MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
S3 S5 COMPACT SUPER 3000 NEW RAPID SPAZIO
LSI 001 -E- REV. 05
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FABRICANTE:
La Spaziale SpA
DIRECCIÓN:
Via E. Duse, 8 - Casalecchio di Reno (BO) ITALIA
DECLARA QUE: Las máquinas para café exprés serie: New, Rapid, Spazio, S3, S5, Compact, son conformes a las aplicaciones de las siguientes DIRECTIVAS: 2004/108/CE (Directiva Compatibilidad Electromagnética) con aplicación de las siguientes (partes/clausolas de) normas armonizadas : -
EMISIÓN : EN 55014-1 + EN 61000-3-2 + EN 61000-3-3 INMUNIDAD : EN 55014-2
2006/95/CE (Directiva Baja Tensión) con aplicación de las siguientes (partes/clausolas de) normas armonizadas : -
EN 60335-1 EN 60335-2-75 IEC 60335-2-75
Declaración CE de Conformidad a la Directiva Aparatos a presión – PED FABRICANTE:
La Spaziale SpA
DIRECCIÓN:
Via E. Duse, 8 - Casalecchio di Reno (BO) ITALIA
DECLARA QUE: en las máquinas de café exprés serie: New, Rapid, Spazio, S3, S5, Compact, el aparato a presión está compuesto por una caldera equipada con los dispositivos de seguridad y regulación, utilizado para la preparación rápida de café exprés, vapor e infusiones. Dicho grupo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 97/23/CE y con la legislación nacional que la ampara, según los siguientes procesos de valoración y conformidad: -
Norma UNI 9887 , Corpus ISPESL rev. 95
En sí mismo, el aparato cumple con las siguientes Directivas comunitarias : -
2006/42/CE - 2006/95/CE - 2004/108/CE DANDO FE DE ELLO Administrador Delegado Cacciari Franca
INDICE Cap. 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11
NOTAS GENERALES ................................................................................................ pag. 4 Placas ................................................................................................................................4 Advertencias Generales .....................................................................................................4 Dotación Del Equipo ..........................................................................................................5 Advertencias Para El Instalador .........................................................................................5 Instalación ..........................................................................................................................6 Esquema Instalación Eléctrica ...........................................................................................7 Esquema De Instalación A La Red Hídrica ........................................................................8 Instalación De La Descarga ..............................................................................................9 Esquema De Instalación Del Gas (Opcional) ....................................................................9 Puesta En Función Y Regulación Del Equipo..................................................................10 Calibración con el Encendido y a Régimen Térmico en los aparatos con sistema a gas 11
Cap. 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
SERIE SUPER 3000 .................................................................................................. pag. 12 Modelo Ultra .....................................................................................................................12 Modelo Elettrik .................................................................................................................13 Modelo Seletron ...............................................................................................................15 Gestión Alarmas Modelo Elettrik – Seletron ....................................................................19 Esquemas Conexiones Sobre Placa Electrónica ............................................................21 Esquemas Eléctricos .......................................................................................................22 Componentes ...................................................................................................................26
Cap. 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
SERIE NEW - RAPID - SPAZIO ................................................................................ pag. 28 Modelo 3000 - EC (excepto serie Spazio) - EP ...............................................................28 Modelo EK .......................................................................................................................29 Gestión alarmas modelo EK ............................................................................................31 Esquemas eléctricos ........................................................................................................32 Componentes ...................................................................................................................36
Cap. 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
SERIE S3 ................................................................................................................... pag. 38 Modelo EP .......................................................................................................................38 Modelo EK .......................................................................................................................39 Gestión alarmas modelo EK ............................................................................................41 Modelo Seletron ...............................................................................................................42 Gestión alarmas modelo Seletron ....................................................................................60 Esquemas Conexiones En La Placa Electrónica .............................................................62 Esquemas Eléctricos .......................................................................................................64 Componentes ...................................................................................................................68
Cap. 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
SERIE S5 ................................................................................................................... pag. 72 Modelo EP .......................................................................................................................72 Gestión alarmas modelo EP ............................................................................................74 Modelo EK .......................................................................................................................75 Gestión alarmas modelo EK ............................................................................................77 Sistema automático de emulsión de la leche con temperatura regulable - M.A.T. - (opcional) ..............................................................79 Calibración de la sonda de la leche (opcional) ................................................................80 Control temperatura individual grupos erogadores - I.T.C. - (opcional) ...........................80 Gestión asistencia técnica programada - G.A. - (opcional) .............................................81 Esquemas conexiones en la placa electrónica ................................................................85 Esquemas eléctricos ........................................................................................................86 Componentes ..................................................................................................................89
5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Cap. 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7
SERIE COMPACT y S5 1° GRUPO ......................................................................... pag. 91 Modelo EP .......................................................................................................................91 Gestión alarmas modelo EP ............................................................................................91 Modelo EK .......................................................................................................................92 Gestión alarmas modelo EK ............................................................................................92 Esquemas conexiones en la placa electrónica ................................................................93 Esquemas eléctricos ........................................................................................................94 Componentes ..................................................................................................................97 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
3
1
NOTAS GENERALES 1.1
PLACAS La Spaziale S.p.A.
- MADE IN ITALY ( UCIMAC ) - CASALECCHIO DI RENO (BO) -
- MADE IN ITALY -
( UCIMAC ) via E. Duse, 8 40033 Casalecchio di Reno BOLOGNA
Macchine per caffè espresso
2006
N.F. MOD.
P.S. 0,6 MPa max
VOLT
Hz
WATT
IPX2
CALDAIA Lt.
0,15 MPa
PRESIĂ“N DE GAS
G 110 = 8 mbar
CATEGORĂ?A III
G 20 = 18 mbar
TIPO A
G 30 = 30 mbar
POTENCIA QUEMADOR KW
La placa de datos del aparato se encuentra en la parte por debajo de la bandeja (9); para acceder a ella, despuĂŠs de haber apagado el aparato con el interruptor (3), quitar la bandeja (9).
1.2
ADVERTENCIAS GENERALES
ÂĄATENCIĂ“N! La instalaciĂłn elĂŠctrica e hĂdrica, la instalaciĂłn del desagĂźe y la eventual instalaciĂłn del gas (en caso de que el equipo estĂŠ predispuesto para este tipo de energĂa) deberĂĄn ya estar predispuestos por el cliente en posiciĂłn idĂłnea que permita la correcta instalaciĂłn. El instalador no puede modificar la preinstalaciĂłn existente realizada por el cliente. Ver el capĂtulo “PredisposiciĂłn para la instalaciĂłn por cuenta del usuarioâ€? en el “MANUAL DE USO Y MANUTENCIĂ“Nâ€? entregado junto al equipo. ÂĄATENCIĂ“N! El aparato debe ser instalado donde el uso y la manutenciĂłn del mismo estĂŠn restringidos a personal cualificado. EliminaciĂłn de los equipos por parte de privados en el territorio de la UniĂłn Europea (WEEE) segĂşn el artĂculo 13 del Decreto legislativo 25 julio 2005, n.151 â€?ActuaciĂłn de las Normas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE de los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos, y de la eliminaciĂłn de la basuraâ€?. El sĂmbolo del cubo de la basura cruzado presente sobre el producto o sobre su embalaje indica que el producto al final de su vida Ăştil se debe recoger por separado del resto de la basura. La recogida diversificada de este equipo al final de su vida estĂĄ organizada y administrada por el importador/distribuidor. El usuario que querrĂĄ deshacerse de este equipo tendrĂĄ entonces que contactar el importador/distribuidor y seguir el sistema que este ha adoptado para permitir una recogida separada del equipo llegado al final de su vida. La correcta recogida diversificada para seguir con el reciclaje, el tratamiento y la eliminaciĂłn compatible con el ambiente del equipo que se deja de utilizar contribuye a evitar posibles efectos negativos por el ambiente y por la salud y favorece la reutilizaciĂłn y/o el reciclaje de los materiales de los cuales estĂĄ hecho el equipo. La eliminaciĂłn abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicaciĂłn de sanciones administrativas segĂşn las leyes vigentes.
NOTA: Para todos los modelos de equipos descritos en el presente manual, las operaciones de instalaciĂłn y conexiĂłn a la red hĂdrica, elĂŠctrica y gas (donde estĂŠ presente) se efectĂşan del mismo modo. Por lo que respecta a la regulaciĂłn, la programaciĂłn y la gestiĂłn de las alarmas, ver los capĂtulos correspondientes a cada modelo de equipo presente en este manual. ÂĄATENCIĂ“N! Este equipo debe destinarse sĂłlo al uso para el cual ha sido concebido. Cualquier otro uso deberĂĄ considerarse impropio y por lo tanto irracional. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daĂąos causados por usos impropios o errĂłneos.
4
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
1.3 A B
DOTACIÓN DEL EQUIPO Una serie de portafiltros con sus correspondientes salidas Un juego completo de tubos flexibles para conexión de agua
C
dos series de filtros
D
una serie de duchas
1.4
E
una llave para desmontar las duchas
F
un cepillo
G
una motobomba (excluídos los aparatos donde está incorporada)
H
un prensacafé manual
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
Leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente libro y en “MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN” ya que dan importantes indicaciones referentes a la instalación del equipo. •
Verificar que el cliente haya predispuesto las instalaciones según las instrucciones indicadas sobre el “MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN” adjunto al equipo.
•
Verificar que el voltaje de la instalación del cliente sea adecuado a la potencia máxima del equipo indicada sobre la tarjeta de éste último.
•
El equipo se suministra sin enchufe, previsto para ser instalado de modo fijo a la red de alimentación eléctrica. Debe ser conectado a un interruptor omnipolar con abertura de los contactos igual o superior a 3 mm según previsto en las leyes vigentes.
•
En caso de substitución del cable de alimentación del equipo, utilizar la siguiente tipología: CET ELECTRIC H07RN-F 5x2,5 mm. La sustitución se tiene que realizar por personal especializado.
•
La seguridad eléctrica del equipo se consigue solo cuando el mismo está correctamente conectado a una eficaz instalación de puesta a tierra según las leyes vigentes.
•
El equipo debe ser exclusivamente alimentado con agua fría destinada al consumo humano. La presión máxima de la red (presión estática) debe ser 0.6 Mpa. En caso de dudas respecto a estos importantes requisitos arriba descritos (instalaciones previstas por el cliente), hacerlas verificar por personal cualificado. ¡ATENCIÓN! La instalación debe ser efectuada según las leyes vigentes y según las instrucciones dadas por el fabricante. Una instalación errónea puede causar daños a animales, cosas o personas. El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños causados por una instalación incorrecta. •
El aparato se tiene que instalar sobre una superficie de apoyo horizontal, de la cual hay que verificar la solidez.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
5
1.5
INSTALACIÓN
Después de haber quitado el embalaje verificar la integridad del aparato, en casos de duda no utilizarlo y dirigirse al fabricante. Los elementos del embalaje no deben ser abandonados al alcance de los niños en cuanto pueden ser potenciales fuentes de peligro. Colocar el equipo sobre el plano de apoyo cogiéndolo exclusivamente por la base del mismo. Regular los pies de modo que el equipo esté perfectamente en posición horizontal y ligeramente inclinado hacia la parte posterior. Siendo un equipo de peso superior a 30 kg. no puede ser manipulado por una sola persona. Antes de conectar el equipo a las instalaciones, cerciorarse de que los datos de la ficha correspondan a aquellos de la instalación.
LEYENDA 2 3 4 5 6 7
Interruptor general (predispuesto por el cliente) Grifo de agua (predispuesto por el cliente) Sifón de descarga (predispuesto por el cliente) Tubo de descarga (en dotación)
9
9
10
Motobomba (en dotación - cuando no está en
3 2
Grifo de gas (predispuesto por el cliente) Tubo de alimentación del gas (para equipos
1 5
11
Cable motobomba (cuando no está en el interior del equipo)
11
6
Tubos flexibles de alta presión
LSI 001 -E- REV. 05
6
7 4
predispuestos) 10
8
Depurador (opcional)
el interior del equipo) 8
1
Cable de alimentación eléctrica del equipo
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
001
1
1.6
ESQUEMA INSTALACIร N ELร CTRICA LEYENDA
2
1
Interruptor general (predispuesto por el cliente)
2
Motobomba (cuando no estรก en el interior del equipo)
Al efectuar las conexiones elรฉctricas deberรกn tenerse en cuenta todas las advertencias hasta ahora relacionadas en el presente manual. Ademรกs, para evitar sobrecalentamientos peligrosos hay que desenrollar el cable en toda su longitud. Si la tensiรณn del sitio de la instalaciรณn no corresponde a aquella indicada en la placa del equipo, proceder al cambio de las conexiones sobre la resistencia de calentamiento del equipo y sobre el cable de alimentaciรณn respetando los esquemas relacionados en el presente manual o en el interior del equipo (en el lado derecho).
B
A 1
002
2
Los cables del equipo se relacionan como a continuaciรณn: A - Cable de alimentaciรณn del equipo B - Cable motobomba (cuando no estรก en el interior del equipo) a) Conectar el cable (A - fig. 2) directamente al interruptor omnipolar (1 - fig. 2). b) Conectar el cable (B - fig. 2) directamente a la motobomba (2 - fig. 2). En las versiones con motobomba incorporada, el cable (B - fig. 2) no estรก presente.
Para las conexiones relacionadas con el punto a), hacer referencia a los esquemas elรฉctricos presentes en el capรญtulo โ Esquemas elรฉctricosโ correspondiente al modelo de equipo utilizado. Conectar el cable amarillo/verde del cable (B fig. 2) a la abrazadera de tierra predispuesta en la motobomba (cuando no sea interna al aparato). En la conexiรณn a 400 3 + N el cable azul del cable (A - fig. 2) se conectarรก a la fase neutra de la instalaciรณn. CONEXIร N ESQUEMร TICA DE LOS ELEMENTOS DE LA RESISTENCIA Y DEL CABLE DE ALIMENTACIร N EN LOS APARATOS A 400V TRIFร SICOS V400/3
Conexiรณn resistencias
Negro Rojo Marrรณn
V400/3
Conexiรณn del cable de alimentaciรณn
V230
Negro
Negro Rojo
Rojo Marrรณn
V230/3
NNMA
NNMA
RSTN
RST
Neutro Fasi
V230/3
Fasi
Marrรณn
V230 NNAM FN Fase
N = Negro A = Azul M = Marrรณn
Neutro
NOTA: la conexiรณn 230V monofรกsica es posible sรณlo con dato de placa inferior o igual a 5000 W. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
7
1.7
ESQUEMA DE INSTALACIÓN A LA RED HÍDRICA LEYENDA
3 1
Grifo agua (predispuesto por el cliente)
2
Motobomba (en dotación - cuando no está en el interior del equipo)
1
6
2
3 003
4
5
3
Depurador (opcional)
4
Sifón de descarga agua (predispuesto por el cliente)
5
Tubos flexibles a alta presión (en dotación)
6
Tubo de descarga (en dotación)
El equipo se suministra con la caldera vacía de agua para evitar que la exposición del mismo a temperaturas inferiores a 0°C puedan dañarlo irremediablemente.
Efectuar las conexiones según el esquema de la fig. 3 y teniendo en cuenta las siguientes instrucciones: • para la conexión a la red hidráulica utilizar siempre el tubo flexible suministrado en dotación, el eventual tubo presente no se tiene que reutilizar; • verificar que no hayan ni roturas ni aplastamientos durante el recorrido de los tubos; • enroscar de modo seguro, pero sin excesiva fuerza, las tuercas de los tubos flexibles (5 fig.3). LA INSTALACIÓN DEL DEPURADOR ES ACONSEJABLE PARA LA DURACIÓN DEL EQUIPO Instalar el depurador según las instrucciones y normas previstas por el fabricante del mismo. El depurador debe colocarse en un sitio accesible que permita efectuar la regeneración cuando hace falta y, en general, cerca del sifón de descarga del agua. En caso que no se instale un depurador, es necesario aplicar un filtro en el tubo de entrada de la motobomba para evitar que la entrada de impurezas pueda dañar la misma motobomba o el equipo. MOTOBOMBA (cuando no está en el interior del equipo) La motobomba debe instalarse a una distancia tal que evite goteos o salpicaduras de agua y que evite que durante la fase de introducción de la sal en el depurador, la misma sal vaya a caer sobre la motobomba. Antes de conectar el tubo que proviene de la motobomba o del depurador, en presencia de equipos con motobomba incorporada a la entrada del equipo, introducir el mismo tubo en un contenedor y abrir durante unos minutos el grifo (1 - fig. 3), con el fin de eliminar eventuales residuos de los tubos y hasta que el agua que salga sea cristalina.
8
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
1.8
INSTALACIร N DE LA DESCARGA
Montar el tubo de descarga a presiรณn en el portagoma de la bandeja de recogida del equipo y conectar la otra parte del tubo directamente al sifรณn de descarga predispuesto en la instalaciรณn (4 - fig.3 - pรกg.8). Verificar que no haya pliegues en el recorrido y que el tubo tenga una pendiente suficiente para descargar sin dificultad. Evitar conectar el tubo de descarga en bandejas o cubos puestos bajo el mostrador de trabajo, ya que esto aumentarรญa la posibilidad de crear receptรกculos con la consiguiente proliferaciรณn de bacterias.
1.9
ESQUEMA DE INSTALACIร N DEL GAS (opcional)
LEYENDA
4
1
Grifo del gas (predispuesto por el cliente)
2
Tubo de alimentaciรณn del gas
NOTA: El equipo estรก predispuesto por el fabricante para funcionar con gas GPL (G30). Para la conexiรณn del equipo a la instalaciรณn usar exclusivamente tubos adecuados al tipo de gas usado y conformes a las leyes vigentes. 1
2
004
Si el equipo se usa con GPL, deberemos asegurarnos que la presiรณn de alimentaciรณn no supere los 30 mbar, dado que una presiรณn superior podrรญa daรฑar el equipo.
TABLA GAS ร DIร M. G30
ร DIร M. G20
Consumo nominal G30 gr / h
Consumo nominal G20 l/h
POTENCIA Watt
POTENCIA Kcal / h
Mod. 2 GR
57*
95*
116
152
1600
1376
Mod. 3 GR
75*
118*
182
240
2500
2150
Mod. 4 GR
75*
118*
182
240
2500
2150
ORIFICIO TIPO DE GAS
NOTA. El diรกmetro (ร ) boquilla se expresa en centรฉsimos de mm.
Claramente estos valores se refieren a la fase de calentamiento del aparato; es decir cuando el presรณstato gas estรก completamente abierto (con llamas al mรกximo).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
9
5 QUEMADOR
RACOR
1
ÂĄATENCIĂ“N! El equipo no necesita salida de humos. Para una correcta instalaciĂłn del gas es necesario atenerse a las leyes vigentes.
005
1.10
La adaptación a otro tipo de gas se efectúa substituyendo la boquilla como se indica en las instrucciones que siguen y respetando las condiciones relacionadas en la tabla del gas. Para cambiar la boquilla del gas desenroscar el tornillo de fijación (1 - fig. 5) y sacar la boquilla hacia el presóstato con el fin de acceder al orificio del gas. Aojar la boquilla de salida y sustituirla con una que se adapte al tipo de gas del sitio de instalación. Volver a poner la unión en la posición inicial y apretar nuevamente el tornillo (1- fig.5).
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y REGULACIĂ“N DEL EQUIPO
Para la puesta en funcionamiento del equipo, ver el “MANUAL DE USO Y MANUTENCIĂ“Nâ€?, en dotaciĂłn con el equipo. DespuĂŠs de haber encendido el equipo proceder con la calibraciĂłn del mismo.
6
006
2
10
1
CALIBRACIĂ“N DE LA PRESIĂ“N DE LA MOTOBOMBA (para aparatos sin bomba incorporada) La presiĂłn idĂłnea de marcha estĂĄ comprendida entre 8 y 10 bar. Esta presiĂłn se puede visualizar en el manĂłmetro (17) a bordo del aparato encendiendo un grupo erogador (ver capĂtulo “Componentesâ€? relativo al modelo de equipo utilizado). Para regular la presiĂłn actuar sobre el tornillo de regulaciĂłn (1 - fig. 6) de la motobomba despuĂŠs de haber aojado la contratuerca (2 - fig. 6). Para aumentar la presiĂłn, girar en sentido horario el tornillo (1 - fig. 6). Para disminuir la presiĂłn girarlo en sentido antihorario luego girar la contratuerca (2 - fig. 6).
