Venue Magazine Mayo / Junio 2011

Page 1

Julián Gil Muestra su lado más humano

Las mejores voces latinas Camila, Marc Anthony, Chayanne, Cristian Castro y Shakira

La moda en blanco Miami Beach Fashion Week >

mayo/junio 2011. US $3.29 República Dominicana RD $115

venuemagazine.com


C R Y S TA L E N C H A N T M E N T C O L L E C T I O N

N. Miami: 1850 N.E. 146th St, 305.947.5451, 800.377.5483. Coconut Grove: 3000 S.W. 28th Ln. 305.445.2244. Both location s o p e n 8–5 M o n- F r i, 10–4 Sa t. Fre e d e l i v e ry t o D a d e , B row a rd , a n d P a l m B e a c h . We export. Cou r tesy to the Tr a d e . Custo m l i gh t i n g a v a i l a b l e . i n f o@ f a rre y s . c om I w w w. f a rre y s . c o m


C A T A LY S T C O L L E C T I O N

F I N E A R T L A M PS

Original lighting designs handcrafted in America and specified worldwide since 1940. w w w. f i n e a r t l a m p s . c o m


venue Desde el escritorio de la editora ejecutiva @alexiaE_says

Esta edición de mayo /junio es muy especial para mí. En mayo yo es mi cumpleaños y el de mi esposo Herman, nuestro aniversario rio de bodas, además del Día de las Madres que es tan significativo ivo para mí y para todas las madres lindas del mundo. Mayo es verdaderamente un mes de flores y regalos. No nos podemos mos olvidar que junio nos trae el Día de los Padres, comienza el verano rano ¡y las vacaciones! Además, en Venue suenan campanas de bodas. odas. Esta temporada suele ser una de las preferidas por las parejas para celebrar su enlace y verdaderamente, no hay mejor momento o para casarse y lugar para vivir que Miami. MIAMI lo tiene todo… y Venue lo tiene todo en esta edición. El sexy Julián Gil engalana nuestra portada ¡y qué lindo fue trabajar con él! Hicimos el “photo shoot” en el prestigioso hotel One Bal Harbour un domingo, por razones de trabajo, ya que Julián tiene una agenda enda muy complicada con la grabación de la telenovela Eva Luna y Nuestra Belleza Latina por Univision. Pasamos un día maravilloso y las as fotos quedaron espectaculares.

Como siempre traemos mucho fashion… Miami Beach International Fashion Week y Funkshion, en la Ciudad del Sol, donde deslumbraron diseñadores locales e internacionales. s. El editorial de moda Primavera-Verano está inspirado en el color blanco. Blanco porque es fresco y siempre chic. El blanco nco SIEMPRE está de moda. En esta temporada los “eyelets” ets” (calados) y bordados predominan. Las fotos se tomaron en la azotea del Aparthotel Tempo Miami. También tuve el gusto sto de entrevistar a Robert Rodríguez, un diseñador cubano-americano ericano con gran talento y gusto exquisito. Además,, Venue siempre está en los eventos sociales de miss tiendas ¿Quieres saber más de lo que estamos planeando en Venue favoritas como Neiman Marcus y Saks Fifth Avenue nue en Bal Magazine? Sígueme en Twitter Harbour Shops, donde las mujeres van para conocer a @AlexiaE_says y hazte fan de sus diseñadores favoritos y sus colecciones. nuestra página en Facebook en http://Facebook.com/ venuemagazine

Venue les trae los conciertos de Camila, Marc Anthony, con Chayanne, Cristian Castro y Shakira. Y los eventos más “in” de la ciudad donde toda la gente bella y divertida se une para ser captados por nuestro lente. El Venue Cover Party de las Real Housewives of Miami estuvo divertidísimo. Y hablando de fiestas….la Gala Anual De Roy y Lea Black estuvo increíble. Dionne Warwick abrió la noche con un popurrí de canciones que todos nos sabíamos, Pharell cantó sus éxitos que todos bailamos y Pitbull cerró la noche con las Housewives, Lea, Adriana, Marysol y yo en el escenario con él . Oh What a night! En deportes, el Sony Ericsson ocupó el lugar protagónico en la Ciudad Mágica. Felicitaciones a todas las mamás y papás en sus días. Que Dios los bendiga siempre. ¡Hasta la próxima!

4 v e n u e

En portada: Julián Gil Vestuario: Neiman Marcus Bal Harbour Shops Reloj y Pulseras: Haimov Jewelers Fotografó: Kike San Martin Locación: One Bal Habour Bal Harbour, Florida. Estilista: Joel Molina Peluquería y Maquillaje: Realiz Hair & Makeup realizacaide.com



Editora Ejecutiva ALEXIA ECHEVARRÍA Editor HERMAN ANDRÉS ECHEVARRÍA

venue

EDITORIAL año 5 número 5 mayo junio 2011

Director Creativo RICHARD CONTI richardc@venuemagazine.com Director de Arte CARLOS HERRERA carlosh@venuemagazine.com Diseño Gráfico KAYLA BARRERA kaylab@venuemagazine.com Colaboradores ESTEBAN CONESA BALTASAR SANTIAGO MART´IN MAURICIO HERNÁNDEZ JOSÉ RICARDO CANCEL LOLA ARIAS PILAR VARGAS CLAUDIA BETANCUR PAIGE FARREY RICARDO CANCEL JESSICA DAEZ BRITTANY ESQUIJAROSA MARK BAU FRANCO PACE ESTEPHANIE WONG MUJDE Fotografía JULIO MARTíNEZ Eventos ALVARO MATA Eventos JORDAN ZUNIGA JOEL MORA CARLOS HERRERA Fashion GREGORY PARTANIO Nueva York CHRIS LONDON Nueva York EDUARDO FORD Eventos VICTOR CALVO Santo Domingo ZOLTAN PHOTOGRAPHY Eventos SETH BROWARNIK Eventos HECTOR ARAUZ Eventos MANNY HERNANDEZ Eventos JC PRODUCTIONS Video WORLDREDEYE.COM MANNY HERNANDEZ YANN FERON/SOIREE GROUP KISS & FLY CLUB Presidente/Director PAUL SCHERMAN Vicepresidente Senior CARLOS LEONARD Jefe de Ventas Senior NELSON ECHEVARRÍA nelsone@venuemagazine.com Representantes de Ventas EVA GORDON Vicepresidente evadaisy@venuemagazine.com Contabilidad NORMA ALFONSO norma@venuemagazine.com Todo el contenido de Venue, incluyendo los títulos de las columnas, secciones y artículos, es exclusivo de Venue The Magazine, Inc. y no puede ser reproducido sin permiso escrito de los editores de la revista. Venue The Magazine, Inc. no es responsable de la devolución de material escrito original, fotografías y trabajos de arte no solicitados. Venue The Magazine, Inc, no se responsabiliza por el contenido de los trabajos periodísticos firmados por sus respectivos autores. Venue The Magazine, Inc. no se hace responsable de los productos y servicios anunciados por particulares en la revista, ni tampoco de errores de imprenta. Venue es publicado bimensualmente (seis ediciones al año). Costo por unidad $3.29. Departamento de Ventas Tlf: 305.374.5599 Suscripciones: 848 Brickell Avenue Suite 415 Miami, Fl 33131 www.venuemagazine.com Precio: Suscripción anual $14.00 Suscripción por dos años $24.00 Esta oferta es válida en los Estados Unidos solamente. Impreso en Bellak Color www.bellak.com Encuéntranos en:

www.venuemagazine.com

HERMAN ANDRÉS ECHEVARRIA Editor Su visión joven, su olfato para las nuevas tendencias y su energía desbordante, le imponen a Venue su audacia editorial.

CLAUDIA BETANCUR Belleza Nació en Colombia y pero ahora vive viajando entre Miami y Nueva York, asediada por celebridades como Jennifer López, Paulina Rubio y Eva Longoria. Todas quieren pasar por las manos de esta artista del maquillaje. facebook/claudiabetancurfanpage

hermanjr@venuemagazine.com

claudiab@venuemagazine.com

MAURICIO HERNÁNDEZ Jefe de Redacción

JOSÉ LUIS NÁPOLES Editor de deportes

Periodista, escritor y redactor, el talentoso y multifacético Mauro lidera un equipo editorial tan audaz y creativo como él mismo.

No te pierdas las últimas noticias deportivas al estilo sin igual del presentador de Univision 23, José Luis Nápoles, una eminencia deportiva.

mauricioh@venuemagazine.com

jlnapoles@venuemagazine.com

ANA QUINCOCES Cocina

GREG RICKENBACH Moda

Su sabor —y sobre todo— su pasión por la cocina, hacen de esta autora cubana, el ingrediente perfecto para nuestra sección de cocina.

Renombrado diseñador de moda y accesorios masculinos “bespoke”, asesor de estilo de vida y toda una autoridad en el concepto del lujo.

anaq@venuemagazine.com

gregr@venuemagazine.com

JOEL MOLINA Estilista

THAMARA GONZÁLEZ Fitness

Este “estilista de las estrellas” interpreta la moda, asesora y crea la imágen de los hombres y mujeres más fashion de Miami y de Latinoamérica.

Nuestra “Personal Trainer” sabe que el balance perfecto entre “mente y cuerpo” te harán ver y sentir mejor. Así que con sus consejos y un poco de dedicación, alcanzar tus metas será aún más fácil.

joelm@venuemagazine.com

entrenadora@venuemagazine.com

LUCA MENCARINI Belleza

EMILIO GUERRA Vino

La experiencia —a diferencia de la belleza— no se improvisa. Por eso Luca es parte fundamental de nuestro equipo, pues sus consejos de estilo y belleza, siempre nos hacen sentir y ver aún mejor.

Con años de experiencia que lo acreditan como uno de las autoridades en vinos del país, la pasión de Emilio va más allá de transmitir a los demás, “ese placer” que sólo se puede encontrar en una buena botella de vino. emiliog@venuemagazine.com

info@venuemagazine.com

JAVIER SOTO Estilo y Diseño

LUIS ANDARCIA Disconotas

Su diseño de interiores destaca por su calidad y elegancia. Es el creador de la decoración de espectaculares residencias privadas y de impresionantes y audaces espacios públicos alrededor del mundo.

Este musicólogo —Ingeniero Civil de profesión— se toma la molestia de escuchar todo lo que sale al mercado y seleccionar sólo lo mejor para todos ustedes.

jsoto@venuemagazine.com

landarcia@venuemgazine.com


DESIGNED TO DISTINGUISH

9552 Harding Ave. (1/2 Block South of the Bal Harbour Shops) ^^^ VILYSLVW[PJPHUZ JVT


venue

86

42

REPORTAJES Y ENTREVISTAS 56 72 86 88 90 112

Osvaldo Ríos Julián Gil Mariela Encarnación

Talento y optimismo En Portada CNN en Español

Nueva York Anthony Bless ViTa

La ciudad que de verdad nunca duerme Conquistador de sueños Una celebración a la música

VENUES Y GALAS 12 15 18 20 22 24 26 28 30 32 38 40 42 46 48 50 52 54 58 62 64 66 68 84 128 132

8 v e n u e

Gala de Roy y Lea Black Dra. Ana María Polo Wrestlemania XXVIII Museo Vizcaya Lourdes Valls Donald y Lisa Pliner Miami International Film Festival Miami MetroZoo Crohn’s & Colitis Foundation of America Fiesta portada Venue Magazine Fundación Asante Samuel Rex Fabrics Marc Anthony y Chayanne Cristian Castro Camila Consulado de República Dominicana Roselyn Sánchez Al y Nancy Malnik Sony Ericsson Open 2011 Bacardi Cup The Cushman School Gucci Bal Harbour Miami Children’s Hospital Micah Jesse Miami Institute for Age Management El Diseñador Ruben Singer

Para eso son los amigos Una década en Telemundo Llega la acción a Miami The Hat Luncheon Fiesta en honor a la chef Ana Quincoces Zapatos y cócteles La magia del cine en la ciudad Feast with the beast En Neiman Marcus Bal Harbour Con las Housewives of Miami Ayudando a las madres solteras Donde nace la elegancia Ídolos boricuas en Quisqueya Viva el Príncipe en Santo Domingo Euforia en Dominicana Celebra 167 Aniversario de la Independencia Cumpleaños en Puerto Rico Garden Party para Make-a-Wish ¡Mejor imposible! Se alzaron las velas Blue Ribbon Gala Esplendor italiano De regreso a la niñez Estrellas en Nueva York Un equipo de ensueño En Neiman Marcus Bal Harbour

CONTENIDO 1

58



venue

CONTENIDO 2

COLUMNAS VIDA 94 100

Hora de casarse Esteban Conesa

En Miami Preguntas al Sexólogo

102

FITNESS Thamara González

En forma para el verano

60

DEPORTES José Luis Nápoles

Nueva casa para los Marlins

80

DESTINOS Resorts fabulosos

Rock Resorts

114

BELLEZA Eau de Trini

Hair Perfume

120

Luca Mencarini

La verdadera imagen

122

Claudia Betancur

Hoy brillaré con mi amor

124

MODA Robert Rodríguez

En Miami

126

Patricia Gómez Gracia

En Azzurro

134

Funkshion

Puro estilo Miami

136

Miami Beach Fashion Week

13 años de éxitos

138

Franc Fernández

Moda Carnal

140

Venue Moda

Impulso de primavera

148

Greg Rickenbach

El apocalipsis de la moda

92

ESTILO Y DISEÑO Javier Soto

Versatilidad en tu propio hogar

AUTOS Jaguar XFR

Una bestia sin límites

150 152 154

GOURMET Ana Quincoces Emilio Guerra Cocinando con Venue

La evolución de la cena nupcial El sabor está en la variedad Abel Hernández en Bourbon Steak

156

Venue Gourmet

Guía de Restaurantes

70 78 98 104 106 110 111 116

LO ÚLTIMO Veneno Horóscopo Imagenialidades Luminarias de Siempre Disconotas Miami PM Miami PM Miami PM

Por qué odiamos las bodas De vacaciones Gadgets para novios Silvia Pinal Luis A. Andarcia Mynt Liv Spazio Nero

80 140

96

96



Venue miami

LA GALA DE ROY Y LEA BLACK PARA ESO SON LOS AMIGOS

L

a Gala Anual de los Black – organizada por Lea y Roy Black – uno de los eventos más prestigiosos y repletos de estrellas de Miami, celebró su 17ma edición en el Eden Roc Renaissance Miami Beach. Toda la sociedad de Miami se dio cita para colaborar con este evento sin fines de lucro que recauda fondos para la educación de miles de jóvenes “en riesgo”. Entre las celebridades presentes vimos a los anfitriones Roy y Lea Black, a las Real Housewives of Miami Alexia Echevarría (junto a su esposo Herman), Adriana De Moura y Marysol Patton; Adam Gaynor, Gabrielle Anwar, Jeffrey Donovan, Joe Francis y los diseñadores Lisa y Donald Pliner. Este año, la soiree titulada “That’s What Friends Are For” contó con un show de lujo: las presentaciones especiales de Dionne Warwick, Pharrell Williams y Pitbull. Como siempre, fue un éxito rotundo.

Alan Lieberman, Antonio Misuraca, Roy Black y Jim Fer

Lea y Roy Black

Elaine Lancaster

Bill Kearney y Scott Katsaras Shareef Malnik y Gabrielle Anwar

22 v e n u e

Donald y Lisa Pliner

Kaya Wittenburg

Frederic Dechnik y Laure Heriard Dubreuil


Jeffery Donovan y Michelle Woods

Joe Francis

Adriana De Moura y Frederic Marq Marysol Patton y Frank Amadeo

Sarah Graditor y John Hirsch Raph Patino y Elizabeth Vega

Lula Urrutia y John Burns Alexia Echevarria

Steven y DJ Kerr

Adriana y Helio Castroneves

Belkys Nerey y Tara Solomon Arthur Benjamin y Sundays Hunt

Andrey Jimenez y NAtalie Trusiwa


Venue miami

LA GALA DE

ROY Y LEA BLACK Farid y Babi Moussallem y Herman AndrĂŠs Echevarria

Nathalie Cadet Jaimel, Mary Ann Portell & Michael y Dianne Hudson Idalia NuĂąez, Kamal Hotchandani y Raul Casares

Dionne Warwick

Mario Berjel, Ingrid Caseras y Belkys Nerey

Jonathan Babicka y Missy

Jilian Sanz, Jason Atkins y Sarah Mirrmelli

Rich Santalises y Amaris Jones

Denise Dimare y Linda Mondragon

David Efron y Katherine Fernandez-Rundle

Josh Souza



Venue Miami DOCTORA ANA MARÍA POLO: UNA DÉCADA EN TELEMUNDO

D

estacadas celebridades, importantes ejecutivos de Telemundo y miembros de la prensa estuvieron presentes en la conmemoración de los 10 años de trayectoria con Telemundo de la estrella de Caso Cerrado, la Abogada Ana María Polo. La aclamada Doctora Polo ha marcado las vidas de miles de televidentes, ganándose su apoyo y cariño incondicional. Este exitoso recorrido se celebró por lo alto en el famoso edificio Moore de Miami, donde la siempre cálida y humilde Ana María agradeció a su equipo de producción y a sus seguidores por haber hecho posible el triunfo del programa. Fue un evento inolvidable, como su trabajo de estos últimos 10 años.

Maria Browne, Ana María Polo y Don Browne

Javier Ceriani y Laura Ferreti

Rashel Díaz

Vanessa Hauc

Mariana Rodriguez

Maria Celeste

16 v e n u e

José Díaz Balart

Carmen Dominicci

Albita

Maritza Rodriguez

Quiqui Usales



Venue Miami

Emilio Estefan, The Miz, Dan Marino, John Saboor, Mike Dee, Jose Pepe Diaz, John Cena, Vince McMahon y Mike Sophia

WRESTLEMANIA XXVIII LLEGA LA ACCIÓN A MIAMI

P

ara hacer el anuncio oficial de que WrestleMania se estará presentando próximamente desde el Sun Life Stadium en Miami, recientemente se celebró un rueda de prensa en el lujoso Fontainebleau en Miami Beach. Al evento asistieron personalidades como el legendario jugador de la NFL, Dan Marino; el productor musical, Emilio Estefan; el presidente de los Miami Dolphins, Mike Dee; el director para la comisión deportiva de Miami-Dade, Mike Sophia y el director de la misma, el comisionado José Díaz. Entre las estrellas de la WWE que se estuvieron presentes se encontraban The Miz, Mark Henry, John Cena, Alberto Del Río, Eve Torres, Vince McMahon y el vicepresidente de eventos especiales, John Saboor.

Mark Henry y Kelly Kelly

Alicia Fox

18 v e n u e

Jose Pepe Diaz y The Miz

Dan Marino

John Cena

Emilio Estefan


Village at Gulfstream Park - Space 1353 800 Silks Run • Hallandale Beach FL 33309 USA T 954.455.1211/1209 F 954.455.1216 E info@mytimeconcept.com


Venue Miami

ELEGANCIA AL ESTILO VIZCAYA THE HAT LUNCHEON

L

a majestuosidad del Museo Vizcaya, junto a la elegancia de la colección Primavera/Verano 2011 de la casa de modas Valentino, fueron el aperitivo principal del tercer Annual Vizcaya Preservation Luncheon, más conocido como “The Hat Luncheon”, y con el cual se trata de revivir las elegantes fiestas que se celebraban en los primeros años, después de inaugurada esta inigualable propiedad en 1916, hogar del magnate James Deering.

Yolanda y Jeff Berkowitz y María Beguristain

Marysol Patton y Norma Quintero

Beth Tasca, Linda Ncenany y Chris Lones

Sylvia Goldenthal, Nino Pernetti y Hello Campos

Leslie Bowe y Nancy Batchelor

20 v e n u e

Christina Getty y Lisa Pliner

Chloe y Raquel Watters

Sarah Harrelson y Karla Dascal


Village at Gulfstream Park - Space 1353 800 Silks Run • Hallandale Beach FL 33309 USA T 954.455.1211/1209 F 954.455.1216 E info@mytimeconcept.com


Venue Miami

Lourdes Valls, Ana Quincoces y Alexia Echevarria

Annasofia Roig, Katiana y Beba Rodriguez, Amanda Dagnan y Gaby Valls

BON APPETIT

FIESTA EN HONOR A LA CHEF DEL MOMENTO

L Mariana Rodriguez y Brian Aaron

ourdes Valls homenajeó en su residencia a Ana Quincoces, elegida “Miami’s Hottest Chef” a través de Eater Miami. La versátil chef, abogada y autora de libros de cocina, le ganó a muchos chefs de renombre que encabezan algunos de los mejores restaurantes de Miami. Ahora le toca a Ana competir con los ganadores de cada “Eater City” a nivel nacional. Todos su amigos asistieron para felicitarla y desearle suerte.¡Bon appetit!

Manny Guanuard, Helio De La Torre, Elisa Torres y Frank Quintero

Nicole Valls, Ana Quincoces y Felipe Valls

22 v e n u e

Silvia Fortun y Maura Masserrer

Katiana, Ana Quincoces y Beba Rodriguez

Gisela Martin, Jorge Hernandez-Torano y Loretta Castellanos Bruno Cappelleti y Kayla Barrera


Village at Gulfstream Park - Space 1353 800 Silks Run • Hallandale Beach FL 33309 USA T 954.455.1211/1209 F 954.455.1216 E info@mytimeconcept.com


venue

ZAPATOS Y COCTELES LA SOIREÉ DE LOS PLINER

L

a familia Pliner completa —incluyendo a la célebre perrita Babydoll Pliner— invitó a un gran grupo de fashionistas y socialites a su evento anual Pliner Spring Soiree 2011. El visionario Donald Pliner y su esposa y directora creativa Lisa Pliner, fueron los anfitriones del evento en su tienda de Aventura Mall. La recepción, a beneficio de Peace for the Children Foundation, incluyó una ecléctica mezcla de zapatos, cocteles, “cake”, acróbatas y mucha gente bella.

Donald y Lisa Pliner

Alex Estrada y Allen Harris

24 v e n u e

Donna y Veronica Bloomberg

Jeff Riahi y Laurent Deberry

Athina y Eduardo Marturet


Village at Gulfstream Park - Space 1353 800 Silks Run • Hallandale Beach FL 33309 USA T 954.455.1211/1209 F 954.455.1216 E info@mytimeconcept.com


venue miami

MIAMI INTERNATIONAL FILM FESTIVAL MÁS DE CIEN CINTAS, LA MAGIA DE UNA CIUDAD POR MAURICIO HERNÁNDEZ

Jaie Laplante

E

ste año, por primera vez una película animada fue la invitada a la noche de apertura del Miami International Film Festival. Chico y Rita, dirigida por Fernando Trueba, Javier Mariscal y Tono Errando,

cuenta la historia de amor entre una aspirante a cantante, cuya voz es encantadora, y un excelente y a la vez persistente pianista. Chico y Rita no sólo transportó a todos los asistentes a algunos de los lugares más famosos de aquella Cuba pintoresca de finales de los años 40, como El Tropicana,

las viejas calles de la Habana y su gente, sino a uno de los mejores y más importantes períodos de la creatividad musical del jazz cubano-americano. “¡Es increíble! Me siento como si estuviera caminando por las calles por donde lo solía hacer cuando vivía en la Habana. Los colores, los carros, la plaza de mercado; todo es igual. Estoy muy sorprendida de que puedan hacer películas como esta, con una computadora, y después mezclarlas con esas maravillosas voces y esta música que me hace recordar”, comentaban tres señoras cubanas sentadas detrás de mí noche inaugural

Danette Wolpert, Tono Errando, Javier Mariscal y Fernando Trueba

en el Guzman Theater, lo cual me pareció muy interesante. ¿Y acaso no es esa la idea del séptimo arte? ¿Sentirse transportado, inspirado —en otro mundo? Pues este año el MIFF lo logró de nuevo. Y es que gracias a los tantos patrocinadores que hacen posible este evento, más de cien películas hicieron de Miami la meca del cine independiente por más de diez días. Este año el Festival estrenó nuevo director, el canadiense Jaie Laplante, previo co-director del Miami Gay & Lesbian Film Festival, y actual director del South Beach Food & Wine Festival. Laplante aseguró que uno de los aspectos que caracterizó esta edición fue el esfuerzo realizado por su equipo para integrar de forma palpable el festival a la cultura pop de la que está impregnada en esta ciudad. “Lo principal para mí es incorporar al festival una serie de elementos atractivos de la cultura pop relacionados con Miami, como son la vida nocturna, el estilo de vida Ocean Drive, el deporte la música y todos esos elementos que hacen a Miami única”, agregó. Luis Bofill, Conchita Espinosa de Chadiak y Javier Anton

36 v e n u e


Para esta, su XVIII edición, el Festival contó con más de un centenar de cintas y cortometrajes procedentes de cuarenta países, y tres estrenos mundiales: las estadounidenses “Magic City Memoires”, del cineasta Aaron J. Salgado, que trata la problemática de tres adolescentes de Miami, y “Things Fall Apart”, además de la producción argentina “Agua y sal”. Entre las películas más destacadas estuvieron la mexicana “A tiro de piedra”, del director Sebastián Hiriart; “Jean Gentil”, una coproducción dominicana, mexicana y alemana; “Agua y sal”, de Alejo Traube; “818”, del director Robert Lee King; “Amador”, quinta película del cineasta español Federico León de Aranoa; y “The piano in a Factory”, del director Zhang Meng. “Muchas son las cintas y pocos los días, pues además de buen cine, hay muchas otras actividades que vienen con el Festival como cócteles, fiestas, comida, nuevos amigos —y lo mejor— la magia de esta ciudad y el calor de sus gente. Tenía entendido que este es ‘The Sunshine State’ por el calor que caracteriza a la Florida, pero yo diría que es mas bien por el calor de su gente”, me comentó el colombiano Carlos Vélez, asistente a uno de los eventos organizados por el Festival. “Estoy muy contento de que el público haya seleccionado a “Hamill”, del director Oren Kaplan, — una de mis favoritas— como la ganadora del Festival’s Audience Award, patrocinado por Venemovies”, agregó el señor Vélez, experto cineasta colombiano. LEXUS PURSUIT OF PERFECTION AWARD En la Gala de Clausura realizada en el histórico Moore Building, los invitados se reunieron para presentar al Actor, director y productor, Andy García el premio Lexus Pursuit of Perfection, al igual que al escritor y director Aaron Salgado y al escritor y productor Jaydee Freixas, por su contribución a la industria cinematográfica.

