Gloria Estefan
Miss Little Havana
Pitbull
Éxitos, pasión y vodka
Moda para el invierno noviembre/diciembre 2011. Miami, NY, Puerto Rico US$3.29, República Dominicana RD$115
suscríbete venuemagazine.com
venue Desde el escritorio de la editora ejecutiva P
ara despedir al año que se va y recibir al que viene, en este número de Venue queremos regalarles una entrevista exclusiva que es un verdadero lujo: “Gloria. Más grande que nunca con Miss Little Havana”. En una conversación íntima, la gran estrella Gloria Estefan —quien adorna nuestra portada— nos habla de su nuevo trabajo junto a Pharell Williams, del pasado, del futuro, de la isla en que nació y de su biculturalismo.
@alexiaE_says
Como si fuera poco, también les traemos entrevistas desde Hollywood con dos de las mujeres más bellas y sexy del mundo, Jessica Alba y Anne Hathaway. Como queremos que luzcan fabulosos durante las fiestas, le hemos dado un énfasis especial a la moda en esta edición. Les presentamos un súper reportaje especial en el cual la moda tiene como marco el espectacular e histórico teatro Gusman del centro de Miami, todo un símbolo de glamour y elegancia. También reseñamos una de las noches más importantes y divertidas para todos los fashionistas, Fashion Night Out, desde los tres “templos del lujo” de Miami: The Village of Merrick Park, Aventura Mall, y Bal Harbour Shops. Y no podía faltar todo lo que aconteció durante la Semana de la Moda de Nueva York. Y como siempre, nuestra cámara estuvo presente en los eventos más exclusivos y divertidos de Miami, Puerto Rico, Nueva York y República Dominicana. Sólo nos resta desearles un feliz año y que sus sueños se hagan realidad. Y no se olviden de darles gracias a la vida por la salud y bienestar del que disfrutan.
¿Quieres saber más de lo que estamos planeando en Venue Magazine? Sígueme en Twitter @AlexiaE_says y hazte fan de nuestra página en Facebook en http://Facebook.com/ venuemagazine
Una vez más, gracias a todos nuestros amigos que siguen apoyándonos y enviándole sus buenos deseos a nuestro hijo Frankie.
GLORIA ESTEFAN
Miss Little Havana
Pitbull
Éxitos, pasión y vodka Fotografía por: Jesus Cordero
Moda para el invierno >
venuemagazine.com noviembre/diciembre 2011. Miami, NY, Puerto Rico US$3.29, República Dominicana RD$115
UPC (A) Gen'l Merchandise Encoded: 020267139367 11 Bar Height: 0.5350 inches Printer dpi: 2400 Film: Positive/Down Company: VENUE Client: Spanish Periodical Job: LeoMorell Date: 10/23/07 Read Limitacion of Liability/Disclaimer of Warranty
Editora Ejecutiva ALEXIA ECHEVARRíA Director Creativo CARLOS HERRERA carlosh@venuemagazine.com Coordinadora Editorial Jessica daez jessicad@venuemagazine.com Jefe de Redacción BALTASAR SANTIAGO MARTÍN Editora Digital LISANDRA CARBALLOSA lisandrac@venuemagazine.com Gerente Ejecutivo República Dominicana ENRIQUE PORCELLA
venue Carlos Herrera Director Creativo Diseñador, fotógrafo y artista; su perspectiva fresca y diferente aporta una visión innovadora a cada trabajo de este talentoso creador, siempre a la búsqueda de un ángulo distinto para destacar lo mejor de la vida social que Venue tan bien refleja entre sus páginas. carlosh@venuemgazine.com
EDITORIAL
año 6 número 6 noviembre diciembre 2011 Jessica Daez Coordinadora Editoral Jessica logra en cada edición la hazaña de mantener el orden y la planificación en medio de un ambiente tan creativo y dinámico como lo es la revista Venue. Su dedicación y energía se combianan con sus habilidades como escritora. jessicad@venuemgazine.com
Karla Birbragher Editora de Moda
Lisandra Carballosa Editora Digital
Colaboradores RICHARD CONTI GELBER HERNANDEZ ESTEBAN CONESA LOLA ARIAS PILAR VARGAS jessica daez Brittany Esquijarosa Alberto J. salazar Erick Cuesta
Con ojos de águila para la moda, Karla Birbragher deslumbra de belleza a las más renombradas celebridades. Sea para la alfombra roja, telenovelas o fotos de revista, el estilo exquisito de Karla hacen de sus trabajos la diferencia.
La combinación de más de once años de experiencia en relaciones públicas y su conocimiento sobre el mundo digital y las redes sociales, convierten a Lisandra Carballosa en una pieza clave para Venue Magazine.
Fotografía CARLOS HERRERA Fashion ALBERTO TAMARGO Eventos ORLANDO Eventos ZOLTAN PHOTOGRAPHY Eventos JC PRODUCTIONS Video jorge Divo Winston delawar photography
Su sabor —y sobre todo— su pasión por la cocina, hacen de esta autora cubana, el ingrediente perfecto para nuestra sección de cocina.
Nació en Colombia y pero ahora vive viajando entre Miami y Nueva York, asediada por celebridades como Jennifer López, Paulina Rubio y Eva Longoria. Todas quieren pasar por las manos de esta artista del maquillaje.
anaq@venuemagazine.com
claudiab@venuemagazine.com
Presidente/Director Paul Scherman Vicepresidente Senior Herman Andrés Echevarria Carlos Leonard Jefe de Ventas Senior Nelson Echevarría nelsone@venuemagazine.com Representantes de Ventas EVA GORDON Vicepresidente evadaisy@venuemagazine.com
karlab@venuemagazine.com
Ana Quincoces Gourmet
Thamara González Fitness
Aunque Paige está dedicada a trabajar principalmente en publicidad y mercadeo, pertenece a la dinastía de las tiendas Farrey’s Lighting and Bath que han iluminado en Miami por cuatro generaciones. Su experiencia en negocios, decoración y accesorios es inigualable y un gran aporte para Venue.
Nuestra “Personal Trainer” sabe que el balance perfecto entre “mente y cuerpo” te harán ver y sentir mejor. Así que con sus consejos y un poco de dedicación, alcanzar tus metas será aún más fácil.
Emilio guerra Vino Con años de experiencia que lo acreditan como uno de las autoridades en vinos del país, la pasión de Emilio va más allá de transmitir a los demás, “ese placer” que sólo se puede encontrar en una buena botella de vino. emiliog@venuemagazine.com
Contabilidad NORMA ALFONSO norma@venuemagazine.com
Baltasar Santiago Martín Jefe de Redacción
Encuéntranos en:
www.venuemagazine.com Suscribete en Venuemagazine.com
claudia Betancur Belleza
PAIGE FARREY Decoración
SOLANGE BOTBOL solange@venuemagazine.com
Todo el contenido de Venue, incluyendo los títulos de las columnas, secciones y artículos, es exclusivo de Venue The Magazine, Inc. y no puede ser reproducido sin permiso escrito de los editores de la revista. Venue The Magazine, Inc. no es responsable de la devolución de material escrito original, fotografías y trabajos de arte no solicitados. Venue The Magazine, Inc, no se responsabiliza por el contenido de los trabajos periodísticos firmados por sus respectivos autores. Venue The Magazine, Inc. no se hace responsable de los productos y servicios anunciados por particulares en la revista, ni tampoco de errores de imprenta. Venue es publicado bimensualmente (seis ediciones al año). Costo por unidad $3.29. Departamento de Ventas Tlf: 305.374.5599 Suscripciones: 848 Brickell Avenue Suite 415 Miami, Fl 33131 www.venuemagazine.com Precio: Suscripción anual $14.00 Suscripción por dos años $24.00 Esta oferta es válida en los Estados Unidos solamente. Impreso en Bellak Color www.bellak.com
lisandrac@venuemgazine.com
entrenadora@venuemagazine.com
José Luis Nápoles Editor de deportes No te pierdas las últimas noticias deportivas al estilo sin igual del presentador de Univision 23, José Luis Nápoles, una eminencia deportiva. jlnapoles@venuemagazine.com
Luca mencarini Belleza
Ingeniero, escritor y promotor cultural, a cargo de la sección Luminarias de siempre; un periodismo de farándula sin chismes ni escándalos, para establecer la diferencia.
La experiencia —a diferencia de la belleza— no se improvisa. Por eso Luca es parte fundamental de nuestro equipo, pues sus consejos de estilo y belleza, siempre nos hacen sentir y ver aún mejor.
baltasars@venuemagazine.com
lucac@venuemagazine.com
Luis andarcia Disconotas Este musicólogo —Ingeniero Civil de profesión— se toma la molestia de escuchar todo lo que sale al mercado y seleccionar sólo lo mejor para todos ustedes. landarcia@venuemgazine.com
javier soto Estilo y Diseño lucam@venuemagazine.com Su diseño de interiores destaca por su calidad y elegancia. Es el creador de la decoración de espectaculares residencias privadas y de impresionantes y audaces espacios públicos alrededor del mundo. jsoto@venuemagazine.com
Greg Rickenbach Moda Renombrado diseñador de moda y accesorios masculinos “bespoke”, asesor de estilo de vida y toda una autoridad en el concepto del lujo. gregr@venuemagazine.com
Fabian Waintal Desde Hollywood Uno de los periodistas hispanos más importantes de Hollywood. Ha cubierto 21 entregas del Oscar en más de 20 años. Ha realizado más de mil entrevistas a celebridades como Angelina Jolie, Leonardo DiCaprio, Jennifer Aniston y Cameron Diaz.
b eb e . c o m / H11 facebook.com/bebe twitter.com/bebe_stores bebe.com/clubbebe
Av e n t u r A DaDelanD M e r r i c k PA r k MiaMi international S o u t h B e A c h the Falls
venue
74
58 18
Reportajes y entrevistas 14 16 18
Jessica Alba Pitbull Anne Hathaway
Desde Hollywood Lanza Voli Vodka Princesa de Hollywood
30 40 52 56 62 68
Lisa Pliner Carolina La O Ernesto Laguardia Massiel Taveras José Feliciano Gloria Estefan
Detrás de los zapatos La nueva reina de la salsa Un verdadero protagonista Hermosa, talentosa y humanitaria Lo cuenta todo En Portada
Venues y galas 20 22 24 26 28 32 36 44 46 50 54 60 74 78 100 104 114 120 122 132
10 v e n u e
Miami Dolphins Cheerleaders Su Majestad la Reina Sofía de España Perez Hilton St. Jude Children’s Hospital Univision Fan de Fendi Sofía Vergara Cerveza presidente Akon Miss Pucci Intense Trini in Private Violetas BMW Alexis Valdés Hispanic Heritage Awards Zurami Pascual Lorena Gómez Luca Mencarini Fundación Apogeo Fashion Night Out
Calendario en trajes de baño Centro Cultural Español de Miami El chico del cabello rosado Todo por los niños Mira quien baila La nueva fragancia de Fendi Presenta su colección en Nueva York El verano todo lo puede Concierto en República Dominicana La nueva fragancia de Pucci Celebra la belleza En Miracle Mile Vino bajo la luna Esta Noche Tu Night Honor a la herencia hispana Una boda muy chic Celebra la vida 45 años no, 21 con 24 de experiencia Homenaje a Sonia Calero Aventura, Bal Harbour
CONTENIDO 1
14 46
RUNE Forest Suede Elastic / River Snake Boot SRP $375
LisaForDonaldJPliner.com Coral Gables | Houston | Las Vegas | Miami | San Jose | Retail stores nationwide 888.307.1630
venue
CONTENIDO 2
columnas VIDA
76 104
120 134 88
80
56 100 112
Los más influyentes Steve Giachello Esteban Conesa
Alberto Carvalho Consejos para mejorar tu crédito Preguntas al Sexólogo
90
FITNESS Thamara González
¿Cuál es tu motivación?