NOTA: En los equipos con motobomba incorporada la misma ya estĂĄ calibrada a una presiĂłn de 9 bar.
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
1.11
CALIBRACIÓN DEL EQUIPO AL ENCENDIDO Y A RÉGIMEN TERMICO EN LOS APARATOS CON SISTEMA A GAS
REGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE GAS (opcional) Después de haber encendido el quemador de gas controlar la combustión del mismo. Si las llamas tienen la punta amarilla hay que aumentar la aspiración del aire primario. Si las llamas tienden a separarse del quemador hay que disminuir la aspiración del aire primario. La regulación del aire primario se efectúa con el movimiento axial del mezclador (fig. 7). Al finalizar esta operación cerrar el tornillo de fijado del mezclador.
7 ORIFICIOS DE ASPIRACIÓN AIRE PRIMARIO
MEZCLADOR AIRE PRIMARIO TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL MEZCLADOR
A
D C
B 007
REGULACIÓN RÉGIMEN TÉRMICO Cuando el equipo ha llegado a régimen térmico regular el presóstato del gas de la siguiente manera: aflojar las tuercas (C y D - fig. 7). Desenroscar completamente el tornillo (A fig. 7). Si se apaga el quemador desenroscar de 2 giros el tornillo (B - fig. 7), proceder a continuación al encendido del quemador. Siempre con el tornillo (B - fig. 7) regular el mínimo del gas equivalente a una llama de unos 5 mm de altura y bloquear la contratuerca (C - fig. 7). Llegados a este punto roscar lentamente el tornillo A hasta verificar que la llama de mínimo tiende a aumentar. Al finalizar esta operación bloquear la contratuerca (D - fig. 7). Una buena regulación del presóstato del gas se obtiene verificando que, después de casi media hora, el equipo no ha cambiado la presión de régimen térmico.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
11
2
SERIE SUPER 3000 Ejecutar las operaciones arriba descritas haciendo referencia al capĂtulo “Componentesâ€? en la pĂĄg. 26.
2.1
MODELO ULTRA
Este equipo estå dotado de una centralita electrónica que controla el nivel de agua presente en la caldera, la habilitación de la motobomba y la habilitación de la resistencia calientatazas. REGULACIÓN DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El sistema de calentamiento elÊctrico del equipo estå regulado por el fabricante para funcionar a una temperatura de 120°C en caldera equivalente a 1 bar de presión, Êsta última visualizable en el manómetro (4) al borde del equipo. Para aumentar o disminuir la presión de la caldera hay que actuar sobre el presóstato electromecånico (fig.8) interno del equipo (lado derecho) en el modo siguiente: • Para aumentar la presión de la caldera girar en sentido antihorario el tornillo de regulación. • Para disminuir la presión de la caldera girar en sentido horario el tornillo de regulación.
8 TORNILLO DE REGULACIĂ“N
ÂĄATENCIĂ“N! Eliminar la tensiĂłn del equipo si se debe actuar sobre el presĂłstato.
008
PRESĂ“STATO
Se modifica la presiĂłn de la caldera (rĂŠgimen tĂŠrmico), solo con el fin de adaptar la temperatura del equipo al tipo de mezcla de cafĂŠ que se estĂĄ utilizando para mejorar el resultado en taza.
CALIENTATAZAS ELÉCTRICO Pulsar el botón de habilitación del calientatazas (24) y verificar el estado de funcionamiento mediante el encendido del led (23) en el panel de mandos. Para apagar volver a pulsar el mismo pulsante.
12
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
2.2
MODELO ELETTRIK
Este equipo estĂĄ dotado de una centralita electrĂłnica que controla el nivel de agua en caldera, la habilitaciĂłn de la motobomba, la habilitaciĂłn de la resistencia calientatazas y la termorregulaciĂłn de la temperatura en caldera. AdemĂĄs controla la visualizaciĂłn en el pantalla de eventuales situaciones anĂłmalas.
PANEL DE MANDOS
9 32
33 22 34 35 36
1 2
SUPER 3000 SET
24 39
23 38
37
009
DESCRIPCIĂ“N GENERAL DEL PANEL DE MANDOS Luces de seĂąalizaciĂłn 22
Luz de lĂnea del equipo
34
Luz de estado de la termorregulaciĂłn (si las resistencias elĂŠctricas de calentamiento de la caldera estĂĄn habilitadas)
35
Luz de estado de las resistencias de calentamiento de la caldera
36
Luz de estado de la carga automĂĄtica de la caldera
23
Luz de estado del calientatazas elĂŠctrico. FunciĂłn de los pulsadores en funcionamiento normal con todos los DIP-SWITCH en posiciĂłn OFF Encendido o apagado de las resistencias y del calentamiento de la caldera. Encendido o apagado de las resistencias del calientatazas.
SET
• •
Apretando el pulsador se visualiza el set de la temperatura caldera. Manteniendo apretado el pulsador aproximadamente durante 5-6 segundos, el set de la temperatura se incrementa automĂĄticamente de 2 °C y se visualiza el mensaje “UPâ€? alternĂĄndose a la temperatura. Para anular dicho estado apretar de nuevo el pulsador hasta que se visualice la temperatura normal de funcionamiento.
FunciĂłn de dip-swich (microinterruptores) a bordo de la centralita electrĂłnica (ver capĂtulo “Esquemas conexiones en la placa electrĂłnicaâ€? pĂĄg. 21). DIP1
DIP2
OFF funcionamiento normal ON acceso configuraciĂłn parĂĄmetros temperatura OFF funcionamiento normal ON acceso a la autodiagnosis de la centralita
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
13
REGULACIĂ“N DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO La instalaciĂłn de calentamiento elĂŠctrico del equipo es regulada en fĂĄbrica por el fabricante para funcionar a una temperatura en caldera de 120°C, correspondiente a 1 bar de presiĂłn, y un diferencial tĂŠrmico (∆T) de 1°C. Estos datos son visualizables en el display (33) puesto en el panel de mandos, ademĂĄs es posible controlar la presiĂłn presente en la caldera mediante el manĂłmetro (4) a bordo del equipo. CONFIGURACIĂ“N DE NUEVOS PARĂ METROS DE RÉGIMEN TÉRMICO
NOTA: • Para variar los datos programados hay que acceder a la instalación elÊctrica situada en el interior del panel de mandos (13). • No tocar con las manos o con utensilios las partes a alta tensión, ademås evitar mojar la instalación elÊctrica y electrónica.
•
Poner en ON el DIP 1 de la centralita, sobre el display aparecerĂĄ “P1â€? (cĂłdigo para la programaciĂłn de la temperatura) y enseguida aparecerĂĄ 120 °C.
•
A travĂŠs de los pulsadores max.).
•
Apretar el pulsador
•
Entonces se visualiza en la pantalla electrĂłnica “P2â€? (cĂłdigo para la programaciĂłn del ∆T = diferencial tĂŠrmico) y enseguida despuĂŠs 1 °C.
•
A travĂŠs de los pulsadores
•
o
modificar el dato (campo de programación 105 °C min. - 127 °C
para confirmar el dato.
o
modificar el dato (campo de programación 0,5 °C min. - 5 °C max.).
SET
para confirmar el dato y en la pantalla se muestra “P3â€? (programa de calibraciĂłn Apretar el pulsador de la sonda, ya regulada por el fabricante). ÂĄATENCIĂ“N! No modificar dicho dato que ya ha sido configurado por el fabricante.
•
Apretar de nuevo el pulsador
•
Cerrar la caja elĂŠctrica y comprobar el funcionamiento de los nuevos parĂĄmetros establecidos.
SET
, por Ăşltimo poner en OFF el DIP 1.
AUTODIAGNOSIS CENTRALITA Dicha funciĂłn es solo exclusivamente utilizada por el fabricante de la centralita.
CALIENTATAZAS ELÉCTRICO Pulsar el botón de habilitación del calientatazas y verificar el estado de funcionamiento mediante el encendido del led (23) en el panel de mandos. Para apagarlo volver a apretar el mismo pulsante.
14
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
2.3
MODELO SELETRON
Este equipo estĂĄ equipado con una centralita electrĂłnica que controla el nivel de agua en caldera, la habilitaciĂłn de la motobomba, la habilitaciĂłn de la resistencia calientatazas, las dosis de los grupos erogadores (en cuanto el equipo estĂĄ dotado de un sistema de dosaje del agua basado en el sistema de contadores volumĂŠtricos) y la termorregulaciĂłn de la temperatura en caldera. AdemĂĄs controla la visualizaciĂłn en la pantalla de eventuales situaciones anĂłmalas.
PANEL DE MANDOS
32
10
33
22 34 35 36
1 2
SUPER 3000 SET
24 39
23 38
37
009
DESCRIPCIĂ“N GENERAL DEL PANEL DE MANDOS Luces de seĂąalizaciĂłn 22
Luz de lĂnea del equipo
34
Luz de estado de la termorregulaciĂłn (si las resistencias elĂŠctricas de calentamiento de la caldera estĂĄn habilitadas)
35
Luz de estado de las resistencias de calentamiento de la caldera
36
Luz de estado de la carga automĂĄtica de la caldera
23
Luz de estado del calientatazas elĂŠctrico. FunciĂłn de los pulsadores en funcionamiento normal con todos los DIP-SWITCH en posiciĂłn OFF Encendido o apagado de las resistencias del calentamiento de la caldera. Encendido o apagado de las resistencias del calientatazas.
SET
• Apretando el pulsador se visualiza el set de la temperatura caldera. • Manteniendo apretado el pulsador durante 5-6 segundos, el set de la temperatura aumenta automĂĄticamente 2°C y se visualiza el mensaje “UPâ€? en alternancia con la temperatura. Para anular dicho estado mantener pulsado nuevamente el pulsador hasta la visualizaciĂłn de la temperatura normal de funcionamiento. VisualizaciĂłn cuenta cafĂŠs: pulsando y manteniendo pulsado aparece la indicaciĂłn “d1â€? (dosis 1) y en seguida despuĂŠs el nĂşmero correspondiente a la suma de todas las “dosis 1â€? (cafĂŠs cortos) de todos los grupos erogadores; dejando el pulsador y pulsĂĄndolo nuevamente aparece la indicaciĂłn “d2â€? (dosis 2) y en seguida despuĂŠs el nĂşmero correspondiente a la suma de todas las “dosis 2â€? (cafĂŠs largos) de todos los grupos erogadores; mismo procedimiento para visualizar las dos dosis restantes “d3â€? (2 cafĂŠs cortos) y “d4â€? (2 cafĂŠs largos). VisualizaciĂłn del total de los cafĂŠs erogados por el aparato (no se cuentan las erogaciones efectuadas con el pulsante de erogaciĂłn continua
.
NOTA: Dichos pulsantes tienen un tiempo de conexiĂłn retardado (0,5 seg. aprox.) para evitar accionamientos accidentales de los mismos. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
15
FunciĂłn de dip-swich (microinterruptores) a bordo de la centralita electrĂłnica (ver capĂtulo “Esquemas de conexiones en placa electrĂłnicaâ€? pĂĄg. 21). DIP1 DIP2
DIP 3
OFF funcionamiento normal ON acceso a la programaciĂłn de parĂĄmetros de temperatura OFF funcionamiento normal ON acceso al autodiagnosis de la centralita OFF funcionamiento normal ON acceso a la programaciĂłn de las dosis de los grupos erogadores
DIP4 OFF
ON
funcionamiento normal inhabilitaciĂłn pulsador
de todos los teclados
REGULACIĂ“N DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO (REFUSO) ELÉCTRICO La instalaciĂłn de calentamiento elĂŠctrico del aparato estĂĄ ya regulada por el fabricante para trabajar a una temperatura de 120 °C en la caldera, correspondiente a 1 bar de presiĂłn, y un diferencial tĂŠrmico (∆T) de 1 °C. Estos datos se pueden ver en la pantalla electrĂłnica (33) del panel de mandos. Se puede controlar la presiĂłn presente en la caldera con el manĂłmetro (4) a bordo del aparato. Las operaciones que hay que efectuar para modificar los datos de rĂŠgimen tĂŠrmico arriba mencionados (datos de default) estĂĄn indicadas en el siguiente pĂĄrrafo. PROGRAMACIĂ“N DE LOS NUEVOS PARĂ METROS DE RÉGIMEN TÉRMICO
NOTA: • Para modificar los datos configurados hay que acceder a la instalación elÊctrica dentro del panel de mandos (13). • No tocar con las manos o con herramientas las partes en alta tensión, evitar mojar la instalación elÊctrica y electrónica.
•
Poner en ON el DIP 1 de la centralita, en el display aparecerĂĄ “P1â€? (cĂłdigo para la programaciĂłn de la temperatura) y despuĂŠs aparecerĂĄ 120° C.
•
Mediante los pulsadores max.).
•
Apretar el pulsador
•
Entonces en el display aparece “P2â€? (programaciĂłn del ∆T = diferencial tĂŠrmico) y a continuaciĂłn aparecerĂĄ 1°C.
•
Mediante los pulsadores max.).
•
Presionar la tecla para confirmar el dato y sobre el display aparecerĂĄ “P3â€? (calibraciĂłn de la sonda, ya regulada por el fabricante).
SET
o
modificar el dato (campo de programación 105 °C min. - 127 °C
para confirmar el dato.
o
modificar el dato (campo de programación 0,5 °C min. - 5 °C
SET
ÂĄATENCIĂ“N! No modificar dicho dato en cuanto ya ha sido programado por el fabricante. SET
•
Pulsar nuevamente el pulsador
•
Cerrar la caja elĂŠctrica y verificar el funcionamiento de las nuevas configuraciones.
16
LSI 001 -E- REV. 05
, para acabar poner en OFF el DIP 1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
AUTODIAGNOSIS CENTRALITA Dicha funciĂłn es solo utilizada exclusivamente por el fabricante de la centralita. REGULACIĂ“N DE LAS DOSIS DE LOS GRUPOS
Nota. Las 4 dosis automåticas ya son programadas por el fabricante con los siguientes datos de default: 1° DOSIS: 90 impulsos 2° DOSIS: 100 impulsos
3° DOSIS: 145 impulsos 4° DOSIS: 160 impulsos
Para modificar estos paråmetros proceder del modo siguiente: 1°
mover el DIP3 a la posiciĂłn ON y presionar el pulsador de impulsos (se visualiza el nĂşmero â€œĂ˜â€?).
2°
Poner en el 1° grupo de la derecha el portafiltro (11b) con una dosis de cafÊ molido, poner una taza bajo el portafiltro y pulsar el pulsador
3°
, para poner el display en la modalidad contador
de la botonera correspondiente.
Llegados a la cantidad de cafĂŠ en taza deseada pulsar nuevamente el pulsador de impulsos visualizado en el display (33).
y anotar el nĂşmero
NOTA: Efectuar el procedimiento arriba descrito para programar las dosis restantes, utilizando el portafiltro de 1 cafĂŠ (11b) o de 2 cafĂŠs (11a) segĂşn la tipologĂa de las dosis a programar.
4°
Llegados a este punto pulsar al mismo tiempo los pulsantes y durante 5 segundos, hasta visualizar sobre el display (33) “E1â€?, (programaciĂłn del 1° grupo erogador de la derecha ) y todos los leds de la botonera a la derecha parpadean.
5°
Presionar el primer pulsador de la botonera “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) y a travĂŠs de los pulsadores
y
modificar el nĂşmero visualizado sobre el display (33), llevĂĄndolo al mismo nĂşmero de impulsos precedentemente anotado correspondiente a la dosis “1 cafĂŠ cortoâ€?. 6°
Presionar nuevamente el pulsador de la botonera “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) para confirmar el nuevo dato en memoria.
7°
Repetir esta operaciĂłn sobre los otros tres pulsadores de la misma botonera (26-27-28). Terminada la programaciĂłn de la primera botonera, si se quiere grabar la misma dosificaciĂłn sobre las otras, hay que presionar durante 5 segundos el pulsador todas las botoneras del equipo.
8°
SET
hasta que se enciendan todos los leds de
DespuĂŠs desplazar el DIP 3 a OFF y cerrar la caja elĂŠctrica. NOTA: Para programar cada grupo erogador con dosis diferentes, llegados al punto 7 apretar el pulsador de la botonera correspondiente al grupo del cual se quiere modificar la dosis y repetir el procedimiento de programaciĂłn desde el punto 1.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
17
SegĂşn la botonera que se estĂŠ programando el display (33) seĂąala el cĂłdigo del grupo erogador sobre el cual se estĂĄ operando: E1 primer grupo de derecha E2 segundo grupo de derecha E3 tercer grupo de derecha E4 cuarto grupo de derecha
NOTAS Programar una dosis significa determinar un número de impulsos del contador volumÊtrico para obtener la dosis de cafÊ deseada. Cada dosis puede ser determinada desde 50 hasta 1999 impulsos. Dado que el display tiene sólo 3 cifras, cuando supera los 999 impulsos vuelve a comenzar desde 0 con los puntos decimales sobre el display que parpadean (lo cual significa que se han superado los 1000 impulsos). Cuando se estå utilizando el display como contador de impulsos, Êste se sitúa automåticamente a 0 entre una erogación y la otra. ¥ATENCIÓN! No se garantiza la correcta seguridad de los datos configurados si durante la programación se produce una falta de tensión de alimentación, por lo tanto controlar siempre los valores de los paråmetros (en esta particular situación es posible ver sobre el display el código de alarma A00, en tal caso repetir el ajuste de los datos). Ademås, no activar nunca el programa de autodiagnosis contemporåneamente al programa de ajuste de datos. CALIENTATAZAS ELÉCTRICO Pulsar el pulsador de habilitación del calientatazas y verificar el estado de funcionamiento mediante el encendido del led (23) en el panel de mandos. Para apagarlo volver a pulsar el mismo pulsador.
18
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
2.4
GESTIĂ“N ALARMAS MODELO ELETTRIK - SELETRON
NOTA: Los mensajes se dividen en dos categorĂas, de bloqueo y de no bloqueo.
A00
PĂŠrdida datos Esta alarma no es de bloqueo. Indica que por causas externas la centralita ha perdido los parĂĄmetros registrados por el instalador y por lo tanto trabaja con los parĂĄmetros estĂĄndar. Para borrar esta alarma hay que reprogramar nuevos parĂĄmetros de TEMPERATURA y de DOSIFICACIĂ“N en el modelo SELETRON. Si el problema no se resuelve, habrĂĄ que sustituir la centralita.
A01
Alta temperatura Esta alarma es de bloqueo momentĂĄneo. Indica cuĂĄndo el lĂmite alcanza la temperatura de 135 °C. Superado este umbral, el aparato se bloquea totalmente y el desbloqueo tiene lugar automĂĄticamente cuando la temperatura va por debajo de los 130 °C. Controlar que el aparato tenga un buen recambio de aire.
A02
Sonda averiada Esta alarma es de bloqueo. Esta alarma indica que la sonda de temperatura de la caldera estĂĄ fuera de campo. En alternancia al cĂłdigo A02 la pantalla puede mostrar: “UFLâ€? si la sonda detecta una temperatura inferior a los 0°C o si estĂĄ interrumpida. “OFLâ€? si la sonda detecta una temperatura superior a 140°C o estĂĄ en corto circuito. En ambos casos verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita y sustituir la sonda.
A03
Autonivel averiado Esta alarma es de bloqueo. Esta alarma indica que la carga automĂĄtica de la caldera ha quedado conectada durante mĂĄs de 4 minutos. Para restablecer el funcionamiento normal quitar durante algunos segundos la tensiĂłn del equipo a travĂŠs del interruptor general (3). Si el problema se repite verificar la instalaciĂłn de la carga automĂĄtica del agua de la caldera.
A04
1° grupo Time-out erogación continua Esta alarma no es de bloqueo. Indica que el 1er grupo erogador derecho ha permanecido conectado durante mås de 4 minutos. Para eliminar esta alarma apretar de nuevo el pulsador que ha causado el bloqueo del grupo (el led de este pulsador durante el bloqueo parpadea).
A05
Time-out erogación continua 2° grupo Esta alarma no es de bloqueo. Indica que el 2° grupo erogador derecho ha permanecido conectado durante mås de 4 minutos. Para eliminar esta alarma apretar de nuevo el pulsador que ha causado el bloqueo del grupo (el led de este pulsador durante el bloqueo parpadea).