Luis alomo y Gabriel Traversari

Eduardo Padron, Crhistina Barrios y Tono Errando

Nelson Polanco y Amy Alvarado

Thom Power, Sandra Schulberg y Raphaela Neihausen

Estos son otros de los ganadores de este año del Festival Intencional de Cine de Miami (MIFF): KNIGHT FOUNDATION IBERO-AMERICAN COMPETITION: Knight Foundation Grand Jury Prize: Marimbas From Hell (Las marimbas del infierno) por Julio Hernández Cordón (Guatemala/Francia/México). KNIGHT FOUNDATION WORLD COMPETITION: Knight Foundation Grand Jury Prize: The Piano in a Factory (Gang de qin) por Zhang Meng (China). KNIGHT FOUNDATION DOX COMPETITION: Knight Foundation Grand Jury Prize: The Interrupters por Steve James (USA). UNIVERSITY OF MIAMI SHORTS COMPETITION: University of Miami Grand Jury Award por Mejor Cortometraje: Blokes (Blockes) by Marialy Rivas (Chile) THE JORDAN ALEXANDER RESSLER SCREENWRITING AWARD: The husband-and-wife de Israel Cárdenas y Laura Amelia Guzmán de Jean Gentil. Beth Broderick y Robert Lee King

Fernando Trueba

MIAMI BEACH VISITOR & CONVENTION AUTHORITY INNOVATION IN INDUSTRY AWARD: The Greatest Movie Ever Sold por Morgan Spurlock (USA). VENEMOVIES AUDIENCE AWARD, BEST SHORT FILM: Yuri Lennon’s Landing on Alpha46 por Anthony Vouardoux (Switzerland/ Germany). FLORIDA FOCUS COMPETITION: CINEMASLAM para COLLEGE filmmakers en Miami. Ganador: Augustus por Bobby Douge de Miami International University of Art & Design. FLORIDA FOCUS COMPETITION: MIAMI COALITION FOR THE HOMELESS para HIGH SCHOOL filmmakers en Miami Ganador: (Short): Homelessness: Just Look Around por Kasey Gonzalez, Emily Galvez y Lauren Thermes, South Dade Senior High. Ganador: (PSA): The Road to Ruin, por Eric Flemons, University School of NSU FILM: Lisa Schahet, David Michael Barrette y Beau Genot

v e n u e

27


Venue miami

PARA UN APETITO FEROZ

E

n su edición número 18, el legendario Feast with the Beast en el Zoo Miami permitió a sus invitados degustar de los deliciosos platos de más de cuarenta restaurantes del sur de la Florida, bar abierto, entretenimiento en vivo y —lo más importante— poder interactuar con sus animales. Gracias a la colaboración del Sun Trust Bank, este evento ayuda al sostenimiento de la Sociedad Zoológica para la Educación de la Vida Salvaje de la Florida (Zoological Society of Florida’s Wildlife Education) y los programas de conservación en representación del Zoo Miami.

Ron y Rita Magil

Leslie Sanchez y Jezabel Arias

Vanessa Candill, Roberth Baunch y Gina Licciardi

28 v e n u e

Josie Wang y Jennifer Diliz

Jessi Berrin y Meredith Rieger

Lily Tapia y Emily Burdon

Michelle Wallach, Blanca Valle y Grace Carricarte


Elena Santiyana y Julia Figuerola

Sandy Flores y Niurka Sosa

Mey Ling Perez y Brian Poriga

Adriana Reyes y Nicole Navarro

Monica Cornejo y Mekell Heller

Deborah Nu単ez y Vicente Castro

Eddy y Candice Devoe

Danielle y Valdo Maffei

Frank Quijano y Erika Lopez

Stephan Schott y Jeanie Hernandez

v e n u e

29


Venue Miami FASHIONISTAS ABREN SU

CORAZÓN A LA CCFA THE CROHN’S & COLITIS FOUNDATION OF AMERICA

E

l suntuoso Neiman Marcus de Bal Harbour Shops en Miami acogió recientemente

a importantes fashionistas de la

ciudad. Además de regalos de la afamada casa Dior, rifas y

“makeovers”, más de 60 invitados pudieron disfrutar de un delicioso almuerzo, cortesía de Zodia and Bubbly, y de un fabuloso desfile en

el que se pudo apreciar lo último de la moda para esta temporada, y todo con el firme propósito de recaudar fondos para la CCFA.

Allyson Papunen, Brielle Leto, Annika Lieberman y Romi Sarif

Brittany Mutchnik y Lauren Gedulb

Talya Maratchi, Laure Philolius y Stacy Gibb

Lorena Dezer, Lauren Gotherb y Maria Tettamanti

30 v e n u e

Julie Hooper y Taryn Sheir

Dara Ogulnick y Starr Stein


4PVUI .PUPST #.8

TPVUICNX DPN

5IF 6MUJNBUF n %SJWJOH .BDIJOF

Ѷ

Ѷ

4PVUI .PUPST #.8

0/-: 0/& -6963: $"3 .&&54 5)& /&8 45"/%"3% 0' 4"'&5: " TUBS DSBTI UFTU SBUJOH JT OP MPOHFS IBOEFE PVU JUѳT FBSOFE 5IF #.8 4FSJFT JT UIF POMZ MVYVSZ DBS UP CF BXBSEFE BO PWFSBMM TUBS SBUJOH GSPN UIF HPWFSONFOUѳT OFX DSBTI UFTU 5IF /FX $BS "TTFTTNFOU 1SPHSBN UFTUJOH DSJUFSJB JOWPMWF OFX TUBOEBSET JO UIF SBUJOH TZTUFN JODMVEJOH B UFTU SFQSFTFOUJOH B WFIJDMF DSBTIJOH JOUP B USFF PS QPMF TJEF JNQBDU UFTU BU B IJHIFS TQFFE BOE B OFX GFNBMF DSBTI UFTU EVNNZ +PZ JT FNCSBDJOH UIF OFX TUBOEBSET 5IF TUPSZ PG +PZ DPOUJOVFT BU CNXVTB DPN 4FSJFT

+0: *4 5)& #.8 4&3*&4

4PVUI#.8 DPN

64 48 UI 4USFFU +VTU 4PVUI PG Ѷ5IF 'BMMTÑ· i #.8 PG /PSUI "NFSJDB --$ 5IF #.8 OBNF NPEFM OBNFT BOE MPHP BSF SFHJTUFSFE USBEFNBSLT &VSPQFBO NPEFM TIPXO 5IF #.8 4FSJFT SFDFJWFE B TUBS PWFSBMM SBUJOH GSPN UIF 6 4 %FQBSUNFOU PG 5SBOTQPSUBUJPOѳT 4BGFSDBS HPW QSPHSBN XXX TBGFSDBS HPW 0UIFS MVYVSZ WFIJDMFT UFTUFE JODMVEF "VEJ $BEJMMBD BOE *O趑 OJUJ &BDI SFDFJWFE B TUBS PWFSBMM SBUJOH "MM #.8T DPNF XJUI #.8 6MUJNBUF 4FSWJDF BOE 8BS SBOUZ TUBOEBSE GPS VQ UP ZFBST PS NJMFT XIJDIFWFS PDDVST 趑 STU 3PBETJEF "TTJTUBODF DPNFT TUBOEBSE GPS ZFBST 4FF UIF 4FSWJDF BOE 8BSSBOUZ CPPLMFU GPS NPSF EFUBJMT BOE TQFDJ趑 D UFSNT DPOEJUJPOT BOE MJNJUB UJPOT #BTFE PO DPTU GPS UIF #.8 .BJOUFOBODF 1SPHSBN *OUFMMJ$IPJDF FTUJNBUFE DPTU PG NBJOUFOBODF GPS B #.8 GPS ZFBST PS NJMFT FYDMVEJOH UJSFT JT


Venue miami

Marysol Patton

Elsa Patton

ESPOSAS EN PORTADA VENUE E Alexia y Herman Echevarria

COVER PARTY

n honor a las Real Housewives of Miami, Venue celebró la fiesta más cool de la Ciudad del Sol en el espectacular Tempo Miami Rock Resort. Por supuesto, las “Housewives” no podían faltar: Alexia, nuestra editora ejecutiva, acompañada de su esposo Herman Echevarria estaba resplandeciente. La simpática Adriana De Moura llegó de la mano de su prometido Frederic y su hijo Alex. Muy elegante, Lea Black asistió al evento con su esposo Roy y su hijo. Luego se les unió la dulce Marisol Patton, presidenta de The Patton Group y una de las celebridades más esperadas, Mama Elsa Patton, quien lucía muy chic. El selecto grupo de envitados pudo disfrutar de los refrescantes mojitos cortesía de 10 Cane Rum y de los exclusivos cocteles de L’chaim Kosher Vodka y Glenmorangie Single Malt Whiskey. La comida de Mena Catering estuvo deliciosa y el toque dulce los de irresistibles cupcakes de Sweetness, dedicados a cada una de las Housewives. La producción estuvo a cargo de Market Activations. Los Cover Party de Venue siempre son fuera de serie, pero definitivamente esta fiesta fue una de las mejores.

Lea y Roy Black

Frederic Marq, Alex Sidi y Adriana De Moura

Alexis Valdes

Natalia Pozo, Patty Abbott y Trina Robinson

Rodolfo Jimenez

Carmen Dominicci

Vladamir Gomez


Enrique Santos

Herman Andres Echevarria y Ivette Sanchez

Jenny Blanco Martin Fernandez y Emily Rodriguez

Marli Garibotto, Silvana Rodrigues, Evelio Gomez, Jeanie Jontiff, Michelle Ammirata y Scott Jontiff

Ana Quincoces y Mariana Rodriguez

Grace y Nelson Echevarria

Helena Cisneros y Fillippo Alzetta

Kristian Domenech, Peter Rosello y Cameron KinKad

Luca Mencarini

Jorge Bernal y Karla Birbragher

Jose Pepe Diaz, Sandy y Carlos Leonard

Janelle y Ana Sanchez

Daimaris Aguiar

Monique Samel, Suen Grail y Loretta Nu単ez

Ali Lobsiger y Carlos Herrera


Venue miami

Eleonora Gabald贸n, Richard Conti, Carolina Delgado y Gil Castillo

Christina y Jose Behuiristain

Rafael Bild y Christina Termine

Hilda Allegre, Francisco y Yanna Paz

Miriam y Paul Sherman Cecilia de Granados y Marcey Payne

Ojani Noa

Astrid Penella, Daniel Corcega y Thais Scherk

Rian Maercks, Cristina Sosa, Jeanette Roger y Alexander Mijares

Claudia Toree y Jessica Daez

Dr. Ronald y Debbie Hagen & Marlen Corrales y Michael Lomax

Zurami Pascual y Zendi Fernandez


VENUE COVER PARTY

Julian Echevarria, Leidy Rodriguez, Maura Concepcion y Esther Echevarria

April Murphy y Isabel Salazar

David y Dee Siguaw

Pricilla Horuath, Raul Nu単ez y Mariksa Horuath

Dr. Oscar y Ana Hevia

Lazaro y Silvia Diaz

Lourdes Marsans y Frank Fernandez

Ricardo Pujols, Jorian Weiner y Jorge Vazquez

Jose de la Nuez y Alberto Rodriguez

Juan Carlos Daza, Reina Vanturini, Joel Molina y Jaime Molina

Antonio Cabrera


Venue miami

Raphael de Varona y Norma Alfonso

Maura Lopes y Lee Davis

Ray y Carmen Velezquez

Renne y Julio Domenech

Rena Gardnek y Jillian Jacobson

Kike San Martin y Giselle D’Cole

VENUE COVER PARTY

Roxane Vargas y Danny Rodriguez

Jaime y Fernie Rodriguez

Evaristo Milian y Maria Elena Vengoechea

Krism Kinard- Dunstan, Nely Collazo y Paige Farrey

Antonio y Edith Fortuna


Silvio y Dee Leal

Maribele Faura, Joe Canaves, Alexia Echevarria,Tony Garcia y Elizabeth Blanco

Manny y Jennifer Arvesu

Mario y Adriana Damas

Evan Crawford, Alexia Echevarria, John Mac Mullen Trini y Richard Wadner

Josselyn y Brittany Esquijarosa

Nancy y Carlos Hernandez


Venue Miami AYUDANDO A LAS MADRES SOLTERAS LA FUNDACIÓN DE ASANTE SAMUEL

P

ara el lanzamiento de su nueva fundación, Bring it Home Single Moms, Asante Samuel, de los Philadelphia Eagles —con la colaboración de nuestra revista Venue— reunió a algunos de sus más influyentes colegas y amigos de la NFL y de la NBA, en un evento donde los invitados pudieron apreciar las últimas colecciones de trajes de baño para este verano, y disfrutar de excelente música y el mejor entretenimiento en vivo.

Asante Samuels

Scotty Begovich, Scott Colton y Steve Johnso

Randi Berger, Brandon Marshall y Rochelle Weinstien

Manny y Zoila Diaz

38 v e n u e

Sylvester King, Aaron Parthemer y Steven Cohen

Zurami Pascual, Zendi Fernandez, Pachi Lake y Hardy Hill

Herman Andres Echevarria y Jacquiline Perez

Chad y Erika Stewart


Celebrate the true spirit of a destination and you become one with it. RockResorts®, where true luxury is understanding what makes a destination special unto itself.

ENJOY A FREE NIGHT ON US FROM $ 247 PER NIGHT. TempoMiami.com/SpringBreak or call 877-857-ROCK (7625)

Aspen · Beaver Creek · Breckenridge · Jackson Hole · Miami Santa Fe · Vail · Dominican Republic · Jamaica · St. Lucia

Travel must be booked by 4/15/11. Length-of-stay and other restrictions apply. Visit website for full details.


Venue

REX FABRICS DONDE NACE LA ELEGANCIA…

D

istinción y elegancia es lo primero que se percibe al ingresar a la sala de exhibición de Rex Fabrics, donde además de la insuperable calidad de sus telas, la calidez de sus empleados te invita a conocer su amplia variedad de productos — siempre con una sonrisa. Por muchos años, Rex Fabrics ha sobrepasado las expectativas de quienes día a día llegan en busca de los elementos necesarios para hacer de sus exclusivas telas bellas obras de arte, que van desde patrones y colores sobrios hasta los más modernos y sofisticados y de la mejor calidad. Nuestra amplia colección va desde telas de uso diario, hasta tejidos, diseños y estampas exclusivos de los más afamados diseñadores del mundo. Muchos de nuestros tejidos son Rex Exclusive, lo que significa que no se pueden encontrar en ninguna otra parte. Rex Fabrics ofrece servicios de alta costura para toda ocasión: desde vestidos para quinceañeras hasta trajes más complejos —resaltando siempre la elegancia. Y para los caballeros, diseño y confección de trajes, chaquetas y camisas. Rex Fabrics también ofrece servicios de decoración para su hogar, tapicería, cortinas y restauración de muebles. Para quienes aún se preguntan si la elegancia nace o se hace, la respuesta de seguro la podrán encontrar en Rex Fabrics, destino único de tela, corte y confección en el mundo. Abierto los siete días de la semana y convenientemente ubicado en el 823 SW y 37 avenida, en Miami, Florida. Para más información, no dude en contactarnos al 305-448-0028.

40 v e n u e


Escape to where timeless enjoyment meets endless new beginnings. The all-new Casa de Campo brings you the finest experiences in championship golf, polo, spa treatments, savory dining, poolside relaxation and more. Stay in one of our enhanced elite rooms complete with designer finishes and discover the sophisticated luxury that is unparalleled throughout the Caribbean.

Teeth of the Dog | Dye Fore | Links | Spa Beach Club by Le Cirque | Private Villas La CaĂąa by Il Circo | New Elite Rooms

W W W. C A S A D E C A M P O . C O M . D O For additional information, contact your travel professional or Casa de Campo at 1.800.877.3643 • 809.523.8698 Email: res1@ccampo.com.do


Venue repÚblica Republica doiminicana Dominicana

MARC ANTHONY

Y CHAYANNE ÍDOLOS BORICUAS EN EL ESTADIO QUISQUEYA

U

n gran concierto, soñado y esperado por todas las féminas y, por supuesto, los dos astros puertorriqueños no las defraudaron. Chayanne abrió repleto de energía y romanticismo y lo cerró Marc Anthony, con toda su pasión y su inimitable estilo. Además, hubo una gran sorpresa adicional en el medio: la presentación de la espectacular ex Miss Universo Amelia Vega, quien resultó una estupenda cantante.

42 v e n u e


v e n u e

43


7(9( +,:*<)909 8<0i5 ,9,:

56 ;0,5,: 8<, 09 3,16: Cuando descubres todo lo que hay por hacer en República Dominicana, la palabra “aventura” cobra otro significado. Ven y descubre una tierra única, pero sobre todo, descubre ese explorador que hay en ti. Verás que las vacaciones que siempre has soñado están más cerca de lo que pensabas.

GoDominicanRepublic.com



Venue repÚblica Republica doiminicana Dominicana

VIVA EL PRÍNCIPE CRISTIAN CASTRO EN SANTO DOMINGO

E

l cantante mexicano Cristian Castro presentó en el Salón La Fiesta del Hotel Jaragua en Santo Domingo, como parte de su gira “Viva El Príncipe”, intrepertó un espectáculo completo especial para San Valentín, en el que presentó sus grandes éxitos en la primera parte, y luego rindió tributo a José José, con lo mejor de la trayectoria del Príncipe de la Canción. Temas como “La nave del olvido”, “Amar y querer”, “La almohada”, “Gavilán o paloma”, “El triste”, “Amor, amor”, conquistaron los corazones de los dominicanos.

46 v e n u e


FOR MORE INFORMATION 4PIEWI GEPP ˆ 8SPP JVII JVSQ XLI 9 7 EX 3V ZMWMX SYV WEPIW GIRXIV HE]W E [IIO ˆ XL LSPI (]I *SVI +SPJ 'SYVWI 'EWE HI 'EQTS [[[ 0SW%PXSW'EWE(I'EQTS GSQ


Venue repÚblica Republica doiminicana Dominicana

¡QUÉ EUFORIA! CAMILA EN DOMINICANA

M

ario Domm, líder del grupo mexicano Camila, gritó emocionado al público que abarrotó el palacio de los Deportes: “¡Dominicana, Dominicana, qué euforia… somos Camila; Bienvenidos!” Las chicas totalmente eufóricas no dejaron de corear las canciones. El entusiasmo alcanzó niveles insospechados, aún entre las celebridades que se encontraban en la exclusiva zona VIP. Fue un concierto monumental e inolvidable.

22 v e n u e



Venue miami

Conzul General Manuel ALmanzar, Sra. Isabel Reynoso, Mariela Encarnacion y Giuseppi Russo

Melissa Ortiz y Bertha Garay

Dra. Nancy Alvarez

Dra. Amanda Vargas y Vice-consul soulangel Santana

MÁS CERCA DE LO

QUE PENSABAS

P

ara conmemorar el 167 aniversario de la Independencia de la República Dominicana, el cónsul general, Lic. Manuel Almanzar organizó un bien merecido cóctel en el Four Seasons de Miami. Los invitados disfrutaron de la música de Pedro Miguel Morales y su grupo, así como de una amplia variedad de rones, cortesía de Brugal y Compañía. Entre los invitados había destacados personajes de la República Dominicana, incluyendo representantes del gobierno y activistas comunitarios.

Henry Almanzar y Ramon Molina

Eduardo Torres y Jose Zayter

50 v e n u e

Sheila Bokstein y Brian Pena

Jose Aybar y Familia



VENUE puerto rico

CUMPLEAÑOS FELIZ FIESTA DE

ROSELYN SÁNCHEZ

C

umplió años Roselyn Sánchez y lo celebró en su isla, Puerto Rico. Durante la fiesta, que se llevó a cabo en The Rose Lounge del Hotel San Juan, la actriz boricua bailó y compartió con sus invitados, entre los que estaban sus padres; Shimmy McHugh y su novia Mayra Matos, el diseñador Gustavo Arango, el cantante Divino, Jorge Luis y Eugenia Diaz, Domingo Cruz del San Jorge Children’s Hospital, y muchos amigos y familiares.

Roselyn Sánchez, Liza Lugo, Carmen Ana Rodríguez, Christian Charles y Rafael Colon

Brenda Rodríguez, Roselyn Sánchez y Carmencita Rodríguez

Diana Urichich y Roberto Casanova

Roselyn,Olga y Efrain Sanchez

52 v e n u e

Jose Posada y Brenda Pizarro

Gustavo Arango y Roselyn Sánchez

Roselyn Sánchez y Jose Caro



Venue

MAKE-A-WISH BALL

P Shareef Malnik y Familia Anwar

Nancy y Al Malnik

or sexto año consecutivo, los benefactores Al y Nancy Malnik, abrieron sus puertas para recibir el informe anual “garden party”, en honor de la próxima 17ª InterContinental Make-A-Wish Ball. Este año el tema del evento privado fue “Avant Garden” y acomodó más de 200 invitados exclusivos, como Norman Weddurburn, Shareef Malnik, Robert Hill y Belkys Nerey, por nombrar algunos. Mientras los invitados disfrutaban de cócteles y aperitivos, fueron recibidos por un desfile de “Wish”, personajes creados por Art Basel para traer un ambiente juvenil al evento. Por primera vez, se anunció que la estrella de Burn Notice, Gabrielle Anwar, sería la anfitriona de la subasta en vivo a finales de este año. El un gran evento, destinado a recaudar fondos para ayudar a los niños enfermos alrededor del mundo a realizar sus sueños, fue todo un éxito.

Valentina Sarria y Antonio Misuraca

Jim Ferrera y Fhara Gutierrez

Bill Kearney y Scott Katsaras

22 v e n u e


DJ Joe Dert

Gino Campodonico y Joseph Quinones

Sarah Graditor y John Hirsch

Robert Hill y Norman Wedderburn

Lula Urrutia y John Burns

Belkys Nerey y Tara Solomon

v e n u e

55


Venue

OSVALDO RÍOS TALENTO Y OPTIMISMO POR PILAR VARGAS

E

l actor boricua, que está más vigente que nunca, le contó a Venue Magazine lo que opina de que a sus 50 primaveras lo comparen con el galán cubano William Levy, quien es 20 años menor que él. Además, reveló cuál es esa cláusula que se da el lujo de poner en sus contratos y que pocos artistas logran, y lo que pasó por su mente cuando una foto suya -donde aparecía desnudo- le fue robada y terminó publicada en una revista de espectáculos. Con su nombre impreso en el ponderado libro de los Récords Guinness por haber participado en la novela más vendida de toda la historia (Kassandra, 1993, emitida en 182 países y traducida a 32 idiomas), Osvaldo Ríos es considerado por los gurús de los melodramas como una ficha clave en el éxito de sus producciones. Obvio. Más de dos décadas de carrera, talento indiscutible, mirada penetrante, voz profunda y pícara sonrisa lo hacen único y encantador para el público que lo adora.

Ahora que protagoniza la telenovela Triunfo del Amor en México, junto al galán del momento William Levy, conversamos con este autodenominado “obrero del arte” en Miami, donde nos habló de su familia, su trabajo, y de esa actitud positiva que lo obliga a vivir “cada segundo como si fuera el último” de su existencia. Aunque te ves súper joven, en Triunfo del Amor personificas al papá de William Levy. A pesar de la diferencia de edades, hay muchas chicas que dicen que tú estás tan o más guapo que él, ¿cómo te cae eso? Jajaja. Yo creo que las apreciaciones de la belleza son como el arte, son muy subjetivas y hay gusto para todos, pero se agradece. ¿Cuál es tu régimen para mantenerte joven? Creo que es una actitud positiva ante la vida. Bueno, obviamente la genética ayuda, pero creo que hay que sonreír y no tomarse las cosas tan en serio y obviamente la nutrición y el ejercicio. Además no bebo, ni fumo; me cuido mucho. Pasemos al tema principal en tu vida: tus tres hijos que son la alegría de tu corazón, ¿en qué se parecen a ti? Los tres tienen mucho de su papá. Yo creo que hay un código genético ahí bastante atravesado en el sentido de que a los tres les gusta el arte. El mayor, que es Giuliano Gabriel (22 años, nacido de su unión con la periodista y conductora boricua Carmen Dominicci), es el humanista y bohemio por excelencia. Es muy artista, pinta y se le da muy bien lo de la música, tanto que acaba de terminar el Bachelors Degree en Recording Arts y cinematografía. El del medio, Osvaldo Gabriel (9), ése es el deportista de la familia, le gustan el béisbol, el básquetbol, el fútbol pero también ya ha actuado en obras de teatro y espectáculos en su escuela. Y el menor, Alessandro Gabriel (1 año 9 meses) está jugando fútbol desde los 9 meses, desde que caminó. Yo creo que los tres tienen ese común denominador, son deportistas pero tienen la vena artística en áreas distintas heredadas de mí. Entonces aparte de actuar ¿tu otra pasión es el deporte? Sí, desde muy jovencito corría los 400, 800 y mil 500 metros porque siempre me gustó el atletismo. Ya luego de eso practiqué básquetbol y béisbol que se me daba muy bien, como buen caribeño, ¿no? Con un trabajo tan exigente como es el de actor, donde grabas de sol a sol y sin parar durante meses, ¿cómo haces para ver a tus hijos? Yo siempre pongo en mis contratos que tengo que tener dos fines de semana largos libres al mes, como mínimo, para poder ver a mis hijos, si no, no firmo. Prefiero no trabajar. Ésa es una cláusula que tengo desde hace 20 años y gracias a Dios quienes me contratan me lo han respetado.