82
deportes José Luis Nápoles
Julián Leal. Lealtad en las pistas
76
destinos Ceiba del Mar Resort
Riviera Maya
92
Sur de Florida
Los yates preferidos
124
belleza Luca Mencarini
La belleza de lo natural
126
Claudia Betancourt
En-Amor-Arte
127
moda Greg Rickenbach
¿Cómo elegir un sweater?
128
Puerto Rico
Fashion Week
134
Venue Moda
En el Gusman Theatre
142
New York
Fashion Week
86 94 96
Arte y diseño Javier Soto Cristina Chacón Wilfredo Lam
Estilo y Diseño Una experiencia única La cubanía universal
AUTOS Exclusive Limo
Un transporte de lujo
148 150
Gourmet Emilio Guerra Cocinando con Venue
Felices fiestas Claudia Molina en Larios
152 154
Ana Quincoces Venue gourmet
Fiesta de coctel chic Guía de restaurantes
84 88 102 106 108 110 116 118 146
lo último Nuevos talentos Luis A. Andarcia Luminarias de Siempre Miami PM Horóscopo Veneno Imaginialidades Miami PM Alexia Echevarría
Anna Carinna Disconotas René Touzet Arkadia Rituales para fin de año Resoluciones de año nuevo Regalos de última hora Mynt Obsesiones de la editora
80
o m P h o y. c o m
Palm Beach
Venue hollywood
Jessica Alba L
a cuarta película de la serie Spy Kids comienza con Jessica Alba interpretando a una embarazadísima espía que sigue trabajando hasta el último minuto para cumplir su misión. Y más allá de la gracia de verla en 3D, en medio de las mejores escenas de acción con semejante estado, llama todavía más la atención verla llegar a nuestra entrevista en las mismas condiciones, con un embarazo de casi nueve meses, apenas unos días antes del nacimiento de su segundo bebé, Haven Garner Warren. Claro que esta vez no hay efectos especiales ni ninguna fantasía; pura realidad. ¿La maternidad afecta al título de símbolo sexual en Hollywood? No lo sé, la verdad, no es algo en lo que pienso demasiado. ¿Al menos aprecias la atención de la gente por ser un ejemplo de belleza? Es un tema del que solamente me doy cuenta cuando me lo preguntan en una entrevista (Ríe). De verdad. ¿El título de “mamá” te enorgullece más?, ¿interpretar en cine a una supermamá te preparó para ser mejor mamá en la vida real? La fantasía del cine nunca te prepara para la vida real, pero pagan lo suficientemente bien como para poder afrontarla. ¿Y más allá de la fantasía, te consideras una supermamá? No, me considero el estilo de madre que trata lo mejor que puede para encontrar las soluciones a medida que se presentan los problemas. ¿Y tal cual como pasa en la película Spy Kids 4D, trabajarías hasta el último minuto de tu embarazo? (Ríe) Aquí estoy. Sin ningún romance famoso previo sobre sus espaldas, Jessica Alba se casó el 19 de mayo del 2008 con el productor de cine Cash Warren, a quien había conocido durante el rodaje de su última película, Fantastic Four. Y fue también en esa misma boda donde Jessica se apareció con un avanzado embarazo de su hija Honor Marie, que nació a menos de un mes después, el 7 de Junio de ese mismo año. Incluso en la película Spy Kids 4D el director Robert Rodríguez utilizó alguno de los graciosos momentos que Jessica Alba protagonizó en la vida real, cuando filmando la película Machete le explotó uno de los pañales del bebé, en medio de uno de los descansos del rodaje (en cine, ahora Jessica utiliza el pañal como una “bomba” para atacar criminales). Y con otro estilo de efectos especiales mucho más reales, ahora Jessica
14 v e n u e
Por Fabián W. Waintal
se prepara a vivir su propia película, con su segundo baby, Haven Warren, que nació con 7 libras de peso el 13 de agosto, a apenas unos días después de nuestra entrevista. ¿Cómo ha ido reaccionando tu hija con el nuevo bebé? Por un lado está entusiasmada, pero también pide mucho más cariño y atención que antes. ¿En algún momento pensaste en la posibilidad de renunciar a la actuación para ser madre por tiempo completo? Siempre supe que iba a ser una madre que además trabaja. Sabía que nunca iba a parar de trabajar por completo, pero definitivamente lo dudé. El director Robert Rodriguez tiene cinco hijos y me insistió bastante, diciendo que tenía que volver a trabajar y encontrar un balance, buscando la mejor solución. Yo tenía mis serias dudas. Y al final, me sentí a gusto con la vuelta al trabajo. Siendo uno de los símbolos sexuales latinos más importantes de Hollywood, sonará curioso, pero Jessica Alba en realidad no habla una sola palabra de español: “Nada de nada”, se lamenta, “me encantaría hablarlo, pero, desafortunadamente, no hablo español”; incluso en la película Machete sólo aprendió las frases necesarias, que figuraban en el guión. Con un apellido hispano -por su padre, de origen mexicano -, nació muy cerca de Los Angeles, en Pomona, el 28 de abril de 1981, pero como la madre era francesa sólo hablaban el inglés en casa, y por eso Jessica nunca aprendió nuestro idioma, aunque tampoco lo necesitó cuando empezó a tomar las primeras clases de actuación, con apenas 12 años. No le fue nada mal, pues la primera vez que la contrataron para el cine terminó llevándose el rol protagónico de la película Camp Nowhere, reemplazando a la protagonista original que había renunciado. Al año siguiente, por sus propios méritos, obtuvo el papel de la dueña del delfín Flipper en las diferentes versiones de cine y TV. El título de símbolo sexual lo ganó cuando en el mismo año 2005 deslumbró con su belleza en nada menos que en tres superproducciones: Sin City, Into the Blue y Fantasic Four. En el 2007, volvió con una segunda versión de Los cuatro fantásticos, antes de cambiar de estilo con las películas de suspenso Awake y The Eye, mientras mantenía el sentido del humor con Mike Myers en The Love Guru. Un camino parecido tomó el año pasado, cuando quiso seducir a Ben Stiller en la continuación de la película Little Fockers, y ahora, con la cuarta película de Spy Kids, Jessica Alba entremezcla el buen humor con la acción y efectos tridimensionales como la madrastra de los nuevos spy kids y la tía de los anteriores, que ya crecieron lo suficiente para no vivir con su papá (Antonio Banderas, que ya no aparece en esta peli).
¿Te identificas bastante con el personaje de la cuarta película de Spy Kids? Sí. Ella trata de quedar bien con todos y hace lo mejor que puede; no tiene todas las soluciones, comete errores pero no se avergüenza. Al final del día, disfruta de su trabajo como espía, pero la familia siempre está primero. La película Spy Kids 4D le agrega una nueva dimensión a los efectos tridimensionales 3D, ofreciendo la posibilidad de sentir ciertos aromas mientras la gente ve la película (en mi caso personal, sólo pude verla en una prueba, donde todo tenía el mismo olor de fresas). En la historia, como una especie de James Bond infantil, Jessica Alba es una de las mejores espías que trata de atrapar a un villano que aceleró los relojes como una forma de castigarnos por “malgastar nuestro tiempo”. ¿En tu caso, crees que malgastas tanto el tiempo, como sugiere la película? No lo sé… ¿realmente lo estaré malgastando? Al menos yo, no siento que malgasto el tiempo demasiado. Al contrario, siempre pienso que tengo demasiado para hacer, sin suficiente tiempo para cumplir con todo. ¿Y cómo administras tu tiempo? Por suerte tengo gente que me ayuda. Me rodeo de buena gente, y trato de hacer lo mejor que puedo… , tampoco consigo el mejor balance. Siento que siempre me estoy comprometiendo, pero trato de hacer lo mejor. ¿Estás de acuerdo con esta frase particular de la película: “El tiempo es el enemigo de la juventud”? ¿Que la juventud es un desperdicio para los jóvenes? Sí, estoy totalmente de acuerdo (ríe); sólo estoy bromeando. Personalmente, me gusta crecer. Me gusta quien soy ahora. Ya pasé por los momentos extraños de tener ese estilo de pensamientos en mi cabeza, todo el tiempo. Me lo cuestioné, tratando de buscar mi camino, navegando por el mundo de la actuación y el mío como persona y mujer. Todo eso quedó atrás. Soy feliz con sólo respirar. ¿Qué te gustaría hacer si tuvieras todo el tiempo del mundo? Me encantaría revivir los mejores momentos de mi vida, pero no me gustaría revivir los momentos más difíciles. ¿Cuáles son los mejores momentos? Enamorarte siempre es divertido, algo así podría revivirlo una y otra vez. Igual que el día que tuve a mi hija, también podría revivirlo. ¿Incluyendo el momento más doloroso del parto? Incluyendo el dolor físico, porque al lado de la alegría, no significa nada, lo olvidas enseguida. De verdad, es una locura. ¿Crees que tu hija quiera ser espía... o actriz? No creo que ni siquiera sepa lo que significa. Ahora lo que quiere ser es una Bubble Guppy, que son sirenas animadas, una con el pelo violeta y la otra de color rosa. ¿En Hollywood hay un lema que sugiere evitar trabajar con bebés y con animales? A mí me encanta. Me gusta porque son completamente impredecibles, nunca sabes lo que pueden llegar a hacer en el estudio de cine. Y también te permite vivir el momento con total libertad, esquivando los golpes, especialmente con un bebé. En este caso, era una comedia, y eso también ayudó mucho. Si hubiera sido una película dramática, hubiese sido más difícil concentrarme. ¿El público infantil es mucho más difícil de complacer? Yo ya había hecho The Fantastic Four. Hay diferentes películas, para diferentes gustos. No todas las películas me encantan. ¿Qué es más difícil: ser actriz o mamá? Actuar es mucho más fácil que ser mamá. Seguro.
