources d’eaux souterraines utilisées pour l’approvisionnement en eau potable de qualité sont particulièrement profondes. Cette eau contient des concentrations élevées de calcium et de magnésium. Nos tuyauteries et nos appareils sont donc confrontés principalement à des problèmes d’entartrage. Aujourd’hui, ces sources ne peuvent plus

répondre à la forte demande existante et la Belgique est également contrainte d’utiliser de plus en plus l’eau de surface comme base pour l’eau du robinet. Les rivières, les canaux et les lacs sont donc les nouvelles sources de production massive d’eau de robinet «low cost» sachant aussi que cette eau de surface est moins nocive pour notre nature.

L’EAU DE SURFACE : PROBLÉMATIQUE POUR LES SECTEURS DE L’HORECA ET DU VENDING Avec cette transition, l’entartrage est moins important ou moins intense pour causer des problèmes. Néanmoins, la modification complète de la concentration minérale dans notre eau provoque d’autres effets secondaires et d’éventuels problèmes liés à l’eau. Si l’eau d’une «source profonde» possède en moyenne un TDS (concentration minérale) élevé avec principalement du cal-

cium et du magnésium, l’eau de surface contient souvent des niveaux de TDS plus élevés avec seulement une quantité limitée de tartre. Mais les sulfates, chlorures, et autres minéraux ainsi que des éléments bactériens et autres éléments chimiques reprennent le rôle du calcaire come cause de problèmes. Résultat : le secteur du traitement de l’eau doit repenser son approche. Non pas parce que la technologie n’est pas bonne, mais parce que le fonctionnement et les résultats engendrés par les effets secondaires peuvent parfois causer des surprises. Il est important de noter que l’eau du robinet est conforme aux normes d’eau potable les plus strictes et elle peut certainement être consommée sans problème. Mais d’un autre côté, cette nouvelle eau devient techniquement plus problématique pour les machines utilisées dans les secteurs de l’Horeca et du vending. Les Pays-Bas ont déjà constaté ce problème depuis longtemps et l’ont reconnu de ma-

Voici une analyse détaillée de l’eau aujourd’hui et plus précisément dans la province de Flandre-Occidentale :

Exemple :Ardooie

Calcium (Ca) mg/l

Autrefois

130

Aujourd’hui Norme

78.88

270

Référence

Dureté totale °dH 20 14.5 Dureté totale

Alcalinité °kH 19 10 Alcalinité Chlorures (Cl) mg/l

29

146

250

Chlorures

TDS 450 500 - 630 Matière sèche Fer (Fe) µg/l 10 43.76 200 Fer Magnésium (Mg) mg/l

20

14.75

50

Natrium (Na) mg/l

18

108.74

200

Sulfates (SO4) mg/l

20

156.23

250

Nitrate (NO3) mg/l 14 13.3 50 Oxygène (O2) mg/l 10.22


EAU - WATER

nière générale. L’eau du robinet moyennement dure ayant une dureté totale de +/- 10-12° dH contient de plus en plus de chlorures dans des concentrations de l’ordre de 100 mg / litre. On constate la même évolution dans la composition de l’eau en Belgique.

Les Chlorures dans une concentration comprise entre 10 et 30 mg / litre sont facilement contrôlables et représentent un problème mineur. Aujourd’hui, la nouvelle eau représente une source importante de problèmes. Surtout quand l’eau est chauffée, l’acier inoxydable et le cuivre sont sérieusement détériorés. L’exemple ci-contre montre une composition légèrement moins concentrée en calcaire, mais qui, néanmoins, provoque encore l’entartrage de l’équipement. Un adoucisseur et un filtre sont donc nécessaires ... Toutefois, le problème se situe sur d’autres plans. Les effets secondaires dus à l’échange d’ions fournissent non seulement une eau plus corrosive, mais permettent également à d’autres éléments tels que les chlorures et les sulfates, plus agressifs, de faire leur apparition. L’appareil et les pièces en métal et plastique en souffrent lourdement. Nous sommes devant un nouveau problème avec un impact totalement différent. Les chaudières ne s’entartrent plus, mais s’effritent de l’intérieur et les éléments libérés (des ions métalliques, …) se retrouvent dans l’eau. Mauvaise nouvelle quand cette eau est ensuite utilisée pour pré-

02.2017 N56

27

parer un café... Les chaudières et d’autres éléments deviennent fragiles ou perforés. Bien que nous ayons tendance à croire que l’utilisation de pièces en plastique pourrait éviter ces problèmes, il est prématuré de supposer que ces pièces sont totalement résistants. Ces matériaux peuvent autant subir un vieillissement rapide ou une dégradation. Trop peu de recherches ont été réalisées pour connaitre les conséquences à long terme. Nous pouvons toutefois conclure qu’il n’y a aucune raison de paniquer. L’importance des dommages est limitée, mais constante. Le changement de composition de notre eau du robinet doit dans tous les cas être pris en compte. La bonne nouvelle est que les fabricants de systèmes de traitement de l’eau suivent cette évolution de près et que les nouvelles générations de filtres et des systèmes de filtration qui contrôlent le calcaire, le pH et la corrosivité répondront aux nouvelles exigences sans être pour autant nécessairement plus coûteux. Par Ronny Billemon (Pentair)


28 N56.02.2017

EAU - WATER

Waarom hebben wij vandaag vaker technische problemen de met onze apparatuur …Bovendien zijn het vaak problemen die we vroeger niet kenden. Zijn de fabrikanten verantwoordelijk? Worden de toestellen met minder kwalitatieve materialen gebouwd of zijn er andere oorzaken? “What about water”, ooit gedacht dat het aan het water ligt?

WATERSTRESS IN BELGIË In onze moderne wereld verbruiken we jaar na jaar massaal veel «drinkbaar water». Daarom is de productie van kwalitatief water van groot economisch belang.België kleurt donkerrood op de West-Europese waterstresskaart. Dat komt omdat er te veel water uit de grond gehaald wordt in verhouding tot de natuurlijke aanvoer en dat is op lange termijn onhoudbaar. Nederland scoort al medium dankzij hun doorgedreven waterwinning uit oppervlaktewater. Historisch is in ons land vooral ‘diepe bron’ grondwater aangewend voor de bevoorrading van kwalitatief drinkwater. Dat water bevat hoge concentraties calciumen magnesiummineralen. Het zijn dan ook vooral kalkproblemen waar onze leidingen en toestellen mee kampen. Vandaag kan de ondergrond niet meer voldoen aan de grote vraag en wordt ook in België vaker en

vaker oppervlaktewater als basis voor het leidingwater gebruikt. Rivieren, kanalen, meren zijn dus de nieuwe bronnen voor «low cost» massaproductie leidingwater en dat oppervlaktewater is ook minder belastend voor onze natuur.