56 v e n u e

Con la mamá de tu hijo menor formaste un nuevo hogar y viven todos juntos en México.¿Cómo es ella? Ella se llama Cassiana –es brasilera y la conocí en Miami. Es campeona mundial de triatlón y mucho más joven que yo, pero nos entendemos mucho. Con ella puedo decir que estoy con mi mejor amiga. Puedo decir que es la mujer que me hace poner los pies en la tierra. Por cierto, hace unas semanas una revista publicó una foto tuya donde aparecías “encuerado”. Esa imagen era privada y se la habías mandado precisamente a tu pareja. ¿Cómo fue que terminó en una revista? Yo sólo fui una víctima más de robo cibernético y ya ves, a Eva Méndez le acaba de ocurrir y a tanta gente más. Creo que es tan bobo eso, ¡más se ve en un museo y en calendarios de muchos colegas! Me parece muy mal que haya gente que se dedique a estar hacking cosas a través del Internet con fines lucrativos. Sólo espero que el dinero que hayan hecho con esta revista lo hayan donado a causas nobles, porque el karma se regresa. Por último, cuando termines Triunfo del Amor en julio, ¿planeas quedarte en México, volver a Miami o regresar a Puerto Rico? Pues ya lo tengo declarado al universo y a Dios. Me gustaría quedarme otra temporada allá porque México es un país que siempre me ha recibido con los brazos abiertos. Pero en esta profesión un buen día aparece alguien de la China, de Argentina o del Congo y te dice “quiero hacer un proyecto contigo”, así que yo voy donde esté el trabajo, porque soy “un obrero del arte”.


MIAMI BEACH

EL RALEIGH HOTEL DA LA BIENVENIDA Y FELICITA A VENUE MAGAZINE 1775 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33139 Phone 305.534.6300 www.raleighhotel.com


venue miami Foto: Richard Conti

l 2011 fue definitivamente un gran año para el Sony Ericsson Open, que una vez más demostró ser uno de los torneos de tenis más importantes para los aficionados de este deporte que llegan de cada rincón, no sólo del país, sino del mundo. Con un récord en asistencia que ha ido incrementando paulatinamente en los últimos 5 años, el glamoroso torneo que se lleva a cabo en el bellísimo Crandon Park de Key Biscayne, en el sur de la Florida, se ha mantenido como una de las paradas más anticipadas de los “tours” de la ATP y la WTA, por -además de la gran calidad de los participantes-, el entusiasmo que se vive dentro y fuera de la cancha. Con dos semanas llenas de eventos, el Sony Ericsson Open le brinda la oportunidad a grandes y chicos de involucrarse de cierta forma en toda clase de eventos con los tenistas participantes, desde sesiones de autógrafos, fiestas, visitas al Miami Sea Aquarium, malls y hospitales, hasta “tours” y juegos en la misma sede del campeonato; una forma más de hacer el Sony Ericsson Open más caluroso de lo que ya es, gracias al sublime clima de cortesía de la ciudad de Miami.

E

El Sony Ericsson Open es también uno de los eventos favoritos de celebridades del deporte, la moda, el cine y la televisión, pues este año, al igual que los anteriores, personalidades tan talentosas como la editora de la revista Vogue, Anna Wintour; los inseparables Dwyane Wade, LeBron James y Chris Bosh; la bella cantante Brandy, quien interpretó —sin que se le olvidara la letra— el Star-Spangled Banner; y la por alguna razón popular Kim Kardassian, fueron algunos de los que se hicieron presentes —unos para observar a los mejores exponentes del tenis y otros para ser observados. Como siempre, la organización y seguridad dentro del evento fueron excelentes, y gracias al Departamento de Policía del Condado de Miami Dade, que se superó el ingreso a éste fue tranquilo, seguro y sin contratiempos.

SONY ERICSSON OPEN 2011 ¡MEJOR IMPOSIBLE! POR GELBER HERNÁNDEZ Los ganadores… Victoria Azarenka… ¿qué más podríamos decir de esta bella bielorrusa, que se merecía la victoria de 6-1, 6-4 contra María Sharapova? En un juego que duró 1 hora y 46 minutos, caracterizado por su fuerte rechazo, Azarenka consiguió 8 “break points’ y se anotó 19 “winners”, para sellar el destino de Sharapova y así levantar por segunda vez el codiciado trofeo en sólo tres años. “La pasé de maravilla en la cancha..., luché por cada pelota e hice el mejor trabajo posible”, comentó Azarenka refiriéndose al título que la acredita como la octava mujer en ganar dos o más juegos en la ciudad del sol, Miami. Por otro lado, y esta vez refiriéndonos a los hombres, Novak Djokovic llegó invicto a Miami como nuevo número dos del ranking de la ATP, considerado como el tenista del momento por sus triunfos en el Abierto de Australia, Dubai e Indian Wells —y sí que lo demostró en la cancha en una de las finales más emocionantes que se hayan visto en el Sony Ericsson Open—. El serbio venció a Rafael Nadal aún número uno del mundo con 3180 puntos, 4-6, 6-3, 7-6 (4), y se coronó campeón de este evento por segunda vez. “Como lo dije en la cancha, fue una de las mejores y más cerradas finales que haya jugado”, comentó Djokovic. “Creo que hoy se pudo apreciar tenis de alto nivel. La gente disfrutó viéndolo y nosotros jugándolo. Estuvo muy cerrado, y hasta el raquetazo final ninguno de los dos sabíamos realmente qué iba a pasar”, agregó. Pudimos apreciar cómo los dos mejores del mundo terminaron completamente agotados después de este inolvidable encuentro. “Estaba demasiado cansado al final. Creo que jugué un poco mejor al principio de la final de la semana pasada, pero luché con todo hasta el último punto…me encanta ver este tipo de encuentros”, cerró Rafa, mientras todo el estadio aplaudía su excelente presentación. Foto: Sony Ericsson Open

58 v e n u e


Foto: Richard Conti

Foto: Sony Ericsson Open

Brandy

Foto: Sony Ericsson Open

Rafael Nadal, LeBron James, Dwyane Wade y Kei Nishikori

Foto: Richard Conti

v e n u e

59


Venue Deportes

CONTEO REGRESIVO PARA NUEVA CASA POR JOSÉ LUIS NÁPOLES

E

n unos meses llegará un día muy esperado. Los Marlins y sus fanáticos tendrán por fin un estadio de béisbol, muy moderno y con todas las de la ley. Vivo en esta ciudad hace menos de 10 años, y me siento tan motivado como muchos de aquellos que acudieron al nacimiento de esta franquicia.

palcos de lujo, además de 7 suites. Unas mil personas pueden ubicarse de pie en un espacio abierto por la zona final del jardín central, disfrutando de un bar gigante. En realidad allí no sólo veremos eventos deportivos.

Estando lejos, yo seguía lo que hacían aquellos Marlins que ganaron por primera vez en 1997, y después en el 2003. Fueron títulos celebrados por ellos fuera de casa: Nueva York en el 2003, y como “locales” en 1997, pero en una morada ajena.

Su apertura está prevista para abril del 2012, en la zona que antes ocupó el legendario Orange Bowl. Durante su primera temporada, y en la parte alta del dugout de tercera, habrá una silla diferente a las demás, que serán azules. Ésta, sin embargo, exhibirá un color rojo y estará en la sección 19, fila H, asiento 12. Se instaló el pasado 15 de febrero de 2011 y fue la primera en colocarse en el parque.

Desde que nacieron, estos Marlins han tenido que jugar en un estadio de muchos nombres, pero perteneciente a los Dolphins de Miami. A pesar de que lo hicieran como home club, no han estado en un parque propio de béisbol.

Para cada partido de esta temporada 2011, los Marlins acuden a alguna celebridad que le quita una página al calendario, recordando que avanza el conteo regresivo por cada juego en el estadio “Sun Life” de los Dolphins.

Aproximadamente entre las 17 y la 14 avenidas del North West y las calles 7 por el norte (incluyendo zonas de parqueos) y 4 más al sur, se agiganta un coloso de techo retráctil, que se abre o cierra en sólo 15 minutos para desafiar el azote del mal tiempo. A partir de la temporada 2012 no habrá suspensiones por lluvia en la nueva casa de los Marlins y aunque la aprobación de su construcción resultara muy polémica, tener un estadio propio para los “peces” cambiará para siempre el destino de la franquicia, y también el panorama beisbolero en el sur de la Florida.

Los jugadores se sienten muy motivados, y tanto ellos como los entrenadores y el manager, quieren llegar a la inauguración del 2012. En esta ocasión la franquicia se ha mostrado más respetuosa a la hora de pensar en un equipo competitivo, esperando una mejor respuesta de los fanáticos para llenar asientos. Es un desafío para todos, pero sobre todo para ellos, los directivos de la organización.

Sobre quién debió asumir el costo de la “operación estadio” (más de 515 millones de dólares) se va a debatir toda la vida, pero lo incuestionable es que para los futuros Miami Marlins ya nada será igual. La nueva instalacion estará ubicada de sur a este, y tendrá vistas al Downtown de Miami a través de ventanas operables. Se habla de una capacidad de unos 37 mil fanáticos; piscina, 3 mil asientos de club y 60

60 v e n u e

Si los Marlins mantienen un equipo de nivel, en el cual permanezcan sus figuras principales, los aficionados no dudarán en meterse la mano en el bolsillo. Prefiero ser optimista. Los peces presentan un elenco de peloteros jóvenes, que además de dar batalla en su división, garantiza mucho futuro. Pensando en la ya cercana fiesta turquesa, me quedo con una popular frase del gran Felo Ramírez. ¡Están ganando los Marlins!


¡UN PARQUE DE PELOTA

SIN IGUAL! ¡SE ACABÓ EL CALOR Y LAS DEMORAS POR LLUVIA! ¡INCREÍBLES VISTAS DEL DOWNTOWN! ¡ASIENTOS PARA VIVIR LA ACCIÓN DE CERCA!

¡COMIDA ESPECTACULAR CON LOS SABORES DE MIAMI!

EL NUEVO PARQUE DE PELOTA DE LOS MARLINS PRIMAVERA 2012

¿QUÉ ESPERAS?

marlinsbeisbol.com • 877-411-2012


venue Miami

BACARDÍ CUP UNA VEZ MÁS SE ALZARON LAS VELAS

N

i el clima, ni la organización de la Bacardí Cup —como parte de la Miami Sailing Week presentada por EFG Bank— pudieron haber estado mejor para los más de 470 participantes de 25 países, que desde hace ya 84 años, inundan la Bahía de Biscayne y deleitan a todos los fanáticos de este excitante deporte. El Viper de 640 pies, tripulado por los ingleses Glyn Locke, David Chapman e Ian Nicholson, terminó 1-2-2 para ganar la serie con ocho puntos; mientras Justin Scott, Ched Proctor y Peter Beardsley, de Greenwich, Conn., ocuparon el segundo lugar con 16 puntos y Joseph Healey, en compañía de Kevin Gillman y Vincent Marchetto, de Stormville, N.Y. ocuparon la tercera posición con 30. Durante la semana de competencias, los asistentes pudieron disfrutar de la increíble exhibición fotográfica del italiano Franco Pace titulada “The Sails of Franco Pace”, además de selectos hors d’oeuvres y deliciosos cócteles cortesía lógicamente de Bacardí.

62 v e n u e


v e n u e

63


venue miami THE CUSHMAN SCHOOL

UNA NOCHE BLANCA

BLUE RIBBON GALA

L

a Blue Ribbon Gala de The Cushman School titulada “A Night In White” homenajeó al cantante y compositor venezolano y embajador de buena voluntad de UNICEF Ricardo Montaner y a su encantadora esposa Marlene. La pareja asistió al evento con sus hijos, alumnos del prestigioso colegio. Durante la alegre velada hubo una divertida subasta silenciosa de 275 artículos, cocteles abundantes y una cena deliciosa. El Hotel InterContinental Miami, decorado en blanco, plateado y cristal, fue un espléndido marco para los 320 invitados vestidos de blanco.

Steven y Alison Nash-Zelkowitz

Victor y Tammy Napoli

64 v e n u e

Ricardo Montaner y Familia y Dra. Joan Lutton

Patrick Fraser y Alice Jacobs

Fj y Abigail Pollak

Stuart y Doris Pacheco-Kalb

Trudy y Alan Courey

Marc y Carol Lacovelli

Rafael y Lina Eusse-Feliz

Criselda Breene y Christina Maercks


“El Depósito que más rinde es el Amor”

Feliz Día de las madres les desea,

0.<(3+(+ ,5 79,:;(46: 7(9( 3( =0=0,5+(

U.S. CENTURY BANK 4ʂɕ ɍɤȐ ɤȽ ǾǸȽȃɄѮ ȘǸȹȨȵȨǸѱѱѱ

25 Sucursales en el Sur de la Florida www.uscentury.com | 305.715.5200

4LTILY -+0*


venue Miami

ESPLENDOR ITALIANO

GUCCI DE NUEVO EN BAL HARBOUR

C

on todo el esplendor al que nos tiene acostumbrados, la casa italiana Gucci reabrió sus puertas en Bal Harbour Shops. Para celebrar la ocasión, la firma

ofreció un coctel superexclusivo. La nueva tienda es un concepto de Frida Giannini, directora creativa de Gucci. El diseño abierto, lujoso y con una influencia ligeramente Art Decó fascinó a los asistentes. Durante el evento se dio a conocer que Gucci se unirá a The Wolfsonian de Florida International University para apoyar la instalación de un “Salón Italiano” de 1900, diseñado por Agostino Lauro, el cual es uno de los pocos ejemplos en existencia del Art Noveau italiano.

Griselda Breene, Susanne Birbragher, Carlos Betancourt y Barbara Becker

Ashley Harrinson y John Brevard

Claudio Faria y Karla Dascal

66 v e n u e

Elianne y Joe Roth

Cathy Leff, Marvin Ross Friedman y Adrianne Bon Haes

Christian Acosta

Rodner Figueroa


Jeri Wolfson, Veronica Zalcberg, Eric Goldemberg y Claire Br

Mario Vergel y Belkys Nerey

Michael Kreitzer y Iran Issa Khan

Jilian Sanz y Leonardo Davalos

Daniel y Marcela Novela

Lisa Petrillo y Bill McCue

Micky Wolfson y Suzanne Birbragher

Lorena Assaldi y Andrea Ghorbani

v e n u e

67


venue Miami

MIAMI CHILDREN’S HOSPITAL DE REGRESO A LA NIÑEZ

L

os asistentes a la gala organizada por el Miami Children’s Museum, si no regresaron a su niñez, con toda seguridad lo hicieron a unos añitos atrás. Y es que uno de los invitados especiales a dicho evento

fue el popular grupo The Village People, quienes pusieron a bailar a todos con sus ya conocidos himnos. En la gala además de música, cócteles y buena comida, se llevaron a cabo dos subastas, una de ellas en vivo presentada por Dave Barry. Sandy Starbera, Craig Spurdle y Claudia Potamkin

Sue Goldberg y Fredric White

Eddie Lacquer y Mark Baldinger

22 v e n u e

Beth y Richard Tasca

Elena y Ramon Rodriguez

Brigitt Rok y Alan Potamkin

Jeff y Maxie Weyers

Brooke y James Purte

Jennifer Fishman y Felicia Berkowitz


Jeff y Yolanda Berkowitz, Gisela y Diego Lowenstein

Jessica y Elliot Dornbush

Sara Colombo y Alexandra Goseke

Robbin y Manny Diaz

Alexa Iacovelli y Fredric Naayem

Stephanie Sayfie y Morton Aagar

Melissa y David Lazarus, Deborah Spiegelman

Nicolle Lozano y Linda Levy

Weffery Rackover y Deborah Scarpa


veneno

POR QUÉ ODIAMOS

LAS BODAS POR LOLA ARIAS

12-

Porque por más elegante, arreglada y emperifollada que vayas, generalmente la novia siempre se va a ver mejor que tú. Y Dios libre que se te ocurra opacar a la novia, ¡tendrás una enemiga de por vida! Porque hay que soportar una larga y aburrida ceremonia, incluyendo los votos escritos por los propios novios, que suenan tan “significativos y profundos” para la pareja, y en realidad son cursis y absurdos para los demás; todo con el estómago vacío.

3-

Porque seguro te tocará socializar con gente que no te interesa para nada o con parientes indeseables. Si estás soltera, te preguntarán si tienes novio o si estás saliendo con alguien; si eres joven, casada y sin hijos, querrán saber cuándo llegan los bebés; si eres casada y madurita, no dudarán en inquirir cuándo se casan tus hijos, pero si no tienes niños y pasas de los 40, no dudarán en averiguar por qué no has tenido hijos, y ¡ay! de ti si dices que no los quieres; y si eres divorciada y de buen ver, las casadas sacarán las garras y te esconderán a sus maridos.

4-

Porque las bodas son tristes si estás soltera (pura envidia y ese reloj biológico haciendo tic, tac) y son tristísimas si llevas algún tiempo de casada porque empiezas a pensar en lo ingenua, ilusa y tonta que eras cuando te casaste.

5-

Porque no importa cuán elegante sea el banquete ni gourmet el menú, la comida nunca será tan buena como esperabas. Y si sabes contar, cuenta con que habrá pollo.

70 v e n u e

6-

Porque tendrás el privilegio de ver a los novios bailar su canción favorita (pero cuidado con reirte) y de escuchar un brindis tan original como “Qué suerte tienes, Andy; Carolina es la mejor hija del mundo, así que cuídala mucho, ¡o atente a las consecuencias! Je, je, je… es un chiste”.

7-

Porque podrás ver a los distinguidos invitados bailando la macarena o la conga, especialmente después de beber un número indeterminado de tragos. Con suerte, podrás esconderte antes de que los tíos de la novia te arrastren, literalmente, para que te diviertas, mientras gritan a voz en pecho “¡Ay Sara, no seas aburrida!”

8-

Porque serás testigo de dos de los momentos más “emocionantes” de la fiesta: el corte de la tarta nupcial (en el mejor de los casos, te estregarán pedazos en la cara al mejor estilo Lucy y Desi) y la tirada del ramo, en la cual una jauría de solteras superarán el mejor “catcher” de la Grandes Ligas.

9-

Porque siempre, pero siempre, habrá muchísimas más solteras que solteros. Y rara vez, los hombres en una boda están de “mood” para establecer una relación. Especialmente después de haber visto a su pobre amigo caer en las redes de su novia.

10-

Porque de seguro regresarás a la casa con dolor en los pies, con tu vestido nuevo todo sudado, y con olor al perfume de todas las viejitas cariñosas que te abrazaron y besaron porque hace un siglo que no te veían.



en portada

JULIÁN GIL

MIL RAZONES PARA ADORARLO POR PILAR VARGAS FOTOGRAFÍA KIKE SAN MARTÍN

El villano de telenovelas más cotizado del momento compartió con Venue Magazine apartes íntimos de su vida. Como un libro abierto confesó que su imagen de “sex symbol” no pasa de ser una etiqueta —que agradece— y dejó conocer su lado más humano, el de un ser que sueña con volver a convertirse en papá, que agradece a la vida por los triunfos, pero que también ha andado un camino lleno de piedras que con tesón ha sabido superar.


Camisa: Etro Pantal贸n: Seven Jeans Disponibles en Neiman Marcus, Bal Harbour Shops, Bal Harbour, FL. Pulseras: Haimov Jewelers


en portada s la magnífica interpretación del villanísimo Leonardo Arismendi en la telenovela Eva Luna (Univision) la que terminó de internacionalizar a Julián Gil. Para este actor argentino —pero con corazón 100% boricua— el reconocimiento a mares, como le ha llegado, es merecidísimo. Tras dos décadas de participar en más de 16 obras de teatro y muchas telenovelas exitosas, su talento está siendo recompensado por las empresas productoras de televisión —que al fin y al cabo son las que pagan— pero más importante, por el público que lo adora.

E

Suena lindo, ¿no? Pero toda esta bonanza ha tenido un precio muy alto. Julián ha atravesado por etapas muy duras en su vida y, por fortuna, de todas ellas ha salido airoso. La primera le llegó a sus escasos 15 años, cuando su vida dio un giro de 180 grados y tuvo que —a la fuerza— pasar de ser un “niño”, a un hombrecito con responsabilidades de adulto. De esa parte de su vida y de otras mucho más intensas, hablamos con Julián un sábado en la mañana mientras esperaba en el aeropuerto de Miami su momento para abordar el avión con destino a su querida isla del encanto. Iba a las audiciones de Nuestra Belleza Latina, el concurso de Univision del que es juez desde hace 3 años. Julián, de ti sabemos que te convertiste en papá a los 15 años y tuviste que encarar esa situación con los pantalones bien puestos. ¿Cómo lo recuerdas? Fue muy duro. Un día te levantas, sigues siendo un niño pero ahora con un montón de responsabilidades de adulto, teniendo el compromiso de sacar una hija adelante. Hoy, a mis 40 años, hay muchas cosas infantiles que me transportan a la niñez porque no las viví… dejé de jugar al Nintendo como cualquier chiquillo y sustituí todo eso para pasar a ser un hombre a los golpes. A esa edad tuve que empezar a trabajar y llegué a los Estados Unidos como mucha gente, a buscar mi sueño americano. Me vi obligado a dejar de estudiar, lavé platos, coches, trabajé en restaurantes, haciendo mudanzas, trabajé en una fábrica de cerámicas… Quiere decir que empezaste de abajo. Sí, y procuro que la gente sepa que nada se da fácil. Me gusta que sepan que ha habido esfuerzo y sacrificio y que cuando uno quiere las cosas y las trabaja, se pueden lograr. Vengo de una familia humilde donde las cosas no estaban servidas en bandeja de plata. Hablemos del lado positivo, porque haber sido papá tan joven ha de tener sus ventajas, ¿no? ¡Oh, sí! Me siento un hombre afortunado porque eso me ha dado la oportunidad de tener la excelente comunicación que tengo con mi hija Nicolle, que tiene 24 años y a la que adoro. Esa es la misma gran comunicación que tengo con mi hijo Juliancito, que tiene 15 años y ¡es un gran niño! Aunque son hijos de madres diferentes yo me llevo muy bien con las dos. Creo que mis hijos son el tesoro más grande que tengo en mi vida. ¿Te gustaría volver a ser papá? Sí, claro, claro. Porque aunque mis dos hijos me hacen sentir sumamente pleno, con ellos me perdí de muchas etapas lindas de su crecimiento, porque tenía que trabajar y tenía que viajar, así que quisiera poder experimentar esas cosas. ¿Niño?, ¿Niña? Que vengan con salud es lo más importante. Pero sí sueño con tener una familia, un hogar. Soy de los que se ve en la casa bonita, con los hijos y el perro, porque soy un hombre que cree en la constitución familiar y añoro eso. ¿Y tienes candidata para mamá de tus hijos? Por ahora estoy soltero. Pero sí, alguien me gusta. Soy una persona a la que le gusta estar en pareja. Puede que esté soltero, pero no estoy solo. Me gusta tener la oportunidad de compartir las cosas buenas. ¿Quién es?, ¿Se trata de alguien famoso? Sí, es alguien famoso pero lo tenemos callado. Chaqueta, Camisa y Pantalón: Dolce & Gabbana Cinturón: Gucci Disponibles en Neiman Marcus, Bal Harbour Shops, Bal Harbour, FL. Reloj: Haimov Jewelers

74 v e n u e


Chaqueta: Etro Camisa: Dolce & Gabbana Jeans: D Squared Cintur贸n: Gucci Disponibles en Neiman Marcus, Bal Harbour Shops, Bal Harbour, FL.

v e n u e

75


en portada ¿Por qué? Por varias cosas. Hay que esperar a que madure y pienso que uno de los errores que he cometido en el pasado, es haber expuesto mucho mis relaciones y en este caso específico he querido cuidarla. Aunque tratas de ser prudente, con varios años de seguir tu vida y carrera he aprendido que eres muy abierto. Por ejemplo, no ocultas que eres de esos hombres que llora cuando lo necesita, cuando le nace. ¿Qué te hace llorar? Mi madre murió hace mucho tiempo y siempre guardo muchos recuerdos de ella. Yo sé que está presente y por eso cada vez que arranco un proyecto nuevo o cada vez que empiezo algo, siempre se lo dedico a ella… ahí la siento cerca y empiezo a llorar. Sus cenizas están en una laguna en Condado, Puerto Rico, por eso esa es una laguna muy especial para mí, y cada vez que yo voy a la isla procuro ir allí y estar con ella, y me doy cuenta que ese es un llanto muy lindo. Aparte de tener unos sentimientos bellísimos, eres todo un galán. Así te ve el público. ¿Te gusta? Esa es una etiqueta que me han puesto, y la agradezco, pero creo que todas las personas al fin y al cabo somos iguales, a todos nos corre la misma sangre por las venas. No importa si eres carnicero u otra cosa, lo importante es poder ser uno mismo, sin perder la esencia. Las chicas dicen que eres “perfecto”: guapo, sexy, con talento. Pero algún defecto has de tener… Defectos, sí, claro. Yo soy muy obsesionado con el trabajo, quiero siempre que las cosas salgan bien. Si el canal me dice que hay que trabajar 20 horas yo las trabajo, sin embargo y con el paso del tiempo, he aprendido que después del trabajo hay una familia, una persona que espera por ti y hay que encontrar un balance.

Bañador: Sun Seeker Disponible en Neiman Marcus, Bal Harbour Shops, Bal Harbour, FL.

Eso con respecto a tu personalidad, pero de tu cuerpo ¿cambiarías algo? Cambiar, como tal, no. Porque la gente me ha puesto donde estoy porque les gusta como soy. Aunque hay cosas que a mí en lo personal no me gustan de mi físico, no me cambiaría nada porque yo me acepto como soy. Si volviera a nacer creo que sería el mismo, con las mismas virtudes y defectos. Y, ¿cuál es tu mejor virtud? Tal vez la humildad, soy una persona que recuerdo siempre mis orígenes… de dónde vengo… porque he estado arriba y he estado abajo, y de eso no me quiero olvidar. Y ahora que estás arriba ¿qué es lo que más disfrutas? Porque cada vez que lo pienso me doy cuenta que a ti, ser “malo”, te ha resultado muy “bueno”, y me refiero a tu antagónico en Eva Luna. Sí, la verdad es que hay algo que me ha impresionado mucho, y es que a pesar del tipo de personaje que hago, que es malo, un villano, tengo muchos niños que me siguen, que me muestran su cariño. Hay hombres y mujeres también que me siguen y creo que no hay mejor premio que ese, que el público te dé de su buena energía, de su cariño. En el calendario que lanzaste para este año 2011 te destapaste y mostraste cuerpazo. O sea, “el cuerpazo”. Eres fanático del deporte, ¿no? Sí, soy fanático de todo tipo de deporte y afortunadamente todos se me van bien. Voy al gym, hago bici, troto, juego fútbol y me encanta hacer el amor… ese es ¡el mejor deporte! Porque no hay nada que te haga sudar más rico que eso.