Venue
Pitbull
y voli vodka
P
or si fueran pocos todos sus logros, el legendario Pitbull ahora se convierte en uno de los dueños de Voli Light Vodka, la primera línea de vodka reducida en calorías. Con una energía y una dinámica únicas, Pitbull se ha convertido en uno de los artistas más populares y talentosos del momento, con colaboraciones con celebridades como Enrique Iglesias, Jennifer López, Usher, y Ne-yo, y ahora también será el embajador y vocero oficial de la marca Voli Light Vodka, la línea de vodkas de bajas calorías con sabor a frutas creada por Voli Spirits.
Venue hollywood
Anne Hathaway princesa de hollywood
H
Por Fabián W. Waintal
abiendo empezado literalmente desde muy abajo, Anne Hathaway conoció los primeros pasos de la fama gracias a la admiración del público infantil con el éxito de Princess Diaries. Creciendo a la par de su público, supo encontrar un estilo de cine más maduro, como la película Brokeback Mountain, sobre dos cowboys homosexuales, sin dejar de lado las superproducciones comerciales como The Devil Wears Prada, y después de sorprender al mundo entero cuando salió a bailar con Hugh Jackman en la ceremonia del Oscar 2009, siguió asombrándonos al año siguiente, con su propia nominación por la producción independiente de Rachel Getting Married, para terminar presentando ella misma la última entrega de premios. Cruzando las fronteras, sin medir las consecuencias, Anne Hathaway también volvió al cine independiente con Jim Sturgess y la romántica historia One Day, mientras que ya empezó a trabajar en la próxima película de Batman, con el sensual personaje de Catwoman. Así, en medio del lujo del Hotel Waldorf Astoria de Nueva York, intentamos navegar las páginas de su diario personal, como una verdadera princesa de Hollywood. ¿Si realmente tuvieras un diario personal, tendrías alguna página especial, una fecha en particular inolvidable, que cambió tu vida para siempre? Sí. el 3 de agosto del 2001, el día en que estrenaron la película The Princess Diaries, que cambió mi vida por completo. Es gracioso, porque tengo muchísimos recuerdos de mi vida, pero nunca me acuerdo de las fechas. Y ese día lo recuerdo muy bien, porque lo dije demasiadas veces, tratando de que la gente fuera a ver la película (ríe). Sería bastante vergonzoso si buscamos la fecha y descubrimos que el estreno en realidad fue el 5 de agosto (más risas). ¿Cuál es el cambio más grande que notaste en tu vida, con el paso de los años? Soy más feliz. Cada año soy mucho más feliz. A medida que crezco, aprovecho mucho más mi vida y creo que también mejoro como persona. Con los años, pueden confiar más en mí, aunque yo soy la que confía en menos personas. ¿Qué es lo que no ha cambiado para nada en tu vida, a pesar del paso del tiempo? Soy una persona bastante curiosa, creo que la imaginación es algo que no desaparece con el tiempo. También me gustan los libros. Y supongo que en ese sentido, los gustos siguen siendo los mismos, no cambian. Con el mismo nombre que la esposa de Shakespeare, Anne Hathaway nació en pleno Brooklyn de Nueva York, a las 9 en punto de la mañana, el 12 de noviembre de 1982. Anne fue ganadora de varios premios cuando se convirtió en la protagonista de las diferentes versiones de The Princess Diaries, e incluso, por el contrato de la segunda, tuvo que rechazar la superproducción The Phantom of the Opera. Después de rechazar el rol protagónico de Knocked Up, Anne también quiso trabajar con Sofía Loren y Penélope Cruz en la película Nine, aunque terminó ganándole el papel nada menos que la mismísima Kate Hudson, que la había acompañado en la comedia romántica Bride Wars. Luego protagonizó con Johnny Depp un rol mucho más importante en Alice in Wonderland. Rodeada de otras estrellas, como Jessica Alba, Asthon Kutcher, Jennifer Garner y Jamie Foxx, Annie participó ese mismo año en la serie de historias románticas de Valentine’s Day, casi al mismo tiempo que en TV aparecía otra vez como otra princesa llamada Penélope, en los dibujos animados The Simpsons. Y habiendo vivido la experiencia del Oscar en primera persona, nadie mejor que Anne Hathaway para opinar sobre Hollywood.
18 v e n u e
¿Qué es lo que menos te gusta de Hollywood? En muchas películas no les interesa si sentimos algo; en lo absoluto. No les interesa ir más allá, y es una vergüenza, porque personalmente no hay nada que me dé más satisfacción que llorar en una habitación oscura con extraños (ríe). Sé que suena gracioso, pero si vas a ver la película One Day a las cuatro de la tarde de un miércoles, vas a entender lo que digo. ¿El tema de la moda y el cine van de la mano? Depende del diseñador de vestuario, y de cómo logran convertir los centavos en oro cuando no hay un gran presupuesto. ¿Tus diseñadores de moda favoritos? Valentino, por supuesto. Isabel Marant, Vivienne Westwood y Sara Burton, también. Entre las páginas de su diario más íntimo seguramente figuran los cuatro años de noviazgo con el experto en bienes raíces Raffaello Follieri, porque, literalmente, el FBI realmente le incautó su diario personal, cuando investigó a Follieri por una causa de lavado de dinero, en junio del 2008. Él terminó en la cárcel con una pena de cuatro años, pero Anne Hathaway empezó un nuevo diario romántico, con el actor Adam Shulman. ¿Crees que todos tenemos en la vida un alma gemela para el amor? Por supuesto, nuestras vidas serían muy aburridas si no fuera así. No creo necesariamente en el punto de vista romántico tradicional, que sólo hay una sola persona para cada uno. Yo creo que tenemos varias almas gemelas. Supongo que nuestras almas son tan diversas que necesitamos encontrar otra que se conecte bien. Creo que eso es un alma gemela, alguien que te ilumina mucho más que otros. ¿Si en nuestro destino sólo hubiera una persona destinada para el amor, a lo mejor nos perderíamos el aprendizaje romántico del camino? Sería lo más triste del mundo. Y te digo, mis amigos son mis almas gemelas. Mi perro es también mi alma gemela. Realmente creo que es verdad la idea de las almas gemelas, pero vivir con una sola sería un error. Somos mucho más vastos y complejos. ¿Consideras a tu novio Adam Shulman como un amigo? Ah, sí. Mi novio (Adam Shulman) es mi mejor amigo. Y será por eso que soy tan feliz en mi relación, porque él no es solamente mi novio. ¿Realmente crees en la amistad entre un hombre y una mujer? Claro, yo creo en la amistad entre el hombre y la mujer. Pienso que la amistad se mantiene pura cuando existe una relación, y es mucho más fácil de no jugar
tanto con los sentimientos. Pero, por supuesto, es mucho más difícil cuando no hay un noviazgo. ¿Alguna vez tuve una amistad con un hombre? Totalmente. ¿Nunca te enamoraste de algún amigo... o tuviste algún amigo que en realidad se había enamorado de ti, sin darte cuenta? Yo tuve mis amores con amigos hombres, pero no sé si alguno de mis amigos alguna vez se enamoró de mí. Si alguna vez pasó, nadie me lo dijo (ríe). Más allá de haber protagonizado con Heath Ledger y Jake Gillenhaal la historia de vaqueros gay Brokeback Mountain, Anne Hathaway siempre apoyó a la comunidad homosexual, por su hermano Michael, que es abiertamente gay. Incluso a los 15 años, ella misma abandonó sus aspiraciones de monja, porque sintió que no podía formar parte de una religión que no aprobaba la orientación sexual de su hermano. Y ahora que el matrimonio entre homosexuales es totalmente legal en Nueva York, Anne es la primera de las estrellas de Hollywood que habla públicamente sobre el tema. ¿Qué opinas sobre el reconocimiento legal del matrimonio homosexual en Nueva York? ¡Me parece genial!, ¡un aplauso para Nueva York! Estoy tan contenta... no puedo creerlo. Estuve afuera del país pero me la pasaba viendo las fotos en mi computadora, de todas estas parejas que habían estado juntas por tantos años. Algunas pasaron los 60 años juntos, como las dos mujeres que se casaron primero, y había una pareja maravillosa donde uno tenía 80 y el otro 70, y hacía 65 años que vivían juntos. Se habían conocido en Julliard, es hermoso. Ahora tienen que aprender en el resto del país, terminemos con las tonterías. ¿Con la aceptación del matrimonio gay en Estados Unidos crees que se pondrán de moda en Hollywood las películas románticas… gays? El amor es universal. Pienso que todo aquel que tiene un corazón entiende lo que significa que una persona se lo rompa una y otra vez. Es algo universal, sin importar que seas heterosexual o gay. ¿Conoces alguna pareja gay que haya tenido un amor secreto como el de tu película One Day? Seguro. Tengo amigos que se conocen desde hace diez años y no quieren admitir que se aman secretamente entre ellos. Yo me imaginé mi personaje de Emma en la película como una mariposa. Suena muy romántico, lo sé, pero espera, porque se torna violento (risas). Todos saben que un gusano se convierte en mariposa, pero yo no sabía que es tremendamente doloroso el proceso en que se convierte en mariposa. Lo que me gusta de Emma es que es una sobreviviente, es alguien que quiere crecer, alguien que piensa que todo va a salir bien.
v e n u e
19
Venue Miami
miami dolphins cheerleaders
L
as cheerleaders de los Miami Dolphins celebraron el lanzamiento de su nuevo calendario en traje de baño en el lujoso club Liv, localizado en el reconocido hotel Fountainebleau de Miami, para compartirlo con el público, la prensa y todos sus admiradores. Las fotografías fueron tomadas en la provincia de Puerto Plata, República Dominicana, con sus hermosas playas, antiguos santuarios y emocionantes atracciones.
• Handmade in France • Precious Metal • Registered serial number • 2 diamonds of 0.4 carats
Eyeglasses to see and be seen with One half block South of Bal Harbour Shops 305-861-1010 www.oberleopticians.com
COLLECTION ST VINCENT ECLAT Diamonds total weight 0.8 carats
Venue
la reina sofía de españa visita miami
C
on la presencia de Su Majestad la Reina Sofía de España quedó inaugurada la Oficina Central del Centro Cultural Español de Cooperación Iberoamericana (CCE) en Miami. Durante la recepción también fue reconocido el cantante español Alejandro
Evelin Marichal y Roberto Oliveros
Alejandra Collante, Luis Lauredo, Aima Luliol y Rocio Pellerano
Alberto Jaen y Ana Vidal
Marisol Palacios y Emilio Estefan
Sanz. La Reina estuvo acompañada por el embajador de España en Estados Unidos, Jorge Dezcallar, y por la secretaria de Estado para la Cooperación Internacional, Soraya Rodríguez, así como también por destacadas personalidades de la comunidad floridana.