A06
Time-out erogación continua 3° grupo Esta alarma no es de bloqueo. Indica que el 3er grupo erogador derecho ha permanecido conectado durante mås de 4 minutos. Para eliminar esta alarma apretar de nuevo el pulsador que ha causado el bloqueo del grupo (el led de este pulsador durante el bloqueo parpadea).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
19
A07
4° grupo Time-out erogación continua Esta alarma no es de bloqueo. Indica que el 4° grupo erogador derecho ha permanecido conectado durante más de 4 minutos. Para eliminar esta alarma apretar de nuevo el pulsador que ha causado el bloqueo del grupo (el led de este pulsador durante el bloqueo parpadea).
A10
Tensión alimentación anómala Esta alarma es de bloqueo momentáneo. Indica que la tensión de alimentación está fuera del campo de trabajo, hay que verificar la instalación eléctrica de alimentación del equipo por personal cualificado. Esta alarma se excluye automáticamente cuando la tensión vuelve a la normalidad. El campo de trabajo de la tensión de alimentación es de 180 volt mín. - 270 volt máx.
A11
Contador volumétrico 1er grupo averiado/ Molienda fina Esta alarma no es de bloqueo. Falta de detección de los impulsos del 1er contador volumétrico correspondiente al primer grupo derecho. La erogación del café se interrumpe después de aproximadamente 10 segundos haciendo parpadear el led del pulsador que ha sido apretado. Para eliminar estas alarmas es suficiente apretar de nuevo el mismo pulsador. Verificar la molienda del café y sucesivamente controlar, y eventualmente sustituir, el contador volumétrico.
A12 Contador volumétrico 2° grupo averiado Esta alarma no es de bloqueo. Falta de detección de los impulsos del 2º contador volumétrico correspondiente al segundo grupo derecho. La erogación del café se interrumpe después de aproximadamente 10 segundos haciendo parpadear el led del pulsador que ha sido apretado. Para eliminar estas alarmas es suficiente apretar de nuevo el mismo pulsador. Verificar la molienda del café y sucesivamente controlar, y eventualmente sustituir, el contador volumétrico. A13 Contador volumétrico 3er grupo averiado Esta alarma no es de bloqueo. Falta de detección de los impulsos del 3er contador volumétrico correspondiente al tercer grupo derecho. La erogación del café se interrumpe después de aproximadamente 10 segundos haciendo parpadear el led del pulsador que ha sido apretado. Para eliminar estas alarmas es suficiente apretar de nuevo el mismo pulsador. Verificar la molienda del café y sucesivamente controlar, y eventualmente sustituir, el contador volumétrico. A14 Contador volumétrico 4° grupo averiado Esta alarma no es de bloqueo. Falta de detección de los impulsos del 4º contador volumétrico correspondiente al cuarto grupo derecho. La erogación del café se interrumpe después de aproximadamente 10 segundos haciendo parpadear el led del pulsador que ha sido apretado. Para eliminar estas alarmas es suficiente apretar de nuevo el mismo pulsador. Verificar la molienda del café y sucesivamente controlar, y eventualmente sustituir, el contador volumétrico.
20
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
2.5
ESQUEMAS CONEXIONES EN LA TARJETA ELECTRÓNICA
ULTRA
Fc
230 V
AL C 230 V
Rs
SC00
Fc
neutro 230 V
Ev A.L.
G
Mp
G
fase230 V
ELETTRIK G P1
P2
P3
S
C
P4
ON
ON
OFF OFF
2
1 panel frontal de mandos
DIP 24 V
230 V
AL C 230 V
SC02
24 V
Mp
Ev A.L.
RC
neutro 230 V
Ev 1 Gr.
RS
fase 230 V
Ev 2 Gr.
fase 230 V
Ev 3 Gr. Ev 4 Gr.
SELETRON C
S
G
F1
F2
F3
F4
P4
P3
P2
P1
1
10
1
10
1
10
1
10 panel frontal de mandos
ON
NEUTRO 230 V FASE 230 V
FASE 230 V
Ev 4 Gr.
RS
Ev 3 Gr.
RC
Ev 2 Gr.
Mp
Ev 1 Gr.
OFF OFF OFF OFF
24 V
ON
230 V
ON
AL C 230 V
ON
DIP 4 3 2 1 SC01
Ev A.L. 24 V
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
21
22
LSI 001 -E- REV. 05
P
TS
A
F
N
V 230 posible sólo en 2GR y 3GR
M
IG
F F N F N
N N M A
R C
F1 F2 F3
V 230 / 3
N N M A
IG
R S T S N
P
TS
R C
IG
F1 F2 F3 N
V 400 / 3+N
N N M A
R S T S N
P
TS
R C
RS
CRS Mp
CMP
ALC 230 V
EvAL
CC
FC
G
SC05
2.6 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
ULTRA
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
TS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
A
K2
K1
F
N
V 230 posible sólo en 2GR y 3GR
M
IG
F F N F N
NN M A
R C
F1 F2 F3
V 230 / 3
N NM A
IG
F1 F2 F3 N
V 400 / 3+N
N NM A
IG
R S T S N
K2
K2
R S T S N
K1
TS
R C
K1
TS
R C
230 V
TR
24 V
CK
ALC 230 V
C
Ev1
G
C1
RS
S
Ev2
C Rs
C2
Ev3
1
P4
C Mp
1
P3
1 1
Mp
C4
EvAL
P2
P1
C3
Ev4
CC
4
4
4
4
SC04
ELETTRIK
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
LSI 001 -E- REV. 05
23
24
LSI 001 -E- REV. 05
IG
A
F
N
V 230 posible sólo en 2GR y 3 GR
M
F1 F2 F3
V 230 / 3
F1 F2 F3 N
V 400 / 3+N
N N M A
IG
IG N N M A
R S T S N
R S T S N
K2
K2
K2
F F N F N
K1
TS
TS
K1
TS
R C
R C
K1
N N M A
R C
230 V
TR
24 V
CK
ALC 230 V
C
Ev1
G
C1
RS
Ev2
S
C Rs
C2
P P P P
1
Ev3
1 2 3 4
4 1
F1
C3
C4
C Mp
Mp
4 1
10 10 10 10
4
F4
CC
EvAL
F3
1 1 1 1
4 1
F2
Ev4
SC03
SELETRON
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LEYENDA ESQUEMAS
ALC Alimentación de la centralita
Termostato de seguridad a rearme manual
MP
Motobomba
TR
Transformador para la electroválvula
RS
Resistencia calientatazas
CK
Relé sobre centralita que pilota la resistencia
RC
Resistencia caldera
EVAL Electroválvula autonivel
SL o
TS
del calientatazas CRS
del calientazas
EV1
Electroválvula 1er grupo derecho
EV2
Electroválvula 2° grupo derecho
CMP
EV3
Electroválvula 3er grupo derecho
C1
EV4
Electroválvula 4° grupo derecho
P1
Botonera 1er grupo derecho
P2
Botonera 2° grupo derecho
P3
Botonera 3 er grupo derecho
P4
Botonera 4° grupo derecho
PS
Pulsador habilitación calientazas
G
Control nivel agua en caldera
S
Sonda de temperatura en caldera
C
Puente para habilitar todas las funciones de la centralita
Relé sobre centralita que pilota la resistencia Relé sobre centralita que pilota la motobomba Relé sobre centralita que pilota la electroválvula del 1er grupo derecho
C2
Relé sobre centralita que pilota la electroválvula del 2° grupo derecho
C3
Relé sobre centralita que pilota la electroválvula del 3er grupo derecho
C4
Relé sobre centralita que pilota la electroválvula del 4° grupo derecho
CC P
Relé sobre centralita que pilota la electroválvula del autonivel Presóstato resistencia
F1
Contador volumétrico 1 er grupo derecho
FC
Microinterruptores de los grupos erogadores
F2
Contador volumétrico 2° grupo derecho
SP
Luz de línea
F3
Contador volumétrico 3 er grupo derecho
F4
Contador volumétrico 4° grupo derecho
DIP1 Microinterruptor para la entrada a la regulación de la temperatura y del DT DIP2 Microinterruptor para la entrada a la autodiagnosis DIP3 Microinterruptor para la entrada a la regulación de las dosis (SÓLO SELETRON) DIP4 Ninguna función IG Interruptor general K1
y
K2
Relé estáticos
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
25
2.7
COMPONENTES 8 12/c 16
11/a
14
6
11/b
7
5
8 17
MOD. ULTRA
4
011
5
O
O N
23
13
O
O N
O
22
O N
016
10
SUPER 3000
SUPER 3000
3 30
31
8
9
12/b 16
11/a
41
14
3
15
11/b
6
7
5
8 17
MOD. ELETTRIK
4
012
5
2
1
24
E L E T T R I K
E L E T T R I K
13
E L E T T R I K
E L E T T R I K
24
32
33
34
22
E L E T T R I K
015
E L E T T R I K
10 1 2
SUPER 3000 SET
1
SUPER 3000
2 SET
3
30
31
1
8
12
16
11/a
41
14
3
38
37
23
36
35
15
6
11/b
7
5
8 17
MOD. SELETRON
4
013
5
9
2
39
26
27
28
29
12
014
25
10
13
24
32
33
34
22
1
SUPER 3000
015
2 SET
1 2
SUPER 3000 SET
30
31
1
2
9
41
3
15
3
26
LSI 001 -E- REV. 05
39
38
37
23
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
36
35
LEYENDA COMPONENTES 1
Grifo para la carga manual de agua en caldera
30
2
Indicador del nivel de agua en caldera
3
Interruptor general
31
Encendedor piezoeléctrico para el gas (opcional)
4
Manómetro presión caldera
32
Pulsador “ON-OFF” para el calentamiento
5
Grifo erogación vapor
Grifo de mando para la erogación del gas (opcional)
eléctrico del equipo
6 7 8
Vaporizador
9
Bandeja recogedora de agua
35
Led de estado de la resistencia de calentamiento
10
Rejilla para la bandeja
36
Led de estado de la carga automática del agua
11a
Portafiltro para dos cafés
11b
Portafiltro para un café
37
Incremento dato display
12
Mando de erogación del grupo con dosis automáticas
38
Disminución dato display
y manuales
39
Pulsador confirmación dato
Mando de erogación del grupo para modelos EP -
41
Punto de inspección para quemador de gas
12b
Grifo erogación agua caliente
33
Display
Tubo de suministro de agua caliente
34
Led de estado de la instalación de calentamiento eléctrico del equipo
en caldera
Super Elettrik 12c
12c Mando de erogación del grupo para modelos New 3000 - Super Ultra
13
Panel de mandos
14
Plano superior apoyatazas
15
Pies regulables de soporte del equipo
16
Grupo erogador de café
17
Manómetro presión motobomba
22
Luz de línea
23
Led de estado calientatazas eléctrico
24
Habilitación calientatazas eléctrico
25
Pulsador erogación 1 café corto
26
Pulsador erogación 1 café largo
27
Pulsador erogación 2 cafés cortos
28
Pulsador erogación 2 cafés largos
29
Pulsador erogación café manual
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
27
3
SERIE NEW - RAPID - SPAZIO Ejecutar las operaciones a continuaciĂłn descritas haciendo referencia al capĂtulo “Componentesâ€? en la pĂĄg. 36.
3.1
MODELO 3000 - EC (menos serie Spazio) - EP
Todos estos modelos estån equipados con una centralita electrónica que controla el nivel de agua presente en la caldera y la habilitación de la motobomba. REGULACIÓN DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El sistema de calentamiento elÊctrico del equipo es regulado por el fabricante para funcionar a una temperatura de 120°C en caldera, equivalente a 1 bar de presión, Êsta última se puede visualizar en el manómetro (4) puesto en la base del equipo. Para aumentar o disminuir la presión de la caldera hay que girar el presóstato electromecånico (fig. 11) interno del equipo (lado derecho) en el modo siguiente: • Para aumentar la presión de la caldera girar en sentido antihorario el tornillo de regulación. • Para disminuir la presión de la caldera girar en sentido horario el tornillo de regulación.
11 TORNILLO DE REGULACIĂ“N
ÂĄATENCIĂ“N! Eliminar la tensiĂłn del equipo si se debe actuar sobre el presĂłstato.
008
PRESĂ“STATO
Se modifica la presiĂłn de la caldera (rĂŠgimen tĂŠrmico), sĂłlo con el fin de adaptar la temperatura del equipo al tipo de mezcla de cafĂŠ que se estĂŠ utilizando para mejorar el resultado en taza.
CALIENTATAZAS ELECTRICO (opcional) En los equipos dotados de calientatazas elĂŠctrico, el mismo se habilita mediante el interruptor general (3), el cual se mueve desde la posiciĂłn 1 (funcionamiento normal de la mĂĄquina) a la posiciĂłn 2. Para deshabilitarlo llevarlo a la posiciĂłn 1.
28
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
3.2
MODELO EK
Este modelo estå dotado de una centralita electrónica que controla el nivel de agua en caldera, la habilitación de la motobomba, las dosis de los grupos erogadores (en cuanto el equipo estå dotado de un sistema de dosaje del agua basado en el sistema de contadores volumÊtricos). Ademås controla la visualización, mediante los leds de las botoneras, de eventuales situaciones anómalas. REGULACIÓN DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El sistema de calentamiento elÊctrico del equipo es regulado por el fabricante para trabajar a una temperatura de 120°C en caldera, equivalente a 1 bar de presión en caldera, esta última visualizable en el manómetro (4) puesto en la base del equipo. Para aumentar o disminuir la presión de la caldera hay que girar el presóstato electromecånico (fig.11) interno del equipo (lado derecho) en el modo siguiente: • Para aumentar la presión girar en sentido antihorario el tornillo de regulación. • Para disminuir la presión girar en sentido horario el tornillo de regulación.
12 TORNILLO DE REGULACIĂ“N
PRESĂ“STATO
008
ÂĄATENCIĂ“N! Eliminar la tensiĂłn del equipo si se debe actuar sobre el presĂłstato.
Se modifica la presión de la caldera (rÊgimen tÊrmico), sólo con el fin de adaptar la temperatura del equipo al tipo de mezcla de cafÊ que se estÊ utilizando para mejorar el resultado en taza. REGULACIÓN DE LAS DOSIS DE LOS GRUPOS 1°
de la primera botonera derecha (1er GRUPO) por aprox. 5 segundos hasta el Apretar el pulsador encendido de todos los leds de la misma botonera.
2°
Dentro de los 30 segundos sucesivos, poner el portafiltro (11b) en el grupo con dentro una dosis de cafĂŠ molido, poner una taza bajo el portafiltro y pulsar el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) de la botonera en cuestiĂłn, el led correspondiente a la dosis seleccionada se apaga para seĂąalar que se estĂĄ programando la dosis.
3°
Cuando el cafĂŠ ha llegado a la dosis deseada pulsar nuevamente el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) para interrumpir la erogaciĂłn del cafĂŠ y por lo tanto confirmar la cantidad de cafĂŠ deseada.
4°
Repetir la misma operaciĂłn sobre los otros pulsadores (26-27-28) de la misma botonera de la derecha.
NOTA: Efectuar los procedimientos arriba descritos para programar las dosis restantes, usando el portafiltro de 1 cafĂŠ (11b) o de 2 cafĂŠs (11a) segĂşn la tipologĂa de las dosis a programar.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
29
Cuando se entra en programaciĂłn, para salir de la misma hay que pulsar el pulsador alternativa, esperar 30 segundos para la salida automĂĄtica.
o , como
ÂĄATENCIĂ“N! Regulando las dosis sobre la botonera de la derecha automĂĄticamente los grupos restantes adquieren las mismas dosis. Si se quieren dosis variadas en cada grupo, repetir el procedimiento de la regulaciĂłn de las dosis sobre cada botonera a programar.
NOTA: El control del nivel de agua en caldera puede ser efectuado mediante sonda a conducción (modelos Rapid y Spazio) o mediante reed magnÊtico (otador) (modelo New). En el caso en que sea necesaria la substitución de la centralita electrónica en los modelos Rapid y Spazio, hay que proceder a la programación para el control nivel sonda a conducción. Para la modalidad de programación atenerse a las siguientes instrucciones:
1°
Con el interruptor general (3) en posiciĂłn “0â€? (equipo apagado) pulsar y mantener pulsado el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) de la botonera del 1° grupo (primera a la derecha - fig. 13).
2°
Encender el equipo llevando el interruptor general (3) a la posiciĂłn “1â€? (equipo encendido); despuĂŠs de aproximadamente 2 segundos el led correspondiente al pulsador pulsado se enciende.
3°
Soltar el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25), luego apagar y encender el equipo mediante el interruptor general (3) para hacer efectiva la programaciĂłn.
7
13
ÂĄATENCIĂ“N! Ahora el equipo funciona con control de nivel mediante sonda.
30
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
CALIENTATAZAS ELECTRICO (opcional) En los equipos dotados de calientatazas eléctrico, el mismo se habilita mediante el interruptor general (3), el cual se mueve desde la posición 1 (funcionamiento normal de la máquina) a la posición 2. Para deshabilitarlo llevarlo a la posición 1.
3.3
GESTIÓN ALARMAS MODELO EK
1. LED CORRESPONDIENTE A LA DOSIS DE CAFE EN EROGACIÓN PARPADEANDO DESPUÉS DE 5-6 SEGUNDOS: • •
Punto de molienda demasiado fino. Falta de detección de los impulsos del contador volumetrico en el correspondiente grupo de erogación.
2. TODOS LOS LEDS CORRESPONDIENTES A LAS DOSIS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEANDO: •
La carga automática de la caldera ha quedado conectada más de 4 minutos (bloqueo total de la máquina). Para volver al normal funcionamiento de la máquina quitar un momento la tensión del equipo mediante el interruptor general (3). Si el problema se repite varias veces controlar la instalación de la carga automática de la caldera
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
31
3.4
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
MP
P P P
F1 F2 F3 N N F F2 F3 F1 N F
A M
1Gr. V 230 V 110
IG
R C
N
N
M
V 230 / 3
A
R C
IG
N
N
M
V 230
A
TS TS TS
R C
IG
N
N
M
A
V 400 / 3 + N
P
TS
R C
IG
FC
SP
G
Ev AL
CC
CENTRALITA
ALC 230 V
SC08
CMP
NEW EC - 3000
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
32
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
F
N
A 1Gr. V 230 V 110
M
N
M
A
F1 F2 F3
V 230 / 3
P
P
N
TS
TS
IG
R C
R C
IG N
M
F N
V 230
N
A
P
TS
R C
IG M
A
F3 N
V 400 / 3 + N
N
F1 F2
N
P
TS
R C
IG
G
CMP
MP
EV AL
CC
ALC 230 V
CENTRALITA
ALC 24 V
SP
230 V
TR
24 V
Ev1
P1
Ev2
P2
Ev3
P3
SC07
NEW EP
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
LSI 001 -E- REV. 05
33
34
LSI 001 -E- REV. 05
A
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
F
N
1Gr. V 230 V 110
M
N
N M
A
F1 F2 F3
V 230 / 3
P
P
IG
TS
IG
R C
TS
R C
F
A
N
V 230
N N M
P
TS
IG
R C
F2 F2 F3 N
V 400 / 3 + N
N N M A
P
TS
R C
IG
1
SP
10 1
Mp
Ev1
C1
CENTRALITA
10 1
CMP
ALC 230 V
P1
P2
P3
Ev2
10
C2 Ev3
1 4 1 4 1 4
SC06
C3
Ev AL
F3
F2
F1
CC
G
NEW EK
LEYENDA ESQUEMAS
ALC Alimentación de la centralita MP Motobomba RS
Resistencia calientatazas
RC
Resistencia caldera
EVAL Electroválvula autonivel EV1 Electroválvula 1er grupo derecho
SL o
EV2
Electroválvula 2° grupo derecho
EV3
Electroválvula 3er grupo derecho
EV4
Electroválvula 4° grupo derecho
TS
Termostato de seguridad a rearme manual
TR
Transformador para la electroválvula
CMP
Relé sobre la centralita que pilota la motobomba
C1
Relé sobre la centralita que pilota la electroválvula del 1er grupo derecho
C2
Relé sobre la centralita que pilota la electroválvula del 2° grupo derecho
C3
Relé sobre la centralita que pilota la electroválvula del 3er grupo derecho
P1
Botonera 1er grupo derecho
P2
Botonera 2° grupo derecho
P3
Botonera 3er grupo derecho
P4
Botonera 4° grupo derecho
G
Control nivel agua en caldera
F1
Contador volumétrico del 1er grupo derecho
FC
Microinterruptores de los grupos erogadores
F2
Contador volumétrico del 2º grupo derecho
SP
Luz de línea
F3
Contador volumétrico del 3er grupo derecho
F4
Contador volumétrico del 4º grupo derecho
IG
Interruptor general
C4
Relé sobre la centralita que pilota la electroválvula del 4º grupo derecho
CC
Relé sobre la centralita que pilota la electroválvula del autonivel
P
Presóstato resistencia
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
35
3.5
COMPONENTES 1 GRUPPO 14
6
5
020
12
7
16 2
APAGADO 8
10
ABIERTO
9 1 bar LANORMA
11/a
3
4
SISTEMAS DE COMANDO EROGACIÓN
15
RAPID - SPAZIO 16
14
12
6
7
12
5
25
26
27
28
29
12
019
1
MOD. EK
2 8
MOD. EC
10
12/a
O F F
O N
15 11/a
9
11/b
3
17
NEW EC
4
NEW 16
14
12
12
6
7
12
12/c
5
O F F
018
5
MOD. 3000
2
O N
8
8
MOD. EP 12/b
021
10
15 30
36
31 1
9
11/a
11/b
LSI 001 -E- REV. 05
41
11/a
3
17
4
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LEYENDA COMPONENTES 1
Grifo para la carga manual de agua en caldera
14
Plano superior apoyatazas
2
Indicador del nivel de agua en caldera
15
Pies regulables de soporte del aparato
3
Interruptor general
16
Grupo erogador de café
4
Manómetro presión caldera
17
Manómetro presión motobomba
5
Grifo erogación vapor
25
Pulsador erogación 1 café corto
6
Grifo erogación agua caliente
26
Pulsador erogación 1 café largo
7
Tubo de suministro de agua caliente
27
Pulsador erogación 2 cafés cortos
8
Vaporizador
28
Pulsador erogación 2 cafés largos
9
Bandeja recogedora de agua
29
Pulsador erogación café manual
10
Rejilla para la bandeja
30
Grifo de mando para la erogación del gas
11a
Portafiltro de 2 cafés
11b
Portafiltro de 1 café
31
Encendedor piezoeléctrico para el gas (opcional)
12
Mando de erogación del grupo con dosis
41
Punto de inspección para quemador de gas
(opcional)
automáticas y manuales 12a
Mando de erogación del grupo para modelos EC
12b
Mando de erogación del grupo para modelos EP - Super Elettrik
12c
Mando de erogación del grupo para modelos New 3000 - Super Ultra
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
37
4
SERIE S3 Ejecutar las operaciones descritas a continuaciĂłn haciendo referencia al capĂtulo “Componentesâ€? en la pĂĄg. 68.