¡Caramba! Y, ¿tienes algún sitio favorito para practicar ese deporte? Lo más importante es el ambiente. Yo me dejo llevar por un sentimiento, puede ser en mi casa, en una playa, o sea, donde me agarre con la persona que yo quiero. La ventaja es que no soy nada monótono, me gusta experimentar… ¿Ah, sí? Perdona que sea tan curiosa. Dame detalles… Bueno, es que en el sexo todos los días aprendemos y por más que pienses que todo lo sabes, siempre puede llegar una persona que te sorprende, que te despierte cosas nuevas. Esas son sorpresas que te da la vida. (Risas). Bueno, mejor lo dejo ahí porque como dice el refrán: “en boca cerrada no entra mosco”. Mejor cuéntame, ¿qué piensas de interpretar a otro villanazo en una próxima novela? Me encantaría seguir haciendo novelas, y en especial esos personajes de malo. Los villanos son bastante agradecidos y, aunque yo he podido hacer protagónicos —como el bueno de la historia— sientes que el villano te da la oportunidad de disfrutar, porque siempre está portándose mal con las chicas (risas) , y aparte como actor puedes mostrar muchas facetas. Con tu fama, que anda por los cielos, tu próximo trabajo se te puede dar en cualquier país. ¿Dónde te gustaría trabajar? En estos últimos años estuve haciendo novelas en diferentes países,

Ecuador, Venezuela… en México hice Sortilegio (Televisa) y ahora me tocó aquí, pero yo me dejo llevar por la vida misma y dejo que ella me vaya mostrando los caminos, aunque a México quisiera volver. Y aparte de un villano, ¿qué otro personaje te quita el sueño? Siempre he querido hacer de un ciego, porque para uno como actor hacer de invidente es un gran reto y se necesita de mucha credibilidad. También me gustaría hacer una película infantil donde sea un súper héroe… es que esas películas me encantan. En el teatro tuve la oportunidad de interpretar a Tarzán y eso fue muy especial. No hay duda de que todos esos planes se le convertirán en realidad muy pronto y aprovecho que Julián dijo “especial” para usar esa palabra para referirme a él. Especial… porque es un hombre que ha sabido superarse a sí mismo — gran reto— y que de los limones que le dio la vida supo hacer una deliciosa y refrescante limonada. Julián es una estrella que no hace alarde de su fama, sino que la usa para estar con sus pies bien pegados al suelo. Por esto, y por mucho más, es que digo que hay mil razones para adorarlo.


Horóscopo Horoscopo

HORÓSCOPO DE VACACIONES SE ACERCAN LAS VACACIONES. AQUÍ ESTÁN LOS MEJORES VIAJES SEGÚN TU SIGNO.

Aries (21 marzo-19 abril)

Aries es uno de los signos más enérgicos del Zodíaco, su valentía y entusiasmo le hacen el mejor signo para disfrutar de un viaje lleno de aventuras y emociones. Celebra tu buena suerte y tu espíritu aventurero explorando la ciudad de Marrakech o descubriendo el Cuerno de Oro de Estambul.

Tauro (20 abril-21 mayo) El signo más estable del zodíaco, pero este año se presenta como un periodo de cambios, aceptaciones y aprendizajes. Un año positivo y muy rico, ideal para visitar los manantiales termales de Ischia, disfrutar del aroma de los limoneros y la brisa fresca del mar de Capri o pasear por Mykonos.

Géminis (22 mayo-21 junio) Libres, volátiles, alegres y contradictorios. Los mejores destinos para este signo se adaptan a la dualidad del signo: Londres y Berlín para disfrutar y aprender de una gran metrópoli, y Escocia o La Selva Negra donde respirar y sentir de cerca la naturaleza.

Cáncer (22 junio-21 julio) El signo del Zodíaco de la paz, la armonía y el fluir de la vida. Para los cancerianos es ideal una noche a la luz de la luna llena en la espiritual ciudad santa de Pushkar, en la India, o disfrutar de las auroras boreales en la remota Islandia.

Leo (22 julio-22 agosto) Lleno de chispa y optimismo, con mucho sentido del juego y de la diversión, quiere gozar de la vida sin límites. Sidney es su ciudad, diversa y magnética, a la que le podrá sacar todo su jugo. También puede pasear en 4x4 por las dunas dubaitíes o poner a prueba su resistencia ante el desierto del Gobi.

Virgo (23 agosto-21 septiembre) Las personas bajo este signo zodiacal se destacan por ser muy meticulosas y profundas. Será muy recomendable visitar el monumento Stonehenge en Inglaterra, durante el solsticio de verano cuando el sol brilla más a través de las prehistóricas piedras, o experimentar la espiritualidad del Camino de Santiago en España.

120 112 20 v e n u e

Libra (22 septiembre-22 octubre)

Amantes del arte y la cultura, la delicadeza y el refinamiento forman parte de sus vidas. Lo ideal es visitar interesantes ciudades donde revivir tiempos pasados, visitar los museos más interesantes y conocer gente extraordinaria. Viena, Budapest o Bruselas, son tres destinos increíbles a escoger, llenos de belleza y cultura.

Escorpio (23 octubre-21 noviembre)

El signo de agua más complejo del zodíaco: apasionado, competitivo, enérgico y seductor. Hay tres escenarios perfectos que “le llaman” a pasar unos días románticos con la pareja: un paseo en góndola en Venecia, una cena romántica en Montmartre o un concierto de Fado en Lisboa

Sagitario (22 noviembre-20 diciembre) De todos los signos del Zodíaco, Sagitario es el amigo más fiel. Libre, enérgico, decidido y exitoso. En definitiva, la mejor compañía para realizar un inolvidable viaje con un grupo de amigos. La propuesta para este signo aventurero es explorar las antiguas ruinas griegas en la península del Peloponeso o descubrir la impresionante Isla de Pascua.

Capricornio (21 diciembre-19 enero) Los capricornio son trabajadores, impetuosos, emprendedores e inagotables, en definitiva triunfadores en el ámbito profesional. A este signo le convienen unos días de relax para disfrutar de la tranquilidad, la naturaleza y la buena vida en los balnearios de San Mauricio en Suiza o las termas de Montecatini en la Toscana.

Acuario (20 enero-19 febrero) Sus puntos fuertes son la apertura mental, el magnetismo y la sociabilidad. Los acuario se preocupan por la gente que les rodea, les gusta comunicarse y suelen ser el alma de la fiesta. En vacaciones, lo ideal son las ciudades con ambiente y fiesta donde conocer a gente interesante y cosmopolita, como Ámsterdam, Barcelona, o la excitante Berlín.

Piscis (20 febrero-20 marzo)

Fantasía, arte y sensibilidad. Los piscis guardan en su interior un mundo de fantasía y creatividad que a veces les hace alejarse de la realidad. Todo será mucho más fácil si disfrutan de unos días donde puedan dar rienda suelta a sus más extraños sueños como las mágicas calles de Praga o San Petersburgo.


Horóscopo Horoscopo

HORÓSCOPO DE VACACIONES SE ACERCAN LAS VACACIONES. AQUÍ ESTÁN LOS MEJORES VIAJES SEGÚN TU SIGNO.

Aries (21 marzo-19 abril)

Aries es uno de los signos más enérgicos del Zodíaco, su valentía y entusiasmo le hacen el mejor signo para disfrutar de un viaje lleno de aventuras y emociones. Celebra tu buena suerte y tu espíritu aventurero explorando la ciudad de Marrakech o descubriendo el Cuerno de Oro de Estambul.

Tauro (20 abril-21 mayo) El signo más estable del zodíaco, pero este año se presenta como un periodo de cambios, aceptaciones y aprendizajes. Un año positivo y muy rico, ideal para visitar los manantiales termales de Ischia, disfrutar del aroma de los limoneros y la brisa fresca del mar de Capri o pasear por Mykonos.

Géminis (22 mayo-21 junio) Libres, volátiles, alegres y contradictorios. Los mejores destinos para este signo se adaptan a la dualidad del signo: Londres y Berlín para disfrutar y aprender de una gran metrópoli, y Escocia o La Selva Negra donde respirar y sentir de cerca la naturaleza.

Cáncer (22 junio-21 julio) El signo del Zodíaco de la paz, la armonía y el fluir de la vida. Para los cancerianos es ideal una noche a la luz de la luna llena en la espiritual ciudad santa de Pushkar, en la India, o disfrutar de las auroras boreales en la remota Islandia.

Leo (22 julio-22 agosto) Lleno de chispa y optimismo, con mucho sentido del juego y de la diversión, quiere gozar de la vida sin límites. Sidney es su ciudad, diversa y magnética, a la que le podrá sacar todo su jugo. También puede pasear en 4x4 por las dunas dubaitíes o poner a prueba su resistencia ante el desierto del Gobi.

Virgo (23 agosto-21 septiembre) Las personas bajo este signo zodiacal se destacan por ser muy meticulosas y profundas. Será muy recomendable visitar el monumento Stonehenge en Inglaterra, durante el solsticio de verano cuando el sol brilla más a través de las prehistóricas piedras, o experimentar la espiritualidad del Camino de Santiago en España.

120 112 20 v e n u e

Libra (22 septiembre-22 octubre)

Amantes del arte y la cultura, la delicadeza y el refinamiento forman parte de sus vidas. Lo ideal es visitar interesantes ciudades donde revivir tiempos pasados, visitar los museos más interesantes y conocer gente extraordinaria. Viena, Budapest o Bruselas, son tres destinos increíbles a escoger, llenos de belleza y cultura.

Escorpio (23 octubre-21 noviembre)

El signo de agua más complejo del zodíaco: apasionado, competitivo, enérgico y seductor. Hay tres escenarios perfectos que “le llaman” a pasar unos días románticos con la pareja: un paseo en góndola en Venecia, una cena romántica en Montmartre o un concierto de Fado en Lisboa

Sagitario (22 noviembre-20 diciembre) De todos los signos del Zodíaco, Sagitario es el amigo más fiel. Libre, enérgico, decidido y exitoso. En definitiva, la mejor compañía para realizar un inolvidable viaje con un grupo de amigos. La propuesta para este signo aventurero es explorar las antiguas ruinas griegas en la península del Peloponeso o descubrir la impresionante Isla de Pascua.

Capricornio (21 diciembre-19 enero) Los capricornio son trabajadores, impetuosos, emprendedores e inagotables, en definitiva triunfadores en el ámbito profesional. A este signo le convienen unos días de relax para disfrutar de la tranquilidad, la naturaleza y la buena vida en los balnearios de San Mauricio en Suiza o las termas de Montecatini en la Toscana.

Acuario (20 enero-19 febrero) Sus puntos fuertes son la apertura mental, el magnetismo y la sociabilidad. Los acuario se preocupan por la gente que les rodea, les gusta comunicarse y suelen ser el alma de la fiesta. En vacaciones, lo ideal son las ciudades con ambiente y fiesta donde conocer a gente interesante y cosmopolita, como Ámsterdam, Barcelona, o la excitante Berlín.

Piscis (20 febrero-20 marzo)

Fantasía, arte y sensibilidad. Los piscis guardan en su interior un mundo de fantasía y creatividad que a veces les hace alejarse de la realidad. Todo será mucho más fácil si disfrutan de unos días donde puedan dar rienda suelta a sus más extraños sueños como las mágicas calles de Praga o San Petersburgo.


free your skin from the signs of aging

Microdermabrasion Laser Hair Removal Varicose & Spider Vein Treatment Dark Spots Laser Removal Stretch Marks, Wrinkles and Acne Scars Reduction Botox ® Fillers: Restylane ®, Perlane ®, Radiesse ®, Juvéderm™ Ultra Plus, Sculptra ® NOW FEATURING THERMAGE ®, A NON-SURGICAL METHOD THAT TIGHTENS AND CONTOURS THE SKIN General Dermatology and Dermatology Surger y Board Certified Dermatologists Full Aesthetician Ser vices Including Facials, Peels, Microdermabrasion and Acne Treatments Gift Certificates Available 8 3 7 0 W E S T F L A G L E R S T R E E T, S U I T E 2 0 0

I

MIAMI, FLORIDA 33144 USA

SILVIA A. TRINIDAD PRESIDENT

I

305-225-0400


venue destinos

VACACIONES “VERDES” CON ESTILO

COASTAL COLLECTION DE ROCK RESORTS

C

uando se habla de vacaciones de playa ideales para los sibaritas con mentalidad ecológica, no podemos dejar de mencionar a RockResorts. Esta empresa, una de las compañías de administración hotelera más admiradas del mundo, fue fundada por Laurence Rockefeller en el año 1956. Su filosofía “verde” consiste en ofrecer resorts de lujo en exteriores, con escenarios naturales espectaculares y respeto total al medio ambiente. Aquí les presentamos los establecimientos que componen la Coastal Collection, una exclusiva serie de resorts de lujo junto al mar, perfectos para veranear con estilo.

TEMPO (MIAMI, FL) Tempo Miami, a Rock Resort, es un hotel cinco estrellas en la ciudad de Miami. Con su diseño singular, el hotel se erige en el distrito de arte y de entretenimiento. La torre de 67 pisos con vidrio polarizado de color azul domina la resplandeciente Bahía de Biscayne y ofrece vistas panorámicas de 360 grados al océano y a la ciudad. Con ventanas del piso al techo, espaciosos balcones, numerosas terrazas y una espectacular piscina, este hotel de lujo de Miami parece estar suspendido entre cielo y mar. Opulentas, chic, las habitaciones de este establecimiento marcan la pauta a seguir para todos los otros hoteles de lujo en el centro de Miami. Hay seis tipos de habitaciones, tan modernas como la ciudad misma, y cada una de las 56 habitaciones y suites en el hotel encarnan el lujo urbano. El Miami RockResorts Spa de 743 metros cuadrados establece también los estándares a seguir para todos los otros spas de Miami. El restaurante Amuse Restaurant & Lounge ofrece únicos e innovadores pequeños platos con los más frescos productos orgánicos y mariscos directamente “del barco”. Situado en el cruce de Miami Beach y el distrito de las artes, Tempo se encuentra junto al Adrienne Arsht Center for the Performing Arts, frente al American Airlines Arena — hogar de los Miami Heat, South Beach y muy cerca de Brickell, Coral Gables y Coconut Grove.


HALF MOON, A ROCKRESORT (ROSE HALL, JAMAICA)

E

l exclusivo hotel Half Moon, A RockResort, en Jamaica, es un reflejo del pasado, cuando viajar con estilo significaba recibir la atención de un personal dedicado exclusivamente a satisfacer todas las necesidades del viajero. El barbecue informal en la playa, los viernes, le permite cenar a pasos del mar. Fundado en 1954 por los famosos miembros de la élite estadounidense Harvey Firestone (de los neumáticos Firestone) y Richard Reynolds (del aluminio Reynolds), Half Moon, A RockResort, sigue siendo un destino exclusivo para viajeros exigentes. Las 33 villas privadas (todas con su propio personal), las 152 lujosas suites, las 46 impactantes habitaciones y las 51 piscinas se encuentran diseminadas en las 162 hectáreas de exuberantes jardines tropicales de Half Moon. Y, por supuesto, frente al resort se encuentra la incomparable Half Moon Bay, una extensa playa con arena y palmeras. Si le gusta el deporte, mejore su saque en una de las 13 canchas de tenis de Half Moon, o perfeccione su drive en el campo de golf del hotel, diseñado por Sir Robert Trent Jones. Entretanto, los amantes de los animales se enamorarán de la laguna natural de delfines. Ningún viaje a Jamaica estará completo sin probar la auténtica cocina caribeña. Con media docena de restaurantes gourmet, Half Moon, A RockResort ofrece opciones que van desde cenas al aire libre en la terraza hasta picnics de estilo jamaiquino en la playa.

THE LANDINGS (RODNEY BAY, ST. LUCIA)

T

he Landings St. Lucía, a RockResort, está ubicado en Castries, en la exótica isla de Santa Lucía. Constituido por cuatro plantas y 62 habitaciones, este suntuoso Resort frente al mar tiene lujosas suites de 1, 2 y 3 dormitorios, con cocina totalmente equipada, electrodomésticos de la mejor calidad, amplia terraza y delicados toques. Todas las unidades tienen vistas a la playa, muelle, laguna o canal, y muchas cuentan con piscina profunda. La vista paradisíaca de las aguas azules de la Bahía de Rodney, las montañas cubiertas de lujuriante vegetación y las diversas actividades de relax que tiene para ofrecer el hotel, convierten al lugar en un verdadero destino soñado. Entre los servicios y prestaciones incomparables de The Landings se incluyen el RockResorts Spa, de 650 metros cuadrados, con gimnasio y salón de belleza; apacible muelle de yates, con capacidad para unas 80 embarcaciones; club de playa, con equipo para deportes acuáticos; gran pabellón de 4 plantas; restaurantes; piscinas; canchas de tenis y más comodidades. El Resort también le ofrece acceso a una variedad de emocionantes aventuras al aire libre que varían desde buceo, navegación a vela, esquí acuático con paracaídas y pesca de altura, hasta caminatas, paseos en bicicleta de montaña, paseos por la selva tropical y el campo de golf de las cercanías, St. Lucia Golf & Country Club. En The Landings St. Lucia las posibilidades son infinitas.


venues Miami

BALCONES DEL ATLÁNTICO (LAS TERRENAS, REPÚBLICA DOMINICANA)

B

alcones del Atlántico, A RockResort, tiene una ubicación privilegiada. Este resort está enclavado en una de las playas más hermosas del mundo, en la espectacular provincia de Samaná, República Dominicana y se extiende por casi un kilómetro en la playa Las Terrenas. Balcones es un lujoso paraíso tropical que satisface todos sus deseos. Relájese en su magnífica suite, una de las 86 suites en nuestras villas y disfrute de terrazas privadas con jacuzzis, detalles artesanales y vistas deslumbrantes. Renueve cuerpo y mente en un ambiente estilo cabaña en el RockResorts Spa, el lugar perfecto para relajarse en su luna de miel en el Caribe o en sus vacaciones en República Dominicana; descubra la animada localidad de Las Terrenas; diviértase navegando, buceando y haciendo submarinismo y demás actividades acuáticas y disfrute de la belleza natural del Caribe, donde la Península de Samaná en República Dominicana es famosa en el mundo por su ecoturismo. Explore exuberantes selvas tropicales y cascadas majestuosas, embárquese en una aventura de avistamiento de ballenas o recorra alguno de los tantos Parques Nacionales del área.


BALCONES ES UN LUJOSO PARAÍSO TROPICAL


venue NEW YORK

Micah Jesse

Marysol Patton, Alexia Echevarria, Lea Black, Micah Jesse y Adriana de Moura

ESTRELLAS EN NY EL CUARTO ANIVERSARIO DEL

WEBSITE DE MICAH JESSE

E

l cuarto aniversario del website del célebre “chismólogo” Micah Jesse se celebró en uno de los lugares más exclusivos de Nueva York, The Box. El evento, que contó con la habitual alfombra roja, estuvo repleto de estrellas como las Real Housewives of Miami, Alexia Echevarria, Adriana de Moura, Lea Black y Marysol Patton; Aubrey O’Day de “All About Aubrey”; las Real Housewives of NYC, Kelly Bensimon y Sonja Morgan; Real Housewives of New Jersey, DJ Cassidy y Albie Manzo, Orfeh, Eric Daman y muchos otros. El evento incluyó un “performance” eléctrico por Marla Joy. Micah Jesse y Sonja Morgan

Aubrey O’Day

84 v e n u e

Micah Jesse y Jonathan Cheban

Maria Joy



Venue

SABOR A LAS TARDES DE CNN EN ESPAÑOL

M

ariela Encarnación es una de esas bellas mujeres dominicanas con las que uno se podría quedar conversando todo un día. Simpática, bella, inteligente y, sobretodo, con los pies en la tierra. Y gracias a esos atributos, podríamos decir que también es una de las más ocupadas de la industria del entretenimient, pues además de ser la esposa y madre más feliz del mundo, es la conductora del exitoso programa de la Cadena CNN en Español, Showbiz, que presenta todos los días junto al también talentoso Juan Carlos Arciniegas. ¿Cómo te iniciaste en la televisión? Comencé como presentadora en el canal de Juan Luis Guerra donde tenía tres programas en vivo. También fui la protagonista en una serie para Antena Latina que se llamaba “Jarabe de Mar” y fue una oportunidad buenísima ya que me encanta la actuación y me quedaron muy bellos recuerdos de esa experiencia. ¿Entonces te gustaría volver a la actuación? ¡Sí! Es algo que no está del todo descartado. Me siento totalmente diferente profesionalmente cuando tengo que actuar que cuando estoy de presentadora. Obviamente cuando eres presentador tienes que ser autentico, espontáneo, tú mismo. En la actuación pasa todo lo contrario ya que estás interpretando un personaje y me gusta ese juego. ¿Cuál ha sido tu papel más importante y por qué? Si me preguntas en el plano personal, obviamente te voy a decir que el de esposa y madre, pues mi vida cambió por completo cuando me casé y sobre todo cuando nació mi hijo. Profesionalmente, el papel que ocupo ahora en CNN en Español como primera dominicana en esta cadena, y conduciendo un programa diario de entretenimiento. ¿Qué tiene este programa que no tengan los otros en los que has trabajado? Yo creo que cada uno ha tenido su sello personal. En el caso de Showbiz, estamos haciendo la versión en español de un

86 v e n u e

POR MAURICIO HERNANDEZ programa que ha sido todo un éxito desde hace ya más de siete años. El nuestro es de cierta forma el enlace perfecto entre lo mejor de las dos culturas, la latina y la anglosajona. ¿Y por qué no simplemente latina sabiendo que es CNN en Español? Porque hay gente que se vuelve tan popular que todo el mundo quiere saber que está pasando con ellos: Charlie Sheen, Lindsay Lohan y Snooki son claro ejemplo. Además, yo presento el programa desde Miami, pero tenemos una mesa virtual que enlaza a México, Los Ángeles y Nueva York, dándole así un rango más amplio al programa. CNN es la meta de muchos periodistas. ¿Es aquí donde querías llegar o hay más? ¡No! Como tú lo acabas de decir, yo creo que esta es la meta de todos los presentadores o periodistas. CNN en Español es como el “Hollywood” de los que estamos en este medio. Cuando recibo mensajes de todos los países de Latinoamérica, me doy cuenta del alcance y prestigio que tiene esta cadena. Mi sueño sería seguir creciendo en esta familia donde me han recibido con los brazos abiertos y así poder seguir representando a mi país y a la mujer dominicana de una manera bien positiva. ¿Y qué tal CNN en inglés? ¡Todo puede pasar! Obviamente el español es mi lengua materna pero ya estando en la misma familia no podemos descartar ninguna oportunidad que pueda llegar en el futuro. En estos momentos estoy más enfocada en lo que es la evolución de CNN en Español. Tú eres dominicana pero has vivido en México y ahora en Miami. ¿Cuál te gusta más de los tres? Son tres destinos espectaculares y los tres los uso para vacacionar. Aunque vivo en Miami, si quiero escaparme me voy a Miami Beach y me quedo en un hotel y me siento de vacaciones. México, sólo el año pasado fui dos veces a Cancún de tanto que me gustó. Y República Dominicana ni hablar, me encanta mi país. Entonces aunque son tres destinos diferentes, hay mucho por conocer y por aprender de su gente que siempre me recibe con mucho cariño.


“EN ESTOS MOMENTOS ESTOY MÁS ENFOCADA EN LO QUE ES EL LA EVOLUCIÓN DE CNN EN ESPAÑOL.”


Venue Nueva York

NEW YORK POR MUJDE

C

on cientos de lugares a donde y ir miles de personas para acompañarte, New York es definitivamente la ciudad que nunca duerme. Lo que muchos de sus visitantes no saben, es que hay lugares tan exclusivos que sólo unos pocos, dependiendo de sus contactos, tienen acceso. Así que si visitas esta ciudad y conoces a alguien que se mueva dentro de ese medio, evitarás decepciones, pagar más —o peor aún— que te devuelvan de la puerta. En los lugares más exclusivos de Nueva York, los porteros son quienes tienen la última palabra y son supremamente buenos al momento de decidir quién entra y quién no. Una de las reglas de estos lugares es que no importa si están vacíos con tal de que los pocos que entren sean “gente de buena calidad”.

1oak

En los locales que cumplen con requisitos de selección generalmente se encuentran modelos, celebridades, “socialites” y artistas, por lo tanto, el público en general que logre entrar tiene que ser un buen complemento. Desde la altura y peso, hasta la manera cómo se proyecten es muy importante. En otras palabras, se tiene que tener el paquete completo para no ser rechazado por el, alguna veces, arrogante portero. Una pareja que cumpla con las exigencias puede que lo logre, pero cuando son grupos más grandes se les pedirá que compren una mesa, lo que los obligará a gastar una mínima cantidad de dinero. La ubicación de la mesa y la cantidad mínima requerida se basa en lo grande del grupo. Aunque el precio varía, usualmente comienza en los $1.000. Algunos visitantes pensarán que es una cantidad exorbitante, pero la verdad es que es muy razonable y normal para estos sitios tan exclusivos, pues recuerda que no todo el mundo puede entrar. Así que ya sabes, si quieres visitar uno de estos lugares tan de moda, recuerda vestirte bien, lucir espectacular, tener una buena actitud, suficiente dinero —y muy importante— estar preparado por si aún así no te dejan entrar.