Su Majestad la Reina Sofia de España
Elisa Rafter Verdeja, Eva Maria Gill Duclos y Virginia Verdeja
Vivian Suarez y Aymée Zubizarreta
Raquel Pereda y Alejandro Sanz
Alfonso Goyeneche y Munisha Underhill
Julian y Marina Asion, Arlene Tur y Andres Asion
Patricia Subiris, Alejandro Moreno y Marta Vila
Unwavering Devotion. Breakthrough Discoveries
3 0 5 . 4 4 3 .9 9 7 7
We invite you to immerse yourself in the possibilities of a more youthful-looking you. Please join us for your personal consultation at our luxurious new offices in Coral Gables, and experience a harmonious union of innovation and aesthetics.
www.oscarheviamd.com
facebook.com/oscarheviamd | twitter: @DrOscarHevia 550 Biltmore Way, Suite 870 Coral Gables, Florida 33134
Venue
PEREZ HILTON
EL CHICO DE cabello ROSADO
P
érez Hilton es uno de los blogueros de chismes más influyentes de la farándula de Hollywood. Durante su carrera, Pérez se ha destacado por su labor como activista de los derechos de los gays y de todos aquellos que son señalados como “diferentes”. Ahora llega a su ciudad natal, Miami, para promocionar su nuevo libro infantil: The Boy with the Pink Hair. El libro quiere llevar un mensaje a todos aquellos niños que se sienten diferentes, y que sienten que no pertenecen a ninguna parte, y decirles que es bueno ser diferente, porque eso es lo que los hace especiales, por lo que deben estar orgullosos de ello. Celebridades de la talla de Lady Gaga, Cher y Gloria Estefan demostraron su admiración por el libro, al que consideran todo un éxito. The Patton Group Inc. organizó una firma de autógrafos íntima en el lujoso hotel Eden Roc, donde varias celebridades locales asistieron para demostrar su apoyo y disfrutar de la noche.
Frederic Sidi, Adriana De Moura y Marisol Patton
24 v e n u e
Louis Aquirre, Leah Black y Perez Hilton
Roy Black y Ivan Parron
Jonathan Yaskoff, Ingrid Casares y Ed Rodriguez
Emilio Estefan, Carlos Betancourd y Mario Vergel
T H E U LT I M AT E C O F F E E E X P E R I E N C E Nespresso empezó hace más de 20 años con una idea simple aunque revolucionaria para crear la perfecta taza de café espresso. La combinación única de porciones de excelentes cafés Grand Cru, máquinas con estilo, y un servicio al cliente impecable proporcionan todo junto lo último en experiencias al saborear un café. Café Bar & Boutique 1111 Lincoln Road - Miami Beach *Por favor mencione la revista VENUE en la Boutique para que reciba gratis una degustación de Expresso.
Descubra el mundo de Nespresso www.nespresso.com 800.562.1465
Venue
Fabio Azebedo, Pepe Alonso, Kanine Carvalho y Juan Saavedra
Carlos Musibay, Aura Brooks, Andres Asion, Sylvia Trinidad y Javier Milian
Dana Miller y Spencer Kramer
Lyanne Marie Roger y Jeannette Roger
todo por los niños
F
riends of St. Jude Miami, invitó a la comunidad local para celebrar por cuarto año consecutivó el evento International Dermatology It’s All About The Kids”, presentado por la fundación Andres Asion. Este evento fue realizado con el propósito de beneficiar a los niños de St. Jude Children’s Research Hospital, que padecen de cáncer y otras enfermedades, letales. El tema del evento fue un Circo al estilo chic, y se llevo a cabo en el lujoso hotel Mandarin Oriental de Brickell Key. El evento fue presentado por Pamela Silva Conde, de Univision 23, y Gio Benitez, de CBS, y los invitados disfrutaron de la música de The Bergman Paz Band y Dj Irie.
Magda Rodriguez y Jason Brenner
Rodner Figueroa
Teresa Rodriguez y Allan Levi
Theresa Mane Diaz y Jose Felix
Jennifer Nieman y Andres Cuervo
Gloria Ordaz y Jeb Bush Jr.
Cristian Suarez
Pamela Silva Conde
Andres Asion, Arlene Tur, Maria y Julian Asion
Maylen Blardonis y Katya Hernandez
Alejandro Chaban
Nicole Perez, Elizabeth Sanjenis y Olga Garrido
Felipe Viel
Carlos y Mayte Musibay
Gregory R. Bel, Gloria Garcia, Carmen Mir y Carlos Trujillo
Laura Buccellati, Rainis y Nicole Andrea
Geraldine Bazan y Oscar Petit
Jorge Plasencia y Josefina Farra
Roger Borges
Fernando Olivera, Florencia Contesse y Jose Cano
Venue
MIRA QUIéN BAILA
M
ira Quién Baila se ha convertido en uno de los shows de baile más exitosos para la audiencia hispanoamericana, donde los famosos compiten demostrando el sabor, el ritmo y la diversión de sus raíces latinas. Las estrellas fueron anunciadas en un magnífico evento presentado por El Gordo y la Flaca (Lily y Raúl), donde la música, el fabuloso escenario y las presentaciones hicieron de la noche todo un éxito. Los artistas elegidos para la nueva temporada son: José Manuel Figueroa, Elizabeth Gutiérrez, Priscilla Angel, Erik Estrada, Blue Demon Jr., Stephanie Salas, Alejandro Chabán, Geraldine Bazán, Adamari López y Cristian Suárez. Cada uno de ellos estará emparejado con uno de los diez bailarines no profesionales que también participan en la competencia. La emoción era evidente en el rostro de todos, y a pesar de que serán once semanas de intenso trabajo, el elenco parece estar más fuerte que nunca.
Alejandro Chaban
Cristian Suares
Elizabeth Gutierrez
Stephanie Salas
Jose Manuel Figueroa
Ana Patricia Gonzales
Priscilla Angel
Adamari Lopez
Javier Castillo y Rodner Figueroa
Vadhir Derbez y Geraldine Bazan
Lili Estefan y Raul de Molina
Blue Demon Jr
Venue
Detrás
de los Zapatos Entrevista con Lisa Pliner
por kristi persad ¿Por qué elegiste suelas verdes para tu línea Lisa for Donald J. Pliner? Las elegí por dos razones: Primero, el verde significa amor, paz y armonía, y la segunda razón es porque tengo los ojos verdes. He estado con Donald durante 15 años, y él se enamoro de mí por mis ojos verdes. En mi colección quería combinar lo que el ama y lo que yo soy, así hay una parte de mí y una parte de él, por eso elegí el verde. También, el verde es el color del bienestar, es una mezcla de lo que él se enamoró y de lo que yo he aprendido. En cada colección trato de incluir algo que sea parte de mí, ya sea mi hija, mis viajes o mi naturaleza. Entonces, te inspiran tus viajes, tu hija y tu naturaleza, ¿qué más te inspira para diseñar? Mi última colección de primavera fue inspirada en mi estadía en la India; me inspiraron los colores. La India tiene tanto que ofrecer, desde belleza hasta religión. A pesar de que vemos a gente viviendo en las calles, ellos parecen felices, y tienen algo que los hace ver hermosos; incluso con lo triste que puede ser verlos, hay algo muy hermoso ahí. A veces doy un viaje por los libros de historia a los tiempos antiguos, y saco inspiración de ahí también. Muchos me preguntan cómo elijo los colores, ¿y yo qué sé? Sólo trato de elegir colores que tengan belleza y se vean bien en cualquier mujer, ya sea rubia o pelirroja, bronceada o lo que sea. Cuando Donald y yo salimos, lo primero que observamos son los pies: ¿qué tienes puesto en los pies? Es parte de nuestra naturaleza, sólo miramos hacia abajo. Estudiamos a las personas y su naturaleza, así nos inspiramos. ¿Qué o quién te inspira en tu estilo personal? Yo elijo mi estilo propio. Tuve mucha suerte en crecer junto a una madre diseñadora de moda, y ademas yo estudié arte. Por eso soy de espíritu libre, y eso se refleja en mi estilo y en mi elegancia. Al paso de los años, descubres tu estilo. Lo que yo utilizaba hace 20 años no lo uso hoy en día, incluso si tienes el mismo cuerpo, tenemos que saber cuándo y cómo usar algo. Considero que Roberto Cavalli es un genio cuando hablamos de colores y estampados, así como Hermes con sus bufandas… la inspiración viene de todos. Yo conozco mi cuerpo, por eso sé qué diseñadores son buenos para mí. Pero mi estilo personal viene de adentro; si me gusta, me gusta. Me puedo poner jeans y una camisa blanca y soy feliz; siempre y cuando tenga unos tacones puestos, seguiré feliz. Hoy en día, los jeans son prendas indispensables para la moda, así que si mis zapatos no se ven bien con jeans, olvídalo. ¿Cuáles son las piezas más importantes para un guardarropa chic? Una camisa blanca, un blazer elegante, y unos buenos pares de jeans son indispensables. Es una opción segura, pero muy elegante. A medida que vamos creciendo, tenemos que mirarnos en el espejo y asegurarnos de que nuestra moda vaya de acuerdo con nuestra edad. Hay un lugar y una hora apropiada para cada atuendo. ¿Cuál es el mejor consejo que te han dado sobre moda o belleza? Siéntete segura y cómoda en lo que llevas puesto. Tienes que estar segura de ti misma, de cómo te sientes.