4.1
MODELO EP
Este modelo estå equipado con una centralita electrónica que controla el nivel de agua en caldera, la habilitación de la motobomba y la habilitación de la resistencia calientatazas (opcional). REGULACIÓN DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El conjunto de calentamiento elÊctrico del aparato es regulado por el constructor para funcionar a una temperatura de 120°C en la caldera que corresponden a 1 bar de presión, la lectura de Êsta última es visualizable mediante el manómetro (4) posicionado en el panel frontal del aparato. Para aumentar o disminuir la presión de la caldera hay que actuar sobre el presóstato electromecånico (fig. 14) interno del aparato (lado derecho) de la siguiente manera: • Para aumentar la presión de la caldera girar en sentido antihorario el tornillo de regulación. • Para disminuir la presión de la caldera girar en sentido horario el tornillo de regulación.
14 TORNILLO DE REGULACIĂ“N
ÂĄATENCIĂ“N! Quitar la tensiĂłn del aparato si se debe regular el presĂłstato.
008
PRESĂ“STATO
La presiĂłn de la caldera (rĂŠgimen tĂŠrmico) se modifica exclusivamente con el fin de adaptar la temperatura del aparato al tipo de mezcla de cafĂŠ que se estĂĄ utilizando para mejorar el resultado en taza. SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE PARA LAS INFUSIONES El suministro de agua caliente para las infusiones es de tipo semiautomĂĄtico: para iniciar la erogaciĂłn pulsar el pulsador de erogaciĂłn de agua (6).
NOTA: El suministro de agua caliente para las infusiones estĂĄ dotado de un time-out de 1 minuto, pasado este tiempo se para automĂĄticamente. CALIENTATAZAS ELECTRICO (opcional) Apretar el pulsador habilitaciĂłn calientatazas (24) y comprobar el estado de funcionamiento mediante el encendido del led (23) en el panel de mandos. Para apagar, volver a apretar el mismo pulsador.
38
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
4.2
MODELO EK
Este modelo estå dotado de una centralita electrónica que controla el nivel de agua en caldera, las dosis de los grupos erogadores (en cuanto el equipo estå dotado de un sistema de dosaje del agua basado en el sistema de contadores volumÊtricos), la habilitación de la resistencia calientatazas (opcional), la erogación temporizada del agua para las infusiones (con posibilidad de mezclar) y gestiona la visualización, mediante los leds de la botonera, de eventuales situaciones anómalas. REGULACIÓN DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El sistema de calentamiento elÊctrico del equipo es regulado por el fabricante para trabajar a una temperatura de 120°C en caldera, equivalente a 1 bar de presión en caldera, esta última visualizable en el manómetro (4) puesto en el frontal del equipo. Para aumentar o disminuir la presión de la caldera hay que girar el presóstato electromecånico (fig. 15) interno del equipo (lado derecho) en el panel frontal de la siguiente manera: • Para aumentar la presión de la caldera girar en sentido antihorario el tornillo de regulación. • Para disminuir la presión de la caldera girar en sentido horario el tornillo de regulación.
15 TORNILLO DE REGULACIĂ“N
ÂĄATENCIĂ“N! Eliminar la tensiĂłn del equipo si se debe actuar sobre el presĂłstato.
008
PRESĂ“STATO
Se modifica la presión de la caldera (rÊgimen tÊrmico), sólo con el fin de adaptar la temperatura del equipo al tipo de mezcla de cafÊ que se estå utilizando para mejorar el resultado en taza. REGULACIONES DE LAS DOSIS DE LOS GRUPOS 1°
de la primera botonera derecha (1er GRUPO) durante aproximadamente 5 Pulsar el pulsador segundos hasta el encendido de los leds del panel de mandos (21 -20-19-1 8).
2°
En los 60 segundos sucesivos, poner el portafiltro (11b) en el grupo con dentro una dosis de cafĂŠ molido, poner una taza bajo el portafiltro y pulsar el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) de la botonera en cuestiĂłn, el led correspondiente al grupo derecho (21) se apaga para seĂąalar que se estĂĄ programando la dosis.
3°
Cuando el cafĂŠ ha llegado a la dosis deseada pulsar nuevamente el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) para interrumpir la erogaciĂłn del cafĂŠ y por lo tanto confirmar la cantidad de cafĂŠ deseada.
4°
Repetir la misma operaciĂłn sobre los otros pulsadores (26-27-28) de la misma botonera.
NOTA: Efectuar los procedimientos arriba descritos para programar las dosis restantes, usando el portafiltro de 1 cafĂŠ (11b) o de 2 cafĂŠs (11a) segĂşn la tipologĂa de las dosis a programar.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
39
ÂĄATENCIĂ“N! Regulando las dosis con la botonera de la derecha automĂĄticamente los grupos restantes adquieren las mismas dosis. Si se quieren dosis diferentes en cada grupo, repetir el procedimiento de la regulaciĂłn de las dosis sobre cada botonera a programar.
PROGRAMACIĂ“N DE LA MEZCLA Y DE LA CANTIDAD DE AGUA PARA LAS INFUSIONES
1°
Apretar el pulsador de la primera botonera derecha (1er GRUPO) durante 10 segundos aproximadamente hasta que se enciendan los leds del panel de mandos (21-20-19-18).
2°
Apretar el pulsador habilitaciĂłn calientatazas (24) y comprobar el encendido del led que indica el estado calientatazas (23) y el led luz 1er grupo (21) que indica la entrada en programaciĂłn de la mezcla y de la cantidad del agua caliente. En este estado la mezcla estĂĄ inhabilitada.
3°
Apretando de nuevo el pulsador encendido calientatazas (24) se puede habilitar la mezcla del agua; el encendido del 4° led derecho indica este estado. En resumen: Led luz 1er grupo encendido (21) = agua sin mezclar Led luz 4° grupo encendido (18) = 50% agua caliente y 50% agua frĂa.
NOTA. Utilizar esta opción si el usuario no quiere tener el agua de suministro demasiado caliente. Pasar a la programación de la dosis de agua caliente como se indica a continuación: •
Colocar una jarrita debajo del tubo de suministro del agua caliente (7) para evitar posibles quemaduras.
•
Apretar el botĂłn de suministro de agua caliente (6).
•
Alcanzada la dosis deseada apretar de nuevo el botĂłn (6) para acabar la erogaciĂłn.
NOTA. Cuando entramos en programación para salir de la misma hay que apretar el pulsador por lo menos durante 5 segundos como ya se ha mencionado o bien esperar 60 segundos para la salida automåtica. CALIENTATAZAS ELÉCTRICO (opcional) Apretar el pulsador habilitación calientatazas (24) y comprobar el estado de buen funcionamiento mediante el encendido del led (23) en el panel de mandos. Para apagar, volver a apretar el mismo pulsador.
40
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
CICLO LAVADO CALDERA Se puede sustituir el agua de la caldera automĂĄticamente. Para las operaciones a efectuar consultar el “MANUAL DE USO Y MANUTENCIĂ“Nâ€? del aparato.
NOTA El control del nivel del agua en la caldera se puede efectuar mediante sonda por conducciĂłn (S) o mediante reed magnĂŠtico (otante) (R). En la tarjeta base se puede seleccionar el modo de control segĂşn el sistema utilizado haciendo un puente entre las conexiones R-0-S (ver capĂtulo “Esquemas conexiones en la placa electrĂłnicaâ€? en pĂĄg. 62). R0S
Control nivel mediante reed magnÊtico (otante)
R0S
Control del nivel mediante sonda por conducciĂłn
4.3
GESTIĂ“N ALARMAS MODELO EK
Autonivel averiado (21-19 encendidos y 20-18 parpadeando) Esta alarma es de bloqueo y se visualiza cuando la carga automĂĄtica de la caldera ha quedado encendida durante mĂĄs de 4 minutos. Para volver al normal funcionamiento quitar por un momento la tensiĂłn del aparato mediante el interruptor general (3); si el problema persiste controlar el sistema de carga automĂĄtica de la caldera. Contador averiado (led correspondiente al grupo en erogaciĂłn parpadeante) despuĂŠs de 5 segundos Esta alarma se visualiza cuando, durante la erogaciĂłn, hay un malfuncionamiento del contador volumĂŠtrico correspondiente al grupo en erogaciĂłn, o bien si el punto de molienda es demasiado fino. Transformador averiado (20-18 encendidos y 21-19 parpadeantes) Esta alarma es de bloqueo y se visualiza cuando no se detecta tensiĂłn (24V) sobre el secundario del transformador que alimenta las electrovĂĄlvulas de los grupos y la carga automĂĄtica de la caldera. Stop en P5 (led correspondiente al grupo en erogaciĂłn encendido) Esta alarma se visualiza cuando la erogaciĂłn efectuada con el botĂłn de erogaciĂłn manual activo por un tiempo superior a 4 minutos. Para eliminar la alarma volver a pulsar el botĂłn
queda
.
PĂŠrdida datos (21-18 encendidos y 20-19 parpadeantes) Esta alarma se visualiza cuando se pierden los datos parametrizados por el operador y se restablecen automĂĄticamente los valores iniciales predeterminados. Para eliminar la alarma pulsar el botĂłn de habilitaciĂłn del calientatazas (24). Si el problema no se resuelve sustituir la centralita.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
41
4.4
MODELO SELETRON
Este aparato estรก equipado con una centralita electrรณnica que controla el nivel de agua presente en la caldera, la habilitaciรณn de la motobomba, la habilitaciรณn de la resistencia calientatazas, las dosis de los grupos erogadores (el aparato tiene un sistema de dosificaciรณn del agua basado en el sistema de contadores volumรฉtricos), la termorregulaciรณn de la temperatura en caldera y gestiona la visualizaciรณn en el display de eventuales situaciones anรณmalas.
PUESTA EN MARCHA Y REGULACIร N DEL APARATO
Para la puesta en marcha del aparato ver el โ MANUAL DE USO Y MANUTENCIร Nโ en dotaciรณn con el aparato. DESCRIPCIร N GENERAL DEL PANEL DE MANDOS
PANEL DE MANDOS
16
DISPLAY
42
LSI 001 -E- REV. 05
=
DISMINUCIร N MENร DISPLAY
=
AUMENTO MENร DISPLAY
=
PULSADOR CONFIRMACIร N DATO
=
PULSADOR PROGRAMACIร N
=
CONEXIร N/DESCONEXIร N CALIENTATAZAS ELร CTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
INDICACIONES DEL DISPLAY EN FUNCIONAMIENTO NORMAL
En funcionamiento normal el display provee las siguientes indicaciones: Indicaciones del estado de gestión del encendido del aparato: : encendido/apagado mediante interruptor general (3) : encendido/apagado controlado por temporizador Indica que el calientatazas eléctrico está funcionando
Indica la temperatura de la caldera expresada en °C (NOTA: el dato 100°C parpadea hasta que llega a los mismos 100 °C, después de lo cual se obtiene el incremento progresivo del dato numérico hasta el valor prefijado en el menú T). El símbolo °C indica el estado de las resistencias: • Parpadeando: las resistencias son alimentadas • Fijo: las resistencias no son alimentadas
Indica la habilitación del incremento de 2°C de la temperatura normal de trabajo programada en el menú T Para habilitar esta función pulsar y mantener pulsado el pulsador 3 segundos; para desactivarlo pulsar y mantener pulsado el pulsador
DAY
1
durante aprox. .
Indica el día de la semana (1 =Lunes 2=Martes 3=Miércoles etc.)
Indica que el grupo correspondiente está en fase de erogación Programación básica (fecha-día-hora) Para acceder al menú de programación de la fecha, del día de la semana y hora proceder en el modo siguiente: 1. Pulsar y mantener pulsados contemporáneamente los pulsadores y durante 5 segundos, hasta que el display muestre “A XXXX”, donde el símbolo parpadea y los símbolos “XXXX” se refieren a las cifras del año programado (NOTA: con la presión de los dos botones se visualiza la hora corriente). 2. Modificar, si es necesario, el dato con los pulsadores .
y
confirmarlo apretando el botón
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
43
3. El display visualice “b XX”, donde “XX” indica el mes programado, modificar, si es necesario, el dato y
con los pulsadores
y confirmarlo apretando el botón
.
4. El display visualice “c XX”, donde “XX” indican las cifras correspondientes al día establecido, modificar, si es necesario, el dato con los pulsadores
y
y confirmarlo apretando el botón
.
5. El display visualice “DAY X”, donde “X” indica las cifras correspondientes al día establecido (1= Lunes 2=Martes etc.), modificar, si es necesario, el dato con los pulsadores el botón
y
confirmarlo apretando
.
6. El display muestra “d XX:YY”, donde “XX” indican la hora y “YY” los minutos, modificar primero el valor de “XX” (parpadeando) mediante los pulsadores
y
y confirmarlo apretando el botón;
, sucesivamente modificar el valor de “YY” (parpadeando) mediante los pulsadores y confirmarlo apretando el botón normal funcionamiento.
y
, automáticamente se vuelve a la visualización del display en
GESTIÓN CONTADORES EROGACIÓN Para acceder al menú de gestión de los contadores de erogación de café y suministro de agua caliente para infusiones proceder en el modo siguiente: 1. Pulsar y mantener pulsado el botón visualiza:
Donde los símbolos
4
3
2
1
durante aproximadamente 4 segundos hasta que el display
parpadean indicando el conteo parcial de los cafés erogados por
el aparato (no se cuentan las erogaciones efectuadas con el botón de erogación continua
).
2. Para poner a cero el dato correspondiente a los contadores parciales pulsar y mantener pulsado durante aproximadamente 2 segundos el pulsador 3. Pulsar el botón
44
LSI 001 -E- REV. 05
hasta que el display no visualize “Reset”.
para ejecutar la puesta a cero del dato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Entonces apretar el pulsador
Donde los sĂmbolos
4
3
la pantalla visualiza:
2
1
quedan fijos para indicar el conteo total de los cafĂŠs erogados por
el aparato (no se cuentan las erogaciones efectuadas con el pulsador de erogaciĂłn continua
).
NOTA: El contador perpetuo no se puede poner a cero.
Apretar el pulsador
la pantalla muestra:
Donde el sĂmbolo parpadea para indicar la cuenta parcial de los suministros de agua caliente erogados por el aparato. 4. Para poner a cero el dato correspondiente a los contadores parciales pulsar y mantener pulsado por aproximadamente 2 segundos el botĂłn 5. Pulsar el botĂłn
para ejecutar la puesta a cero del dato.
Entonces apretar el pulsador
Donde el sĂmbolo por el aparato.
hasta que el display no visualice el mensaje “Reset�.
la pantalla visualiza:
queda fijo para indicar la cuenta total de los suministros de agua caliente erogados
NOTA: El contador perpetuo no se puede poner a cero.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
45
NOTA: Si el aparato estĂĄ gestionado por el temporizador los contadores parciales se ponen a cero automĂĄticamente a cada encendido de la mĂĄquina mediante el temporizador. En el caso que el nĂşmero de erogaciones supere la cifra de 99999 el display visualiza por ejemplo:
Donde la cifra “1� indica los centenares de millar (leer 100943). 6. Pulsar el pulsador
para salir del menĂş de gestiĂłn de los contadores.
REGULACIĂ“N DEL APARATO El aparato es entregado con datos ya programados (por defecto). Estos datos son: • TEMPERATURA DE LA CALDERA: 120 °C • DIFERENCIAL TERMICO (∆T): 1 °C • DOSIS DE CAFÉ: 1° DOSIS = 90 IMPULSOS 2° DOSIS = 100 IMPULSOS 3° DOSIS =145 IMPULSOS 4° DOSIS = 160 IMPULSOS • PRESIĂ“N MOTOBOMBA INTERNA (cuando presente): 9 BAR • EROGACION CONTINUA DE LOS GRUPOS EROGADORES HABILITADA • FUNCION TEMPORIZADOR INHABILITADA • CONTROL DEL TIEMPO DE LA EROGACIĂ“N DEL CAFE INHABILITADO • TIPO DE CONTROL DEL NIVEL DE LA CALDERA: SONDA A CONDUCCIĂ“N GESTIĂ“N DEL APARATO Este tipo de aparato estĂĄ controlado por un programa compuesto por 7 menĂşs principales:
46
•
MENĂš PROGRAMACIĂ“N DEL TIMER (SĂmbolo parpadeando): el acceso a este menĂş permite programar, para cada dĂa de la semana, el horario de encendido y de apagado del aparato.
•
MENĂš PROGRAMACIĂ“N TEMPERATURA (SĂmbolo “tâ€? parpadeando): el acceso a este menĂş permite modificar los datos correspondientes al rĂŠgimen tĂŠrmico (temperatura de la caldera y “dtâ€?).
•
MENĂš PROGRAMACIĂ“N CAFÉ (SĂmbolos parpadeando): el acceso a este menĂş permite programar los datos correspondientes a las dosis de erogaciĂłn de cafĂŠ.
•
MENĂš PROGRAMACIĂ“N DOSIS DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE (SĂmbolo “thâ€? parpadeando): el acceso a este menĂş permite programar el tiempo que corresponde al suministro de agua caliente para infusiones.
•
MENĂš CONTROL TIEMPOS DE EROGACIĂ“N (SĂmbolo parpadeando): el acceso a este menĂş permite establecer el control sobre los tiempos de erogaciĂłn continua del cafĂŠ.
4
LSI 001 -E- REV. 05
3
2
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
•
MENÚ PROGRAMACION PULSADOR “ON-OFF” (Palabras “OFF:On” parpadeando): el acceso a este menú permite habilitar o inhabilitar el pulsador “ON/OFF” de erogación continua de todos los grupos erogadores.