OPPERVLAKTEWATER: PROBLEMATISCH VOOR HORECA EN VENDING Deze omwenteling zorgt ervoor dat verkalking minder vaak of eerder minder intens voor problemen zorgt. Maar de volledige verandering van de minerale soep in ons water zorgt dan weer voor andere neveneffecten en mogelijke problemen door het water. Waar ‘diepe bron’ water gemiddeld een hoge TDS (mineraalconcentratie) heeft met voornamelijk calcium- en magnesiummineralen, bevat oppervlaktewater vaak hogere TDS niveaus met slechts een beperkt volume kalkmineralen. Sulfaten, chloriden en vele andere mineralen + bacteriële en andere chemische elementen nemen de rol van kalk als bron van problemen over. Een onmiddellijk gevolg is dat de sector


EAU - WATER

02.2017 N56

29

Hieronder een gedetailleerde analyse van leidingwater vandaag en vroeger in de provincie West-Vlaanderen :

Bijvoorbeeld Ardooie

Klassiek

Vandaag Norm

Calcium (Ca) mg/l

130

78.88

270

Alkalinity °kH

19

10

Chlorides (Cl) mg/l

29

146 250

Referentie

Total hardness °dH 20 14.5 Totale Hardheid Alkaliniteit Chloriden

TDS 450 500 - 630 droge stof

Iron (Fe) µg/l

Magnesium (Mg) mg/l

10

20

43.76 200

14.75

50

Natrium (Na) mg/l

18

108.74 200

Sulfaten (SO4) mg/l

20

156.23 250

Nitrate (NO3) mg/l

14

Zuurstof (O2) mg/l

van de waterbehandeling zijn aanpak dient te herbekijken. Niet omdat de technologie niet goed is, maar omdat de werking en de daaruit ontstane neveneffecten soms voor verrassingen zorgen. Belangrijk om te vermelden: Het leidingwater voldoet aan de strengste drinkwaternormen en het kan zeker en vast probleemloos gedronken worden. Anderzijds echter wordt dat nieuwe water technisch problematischer voor de apparatuur in horecaen Vending toepassingen. In Nederland stelt men dat al enkele jaren vast en is deze problematiek algemeen erkend. Het middelhard leidingwater met een totale hardheid van +/- 10-12 ° dH bevat steeds vaker chloriden in concentraties van ca. 100 mg/liter. Ook in België is dergelijke ontwikkeling vast te stellen. Chloriden waren in een concentratie tussen 10 en 30 mg/liter goed controleerbaar en een beperkt probleem. In het nieuwe water is het echter een grote bron van problemen. Zeker wanneer het water ook verwarmd wordt, kunnen zowel roestvrij staal als koper er ernstig onder lijden.

IJzer

13.3 50 10.22

Het bovenstaande voorbeeld is een cocktailsamenstelling die iets minder intens is qua kalk maar toch nog altijd verkalking van de apparatuur veroorzaakt. Een carbonaatontharder en filter is dus nog steeds nodig…maar daardoor loopt het echter verkeerd op andere vlakken. De neveneffecten als gevolg van de ionenuitwisseling zorgen niet enkel voor meer corrosief water, het zorgt er ook voor dat andere elementen zoals chloriden en sulfaten agressiever uit de hoek komen. De apparatuur, metaal en plastic krijgen het dan zwaar te verduren. Er ontstaat dus een nieuwe problematiek met totaal andere impact. De boilers verkalken niet meer, maar brokkelen van binnenuit af, waarbij de vrijgekomen elementen (metaalionen) in het

water terecht komen. Slecht nieuws wanneer daar koffie mee gezet wordt… Boilers en andere elementen worden nu broos of geraken geperforeerd. Hoewel wij denken dat het gebruik van kunststoffen onderdelen deze problematiek kan voorkomen, is het voorbarig te veronderstellen dat de kunststoffen volledig bestand zijn. Ook deze materialen zouden kunnen lijden onder een versnelde veroudering, afbraak,… Er is momenteel nog te weinig onderzoek gedaan over de lange termijngevolgen. We kunnen echter besluiten met de melding dat er geen reden tot paniek is. De intensiteit van de aantasting is beperkt, maar gestaag. Er moet dus in ieder geval rekening gehouden worden met de nieuwe samenstelling van ons leidingwater. Het goede nieuws is dat de fabrikanten van waterbehandeling systemen deze ontwikkeling op de voet volgen en dat nieuwe generaties filters kalk, pH en corrosiviteit controlerende filtersystemen zullen inspelen op de nieuwe uitdagingen zonder dat deze daarom duurder hoeven te zijn. Door Ronny Billemon (Pentair)


30 N56.02.2017

DÉVELOPPEMENT DURABLE

COMMUNIQUÉ Barry Callebaut veut faire en sorte que le chocolat durable devienne la norme

«Forever Chocolate»: Barry Callebaut se donne l’objectif d’une production de chocolat durable à 100% d’ici à 2025


DUURZAME ONTWIKKELING

Barry Callebaut, leader mondial des fabricants de produits à base de chocolat et de cacao de qualité supérieure, a publié aujourd’hui sa nouvelle stratégie de production durable, « Forever Chocolate», laquelle a pour ambition de faire en sorte que, en moins de 10 ans, le chocolat durable ne soit plus une niche mais la norme. Antoine de SaintAffrique, CEO de Barry Callebaut explique : « Depuis des années, nous sommes des pionniers de la production durable de cacao et de chocolat, et nous avons accompli des progrès considérables. Mais malgré tous nos efforts, à peine 23% des fèves de cacao que nous achetons proviennent de programmes de production durable. Nous sommes déterminés à accélérer le changement et à faire en sorte que notre chocolat et ses ingrédients proviennent de sources durables d’ici à 2025. »

QUATRE OBJECTIFS CONCRETS ET PERTINENTS À L’HORIZON 2025 Pour garantir l’avenir du chocolat, la nouvelle stratégie de production durable de Barry Callebaut inclut quatre objectifs que le groupe entend réaliser d’ici à 2025 et qui s’attaquent aux principales difficultés émaillant la chaîne d’approvisionnement du chocolat en matière de production durable : 1. éliminer le travail des enfants dans sa chaîne d’approvisionnement ; 2. faire en sorte que plus de 500 000 exploitants de cacao se hissent hors de la pauvreté ; 3. avoir un bilan carbone et forestier positif ; 4. utiliser 100% d’ingrédients durables dans tous ses produits. Antoine de Saint-Affrique, CEO : « Les objectifs que nous nous sommes fixés après une analyse de matérialité approfondie sont ambitieux, et nous avons conscience de ne pas détenir toutes les réponses. Ce dont nous sommes sûrs, c’est que nous ne pourrons pas atteindre ces objectifs tout seuls. C’est pourquoi nous voulons lancer un mouvement qui fasse participer les gouvernements, les ONG, les consommateurs et nos clients. En matière de chocolat durable, il ne s’agit pas uniquement de l’engagement et de l’investissement des industriels : il est tout aussi important que les gouvernements mettent en place un contexte politique propice et veillent à l’application de la législation, que les ONG fassent œuvre de sensibilisation, et que les consommateurs fassent des choix durables. « Forever Chocolate » est une invita-

tion à œuvrer de concert pour trouver des solutions structurelles aux difficultés que présente la chaîne d’approvisionnement du chocolat en matière de production durable. Sans développement durable, il ne peut y avoir de croissance. En relevant les défis auxquels notre industrie est confrontée, nous parviendrons à faire de « Forever Chocolate » une réalité.