30 v e n u e
¿Cuál es tu secreto de belleza mejor guardado? Comer sano. Comer para tu cuerpo. Las personas necesitamos entender que lo que es bueno para mí, puede no ser tan bueno para ti. Aprendí a comer de acuerdo con mi cuerpo. Tienes que aprender a comer para tu cuerpo. Tenemos que saber conocer nuestro cuerpo, y saber cómo queremos vernos. Vitaminas, dormir horas adecuadas y comer sano; esto marca la diferencia. ¿Qué producto de belleza es indispensable para ti? Scott Barnes Body Bling. Es indispensable, especialmente para los zapatos de pasarela. Me la pongo antes de salir a cualquier parte. Le da a tu cuerpo ese extra bling. Otro producto que considero un secreto de belleza es Neutrogena’s Sesame Seed Oil. Es excelente para hidratar. Tú has hecho mucho por los niños a través de tu fundación Peace for the Children, ¿qué te inspiró a crear esta fundación? Lo que nos inspiró a Donald y a mí fue nuestra hija adoptada de Kazajstán. Fuimos allá y visitamos orfanatos donde vivían una cantidad de hermosos niños. Cuando estás allá con cada uno de ellos te das cuenta de que no hay comunicación, no hay nada que les ponga una sonrisa en la cara. Entonces, Donald regresó y quisimos comenzar una fundación cuyo principio estuviera basado en el amor, la paz y la comunicación, sólo para hacer sonreír a un niño. Comenzamos trabajando con otra organización filantrópica llamada Kaboom, para construir un parque infantil en el Miami Children’s Museum. El segundo parque lo construimos en Houston, Texas, junto a un refugio de soldados donde viven refugiados de Cambodia y otros lugares. Los niños se sentaban y miraban, sabiendo que alguien está dispuesto a hacerlos feliz… ¡es tan enternecedor poder poner una sonrisa en la cara de un niño! Amo lo que hago porque amo ayudar a los niños. Estábamos muy inspirados por nuestra hija y por la situación de donde vino. Hemos seguido haciendo cosas, y esperamos tener algún otro evento pronto. Queremos construir parques y seguir trabajando con otras fundaciones para hacer felices a los niños menos afortunados. ¿Qué es lo que más te gusta de las Navidades? Poderme vestir bien. Es la fecha en que te puedes poner ese extra brillo porque es una temporada alegre. ¿Cuál es tu resolución número uno para la lista de Año Nuevo? No he llegado tan lejos aún; sigo muy ocupada diseñando zapatos. ¿Algunas palabras para finalizar? Sé quien eres siempre, pero hazlo con estilo. Mírate en el espejo y mira tu reflejo, y asegúrate que eso es lo que quieres reflejar. Sal y exprésate, pero siempre con estilo.
Venue
Fan Di Fendi La Nueva Fragancia
F
ENDI celebró el lanzamiento de su nueva fragancia de otoño, Fan di Fendi, con una cena íntima en la casa Fendi de la ciudad de Miami. Jessica Barlow y Bettina Bamberger fueron las invitadas especiales de la fiesta de la división de perfumes de la marca, junto a la directora general Andrea Minucci, y Minton Elise, Jilian Sanz, Juan Lin, Leonardo Dávalos, Luis Rigual, Nelson Echevarría, Pedro Maal, Nabhen Romina y Saran Mirmelli estuvieron también presentes en esta velada tan especial para todos.
Nelson Echevarria y Bettina Bamberger
Elise Minton, Luis Rigual y Lauren Gnazzo
Suzy Buckley y John Lin
Jilian Sanz y Sarah Mirmell
Jessica Barlow y Romina Nabhen
Marysol Patton
Lynsey Franzblau y Andrea Minucci
EDEN ROC AD.indd 1
6/22/11 9:53 AM
Venue new york
Sofía Vergara en KMART
V
enue Magazine acompañó a la actriz, modelo -y ahora diseñadora de modasSofía Vergara en el lanzamiento de su nueva línea de ropa y accesorios Sofia by Sofia Vergara para Kmart. “Aprovecha lo que tienes” es el slogan de esta nueva colección, que quiere invitar a todas las mujeres a aprovechar sus atributos y sentirse seguras y sexy con sus cuerpos. Miembros de la prensa y del medio fueron invitados a una rueda de prensa para el lanzamiento de su línea en Nueva York, donde se dieron a conocer algunos de sus diseños. Durante su entrevista, Sofia expresó que estaba muy contenta y emocionada con su nueva línea de ropa, que ya está disponible en todas las tiendas Kmart del país.
N E v E R LEAvE H o M E New York City Central Park Luxury Boutique Residences 3 Bedroom
New York City Central Park Luxury Boutique Residences 2 Bedroom
Welcome to
Luxury Boutique Residences
TM
by the Lauren Berger CollectionTM Ambassador Services Discretion
New York City Central Park Luxury Boutique Residences Standard Bedroom
Your wish is our desire. www.LuxuryBoutiqueResidences.com www.LaurenBergerCollection.com For Reservations Call: 888-LBC (522)-1099 E-mail: lb@laurenbergercollection.com
New York City Central Park Luxury Boutique Residences 2 Bedroom
Venue
Confesiones de Carolina la O
Por Carlos Mejía “Yo había llegado a un punto en que empecé a averiguar lo de “madres solteras”; ¡nadie se me acercaba!”; “yo me le declaré a él”, me confiesa esta chica simpática, auténtica, sencilla, sin complicaciones y muy bella. Su humildad, talento y condiciones vocales la han mantenido en el gusto de la gente a lo largo de sus 15 años de carrera musical. Carolina Ovalle Arango, a quien todos conocemos como “Carolina la O”, cuenta en su haber con más de 6 producciones musicales. Sus temas han llegado a los primeros lugares de popularidad, con grandes volúmenes de ventas, y su música ha viajado por todo el mundo para llenar de alegría los corazones de todos los que la escuchamos. En el ameno encuentro que sostuvimos durante una exclusiva sesión fotográfica para nuestra revista, nos propusimos conocer más allá de la vida de los escenarios de esta colombiana que, sin dudas, conquista a todos con su carisma y su sonrisa que transparenta su alma. El año pasado fue invitada a grabar el homenaje al gran Combo de Puerto Rico, álbum que le ha dado una nominación al GRAMMY latino de este año. En dicha producción tuvo la oportunidad de compartir créditos con figuras emblemáticas del género, y a partir de esa distinción, y como premio a su constante trabajo, Carolina la O ha sido re-bautizada como la nueva “Reina de la Salsa”. La nueva Reina de la Salsa… , ¿te lo han dicho, no? La gente te dice un montón de cosas, pero realmente, yo jamás me atrevería a decir algo así. ¿Por qué, porque sientes que no te lo has ganado? Yo siento que sigo trabajando mucho, pero para mí la reina es y seguirá siendo Celia Cruz. Claro que (sonrisa pícara) cuando sea un consenso de millones pues tendré que aceptarlo (entre risas); eso de “la nueva Reina” suena demasiado… ¿Estás feliz con la nominación al GRAMMY latino este año? ¡Uy!, y más que feliz, ¡admirada! Es que todo ocurrió muy rápido, grabé el Homenaje al Gran Combo el año pasado…; imagínate yo grabando al lado de Willie Colón, El Canario, La India, Isidro Infante…, ¡ los más grandes del género! Es increíble todo lo que está pasando con el disco y las grandes recompensas que me sigue produciendo; estoy mucho más que feliz… yo creo que estoy condenada a que las cosas más increíbles me pasen por sorpresa. Fuiste recientemente invitada por el gobierno de Israel como parte de las actividades del programa “America’s Voices in Israel”, donde algunas celebridades son llevadas hasta la “Tierra Santa” para vivir sus propias experiencias, y de esa manera conocer que es un país seguro, dueño de una rica cultura, y allí también te hiciste dueña del escenario, y tu ritmo cautivó a la nación; ¿cómo fue esa experiencia? Inolvidable, ese show marcó mi carrera artística; Tel Aviv le abrió las puertas a mi música, a mi cultura, y a Colombia entera. Me siento orgullosa de representar a mi país y al género de la salsa alrededor del mundo. Si no hubieras sido salsera, ¿qué hubieses sido? Mi familia no quería que fuera cantante, el problema es que siempre lo he sido (entre risas), no lo decidí yo, lo decidió la vida, toda mi familia me suplicó que no fuera cantante, que estudiara una carrera tradicional, que fuera abogada, o algo así. En tu vida como cantante nada de lo logrado ha sido fortuito, has tenido que romper muchos esquemas, irrumpir en un género liderado por hombres; no es fácil sacar la cabeza y tener éxito, ¿ha valido la pena luchar? No hay nada que me haga más feliz que saber que “no me he traicionado ni un solo día”. Yo siempre he hecho lo que he querido hacer, nunca me han obligado a hacer nada que no haya querido hacer. Hay gente que hace lo que no quiere y también avanza, pero yo me puedo acostar tranquila todos los días. He sido fiel a mí, he tenido lo que quiero de la manera que me propongo tenerlo, y creo que eso me hace inmensamente feliz. He dado lo humanamente posible. Creo que sí, absolutamente ha valido la pena…, y (con picardía) eso que sólo estoy comenzando.
40 v e n u e
A las mujeres como tú, exitosas y populares, dicen los psicólogos que los hombres no se les acercan -debería ser lo contrario, ¿no?-; quizás se intimidan, o las ven inalcanzables, ¿cómo se acercó a ti Didier, el conocido ex integrante de la agrupación MDO, que es hoy tu esposo? Honestamente, Didier en mi vida es un bello accidente. Él y yo éramos los mejores amigos. Yo tenía novio en Colombia -por eso de que no había muchos candidatos-, ya que sentía que debía llenar los requisitos, y aunque fuera de lejos, yo decía “tengo novio”. En un determinado momento ese noviazgo a distancia se terminó. Simultáneamente, Didier terminó una relación que tenía en ese momento, y un día se me declaró. Yo pensé: “Se debe haber tomado dos cervezas”, y riendo le dije: “Estás muy mal, porque somos amigos”. Al otro día me invitó al cine y seguimos de amigos como si nada hubiese pasado. Claro que todo ese mes su declaración me taladraba la cabeza, hasta que yo me le declaré a él. ¡Me dijo que no!... por 30 segundos, que me parecieron tres horas, me lo creí y ya después cayó completamente (pícara y amorosa). Estás en un momento de madurez, ¿quieres ya tener familia? Últimamente se me ha despertado el instinto maternal; antes no lo sentía, pero la gente a mi alrededor me presiona un poco con buena intención. Hace como unos 8 meses sentí “el llamado”. En un viaje que hice a Perú me recibió un coro de niños, y eso me hizo pensar en la maternidad. Hay cosas que nunca he planificado, que dejo en manos de Dios …, vamos a ver qué pasa. Mientras, (con una carcajada) hacemos la tarea. ¿Qué crees que la gente no conoce de ti? Pienso que para los cantantes, la televisión y la radio dejan ver de ti muy poquito como persona. En nuestras apariciones públicas nos preguntan de los discos, de la última canción. En los últimos años me he propuesto que la gente sepa cómo soy; me considero una buena persona, creo que no tengo cómo agradecerle a Dios por dejarme hacer lo que amo hacer. ¡En verdad soy una enamorada de la vida!
South Motors BMW
South Motors BMW
southbmw.com 1-888-883-9709
REMEMBER TO BREATHE.
It can be overwhelming. The moment — enraptured with beauty, fixated on a newly designed exterior that boasts articulatelines and athletic prowess. When visual allure is only matched by remarkable athleticism and the command of 400 horses.But there’s no need to catch your breath quite yet. Because style like this speaks for itself. bmwusa.com/6Series
THE ALL-NEW BMW 6 SERIES.