•
MENU PROGRAMACIÓN MEZCLA AGUA DE LAS INFUSIONES (Palabras “MIX” parpadeando): el acceso a este menú permite programar diferentes temperaturas del agua caliente para infusiones.
NOTA: Durante la navegación por estos menús, después de 60 segundos de la última presión de un pulsador cualquiera, el display vuelve al estado de funcionamiento normal (fig.16 - pág.42). Para salir de la programación antes del transcurso de los 60 segundos pulsar y mantener pulsado el durante aproximadamente 5 segundos; los datos programados anteriormente quedan botón memorizados. •
MENÚ PROGRAMACIÓN TEMPORIZADOR
1. Pulsar el botón
y mantenerlo apretado durante aproximadamente 5 segundos, en el display se
visualizan los símbolos 2. Pulsar el botón
y “P” parpadeando.
para acceder al menú TIMER, el display visualiza:
Donde la palabra “OFF” se visualiza en forma predeterminada. 1. Si se confirma la palabra “OFF”, mediante el botón a visualizar los símbolos
y “P” parpadeando.
Si se selecciona la palabra “ON” , mediante el pulsador mediante el botón semanal.
, se sale del menú TIMER y la pantalla vuelve
, desaparece y confirmando el símbolo
, se entra en el menú de programación horarios de encendido y apagado
La pantalla visualiza:
Donde las cifras correspondientes a la hora de encendido del día Lunes “DAY 1” parpadean.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
47
2. Mediante los pulsadores
y
regular la hora a la cual se desea el encendido del aparato,
confirmar despuĂŠs con el pulsador
.
3. Las cifras correspondientes a los minutos parpadean. 4. Mediante los pulsadores
y
regular los minutos correspondientes a la hora a la cual se desea
el encendido de la maquina, confirmar con el pulsador 5. Introducir mediante los pulsadores confirmar el dato con el pulsador
y
.
la hora a la cual se desea que la maquina se apague,
.
6. Para finalizar, mediante los pulsadores
y
programar los minutos correspondientes a la hora
a la cual se desea que la mĂĄquina se apague, confirmar el dato con el pulsador
.
7. El nĂşmero correspondiente al dĂa de la semana se incrementa automĂĄticamente, repetir las operaciones descritas desde los puntos 2 hasta el punto 6 para programar el horario de encendido y apagado del aparato para los dĂas restantes. Una vez hemos llegado al fin de la programaciĂłn del TIMER semanal, cuando se confirman los minutos correspondientes a la hora de apagado del dĂa 7, el display visualiza los sĂmbolos
y “P� parpadeando.
NOTA: Una vez confirmados los minutos correspondientes al encendido del aparato, se visualiza de forma predeterminada como hora de apagado la misma introducida para el encendido (la hora de encendido no puede ser anterior a la hora de apagado). Para programar el TIMER de modo que la mĂĄquina estĂŠ durante un dĂa apagada (ej. el dĂa de cierre del local) introducir 00:00 en la hora de encendido (ON) y 00:00 en la hora de apagado (OFF). Durante los periodos de apagado del aparato por TIMER el display visualiza:
NOTA. En el caso en que el aparato estĂŠ apagado por el TIMER y se quiera acceder forzadamente, hay que apretar y mantener apretado el pulsador durante aproximadamente 2 segundos; en este caso el aparato se enciende, la funciĂłn TIMER es inhabilitada (el encendido y el apagado se tienen que efectuar manualmente). Para restablecer la funciĂłn TIMER seguir el procedimiento descrito en la pĂĄg. 47 (MenĂş programaciĂłn TIMER).
48
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
•
MENĂš PROGRAMACIĂ“N TEMPERATURA
1. Apretar y mantener pulsado el pulsador
durante aproximadamente 5 segundos, los sĂmbolos
y “P� parpadean. 2. Apretar el pulsador 3. Apretar el pulsador el display visualiza:
el display muestra el sĂmbolo “tâ€? parpadeando. para acceder a los valores correspondientes a la temperatura de funcionamiento,
1. Mediante los pulsadores y modificar el valor de la temperatura de rĂŠgimen tĂŠrmico del aparato hasta llegar al valor deseado.
2. Apretar el pulsador
para confirmarlo y automĂĄticamente el display visualiza:
1. Mediante los pulsadores y se puede modificar el valor correspondiente al diferencial tĂŠrmico ∆T (diferencia entre conexiĂłn y desconexiĂłn de las resistencias de calentamiento de la caldera), expresado en °C. 2. Pulsar el pulsador
para confirmar el dato.
Llegados al final de la PROGRAMACIĂ“N DE LA TEMPERATURA, cuando se confirman el dT, el display visualiza el sĂmbolo “tâ€? parpadeando.
NOTA. La temperatura de la caldera (rÊgimen tÊrmico) es modificada sólo con el fin de adaptar la temperatura del aparato al tipo de mezcla de cafÊ que se estÊ utilizando para mejorar el resultado en la taza. •
MENÚ PROGRAMACIÓN DOSIS DE CAFÉ
1. Apretar y mantener apretado el pulsador sĂmbolos
durante aproximadamente 5 segundos hasta que los
y “P� parpadeen.
2. Apretar el pulsador
hasta que el display visualice el sĂmbolo “tâ€? parpadeando.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
49
3. Apretar de nuevo el pulsador parpadeando.
1. Apretar el pulsador
y la pantalla visualiza los sĂmbolos
4
3
2
1
, la pantalla visualiza:
Donde “1â€? identifica la selecciĂłn (cafĂŠ corto): “00074â€?i dentifica el nĂşmero de impulsos actualmente memorizados correspondientes a la selecciĂłn 1 cafĂŠ corto; identifica el grupo erogador que se desea programar. 5. Dentro de 60 segundos inserir el portafiltro (11b) en el grupo con una dosis de cafĂŠ molido, poner una taza bajo el portafiltro y pulsar el pulsador 1 cafĂŠ corto (25) de la botonera en cuestiĂłn. 6. Cuando el cafĂŠ ha llegado a la dosis deseada pulsar nuevamente el pulsador 1 cafĂŠ corto (25) para interrumpir la erogaciĂłn del cafĂŠ y como consecuencia confirmar la cantidad de la dosis deseada (en el display se visualiza el nĂşmero de impulsos programado). 7. Repetir las mismas operaciones sobre los otros pulsadores (26-27-28) siempre referidos a la botonera de la derecha; para poder pasar de la primera selecciĂłn (1 corto de cafĂŠ) a las demĂĄs, debemos presionar el pulsador
.
NOTA: Efectuar los procedimientos arriba descritos para programar las dosis restantes, utilizando el portafiltro de 1 cafĂŠ (11b) o de 2 cafĂŠs (11a) segĂşn la tipologĂa de las dosis a programar. ÂĄATENCIĂ“N! Regulando las dosis sobre la botonera de la derecha automĂĄticamente los otros grupos adquieren las mismas dosis. Si se desea programar un grupo con dosis diferentes repetir el procedimiento arriba descrito sobre la botonera a programar, seleccionando la botonera deseada desplazĂĄndose con los pulsadores (el sĂmbolo
y
indica el grupo que se estĂĄ programando).
Llegados al final de la programaciĂłn de las DOSIS CAFES, cuando se confirma el Ăşltimo dato con el pulsador
50
, el display visualiza los sĂmbolos
LSI 001 -E- REV. 05
4
3
2
1
parpadeando.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
•
MENÚ PROGRAMACIÓN DOSIS SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE durante aproximadamente 5 segundos, los símbolos
1. Pulsar y mantener pulsado el pulsador y “P” parpadean. 2. Pulsar el pulsador
el display visualiza el símbolo “t” parpadeando. el display visualiza los símbolos
3. Pulsar nuevamente el pulsador parpadeando. 4. Pulsar nuevamente el pulsador
Pulsar el pulsador
4
3
2
1
, el display visualiza el símbolo “th”parpadeando
, el display visualiza:
Donde el valor “004” se refiere a los segundos programados. Proceder ahora a la programación de la dosis de agua caliente como a continuación indicado: 1. Poner una jarra bajo el tubo de suministro de agua caliente (7) para evitar posibles quemaduras. 2. Pulsar el pulsador de suministro de agua caliente (6). 3. Llegados a la dosis deseada pulsar nuevamente el pulsador (6) para terminar la erogación (en el display se visualizan los segundos programados, aunque el programa memoriza el dato en décimas de segundo). 4. Pulsar el pulsador
para confirmar el dato.
Llegados al final de la programación de la DOSIS DE SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE, cuando se confirma el último dato con el pulsador
, el display visualiza el símbolo “th” parpadeando.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
51
•
MENÚ DE CONTROL DE LOS TIEMPOS DE EROGACIÓN
Esta opción permite habilitar el control de la velocidad de las erogaciones de café, por lo tanto visualizar los posibles mensajes (AL 05 molienda gruesa - AL 06 molienda fina) al final de cada erogación considerada anómala. 1. Apretar y mantener pulsado el pulsador “P” parpadean. 2. Apretar el pulsador
por aproximadamente 5 segundos, los símbolos
y
el display muestra el símbolo “t” parpadeando.
3. Apretar nuevamente el pulsador
, el display visualiza los símbolos
4
3
4. Apretar el pulsador
el display visualiza el símbolo “th” parpadeando.
5. Apretar el pulsador
el display visualiza el símbolo
1. Apretar el pulsador
, el display visualiza:
2
1
parpadeando.
parpadeando.
Si se confirma “OFF” (parpadeando) esta función queda deshabilitada y se vuelve al menú principal de molienda. Si mediante el pulsador
se selecciona “ON” (parpadeando) y se confirma el dato con el pulsador
el display visualiza:
Donde “Prc35” se refiere al porcentaje programado.
52
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Esta opciĂłn permite programar los lĂmites de tiempo dentro de los cuales la erogaciĂłn se considera correcta. Los valores son expresados en % y hacen referencia al tiempo de erogaciĂłn memorizado durante la programaciĂłn de las dosis en el correspondiente menĂş. y
2. Mediante los pulsadores
es posible modificar el valor del porcentaje.
NOTA: Introducir un valor mås bajo en % tiene como consecuencia un control mås riguroso sobre la erogación del cafÊ, mientras si se introduce un valor mås alto en % se obtiene un control menos riguroso sobre cada erogación de cafÊ. El porcentaje de regulación es de 10-35%. Llegados al final de la programación del CONTROL DEL TIEMPO DE EROGACIÓN, cuando se confirma el último dato con el pulsador •
el display visualiza el sĂmbolo
parpadeando.
MENĂš DE PROGRAMACIĂ“N PULSADOR “ON/OFFâ€?
1. Apretar y mantener apretado el pulsador
durante aproximadamente 5 segundos, los sĂmbolos
y “P� parpadeen. 2. Apretar el pulsador
el display visualiza el sĂmbolo “tâ€? parpadeante.
3. Apretar de nuevo el pulsador
la pantalla visualiza los sĂmbolos
4
3
2
4. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el sĂmbolo “thâ€? parpadeando.
5. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza los sĂmbolos
6. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el sĂmbolo “OFF:Onâ€? parpadeando.
1. Apretar el pulsador
, el display visualiza:
1
parpadeando.
parpadeando.
Si se confirma “ONâ€? (parpadeando) el pulsador erogaciĂłn manual funciona, pero los cafĂŠs erogados con esta selecciĂłn no se contabilizan en el menĂş de gestiĂłn de contadores de erogaciĂłn. Si mediante el pulsador se selecciona “OFFâ€? (parpadeando) y se confirma el dato con pulsador erogaciĂłn manual se inhabilita.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
, el
53
Una vez seleccionada la opción deseada se vuelve al menú principal, el display visualiza el mensaje “OFF:On” parpadeando. •
MENÚ CONFIGURACIÓN DE LA MEZCLA AGUA PARA INFUSIONES
1. Apretar y mantener apretado el pulsador
durante aproximadamente 5 segundos, los símbolos
y “P” parpadean. 2. Apretar el pulsador
el display visualiza el símbolo “t” parpadeando.
3. Apretar de nuevo el pulsador
la pantalla visualiza los símbolos
4
3
2
4. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el símbolo “th” parpadeando.
5. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza los símbolos
6. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el símbolo “OFF:On” parpadeando.
7. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el símbolo “MIX” parpadeando.
1. Apretar el pulsador
, la pantalla visualiza:
• •
parpadeando.
parpadeando.
Si se confirma “OFF” parpadeando la mezcla queda desactivada. Si mediante el pulsador “ON” (parpadeando) y se confirma el dato con
1
se selecciona
la mezcla se habilita.
OFF = agua no mezclada ON = 50% agua caliente y 50% agua fría
Utilizar esta opción si el usuario no desea el agua de infusiones muy caliente. Llegados al fin de la programación del GRADO DE MEZCLA DE AGUA PARA LAS INFUSIONES, cuando se confirma el dato escogido, el display visualiza el mensaje “MIX” parpadeando.
54
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
•
MENÚ PROGRAMACIÓN SEÑAL SONORA (presente en el software de la versión 8) durante aproximadamente 5 segundos, los símbolos
1. Apretar y mantener apretado el pulsador y “P” parpadean. 2. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el símbolo “t” parpadeando.
3. Apretar de nuevo el pulsador
, la pantalla visualiza los símbolos
4
3
2
4. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el mensaje “th” lampeggiante.
5. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el mensaje
6. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el mensaje “OFF:On” parpadeando.
7. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el mensaje “MIX” parpadeando.
8. Apretar el pulsador
la pantalla visualiza el mensaje “BEEP” parpadeando.
1
parpadeando.
parpadeando.
bEEP 1. Apretar el pulsador
, la pantalla visualiza:
bEEP Si se confirma “ON” parpadeando la señal sonora queda activada. Si mediante el pulsador selecciona “OFF” (parpadeando) y se confirma el dato con
se
la señal sonora es inhabilitada.
CALIENTATAZAS ELÉCTRICO Para obtener un calentamiento mayor de las tazas, se puede habilitar el calientatazas eléctrico complementario apretando el pulsador presencia del símbolo
y comprobando el estado de funcionamiento mediante la
en la pantalla (33). Para apagar volver a apretar el mismo pulsador.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
55
CICLO DE LAVADO DE LA CALDERA Es posible ejecutar la substituciĂłn del agua de la caldera automĂĄticamente. Para otras operaciones a ejecutar ver el “MANUAL DE USO Y MANUTENCIĂ“Nâ€? del aparato. MENĂš SERVICIO TÉCNICO Accediendo a este menĂş se pueden efectuar algunos controles correspondientes al funcionamiento de algunos componentes del aparato, ademĂĄs de verificar la versiĂłn del software y tener la posibilidad de seleccionar el control de nivel de la carga automĂĄtica del agua en la caldera. Para acceder al menĂş proceder como a continuaciĂłn: •
Con interruptor general (3) en posiciĂłn OFF (aparato apagado) apretar y mantener apretado el pulsador .
•
Encender el aparato llevando el interruptor general (3) a la posiciĂłn ON (aparato encendido), la pantalla visualiza:
Donde “Prâ€? (parpadea) se refiere al tipo de control programado en aquel momento en el aparato (sonda por conducciĂłn).
NOTA:El control del nivel de agua en la caldera se puede efectua mediante sonda a conducción (Pr) o mediante reed magnÊtico (otador) (FL). •
Si se desea cambiar la configuraciĂłn, apretar el pulsador
y apretar con
.
NOTA: Esta operaciĂłn se efectĂşa sĂłlo en el caso que se sustituya una centralita en aparatos que montan un control de nivel de tipo reed magnĂŠtico (otador). DespuĂŠs de haber seleccionado el modo de control de nivel, segĂşn el sistema utilizado por el aparato, y haber confirmado el dato con se pasa al control de todos los sĂmbolos presentes en el display. Primero se encienden todos y despuĂŠs se apagan en sucesiĂłn uno cada vez. La funciĂłn es cĂclica, para acabarla y pasar al control sucesivo hay que apretar
, la pantalla visualiza:
Donde con “Pâ€? se entiende el pulsador genĂŠrico.
56
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Entonces se puede efectuar el control del funcionamiento de todos los botones de las botonera y del panel de mandos. En la pantalla se visualiza, después de la “P”, el número correspondiente a la tecla que en aquel momento ha sido accionada (en el caso que se esté apretando la tecla de una botonera también el correspondiente símbolo de la botonera). Si el pulsador que se aprieta no funciona se visualiza sólo la “P”. Presionando
se pasa al control de los contadores volumétricos, la pantalla visualiza:
Donde “00000” es el número de impulsos que se contará. del grupo que Para efectuar el control de los contadores volumétricos se presiona el pulsador se desee comprobar, para empezar la erogación; en la pantalla se muestra el símbolo correspondiente al grupo en función y empieza la cuenta de los impulsos. Si el número de los impulsos no es incrementado o permanece a cero puede que haya un problema en el contador volumétrico. Apretando la visualización de la tensión en el secundario del transformador, la pantalla visualiza:
se pasa a
Si se visualiza “On” significa que en el secundario del transformador está la 24 V; si se visualiza “OF” significa que no hay tensión, por lo tanto es posible que que exista un problema en el transformador o en la alimentación del mismo. Apretando la pantalla visualiza:
se pasa a la visualización del nivel del agua en la caldera,
Si se visualiza “On” significa que en la caldera hay el correcto nivel de agua; si se visualiza “OF” significa que el nivel del agua está por debajo de la cantidad establecida. Apretando de la temperatura en la caldera, la pantalla visualiza:
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
pasamos a la visualización
LSI 001 -E- REV. 05
57
Se visualiza la temperatura que en aquel momento detecta la sonda de temperatura (la visualización es en tiempo real). Apretando visualiza:
se pasa a la visualización de la temperatura en la caldera, la pantalla
Donde “rL 1” indica el relé que en aquel momento puede ser activado para controlar el funcionamiento, con las teclas y si se selecciona el relé que se desea activar y con la tecla se activa, en la pantalla el mensaje “OF” pasa a “On” para indicar la activación. Para desactivar volver a apretar la tecla . A continuación se describen los relés: rL 1 rL 2 rL 3 rL 4 rL 5 rL 6 rL 7 rL 8 EU 1 SC 1 BUZ
mando motor bomba mando calientatazas mando electroválvula té mando electroválvula autonivel mando electroválvula erogación grupo nº 4 mando electroválvula erogación grupo nº 3 mando electroválvula erogación grupo nº 2 mando electroválvula erogación grupo nº 1 mando electroválvula vapor mando relés estáticos mando señal acústica
Apretando
se pasa al control de la EEprom, la pantalla visualiza:
Se visualiza el estado de la memoria (EEprom) en aquel momento, con “On” la EEprom funciona, con “OF” está averiada. Apretando
se pasa al control de la función reloj, la pantalla visualiza:
11:28 58
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Donde “DAY 5” es el día de la semana. Si se visualiza el horario la función reloj funciona correctamente, en caso contrario se visualiza el mensaje “ErrOr”. Presionando versión del software, la pantalla visualiza:
se pasa a la visualización de la
UEr : 08 Apretando volvemos a la programación del control de nivel. Para salir de este menú apagar el aparato mediante el interruptor general (3).
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
59
4.5
GESTIĂ“N ALARMAS MODELO SELETRON
NOTA: Los mensajes se dividen en dos categorĂas, de bloqueo y de no bloqueo. • •
Los de bloqueo bloquean el aparato completamente, para desbloquearlo hay que apagarlo y volverlo a encender mediante el interruptor general (3). Los de no bloqueo no inhiben las funciones del aparato y para borrarlos hay que pulsar el pulsador .