S’APPUYER SUR LES INITIATIVES EXISTANTES Barry Callebaut s’est engagé de longue date à améliorer les conditions de vie des exploitants de cacao et a, depuis longtemps, fait du « Cacao durable » l’un des quatre piliers de sa stratégie d’entreprise. Grâce aux programmes de production durable qu’il a lancés avec des coopératives agricoles dans les pays d’origine, à son approvisionnement direct et à son organisation de services aux exploitants, Biolands, le groupe investit depuis 10 ans dans la productivité et dans le développement des communautés. En outre, Barry Callebaut fait partie des membres fondateurs de la Fondation mondiale du cacao, ainsi que de l’International Cocoa Initiative (ICI). Il est également l’une des locomotives de la CocoaAction, stratégie volontaire de la Fondation mondiale du cacao (WCF) visant à faire correspondre les initiatives lancées par les producteurs mondiaux de cacao et de chocolat pour améliorer les conditions de vie des exploitants de cacao. « Forever Chocolate » est aligné sur les efforts en place mais tient compte de la nécessité d’aller au-delà, compte tenu de l’urgence des difficultés que présente la chaîne d’approvisionnement du chocolat.

02.2017 N56

31

S’ATTAQUER AUX CAUSES PROFONDES Malgré les efforts déployés par l’industrie, la chaîne d’approvisionnement du chocolat se heurte à un certain nombre de problèmes structurels. La faible productivité des exploitations de cacao en conséquence de pratiques agricoles médiocres, l’épuisement des sols et le vieillissement des cacaoyers maintiennent de nombreux agriculteurs dans la pauvreté. Or la pauvreté empêche les producteurs de cacao d’investir dans leurs exploitations et dans de nouvelles pratiques qui doperaient leur productivité et, par là même, leurs revenus. De plus, la pauvreté empêche les exploitants d’embaucher des ouvriers professionnels, les obligeant à s’appuyer sur les membres de leur famille, enfants compris, pour travailler les champs. Par ailleurs, pour être durable, le chocolat n’a pas uniquement besoin de cacao durable. Il doit arriver à un taux de déforestation zéro, et à réduire les émissions de gaz carbonique liées à la production de tous les ingrédients du chocolat et de tous les produits à base de chocolat. Barry Callebaut publiera chaque année un rapport présentant les progrès accomplis sur la voie des quatre objectifs qu’il a fixés.

Antoine de Saint-Affrique, CEO de Barry Callebaut


32 N56.02.2017

DÉVELOPPEMENT DURABLE

Communiqué Barry Callebaut wil dat duurzame chocolade de norm wordt

“Forever Chocolate”: Barry Callebaut stelt zich tot doel om 100% duurzame chocolade te produceren tegen 2025 Barry Callebaut, wereldleidend producent van producten op basis van chocolade en cacao van superieure kwaliteit maakte vandaag zijn nieuwe strategie voor een duurzame productie bekend. “Forever Chocolate” heeft tot doel in de komende 10 jaar tijd duurzame chocolade de norm te maken in plaats van een niche. Antoine de Saint-Afrique, CEO van Barry Callebaut legt uit: “We zijn al jaren een pionier op het vlak van duurzame productie van cacao en chocolade en we hebben in die tijd al aanzienlijke vooruitgang geboekt. Ondanks onze inspanningen is nauwelijks 23% van de door ons aangekochte cacaobonen afkomstig van programma’s voor duurzame teelt. We zijn vastberaden om die omschakeling te versnellen en ervoor zorgen dat onze chocolade en zijn ingrediënten afkomstig zijn van duurzame oorsprong tussen nu en 2025.” Vier concrete en heldere objectieven in het vooruitzicht van 2025 Om de toekomstige bevoorrading van chocolade te verzekeren bevat de nieuwe duurzame productiestrategie van Barry Callebaut vier doelstellingen die de groep hoopt te realiseren tussen nu en 2025. Deze bieden een antwoord op de grootste bedreigingen voor de toeleveringsketen en betekenen tegelijk een aanzienlijke versterking van die keten:

1 - Uitroeien van kinderarbeid in de toeleveringsketen 2 - Een aanpak vinden om 500.000 cacaotelers uit de armoede te halen 3 - Een positieve ecologische voetafdruk op vlak van CO2 en bosbehoud 4 - 100% gebruik maken van duurzame grondstoffen voor alle producten. Antoine de Saint-Afrique, CEO: “De doelstellingen die we voor onszelf formuleerden na een materialiteitsanalyse zijn ambitieus. Bovendien, zijn we er ons van bewust dat we nog niet over alle antwoorden beschikken betreffende deze doelstellingen. Maar wat we zeker

weten is, dat we deze doelstellingen niet alleen kunnen bereiken. Daarom willen we een brede beweging creëren samen met de overheden, NGO’s, consumenten en klanten. Op vlak van duurzame chocolade gaat het ook niet enkel om het engagement en de investeringen van de industrie. Het is even belangrijk dat de verschillende overheden zorgen voor de juiste politieke context en ervoor zorgen dat de wetgeving wordt nageleefd, dat de NGO’s inzetten op sensibilisering en dat de consument dan effectief duurzame keuzes maakt. “Forever Chocolate” is een uitnodiging om samen te werken om structurele oplossingen te vinden voor de uitdagingen waar de bevoorradingsketen van chocolade op vlak van duurzame ontwikkeling voor staat. Zonder duurzame ontwikkeling kan er geen groei meer zijn. Door de uitdagingen van onze sector duidelijk in kaart te brengen, kunnen we van onze slogan “Forever Chocolate” een realiteit maken.

Steunen op bestaande initiatieven Barry Callebaut engageert zich al lange tijd om de levensomstandigheden van de cacaoboeren te verbeteren en “duurzame cacao” is één van de vier pijlers van de bedrijfsstrategie. Dankzij de duurzame productieprogramma’s die het samen met de landbouwcoöperatieven in de landen van oorsprong uitwerkte en de directe samenwerking met onze dienstenorganisatie, Biolands, investeert de groep al 10 jaar in de productiviteit en de ontwikkeling van de lokale gemeenschappen. Bovendien is Barry Callebaut een van de stichtende leden van de World Cocoa Foundation (WCF) en van het International Cocoa Initiative (ICI). Het is ook een van de drijvende krachten achter CocoaAction, een vrijwillig initiatief van WCF met als doel om de gelanceerde initiatieven van de mondiale cacaoproducenten beter op elkaar af te stemmen en de levensomstandigheden van cacaoboeren te verbeteren. “Forever Chocolate” is afgestemd op de lokale inspanningen maar houdt ook rekening met de nood om meer dan dat te doen, gezien de urgentie van de problemen die de bevoorradingsketen van chocolade treffen.