SouthBMW.com 1-888-883-9709
US-1 & SW 160th Street Just South of “The Falls” ©2011 BMW of North America, LLC. The BMW name, logo, model names are registered trademarks. If you would like to view our Privacy Policy, please go to www.bmwusa.com/privacy. Printed in the USA.
The Ultimate ® Driving Machine
venue república dominicana
Verano Presidente “
¡El verano todo lo puede, todo lo mueve, todo lo mueve!” fue el slogan de este año del “Verano Presidente”, que se celebró en el Estadio Olímpico de Santo Domingo, Republica Dominicana, ante casi 30 mil personas, que disfrutaron de la presentación especial de tres de los artistas más destacados del año: Enrique Iglesias, Pitbull y Tito El Bambino. Fue una noche legendaria, llena de diversión y buena música, que cerró con broche de oro el “Verano Presidente”.
Enrique Iglesias
Tito El Bambino
Pittbul
Enrique Iglesias
Tito El Bambino
Escape to where timeless enjoyment meets endless new beginnings. The all-new Casa de Campo brings you the finest experiences in championship golf, polo, spa treatments, savory dining, poolside relaxation and more. Stay in one of our enhanced elite rooms complete with designer finishes and discover the sophisticated luxury that is unparalleled throughout the Caribbean.
Teeth of the Dog | Dye Fore | Links | Spa Beach Club by Le Cirque | Private Villas La CaĂąa by Il Circo | New Elite Rooms
w w w. c a s a d e c a m p o . c o m . d o For additional information, contact your travel professional or Casa de Campo at 1.800.877.3643 • 809.523.8698 Email: res1@ccampo.com.do
venue república dominicana
Akon
en concierto
E
l popular rapero Akon ofreció un show en el que compartió con la gente que acudió al Kartódromo Julián Barcelo, en Santo Domingo, República Dominicana, para verlo actuar, en una noche de locura, pues el intérprete de Lonely se lanzó sobre el público dentro de una gran bola transparente y, cual niño travieso, cantó sin perder el son; alguien que a pesar de la fama se entrega con humildad a su público. Sus seguidores más cercanos no dudaron en hacer “rodar” a esta gran estrella del rap, mientras otros trataban de tocar sus manos. Fue una noche muy especial para los dominicanos que tuvieron el placer de ver por primera vez a esta leyenda rapera.
Vivianne Guzman, Alina Tavarez y Laura de Vicens
Leonor Machado, Cinthia Gonzales, Laura Gonzales, Dianne Bisson
Enrique Valverde, Isabel Asmar, Alice Asmar y Jorge Asmar
Ana de Lama y Mario Lama
Untitled-3 2
4/23/10 6:34:58 PM
Untitled-3 3
4/23/10 6:35:00 PM
Venue
Lisa Murray y Marysol Patton
Jessica Barlow, Jennifer Scruby y Betina Bamberger
Jilian Sanz y Raquel Watters
Belkys Nerey y Christina Getty-Maercks
Miss
Pucci Intense
L
a casa del legendaria diseñador e ícono de la moda Emilio Pucci celebró el lanzamiento de su nueva fragancia, llamada Miss Pucci Intense, con una elegante velada en la lujosa mansión de la también diseñadora Lisa Pliner. La nueva fragancia conserva cualidades del aroma original, Miss Pucci, pero esta nueva versión le da un toque más sofisticado y elegante. Algunos de los invitados especiales que asistieron al evento fueron Daniela Swaebe, Lisa Murry, Nadine Curmy Borgomanero, Beth Tasca y Elizabeth Beracasa, entre otros.
Nadime Curmy Borgomanero y Carole Seikaly
Beth Tasca, Yolanda Berkowitz y Dana Shear
50 v e n u e
Lisa Pliner y Sylvia Fragos Goldenthal
Elizabeth Kane Beracasa
Lydia Touzet, Elizabeth Kane Beracasa y Carol Lacovelli
Venue
Ernesto Laguardia
un Protagonista de verdad
C
uéntanos un poco sobre tus comienzos en la actuación: ¿Cuándo supiste que querías pertenecer al mundo del entretenimiento? Yo empecé desde muy chico modelando por casualidades del destino. Una novia me llevó hasta una casa productora, y terminé haciendo más o menos 600 comerciales para México, Estados Unidos, Europa y Latinoamérica. Después de un rato, sentí que necesitaba algo más, y por cosas de la vida llegué a las clases de actuación, donde estuve estudiando por 12 años. Una vez fui a una audición en Televisa Radio, y meses después, para mi sorpresa, me llamaron a ser mensajero en la radio; me llamaba tanto la atención el medio que lo acepté y fui escalando poco a poco: a la mesa de redacción, luego a reportero, a locutor, a productor de programas de radio, etc. , y mientras tanto seguía estudiando actuación. Finalmente llegue a una audición para una película con Rafaella de Laurentis, producida por Dino de Laurentis, y me pude desarrollar en un papel muy pequeño. Ahí finalmente, cuando llegó el día de grabación, viví mi primera muerte y dije: “Esto es lo mío, yo soy actor”. Fui bailarín en obras de teatro y videos musicales para poder ganarme la vida mientras estudiaba, y luego comencé a hacer teatro y telenovelas. ¿Cuál de tus roles en telenovelas piensas que ha sido decisivo para tu carrera? ¿Decisivo?, definitivamente Quinceañera, por lo que fue un éxito total; era la primera vez que jóvenes interpretaban los papeles protagónicos en una novela. Pero que me haya gustado mucho…, por ejemplo, Alondra, Alborada, Los parientes pobres, y Desencuentro. Entrañable también fue muy importante para mí, porque me permitió apoyar a los bomberos. En la vida real, yo hice el curso para bombero y fui a incendios reales, y me jugué la vida con ellos, cosa que siempre me ha marcado. Otra muy importante para mí, en el desarrollo profesional, fue La antorcha encendida, donde interpreté a un héroe mexicano muy importante, Ignacio Allende. Todos buscan la fama y el reconocimiento, pero muchos no saben lo que implica este cargo. En tu opinión, ¿que es lo más difícil de ser un protagonista de telenovela? Bueno, tienes razón en lo que dices del éxito, porque el éxito conlleva la fama en este medio. La fama es como una mujer, hay que saberla tratar y saberla entender; hay que saber sus tiempos, y saber que tiene diversos humores, pero es encantadora, fascinante y amorosa, aunque a veces te enojes. Y yo creo que lo que un protagónico tiene que hacer es entender la fama, dedicarse a este medio con respeto, como una profesión que es seria y dedicada; pero sobre todo, respetar siempre y al público. Es importante seguir actualizándose, seguir estudiando, tomarlo de una manera divertida, pero muy en serio, no a través de escándalos y otras cosas que se van. En este medio lo difícil no es llegar sino mantenerse, lo difícil es liderar un proyecto que también significa una actitud y una responsabilidad, poner el ambiente en el foro, respetar al director, llegar muy bien preparado, y sobre todo, tener talento.
52 v e n u e
Por Jessica Daez Sabemos que formaste parte del show de baile Sábado de Rock, ¿qué piensas que es más dificil, bailar o actuar? Bueno, yo nunca estudié baile, pero lo estuve haciendo por mucho tiempo porque no había chamba, y según me dijeron, lo hacía bien. En Sábado de Rock, producido por Luis del Llano, trabajábamos ensayando 8 horas al día, durante 4 días, luego ensayábamos ya en el set, y grabábamos los sábados, con los domingos para descansar. En ese entonces me era increíblemente más difícil bailar, porque no tenía ni la técnica ni la preparación, pero me gustaba mucho y creo que lo hacía bien. Pero mi pasión es actuar; no te puedo decir que es difícil para mí porque lo disfruto enormemente. Cuando tienes un personaje es algo mágico; es como hurtar otra vida para disfrutarla. Sabemos que en el mundo del entretenimiento es importante mostrar varias facetas, y a ti por supuesto te hemos visto actuando, bailando, presentando, y hasta produciendo, ¿también cantas? La verdad sí he cantado; soy entonado y he cantado para interpretar papeles en obras de teatro. Hago muchos espectáculos, a los que les llamo “poesía música”. Por ejemplo, hice algunos de García Lorca y de otros grandes poetas, en los que sí cantaba, ¡ah!, y también en la regadera, ja ja ja… Es que hay que ser un actor integral, que cante, que baile, que actúe, que conduzca, que pueda producir, dirigir, y sobre todo, entender este medio. Eso lo trato de hacer todos los días y de aprender. Hablemos un poco sobre el nuevo show que está revolucionando a los hispanos que quieren permanecer en el mundo del entretenimiento. Cuéntanos, ¿de dónde salió el concepto de buscar al nuevo “protagonista”? Se han hecho formatos similares, e incluso William Levy y otros reconocidos actores han salido de proyectos similares, pero éste es en grande, en serio, éste es para la familia latina. Univisión está poniendo las mejores cartas que tiene, es el proyecto más grande, para este año y el siguiente, para darle todo lo mejor a la familia latina. Estamos poniendo toda la producción, los bailarines, la escenografía; tenemos una casa estudio maravillosa. Este concepto surge porque Univisión entiende esa necesidad de apoyar a los jóvenes latinos, de decirles: “aquí estamos para ti; te brindamos una mano en este país”. Por eso estamos invitando a los jóvenes de entre 18 y 29 años; ya fuimos en una gira por todos los Estados Unidos buscando a este pequeño y selecto grupo de doce personas -seis hombres y seis mujeres- que van a tener el privilegio de estar en la casa estudio -que está en algún lugar de la Unión Americana-, y donde 40 cámaras los están grabando las 24 horas del día, los 7 días de la semana, así que no nos vamos a perder ningún detalle.