On the Top of the Standard “Boom Boom Room”

Avenue

88 v e n u e

Ahora que ya sabes lo que tienes que hacer para tratar de ganarte el privilegio de ser aceptado, te toca decidir dónde quieres ir. Si la idea que tienes de la vida nocturna de Nueva York es la de las películas, te vas a desilusionar por completo. Amplios lugares con techos altos y mujeres en cortas minifaldas sentadas en sillas altas tomando martinis serán muy comunes en tu televisor, pero para nada en la vida real. Los mejores locales usualmente son pequeños y llenos de su “clientela habitual”, o sea modelos, diseñadores y “hipsters”, la palabra perfecta para describir un hippie con una dosis de 80’s, una actitud relajada y maquillaje al estilo punk. Así que la próxima vez que estés al lado de un tipo con pantalones rojos 4 tallas más pequeños de lo que deberían ser, no te confundas ni te asustes que es sólo uno de los excéntricos “looks” que verás donde quieras que vayas en esta asombrosa y siempre intrigante ciudad. Cuando se trata de lugares difíciles para entrar, el primer lugar que se me viene a la mente es Boom Boom Room, en la terraza del Standard Hotel. Aquí puedes ser supermodelo, dueño de un país y ni siquiera así entrar. Tu nombre tiene que estar en la


DE VERDAD LA CIUDAD QUE NUNCA DUERME lista, y para estar en ella tienes que conocer al dueño. Localizado en el Meatpacking district, Boom Boom Room es elegante y sofisticado, y con una clientela y vistas únicas —especialmente en la noche. 1Oak es tan popular que no importa a qué club vayan los que saben, usualmente terminan aquí. Así que si llegas a la media noche y lo ves un poco lento, no te preocupes que la rumba está por comenzar. Mientras otros lugares están vacíos, 1Oak está siempre lleno. Así que por esta razón, y por ser el lugar donde todos terminamos la noche, lo considero el lugar número uno en mi lista de favoritos. Aquí podrás ver celebridades, modelos, artistas, y gente linda todas las noches. Avenue es un bello salón lleno también de gente linda donde, una vez que entras, te sientes parte de este selecto grupo, pues por su tamaño, estarás literalmente parado en medio de su grupo. Es además conocido por ser uno de los mejores clubes de la ciudad y la verdad es que sí se lo ha ganado.

Simyone Lounge

Provocateur es diferente a otros lugares ya que cuenta con dos áreas diferentes: un café y un club. El café está decorado con árboles, un techo retractable, columpios y muchas cosas más. Este es uno de los pocos clubes de música “house” de la ciudad donde han tocado famosos DJ’s como Tiesto, PVD y Deadmau5. SL (simyone lounge) tiene un estilo décor único y “cool” clientela. Es otra excelente opción donde se cruza sólo lo mejor y es conocido por su buena música y su famoso portero Alex. Sus dueños son los mismos de Ten June (renovado recientemente). LAVO está localizado en la zona del ‘midtown” y es nuevo y muy popular. Cuenta con un restaurante, la mejor música “house” y usualmente los más famosos DJ’s. Es un bello lugar y siempre está lleno (abierto sólo de jueves a sábado). Rdv es un lounge pequeño y elegante ubicado al lado de otro club llamado Kiss&Fly, el cual es muy popular por su música y clientela local y europea muy bien vestida, algo muy similar a Pink Elephant (cerrado). Cualquiera de estos dos lugares son una muy buena opción ya que su clientela está siempre lista para bailar toda la noche.

LAVO

También hay lugares como Kenmare, Red Room en el nuevo Gansevoort Park Avenue Hotel, South Side, The Rose Bar, Mister H y XIX. Estos son “lounges” muy populares pero con un ambiente muy diferente a los mencionados anteriormente. Siempre están llenos con “locales” que suelen visitar siempre los mismos lugares, haciéndote sentir como si estuvieras en una fiesta privada. Hay mucho más qué decir y mostrar, pero por tiempo y espacio los dejo para que saquen sus propias conclusiones de Nueva York, donde cada noche es una historia diferente esperando para ser escrita, y tú y yo los personajes principales. Provocateur

v e n u e

89


Venue talento

ANTHONY BLESS CONQUISTADOR DE SUEÑOS

É

POR PILAR VARGAS

l mismo lo dijo empezando la entrevista: “Cuando la gente piensa en un artista de hip-hop, lo visualiza con dientes de oro y los pantalones al suelo”. Pero Anrthony Bless, quien cada día se hace más popular por su música que fusiona el hip-hop con el jazz, el soul y el rap, luce todo lo contrario. Perfecto, acicalado, impecable. Es que además de ser un músico y cantante consumado, es actor y modelo, por lo que “me gusta vestirme bien y salir y verme positivo. No quiero verme como que me está arrestando la policía”. Con esa introducción creo que ya se hicieron una buena imagen de lo que es por dentro – porque por fuera ya basta la foto- este joven y promisorio talento nacido en Nueva York, de papá cubano y mamá puertorriqueña, quien además de haberse entregado en cuerpo y alma a su carrera en la música ya ha obtenido papeles en importantes series de televisión como The Glades, la serie policíaca que transmite con éxito el canal A&E, y en la muy conocida Burn Notice del canal USA. Como si esto fuera poco, sus capacidades histriónicas no terminan ahí. Él mismo es quien compone todos los temas que la gente corea en las presentaciones que tiene a lo largo y ancho de los Estados Unidos. “Le pongo mucho valor a lo que compongo y canto”, asegura. “Empecé a escribir en serio cuando estaba en octavo grado y no era bueno. Recuerdo que mi papá estudiaba poesía, y fue gracias a ese ejemplo que él me dio que yo me preparé y me pulí”. Anthony es un hombre al que –se le nota- le gustan los retos. “No he sido alguien a quien le gusta el camino fácil. Si me dicen ‘eso es duro’ a mi no me da miedo”, y eso lo aclara porque su incursión en el entretenimiento, especialmente en la música, se le ha dado con mucho esfuerzo: “Mi familia no era de conexiones musicales”, expresa. Pero eso no fue un problema. Sin un solo contacto de compañías musicales grandes en su agenda, ha logrado poner a sonar varias de sus canciones. Love Drug, por ejemplo, “habla de esa emoción, de la pasión que uno siente cuando se ama, porque yo no hago drogas; yo hago ejercicio, y el amor es mi droga”.

Así, superando tanta piedra en el zapato, este chico que toca saxofón, trompeta y guitarra, está decidido a llegar a la cima. Para hacerlo, ha sacrificado mucho: dejó tirada su carrera de sicología, durante mucho tiempo durmió sólo tres horas diarias para cumplir con los dos trabajos que lo ayudaban a sostenerse, y en Big Dreamers, la primera disquera que lo apoyó y donde producía tantos temas que llegaba a hacer hasta dos al día. Es que, dice él, “quería ser el mejor”. Así las cosas, con un respaldo de su formación teatral en la escuela de actuación Prometeo en Miami, más lo que sabe que “Dios le dio”, el apoyo incondicional de su familia, su amor por las notas del pentagrama y la asesoría de su fotógrafo de cabecera Jose Alexzander, es como Anthony Bless está brillando con luz propia. De él sabremos mucho más, pues en poco tiempo sacará su segundo disco al que titulará Mr. International, un nombre que refleja que sueña en grande. Anthony sabe que para llegar a jugar en las ligas mayores del entretenimiento le falta camino, pero con su equipaje de las ganas de triunfo… tiene provisiones para rato.

90 v e n u e



Diseño Estilo y Diseno

VERSATILIDAD EN TU PROPIO HOGAR POR JAVIER SOTO

C

omo en todo hogar de familia, nunca falta un área donde todos se reúnen a pasar los momentos juntos. En esta área siempre se busca el confort y lo máximo de la tecnología para los espectadores de televisión.

Al empezar el diseño, mi equipo y yo marcamos como muy importantes los siguientes puntos para transformar estos espacios: la iluminación, la comodidad, y el estilo en sofás y butacas, el área del bar, y el colorido y el arte.

Pero, ¿por qué no poder tener lo práctico del uso del día a día con la versatilidad de transformar el mismo ambiente, y transformarlo en unoespacio donde disfrutar de una noche como cuando vas al lounge de un hotel cinco estrellas?

En cuanto a la iluminación, es importante tener luz puntual marcando áreas de tráfico; luz para piezas de arte y, por último, lámparas decorativas. En los muebles, consideramos muy importante la comodidad y la belleza, pero decidimos elegir telas fáciles de mantener. Elemento clave en la transformación de estos espacios fue, sin duda, que existiera un bar para recibir a los invitados y hacerlos sentir que están en tu hotel privado. Y por último, para darle el calor y alegría de un hogar familiar, no pudo faltar el colorido en acentos y en arte.

Recientemente he tenido la oportunidad de hacer esto en dos muy bellas propiedades. En una de ellas habita una familia con hijos adolescentes, con muchos amiguitos; en la otra, hay muchos nietos que frecuentan la casa de sus abuelos consentidores.

92 v e n u e


Para mí, el arte es muy importante para darle tema de conversación a un ambiente. En el caso de uno de los ambientes, como puedes ver, he usado dos parabanes hindúes antiguos, separados y montados -estilo museo- con piezas de acero, lo que produce el efecto de hacerlos ver como si estuvieran flotando en la pared. La versatilidad la podemos obtener hasta con elementos que uno tiene por años, pero que ya no nos gusta su estado. Sin embargo, con imaginación y buen gusto ,se pueden transformar y hacerlos parecer nuevos y actualizados Con esto concluyo que tu hogar puede tener y sentirse completamente versátil y hospitalario a la caída del sol.

¿POR QUÉ NO PODER TENER LO PRÁCTICO DEL USO DEL DÍA A DÍA CON LA VERSATILIDAD DE TRANSFORMAR EL MISMO AMBIENTE?

v e n u e

93


ESTILO Y DISEÑO

HORA DE CASARSE ¡NO HAY MEJOR MOMENTO PARA CASARSE NI LUGAR PARA VIVIR COMO MIAMI!

D

POR PAIGE FARREY

espués de decir “acepto”, el siguiente paso es comenzar a vivir juntos en un hogar creado por los dos. Ya sea que hayan vivido juntos o no, el momento finalmente ha llegado.

Renueva los cuartos por completo, o simplemente agrega piezas que lo hagan lucir mejor con un toque personal. Si cocinar es una de las cosas que les gusta hacer juntos, piensa en renovar la cocina. Cambia los grifos por algo nuevo y más interesante. Cambia las manijas de los gabinetes por unos que sean de tu gusto —ya sean brillantes y contemporáneas, o más tradicionalés. Y no te olvides de cambiar la iluminación para que todo haga juego. Hay muchos diseños e ideas nuevas para cocinas. Si tienes una isla o un bar, agrega luces colgantes, éstas no son ni rastro de lo que eran antes, pues sus sostenes vienen en acabados diferentes, que van con tu decoración y ahora tienen la característica de doblarse para mejorar el “look” —éstas sé pueden doblar de cualquier forma y volver a su forma inicial si cambias de parecer. La iluminación del cuarto debe ser romántica y a la vez práctica. Si lees en cama, debes tener una lámpara al lado o una especial para leer instalada junto a ella, pues de esta manera no molestarás a la otra persona. Un chandelier sobre la cama agrega un toque de romance, especialmente cuanto está en un tono más sutil. El baño es donde te relajas, te arreglas y te bañas. Acostumbrarte a compartir el baño; puede ser divertido o frustrante. Tener un lavamanos para ella y uno para él ayuda bastante. Pero si no tienes el espacio para hacerlo, ojalá tengas una bañera para relajarte y olvidarte del hecho de que ahora te toca compartir este espacio. Baja un poco las luces, sumérgete y relájate. El matrimonio es algo maravilloso así que felicitaciones a los que tengan pensado casarse este año. !Salud!



venue autos

510

POR RICHARD CONTI

caballos de fuerza y una respuesta de 0 a 60 millas por hora en tan solo 4.7 segundos, hacen de esta especie el rey de las carreteras. Es difícil describir la inolvidable experiencia de manejar este vehículo, ya que es como tener las mejores cosas de dos mundos opuestos en un mismo paquete: un super deportivo en un lujoso y cómodo sedan. El XFR consta de un nuevo motor V8 Supercharged de 5.0 litros con inyección directa, lo que le da un arranque con furia desde el momento que colocas tu pie en el acelerador. Otra de sus novedades incluye el sistema JaguarDrive Dynamic Mode, que le permite cambiar el modo de aceleración, estabilidad y transmisión para otorgarle una experiencia más deportiva. Su diseño exterior conserva su base sedan elegante pero con varios toques agresivos, como parrillas especiales delanteras para permitir mejor entrada de aire al motor, rines de 20 pulgadas y un sutil “spoiler” trasero, elementos suficientes para darle a este felino autoridad en su hábitat.

En su interior, además de su diseño ergonómico y cómodo espacio, se destacan detalles como una pantalla táctil central que controla la mayor parte de las funciones como audio, navegación, y teléfono. Y si de detalles hablamos, al encender su motor el control de cambios se eleva y las ventanillas de aire acondicionado se abren. Déjate contagiar por el rugir de su máquina y comprueba por qué el Jaguar XFR es una bestia en la carretera.

JAGUAR XFR TIPO DE VEHÍCULO: Motor delantero con tracción trasera ECONOMÍA DE COMBUSTIBLE: EPA Ciudad/Carretera: 15/23 MOTOR: 5.0 litros V8 Supercharged POTENCIA Y TORQUE: 510 hp @ 6000 RPM, 461 lb-ft @ 2500 RPM TRANSMISIÓN: Automática de 6 velocidades PRECIO BASE: MSRP $79.600 TIEMPO DE 0-60 mph: 4.7 segundos

124 v e n u e


EL JAGUAR XFR

UNA BESTIA SIN LÍMITES v e n u e

125


imaginalidades LO TRADICIONAL DE UNA BODA NO ESTÁ REÑIDO POR LOLA ARIAS CON LA ALTA TECNOLOGÍA. Aquí encontrarás una serie de “gadgets” que llegarán al corazón de los novios “geeks”. ANILLO PROYECTOR Luke Jerram se unió al joyero Tamrakar para crea una anillo especial para su boda. Así nació el Projector Wedding Ring, un anillo con un lente integrado en el cual hay una imagen con una transparencia de los novios. Oro con diamantes. Por encargo solamente.

LIMPIADORES DE TECLADO “EL Y ELLA” El recuerdito perfecto para darle a los invitados a tu boda es Bride/Groom Keyboard

Dusters.

Unos

preciosas

brochitas en forma de “novios” que sirven para limpiar el teclado de la computadora. $42 la docena.

FAIRSHARE FOUNTAIN DE ZOE STANTON Una forma original, vistosa y elegante de servir la champaña es con la “fuente” creada por Zoe Stanton diseñada para distribuir a la perfección una botella del oro espumoso. ¡Que vivan los novios!

HIELERA PARA CHAMPAÑA CON TEMPORIZADOR Otro regalo muy singular para los invitados es It’s About Time! Let’s Celebrate! Champagne Bucket Timer, una pequeña hielera con su botellita de champaña que en realidad es un “timer” para la cocina. $3.70 cada uno

GEMELOS USB FLASH DRIVE Al novio totalmente conectado le traemos estos gemelos diseñados por Ravi Ratan. Son memorias USB de 2GB cada uno. Son minimalistas, elegantes y podrá llevar todos sus “secretos” consigo. $195

98 v e n u e



sexólogo sexologo

PREGUNTAS AL SEXÓLOGO

POR ESTEBAN CONESA

D

urante varias semanas mi pene no se ha parado. Creo que si paso mucho tiempo sin tener relaciones sexuales quizás no pueda volver a tenerlas. Tengo 55 años. ¿Qué me aconseja? Resulta importante para la continuidad de una vida sexual en el hombre, que ésta no sea interrumpida por largos periodos. “La función hace al órgano”, dice la fisiología. Esta falta de respuesta sexual se reporta con frecuencia en hombres que enviudan luego de muchos años de matrimonio o en hombres divorciados que evitan cualquier forma de satisfacción sexual durante años. Luego de largos periodos de abstinencia, cuando se decide intentar una relación sexual con una nueva compañera, se presentan estas impotencias por falta de uso. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve cuando se retoma la actividad sexual, siempre y cuando no se hayan desarrollado trastornos físicos o psicológicos.

Con la edad se presentan varios cambios en la sexualidad masculina, como la pérdida creciente de la sensibilidad en la piel del pene, a consecuencia de la atrofia de las terminaciones nerviosas receptivas; una respuesta más lenta al estímulo sexual; y alargamiento del periodo refractario que sigue al coito, por lo que tendrá que esperar un mayor tiempo si desea tener otro coito seguido. Le recomiendo que visite a un médico para descartar cualquier problema físico, y probablemente su doctor pueda recomendarle algunas de las nuevas drogas para disfunción eréctil. Tengo casi 18 años, todas mis amigas ya tienen relaciones, y yo todavía no me he decidido. Eso me hace sentir extraña. ¿A qué edad debe comenzar a tener relaciones sexuales una mujer? La vida sexual de una mujer puede comenzar desde muy joven, a través de la masturbación, pero para el sexo en pareja es recomendable y saludable estar muy bien instruida para asumir responsablemente las consecuencias de dichas relaciones (como un embarazo, por ejemplo) y para evitar trastornos emocionales, como sentimientos de culpa. Para esto no hay una edad específica. No debes sucumbir a la presión de tu grupo. Tú eres la única que debe decidir cuándo iniciar tu vida sexual en pareja, sin apuros ni presiones. No esperes tampoco que tu novio decida cuándo iniciar relaciones sexuales ni cual método anticonceptivo van a usar, sé más activa en la toma de decisiones. Entiende que toda mujer que tenga relaciones sexuales con un hombre después de su primera menstruación, y no utilice algún método anticonceptivo, como condón o pastilla anticonceptiva, puede quedar embarazada.

100 v e n u e

Por lo general, mi esposo y yo tenemos nuestras relaciones cada 8 días. ¿Qué se considera llevar una sexualidad activa, y con qué frecuencia los matrimonios de 12 años tienen relaciones sexuales? Su frecuencia de relaciones sexuales actual es perfectamente normal. Y permíteme aclararte que una vida sexual activa no significa que tengan una gran cantidad de relaciones sexuales en una semana o en un mes, significa que ejerzan su sexualidad en armonía, de común acuerdo y con satisfacción, independientemente de que su frecuencia sea muy alta o muy baja. Mi marido me hace el amor por más de 45 minutos consecutivos. Yo lo disfruto mucho al principio pero después siento molestias ¿Cuánto debe durar normalmente? Los sexólogos están de acuerdo en que el coito debe ser duradero, pero no eterno. La penetración constante y continua del pene causa mucha fricción en los tejidos blandos de la vagina, y después de un tiempo excesivo, este tejido se empieza a irritar causándote dolor. Habla con tu pareja sobre eso. Algunos hombres tienen la falsa creencia de que prolongar el coito es equivalente a tener más hombría y potencia sexual, pero se olvidan de lo más importante: prestar atención a las reacciones, satisfacción y orgasmos de su pareja. No se trata de una carrera de resistencia, sino de que ambos logren el mayor placer y disfruten plenamente sus relaciones.



Venue Fitness

YO ESTOY EN FORMA PARA EL VERANO, Y TÚ, ¿QUÉ ESPERAS? POR THAMARA PINO

E

stés lista o no, el verano está a la vuelta de la esquina. Como quiero ayudarte a entrar en el bikini más pequeñito que ten gas, te voy a dar un sistema de ejercicios, que practican algunas estrellas de Hollywood como Natalie Portman y Kate Hudson y que consiste en trabajar el cuerpo completo mediante un régimen eficaz y rápido. Gracias a los incrementos semanales de densidad en los ejercicios (menos descanso para que hagas la misma cantidad de ejercicios en menos tiempo) este tipo de entrenamiento se hace progresivamente más difícil, pero también más corto, según vas avanzando. Vale la pena: aumentar la intensidad y densidad de los movimientos es la clave para perder grasa más rápido; así aceleras tu metabolismo y transformarás tu cuerpo en una máquina quema grasa. Es importante que recuerdes incorporar a tus entrenamientos ejercicios cardiovasculares, antes y al finalizar tu circuito de entrenamiento; de esta manera estimulas tu metabolismo, siempre y cuando mantengas tu ritmo cardíaco a un nivel aeróbico entre 75 y 85 por ciento de su capacidad máxima. EL ENTRENAMIENTO: Completa este circuito tres veces por semana en días no consecutivos. Haz cada movimiento y descansa entre 10 y 15 segundos antes de pasar al siguiente ejercicio. Al final de cada circuito intenta también disminuir tu tiempo de descanso entre cada movimiento. Así que, si tomas 15 segundos la primera semana, intenta tomar sólo 10 la segunda, y así sucesivamente. Para los movimientos con mancuernas, utiliza un peso que apenas te permita terminar la ultima repetición de cada serie. 1.- Elevación de mancuernas: Sostén un par de mancuernas frente a tus hombros, con los codos doblados y los pies abiertos a la altura de la cadera (las palmas de tus manos deben estar frente a frente). Baja la cadera en dos tiempos hasta que tus muslos queden paralelos al piso. Empújate para subir llevando las mancuernas sobre tu cabeza hasta que tus brazos queden estirados. Baja las pesas a la altura de los hombros mientras haces una sentadilla. Esta es una repetición; haz de 10 a 12.

102 v e n u e

2.- Remo a una mano: Con rodilla y mano izquierdas en un banco, sostén una mancuerna con la mano derecha. Dobla el codo derecho y sube la pesa hacia el costado de tu pecho. Detente, luego baja lentamente a la posición inicial. Haz de 10 a 12, luego repite del otro lado. 3.- Peso muerto con piernas estiradas : Párate con los pies abiertos a la altura de la cadera, y carga un par de mancuernas con las manos frente a tus muslos. Dobla las rodillas ligeramente, e inclínate hacia el frente, bajando las pesas frente a ti, y empujando la cadera hacia atrás hasta que tu torso quede paralelo al piso. Detente, luego vuelve a la posición inicial. Haz de 8 a 10 repeticiones. 4.-Desplante lateral: Párate con los pies abiertos a la altura de la cadera y las manos apoyadas en la cadera. Da un paso grande hacia un lado con tu pierna izquierda y empuja la cadera hacia atrás. Dobla la rodilla izquierda y baja el cuerpo hasta que la rodilla forme un ángulo de 90 grados, esto debe tomarte dos segundos. Empújate y regresa a la posición inicial. Haz de 10 a 12 repeticiones. 5.- Tabla con elevación de brazo: Empieza en la posición superior de una lagartija, dobla los codos y baja hasta que puedas recargar tu peso en tus antebrazos en lugar de tus manos. Tu cuerpo debe formar una línea recta. Contrae el abdomen y extiende el brazo izquierdo frente a ti. Sostén la posición 10 segundos. Vuelve a la posición inicial y repítelo con el brazo derecho. Haz de 5 a 10 repeticiones de cada lado. Ya completado tu circuito eficaz, realiza unos 20 a 30 minutos de un buen ejercicio cardiovascular. Yo te recomiendo ciclismo interior como RealRyder o Kranking, las nuevas bicicletas para los brazos y abdomen creadas por Johnnie G. Ésas son las máquinas que están IN en la industria del fitness, porque son eficaces en quemar grasa y tonificar tus músculos al mismo tiempo. Si quieres más información visita mi página en www.equilibriafitness.com, o comunícate al teléfono (786) 362-6854. Estamos ubicados en Doral y próximamente en Brickell. Te espero lista para ayudarte a cumplir tu meta del “Verano en forma”. Yo estoy en forma y saludable, y tú, ¿qué esperas?



venue

SILVIA PINAL

LA DIVA DE ORO DEL CINE Y LA TELEVISIÓN POR BALTASAR SANTIAGO MARTÍN

E

n la telenovela de Televisa Soy tu dueña, transmitida recientemente por la cadena Univisión, la legendaria actriz mexicana Silvia Pinal, retornó a la pantalla chica acompañada — entre otros grandes actores— por Julio Alemán y Eric del Castillo, cuyos personajes se la disputan en un otoñal triángulo amoroso.