DUURZAME ONTWIKKELING

Een oplossing vinden voor de dieperliggende oorzaken Los van de inspanningen van de industrie wordt de bevoorradingsketen geconfronteerd met een aantal structurele problemen. De zwakke opbrengst van de cacao exploitaties en de gevolgen van een beperkte teeltkennis, de uitputting van de bodems en de veroudering van de cacaobomen zorgen ervoor dat veel landbouwers niet uit de armoede geraken. Daarnaast zorgt de armoede bij de cacaoboeren ervoor dat ze niet investeren in hun plantages noch in nieuwe praktijken die voor een beter rendement zouden zorgen. Daardoor stijgen ook hun inkomsten niet. Bovendien zorgt de armoede ervoor dat de boeren geen professionele medewerkers aanwerven maar verplicht zijn om hun familieleden, kinderen incluis, te laten werken op het veld. Trouwens, om duurzaam te zijn heeft chocolade niet enkel nood aan duurzame cacao. Ook moet een halt toegeroepen worden aan de ontbossing en moet de CO2-uitstoot van alle ingrediĂŤnten in de chocolade en alle producten op basis van chocolade teruggedrongen worden. Barry Callebaut zal elk jaar een rapport publiceren over de geboekte vooruitgang voor het behalen van de vier vastgelegde doelstellingen.

Antoine de Saint-Affrique, CEO de Barry Callebaut

DUURZAME ONTWIKKELING

02.2016 N56

33


34 N56.02.2017

DÉVELOPPEMENT DURABLE

Des champignons à partir de marc de café recyclé Fondé en 2013 par cinq entrepreneurs, PermaFungi est un projet-pilote d’agriculture urbaine qui se base sur une innovation majeure : produire des champignons et de l’engrais à partir du marc de café. Ce dernier, en effet, s’avère être un substrat idéal pour la culture des pleurotes. Une technique qui permet de valoriser à 100% un déchet en créant deux produits utiles.

C

’est dans les caves de Tour & Taxis que les pleurotes PermaFungi sont cultivés sur base de marc de café collecté à vélo auprès de 10 restaurants Exki bruxellois. Cette culture se fait en trois grandes étapes :

1-Le marc de café est d’abord mélangé à des semences de champignons - le « mycélium » et à de la paille. C’est la phase d’inoculation qui a lieu en milieu stérile. Le mélange est ensuite mis dans des grands sacs en forme de grands boudins. 2-Ces sacs sont alors placés dans une salle d’incubation durant environ 3 semaines. Le mycelium va coloniser le substrat, c’est-à-dire qu’il va développer son réseau de filaments

des pleurotes du Panicaut qui sont garantis frais du jour et labellisés bio par Certisys. Ceux-ci sont distribués à Bruxelles à vélo et en circuit court auprès de restaurateurs et de magasins bio. Depuis peu, l’entreprise fait également pousser des chicons. Lorsque le pleurote se développe dans le marc de café, il transforme ce dernier en terreau propice pour la culture de chicons. Une technique qui

en mangeant et en décomposant le marc de café. Cette phase se déroule dans l’obscurité et dans une salle propre. 3-Lorsque le mycélium a colonisé tout le substrat contenu dans les sacs, ceux-ci sont déplacés en salle de fructification, un espace très ventilé et avec un taux d’humidité de 95%. Ce déplacement va faire subir un choc de fraicheur et d’humidité au mycélium qui va l’inciter à se reproduire, et donc à produire des champignons. Les pleurotes sont récoltés 4 à 5 jours après le début de leur pousse. Les boudins produisent ensuite une deuxième et une troisième récolte. PermaFungi cultive des pleurotes blancs et

Champignons op gerecycleerd koffiegruis In 2013 richtten vijf ondernemers PermaFungi op. Dat is een pilootproject voor stedelijke landbouw op basis van een belangwekkend innovatief concept: de productie van champignons en meststoffen met als basisgrondstof koffiegruis. Koffiedrab is namelijk een ideaal substraat voor de teelt van oesterzwammen. De gebruikte werkmethode laat toe om een afvalproduct voor de volle 100% te hergebruiken voor de aanmaak van twee heel nuttige producten.

D

e oesterzwammen van PermaFungi worden geteeld in de kelders van Tour & Taxis met als substraat het door fietskoeriers verzamelde koffiegruis. Dat is afkomstig van 10 Brusselse Exki restaurants. De teelt van de oesterzwammen verloopt in drie fasen: 1-Het koffiegruis wordt eerst vermengd met het mycelium, dat is het zaaigoed voor de paddenstoelen en met stro. Deze entingsfase gebeurt in een steriele omgeving. De verkregen mengeling wordt vervolgens in grote worstvormige zakken gestopt. 2-Nadien plaatst men de grote zakken in een incubatiezaal gedurende ongeveer 3 weken. Het mycelium zal het substraat koloniseren, dat wil zeggen dat het zich ontwikkelt via een netwerk van draden dat gevoed wordt door de ontbinding van het koffiegruis. Deze fase geschiedt in het donker en in een schone ruimte.

3-Wanneer het mycelium het volledige substraat in de zakken gekoloniseerd heeft worden deze verplaatst naar een ander zaal voor de ‘vruchtvorming’. In deze heel goed geventileerde ruimte met een vochtigheidsgraad van 95% ondergaat de inhoud van de zakken een koudeen vochtschok en dat zet het mycelium aan om zich te reproduceren. Het gevolg is dat de pad-


DUURZAME ONTWIKKELING DUURZAME ONTWIKKELING

permettra d’utiliser les résidus de production des champignons pour la production d’un nouvel aliment sain, local, distribué en circuit court. Par ce projet, PermaFungi veut promouvoir le développement durable de Bruxelles en agissant sur les volets environnementaux, économiques et sociaux. Ce projet permet, en effet, de valoriser un déchet (le marc du café), de créer des emplois durables, de développer l’économie locale, de réduire les transports et de former du personnel peu qualifié. Depuis le lancement de son activité en 2014, PermaFungi a produit 6000 kg de pleurotes, recyclé 30 tonnes de marc de café et engagé 7 personnes.