AL00 PÊrdida de datos Esta alarma no es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato no encuentra los paråmetros introducidos durante la instalación (paråmetros de temperatura y dosaje) en la memoria de soporte, por lo tanto el aparato continúa funcionando pero con los datos de default (eståndar). Para eliminar esta alarma hay que volver a programar nuevos paråmetros de TEMPERATURA y DOSAJE. Si el problema no se resuelve hay que sustituir la centralita. AL01 Alta temperatura Esta alarma no es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta un valor de temperatura en caldera mayor de 5°C respecto a la temperatura programada. Al visualizarse esta alarma se deshabilitan temporalmente los relÊs eståticos; la reactivación tiene lugar automåticamente cuando la temperatura vuelve a estar por debajo del set programado. Controlar que el aparato tenga un buen recambio de aire. AL02 Sonda temperatura averiada Esta alarma es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que la sonda de temperatura de la caldera estå fuera de cobertura: • Temperatura inferior a 50°C despuÊs de 20 minutos del encendido (manual o bajo temporizador) o en tiempo real en funcionamiento normal, sonda interrumpida. • Temperatura superior a 140°C (sólo en funcionamiento normal), sonda en corto circuito. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda. AL03 Autonivel averiado Esta alarma es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que el autonivel ha quedado conectado durante mås de 4 minutos. Para restablecer el normal funcionamiento quitar por un momento la tensión al aparato mediante el interruptor general (3). Si el problema se repite mås veces, comprobar la instalación de carga automåtica del agua en la caldera. AL04 Transformador averiado Esta alarma es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que la tensión (24v) del transformador de las electrovålvulas es inferior a 13v. Controlar la tensión de entrada y de salida del transformador y eventualmente sustituirlo. AL05 Molienda gruesa (sólo si estå habilitado en el correspondiente menú) Esta alarma no es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que el tiempo de erogación de una selección de un grupo erogador de cafÊ es inferior al valor en % introducido en el correspondiente menú.
60
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
AL06 Molienda fina (sólo si está habilitado en el correspondiente menú) Esta alarma no es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que el tiempo de erogación de una selección de un grupo erogador de café es superior al valor en % programado en el correspondiente menú. AL07 Contador averiado / Molienda fina Esta alarma no es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que durante la programación o la erogación ) el correspondiente contador volumétrico de una dosis (excluídas las efectuadas con el pulsador no manda alguna señal de paso de agua. Controlar el grado de molienda del café; sucesivamente controlar y sustituir el contador volumétrico. AL08 Time-out erogación continua (Pulsador ) Esta alarma no es de bloqueo. Interviene cuando el programa de gestión del aparato detecta que un grupo erogador ha quedado encendido por más de 4 minutos, parándolo por razones de seguridad.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
61
4.6
ESQUEMAS CONEXIONES EN LA TARJETA ELECTRร NICA
S3 EK - Conexiones tarjeta frontal
Pulsador remoto SER 2 Psh
SC09
S3 EK - Conexiones tarjeta base
C8
L3
C7 F1
N
220 VA
1 1
5 5
neutro 220 v
F 6 6
10 10
T1
C40
U8
DW1 C9
-
I C O
+ C14
+
DZ3
M4
DZ4
R14 R15
+
L4
C12 C13 R67
Z6
Z8
J423216B
R64
M2
Fo
Rs
F2
Fo
Mp
R12
neutro 24V
Z7
C44
R70
F
R13
D4
U7
Q2
M15
SER 1
neutro electrovรกlvulas
N
+
C11 R11 R10
N
fase 220 v
fase 24V 24VA
Z5
U1
libre libre EV. A.L.
Z4
C10 U6
U4
EV. H EV. 4 GR.
U5
MC1
R68 R69
C46 R71
C45
C47 R2 D1
U12
MC4
C42
M16
MC3 MC2
Z3 Z2
U11
C3
EV. 3GR. EV. 2 GR. EV. 1 GR.
M3
+ Z1
SL
M9
F3
ROS
ROS F2 GND IN HALL GND 12V
LATO SERIGRAFIA L.C.
62
LSI 001 -E- REV. 05
F4 M6
M5
F1
M10
M11
M7
M12
M8
M13 SC10
P1
P2
P3
P4
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
S3 Seletron - Conexiones tarjeta frontal de vídeo
R31
C18
MC2
33
R83 D5
P1
U18 R75 R76 C28 C29 R76A R79 R82
D2
R81 R80 C30 D4 R78 D3
J423233A
BZ1 +
L4
-
L3
L5
L2
U15
SER 4
0
+
U4
R85
R9 R24 R26
R25 R27 1
U6
DZ2
C31
C42
R71 R68
C21
C17
G1
IN HALL GND 12 V
R66 R62 R73
34
MC7
+
49
R70
C27 C26 C25 C24 C23 C22 U16
R72 R58 R57 R56 R55 R54 C39 +
X2
50
R67 R63 R61
C2 C1
1
R22 C5A R23
R59 R65
R81 R77
R29 C5
-
DZ1 U17
C19 C20
23 U7
R69 R60
7
U11
+
2
C44 C6 C43 R28
DY1 C4
18
U9
+
Pila de litio
U12 C3
1
BT1
MC1
R30 D1
X1
F2
F3
M6
M4
F4
F1
1
M12
M8
M2
M10
GND
PSH
+
C35
M9 M7
M13
M5
M3
M1
SC11
SER 2
P2
P1
P3
P4
SL
S
S3 Seletron - Conexiones tarjeta base
C43 C42
F1
220 VA
N
NEUTRO 220 v 6
1
7
12
L2
F
FASE 220 v Mp
F2 R86
M14
Fo
C45 T1
N 24VA
Fo
Rs
Z2
Z1
neutro electroválvulas
N
DW1
F
Z3
J423234A
NEUTRO 24V
+
FASE 24V
D7
D6
Z4
M17 libre
Z5
+
EV. H EV. 4 GR. EV. 3GR.
D9
EV. 2 GR.
Z7
D11
EV. 1 GR.
M15
Z8
D13
D14
R89 DZ3 R92 R90 R91 R93 R94
M18
C46
Q1
+ + -
D12
+
K2
EV. A.L.
Z6
M16
K1
libre
C44
SER 1
SC12
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
63
64
LSI 001 -E- REV. 05
M
V 230 / 3
N
F1 F2 F3
N
A
N
N
M
A
M
A
N
P
TS
R C
F3 N
F1 F2
N
F
N
V 400 / 3 + N
IG
V 230
P
P
IG
TS
R C
TS
R C
IG
MP
SL
CMP
1
Ps
6 SER 2
SER 1 1 6
CENTRALITA
2
230 V
TR
24 V
PsH
1
ALC 24 V
Crs
RS
Ev1
P1
Ev2
P2
Ev3
P3
EvH
CH
EvAL
SC13
CC
4.7 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
S3 EP
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
A
T
V 230 / 3
N M
S
F1 F2 F3
N
R
F
N
IG N N
F N
V 230
M A
N
IG
P
P
F
TS
TS
N
R C
R C
M
T
A
N
V 400 / 3 + N
N
S
F1 F2 F3 N
N
R
P
TS
R C
IG
230V
24V TR
C1
Ev1
C3
Ev3
MP
CMP
ALC 230 V
ROS
C2
Ev2
Psh
1 2
CRs
C4
Ev4
Rs
10
10
SER 2
1
1
SER 1
CC
SL
Ps
CH
EvA.L. EvH
F1
F2
4
1
4
1
4
1
4
1
F4
10
1
10
1
10
1
10
1
SC14
F3
P1
P2
P3
P4
S3 EK
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
LSI 001 -E- REV. 05
65
66
LSI 001 -E- REV. 05
F
N
V 230 Posible sólo en 2GR y 3 GR
F1 F2 F3
V 230 / 3
F1 F2 F3 N
V 400 / 3+N
N N M A
IG
N N M A
IG
K2
IG
K2
K2
K1
R S T S N
K1
K1
TS
R S T S N
TS
TS
F F N F N
R C
R C
N N M A
R C
230 V
TR
24 V
Ps
C1
SL
Ev1
ALC 230 V
C2
4
RS
S
C Rs
1
Ev3
SER 4
1
Ev2
C Mp
Mp
4 1
F3
1 1 1 1 1
4 1
F2
C4
10
2 10 10 10 10
4
F4
CC
EvAL
SER 2 1
4 1
F1
C3
Ev4
PSH P 1 P 2 P 3 P 4
CH
EvH
1
10
SER 1
SC15
S3 Seletron
TRANSFORMACIÓN DE 400/3+N A 230 MONOFÁSICO POSIBLE SÓLO EN 2 Y 3 GRUPOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LEYENDA ESQUEMAS
ALC Alimentación de la centralita MP
Motobomba
RS
Resistencia calientatazas
RC
Resistencia caldera
EVAL Electroválvula autonivel
SL o
K1
y
EV1
Electroválvula 1er grupo derecho
EV2
Electroválvula 2º grupo derecho
EV3
Electroválvula 3er grupo derecho
EV4
Electroválvula 4º grupo derecho
C1
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 1er grupo derecho
C2
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 2º grupo derecho
C3
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 3er grupo derecho
C4
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 4º grupo derecho
CC
Relé en la centralita que pilota la electroválvula del autonivel
P1
Botonera 1er grupo derecho
P2
Botonera 2º grupo derecho
P3
Botonera 3er grupo derecho
P4
Botonera 4º grupo derecho
PS
Pulsador habilitación calientatazas
G
Control nivel de agua en la caldera
S
Sonda de temperatura en la caldera
F1
Contador volumétrico del 1er grupo derecho
tarjeta display
F2
Contador volumétrico del 2º grupo derecho
SER 4 Conexión Salida serial
F3
Contador volumétrico del 3er grupo derecho
ROS
Selector para el control del nivel
F4
Contador volumétrico del 4º grupo derecho
EVH
Electroválvula de erogación del agua caliente
IG
Interruptor general
PSH
Pulsador de erogación del agua caliente
K2
Relés estáticos
TS
Termostato seguridad a rearme manual
TR
Transformador para la electroválvula
CH
Relé en la centralita que pilota la electroválvula de la erogación de agua caliente
P
Presóstato resistencia
SER 1 Conexión para conectar el display a la tarjeta base SER 2 Conexión para conectar la tarjeta base a la
CRS Relé en la centralita que pilota la resistencia del calientatazas CMP Relé en la centralita que pilota la motobomba
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
67
4.8
COMPONENTES
S3 EP
5
6
12b 14 13 16 12b
5
1
8
2
11b
8
15
7
11a
3
10
4
022
17
9
12b 68
LSI 001 -E- REV. 05
23 24 22
12b
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
S3 EK
5
6
5
12 14 13 16 12
1
8
2
11b
8
15
27
17
11a
9
3
10
4
27
25
023
25
7
26
29
28
18 19 20 21 22 23
24
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
26
29
28
LSI 001 -E- REV. 05
69
S3 Seletron
5
6
12 14 13 16 12
5
1
11b
2
8
8
15
7
11a 10 9
27
33 23
27
25
024
25
3 17 4
26
70
29
28
LSI 001 -E- REV. 05
38
37
39
40
24
26
29
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
28
LEYENDA COMPONENTES Grifo para la carga manual de agua en caldera
18
Led 4° grupo derecho
2
Indicador del nivel de agua en caldera
19
Led 3er grupo derecho
3
Interruptor general
20
Led 2º grupo derecho
4
Manómetro presión caldera
21
Led 1er grupo derecho
5
Grifo erogación vapor
22
Led de línea
6
Grifo erogación agua caliente
23
Led de estado calientatazas eléctrico
7
Tubo de suministro de agua caliente
24
Habilitación calientatazas eléctrico
8
Vaporizador
25
Pulsador erogación 1 café corto
9
Bandeja recogedora de agua
26
Pulsador erogación 1 café largo
10
Rejilla para la bandeja
27
Pulsador erogación 2 cafés cortos
11a
Portafiltro de 2 cafés
28
Pulsador erogación 2 cafés largos
11b
Portafiltro de 1 café
29
Pulsador erogación café manual
12
Mando de erogación del grupo con dosis
37
Incremento dato
automáticas y manuales
38
Disminución dato
Mando de erogación del grupo para modelos EP
39
Pulsador confirmación dato
- Super Elettrik
40
Pulsador entrada programación
1
12b 13
Panel de mandos
14
Plano superior apoyatazas
15
Pies regulables de soporte del equipo
16
Grupo erogador de café
17
Manómetro presión motobomba
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
71
5
SERIE S5 Ejecutar las operaciones a continuaciĂłn descritas haciendo referencia al capĂtulo “Componentesâ€? en la pĂĄg. 82. CONFIGURACIĂ“N TARJETA ELECTRĂ“NICA La tarjeta electrĂłnica se puede configurar para controlar los dos diferentes controles de nivel (sonda o otante) y para controlar las dos versiones de control erogaciĂłn grupo (EK o EP). En la tarjeta electrĂłnica hay un selector (ver figura 1 - capĂtulo 5.5), con el cual se puede configurar la tarjeta. • CONTROL DE NIVEL SegĂşn el tipo de control de nivel agua en la caldera presente en el aparato, hay que programar la tarjeta electrĂłnica consiguientemente: • Desplazar el selector a “Sâ€? si hay control de nivel por SONDA (sonda por conducciĂłn). • Desplazar el selector a “Râ€? si hay control de nivel por FLOTANTE (reed magnĂŠtico). • CONTROL EROGACIĂ“N GRUPOS EROGADORES SegĂşn el tipo de control de erogaciĂłn grupos erogadores presentes a bordo del aparato, hay que programar la tarjeta electrĂłnica consiguientemente: • Desplazar el selector a “EKâ€? si hay botoneras de 5 selecciones con dosis programables (versiĂłn automĂĄtica). • Desplazar el selector a “EPâ€? si hay botoneras con 1 tecla (versiĂłn semiautomĂĄtica).
Nota. ÂĄLas programaciones estĂĄn efectuadas por el fabricante en fase de prueba del aparato! SĂłlo despuĂŠs de una sustituciĂłn de la tarjeta electrĂłnica, controlar que la nueva tarjeta instalada estĂŠ configurada con el tipo de control de nivel y control de erogaciĂłn presentes a bordo del aparato.
5.1
MODELO EP
Este modelo estĂĄ equipado con una centralita electrĂłnica que controla el nivel de agua en caldera, la habilitaciĂłn de la motobomba, la habilitaciĂłn de la resistencia calientatazas, la termorregulaciĂłn de la temperatura en la caldera y controla, mediante los sĂmbolos, eventuales situaciones de anomalĂa. Cuando se enciende el aparato se hace un control de la parte electrĂłnica. Se encienden, en sucesiĂłn de derecha a izquierda, todos los sĂmbolos en el panel de mandos. Al terminar esta fase empieza a parpadear el sĂmbolo correspondiente a la temperatura establecida para indicar el estado de calentamiento. REGULACIĂ“N DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El conjunto de calentamiento elĂŠctrico del aparato es regulado por el constructor para funcionar a una temperatura de 120°C en la caldera que corresponden a 1 bar de presiĂłn, y un diferencial tĂŠrmico (∆T) de 1 °C. La temperatura se puede leer en el panel de mandos, pero tambiĂŠn se puede controlar la presiĂłn de la caldera en el manĂłmetro (4) posicionado a bordo del aparato.
72
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Nota. Se puede inhabilitar el calentamiento elĂŠctrico de la resistencia apretando el pulsador (32) en el panel de programaciĂłn; una vez inhabilitado, el sĂmbolo correspondiente (34) en el panel de mandos se apaga para indicar este estado. Para volver a habilitar el calentamiento elĂŠctrico apretar de nuevo el (32): el sĂmbolo (34) se enciende. pulsador La inhabilitaciĂłn del calentamiento elĂŠctrico puede resultar Ăştil en los aparatos que llevan instalaciĂłn de gas. Las operaciones que hay que efectuar para modificar los datos de rĂŠgimen tĂŠrmico mencionados arriba (datos de default) estĂĄn indicadas en el siguiente apartado. PROGRAMACIĂ“N DE NUEVOS PARĂ METROS DE RÉGIMEN TÉRMICO
•
•
(40) en el panel de programaciĂłn; el sĂmbolo en el panel Presionar durante 5 segundos el pulsador de mandos correspondiente a la temperatura programada, permanece encendido fijo, mientras los otros se apagan. Mediante los pulsadores
(37) o
(38) modificar el dato.
•
Apretar el pulsador
Nota. La temperatura de la caldera (rĂŠgimen tĂŠrmico) es modificada exclusivamente con el fin de adaptar la temperatura del aparato al tipo de mezcla de cafĂŠ que se estĂĄ utilizando para mejorar el resultado en taza.
(40) para salir de la programaciĂłn.
CALIBRACIÓN SONDA TEMPERATURA •
Apagar el aparato.
•
Apretar el pulsador
•
Se enciende el sĂmbolo “120â€? en el panel de mandos y automĂĄticamente la temperatura va a 120 °C. Se puede controlar el estado de habilitaciĂłn de las resistencias con el sĂmbolo de estado de las mismas (34): encendido fijo indica SET Temperatura alcanzado, parpadeante indica la fase de calentamiento.
•
Mediante los pulsadores (37) o (38) se modifica el dato. Con cada presiĂłn de las teclas se modifica de 0,5 °C la calibraciĂłn de la sonda. Si el sĂmbolo sucesivo al “120â€? parpadea significa que nos hemos desplazado de 0,5 °C, si estĂĄ fijo, de 1 °C.
(40) y, manteniĂŠndolo apretado, encender el aparato.
Nota. La calibraciĂłn la realiza el fabricante en fase de prueba del aparato. Efectuar el procedimiento mencionado arriba sĂłlo en caso de sustituciĂłn de la sonda de temperatura. CALIENTATAZAS ELECTRICO (opcional) Pulsar el botĂłn de habilitaciĂłn del calientatazas (24) en el panel de programaciĂłn y controlar el estado de funcionamiento mediante el encendimiento del led (23) sobre el panel de mandos. Para apagarlo volver a pulsar el mismo botĂłn.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
73
5.2
GESTIĂ“N ALARMAS MODELO EP
Este modelo de aparato comunica eventuales situaciones de anomalĂa trĂĄmite los sĂmbolos correspondientes en el panel de mandos y en las botoneras. 1. TODOS LOS SĂ?MBOLOS CORRESPONDIENTES A LAS DOSIS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEANTES Y LOS SĂ?MBOLOS DE LA TEMPERATURA APAGADOS: • La carga automĂĄtica de la caldera ha permanecido conectada durante mĂĄs de 3 minutos (bloqueo total de la mĂĄquina). Para restablecer el funcionamiento normal quitar por un momento tensiĂłn al aparato mediante el interruptor general. Si el problema se repite de nuevo verificar la instalaciĂłn de carga automĂĄtica de la caldera. 2. SĂ?MBOLO “125 °Câ€? ENCENDIDO Y TODOS LOS DEMĂ S APAGADOS: • Cuando la temperatura detectada por la sonda es superior a 140 °C. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda. Como alternativa controlar el funcionamiento de los relĂŠs estĂĄticos. 3. SĂ?MBOLO “105 °Câ€? ENCENDIDO Y TODOS LOS DEMĂ S APAGADOS: • Cuando la temperatura detectada por la sonda, despuĂŠs de 20 minutos del encendido, es inferior a 60 °C. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda. Como alternativa controlar el termostato de seguridad. 4. TODOS LOS SĂ?MBOLOS DE LA TEMPERATURA PARPADEAN Y LOS SĂ?MBOLOS DE TODAS LAS BOTONERAS ESTĂ N APAGADOS: • Sonda de temperatura en corto circuito o interrumpida. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda. 5. SĂ?MBOLO PULSADOR EROGACIĂ“N SISTEMA - M.A.T. – APAGADO (solo si estĂĄ presente) • Sonda de temperatura - M.A.T. - en corto circuito o interrumpida. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura del sistema - M.A.T. - con la centralita o sustituir el tubo vapor con incluĂda la sonda.
Nota. Cuando se produzca esta alarma se puede efectuar la emulsiĂłn automĂĄtica de la leche manteniendo apretado el pulsador erogaciĂłn - M.A.T. - (43) hasta alcanzar la temperatura deseada. Soltando el pulsador se interrumpe la erogaciĂłn. 6 SĂ?MBOLO ASISTENCIA TÉCNICA ENCENDIDO FIJO (sĂłlo si estĂĄ habilitada la gestiĂłn SER VICE de la asistencia tĂŠcnica) • Cuando el nĂşmero de los ciclos de inserciĂłn electrovĂĄlvulas precargados llega al umbral de alarma establecido. Programar y cargar un nuevo nĂşmero de ciclos electrovĂĄlvula. 7. SĂ?MBOLO ASISTENCIA TÉCNICA ENCENDIDO PARPADEANDO (sĂłlo si estĂĄ habilitada la gestiĂłn FILTER de la asistencia tĂŠcnica) • Cuando el nĂşmero de los litros precargados correspondientes al depurador llega al umbral de alarma establecido. Programar y cargar un nuevo nĂşmero de litros para el filtro depurador. 8. VISUALIZACIĂ“N DEL MENSAJE “ERROR TXâ€? EN EL DISPLAY ASISTENCIA TÉCNICA (sĂłlo con display conectado) • Cuando durante la escritura de los datos falta o hay una transmisiĂłn incompleta de los datos a la centralita electrĂłnica. Controlar la conexiĂłn entre conector centralita y conector display. 9. VISUALIZACIĂ“N DEL MENSAJE “ERROR RXâ€? EN EL DISPLAY ASISTENCIA TÉCNICA (sĂłlo con display conectado) • Cuando durante la lectura de los datos falta o hay una recepciĂłn incompleta de los datos desde la centralita electrĂłnica. Controlar la conexiĂłn entre conector centralita y conector display.