Silvia Pinal Hidalgo nació en Guaymas, Sonora, México. Inició su carrera en el cine a los 17 años con las películas Bamba y El pecado de Laura, y en los años siguientes trabajó al lado de los mejores actores del cine mexicano. En 1953 la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas le otorgó su primer Premio Ariel por mejor co-actuación en la cinta Un rincón cerca del cielo; luego recibió dos Ariel más en 1957 por Locura pasional, y en 1958 por La dulce enemiga. En la edición número 50 (2008) de este importante premio — el más grande de la cinematografía azteca— recibió el Ariel de Oro por toda su relevante carrera de 89 filmes, doce telenovelas como actriz, tres como productora y tres series de televisión. Su film más famoso es Viridiana (1961), co-producido por su entonces esposo Gustavo Alatriste y el español Juan Antonio Bardem, y dirigida por Luis Buñuel; considerada por muchos la obra maestra de este director y la mejor película del cine español, que ganó la Palma de Oro del Festival de Cannes de ese año, y cerca de 150 premios internacionales. La mancuerna Pinal-Buñuel trabajó en dos filmes más: El ángel exterminador (1962) y Simón del Desierto (1965), el último filme de Buñuel en México, que no pudo concluirse por motivos económicos. Además de su extensa y exitosa actividad artística, Silvia también ha tenido una intensa vida “política”, pues ha sido secretaria general de la Asociación Nacional de Intérpretes, organización encargada de la gestión de cobro de regalías para los actores e intérpretes en general por retransmisiones en los medios; como esposa de Tulio Hernández, electo gobernador del estado de Tlaxcala en 1982, estuvo al frente del Sistema Estatal para el Desarrollo Integral de la Familia (DIF) de ese estado; entre 1991 y 1994 sirvió como Diputada Federal por el Partido Revolucionario Institucional (PRI) en la LV Legislatura y en 1994 fue electa miembro de la Asamblea de Representantes del Distrito Federal — hoy Asamblea Legislativa del Distrito Federal. Ha sido madre cuatro veces: de la reconocida actriz Silvia Pasquel, fruto de su matrimonio con el cubano Rafael Banquells; de la actriz Viridiana Alatriste, quien falleciera, a la temprana edad de diecinueve años, en un accidente automovilístico; de la polémica cantante de rock Alejandra Guzmán, y de Luis Enrique Guzmán Pinal, cuando estuvo casada con el cantante y actor Enrique Guzmán. Es abuela de la cantante Stephanie Salas (hija de Silvia Pasquel) y de Frida Sofía (hija de Alejandra Guzmán), y tiene de bisnietas a Michelle Salas (hija de Stephanie Salas y del cantante Luis Miguel) y a Camila Balero (última hija de Stephanie Salas). Todas ellas forman la legendaria dinastía Pinal. Por su importante aportación al Séptimo Arte, la primera actriz Silvia Pinal recibió un homenaje nacional el 12 de septiembre de 2010 en el Palacio de Bellas Artes, como parte de los festejos por el Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana. “Consideramos que era justo brindarle un reconocimiento a la trayectoria de una de las grandes actrices mexicanas que ha brillado en el cine nacional e internacional y a quien se le ha distinguido en otros países menos aquí”, indicó Iván Cochegrus, coordinador de la exposición “Silvia Pinal, la mujer del año”, inaugurada meses antes en el vestíbulo del teatro Diego Rivera. Donde quiera que esté, así sea que se encuentre entre un grupo muy grande, es muy fácil poder distinguirla ya que su magnetismo y amplia sonrisa la delatan, además de que sigue brillando con la misma luz que deslumbró al mítico Luis Buñuel en su momento. Silvia Pinal está lejos del retiro. En los últimos meses ha sido objeto de una serie de homenajes en España y México como reconocimiento a su espléndida carrera. Le han preguntado de todo, pero para esta edición de “Luminarias de siempre”, hacemos un resumen de sus entrevistas más recientes, incluyendo la otorgada al periodista Francisco González para el Informador de México, ya que sus inteligentes respuestas lo ameritan:

104 v e n u e


En 2010 usted recibió muchos reconocimientos en España y en México por su larga y fructífera carrera cinematográfica ¿cuál es su secreto para alcanzar tanto éxito? Creo que simplemente es el resultado del trabajo. Por ejemplo, la Palma de Oro que ganamos con Viridiana (1961) sigue siendo la única Palma que ha ganado México, aunque ahora estuvimos cerca (con Biutiful, de González Iñárritu), pero no nos la llevamos. Tengo mucho que agradecerle a México, a España, al cine, y claro, a Luis Buñuel. ¿No sufrió con Buñuel? No, para nada. Yo a Buñuel lo perseguí y lo convencí de que hiciera Viridiana, y hasta me metí en el guión. ¿Extraña a ese tipo de directores, o ha encontrado a alguien que se aproxime al nivel de Buñuel? Yo no me atrevería a comparar a alguien con Buñuel, porque no lo hay. Ni en su tiempo existía alguien así. Él era único, especial, sabio, culto y sordo, y esto lo destaco porque su sordera le daba una soledad que lo convertía en un ser muy creativo y reflexivo. Era un genio, las películas que hice con él las veo y sigo encontrando cosas increíbles en ellas. Su humor negro era sensacional, yo tuve la suerte de pescarlo y hacer tres películas con él. Usted califica su trabajo con Buñuel como “lo mejor de su carrera”, ¿y el resto dónde queda? Soy muy justa con mi trabajo, y dura. No es lo mismo haber trabajado con (los directores) Rogelio González y René Cardona, por ejemplo, que eran muy exitosos y muy comerciales y que le dieron al público cintas sensacionales donde tuve la oportunidad de aparecer. Pero hay que colocar las cosas en el lugar que tienen que estar: Buñuel es aparte; Pedro Infante también lo fue. Lo que sí me da gusto es poder decir que hice de todo. Además de sus reconocimientos cinematográficos y su trabajo en televisión, este año usted asumió la Secretaría General de la ANDA, ¿cómo encontró la situación de los actores en México? Acabo de entrar, y la primera asamblea se canceló porque faltó uno de los delegados, que según él, había avisado que iba a ir pero no era cierto. Ahora ya la hicimos y fue un éxito, todos en la asamblea aplaudieron de pie. Me siento muy agradecida porque estamos trabajando muchísimo para salir de los enredos que nos dejaron administraciones pasadas. Durante la conferencia que ofreció en el marco del Festival Artístico Coahuila 2009, la señora Pinal confesó que esta jornada de conferencias constituían una nueva faceta en su carrera, lo cual no afectó su confianza ante los interesados asistentes, con quienes habló acerca de su familia, sus películas y los proyectos por venir. Uno de los momentos más emotivos de la noche fue cuando habló del orgullo que siente por sus hijas; la sola mención de Alejandra Guzmán, una de las rockeras consentidas de México, y de Viridiana Alatriste, prometedora actriz fallecida trágicamente hace ya algunos años, provocó que el público le brindara a la actriz un cálido aplauso. Un momento muy simpático de la charla fue cuando alguien le preguntó cómo conoció a su ex esposo Enrique Guzmán, a lo que la diva respondió: “¿Quién?”, casi gritando, y tras la risa del público aclaró: — “No sean malos, de verdad no escuché”. Por otro lado, acerca de su esperada autobiografía, la incansable artista respondió: “Mi libro no tendrá un enfoque amarillista ni escandaloso; obviamente tendrá una pincelada de acontecimientos que, ajenos a mí voluntad, me han llevado a ese rollo, pero son los menos”. Señaló que enfocará su libro a destacar su ímpetu y su amor a la vida. “Será mi vida, con sus éxitos y fracasos, la imagen de una mujer trabajadora, “luchona”, emprendedora, positiva, que se vio envuelta en sacar a unos hijos adelante con todos sus bemoles; eso es lo que quiero plasmar”. Miami, la ciudad mágica, no ha sido ajena a la admiración que todos los hispanos sienten por esta gran luminaria de siempre, y el 9 de septiembre de 2009 Silvia recibió un emotivo homenaje por su trayectoria artística en esta ciudad. La primera actriz fue reconocida por el Consulado de México, y conmovida hasta las lágrimas, agradeció este honor acompañada por su nieta Stephanie Salas. Además, le dio las gracias a la ciudad de Miami por su hospitalidad, ya que fue allí donde encontró refugio tras autoexiliarse hace varios años mientras enfrentaba un proceso legal en México, del cual fue por fortuna exonerada. En la ceremonia, realizada en el Museo Miami Art Central, se develó una caricatura de la actriz y se inauguró una exposición con fotografías y carteles de sus películas. Al homenaje acudieron Carlos Vasallo, Don Francisco y Cristina Saralegui, quienes, entre tantos admiradores de la estrella, se desempeñaron como padrinos de la emotiva velada. “Nada ha sido gratis en mi vida. Todo me lo he ganado.” - Silvia Pinal

v e n u e

105


Disconotas

POR LUIS ALFREDO ANDARCIA landarcia@venuemagazine.com

MANÁ – DRAMA Y LUZ / WARNER MUSIC Luego de varios años de ausencia el grupo Maná regresa este 2011 con “DRAMA Y LUZ” disco que recientemente terminaron de grabar en la ciudad de Los Ángeles, California y representa un hito en la trayectoria del grupo. Con un sonido renovado, sin dejar atrás su acostumbrado “swing” entre guitarras y batería, podemos escuchar el primer sencillo “Lluvia al corazón”, el cual ya se escucha en las radios actualmente; un tema que habla de esperanza en un momento en que la humanidad no debe perder fe. Tuvieron que pasar cinco años para que se diera a conocer este álbum con temas inéditos, que sin duda alguna continuará con la cosecha de éxitos, premios y logros que a lo largo de su carrera Maná ha obtenido. Entre los invitados a esta grabación están Luis Conte y Tommy Morgan.

PANDORA - DE PLATA Han sido 25 años de historia musical inolvidables. Fernanda, Isabel y Mayte, mejor conocidas como Pandora, celebran su cuarto de siglo en el mundo musical con el lanzamiento de un nuevo y exclusivo álbum, De Plata. Este CD, que se lanzó en México a fines del año pasado, ya ha recibido Disco de Oro y Platino en ese país por haber superado las 100.000 copias vendidas. La producción es de Memo Gil y cuenta con 4 duetos, con temas inéditos y nuevas versiones de temas clásicos de Pandora. En los duetos colaboran Kalimba, Noel Schajris, Gian Marco y el grupo Flans. Los temas son acompañados por una orquesta sinfónica, con toques de pop, que le dan un sonido refrescante y vigorizante.

PITBULL - SONY MUSIC Todo un fenómeno mediático musical viene a representar este músico cubanoamericano, nacido aquí mismo en Miami, trayendo consigo un ritmo muy pegajoso, que no deja de sonar en nuestra memoria. Luego de trabajar en colaboraciones con Jennifer López, Shakira, Paulina Rubio, Janet Jackson y Belinda. PITBULL nos presenta desde hace un tiempo “Armando”, con varias canciones que han llegado a número uno, creando una mezcla de ritmos que van del latín pop a la salsa y el merengue, combinado con cadencias de Rap. Ahora Pitbull nos trae un nuevo formato de remixes, sólo disponible por vía online, que viene a ser otro acierto de su disquera y Sony Music Entertainment Downloads…

BOCATABÚ - HISTORIAS VÍRGENES Viniendo de Santo Domingo, el CD Historias Vírgenes ha marcado un punto histórico para Bocatabú, consagrándolos como la mejor banda de la República Dominicana y los catapulta como la nueva generación internacional del Pop/ Rock Latino. “A Contraluz”, el primer sencillo del álbum Historias Vírgenes, actualmente se encuentra en la etapa de promocion, cruzando las fronteras por las emisoras de los EEUU, Puerto Rico, Centro y Sudamérica. Bocatabú cuenta con miles de seguidores en todas las redes sociales incluyendo Facebook, Twitter, entre otros, manteniendo a sus admiradores conectados en tiempo real y de forma interactiva; por este medio sus admiradores son partícipes virtuales de cada evento en la carrera de estos talentosísimos músicos.

106 v e n u e



Detras Detrás de las camaras cámaras NUESTRA PORTADA CON

J

ulián Gil, siempre el caballero perfecto,

JULIÁN GIL

llegó puntualmente, con una actitud increíble ‘a pesar del frío tan intenso

que había ese día’ y una sonrisa de 1000 watts. Vestido superdeportivo, con unos converse verdes, jeans y sweater, se fascinó con los atuendos seleccionados para la sesión. Además

descubrimos

que

es

tremendo

“multitasker”, ya que se la pasó “twiteando” todo el tiempo desde su teléfono.

JOEL ATENTO A TODO MOMENTO DEL VESTUARIO DE JULIÁN

LA LLEGADA DE JULIÁN AL SHOOT

KIKE SAN MARTIN CON EL IPAD CHEQUEANDO QUE TODAS LAS FOTOS ESTUVIERON QUEDANDO BIEN.

REALIZ PEINANDO AL GALÁN EL BLING BLING DE HAIMOV JEWELERS

JULIAN PONIENDOSE AÚN MÁS BELLO TODO EL EQUIPO EN EL JARDÍN DEL PRESTIGIOSO ONE BAL HARBOUR

KIKE CAPTANDO LO MEJOR DE JULIAN

22 v e n u e

JULIÁN NO SE DESPEGÓ DEL TELÉFONO



miami pm

Marcos Regulez, Monica Garcia y Daniel Mosquera

Oksana Zubkova y George Markoglou

Dorothy Munro y Disa Lim

Ivana Botic y Natasa Antic

Pamela Burgos, Barbara Victoria y Tyrle Rudolph

Mayela Bernal y Benny Levy

Adam Bordem y Nicole Colwell

Albert Baronti y Lady Rodriguez


Stine Ilebakke y Tina Klafstadbakken

Danielle Wallis y Jessica Wyatt

Gioia Jansen y Maria Juani

Katy McBrayer y Jenn White

Assilika Hadi y Jeska Barros

Jaclyn Walters y Natacha Wood

Melanie Levi y Mariana Saad

Dara Hirsch y Jordana Cantor

Jessica Barros


venue

ViTA

UNA CELEBRACIÓN DE LA MÚSICA POR MAURICIO HERNÁNDEZ a Música de ViTA celebra el estar vivos, el atreverse..., invita a entregarse a sentir, a dejarse llevar y disfrutar de cada momento como si fuese el último. ViTA es la voz del sentimiento unido a un ritmo orgánico, vital.

L

El propósito de ViTA siempre ha sido y será disfrutar de la vida —con sus altos y sus bajos— a través de canciones que nos hacen vibrar. Ha recorrido el mundo con su voz desde muy temprana edad, ya que a los 15 años firmó su primer contrato discográfico como integrante del grupo “La Niña”, bajo el sello discográfico de Ricardo Montaner. Junto a Servando y Florentino, Jorge Luis Chacín, Yasmil Marrufo, Carlos Baute —entre otros artistas— realizó varias giras por Venezuela, llegando a posicionar el tema “Déjame volar contigo” en los primeros puestos de las emisoras de ese país. Además protagonizó la serie de televisión “Hasta el Final” con la cadena Venevisión, y a los 17 años recibió el premio de “Grupo Revelación del Año”. ¿Qué significa la actuación para ti, y qué te aporta como cantante? Tengo un inmenso respeto por los grandes actores. Creo que es una profesión en donde te entregas en cuerpo y alma a un objetivo mayor que tú mismo. Utilizo la sensibilidad del actor para colocarme en el lugar del otro y poder contar una historia en mis canciones —aunque casi siempre hablo de alguna experiencia personal—. La interpretación de las emociones es otra característica del actor que utilizo al cantar; la pasión de expresar y llegarle a la audiencia, hacerlos sentir. Después de trabajar con el sello de Montaner te firmó “Universal Music Latino”, ¿qué significó esto para ti en tu carrera? El ser parte de una disquera transnacional como Universal Music Latino me abrió las puertas en Estados Unidos y a un nuevo mundo de

112 v e n u e

posibilidades; ¡recuerdo haber soñado con el logo de Universal tantas veces, y al verlo impreso allí en mi disco, me recordó que todo es posible! Trabajaste con ‘el grande” Kike Santarder como imagen de su disco de baile para hacer ejercicios, ¿por qué no como tu productor? Al momento de hacer el comercial de “Batuka” con Kike Santander, ya había encontrado el sonido que quería para este disco. Pasé muchas horas con Francisco Del, un novel y talentoso productor neoyorquino, mezclando sonidos del Hip Hop con mis raíces latinas, cantando, tocando guitarra, haciendo ritmos con las percusiones, reflexionando sobre la vida y sobre nuestro propósito al hacer este disco. He creado cada sonido junto a él, somos ya como hermanos, ya Vita había nacido. Hace cuatro años ya que vives en Estados Unidos, ¿cómo ha sido el salto de Venezuela a Miami, y qué has estado haciendo? ¡Buenísimo! La verdad es que me ha ido muy bien. He estado dedicada a escribir canciones junto a Fernando Rojo, Maximiliano Pizzolante, Frank Santofimio, Dax, Del y Slai (Productor de TLC y Craig David, entre otros), con los que compuse la canción “Suelta” que interpreto junto a Wyclef Jean y Dax. También soy presentadora del programa de televisión “Tu Bebe”, que se transmite por la cadena nacional Vme, y el cual me ha dado la oportunidad de viajar y conocer este bello país, y estoy preparándome para lo que será el lanzamiento de “Breakaway”, mi nuevo álbum el próximo 12 de junio. El sencillo, del mismo nombre, habla del perdón como una fuerza liberadora —el fin del sufrimiento—, y quise comenzar el disco perdonándome a mí misma y deshaciéndome de todos mis miedos. Con “Breakaway” rompo mis propias barreras para llegar a ser libre y poder tocar a la gente. Así que el 12 de Junio de este año libero a “Breakaway” en iTunes.


Venue Miami

Beauty Salon & Spa

exclusively presents

Louis Fonseca, Zurami Pascual y Zendi Fernandez

L’Oréal Professionnel’s Innovation in COLOR

No Ammonia Color Results: Brilliant, Lustrous, Natural

Ed Tinney y Ashley Leichliter

Doris Berriz

THE AMERICAN CANCER SOCIETY:

DETERMINADOS A ERRADICAR EL CÁNCER

C

omo una manera de agradecerle a todos aquéllos que activamente participan en la lucha para erradicar el cáncer, el Determination Program del American Cancer Society celebró su Annual Team Dinner en el Hotel Intercontinental, en el downtown de la ciudad de Miami. Con más de 100 corredores, este año el Determination Program del American Cancer Society participó en la Maratón ING Miami y la Media Maratón para recaudar cerca de $100.000 a beneficio de la American Cancer Society.

To schedule an appointment call:

Key Biscayne | 305.753.8187 Miami | 786.220.7796 Ft Myers | 239.628.1628 Alfonso Otero y Marli de Leon

Julie y Kelly Albano


Venue

EAU DE TRINI – HAIR PERFUME

P

asar la noche en una una discoteca, dis tener una sesión de ejercicios, ej que tu pareja o una un na amiga amig fume a cocin a tu lado, una tarde en la cocina…son n n en común, actividades que nada tiene tienen e causan caus a no ser el mal olor que a tu cabello. ¿Te imaginas pode d r eliminar elim poder ese olor desagradable en n cuestión cues de segundos, sin tenerr que acudir a un salón de bellez za? a belleza? La famosa estil lista F estilista Francesa Trini, dueña d el Sal del Salon Trini in Private en n Miami, Miam Fort Myers y Nuev e a York Yo está Nueva revolucionan ndo la iindustria revolucionando con la cre r ación de su creación primer perfum perfume para el cabello, cab bello, Eau de Trini Ha H ir P Hair Parfume. “El ca c bello es la cabello parte de d dell cue cuerpo que absorbe e to todos los olores q ue ha que hay en el ambien nte,” d ambiente,” dice Trini. “Estas fra fragancias hacen que e esos olores d desaparezcan, d dejando el cabello fresco.”

Dichas fragancias, las cuales saldrán al mercado muy pronto, vienen en tres diferentes olores: Exótico, Fresco y Oriental. El perfume Exótico está fabricado con ingredientes de piña, jazmin y violeta. La línea Fresco es más juguetona, ya que está hecha con naranja dulce y rosa, comparado con el perfume Oriental, que usa e y fruta cítrica. una infusión de picante Según Trini, los frascos son de talla pequeña, tar fácilmente que puedes transportar ar contigo en tu bolso y llevar diariamente a cualquierr lugar. Si te preocupa cómo lucirá pués tu cabello después de una aplicación del famoso Eau de Trini Hair ber Parfume, debes saber a el que el perfume no moja me pelo ya que es un perfume seco. Otros beneficioss de este nuevo producto ess que abello, no daña el color del cabello, ni altera tu perfume corporal. ncias en el “Puedes usar las fragancias cabello todos los días”,, afirma Trini. ra cabello se El nuevo perfume para eces al día. puede aplicar varias veces

114 v e n u e

Según Trini, las fragancias pueden ser usadas por ambos sexos, y recomienda el perfume Fresco para los hombres. Por ahora, los perfumes estarán disponibles para la venta soló en el Salón de Trini in Private localizado en Brickell - Miami, y a través desu website ( www.triniinprivate.com ).


THELEONARDREALESTATEGROUP LLC

Carlos A. Leonard

Lic. Realestate Broker

T. 305.374.8578 C.305.726.8416 E. charlie@leonardrealestategroup.com www.leonardrealestategroup.com 848 Brickell Avenue Suite 410 Miami Fl 33131


miami pm

Dj Diego Harispe

Dalia Ruiz y Christina Matos

Sebastian Acosta y Megan Broom

Kristen Robillard y Kimberly Jurgenson

56 v e n u e

Paulina Bernal

Karla Velandia y Andreas Dettlaff

Juanita Bernal y Miguel Huyer

Heyner y Cindy Arango

Veronica Lepere y Erika Pinzenic



miami pm

AL CAER EL SOL MIAMI SUNSET PARTY EN EL SETAI

D

urante el Ultra Music festival 2011, Radio FG USA celebró junto a Michael Capponi — El Rey de South Beach — su Miami Sunset Party en The Setai. La gran atracción fueron los “pesos pesados” del turntable como Bob Sinclar, Alex Gaudino, Bingo Players y muchos más. Lo recaudado en la fiesta, que se prolongó hasta altas horas de la madrugada, sirvió para ayudar los esfuerzos de United Way en Haití.

Rian Maercks, Marysol Patton, Luis Aguirre y Ana Isabel Alvarado

Giuliana Carrillo y Tarek Rihan

Bianca Marques, Eric Even y Ana Isabel Alvarado

56 v e n u e

Bob Sanclair

Irina Spesmilova y Alban Soetemonf

Renata Santos y Richard Maldone

Michael Baskin y Jeffrey Simon

Like Mike y Dimitri Vegas



venue Venue Miami

CONSEJOS DE LUCA MENCARINI LA VERDADERA IMAGEN EN EL ESPEJO

L

a vida trae cambios imprevistos, experiencias tristes, dolorosas, frustrantes. Muchas veces la necesidad de un cambio es algo que estamos pidiendo a gritos y no sabemos explicarlo bien; deseamos transformar nuestra imagen cotidiana, pero un cambio cualquiera no logra esa magia, porque el espejo nos devuelve una imagen diferente, pero que no nos satisface. Es en ese momento que un verdadero estilista, conocedor de su oficio, se vuelve un poco sicólogo y descubre la forma precisa de llevar a cabo ese cambio con éxito. Yo, su estilista Luca Mencarini, soy capaz de devolverle esa imagen que ansía, y para comenzar ese cambio desde su interior, dejaré a un lado las tijeras para dialogar, escuchar, comprender. Generalmente, cuando alguien me pide realizar un cambio drástico de imagen, está pasando por una situación traumática, quiere liberarse de algo o necesita iniciar un nuevo proceso en su vida; en todos los casos, ansía ver revelada en el espejo no solo una nueva imagen, sino también la puerta para entrar en ese nuevo proceso vital. El cabello es el marco natural de la cara, de nuestra presencia e identidad, el rostro que besa nuestra pareja o nuestros hijos, el punto desde donde sonreímos a nuestros amigos, colegas, incluso extraños, porque es la ventana que mostramos al mundo, a la vida. No por gusto decimos: “hoy mi cabello tiene un mal día”; esto no es solamente una frase muy usada, sino una realidad, porque nuestro cabello vive con nosotros y también expresa estados de ánimo, auto estima, dolor o tristeza.

PHOTOGRAPHER: NICOLE LANGHOLZ JOYAS: ASTRID POLETTI MODELO: MICHELLE VARGAS

56 v e n u e

POR LUCA MENCARINI

Si una clienta llega a mi salón pidiendo un cambio radical de imagen, no es cuestión de echar mano a las tijeras y complacerla al instante, primero debo analizar cuál es la mejor manera de sacar su belleza interna a flote, para que no sólo se sienta feliz con el cambio, sino también única y hermosa. Además, debo considerar su estilo de vida, su profesión y actividades cotidianas. Soy estilista, pero no sólo me ocupo de cortar el cabello, sino que tengo la experiencia, el conocimiento y la sensibilidad necesarios para comprender los deseos de mis clientas y darle a cada una de ellas el estilo de corte y color adecuados para su cabello o el maquillaje de moda que le asienta. Es por eso que soy un poco sicólogo también, porque interpreto y descubro lo que realmente se esconde tras cada deseo de cambio. Para este verano, se están llevando mucho los cortes más definidos y los flequillos más acentuados, junto a colores que tienden a ser más claros en las puntas. También se utilizan muchos tratamientos de keratina para tener el cabello más lacio y delineado, aún cuando estemos en la playa. Deseo que hayan disfrutado mis comentarios y los espero sin falta en mi próxima columna. Recuerden que yo, Luca Mencarini, soy el hombre detrás de su belleza, en el que siempre pueden confiar.

www.gonaturalgoluca.com


Venue Miami

Ari Pinelli, Hansel Martinez, Amelia Cachaldora, Willy Chirino, Lissette Alvarez, Ana Maria Páez y German Pinelli

MK

TRAVELPLAN

L

a principal empresa de turismo del Sur de la Florida, MK Travelplan, celebró sus 30 años con una fiesta en sus oficinas principales en el 999 Ponce de Leon. El nuevo centro de ventas, diseñado por la empresa Collado y Asociados de Coral Gables, refleja la esencia de MK Travelplan. Un diseño simple, y al mismo tiempo moderno, nos transporta a un ambiente paradisíaco en el que se reflejan suelos arenosos y cristales de color turquesa, tal como una hermosa playa caribeña.

Eulogio Garcia y Lucy Pereda

Claudia Puig y Jose Valle Avana y Albert Rodriguez

Rafael e Yvette Villoldo, Dr. Jose P. Ferrer, Jr, Sarita Ferrer


Venue belleza

HOY BRILLARÉ CON MI AMOR

POR CLAUDIA BETANCUR

twitter @betancurclaudia

C

uando las personas hablan de que encontraron su alma gemela, me viene a la mente un encuentro mágico, angelical, celestial, algo tan inmenso que puedes identificar con el corazón. Así que el día que vas a unir tu alma con otra alma, con tu verdadero y gran amor, se convertirá en uno de los momentos que recordarás por

1

siempre, así que te diré cómo brillar ese día, haciendo una hermosa selección de tu maquillaje. Elige un maquillaje clásico, con algunos matices modernos para adaptarlo a la época, pero sin olvidar lo que siempre se verá bien con el pasar de los años.

2

Es importante iluminar los párpados con sombras brillantes y pigmentos ricos en color; aplícalos con un pincel plano y un poco duro; humedécelo con una gota de agua para que el pigmento se adhiera más, y recuerda que estos colores deben estar entre los beiges, vainillas y dorados claros.

5

En los ojos, usa colores marrones claros, cobrizos para marcar la cuenca, lo que te dará el efecto de una mirada profunda y muy femenina.

4 Ponle un poco de brillo a tus pómulos y mejillas para que tengas una piel radiante y con una apariencia saludable; este brillo también te ayudará a mejorar tu registro ante los flashes de las cámaras o con el sol porque te marcará más los puntos de luz. Esto lo conseguirás con un pigmento nacarado, en tonos amarillos muy claros.

3

Usa en tus mejillas un color rosa viejo para evocar a una mujer romántica y fresca.

8 122 v e n u e

Para los labios, te recomiendo primero delinear y rellenar con un lápiz de color piel para que el labial tenga más duración; luego, ponte un brillo suave, no muy pesado, y así conseguirás que toda tu cara esté radiante en este día tan especial.

6

Hazte una línea negra fina y delgada sobre las pestañas; sácale un poco de cola para conseguir un look mas clásico y glamoroso.

Potencia tu mirada poniéndote unas pestañas postizas “naturales” y no muy largas; asegúrate de fijarlas bien, y no olvides aplicarte un buen rímel a prueba de agua, porque dia estará lleno de emociones.