destoelen beginnen te groeien. De oesterzwammen zijn 4 à 5 dagen na het schieten klaar voor de oogst. Het substraat in de zakken is vervolgens nog goed voor een tweede en derde oogst. PermaFungi kweekt zowel witte oesterzwammen als kruisdisteloesterzwammen die gegarandeerd dagvers geleverd worden en een door Certisys gecertificeerd biolabel krijgen. De oesterzwammen worden vervolgens per fiets verdeeld in Brussel via korte keten: bij lokale restauranthouders of biowinkels. Sinds kort is de onderneming ook gestart met de teelt van witloof. Terwijl de oesterzwammen groeien op het koffiegruis, wordt het koffiegruis ook geschikt gemaakt voor de teelt van witloof. Deze techniek laat toe om restanten van de productie van champignons te gebruiken bij de productie van andere gezonde voeding, dat daarbij evenenens lokaal via korte keten verdeeld wordt. Door dit project beoogt PermaFungi de duurzame ontwikkeling in Brussel te ondersteunen door zowel het milieu, als de lokale economie en het sociaal weefsel te versterken. Dit project is een toonbeeld op het vlak van de herwaardering van afval, tegelijk zorgt het voor duurzame werkgelegenheid, een versterking van de lokale economie en een vermindering van transport. Tegelijk zorgt het ook voor werkgelegenheid bij laaggekwalificeerden. Sinds de lancering van zijn activiteit in 2014 heeft PermaFungi al meer dan 6000 kg oesterzwammen geproduceerd, 30 ton koffiegruis gerecycleerd en stelt het 7 mensen te werk.

02.2017 N56

35


36 N56.02.2017

Actualités - Actualiteit

Écoles secondaires: les sodas disparaîtront des distributeurs Les distributeurs de produits sucrés ne disparaîtront pas de nos écoles secondaires… Mais leur contenu va évoluer. La ministre Schyns se place dans la foulée de sa collègue du nord du pays, Hilde Crevits, et veut un accord avec le secteur de la distribution pour que les produits vendus soient plus amicaux pour la santé de nos ados. Les trois ministres compétentes en matière d’enseignement (avec le germanophone) ont d’ailleurs décidé de travailler ensemble à cette problématique.

L

es trois ministres (représentant les communautés française, flamande et germanophone) se sont rencontrés il y a quelques jours. « La problématique des sodas dans les écoles a été abordée », explique la ministre francophone de l’Éducation, Marie-Martine Schyns (cdH). « Mme Crevits nous a présenté sa manière de travailler avec les différents secteurs professionnels pour une école « sugar free » (sans sucre, NdlR). Dans la presse, nous avons pu lire qu’une interdiction complète des sodas serait effective. En fait, les distributeurs existent mais avec des boissons moins sucrées. Cette solution résulte des accords trouvés avec les pouvoirs organisateurs. Les équipes de nos trois cabinets se verront très prochainement pour mettre au point une stratégie vis-à-vis du secteur. » Un élève sur cinq en surpoids, des boissons sucrées bues à longueur de journée qui peuvent aussi avoir, à terme, des conséquences sur la dentition des enfants ou leur (mal)chance d’attraper le diabète, maladie dont souffre un demi-million de Belges… Si les distributeurs ne représentent plus un problème dans les écoles primaires, tant au sud qu’au nord du pays, ce n’est pas le cas dans les écoles secondaires. Cela fait plus de dix ans que les responsables de l’enseignement parlent de les bannir des enceintes scolaires. Marie Arena leur déclarait déjà la guerre au début des années 2000, du temps où elle gérait le département. Elle s’était cassé les dents sur le dossier. En 2012, Marie-Dominique Simonet relançait le débat, dans le cadre de la malbouffe à l’école. Un vaste plan avec une échéance : 2015… Mais les distributeurs sont toujours là et ils ne disparaîtront pas. En Flandre, Hilde Crevits a adopté une autre stratégie : y placer des boissons moins sucrées, du lait, des fruits, etc. Elle a obtenu un accord de principe du secteur

alimentaire. À noter que des écoles francophones ont déjà mené ce type d’expérience et cela n’a pas toujours été un franc succès.

Eau aromatisée Mais c’est bien à ce genre d’accord que songe maintenant Marie-Martine Schyns. « Éliminer les distributeurs ne va rien changer au problème, les enfants iront acheter ces produits à la librairie ou à l’épicerie qui se trouve sur le trottoir d’en face », explique-t-on au cabinet de la ministre de l’Éducation. « Il ne suffit pas de remplacer une boisson gazeuse par sa version light, les spécialistes indiquent que cela ne change rien à l’appétence pour ce produit.

Mais on pourrait très bien remplacer ces boissons gazeuses par de l’eau, même aromatisée. Pourquoi pas ? » L’union sacrée est donc de mise entre les ministres de tout le pays. Il leur reste à trouver un accord avec les distributeurs pour que quelque chose change enfin dans ce dossier aux allures de monstre du Loch Ness… qui a aussi une incidence sur le budget des écoles : les petits profits acquis grâce aux distributeurs ne font pas de mal au budget d’une direction. Didier Swysen

LaCapitale op 13/2/2017


ACTUALITÉS - ACTUALITEIT

02.2017 N56

37

Middelbare scholen : frisdranken verdwijnen uit de automaten Vendingautomaten met suikerhoudende producten zullen niet uit de middelbare scholen verdwijnen… Maar de inhoud zal wel evolueren. Franstalig minister van onderwijs Schyns volgt haar Vlaamse collega Hilde Crevits en wil een overeenkomst met de vendingsector om het vendingaanbod voor onze adolescenten gezonder te maken. De drie ministers die verantwoordelijk zijn voor onderwijs (ook hun Duitstalige collega) beslisten om samen te werken omtrent de problematiek.

D

e drie ministers (verantwoordelijk voor de Vlaamse, Frans- en Duitstalige gemeenschap) ontmoetten elkaar enkele dagen geleden. “We bespraken onder meer de problematiek van de frisdranken in de scholen”, vertelt de Franstalige minister van onderwijs MarieMartine Schyns (cdH). “Mevrouw Crevits legde ons haar aanpak uit wat betreft de verschillende betrokken sectoren die voor een ‘suikervrije’ school moeten zorgen. In de pers verscheen er reeds dat er een compleet verbod zou komen op frisdrankautomaten.