74
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
5.3
MODELO EK
Este aparato estĂĄ equipado con de una centralita electrĂłnica que controla el nivel de agua presente en la caldera, la habilitaciĂłn de la motobomba, la habilitaciĂłn de la resistencia calientatazas, las dosis de los grupos erogadores en la versiĂłn EK (ya que el aparato tiene un sistema de dosificaciĂłn del agua basado en el sistema de contadores volumĂŠtricos), la termorregulaciĂłn de la temperatura en la caldera y controla, mediante los sĂmbolos, eventuales situaciones de anomalĂa. Cuando se enciende el aparato se hace un control de la parte electrĂłnica. Se encienden, en sucesiĂłn de derecha a izquierda, todos los sĂmbolos en el panel de mandos. Al terminar esta fase empieza a parpadear el sĂmbolo correspondiente a la temperatura establecida para indicar el estado de calentamiento.
REGULACIĂ“N DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO El conjunto de calentamiento elĂŠctrico del aparato es regulado por el constructor para trabajar a una temperatura de 120°C en la caldera que corresponden a 1 bar de presiĂłn, y un diferencial tĂŠrmico (∆T) de 1 °C. La temperatura se puede visualizar en el panel de mandos, pero tambiĂŠn se puede controlar la presiĂłn presente en la caldera en el manĂłmetro (4) situado a bordo del aparato.
Nota. Se puede inhabilitar el calentamiento elĂŠctrico de la resistencia apretando el pulsador (32) en el panel de programaciĂłn; una vez inhabilitado, el sĂmbolo correspondiente (34) en el panel de mandos se apaga para indicar este estado. Para volver a habilitar el calentamiento elĂŠctrico apretar de nuevo el pulsador (32): el sĂmbolo (34) se enciende. La inhabilitaciĂłn del calentamiento elĂŠctrico puede resultar Ăştil en los aparatos que equipados con instalaciĂłn de gas. Las operaciones que hay que efectuar para modificar los datos de rĂŠgimen tĂŠrmico mencionados arriba (datos de default) estĂĄn indicadas en el siguiente apartado.
PROGRAMACIÓN DE LOS NUEVOS PARà METROS DE RÉGIMEN TÉRMICO •
Apretar durante 5 segundos el pulsador en el panel de programaciĂłn; el sĂmbolo en el panel de mandos correspondiente a la temperatura establecida, permanece encendido fijo, mientras los otros se apagan.
•
Mediante los pulsadores
•
Apretar el pulsador
(37) o
(38) modificar el dato.
(40) para salir de la programaciĂłn.
Nota. La temperatura de la caldera (rĂŠgimen tĂŠrmico) es modificada exclusivamente con el fin de adaptar la temperatura del aparato al tipo de mezcla de cafĂŠ que se estĂĄ utilizando para mejorar el resultado en taza.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
75
CALIBRACIÓN SONDA TEMPERATURA •
Apagar el aparato.
•
Apretar el pulsador
•
Se enciende el sĂmbolo “120â€? en el panel de mandos y automĂĄticamente la temperatura va a 120 °C. Se puede controlar el estado de habilitaciĂłn de las resistencias con el sĂmbolo de estado de las mismas (34): encendido fijo indica SET Temperatura alcanzado, parpadeando indica la fase de calentamiento.
•
TrĂĄmite los pulsadores (37) o (38) se modifica el dato. Con cada presiĂłn de las teclas se modifica de 0,5 °C la calibraciĂłn de la sonda. Si el sĂmbolo sucesivo al “120â€? parpadea significa que nos hemos desplazado 0,5 °C, mientras si estĂĄ fijo, 1 °C.
Nota. La calibraciĂłn la realiza el fabricante en fase de prueba del aparato. Efectuar el procedimiento mencionado arriba sĂłlo en caso de sustituciĂłn de la sonda de temperatura.
(40) y manteniĂŠndolo apretado, encender el aparato.
REGULACIONES DE LAS DOSIS DE LOS GRUPOS MODELO EK 1°
Apretar el pulsador de erogaciĂłn continua (29) de la primera botonera derecha (1° GRUPO) durante no empiece a parpadear (los sĂmbolos de las aproximadamente 5 segundos, hasta que el sĂmbolo dosis permanecen encendidos) y los sĂmbolos de las otras botoneras se apagan.
2°
Dentro de 30 segundos enganchar al grupo el portafiltro (11 b) que contiene una dosis de cafĂŠ molido, poner una taza debajo del portafiltro y apretar el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) de la botonera en cuestiĂłn: el sĂmbolo correspondiente a la dosis seleccionada permanece encendido, para seĂąalar que se estĂĄ programando la dosis, el sĂmbolo
parpadea, mientras todos los otros estĂĄn apagados.
3°
Cuando el cafĂŠ ha llegado a la dosis deseada apretar de nuevo el pulsador “1 cafĂŠ cortoâ€? (25) para interrumpir la erogaciĂłn del cafĂŠ y confirmando, de esta manera, la cantidad de la dosis deseada. Una vez programada la dosis, el sĂmbolo correspondiente se apaga para indicar que la programaciĂłn se ha producido.
4°
Repetir las mismas operaciones con los otros pulsadores (26-27-28) siempre referidos a la botonera de la derecha.
Nota. Efectuar el procedimiento descrito arriba para programar tambiĂŠn las dosis que quedan, utilizando el portafiltro de 1 cafĂŠ (11b) o de 2 cafĂŠs (11a) segĂşn el tipo de la dosis por programar.
Nota. Cuando se entra en programaciĂłn, para salir, apretar el pulsador de erogaciĂłn continua (29) durante 5 segundos o, como alternativa, esperar 1 minuto para salir automĂĄticamente. ÂĄATENCIĂ“N! Regulando las dosis en la botonera de la derecha automĂĄticamente tambiĂŠn los otros grupos adquieren las mismas dosis. Si se quiere programar un grupo con dosis diferentes repetir el procedimiento mencionado arriba con la botonera a programar.
76
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
CALIENTATAZAS ELÉCTRICO (opcional) Pulsar el pulsador de habilitaciĂłn del calientatazas (24) en el panel de programaciĂłn y verificar el estado de funcionamiento mediante el encendido del sĂmbolo (23) en el panel de mandos. Para apagarlo volver a pulsar el mismo pulsador. REGULACIONES DE LA DOSIS DE AGUA CALIENTE PARA INFUSIONES- A.T. - (opcional) 1°
Apretar el pulsador de erogaciĂłn continua (29) de la primera botonera derecha (1° GRUPO) durante no empiece a parpadear (los sĂmbolos de las aproximadamente 5 segundos, hasta que el sĂmbolo dosis permanecen encendidos) y los sĂmbolos de todas las otras botonera se apagan.
2°
El sĂmbolo sobre el pulsador de erogaciĂłn agua temporizada empieza a parpadear.
3°
Apretar el pulsador erogaciĂłn agua temporizada (42), el sĂmbolo de parpadeante pasa a fijo para indicar que se estĂĄ efectuando la programaciĂłn.
4°
Cuando la dosis ha llegado a la cantidad deseada, apretar de nuevo el pulsador (42) para acabar.
Nota. Cuando se entra en programaciĂłn, para salir apretar el pulsador de erogaciĂłn continua (29) durante 5 segundos o, como alternativa, esperar 1 minuto para la salida automĂĄtica.
5.4
GESTIĂ“N DE ALARMAS DEL MODELO EK
Este modelo de aparato comunica eventuales situaciones de anomalĂa trĂĄmite los sĂmbolos correspondientes en el panel de mandos y en las botoneras. 1. SĂ?MBOLO CORRESPONDIENTE A LA DOSIS DE CAFÉ EN EROGACIĂ“N PARPADEANTE DESPUÉS DE 5-6 SEGUNDOS: • Molienda demasiado fina. • Falta detectar los impulsos del contador volumĂŠtrico correspondiente al grupo en erogaciĂłn. 2. TODOS LOS SĂ?MBOLOS CORRESPONDIENTES A LAS DOSIS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEANTES Y LOS SĂ?MBOLOS DE LA TEMPERATURA APAGADOS: • La carga automĂĄtica de la caldera ha permanecido conectada durante mĂĄs de 3 minutos (bloqueo total de la mĂĄquina). Para restablecer el funcionamiento normal quitar por un momento tensiĂłn al aparato mediante el interruptor general. Si el problema se repite mĂĄs veces verificar la instalaciĂłn de carga automĂĄtica de la caldera. 3. SĂ?MBOLO “125 °Câ€? ENCENDIDO Y TODOS LOS OTROS APAGADOS: • Cuando la temperatura detectada por la sonda es superior a 140 °C. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda. Como alternativa controlar el funcionamiento de los relĂŠs estĂĄticos. 4. SĂ?MBOLO “105 °Câ€? ENCENDIDO Y TODOS LOS OTROS APAGADOS: • Cuando la temperatura detectada por la sonda, despuĂŠs de 20 minutos del encendido, es inferior a 60 °C. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda. Como alternativa controlar el termostato de seguridad. 5. TODOS LOS SĂ?MBOLOS DE LA TEMPERATURA PARPADEANTES Y LOS SĂ?MBOLOS DE TODAS LAS BOTONERAS APAGADOS: • Sonda de temperatura en corto circuito o interrumpida. Verificar las conexiones de la sonda de temperatura con la centralita o sustituir la sonda.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
77
6 SĂ?MBOLO PULSADOR EROGACIĂ“N SISTEMA - M.A.T. - APAGADO • Sonda de temperatura - M.A.T. - en corto circuito o interrumpida. • Verificar las conexiones de la sonda de temperatura del sistema - M.A.T. -con la centralita o sustituir el tubo vapor con sonda incluĂda.
Nota. Cuando se produzca esta alarma se puede efectuar la emulsiĂłn automĂĄtica de la leche manteniendo apretado el pulsador erogaciĂłn - M.A.T. - (44) hasta alcanzar la temperatura deseada. Soltando el pulsador se interrumpe la erogaciĂłn. 7 SĂ?MBOLO ASISTENCIA TÉCNICA ENCENDIDO FIJO (sĂłlo si estĂĄ habilitada la gestiĂłn SER VICE de la asistencia tĂŠcnica) • Cuando el nĂşmero de los ciclos de inserciĂłn electrovĂĄlvulas precargados llega al umbral de alarma establecido. Programar y cargar un nuevo nĂşmero de ciclos electrovĂĄlvula. 8 SĂ?MBOLO ASISTENCIA TÉCNICA ENCENDIDO PARPADEANDO (sĂłlo si estĂĄ habilitada la gestiĂłn FILTER de la asistencia tĂŠcnica) • Cuando el nĂşmero de los litros precargados llega al umbral de alarma establecido. Programar y cargar un nuevo nĂşmero de litros para el filtro depurador. 9 VISUALIZACIĂ“N DEL MENSAJE “ERROR TXâ€? EN EL DISPLAY ASISTENCIA TÉCNICA (sĂłlo con display conectado) • Cuando durante la escritura de los datos falta o hay una transmisiĂłn incompleta de los datos a la centralita electrĂłnica. Controlar la conexiĂłn entre conector centralita y conector display. 10 VISUALIZACIĂ“N DEL MENSAJE “ERROR RXâ€? EN EL DISPLAY ASISTENCIA TÉCNICA (sĂłlo con display conectado) • Cuando durante la lectura de los datos falta o hay una recepciĂłn incompleta de los datos desde la centralita electrĂłnica. Controlar la conexiĂłn entre conector centralita y conector display.
78
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
5.5
SISTEMA AUTOMĂ TICO DE EMULSIĂ“N DE LA LECHE CON TEMPERATURA REGULABLE - M.A.T. - (opcional)
Este sistema permite, despuĂŠs de una correcta programaciĂłn de la temperatura y de una correcta regulaciĂłn de la aspiraciĂłn del aire, la emulsiĂłn automĂĄtica de la leche. Para programar el set de temperatura hacer lo siguiente: 1. Apagar el aparato 2. Apretar y mantener apretados contemporĂĄneamente los pulsadores (37) e (38), en la botonera de programaciĂłn, y encender el aparato mediante el interruptor general (3). 3. En el panel de mandos permanece encendido solamente el valor correspondiente a la temperatura que ha sido precedentemente programada.
Nota. El valor de temperatura visualizado en el panel de mandos tiene que ser reconvertido considerando como referencia la tabla de conversión indicada a continuación: °C 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 105
106
107
108
109
110 111
112
113
114
115 116
117
118 119
120
121
122
123
124
125
4. Para modificar el dato apretar los pulsadores (37) y (38). 5. Para salir de la programaciĂłn, adquiriendo el nuevo dato programado, apagar y volver a encender el aparato mediante el interruptor general (3). DespuĂŠs de haber establecido la temperatura hay que proceder a la regulaciĂłn de la aspiraciĂłn del aire mediante el regulador para la emulsiĂłn de la leche situado detrĂĄs del frontal en correspondencia con el vaporizador con sonda de temperatura (fig.17). Girar el tornillo de regulaciĂłn en sentido antihorario, para aumentar la emulsiĂłn de la leche. Girar el tornillo de regulaciĂłn en sentido horario, para disminuir la emulsiĂłn de la leche.
Regolatore d’aria
17
Un calibrado de mĂĄxima ya se efectĂşa en fase de prueba desenroscando una vuelta y media el tornillo de regulaciĂłn. ÂĄATENCIĂ“N! Durante la regulaciĂłn del grado de emulsiĂłn de la leche, poner atenciĂłn en no tocar el vaporizador con sonda de temperatura (45) o ponerse guantes de protecciĂłn, para evitar posibles quemaduras.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
79
5.6
CALIBRACION DE LA SONDA DE LA LECHE (opcional)
Ahora es posible calibrar la sonda de la leche, de esta manera la temperatura de PT1000 (sonda de la leche por el M.A.T. sistema) corresponde a la temperatura programada. •
Apagar el equipo.
•
Pulsar el pulsador (37) y, manteniÊndolo pulsado, encender el equipo. Los LEDS 114 – 115 – 116 de las botoneras estan encendidos e indican el centro escalera del valor de calibración (cero).
•
Se puede modificar el valor con los pulsadores (37) y (38) pulsando el pulsador (37) los LEDS 117 - 118 - 119 etc parpadean, cada encendido corresponde a una variaciòn de +1°C del valor que es leĂdo por la sonda de temperatura
•
Pulsando el pulsador
•
Pulsando el pulsador (38) los LEDS 113 – 112 -111 etc parpadean, cada encendido corresponde a una variaciòn de -1°C del valor que estĂ leĂdo por la sonda de temperatura
•
Pulsando el pulsador
(38) se vuelve atrĂĄs en la escalera.
(37) se incrementa la temperatura.
Desactivando y encendiendo el equipo el dato permanece en memoria. La calibraciòn de la sonda de temperatura tiene range de -9°C, + 9°C.
5.7
CONTROL TEMPERATURA INDIVIDUAL GRUPOS EROGADORES- I.T.C. (opcional)
Este sistema ofrece la posibilidad de programar, para cada grupo erogador, una diferente temperatura del agua de infusiĂłn del cafĂŠ.
La temperatura de cada grupo erogador es independiente de la temperatura programada en la caldera.
Para variar la temperatura de un grupo, usar el correspondiente regulador, junto al mismo grupo, accesible por la abertura en el plano superior apoyadazas (14) (fig.18).
Regulador de temperatura
18
Girar el tornillo de regulaciĂłn en sentido antihorario, para disminuir la temperatura. Girar el tornillo de regulaciĂłn en sentido horario, para aumentar la temperatura.
80
Nota. Cada vuelta completa del tornillo de regulación corresponde a una variación de aproximadamente 2 °C. La variación se tiene que efectuar sólo con el fin de adaptar la temperatura del grupo erogador al tipo de mezcla de cafÊ que se estå utilizando para mejorar el resultado en la taza.
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
5.8
GESTIÓN ASISTENCIA TÉCNICA PROGRAMADA – G.A. - (opcional)
La gestiĂłn de la asistencia tĂŠcnica programada permite tener controlados algunos parĂĄmetros del aparato, dando la posibilidad de establecer un umbral mĂnimo alcanzado el cual hay un seĂąal de alarma. La gestiĂłn permite poder organizar una programaciĂłn del mantenimiento ordinario periĂłdico de los grupos erogadores (habilitando el menĂş SERVICE) y/o la sustituciĂłn del filtro cartucho, o bien la regeneraciĂłn de las resinas, del depurador (habilitando el menĂş FILTER).
Los aparatos predispuestos tienen la gestiĂłn de la asistencia tĂŠcnica inhabilitada.
Nota. Para poder habilitar los controles hay que poseer el display asistencia tĂŠcnica (fig.1 9).