Tú, que has sido uno de los actores más aclamados en el mundo de las telenovelas, ¿cómo piensas que debe ser un verdadero protagonista de novela? Creo que tiene que tener una actitud de respeto sobre todo al publico. Un día alguien muy importante me dijo que la puerta del éxito es pequeñita y hay que tocarla todos los días. Las estrellas tienen que saber hacerlo, tienen que tener talento, ángel, carisma, luz, una gran personalidad, poder liderar un proyecto, tiene que tener algo mágico que lo caracterice. ¿Qué tan importante es el canto y el baile para convertirse en un Protagonista? Para el reality estamos buscando actores y actrices integrales, que puedan entonar, cantar y bailar. Hay que saber hacerlo todo, sobre todo en este mundo donde hay tanta competencia, talento y creatividad; nosotros buscamos y queremos a los mejores de los mejores, lo mejor de lo mejor. ¿Qué implica tu rol como conductor del programa?; ¿también les vas a dar clases de actuación y de baile? En el show hay maestros y jueces muy importantes, pero mi rol va a ser un poco de todo: a veces el mentor, a veces el conductor; a veces el que les da consejos –como alguien que ya vivió esa situación, lloró esas lágrimas y sudó ese esfuerzo, y que ya conoce lo frutos de ese esfuerzo–; es como un diamante en bruto, y yo voy a ser el que lo pule. Sabemos que los jueces elegidos para el reality son Beto Cuevas, Isabella Santo Domingo y Laura Zapata, ¿cómo te sientes trabajando junto a ellos? ¡Son a todo dar! Los conocía muy bien, excepto a Isabella Santo Domingo, y el otro día que tuvimos un shooting y un evento la pasamos muy bien; sé de ella que es una gran actriz, periodista y escritora. Todos son personas muy preparadas, y me dicen que vieron muy bien al nuevo grupo seleccionado. Beto es muy divertido, talentosísimo, y un gran músico, y Laura seguro que le va a poner sal y pimienta al show, que va a estar muy divertido, con emociones al máximo -que son las herramientas del actor- y sensibilidad al máximo; llanto, carcajadas y programas muy, muy divertidos, todos los días. Dicen que a veces los reality shows son aún más dramáticos que las mismas telenovelas, ¿qué opinas tú de eso? Para nosotros los latinos sí. Nosotros vivimos las telenovelas a diario en nuestra vida real. Aquí vamos a ver una telenovela de la vida real, y eso va mucho con nuestra personalidad y temperamento latino. Y aparte de esto, también vamos a ver cosas muy divertidas, vamos a tener programación todas las noches, incluso los sábados, para que la familia latina se junte, se divierta, se carcajee y participe. El público es un jurado muy importante en este show, y va a poder decidir quién se queda, quién se va, a quién escogen y a quién no. ¿Qué consejos o tips tienes para los aspirantes al concurso? Bueno, pues primero que crean mucho en ellos, que tengan como fin cada día mejorar ellos mismos, y también que lo disfruten mucho. Yo creo que un actor es como un niño que juega cada día, entonces hay que divertirse para que el publico se enamore de esos actores que van a salir en Protagonistas.
miami
Alejandro Brito, Carmelo Di Fazio, Richard Wagner y Raymont Rault
Juan Villa, Andrea Gill y Carlos Velez
trini In Private
T
rini in Private Salon & Spa presentó su nueva revista Trini Secrets y su fragancia para el pelo “Eau the Trini huir Perfume”. El evento se realizó en sus instalaciones de Brickell en la ciudad de Miami, donde se dieron cita más de 400 personas, que disfrutaron de la asesoría de famosos estilistas de pelo y de la nueva fragancia. La actividad fue patrocinada por Venue Magazine, Mercedes Benz, Voli Vodka, Urban Icons, Fazio Di, Phyto, Redken, L’Oréal Professionnel y, por supuesto, “Eau de Trini”.
Andra Frazier
Meli Livingstone, Karla y Natalie Hildenson
Ana De Piña, Kristine Sinclair y Alex Aguirre
Riki Altman y Trini
Betty Klein, Stacy Rosario y Erick Cancklin
Jimena Teijeiro Richard Wagner
Davina Smith- Melgarejo y Ljupka
Carolina Martinez-Santander y Veronica Lepere
(Legend in the making...)
some cigars are successful. others become a legend. NEW Barroco by Di Fazio, 100% Nicaragua, full body.
www.difaziocigars.com
Picoso Robusto
92
RATED SMOKE MAGAZINE
Connecticut Doble Robusto
92
RATED CIGAR SNOB
90
Maduro RATED SMOKE MAGAZINE
los mas á influyentes
Alberto Carvalho
un verdadero líder
Por : Carlos Mejía ¿Qué hace de un hombre un líder? El Superintendente de las escuelas de Miami-Dade, Alberto Carvalho, es considerado uno de los hombres más influyentes de nuestra sociedad, pues su labor ha trascendido desde Miami a toda la Unión Americana. Su clara y firme posición lo ha llevado a ejercer una misión de total compromiso con la comunidad. Subiendo desde abajo y viviendo cada peldaño apasionadamente, se ha convertido en el hombre exitoso que hoy aquí presentamos. Desde que tomó la posición de Superintendente se ha notado un cambio favorable en el sistema de educación pública del condado. Aguerrido en su defensa y lucha por la permanencia de las escuelas, muchos en su posición seguirían la corriente y se pondrían del lado del Estado, procediendo al cierre de las escuelas en la búsqueda de una solución a la crisis financiera. Al oponerse rotundamente, Carvalho eligió el camino menos cómodo. Muchos se preguntan ¿por qué tomó ese riesgo? La razón es que tengo una fe increíble en esta comunidad y creo que las escuelas están progresando. El Estado ha reconocido el progreso que han venido experimentando, principalmente aquellas escuelas en áreas de bajos recursos, con población en su mayoría inmigrantes. Creo que echar abajo esas escuelas es como echar abajo una iglesia, y no creo que es lo correcto, por eso decidí pelear por la comunidad. Lucho para que las escuelas permanezcan abiertas. ¿Contra quién lucha? La pelea no es contra alguien en particular, no se trata de vencer a un contrincante. La batalla es por mantener trabajando a las escuelas que están en la ciudad de Miami. Vivimos dentro del crisol cultural más grande de la tierra. En verdad, ésta es una lucha por el porvenir de los alumnos, una pelea por la gente. ¿Por qué cree usted en esos estudiantes, quienes quizás tengan los mismos sueños que usted tenía cuando llegó a este país? Porque la educación es la oportunidad para todo el mundo, la educación es el ecualizador, independientemente de que alguien haya nacido dentro o fuera de los Estados Unidos. Yo llegué a esta hermosa nación cuando tenía apenas 17 años; vengo de una comunidad muy pobre de Lisboa, Portugal, y se admiraría usted de los tipos de trabajos que hice, desde ayudante de cocina, trabajos en la construcción, lava platos…, ¡los más humildes! ¿Y cómo salió de eso?, ¿cómo pudo convertirse en lo que es hoy? Porque creo en el poder de la educación, y me forcé a mí mismo a ir a la Universidad, aunque siempre trabajé a tiempo completo, y le confieso que a veces las fuerzas no me alcanzaban debido a que trabajaba 15 o 16 horas al día. Me quedaba muy poco tiempo para tomar todas las clases, pero aún así, con mucho sacrificio logré hacerlo. Por eso cada vez que voy a una de las escuelas que quieren cerrar veo en esos chicos mi propio reflejo.
Veo hombres y mujeres jóvenes buscando una oportunidad, los veo con la esperanza de que un mejor día llegará ¿Cuáles son sus metas para mañana? La gente me pregunta eso constantemente; en la actualidad creo que estoy haciendo exactamente lo que quiero hacer, estoy muy feliz. Aunque el trabajo es duro, lo amo; amo mi entorno, creo en el poder económico que tiene la comunidad si la educamos. El mañana no me preocupa porque no soy de los que participa en el juego político que trata de determinar cuál va a ser el siguiente paso, pero reconozco que en esta parte de mi vida, éste es el rol más importante que puedo ocupar. Una de las problemáticas que enfrenta la educación es que los jóvenes no continúan en las universidades, y muchos de los que sí continúan no llegan a graduarse, ¿por qué? Aquí en Miami Dade tenemos mejores resultados que el resto del país; en términos de estudiantes que ingresan a las universidades, particularmente en estudiantes hispanos, en toda la nación cerca del 19% de los latinos completan la universidad; en Miami Dade el nivel de educación es mucho más alto comparado con ciudades como New York, Chicago y Los Angeles. De todos modos, hay un gran trabajo que hacer; los jóvenes deben entender que estamos viviendo en una sociedad muy competitiva, donde no es suficiente el bachillerato; se necesita mucho más que eso para estar preparados. Deben tener adicionalmente por lo menos dos años de Universidad, o una carrera técnica, ya que los empleadores buscan candidatos altamente preparados. ¿Qué cambiaría del sistema de educación pública de Miami Dade? A veces se hace mucho énfasis en enseñar para pasar la prueba del Estado. Pienso que lo importante en la educación pública es incentivar en los estudiantes el interés por las artes y la música. Los estudiantes vienen a las escuelas no sólo a leer o a aprender cómo leer y escribir, vienen también a expandirse y explorar las oportunidades del mundo, a conocer las artes y la música; creo en eso con todo mi corazón. Sacarlos del programa de educación es un gran error, es por eso que he sido un gran propulsor de los programas de artes y música de nuestras escuelas. Haciendo una proyección, ¿cómo le gustaría que recordaran en el futuro la gestión que realiza hoy como Superintendente? Me gustaría que dijeran: “Él creyó en nosotros, luchó por nosotros; no solamente luchó por nosotros sino con nosotros”; que dijeran que estuve en la transición, que recuerden que estuve ahí cuando las cosas estuvieron mal, y cuando estuvieron bien, y que nunca los abandoné; “redujo nuestros impuestos, aumentó nuestro rendimiento, valoró a cada estudiante, atesoró cada programa de arte y música, impulsó programas de idiomas. Creyó en las mismas cosas que nosotros creemos. El creyó en el potencial de Miami.
¿Qué hace de un hombre un líder?
Venue
MASSIEL TAvERAS Hermosa, talentosa y humanitaria
E
Por Pilar Vargas
n el 2007, el nombre de Massiel Taveras se esparció como pólvora en los medios de comunicación internacionales cuando fue elegida “Miss República Dominicana”, pues todos quedaron impactados con su exhuberante belleza. En el Miss Universo de ese año, aunque no se llevó la gran corona, sí se ganó varios títulos, como los de Mejor Silueta y Mejor Rostro, aunque ahí les faltó premiarla por su gran corazón. “Aproveché que en el año del concurso conocí a varias personas claves y lancé un programa de televisión en Santo Domingo que fue llamado Hoy por ti, donde comencé una labor humanitaria. Allí presentamos casos de personas necesitadas y les damos la ayuda para que solucionen sus problemas. Tengo la suerte de que éste es un programa apoyado por la presidencia de mi país”, nos contó en exclusiva Massiel. “Gracias a los buenos resultados que las emisiones traían, hice mi propia fundación, a la que llamé Hoy por ti, donde ayudamos a niños de muy pocos recursos que quieren salir de la pobreza. Es nuestra colaboración para que lo hagan”, dice, haciendo énfasis en que en su vida es una necesidad ayudar a los menos favorecidos. Con sus actividades humanitarias y su preparación personal, esta exreina, modelo y diseñadora de interiores divide su vida entre Miami, Santo Domingo y Los Ángeles, donde, por cierto, se prepara para convertirse en actriz de cine, su otra pasión. “Hace unos años me fui a Los Ángeles a estudiar Actuación y Producción de Cine, lo que me dió un conocimiento diferente de lo que es la industria del séptimo arte. Esa experiencia me cambió la vida, pues me di cuenta de lo importante que es prepararse bien para poder actuar de verdad”. Gracias a su entrega en el estudio, Massiel no es ahora una desconocida en el medio artístico de Hollywood, pues ya ha hecho 11 short films y tiene algunas propuestas. En su cabeza también cabe la posibilidad de trabajar en otro tipo de producciones, como alguna telenovela o serial: “Veo que cadenas como Telemundo y Univisión están haciendo propuestas bastante atractivas y que como actriz te permiten crecer”.Entre los proyectos futuros de esta digna representante de la belleza dominicana figuran una película que se filmará el próximo año en Bolivia -donde hará el personaje de una monja-, y una obra de teatro en Francia, eso sí, sin dejar de lado las causas benéficas. “Tengo planes de viajar a la India para conocer a unas mujeres mutiladas y ver de qué manera esa experiencia nos permite ayudar. En República Dominicana tengo planes de hacer operativos con mi fundación Hoy por ti por todo el territorio nacional. Es mi manera de aportar un grano de arena para el desarrollo y evolución de mi comunidad, algo que me llena de felicidad”, finaliza.