De automaten verdwijnen echter niet maar krijgen minder suikerrijke dranken. Die oplossing komt voort uit een overlegd akkoord met de inrichtende machten. De betrokken teams van de drie kabinetten komen binnenkort opnieuw samen om een concrete strategie uit te werken voor de sector.” Eén op de vijf leerlingen kampt met overgewicht. Suikerhoudende dranken die overdag gedronken worden dragen daar toe bij. Op lange termijn heeft dit ook gevolgen voor het gebit van onze kinderen en verhoogt het op langere termijn de kans op diabetes, een ziekte waar ondertussen al meer dan een half miljoen Belgen aan lijden… Voor de vendingautomaten in de lagere scholen was er zowel in het noorden als in het zuiden al een oplossing uitgewerkt. Voor het secundair was dit nog niet het geval. Ondertussen praten onderwijsverantwoordelijken al meer dan tien jaar over hun engagement om de automaten te bannen uit de middelbare scholen. Marie Arena verklaarde hen kort na de eeuwwisseling, toen zij nog op Onderwijs zat, al de oorlog maar ze beet haar tanden stuk op het dossier. In 2012 herlanceerde Marie-Dominique Simonet het debat naar aanleiding van de problematiek van onevenwichtige voeding op school. Er werd aan een plan gewerkt dat in 2015 in voege diende te treden. Vandaag zijn de automaten er echter nog altijd en blijkt dat ze helemaal niet verdwijnen. In Vlaanderen koos Hilde Crevits voor een andere aanpak: ze verving het aanbod door minder suikerhoudende dranken, maar ook melk, fruit,…etc. Daarvoor bereikte ze een akkoord met de voedingssector. Daarbij dient vermeld te

worden dat sommige Franstalige scholen al dergelijke experimenten deden en dat die niet altijd succesvol bleken.

GEAROMATISEERD WATER Toch is Marie-Martine Schyns op zoek naar een soortgelijk akkoord. “De automaten weghalen is geen oplossing voor het probleem want dan gaan de kinderen de artikelen kopen in een dagbladwinkel of een kruidenierszaak die zich in de nabijheid van de school bevindt”, vertelt men op het kabinet van het Onderwijsministerie. “Het volstaat evenmin om de frisdranken te vervangen door light varianten want de specialisten waarschuwen dat dit niets verandert aan de behoefte aan dergelijke frisdranken. Een betere oplossing is om de koolzuurhoudende frisdranken te vervangen door bruiswater, eventueel met een toegevoegd aroma. Waarom niet?” De drie verantwoordelijke ministers kozen dus voor een eendrachtige aanpak. Nu is het wachten op een akkoord met de vendingverantwoordelijken opdat er ook effectief iets verandert in dit dossier dat ondertussen de allures krijgt van de mythe van het monster van Loch Ness. Daarbij mag met niet vergeten dat de winst van de automaten welkom zijn om het budget van de scholen in evenwicht te houden. Door Didier Swysen Artikel gepubliceerd in de krant LaCapitale op 13/2/2017


38 N56.02.2017

ACTUALITÉS - ACTUALITEIT

Un premier distributeur de viande en Belgique

C

’est début janvier, à Senzeilles, que le premier distributeur automatique de viande a été installé en Belgique. On retrouve quelques distributeurs du même genre en France mais c’est surtout l’Allemagne qui en compte un nombre important où quelque 500 distributeurs y sont installés. Le nouveau distributeur de viande qui se trouve juste à côté de la ferme et de l’atelier de boucherie exploités par le traiteur Sébastien Mouchette, est installé dans une aubette aux côtés d’un distributeur de boissons et de pain. Il y propose, outre la viande fraîche, des produits laitiers tels que beurre, fromages, … mais aussi des plats cuisinés, de quoi satisfaire le besoin des consommateurs en leur donnant la possibilité d’avoir accès à des produits alimentaires 7j/7 et 24h/24. La viande est emballée sous vide et reste maximum 3 jours dans ce distributeur réfrigéré dont la température est réglée à 3°. Un investissement auquel Sébastien Mouchette y croit. En effet, depuis son installation, « le distributeur de viande tourne très bien » affirme le boucher-traiteur. Un service supplémentaire qu’il a voulu offrir à ses clients, pendant les heures de fermeture de la boucherie ou lorsque ceux-ci n’ont pas envie de subir les files des supermarchés aux heures de pointe, en y proposant un échantillon de son rayon traditionnel.

Le café le moins cher se trouve au Brésil et le plus cher en Suisse C’est l’étude 2016 réalisée par Service Partner One dans 75 villes de 36 pays qui le révèle. Le prix moyen du café de chaque ville a été calculé à partir du prix de 4 types de café différents : la tasse de café au bureau, un Grande latte chez Starbucks, un cappuccino moyen dans un coffee-shop indépendant et une tasse de café à domicile. Avec un prix moyen du café de 0,94€, Rio de Janeiro (Brésil) s’avère être la ville qui vend le café le moins cher au monde alors que Zurich (Suisse) propose le café le plus cher avec un coût moyen de 3,24 €. Bruxelles est placé en 67ème position avec un prix moyen de 2,33€. https://www.servicepartner.one/en/ services/coffee-price-index-eneuro

De eerste vleesautomaat in België

B

egin januari werd de eerste vendingautomaat voor vlees geïnstalleerd, meer bepaald in Senzeilles. Er waren eerder ook al enkele vleesautomaten in Frankrijk geplaatst maar het is Duitsland dat veruit het meeste van dergelijke automaten telt met een geschat aantal van om en bij de 500 automaten. De nieuwe vleesautomaat vond een plaatsje juist naar een boerderij en de slagerij van traiteur Sébastien Mouchette. De automaat vindt onderdak in een schuilhokje naast een drankenen broodautomaat. Het aanbod bestaat uit vers vlees, zuivel boter, kaas, maar ook bereide maaltijden. Zo wil de traiteur inspelen op de diverse noden van de consumenten in de buurt en zijn klanten de gelegenheid bieden het aanbod 7 dagen op 7 en 24 uur op 24 af te halen. Het vlees wordt vacuüm verpakt en blijft tot drie dagen goed in de gekoelde automaat, waarvan de temperatuur afgestemd is op 3°C. Sébastien Mouchette is overtuigd van het nut van zijn investering. Van zodra de automaat geplaatst was kende hij onmiddellijk succes, bevestigt de slager-traiteur. De beslissing kwam er omdat hij zijn klanten meer service wou bieden tijdens de sluitingsuren van de slagerij of wanneer zijn klanten geen zin hadden om te gaan aanschuiven aan de kassa van de supermarkten tijdens de drukke uren. Het aanbod in de automaat is een dwarsdoorsnede van zijn winkelaanbod.

De laagst geprijsde koffie bevindt zich in Brazilië, de duurste in Zwitserland … Dat blijkt uit een studie die Service Partner One in 2016 deed in 75 steden en 36 verschillende landen. De gemiddelde prijs van een koffie in elke stad werd berekend op basis van vier verschillende koffiesoorten: een kopje koffie op kantoor, een grote latte bij Starbucks, een medium cappuccino in een onafhankelijke coffeeshop en een kopje koffie thuis. Met een gemiddelde prijs voor koffie van € 0,94 haalde Rio de Janeiro (Brazilië) de titel van goedkoopste koffiestad ter wereld binnen, terwijl Zürich in Zwitserland de duurste koffieprijzen heeft met een gemiddelde kostprijs van € 3,24. Brussel haalde de 67ste plaats met een gemiddelde prijs van € 2,33.