Fotos: Santiago Betancur Maquillaje: Claudia Betancur Modelo: Hilda Luna

7



Venue miami

ROBERT RODRÍGUEZ

UN SUEÑO HECHO REALIDAD… EL DESVELO DE MUCHAS MUJERES POR ALEXIA ECHEVARRÍA

C

uando Robert Rodríguez y yo nos encontramos en la tienda Saks Fifth Avenue de Bal Harbor Shops, el ya establecido diseñador se veía relajado, luciendo un traje casual y una humilde sonrisa. El sólo ver la intensidad y la pasión en sus ojos fue suficiente para saber que ésta sería una gran entrevista. Mientras conversábamos, nos dimos cuenta de que teníamos mucho en común. Robert Rodríguez, oriundo de Cuba y con una intensa pasión por la moda, me hizo sentir como si nos conociéramos desde hace años. Gracias a que tengo algunos de sus más preciados, contemporáneos y absolutamente femeninos vestidos en mi closet, entrevistar a Robert Rodríguez era una de mis metas, y afortunadamente tuve esa oportunidad. Una vez comienzas a escuchar y sentir las emociones que transmite a través de sus palabras cuando se refiere a sus diseños, te das clara idea de cómo ha alcanzado el “sueño americano”. ¿Naciste en Cuba? Sí, pero llegué a Miami cuando tenía 4 años, y de ahí nos mudamos a San Francisco. ¿Entonces no fuiste criado en Miami? Sí, regresé de San Francisco cuando tenía siete años, y luego a los dieciocho me mudé a New York, donde viví por 20. ¿Por qué New York? Porque quería estudiar en FIT (Fashion Institute of Technology), y cuando me gradué me fui a trabajar para Christian Dior. ¿Tu mamá te regaló el primer libro de Christian Dior? Sí, me lo regaló cuando tenía apenas 15 años, e irónicamente con él fue mi primer trabajo.

“UN VESTIDO ES COMO CONSTRUIR UNA CASA.”

Un privilegio que tu primer trabajo haya sido para Christian Dior. ¿Con quién más trabajaste? También trabajé con Marc Bowen y Gianfranco Ferré, cuando llegaron a la firma; después cuando Ferre se fue, yo también lo hice, y desde ahí he estado por mi cuenta. ¿Cuándo y por qué decidiste irte a Los Ángeles? Después de vivir 20 años en New York y experimentarlo todo, quería un lugar que no fuera tan frío. Por eso escogí Los Ángeles. Aunque tenemos oficinas en New York, allí tengo mi estudio, así que me la paso viajando entre los dos lugares. ¿Cuánto tiempo llevas en Los Ángeles? Ya tengo 10 años, y me encanta. Los Ángeles es una ciudad que me inspira. ¿Cómo fue que comenzaste? Mis padres fueron inmigrantes cubanos sin muchas oportunidades. Mi papá se convirtió en constructor, y mi mamá trabajaba en una fábrica

adonde yo solía ir a a visitarla después de la escuela. Eres como un arquitecto con una mente muy creativa... Por supuesto. Diseñar un vestido es como construir una casa. Tengo ese aspecto técnico, pero me intereso más por el diseño. Desde los dieciocho años que me mudé a New York pa. me enamoré de la ropa. ¿Y por qué ropa para mujeres? Hay muchos diseñadores exitosos que diseñan ropa para ellas. Porque la ropa para mujeres es más creativa y artística, más divertida, y se puede hacer más. Me encanta la arquitectura y todo lo relacionado con el arte, y la moda es arte; es lo mismo que cuando un artista comienza a pintar un lienzo, con la diferencia de que en moda es como si pintaras sobre ellas. ¿Has pensado en diseñar ropa para hombres? Siempre me lo preguntan, sobre todo ellos después de ver a sus esposas tan bien vestidas. Estoy casi seguro de que en un futuro tendré una línea para hombres. ¿Cómo ves a Miami en términos de moda? Miami es increíble, y South Beach ha estado siempre muy a la moda. Cuando Versace estaba vivo todo giraba en torno a South Beach. Además, y gracias a su diversidad, es un sitio muy internacional. Quizás ésa es la razón por la cual nuestra moda está tan especial... Definitivamente. Creo que es increíble, y está muy en el medio. Por ser un destino obligado, la moda es un poco mezclada. Cuando viajo por el mundo, puedo distinguir inmediatamente qué persona es de Miami. ¿Cómo ha influenciado el hecho de ser cubano-americano en tus diseños? De pronto el ser latino, ese picante que sólo tenemos nosotros, me lleva a hacer cosas sexys. Creo que las mujeres se quieren ver y sentir así, no pasadas de moda; mostrar un poco, no mucho, sólo un poco. Háblanos de tus trajes de noche. Tengo una colección que se llama Black Label a la que le está yendo muy bien, y pronto estaremos lanzando una colección de zapatos y accesorios. Se vienen muchas cosas buenas en el futuro, para las cuales espero estar aquí para disfrutarlas.


Tú tienes la horma perfecta, ¿Cómo lo logras? Somos muy meticulosos referente a la horma. Todo tiene que pasar por mí; nada se pasa sin que yo lo mire. ¿Haces tus propios diseños? Definitivamente. Eso es lo que me encanta hacer, mi pasión y nunca quisiera dejar de hacerlo. El conocer a los clientes y crear cosas bellas para ellos es lo que amo. ¿Tus diseños están disponibles en otras partes o sólo a nivel nacional? Somos una marca internacional, pues vendemos en ciudades como París y Londres, y en las principales tiendas por departamentos alrededor del mundo, incluyendo Saks en Dubai. También tenemos tiendas en España y Hong Kong donde se venden nuestros vestidos. Has crecido mucho en los últimos 10 años… Sí, abrimos la compañía en el 2003 …Y estás muy joven. Sí, muy joven (risas) Eres el ejemplo del sueño americano. Me encanta cuando escucho historias de éxito como la tuya. Sí, creo que cuando tienes pasión por algo y crees en lo que haces todo es posible, nunca te rindas. Cada vez que veo tus diseños me enamoro. Conozco todas tus piezas y pienso que son muy especiales, ya que todas tienen algún tipo de bordado, algo sobrio y algo moderno. Son simplemente fabulosas. ¡Gracias! Pienso que cuando haces negocios debes tener también visión y tratar de mantenerla. ¿Tienes algún consejo para los nuevos diseñadores? ¡Sí!, que tengan pasión por lo que hacen, y que nunca desistan de sus sueños. Si perseveran, con toda seguridad los alcanzarán. ¿En qué colección estás trabajando ahora? Ahora estamos terminando la de otoño, y ya estamos trabajando en la de la primavera del próximo año. ¿Y qué podemos esperar? Un “look”, elegante, muy al estilo Hollywood inspirado en el closet de una mujer, y en las diferentes piezas que coleccionó durante las décadas de los 40, 50 y 60s; algo muy variado pero conciso. Así que será como si “ella” se parara frente a un espejo a probarse todo lo que ha coleccionado durante todos estos años. ¡Wow, no veo la hora de verla!


venue

PATRICIA GÓMEZ GRACIA

EN EXCLUSIVA EN AZZURRO

E

n la exquista tienda Azzurro, en Village of Merrick Park, se dieron cita fashionistas y celebridades para disfrutar del desfile privado de la colección de Primavera-Verano 2011 de Gómez-Gracia London, firma de la diseñadora

española-venezolana Patricia Gómez Gracia y que Azzuro trae en exclusiva. Entre los presentes, no podía faltar nuestra editora —y Real Housewife of Miami— Alexia Echevarría, el diseñador Nicolás Felizola, presentadoras de Telemundo y muchos rostros conocidos. Los asistentes quedaron fascinados con el estilo chic de GómezGracia, las carteras de Liliana Ávila y los zapatos de Coco & Palenki; brindaron con tragos azules (en honor al nombre de la tienda), y disfrutaron de innovadores platillos de Sawa Restaurant.

126 v e n u e

Patricia Gómez Gracia y Joel Molina


Alicia Agostino y Joyce Bakker

Silvana Cisneros, Maria Coll y Adriana Tinoco

Anna Gary y Barbara Sieglar

Helena Cisneros Alzetta y Filippo Alzetta

Carola Mato y Daisy Balnchard

Azucena Cierco, Alexia Echevarria y Karla Birbragher

Nicolas Felizola y Christine Jaar

Iliana Avila y Adela Delfing

v e n u e

16 127


venue Miami

UN EQUIPO DE ENSUEÑO

MIAMI INSTITUTE FOR AGE MANAGEMENT & INTERVENTION

E

l Sky Lobby del Four Seasons Hotel & Tower de Brickell fue el lugar escogido por el Miami Institute for Age Management & Intervention para darle la bienvenida a un talento más que se suma a su dinámico equipo de cirujanos, el Dr. Phillip Craft.

Dr. Julio Gallo y Stella Holmes

Tom Bendt y Luis Valenzuela

128 v e n u e

Para la ocasión, el Miami Institute abrió las puertas de sus lujosas instalaciones, donde los invitados pudieron apreciar lo último en tecnología médica, mientas disfrutaban de deliciosos hors d’oeuvres y variados cócteles.

Dr. Phillip y Anna Craft

Marysol Patton y Herman Echevarria

Maria y Dr. Todd Barsky

Diane y Ronnie Ovadia

Gisella y Dr. Juan Remos



Venue

Dorain Canales y Tasha Vurdubakis

Daniella Sredni y Ashlee Harrison

ROBERT RODRÍGUEZ EN PERSONA, EN MIAMI

R

obert Rodríguez — diseñador de cabecera de Nicole Kidman, Angelina Jolie, Eva Longoria y Scarlett Johansson — presentó personalmente su colección Primavera 2011 en Saks Fifth Avenue Bal Harbour. Al desfile acudieron socialites y “fashionistas” que no quisieron perderse lo último de este couturier cubano-americano, quien fue elegido como miembro del prestigioso Consejo de Diseñadores de Moda de América en 2010.

Susanne Birbragher y Katya Cerman

130 v e n u e

Gabby Areda, Milly Rodriguez y Bianca Cardona

Sasha Lauzon y Michelle Leshem


NICOLAS FELIZOLA Miami - New York - Panamรก www.nicolasfelizola.com T. +1-305-441-5200


Venue Miami

Modelos y Frances Equinazi y Ruben Singer

REALMENTE RUBEN SINGER

L

as Housewives de Miami más celebradas, Adriana de Moura y Alexia Echevarria, junto a Neiman Marcus en Bal Harbour Shops, organizaron un evento de moda exclusiva para un grupo selecto de personas. Los invitados fueron recibidos en el Couture Salón con champán y les fue presentado lo último en estilo de la temporada de primavera de 2011 de la colleción del diseñador de origen ruso Ruben Singer.

Pearl Baker y Dj Kerr

Diane Ovadia y Babi Moussallem

Adriana de Moura, Ruben Singer y Alexia Echevarria


Iris Martayan y Lorena Gomez

Beatrice Clancy y Lady Monica Heflter

Jessica Anderson, Nadine Kerr-Jarret y Elena Antoniades

Mo Akbar, Ruben Singer y Alexia Echevarria

Solange Infante y Juliana Ardito

Iris a la Triste y Peggy Delgado


Venue moda

FUNKSHION

FASHION unkshion Fashion Week volvió al ecléctico sur de la Florida para celebrar su 16ª temporada consecutiva. Para dar inicio a la colección de OtoñoInvierno 2011 en puro estilo Miami, se celebró el evento de cuatro días en una enorme carpa construida en la misma arena de 10th y Ocean Drive. Los espectadores disfrutaron de actuaciones, espectáculos, galas y conciertos estelares de cortesía desde el atardecer hasta el amanecer. El propósito principal de Funkshion fue exponer los talentos, tanto de diseñadores nuevos como ya establecidos; entre ellos, Alberta Ferreti, Bluemarine, Iceberg, Roberto Cavalli, Stella McCartney y Vivienne Westwood.

ANDREA FERRETI

MIAMI BEACH F

VIVIENNE WESTWOOD

STELLA McCARTHNEY


BLUEMA RINE Daniel Elbittar

ROBERTO CAVALLI

G R E EB

IC

Vincent De Paul


Venue moda

MIAMI BEACH

INTERNATIONAL

FASHION WEEK

E

n su décimotercero año consecutivo, Miami Beach International Fashion Week se ha encargado de presentar exitosamente a los diseñadores más reconocidos del año,

incluyendo las ultimas tendencias y los estilos más sofisticados. En

el Miami Beach Convention Center, MBIFW celebró el evento más grande organizado hasta la fecha de hoy, donde se congregaron destacados diseñadores como el talentoso Nicolás Felizola, con su Nicolás Felizola Prive 2011 Collection, Julian Chang con su colección del 2011 y Viviana Gambeira con su colección Petit Pois by Viviana G.

NICOLAS FELIZOLA


JULIA

N CH ANG

PETIT POIS BY VIVIANA


venue

MODA CARNAL FRANC FERNÁNDEZ EN MIFW

L

a invitación al evento de STK, Haute Cuture “A Night of Rare Fashion”, en honor a Franc Fernández, contiene una frase de Oscar Wilde: “Uno debe ser una obra de arte, o vestir con una obra de arte”. Éste es el sentir que resume la moda del iconoclasta diseñador y creador del célebre “vestido de carne” de Lady Gaga. Vimos a todo el Miami fashion desfilar por la alfombra roja en el trendísimo hotel Gansevoort en el que se llevó a cabo un surrealista desfile de moda de “carne cruda”. Definitivamente, de lo más innovador de la Semana Internacional de la Moda en Miami. Franc Fernandez y Modelos

Tina Dominquez y Rolland Bravo

138 v e n u e

Ana Paula Paro, Alexis Irias, Lina Conde y Beatriz Lopez

Diana Prieto y Claudia Camargo


Cristina Villar e Ivana Saud

Vanessa Hoza y Taylor Fliana

Alexis Manso, Vanessa Castano, Agela Estevez y Cristy Rodriguez

Jayde Herman y Janette Kaye

Jessica Cale, Sarah Young y Tarsilia Marrero


Traje de ba単o blanco: Cosita Linda Beach Wear tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collar y Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Anillo: Tienda Silver Edge,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Cartera: Liliana Avila tienda Azzurro, Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl.


impulsos de

PRIMAVERA Fotografia: Carlos Herrera Producci贸n: Michal Ignition Estilista: Joel Molina Peluqueria: Luca Mencarini, Luca Salon Maquillaje: Evelyn Montes, Mac Cosmetics, Luca Salon Modelos: Marine Guadalpi y Marie Charlotte Next Model Agency Locaci贸n: Tempo Miami Rock Resorts


Modelo Rubia: Traje de ba単o blanco: Cosita Linda Beach Wear tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Chaqueta: Flavio Castro tienda Azzurro ,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collar y Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Anillo: Tienda Silver Edge ,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Modelo Casta単o: Vestido blanco: Flavio Castro tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Anillo: Tienda Silver Edge,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collar y Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Cartera: Liliana Avila tienda Azzurro ,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl.


Vestido: Patricia Gomez-Gracia tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Cintur贸n Naranja: Patricia GomezGracia tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Cartera Naranja: Liliana Avila tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collar y Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Anillo: Tienda Silver Edge,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl.


Camiseta: AMORIMIEI tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Pantal贸n: Blue Marine tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Bolso de Playa:Tosca Blu tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collary Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Anillo: Tienda Silver Edge ,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl.


Vestido: Suyenloy, Suyenloy.com y EnAvance, The Design District Miami, Fl. Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Anillo: Tienda Silver Edge ,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Cartera: Prado & Prado por Lorena Prado


Traje de ba単o blanco: Cosita Linda Beach Wear Tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Kaftan: Lotty B. Mistique Tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collar y Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado


Vestido blanco: AMORIMIEI tienda Azzurro,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl. Collar y Aretes: Prado & Prado por Lorena Prado Anillo: Tienda Silver Edge ,Village of Merrick Park, Coral Gables,Fl.


venue Moda

EL APOCALIPSIS DE LA MODA

D

POR GREG RICKENBACH

urante la semana de la moda de París de lo que menos enos se habló

ha comparado la compra de acciones por

fue de tendencias. ¿Y cuál era el tema del momento? nto? Rumores,

LVMH con una “violación”. Los Hermès

chismes y noticias, que parecen claras señales q p

temen que la entrada de Arnault Arna les empuje

del Apocalipsis fashionista que se avecina. El

hacia lo masivo. “Es una pelea pele cultural, no

momento por el que está pasando el mundo

económica”, expresó, muy digno, Thomas. dig

de la moda es digno de la profecía del fin del mundo que hizo el genial nial español Paco Rabanne para 1999. Muchos dicen que esto se veía venir de lejos.

Al momento de escribir este artículo seguía a sin confirmar, si es verdad la noticia ver que

Christophe

Décarnin,

el

diseñador de Balmain que no Ba

Hace unos meses Christian Lacroix, cuya

estaba presente en su propio

firma propia ya no existe, e, diseñaba

desfile, está iingresado en

una colección para Desigual, al, mientras

una clínica psiquiátrica, y que psiq

Vogue París se quedaba sin Carine

fue su asistente asistent la que hizo

Roitfeld, y Lady Gaga se vestía de

la colección que desfiló en q

“bisté” (gracias a Dios sin encebollar) ncebollar) y

París. Mientras tanto, el New

la gente decía que eso era moda.

York Times publica que a pu

La debacle de un Galliano, al que el alcohol le liberó el antisemita a que lleva dentro, llegaba al mismo tiempo empo que Manolo Blahnik diseñaba un zapato joya para la populista Tous ous (dos nombres que nunca había pensado posible usar en una misma a frase), y el enfant terrible español David Delfín cerraba su tienda a de Chueca y colaboraba con n los caramelos Smint. ¿Y qué decir de “les liaisons isons dangereuses” entre Hermès, LMVH y Bvlgari?

Para Bernard Arnault,

presidente del mayor grupo del lujo mundial, Louis Vuitton Moët Henessy (LVMH), los Bvlgari han resultado más amigables que los Hermès. ermès. La noticia de su alianza con los os joyeros

la diseñadora de Chloë, Hannah MacGibbon, no le MacG han renovado todavía su contrato (puede que no lo hagan), y según la las malas lenguas

especializadas, espec

el

pobre Stefano Pilati está con P un pie fuera de d Yves Saint Laurent. Y el carrusel de la moda sigue… mientras Bvlgari pa pasa a formar parte del portfolio de LVMH y Hermès se resiste, se exhibe la colección de Galliano, Galliano sin Galliano, y el “femiman” Andre Pejic (un An modelo hombre que qu parece una mujer) declara que se cambiaría de sexo por desfilar para Victoria’s Secret.

italianos llega cuando Paríss todavía

Lo único que está claro clar es que los

se recupera de la última refriega ega entre

que buscan trabajo en la industria de la

el clan que controla Hermès y LVMH.

moda, pueden enviar sus emails a París

Según el periódico El País, la brutal

aunque con su resumé actualizado... actualiza

oposición de los 70 miembros embros

según decía en su día Rabanne Raban convertido

de las familias Dumas, Puech uech y

postmoderno, corren en un Nostradamus postmo

Guerrard a la compra por LVMH

el riesgo de que se les caiga caig la estación

ha alcanzado tintes dramáticos. ticos. El

espacial MIR encima.

CEO de Hermès, Patrick Thomas,

22 v e n u e


“For me, a great evening is dinner with friends and my favorite dish at Por Fin.” Gus Machado Owner Gus Machado Ford

Everyone has a favorite dish at our restaurant. For Mr. Machado, it's "Huevos Por Fin," a delicate and tasty creation featuring a fried egg covered with potato crisps, potato foam, truffle oil and Serrano ham. If you've never tried this dish, you are in for a treat. Por Fin is modern Spanish cuisine at its best. From our delicious tapas to our seafood Paellas and perfectly prepared meats, you will discover your own favorite dish the moment you join us. To check out our menu click here: www.porfinrestaurant.com

Come and enjoy a new delicious selection including tapas and tantalizing delicacies. 2500 Ponce de Leon Boulevard, Coral Gables, Florida 33134 • Telephone: 305-441-0107 Power Lunch 2 course meal special available Monday through Friday

{ Lunch | Dinner | Private Parties | Valet Parking | Catering }


Venue gourmet

LA EVOLUCIÓN DE LA CENA NUPCIAL: ¿CUAL SERÁ EN EL MENÚ DE SU BODA?

POR ANA QUINCOCES

¿Pensaban que escoger su pareja era la decisión más importante de su boda? ¡Pues se equivocan! La decisión más importante no es ni el novio, ni las flores, ni siquiera el vestido. ¡Es el menú! La época del pollo relleno con jamón y queso ya pasó. Durante la última década han habido muchos cambios en lo que se le ofrece a los invitados; las tendencias han cambiado en las flores, ropa, música y especialmente en la comida. Una de las consideraciones más importantes para los novios es la selección de un menú único e interesante que refleje su personalidad, desde el entremés a la cena principal y la torta de la boda. Después de fijar la fecha, la pareja debe decidir sobre un tema (theme) para la comida. Ya sea de un menú basado en la alta cocina francesa, o un picnic, el menú puede afectar hasta el local de la recepción. Tener un tema le da cierta continuidad al evento. Tanto la economía como nuestro enfoque en preservar el medio ambiente han jugado papel importante en el cambio que estamos viendo. Las recepciones son cada vez más informales, y los menús mucho más sencillos. Siempre habrá fiestas extravagantes, pero muchas parejas jóvenes —especialmente las que están financiando sus propias bodas— están optando por comidas tipo “confort”, en un ambiente casual y divertido. Los menús basados en tapas, pastas, y hasta los populares “food trucks” son divinos para compartir y socializar, y permiten un ambiente informal y divertido. Muchas parejas han optado por un ambiente de carnaval, alquilando camiones de helado y carritos de perros calientes y granizados. Esto no quiere decir que la boda deje de ser elegante, pero se convierte en una elegancia rústica.

150 v e n u e

Hasta las tortas de bodas son más informales. Los cakes de fondant de varios pisos con flores de azúcar han sido sustituidos por tortas hechas con “buttercream”, decoradas con frutas y flores naturales para añadir un toque de diversión. Otros dulces populares que son servidos en las bodas, o como recuerdo para llevar a casa, son los “macaroons” franceses y los “whoopie pies”. Parece que los “cupcakes” que habían sido tan populares son ahora paseé. También es popular servir mini postres. Dulces portátiles que se les presentan a los invitados hasta en la misma pista de baile. Pequeñas tacitas de natillas surtidas, mini churros con chocolate caliente o “doughnuts” miniaturas con café .” En lugar de cócteles tradicionales y vino, muchas parejas están ofreciendo un “Bubble Bar”, con Champagne, Prosecco y sidra de manzana junto con licores, zumos, agua mineral con gas y aderezos de fruta. Así cada invitado puede crear su propia bebida burbujeante como los Bellinis y muchos otros deliciosos cócteles espumosos. Los bocados nocturnos son también súper populares, sobre todo si su recepción sigue hasta la madrugada. Cositas divertidas como “minibagels” con queso crema y salmón ahumado, o hamburguesas estilo “sliders” son buenas opciones. ¡Una de las cosas más importantes que deben recordar es que no sirvan demasiada comida! Ya sabemos que es más importante la calidad que la cantidad. ¡Y no queremos sentirnos pesados para poder mover el esqueleto en la pista de baile! ¡Buen provecho y salud!


UN NUEVO CONCEPTO CULINARIO LOCALIZADO EN EL RECONOCIDO EDEN ROC RENAISSANCE MIAMI BEACH

4525 COLLINS AVENUE, MIAMI BEACH, FLORIDA 33140 RESERVACIONES T 305 674 5594 www.1500degreesmiami.com


Venue vino

EL SABOR ESTÁ EN LA VARIEDAD S

e estima que existen más de 5.000 variedades edades de uvas cultivadas alrededor del mundo. Sin embargo, durante nuestras vidas llegaremos a probar un os gusta promedio de treinta de ellas. Simplemente, nos dad es un tomar lo que conocemos, pero, con tanta variedad ubrir algo verdadero pecado el no tener el gusto de descubrir nuevo de vez en cuando. Me refiero al gran placer que se encuentra en una botella de vino donde se han combinado varias de estas uvass menos unos de conocidas, porque de esas uniones surgen algunos los mejores vinos del mundo. Sabemos que en Bordeaux, los vinos blancoss de vas. esa región son elaborados mezclando varias uvas. anc Éstos tienen como base las uvas Sauvignon Blanc y Semillón, esta última no muy conocida y difícil de en encontrar a solas. Ellas individualmente no pueden ro ser más diferentes en aroma, sabor y cuerpo. Pero o en este caso, los opuestos se atraen, y el resultado es un vino blanco digno de saborear. Uno de miss favoritos es el Chateau Carbonnieux que ofrece una combinación de acidez, cuerpo y fruta inolvidable. Una “pareja” de uvas que produce un vino rojo extraordinario es la Garnacha y la Carinena. Estas uvas son de las más antiguas conocidas por el hombre. Los Romanos, durante la conquista de Europa, las introdujeron en el nordeste de España, a, o sea alrededor de lo que hoy en día es Tarragona, que fuera la capital romana de la región.

POR EMILIO GUERRA Los vinos de Priorato en España son perfectos ejemplos de lo que estas dos uvas pueden crear. Me refiero al Clos Martinet de José Luis Pérez, a Les Terrasses de Álvaro Palacios y al Salmos Perpetual de Torres. A estos vinos, sin duda alguna, se les puede no dar el nombre de “Super-Spanish”. Los viñedos crecen contra misma montañas, y son nutridos por una tierra fértil y rocosa las mismas “l llamada “llicollera”. Ésta les da aromas de hongos y trufas creando un vino de d cuerpo entero que es el perfecto acompañante de un risotto de hongos y filet mignon. Italia es el país donde se encuentra la mayor variedad de uvas para p producir vino. Toscana se conoce por el Sangiovese, Piemo Piemonte por el Nebbiolo, Sicilia por el Nero d’Avola, etc. Pero en la zona de Veneto, al noreste del país, encontramos las ciud ciudades de Venecia y de Verona, dos de las más románticas del mundo, donde nació la historia de Romeo y Julieta. En r la región de Veneto también nace un vino conocido como A el Amarone della Valpolicella; la uva Corvina es la principal en esta mezcla, pero las uvas Rondinella y Corvinone le ag agregan cuerpo, aroma y color. An de la fermentación, estas uvas se dejan secar durante Antes 10 días en cajas plásticas para reducir su contenido de 100 ag y concentrar el azúcar, lo que le da su estructura y agua alt porcentaje de alcohol. Al final de una buena cena, un alto gra Amarone es el mejor acompañante para disfrutar un gran pla de quesos variados. Entre los mejores productores plato en encontramos a Tedeschi, Allegrini, Bertani y Masi. El sabor está en la variedad…¡SALUD!



venue GOURMET

ACCESO TOTAL A LA COCINA DEL

BOURBON STEAK HOUSE CON ABEL HERNÁNDEZ Y CHEF GABRIEL FENTON POR MAURICIO HERNÁNDEZ

P

odríamos decir que Michael Mina es como el rey Midas de los restaurantes, pues todo lo toca lo convierte en una delicia—y eso para los que saben de buena cocina es tan valioso como el mismo oro. Además de sus grandes reconocimientos en ciudades como Las Vegas y San Francisco como uno de los mejores chefs, desde que Mina llegó al sur de la Florida con Bourbon Steak House, poder disfrutar de uno de los deliciosos platos preparados por su chef ejecutivo, Gabriel Fenton, más que una cena, es toda un experiencia gastronómica. Bourbon Steak House está ubicado en el lobby del Fairmont Turnberry Isle, en la exclusiva área de Aventura, donde fuimos con nuestro invitado para esta edición —el carismático presentador de Telemundo, Abel Hernández— quien con la ayuda del chef Fenton, prepararon las más deliciosas vieiras.