19
Conectando el display se visualiza el mensaje “La Spazialeâ€? durante aproximadamente 5 segundos y sucesivamente la versiĂłn del programa de la centralita montada en la mĂĄquina, durante otros 3 segundos. Efectuado el ciclo mencionado arriba el display visualiza:
NO DATA para indicar que la gestiĂłn de la asistencia tĂŠcnica estĂĄ inhabilitada. Para habilitar uno o ambos controles disponibles proceder de la siguiente manera: mantener apretado el pulsador durante aproximadamente 3 segundos, se accede a la elecciĂłn del menĂş SERVICE y el display visualiza: OK
SERVICE Y N Donde “Yâ€? (Yes) parpadea, si se quiere seleccionar “Nâ€? (No) apretar uno de los 2 botones echa ,“Nâ€? empieza a parpadear, apretando el pulsador el control de los ciclos de erogaciones permanece inhabilitado y se pasa directamente a la programaciĂłn del FILTRO depurador (FILTER). OK
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
81
Confirmando “Yâ€?, apretando el pulsador , se habilita el control y se pasa a la programaciĂłn del nĂşmero de los ciclos de inserciĂłn de las electrovĂĄlvulas, nĂşmero que disminuirĂĄ con cada erogaciĂłn efectuada, el display tiene que visualizar: OK
CYCLES N. 00000 donde el primer “0� a la derecha parpadea, apretando el pulsador
se aumenta el nĂşmero ( 0 - 9 ),
mientras que apretando el pulsador nos desplazamos a la cifra mĂĄs significativa de la izquierda (la cifra seleccionada parpadea para indicar que se puede cambiar), una vez programado el valor de los ciclos erogaciĂłn deseado, confirmar el dato apretando el pulsador . OK
Nota. El nĂşmero establecido no es el cĂĄlculo del nĂşmero de cafĂŠs erogados por el aparato, si no sĂłlo un control de los ciclos de inserciĂłn de la electrovĂĄlvula de los grupos, por lo tanto, por ejemplo, 100 ciclos electrovĂĄlvulas no corresponden a 100 cafĂŠs erogados. Confirmando el dato tenemos la posibilidad de insertar un nĂşmero mĂnimo de ciclos, alcanzados los cuales el aparato visualiza la alarma en el panel de mandos (13) mediante el encendido del correspondiente led (43), el display visualiza:
ALARM N. 00000 el primer “0� a la derecha parpadea, apretando el pulsador
se aumenta el nĂşmero ( 0 - 9 ), mientras
que apretando el pulsador nos desplazamos a la cifra mĂĄs significativa de la izquierda (la cifra seleccionada parpadea para indicar que se puede cambiar), una vez programado el valor de los ciclos erogaciĂłn deseado, confirmar el dato apretando el pulsador . OK
Nota. El nĂşmero no puede ser mayor o igual al nĂşmero mĂĄximo de ciclos electrovĂĄlvula programados precedentemente. DespuĂŠs de haber confirmado el dato se pasa a la programaciĂłn del menĂş FILTRO depurador, el display visualiza:
FILTER Y N Donde “Yâ€? (Yes) parpadea, si se quiere seleccionar “Nâ€? (No) apretar uno de los 2 botones echa , “Nâ€? empieza a parpadear, apretando el pulsador el control del filtro depurador permanece inhabilitado y se sale de la programaciĂłn, volviendo a la visualizaciĂłn inicial. OK
82
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
Confirmando “Yâ€?, apretando el pulsador , se habilita el control y se pasa a la programaciĂłn del nĂşmero de los litros del depurador, transcurridos los cuales hay que sustituir el filtro. El nĂşmero programado es disminuido con cada erogaciĂłn efectuada, el display tiene que visualizar: OK
Lt/MAX 00000 Lt Donde el primer “0� a la derecha parpadea, apretando el pulsador
se aumenta el nĂşmero ( 0 - 9 ),
mientras que apretando el pulsador nos desplazamos a la cifra mĂĄs significativa de la izquierda (la cifra seleccionada parpadea para indicar que se puede cambiar), una vez programado el valor de los litros confirmar el dato apretando el pulsador . Entonces tenemos la posibilidad de inserir un nĂşmero mĂnimo de litros, alcanzados los cuales el aparato muestra la alarma en el panel de mando (13) mediante el encendido del correspondiente led (43), el display visualiza: OK
ALARM 00000 Lt Donde el primer “0� a la derecha parpadea, apretando el pulsador
se aumenta el nĂşmero ( 0 - 9 ),
mientras que apretando el pulsador nos desplazamos a la cifra mĂĄs significativa de la izquierda (la cifra seleccionada parpadea para indicar que se puede cambiar), una vez programado el valor de los litros confirmar el dato apretando el pulsador , despuĂŠs salimos de la programaciĂłn. OK
Nota. El nĂşmero no puede ser mayor o igual al nĂşmero mĂĄximo de ciclos electrovĂĄlvula establecidos precedentemente. Con los controles y el display conectado se muestran, en este Ăşltimo, el nĂşmero de ciclos que quedan antes de tener que efectuar la manutenciĂłn:
SERVICE N. 01500 o bien el nĂşmero de litros que quedan antes de la sustituciĂłn del cartucho FILTRO depurador:
FILTER 01500 Lt Nota. La visualizaciĂłn se alterna sĂłlo si se han activado ambos controles, en caso contrario se visualiza sĂłlo el control habilitado. El nĂşmero de ciclos es disminuido despuĂŠs de cada 50 inserciones de la electrovĂĄlvula. El nĂşmero de litros del filtro es disminuido despuĂŠs de cada 10 lt de agua consumida.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
83
Cada vez que se memoriza un nuevo dato el display visualiza:
WRITING DATA Programación de parámetros para la gestión del filtro depurador. Para acceder al menú programación parámetros filtro depurador, apretar y mantener apretados contemporáneamente durante 3 segundos los tres pulsadores
OK
la pantalla electrónica visualiza:
IMPULSE =0,54 ml Donde “0,54 ml” es lo que corresponde entre un impulso del contador volumétrico y la cantidad de agua erogada por el grupo expresada en mililitros, apretando los pulsadores se disminuye o aumenta el dato (0,30 ml - 0,90 ml). Apretando el pulsador se confirma el dato programado y el display visualiza: OK
LEVEL =1750 ml Donde “1750 ml” es la correspondencia entre 1 minuto de funcionamiento de la carga automática del agua en la caldera y la cantidad de agua introducida expresada en mililitros, apretando los pulsadores se disminuye o aumenta el dato (1000 ml – 2000 ml). Apretando el pulsador dato programado y se sale del menú volviendo a la visualización inicial.
84
LSI 001 -E- REV. 05
OK
se confirma el
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
L1
R96
F3
F5
FUSE M10A
JA23410B
EV2
EV3
F7
EV4
EVH
A
F9
M2
RL 7
F10
RL 8
FRONTAL
M13
SER 1
U10 U1
R114
PP
SER 4
P2
P3
M3
M8
P1
M11
+ -
-
+ -
-
+ -
T. EROG.4
R
S
-
+ -
-
T. EROG.3
P4
EK
T. EROG.2 M9 M10
R102
S
M19
T. PROGRAMACIÓN
M18
EK
R
C5
EP
SW SWL
TEST
S
C P L + Vcc
M12
SL
PSH
T. EROG.1
U12
C36
K1 K2
- + - + M15 + - M14 NTC
+
CQ U
EVAL
A
V.
3
RL 6
F8
EROGADORES 1 1 3 4
EV1
F6
RL 5
1
M16
LI
C24
C33
FASE NEUTRO 10V
10 Vac
RL 3 RL 4
RL2 C32
M17
DW1
DC-
M1
RL1
F1
AC
S
MP
FASE
EVMAT
SER2
FASE
RS
RX TX +V
EP
M6
F1
F2
F3
F4
85
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
M4
M5
M7
F
MKI
KDI
TARJETA DE CONTROL - M.A.T. SMAT
P5
Fig. 1
DC+
ESQUEMAS CONEXIONES EN LA TARJETA ELECTRÓNICA
P
5.9
86
LSI 001 -E- REV. 05
IG
F
N
F1 F2 F3
V 230 / 3
GND F2
M
F3
V 400 / 3 + N
F1
N
A
N
230 V
2 1
C1
EV 1 Gr.
C2
EV 2 Gr.
C3
EV 3 Gr.
4 3 2 1
10 V
C Mp
Mp
LED 1
C4
EV 4 Gr.
P2
LED 2
C A. L.
EV A. L.
4 3 2 1
V 230
N
TR
C Rs
Rs
SL
P1
CH
EV H
P3
LED 3
SER1
SER4
1 2 3 4
IG
CAP
K2
S
4 3 2 1
N N M A
IG
K2
K2
R S T S N
K1
K1
K1 1
F F N F N
TS
TS
R C
RC
P4
LED 4
4 3 2 1
4 3 2 1
N N M A
R C
TS
PP
PS H
LED H
5.10 ESQUEMAS ELÉCTRICOS
S5 EP
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
2 1
1 2 3 4
2
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
F
N
V 230
F1 F2 F3
V 230 / 3
GND F2
N
M
F3
V 400 / 3 + N
F1
N
A
N
10 V
230 V
4 3 2 1
C1
EV 1 Gr.
F2
C2
EV 2 Gr.
4 3 2 1
N N M A
TR
2 1
F1
F3
C3
EV 3 Gr.
4 3 2 1
IG
CAP
C Mp
Mp
2 1
IG
K2
C Rs
Rs
SL
F4
4 3 2 1
IG
K2
K1
K2 1
C4
EV 4 Gr.
PP
C A. L.
EV A. L.
LED
CH
EV H
SER4
1 2 3 4
R S T S N
K1
TS
K1
S
PSH
4 3 2 1
F F N F N
TS
R C
RC
SER1
P4
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
N N M A
R C
TS
P3
P2
P1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
S5 EK
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 2 3 4
2
LSI 001 -E- REV. 05
87
LEYENDA ESQUEMAS
MP
Motobomba
TS
Termostato seguridad a rearme manual
RS
Resistencia calientatazas
TR
Transformador tarjeta
RC
Resistencia caldera
CRS
EVAL Electroválvula autonivel EV1 E l e c t r o v á l v u l a 1 e r g r u p o d e r e c h o EV2 Electroválvula 2º grupo derecho EV3
Electroválvula 3er grupo derecho
EV4
Electroválvula 4º grupo derecho
EVH Electroválvula agua temporizada (opcional) PSH Pulsador agua temporizada (opcional)
K1
88
y
PP
Botonera programación
P1
Botonera 1er grupo derecho
P2
Botonera 2º grupo derecho
P3
Botonera 3er grupo derecho
P4
Botonera 4º grupo derecho
SL
Control nivel agua en la caldera
Relé en la centralita que pilota la resistencia del calientatazas
CMP
Relé en la centralita que pilota la motobomba
C1
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 1er grupo derecho
C2
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 2° grupo derecho
C3
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 3er grupo derecho
C4
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 4° grupo derecho
CAL
Relé en la centralita que pilota la electroválvula del autonivel
CH
Relé en la centralita que pilota la electroválvula
S
Sonda de temperatura en la caldera
F1
Contador volumétrico del 1er grupo derecho
SER4 •
Conexión serial RS232
F2
Contador volumétrico del 2º grupo derecho
Conexión panel frontal en tarjeta potencia
F3
Contador volumétrico del 3er grupo derecho
SER1 • P5
F4
Contador volumétrico del 4º grupo derecho
IG
Interruptor general
K2
Relés estáticos
LSI 001 -E- REV. 05
agua temporizada
Pulsador - M.A.T. SMAT Sonda - M.A.T. EVMAT Electroválvula- M.A.T. SER2 Conexión display asistencia técnica - G.A.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
5.11
COMPONENTES Versión M.A.T.
S5 5
6
12
14
13
12
44
5 caffè d’autore
caffè d’autore
16
1
Versión agua temporizada - A.T. -
8
2
42
10
8
7
15 11b
31 30
41 17
4
3
11a
9 32
38 40 37
24
S5 EP 43
34
23
105
106
107
108
109
110 111
112
113
114
115 116
22
S5 EK 43
117
118 119
120
121
13
122
123
124
125
12b
34
23
105
25
26
106
107
27
108
109
28
110 111
29
112
113
114
115 116
22
13
117
118 119
120
121
122
123
124
125
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
89
LEYENDA COMPONENTES 1
Grifo para la carga manual del agua en la caldera
30
2
Indicador de nivel del agua en la caldera
3
Interruptor general
31
Encendedor piezoeléctrico para el gas (opcional)
4
Manómetro presión caldera
32
Pulsador para el calentamiento eléctrico del
5
Mando erogación vapor
Mando de control para la erogación gas (opcional)
aparato
6 7 8
Vaporizador
9
Bandeja para recoger el agua
35
Led de estado de la resistencia de calentamiento
10
Rejilla para bandeja
36
Led de estado de la carga automática del agua
11a
Portafiltro para dos cafés
11b
Portafiltro para un café
37
Incremento dato
12
Mando de erogación del grupo con dosis automáticas
38
Disminución dato
Mando erogación agua caliente
33
Display
Tubo de suministro agua caliente
34
Led de estado de la instalación de calentamiento eléctrico del aparato
en la caldera
y manuales
39
Pulsador confirmación dato
12a
Mando de erogación del grupo para modelos EC
40
Pulsador entrada programación
12b
Mando de erogación del grupo para modelos EP -
41
Abertura de inspección para quemador del gas
Super Elettrik
42
Pulsador erogación agua temporizada- AT -
12c
Mando de erogación del grupo para modelos New
(opcional)
3000 - Super Ultra
43
13
Panel de mandos
44
14
Plano superior apoyatazas
15
Pies regulables de soporte del aparato
16
Grupo erogador café
17
Manómetro presión motobomba
18
Led 4° grupo derecho
19
Led 3er grupo derecho
20
Led 2° grupo derecho
21
Led 1er grupo derecho
22
Led de línea
23
Led de estado calientatazas eléctrico
24
Habilitación calientatazas eléctrico
25
Pulsador erogación 1 café corto
26
Pulsador erogación 1 café largo
27
Pulsador erogación 2 cafés cortos
28
Pulsador erogación 2 cafés largos
29
Pulsador erogación café manual
90
LSI 001 -E- REV. 05
Led asistencia técnica - GA Pulsador erogación automática vapor para la emulsión de la leche- M.A.T. - (opcional)
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
6
SERIE COMPACT y S5 1° GRUPO
Efectuar las operaciones descritas a continuaciĂłn tomando como referencia al capĂtulo “Componentesâ€? en la pĂĄg. 90.
Nota. La tarjeta electrĂłnica controla automĂĄticamente las dos versiones de control erogaciĂłn grupo (EP o EK).
6.1
Este modelo estĂĄ equipado con una centralita electrĂłnica que controla el nivel de agua presente en la caldera, la habilitaciĂłn de la motobomba, la habilitaciĂłn de la resistencia calientatazas (opcional) y controla, mediante los sĂmbolos de las botoneras, eventuales situaciones de anomalĂa. REGULACIĂ“N DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO La instalaciĂłn de calentamiento elĂŠctrico del aparato estĂĄ ya regulado por el fabricante para trabajar a una temperatura de 120 °C en la caldera correspondiente a 1 bar de presiĂłn, ĂŠsta Ăşltima se puede ver en el manĂłmetro (4) en el panel frontal del aparato. Para aumentar o disminuir la presiĂłn de la caldera hay que usar el presostato electromecĂĄnico (fig. 20) interno del aparato (lado derecho) de la siguiente manera: • Para aumentar la presiĂłn de la caldera girar en sentido antihorario el tornillo de regulaciĂłn. • Para disminuir la presiĂłn de la caldera girar en sentido horario el tornillo de regulaciĂłn.
20 TORNILLO DE REGULACIĂ“N
PRESĂ“STATO
008
MODELO EP
¥ATENCIÓN! Quitar tensión al aparato si se tiene que actuar sobre el presostato. La presión de la caldera (rÊgimen tÊrmico) es modificada exclusivamente con el fin de adaptar la temperatura del aparato al tipo de mezcla de cafÊ que se estÊ utilizando para mejorar el resultado en la taza. CALIENTATAZAS ELÉCTRICO (opcional) En los aparatos equipados la habilitación tiene lugar mediante el interruptor general (3), el cual se desplaza de la posición 1 (funcionamiento normal de la måquina) a la posición 2. Para inhabilitarlo volver a llevarlo a la posición 1.
6.2
GESTIĂ“N ALARMAS MODELO EP
Este modelo de aparato comunica eventuales situaciones de anomalĂa mediante los sĂmbolos de las botoneras. LOS SĂ?MBOLOS DE LAS BOTONERAS PARPADEANTES ALTERNATIVAMENTE: • La carga automĂĄtica de la caldera ha permanecido conectada durante de 3 minutos (bloqueo total de la mĂĄquina). Para restablecer el normal funcionamiento quitar por un momento la tensiĂłn al aparato mediante el interruptor general. Si el problema se repite mĂĄs veces verificar la instalaciĂłn de carga automĂĄtica de la caldera.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
91
6.3
MODELO EK
Este modelo estĂĄ equipado con una centralita electrĂłnica que controla el nivel de agua en caldera, la habilitaciĂłn de la motobomba, la habilitaciĂłn de la resistencia calientatazas (opcional) y controla, trĂĄmite los sĂmbolos de las botoneras, eventuales situaciones de anomalĂa. REGULACIĂ“N DEL RÉGIMEN TÉRMICO PARA EL CALENTAMIENTO ELÉCTRICO La instalaciĂłn de calentamiento elĂŠctrico del equipo es regulada en fĂĄbrica por el fabricante para trabajar a una temperatura en caldera de 120°C, correspondiente a 1 bar de presiĂłn, ĂŠsta Ăşltima visualizable en el manĂłmetro (4) situado en el panel frontal del aparato. Para aumentar o disminuir la presiĂłn de la caldera hay que actuar sobre el presostato electromecĂĄnico (fig. 21) interno del aparato (lado derecho) de la siguiente manera:
TORNILLO DE REGULACIĂ“N
PRESĂ“STATO
008
• Para aumentar la presión de la caldera girar en sentido antihorario el tornillo de regulación. • Per disminuir la presión de la caldera girar en sentido horario el tornillo de regulación.
20
¥ATENCIÓN! Quitar tensión al aparato si se tiene hay que actuar sobre el presostato. La presión de la caldera (rÊgimen tÊrmico) es modificada exclusivamente con el fin de adaptar la temperatura del aparato al tipo de mezcla de cafÊ que se estÊ utilizando para mejorar el resultado en la taza. CALIENTATAZAS ELÉCTRICO (opcional) En los aparatos equipados la habilitación tiene lugar mediante el interruptor general (3), el cual se desplaza de la posición 1 (funcionamiento normal de la måquina) a la posición 2. Para inhabilitarlo volver a llevar a la posición 1.
6.4
GESTIĂ“N ALARMAS MODELO EK
Este modelo de aparato comunica eventuales situaciones de anomalĂa trĂĄmite los sĂmbolos de las botoneras. 1. SĂ?MBOLO CORRESPONDIENTE A LA DOSIS DE CAFÉ EN EROGACIĂ“N PARPADEANDO DESPUÉS DE 5-6 SEGUNDOS: • Molienda demasiado fina. • No se detectan los impulsos del contador volumĂŠtrico correspondiente al grupo en erogaciĂłn. 2. TODOS LOS SĂ?MBOLOS CORRESPONDIENTES A LAS DOSIS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEANTES Y LOS SĂ?MBOLOS DE LA TEMPERATURA APAGADOS: • La carga automĂĄtica de la caldera ha permanecido conectada durante mĂĄs de 3 minutos (bloqueo total de la mĂĄquina). Para restablecer el funcionamiento normal quitar un momento la tensiĂłn al aparato mediante el interruptor general. Si el problema se repite mĂĄs veces verificar la instalaciĂłn de carga automĂĄtica de la caldera.
92
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
6.5
ESQUEMAS CONEXIONES EN LA TARJETA ELECTRÓNICA
EV1
NEUTRO
FASE
MP
EVAL
EV2
OUT1 GND VAL
OUT2 GND VAL
F1
F2
SL MASA
P2
P1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
93
6.6
ESQUEMAS ELÉCTRICOS
P2
Mp
C Mp
C2 C1
C A. L.
Ev 2 Gr. Ev 1 Gr.
Ev A. L.
SL
P1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
COMPACT y S5 1° GRUPO EP
2
94
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
V 230 V 110
GND F1 N
P
IG
M
A
TS
RC
Rs
1
P
M
A
Mp
C Mp
C A. L.
F1
4 3 2 1
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR V 230 V 110
Rs
RC
C2
C1
Ev A. L.
SL
F2
4 3 2 1
GND F1 N
IG
TS
Ev 2 Gr.
Ev 1 Gr.
P2
P1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
COMPACT y S5 1° GRUPO EK
2
LSI 001 -E- REV. 05
95
LEYENDA ESQUEMAS
MP
Motobomba
RS
Resistencia calientatazas
RC
Resistencia caldera
TS C1
EVAL Electroválvula autonivel EV1 Electroválvula 1er grupo derecho EV2
96
CMP
Botonera 1er grupo derecho
P2
Botonera 2º grupo derecho
SL
Control nivel agua en la caldera
F1
Contador volumétrico del 1er grupo derecho
F2
Contador volumétrico del 2º grupo derecho
IG
Interruptor general
LSI 001 -E- REV. 05
Relé en la centralita que pilota la motobomba Relé en la centralita que pilota la electroválvula 1er grupo derecho
C2
Relé en la centralita que pilota la electroválvula 2° grupo derecho
Electroválvula 2º grupo derecho
P1
Termostato seguridad a rearme manual
CAL
Relé en la centralita que pilota la electroválvula del autonivel
P
Presóstato resistencias
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
6.7
COMPONENTES
5
12
14
6
12 16
5
7
CERRADO 2 8
ABIERTO
9
1
15
11a
17
4
11b
3
10
8
COMPACT EP
12b
25
26
27
28
29
026
COMPACT EK
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LSI 001 -E- REV. 05
97
LEYENDA COMPONENTES 1
Grifo para la carga manual del agua en la caldera
14
Plano superior apoyatazas
2
Indicador de nivel del agua en la caldera
15
Pies regulables de soporte del aparato
3
Interruptor general
16
Grupo erogador café
4
Manómetro presión caldera
17
Manómetro presión motobomba
5
Mando erogación vapor
25
Pulsador erogación 1 café corto
6
Mando erogación agua caliente
26
Pulsador erogación 1 café largo
7
Tubo de suministro agua caliente
27
Pulsador erogación 2 cafés cortos
8
Vaporizador
28
Pulsador erogación 2 cafés largos
9
Bandeja para recoger el agua
29
Pulsador erogación café manual
10
Rejilla para bandeja
11a
Portafiltro para dos cafés
11b
Portafiltro para un café
12
Mando de erogación del grupo con dosis automáticas y manuales
12b
Mando de erogación del grupo para modelos EP - Super Elettrik
98
LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
03/2009
Graphic and printing by
“X TYPE ENGINEERING S.r.l.” for “LA SPAZIALE S.p.A.” LSI 001 -E- REV. 05
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
99
La Spaziale S.p.A. Via E. Duse, 8 40033 Casalecchio di Reno Bologna - (Italy) Tel. +39 051 611.10.11 Fax +39 051 611.10.40 E-mail: info@laspaziale.com Web Site: www.laspaziale.com