WORLD VENDING

02.2017 N56

39

Barmate : des cocktails de qualité en quelques secondes

U

n Mojito irréprochable en 30 secondes ou autre cocktail en simplement 2 clics : c’est Barmate, le distributeur automatique de cocktails conçu par la jeune startup française Blendbow, capable d’élaborer de vrais cocktails à base de produits frais en toute autonomie. Destiné aux bars, hôtels et restaurants, Barmate permet de répondre aux problématiques des débits de boissons : la qualité et le temps de préparation des boissons. Il a fallu 2 ans de R&D et le dépôt de 3 brevets pour concevoir la machine à cocktail, Barmate. Celle-ci propose des fonctionnalités innovantes permettant la préparation de cocktails de qualité en moins de 30 secondes. Le modèle Barmate One, qui permet de préparer différents types de mojitos, est capable de doser le rhum, le sirop de sucre de canne et la

menthe, de broyer les glaçons, de découper les citrons en quartiers, d’ajouter de l’eau gazeuse grâce au système de gazéification qu’elle intègre, mais aussi de piler la préparation. Sa technicité, les dosages précis et les produits frais garantissent l’excellence de chaque Mojito. Le modèle Barmate Infinite, quant à lui, est capable de préparer plus de 300 cocktails différents en deux clics. Il dispose en plus d’une unité réfrigérée qui permet d’accepter 22 bouteilles d’alcool et de soft, 12 réfrigérées et 10 apparentes et d’une fonction « shaker ». Depuis l’interface tactile du Barmate, le serveur peut sélectionner les cocktails à réaliser, visualiser ceux en cours de préparation et gérer la file d’attente des cocktails existants. L’interface d’administration permet de personnaliser les recettes préconfigurées existantes ou d’en créer de nouvelles et de voir les statistiques de la machine telles que les rapports de vente, les cocktails les plus vendus, les bouteilles consommées, … De plus, grâce à son nettoyage automatique, Barmate nécessite très peu d’entretien.

Barmate : een kwaliteitscocktail in luttele seconden

E

en heerlijke Mojito in 30 seconden, of een andere cocktail met twee eenvoudige kliks : dat is Barmate, de vendingautomaat voor cocktails ontworpen door de Franse startup Blendbow. De automaat kan volledig autonoom een echte cocktail serveren op basis van verse producten. De automaat is gericht op bars, hotels en restaurants en moet het aantal verkochte cocktails opdrijven door zowel kwaliteit leveren als de bereidingstijd van de dranken te reduceren. Het kostte twee jaar ontwikkelingstijd en het leidde tot drie patenten om een machine te ontwikkelen die autonoom cocktails kan bereiden : Barmate. De automaat beschikt over innovatieve ingebouwde functies die het mogelijk maken om een onberispelijke cocktail te serveren in minder dan 30 seconden. Het model Barmate One laat toe om meerdere soorten mojito’s te bereiden en doseert probleemloos de hoeveelheid rum, de rietsuikersiroop en de munt, hij kan ook het ijs fijnstampen en de citroenen versnijden, spuitwater toevoegen dankzij een ingebouwd koolzuurgassysteem, en

mix tot slot ook de ingrediënten. Dankzij zijn verfijnde technologie, de precieze dosering en het gebruik van verse ingrediënten levert Barmate one telkens een uitstekende Mojito. Het model Barmate Infinite is dan weer in staat om meer dan 300 verschillende cocktails te bereiden in slechts twee kliks. De ingebouwde koeleenheid heeft naast een shaker functie ook een opslagcapaciteit van 22 flessen alcohol of frisdrank, waarvan 12 gekoeld en 10 zichtbaar. Via de touchscreen interface van de Barmate kan het personeel een cocktail selecteren, een overzicht oproepen van de cocktails die in bereiding zijn, alsook de wachtrij van de bestelde cocktails oproepen. De administratieve interface laat toe om de vooraf geprogrammeerde recepten te personaliseren of zelf nieuwe recepten te programmeren. Tevens kan men ook statistieken oproepen: een verkooprapport, de meest verkochte cocktails, de verbruikte flessen…. En een laatste kwaliteit: de Barmate vraagt slechts een klein beetje onderhoud.


40 N56.02.2017

BARISTA NEWS

Règles et Règlements publiés pour la World Brewers Cup, le World Latte Art et les championnats du Coffee In Good Spirits et Cup Tasters Le groupe de travail des Règles et Règlements de la WCE (World Coffee Events) vient de publier les règles et règlements 2017 pour les Championnats de Budapest : la World Brewers Cup, le championnat du Monde de Latte Art, le Championnat du Monde de Coffee In Good Spirits et le Championnat du Monde de Cup Tasters – qui auront lieu du 13 au 15 juin 2017 à Budapest.

L

a mise à jour des Règles et Règlements est un processus entrepris chaque année par le groupe d’experts mondiaux bénévoles qui consacre son temps à garantir une image de très haut niveau aux Compétitions Mondiales du Café avec les normes les plus élevées possibles pour le secteur du café. Ce processus vise à améliorer l’expérience des concurrents, à accroître l’équité et à honorer le soutien de la communauté et des sponsors du WCE, afin que les Compétitions Mondiales du Café puissent continuer à prospérer avec l’industrie du café.

WORLD BREWERS CUP Pour la World Brewers Cup, de nouvelles procédures ont été mises en œuvre pour améliorer la qualité et la consistance du café imposé préparé par tous les concurrents et pour vérifier l’intégrité de l’eau et du matériel d’infusion utilisé. Afin de permettre une plus grande créativité et une meilleure normalisation de l’appréciation, un nouveau protocole d’évaluation qui comprend la capacité de donner des explications aux juges a été également introduit, inspiré des procédures du Championnat Mondial de Barista (WBC).

CHAMPIONNAT MONDIAL DE LATTE ART Pour répondre au nombre croissant de

concurrents au Championnat Mondial de Latte Art (WLAC) et mieux reconnaître la diversité des compétences techniques et esthétiques impliquées dans la compétition, un nouveau round de demi-finale, entièrement axé sur le libre versage des lattes et des macchiatos, a été mis en place. Le dernier round de la WLAC consistera à la fois en libre versage et en création de lattes.

CHAMPIONNAT MONDIAL DE COFFEE IN GOOD SPIRITS La mise en place de moulins sponsorisés durant le Championnat du Monde de Coffee in Good Spirits est une autre règle qui a été alignée sur la procédure du Championnat Mondial de Barista (WBC) afin de donner à tous les concurrents des chances égales et réduire le besoin de voyager avec du matériel ; tous les concurrents seront obligés d’utiliser des moulins uniformisés pour la préparation d’espressos et de cafés filtre, lesquels seront mis à disposition durant l’évènement par le sponsor lors des entrainements et de la prestation. Un temps supplémentaire sera offert au Bar à Alcool, durant la prestation sur scène et pendant les préparatifs pour la finale. De plus, les concurrents auront désormais la possibilité de choisir à quel moment de leur service ils souhaiteraient signaler la fin de leur temps de prestation.