La cocina ha sido desde siempre mi pasión, nos cuenta el chef, Gabriel Fenton, quien llegó a la Florida después de trabajar por mucho rato para otro de los restaurantes de Mina en San Francisco. “Me encanta todo lo que tiene que ver con lo que hago, pues son como obras de arte que la gente disfruta de una manera más personal cuando las pongo en la mesa”. “Siempre tengo que ver con todo el proceso que va desde la selección de los ingredientes más frescos, hasta la preparación y el momento culminante cuando recibo los comentarios de nuestros clientes”.

¿Chef, qué tiene de diferente la cocina en San Francisco a la de la Florida? La diferencia más grande podría ser las temporadas para los productos, pues en la Florida, por su clima tan particular, puedes encontrar productos que en otra parte sería muy difícil —como hermosos limones en enero— y lo mismo sucede con California, donde en octubre encuentras los más rojos y bellos tomates, que posiblemente aquí no encontrarías en ningún lugar.

¿Qué tiene de diferente la cocina aquí en Miami? Definitivamente ese sabor latino es algo que no lo encuentras en ninguna otra ciudad del país. La cantidad de ingredientes a los que estás expuesto, hacen la ida al “farmer’s market” toda una experiencia. En California es básicamente México, mientras que aquí en Miami tienes a Perú, Colombia, Brasil, Argentina y todos los demás países de centro y Suramérica.

¿Qué te apasiona? Definitivamente la comida de mar. Aunque somos un “steak House”, la comida de mar es una de mis especialidades. Esa es la razón principal que me llevó a trabajar para Michael Mina, pues es un experto en este tipo de cocina. ¿Y cuál es tu especialidad? Soy muy bueno investigando sobre los diferentes productos de todas partes del mundo y así poderlos incorporar en mi cocina. Gracias a eso también sé cual y donde está el proveedor indicado para cada producto que necesito.

154 v e n u e

¿Cuál es el plato más popular aquí en Bourbon Steak House? Definitivamente el “lobster pot pie”. ¿Y de todos, cuál es tu ingrediente favorito? Sal, me encanta la sal. Tengo sal de todas partes del mundo en mi cocina. Chef, nuestro invitado de hoy, Abel Hernández, es cubano pero ha vivido en México, Dallas y Miami, y está casado con una salvadoreña. ¿Qué vamos a cocinar hoy que se todo se ve tan fresco y muy bien presentado? Vamos a preparar Vieiras con aioli de limón meyer


VIEIRAS CON AIOLI DE LIMÓN MEYER

POR GABRIEL FENTON, CHEF EJECUTIVO DE BOURBON STEAK

1 Una vieira viva tipo “sashimi” en la costra 3 Cucharadas de vinagreta de limón Meyer 10 gramos de caviar americano Maza para empanizar 1 Un puñado de cebollas verdes picadas 1/2 taza de sal marina Maldon 1 Aioli de limón Meyer Agua fría Aioli de limón Meyer 3 Limones tipo Meyer 1/2 Taza de aceite de oliva español 1/2 Oz yemas de huevo pasteurizadas

Preparación 1. Remueva la Vieira usando una espátula flexible o con un cuchillo con mucho cuidado de remover el músculo lo más que se pueda. 2. Remueva las capas exteriores y lávelas con agua fría salada. 3. Separe la bolsa de las huevas y el músculo y lávelo de nuevo con agua fría salada. 4. Seque las vieiras y las huevas. 5. Córtelas y marinéelas en vinagreta. 6. Sazone con sal de limón Meyer. 7. Adorne con caviar y frite las huevas hasta que estén tostadas.

Después de salir de su natal cuba y llegar a México sin nada, bueno, un paraguas, Abel siempre supo que su pronostico se veía claro y seguro. Con una personalidad que te contagia, y gracias a su alegría y positivismo así este lloviendo a cantaros, esté presentador del tiempo de la cadena Telemundo, no sólo le pone ánimo los días más grises, sino que ahora llega para demostrar sus habilidades en la cocina. Abel, ¿de todos esos lados donde has vivido, cuál es la comida que más te ha gustado? Como buen cubano me encanta el arroz con fríjoles y la yuca frita, eso nunca lo voy a dejar. Pero aunque todos tengan algo que me gusta, mi preferida definitivamente es la mexicana. ¿Por qué escogiste estos lugares para vivir? Siempre ha sido por razones laborales. Nací en Cuba y allí me dedicaba a la actuación, más adelante me mudé a México donde trabajaba como presentador para el “Gordo y la Flaca”, y después a Dallas donde presentaba el tiempo, que es lo que hago ahora para Telemundo; además de ser el presentador del programa “Acceso Total”. ¿Y qué tal la comida de tu esposa, que es salvadoreña? Ella cocina muy bien. Lo que más me gusta es que siempre hace cosas diferentes como las “papusas”, que son empanadas rellenas de fríjoles que a ella y a su mamá le quedan de morir. ¿Te gusta cocinar? Uno de mis hobbies es la cocina. Aunque no lo creas me compré todo el “kit” para hacer “sushi”

y lo preparo bastante los fines de semana. También me gusta asar carne al lado de la piscina y disfrutar con la familia. ¿Qué te gusta más, el azúcar moreno o la blanca? (risas) La blanca, si es que estamos hablando de postres… Definitivamente la blanca con un toque de morena (risas). ¿Crees que las mujer es quien “siempre” debe cocinar? No, yo le ayudo bastante a mi esposa. Creo que debe ser mitad y mitad. ¿Cuál es el ingrediente que hace tu programa diferente a los anteriores? Los postres con los que trabajo (risas) y más (risas)… ¿Laboralmente que estás cocinando que nos puedas contar? La verdad es que nada. Estoy muy tranquilito y contento con Telemundo y su gente, en especial mi jefa. Tú te ganaste un EMMY como el mejor meteorólogo de Dallas. ¿Te ha ayudado en algo el habértelo ganado? La verdad es que no. Yo pienso que lo que me ha ayudado es mi alegría y personalidad contagiosa. Siempre soy así me pase lo que me pase. De hecho mi esposa es sobreviviente de cáncer y nadie supo nada sino hasta que yo les conté cuando ya sabíamos que estaba libre de esta enfermedad. ¡SIEMPRE ALEGRE!


venue gourmet CAFFE ABBRACCI No es exagerado decir que Caffe Abbracci es el nuevo sabor de la vieja Italia. Su cocina es un verdadero abrazo entre la tradición que habita en el gusto de la bota europea y los últimos avances en materia de “Nuova Cuccina”. Los más exigentes gourmands de Miami se dan cita allí para recibir la cordialidad de Nino Pernetti, su propietario, quien logra un perfecto equilibrio entre los finos platos que ofrece y la camaradería que harán que usted se sienta “como en casa”, pero acompañado de las últimas exquisiteces en materia culinaria y los mejores vinos de añejas bodegas. Nino, nacido en Venecia, tuvo su primer trabajo a la edad de trece años preparando capuccinos y café expresos en un restaurante. Allí comenzó a desarrollar su amor por la buena mesa, hasta convertirse en el excelente anfitrión de este lugar que resulta de parada obligatoria.

BOURBON STEAK El moderno steakhouse del aclamado chef Michael Mina, Bourbon Steak en Fairmont Turnberry Isle Resort & Club en Miami, es una experiencia. Ofrece un menú basado en ingredientes naturales y orgánicos, cortes de carne libre de hormonas y el marisco más fresco. El restaurante ofrece delicias como Kobe japonés, el legendario “Pot Pie” de langosta de Milna y las superpopulares papas fritas en grasa de pato. El diseño del glamoroso restaurante es producto de la creatividad de Toni Chi.

CAFFE ABBRACCI: 318 Aragon Ave.,

Bourbon Steak: 19999 West Country Club Drive Miami, Florida

Coral Gables, FL 33134. Tlf: 305.441.0700

33180. Tlf: 305.932.6200

SUSTAIN Localizado en la vibrante “y tan de moda” zona del Midtown, Sustain Restaurant + Bar apunta a los exigentes paladares gourmet del sur de la Florida. Con su comida americana progresiva preparada con productos de la mejor calidad, Alejandro Piñero —reconocido chef de la ciudad— lleva a Sustain Restaurant + Bar por un recorrido de sabores explosivos y nos sirve la más deliciosa comida de mar, carnes, frescas ensaladas, pizzas preparadas en un horno de leña que infunde un sabor único a los vegetales, el pollo y demás ingredientes. Y para hacer de su visita una experiencia inolvidable, Sustain Restaurant + Bar ofrece los mejores postres y, claro está, bar completo con un sinnúmero de cervezas artesanales, bebidas clásicas y los precios más razonables. SUstain restaurant : 3252 NE 1st Avenue en Midtown Miami, FL. Tlf: .305.424.9079

DOLORES

BUT YOU CAN CALL ME LOLITA “Dolores but you can call me Lolita” está ubicado en pleno corazón de Brickell. Antiguamente, en los años 20, el lugar era una estación de bomberos. Su menú se pasea por los más representativos sabores de España, Brasil y Perú, por nombrar sólo algunos, y su barra es ultra chic. El restaurante ofrece áreas privadas y un balcón de ensueño con un maravilloso bar al aire libre. El salmón salteado con sal marina, el Pollo asado con hierbas, o la Vaca frita son excelentes opciones, y el menú de postres es variadísimo. Está abierto de lunes a domingo.

DOLORES but you can call me lolita: 1000 South Miami Ave., Miami, FL 33130 Tlf: 305.403.3103

156 v e n u e


MR. CHOW

Si lo que busca es la auténtica cocina de Beijing, no deje de visitar el internacionalmente renombrado restaurante Mr. Chow que ofrece una innovadora selección culinaria creada por sus chefs ejecutivos Nick Du y Xiao Lei Shao. Exóticos cócteles de la casa son servidos en el confortable ambiente de su loungy bar, ambiente ideal para fiestas privadas y VIPS. Mr. Chow está localizado en la muy chic W South Beach, y en sus elegantes instalaciones ya hicieron acto de presencia George Clooney, Gwyneth Paltrow, Sean Penn, Barbra Streissand y Jack Nicholson, entre otras grandes celebridades. MR. CHOW: 2201 Collins Ave., Miami Beach, FL 33139. Tlf: 305.695.1695

PERRICONE’S

Un árbol Banyan de 200 años de edad sirve de marco al Perricone’s Marketplace en pleno corazón de Brickell Avenue. Perricone es oriundo de Brooklyn, pero sus gustos son internacionales: la madera perteneció a un viejo establo de Vermont, los chocolates son de San Francisco, las cerámicas de Italia y los vinos provienen de todas partes del mundo. Su mozzarella hecha en casa, el sushi de chocolate, los calamares y los subs son los preferidos por el público. Este retiro boscoso fue diseñado para atraer banqueros, abogados, gente de negocios y artistas que vienen a degustar los mejores platos internacionales. PERRICONE´S: 15 S.E. 10th Street, Miami, FL 33131. Tlf: 305.374.9449

AMUSE

Con las más increíbles vistas de la Bahía de Biscayne que ofrece el 3er piso del lujoso edificio Tempo, en pleno corazón del Downtown de Miami, Amuse Restaurant & Lounge es ideal para, como su nombre lo dice, entretener tus 5 sentidos. Además, gracias a su ubicación a sólo cuadras del American Airlines Arena , lo hacen el lugar perfecto para disfrutar antes o después de uno de los partidos del Miami Heat, o uno de los espectaculares shows del Adrienne Arsht Center.

AMUSE - 1100 Biscayne Boulevard Miami, FL 33132Tlf: 877-857-ROCK (7625)

v e n u e

157


venue gourmet IL GABBIANO

La hermosa vista de la bahía, el excelente servicio de sus meseros altamente calificados, y la experiencia de más de 25 años sus dueños, los hermanos Gino y Fernando Masci, hacen de Il Gabbiano, el lugar perfecto para disfrutar de la mejor comida italiana que se pueda encontrar en el sur de la Florida. IL GABBIANO: 335 S Biscayne Blvd # Cu100 Miami, FL 33131. Tlf: 305.373.0063

PRIME 112

Prime One Twelve toca todos los sentidos. La energía de la cocina abierta, el aroma de filetes madurados, la suave textura de los asientos de cuero y la exuberante madera en todo el restaurante, son el mejor aliciente para departir con los amigos. El menú del chef Mike Sabin ofrece el mejor restaurante tradicional de carnes, modernizado para crear un menú contemporáneo hecho a la medida de la gente de hoy. La carne es estrictamente madurada al estilo de Peter Luger en New York. Prime One Twelve es un escape de la atmósfera congestionada de los restaurantes de carnes convencionales. Un diseño agradable, menú moderno y servicio de primera crean la atmósfera perfecta. PRIME ONE TWELVE: 112 Ocean Drive Miami Beach, FL 33139. Tlf: 305.532.8112

RED, THE STEAKHOUSE

Si lo que buscas es un menú tentador y original, creado por el chef ejecutivo Peter Vauthy con los ingredientes más frescos y las mejores carnes Certified Angus Prime, Red, The Steakhouse lo tiene, además de los provocativos platos de chuletas de ternera, Vacuno Marsala, Carré de cordero y una enorme variedad de mariscos y opciones de pastas. En sus 7.200 metros cuadrados y su salón contemporáneo, el menú encuentra su complemento en el bar con una selección de más de 400 vinos y cocteles. Y por si fuera poco, además de la exquisita cocina y el divertidísimo bar, Red, The Steakhouse te ofrece amplios espacios y una vasta terraza en donde se pueden celebrar reuniones de todo tipo. En su deslumbrante azotea, el restaurante brinda una maravillosa vista panorámica de Miami; sin lugar a dudas, el lugar ideal para “acepto” ( o “Definitivamente ¡No!”). RED THE STEAKHOUSE: 119 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139.Tlf:305.534.3688

158 v e n u e


EL GRAN INKA

Arroz con mariscos, Canilla a la norteña, Ceviche, Yuquitas del Cuzco, Yuquitas a la huancaína, Corvina Inka…probablemente la boca ya se le hizo agua. Estos exquisitos y tradicionales sabores peruanos los tenemos ahora a nuestro alcance en El Gran InkaBrickell, 947 Brickell Avenue, en el edificio The Plaza. El menú, cuidadosamente preparado por el chef Bruno Tosso, se caracteriza por los finos ingredientes de los auténticos platos peruanos y muchísimas otras tentadoras opciones internacionales. Disfrute de una verdadera experiencia gastronómica y cultural, en un ambiente místico, elegante y cálido, y saboree la fusión culinaria de Europa con el Imperio Inca, en cada uno de los exuberantes platos peruanos, pródigos –por demás- en sabor y creatividad. el gran inka: 947 Brickell Ave Miami, Florida 33131 Tlf: 786.220.7930

ZUMA

Primero en Londres, Hong Kong, Estambul, Dubai y, para abril de este año 2010, también en Miami, Zuma pasa a formar parte de la selecta oferta gastronómica de comida japonesa contemporánea para el deleite de sus seguidores en el sur de la Florida. Zuma Miami, que no es sólo restaurante sino también bar y lounge, va a estar localizado en el primer piso del Epic Hotel and Residences, en el corazón de Downtown Miami, y abrirá sus puertas de lunes a sábado. Por cierto, los dueños de embarcaciones marinas estarán de fiesta, pues este es uno de los pocos restaurantes en el área de Biscayne Bay con entrada privada para barcos. Su dueño, el chef alemán Rainer Becker nos revela que la energía de Zuma se basa en el estilo Izakaya, según el cual los platos se diseñan para ser compartidos en un ambiente elegante y sofisticado. Zuma: 270 Biscayne Blvd. Way, Miami FL Tlf: 305.577-0277

THE GRILL AT THE SETAI

En un espacio bien íntimo pero muy vivo, este restaurante ofrece la oportunidad a los comensales de crear sus propios menús de tapas de una abundante selección de platos elaborados con los más ricos ingredientes disponibles en todo el mundo. Chefs interactivos muestran cazuelas de fragantes trufas negras y blancas de Italia, “Pata Negra Ibérica”, y quesos artesanales, coronados con el menú de temporada del chef ejecutivo Jonathan Wright cuyos atractivos precios oscilan entre los $8 y $50 dólares. No deje de disfrutar los deliciosos piquillo peppers rellenos de carne fresca de cangrejo, crema fresca y una pizca de limón, o el spinach and parmesan ravioli, rellenos de huevos escalfados, trufa blanca y romero, entre otras delicias. Abierto de miércoles a domingo de 7:00 p.m hasta la medianoche. The Grill at the Setai: 2001 Collins Ave., Miami Beach FL 33139 Tlf: 305.520.6400

v e n u e

159


venue gourmet CINEBISTRO

Restaurante-bar-lounge y cine: una triada magistralmente pensada para triunfar. Su magnífico concepto te va a cautivar desde que entres al lugar hasta después de finalizada la película. Ordena tu bebida favorita y siéntate en el encantador lounge. Entra a la sala media hora antes del comienzo de las películas para que un grupo de simpáticos y bien entrenados mozos te entreguen la carta, tomen tu pedido y te expliquen el procedimiento del restaurante. La carta es muy variada: ensaladas, carnes, alitas de pollo, tabla de quesos y postres que podrás acompañar de tu vino favorito, ya sea en copas o en botella. ¡Salud y buen provecho! CINEBISTRO: 11471 NW 12th street MiamI, FL 33172. Tlf.: 305.445.7373

NOVECENTO

¿Anda en busca de diversión y de buena cocina? La fiesta es en Novecento, el hermano mayamense del que se encuentra en SoHo. Gran ambiente con DJs en vivo de miércoles a sábado frente al escenario de la barra más hot de Miami. La cocina de Novecento es una combinación refinada de gastronomía argentina, mediterránea y latina, perfeccionada con las técnicas francesas – posiblemente el mejor llamado Nuevo Bistró. El Chef Médici prepara cada plato con las fórmulas secretas de mejor resultado. No se pierda la oportunidad de participar de esta fiesta de sabores en uno de los restaurantes más populares de Miami. NOVECENTO: 1414 Brickell Ave. Miami, FL 33131. Tlf: 305.403.0900

THE FORGE

The Forge, en South Beach, reabrió sus puertas con una renovadísima cara. Su nuevo ambiente que evoca los edificios clásicos parisinos, ha sido diseñado para ofrecer a sus clientes más confort, sin dejar de ser elegante y sofisticado, e inspirado en los siglos XVI y XVII del neoclásico francés; cada mesa ha sido elaborada con madera de Indonesia y los chandeliers son de auténtico Murano italiano. La creatividad gastronómica del chef ejecutivo Dewey LoSasso se manifiesta en cada delicia de una nueva cocina americana más ligera y ecléctica: Langosta de mantequilla de maní y mermelada, Hamburguesa y Bordeaux o el incomparable Branzino en caldo de miso con hongos salvajes, ya se han convertido en algunos de los platos más pedidos por el público. Por si esto fuera poco, el restaurante ofrece 10 máquinas de auto servicio con 80 vinos diferentes, y un iTouch con información sobre cada uno de ellos. Nada como disfrutar de la de las maravillas de la cocina moderna y el glamour de un ambiente parisino en el corazón de la Riviera Americana.

THE FORGE: 432 41st Miami Beach, FL 33140. Tlf:305.534.4536

160 v e n u e


RISTORANTE POSITANO La cocina de este restaurante en Doral hace honor al legendario pueblo del mismo nombre en la Costa de Amalfi, en Italia. Ristorante Positano representa lo mejor de la cocina italiana; su chef ejecutivo y fundador, Vuicenzo “Vinnie” Pisani, mezcla tradición, cultura y modernidad para crear una experiencia que seduce el paladar. Su amplio menú incluye Tuna Tartare, acompañado de galletas de casabe; Carpaccio de carne, cernia y pulpo; Parmigiana Melanzane; Calamari Positano e Insalata Calda Fredda; y Fettuccini Alla Ruota, entre otros. El Ossobuco Alla Milanese, cocinado lentamente por 6 horas, es el plato estrella. Los exquisitos postres de la casa, Pannacotta, Tiramisu y Crème Brulee son realmente un “dulce pecado”. RISTORANTE POSITANO: 2475 NW 95th Ave # 10 Doral, FL 33172 Tlf:(305) 594-2828

BLT STEAK En un ambiente sofisticado y relajado, frente a la playa, BLT Steak at The Betsy ofrecfe los mejores cortes de carne de primera, servidos con mantequilla de hierbas, así como una variedad de pescados frescos impregnados de la finura y estilo francés del chef Laurent Tourondel. BLT sirve desayunos, almuerzos y cenas y cuenta con una barra en la que se exhibe una extensa lista de cocteles, con 6 creaciones de la casa y 13 bebidas clásicas que acompañan elementos tradicionales de la cocina francesa con los más deliciosos y también tradicionales de un American steakhouse BLT Steak: 1440 Ocean Drive, Miami Beach. FL 33139 Tlf: 305.673.0044

1500O Bajo la dirección ejecutiva del chef, Paula DaSilva, junto al visionario Seth Greenberg, 1500° nos presneta un menú acorde con los ingredientes de temporada y de granjeros locales garantizando así su frescura a cada momento. Su inigualable presentación y minuciosa preparación, evocan y acentúan sus inigualables sabores, cambiando diariamente para así satisfacer a quienes distinguen de la buena cocina. Venga y disfrute de la frescura de una granja en su mesa en 1500°, en el Eden Roc Renaissance Hotel, en pleno corazón de Miami Beach. 1500º: 4525 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33140 Tlf: 305.674.5594

MORTON’S STEAKHOUSE

Aunque sus carnes USDA prime-aged han sido tradicionalmente aclamadas y son las responsables de la fama de Morton’s, este restaurante ofrece mucho más para saborear: suculenta comida del mar, una amplia -lista de vinos, fabulosos cócteles y postres inolvidables. MORTON’S

STEAKHOUSE:

1200

Brickell Ave., FL 33131. Tlf: 305.400.9990

v e n u e

161


venue gourmet SCARPETTA

Ya abrió oficialmente sus puertas Scarpetta, en Fointainebleau Miami Beach, creado por el afamado chef de Nueva York, Scott Conant. El menú está mayormente compuesto de ingredientes frescos que el chef ha utilizado para crear los sublimes sabores italianos que provocan en el comensal la necesidad de usar un pedazo de pan que recoja y permita disfrutar hasta el último bocado de su plato. Primi piatti, paste, piatti, y dolce es la forma en que se ha organizado el menú. Imposibles de perderse: el Spaguetti con tomate y albahaca o la Polenta cremosa con fricasé de hongos trufados. Una hermosa vista al mar, tres áreas distintas para escoger dónde cenar, una hermosa terraza, bar, lounge, ambiente marino, y un menú realmente innovador lo esperan en Miami Beach. SCARPETTA: 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL 33140. Tlf.: 305.674.4660

GOTHAM STEAK

Gotham Steak es una reinterpretación creativa de lo que conocemos tradicionalmente como restaurantes de carnes. Su menú incluye mucho más que lo que la moderna cocina americana puede incluir para ofrecer fresca comida del mar, cortes especiales de carnes y una bodega de más de 500 vinos de todo el mundo. Para los buenos y exigentes paladares que saben hacer honor al tiempo de cocción tradicional, Gotham Steak ofrece un menú de alta cocina inspirado en su herencia italiana, con la más amplia experiencia en la técnica francesa y una gran admiración por la sencillez asiática. Los colores y texturas de cada plato del Chef Alfred Portale traen una nueva experiencia al gusto. El menú incluye cortes de primera calidad –Colorado Lamb Rack o 50-day aged New York strips-, selección diaria de ostras, almejas, camarones, cangrejos, pescado fresco y diversas opciones de contornos, sopas y ensaladas. GOTHAM STEAK: 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL 33140. Tlf.: 305.674.4780

HAKKASAN

Reconocido por haber cambiado la concepción de la cocina china en el Reino Unido, Hakkasan abre por primera vez en Estados Unidos, en Fontainebleau Miami Beach. Reconocido entre los restaurantes de clase mundial, cuenta con la sapiencia culinaria del chef Wen Sian Tan quien demuestra su talento en la preparación de los clásicos platos de la cocina tradicional cantonesa especialmente reinterpretados para la satisfacción de los paladares contemporáneos. Nada es comparable con el placer de disfrutar de una deliciosa Ensalada de pato crujiente, o de un Bacalao plateado asado con champaña y miel china, y acompañarlo con una copa de vino, en un hermoso y seductor enclave rodeado de vistas al Océano Atlántico. Una nueva experiencia gastronómica que seguramente ha redefinido y le ha dado una nueva dimensión a la cocina china en Miami. HAKKASAN: 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL 33140. Tlf.: 786.276.1388

162 v e n u e


STAY FREE AND EAT FREE AT BALCONES DEL ATLÁNTICO. From $260 per night. BalconesDR.com/Free or call 866-617-ROCK (7625).

Vail · Beaver Creek · Breckenridge · Aspen · Jackson Hole Santa Fe · Miami · Dominican Republic · Jamaica · St. Lucia

4-night minimum length of stay. Blackout dates and other restrictions apply. See website for full details.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.