CHAMPIONNAT MONDIAL DE CUP TASTERS Un petit changement, mais toutefois important, a été apporté au Championnat Mondial de Cup tasters : Les concurrents pourront mettre leur eau sur la table! Le sponsoring concernant l’eau et les gobelets crachoirs sera également spécifié. Pour plus d’informations et pour le texte complet des règles et règlements : www.worldcoffeeevents.org/rules. Les membres du nouveau comité national pour SCAE Belgique sont : -Loïc Installé, National Coordinator, loic@belgacoffee.com -Katrien Pauwels, Education Coordinator, katrien@orcoffee.be -Kathleen Serdons, Communication Coordinator, kathleenserdons@gmail.com


BARISTA NEWS

02.2017 N56

41

Publicatie regels voor World Brewers Cup, World Latte Art en kampioenschap Coffee in Good Spirits en Cup Tasters De WCE Rules & Regulations Working Group (World Coffee Events) maakte onlangs de regels en het reglement publiek voor de kampioenschappen van 2017 in Boedapest: World Brewers Cup, World Latte Art en kampioenschap Coffee in Good Spirits en Cup Tasters. Deze vinden plaats van 13 tot 15 juni 2017.

H

et updaten van de regels en het reglement is een proces dat elk jaar gebeurt door een mondiale groep experts die hun vrije tijd opofferen om zeker te zijn dat het uitstekende imago van de wereldkampioenschappen van de koffie beantwoorden aan de hoogst mogelijke normen voor de sector. Met dit proces hoopt men de ervaring van de deelnemers te verhogen en wil men de fairplay verzekeren en zo de steun van de koffiegemeenschap en de betrokken sponsors behouden. Dat is tevens de beste garantie om de wereldkampioenschappen verder te laten groeien samen met de koffiesector.

WORLD BREWERS CUP Voor de World Brewers Cup werden nieuwe procedures uitgewerkt om zo de kwaliteit en de consistentie van de gevraagde koffie van alle deelnemers te verbeteren en zeker te zijn dat de kwaliteit van het water en het gebruikte infusiemateriaal optimaal is. Om meer creativiteit mogelijk te maken en een betere normalisatie van de beoordeling te verzekeren werd een nieuw evaluatieprotocol uitgewerkt waaronder ook de capaciteit om uitleg te geven aan de jury, geïnspireerd door het World Barista Championship (WBC).

WERELDKAMPIOENSCHAP LATTE ART Om in te spelen op het groeiend aantal deelnemers aan het Wereldkampioenschap Latte Art (WLAC) en meer erkenning te bieden aan de diversiteit van technische en esthetische vaardigheden in deze competitie, besliste men om een halve finale ronde in te voeren die volledig toegespitst is op free-pour lattes en macchiatos. De finaleronde van WLAC bevat tegelijkertijd free-pour en designer lattes.

WERELDKAMPIOENSCHAP COFFEE IN GOOD SPIRITS Het plaatsen van gesponsorde koffiemolens tijdens het Wereldkampioenschap Coffee in Good Spirits is een andere regel die in overeenstemming werd gebracht met de procedure tijdens het Wereldkampioenschap Barista (WBC). Dat moet er voor zorgen dat de deelnemers enerzijds gelijke kansen hebben en verlicht de last van het reizen met eigen materiaal. Iedereen is voortaan verplicht om dezelfde molens te gebruiken bij de voorbereiding van espresso’s en filterkoffies. De sponsors stellen de molens ter beschikking tijdens zowel de trainingen als de competities. Men krijgt daarnaast extra tijd in de Spirit bar,

zowel tijdens de prestatie op het podium als tijdens de voorbereidingen voor de finale. Bovendien hebben de deelnemers voortaan de mogelijkheid om zelf te bepalen wanneer ze het einde van hun prestatietijd signaleren.

WERELDKAMPIOENSCHAP CUP TASTERS Een klein verandering op vlak van comfort, maar toch belangrijk, in de regels voor het Wereldkampioenschap voor Cup tasters: de deelnemers kunnen hun water nu op tafel zetten! Op vlak van sponsoring van het water en de spuwbekers komen er ook specifieke bepalingen. Voor meer info en de volledige tekst met regels en reglement: www.worldcoffeeevents.org/rules.

De leden van het nieuwe nationale comité van SCAE België zijn: -Loïc Installé, National Coordinator, loic@ belgacoffee.com -Katrien Pauwels, Education Coordinator, katrien@orcoffee.be -Kathleen Serdons, Communication Coordinator, kathleenserdons@gmail.com


AGENDA

42 N56.02.2017

SALONS SPECIALISES 2017 SPECIALE BEURZEN 1 – 3 mars / maart

16 – 18 mai /mei

CHINA VMF 2017 Guangzhou Pazhou - China Import & Export Fair Complex

VENDING EXPO ROMANIA Romexpo Fair Ground – Bucharest (ROMANIA)

www.chinavmf.com

Organisation / Organisatie : EXPO 24 ROMANIA

www.vendingexpo.ro

12 – 15 mars / maart

HORECATEL WEX – Marche-en Famenne (BELGIUM) Organisation / Organisatie : Wallonie EXPO

www.horecatel.be

13 -15 juin / juni

WORLD OF COFFEE BUDAPEST 2017 Hungexpo – Budapest (Hungary) Organisation / Organisatie : SCAE

15 – 17 mars / maart

www.worldofcoffee-budapest.com

VENDING PARIS Paris Expo Porte de Versailles (France) Organisation / Organisatie : Reed Exposition

www.vendingparis.com

12-13 septembre / september

AVEX NEC Birmingham (United Kingdom) Organisation / Organisatie : AVA (Automatic

Vending Association) www.avexshow.co.uk 19 – 21 avril / april

NAMA ONESHOW Las Vegas (USA) Organisation / organisatie : NAMA

www.namaoneshow.org

18-20 octobre / oktober

VENDIBERICA

IFEMA-Feria de Madrid (Espagne/Spanje) 27 -29 avril / april

EUVEND & COFFEENA Köelnmesse - Cologne (Germany)

Organisation / Organisatie : IFEMA

www.ifema.es

Organisation / Organisatie : Köelnmesse GmbH

www.euvend-coffeena.com

Changements d’adresse / Adreswijziging Danone Waters Benelux Quai des Usines /Werkhuizenkaai 160/ 1000 Bruxelles/Brussel

DIFCAA 7 Avenue Descartes 92350 LE PLESSIS ROBINSON (France / Frankrijk)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.