58 v e n u e
miami
violetas
en miracle mile
L
a nueva boutique de mueblería y decoración para el hogar, Violetas, es el resultado de la visión de Patricia Anton Himmel y su hija Patricia Kronfle, donde consiguen combinar las piezas más chic y modernas con un toque clásico para la disponibilidad de todos. La innovadora tienda está localizada en la calle histórica de Miracle Mile en Coral Gables, y ofrece los mas únicos y coloridos ornamentos de decoración, tales como antigüedades, chandeliers, cojinería de lujo, alfombras y mucho más. Amigos, familia, y amantes del diseño asistieron al evento de inauguración donde disfrutaron de las mejores compras mientras degustaban de cocteles y hor d’ouvres.
Estefania Bejarano y Johanna Konanz
Federico Vegas y Jeffrey Himmel
Marlen Pernetti y Hilda Morello
60 v e n u e
Leonardo Kronfle y Leonardo Intriago
Cynthia Kronfle y Therese Foley
Valeria y Frank Kelly
Mark Chatburn y Patricia Kronfle
Yoli de Uribe y Patricia Lalama
Alfredo y Rossina Adissi
Venue
José Feliciano lo cuenta todo
E
por erick cuesta
l “Señor Bolero” nos abre las puertas de su hogar en la Florida, para dejarnos “indagar” en su vida para nuestra sección “Íntimo con las Estrellas”. El 9 de noviembre del 2011 José Feliciano recibirá el premio Grammy a la Excelencia Musical por su trayectoria artística, lo cual tendrá lugar en una celebración especial en el hotel Four Seasons de Las Vegas, Nevada. Sin embargo, Feliciano hace una pausa en su agenda para entregarle a nuestra revista las verdades de su carrera, así como puntos muy íntimos de su vida y de su familia. El ser ciego no ha detenido a Feliciano, pues cuenta con más de cincuenta años de carrera artística, ocho Grammys, casi 70 discos grabados, y una exitosa carrera, tanto en inglés como en español. José Feliciano indiscutiblemente ha tocado la vida de todos los que disfrutamos de su música. Entre algunos de los reconocimientos que ha recibido esta gran estrella de la música se encuentran: la escuela “The José Feliciano Performing Art School”, en la ciudad de Nueva York; una estrella en El Paseo de la Fama en Hollywood; una escultura de su mano derecha en el Museo de Madame Tussauds en Londres, y hasta el Papa Juan Pablo II disfrutó de su música. Como es ya costumbre, durante el encuentro íntimo con Feliciano, este servidor logró obtener detalles de la exitosa e intensa vida del ”Señor Bolero”. Naciste el 10 de septiembre del 1945, en Lares, Puerto Rico; ¿hoy por hoy, te sientes realizado? Bueno, me siento realizado pero no satisfecho, en el sentido de que por más logros que uno tenga, uno tiene que continuar tratando de alcanzar otras metas más grandes. Me pongo a pensar, y sé que he tenido buena suerte en la vida, porque vengo de una familia muy pobre, lo que me cohibió de poder estudiar música en un conservatorio. Todo lo que sé de música lo aprendí solo, excepto cuando tenía dieciséis años que tuve dos grandes maestros, el señor Harold Morris y Rodrigo Riera, quienes tocaron mi vida dándome conocimientos que hasta hoy utilizo. ¿Qué significó tu madre en tu carrera? Mi madre fue quien, a una edad muy temprana, me metió en un concurso de aficionados en la ciudad de Nueva York, que se llevó a cabo en el teatro Puerto Rico, por cierto que auspiciado por Café Bustelo. Ella siempre creyó en mi talento y me llevó a mostrar lo que yo podía hacer. Mi madre fue una figura muy importante en mi vida, pero mi padre me ayudó también. Yo nunca quiero que se diga que yo no quise a mi padre, porque sí lo quise, pero él tenía sus cositas con las cuales yo no estaba de acuerdo. La muerte de mi madre ha dejado un vacío muy grande en mi vida, y te recomiendo que si la tuya está viva, dile que la quieres. Además, siéntate un día con ella y pídele que te dé las recetas de los platillos que te gusta que ella te prepare. A los 23 años de edad ya habías ganado dos Grammys, ¿recuerdas qué sentiste cuando mencionaron tu nombre para otorgarte el primer premio? Yo creía que estaba soñando. Me puse a pensar en mi familia y en mi origen, porque, como te mencioné anteriormente, yo vengo de los campos de Puerto Rico. Me conmovió mucho. En ese momento era el segundo latino en entrar en la música americana, porque el primero, como todos sabemos, fue Ricardo Valenzuela, quien entró al mercado americano con la canción La Bamba. Has grabado 70 álbumes en el transcurso de tu carrera, y has recibido más de 45 álbumes de Oro y Platino; ¿vives una vida de millonario? No, realmente no creo que vivo como un millonario. Sí tengo mis buenas propiedades y me gusta lo bueno, pero trato de no vivir así. Te puedo decir que creo que Dios no quiere que tenga mucho dinero, porque a la
62 v e n u e
vez que llega el dinero, uno pierde la perspectiva de cómo vive el resto del mundo. Algo que siempre recuerdo es que cuando me fui de mi casa, para sobrevivir, tomaba Ketchup mezclado con agua caliente, con lo que hacía una sopa de tomate y la comía con galletas, pues no tenía dinero. ¿Cómo es un día cotidiano en la vida de José Feliciano? Últimamente me levanto en la mañana y tomo un desayuno liviano, como huevos hervidos o cereal. Yo no me lo puedo preparar, así que Grisselle me prepara lo que como. El plato que más me gusta, de los que ella prepara, es una tortilla de cuanto hay en la cocina. Trato de ejercitar un poco, porque no me gusta estar gordo, no es bueno para la salud. Los críticos a través del mundo te aclaman como “El mejor de los guitarristas vivientes”; ¿te consideran tus hijos el mejor padre viviente? Bueno, ¡yo espero que sí! Es difícil saber, pues los hijos por lo general no le dicen esas cosas a uno. ¿Quién posee la llave del corazón de José Feliciano? ¡Prefiero no contestar esa pregunta! (Con una sonrisa en su rostro) Si tuvieras que agradecer a alguien, ¿a quién y por qué? Le agradezco a Dios primeramente. Tengo mucha gente a quien agradecer, pero es muy difícil, porque son muchas personas, y si menciono a una y no a la otra, se pueden sentir mal las que no mencioné. ¿Cuándo nos entregas tu próxima producción? Esto te lo digo en exclusiva: mi nuevo disco en español, que saldrá este próximo año, pienso titularlo Alma rebelde, y todas las canciones han sido compuestas por este servidor. También Grisselle, de quien ya te hablé anteriormente, me ayudó a componer varios de los temas de este nuevo material discográfico, entre los que se encuentran El tiempo te lo dirá y Alma rebelde, que será el gancho del disco. Además de permitirme entrar a la intimidad de su hogar, y contestar mis preguntas, José también me comentó que este próximo año se lanzará al mercado un disco tributo al cantante norteamericano Elvis Presley, el cual se titulará Elvis Presley by José Feliciano; el gran José Feliciano, una vida llena de éxitos.
a l e u q d a d r e ¿V í s l a t n e m paz s o t u n i m 0 2 vale ? o p m e i t u s e d La mamografía: Una parte esencial de su atención médica Cuatro de cada cinco mujeres que desarrollan cáncer de seno no tienen un historial familiar de la enfermedad. Sin embargo, cuando se detecta en sus primeras etapas, las tasas de sobreviviencia del cáncer de seno aumentan de forma importante. La mamografía digital es aún la mejor herramienta de evaluación y en Baptist Health, nuestros centros de diagnóstico cuentan con la tecnología digital más avanzada y dosis de radiación baja para su seguridad. Además, nuestro personal está conformado por tecnólogos altamente capacitados y radiólogos certificados por la Junta, especializados en la salud del seno. Las mujeres de 40 años y mayores deben hacerse una mamografía de detección anualmente. Aquellas con alto riesgo por su historial familiar u otros factores genéticos deben hablar con sus médicos para saber si otras pruebas están indicadas. Programe una mamografía digital en una de nuestras convenientes localidades. Si usted ya ha programado la suya, recuérdeselo a un ser querido.
Llame al 786-573-6000 en Miami-Dade, 954-837-1000 en Broward,
o al 305-434-1588 en Monroe.
Envié su solicitud o una foto de su receta médica a appointments@baptisthealth.net.
Escanee este código de respuesta rápida para acceso directo a nuestro sitio de programación móvil.
Muchas veces se puede programar su cita para el mismo día o el siguiente. Se aceptan la mayoría de los planes de seguro y muchos cubren la mamografía de detección al 100%.
Localidades para mamografía digital
Miami-Dade
Broward
Monroe
Baptist Outpatient Center 8950 North Kendall Drive, Segundo piso
Baptist Medical Plaza en Coral Springs 6264 W Sample Road
Mariners Hospital 91500 Overseas Highway, Tavernier (MM 91.5)
Baptist Mammography Center en Macy’s, The Falls 9100 SW 136 Street, Segundo piso
Baptist Medical Plaza en Pembroke Pines 15885 Pines Boulevard
Baptist Diagnostic Center 15955 SW 96 Street, Suite 101
Baptist Medical Plaza en Coral Gables 10 Giralda Avenue
Baptist Medical Plaza en Davie 4741 South University Drive
Baptist Medical Plaza en Doral 9915 NW 41 Street
Baptist Medical Plaza en Miami Lakes 14701 NW 77 Avenue
Baptist Medical Plaza en Tamiami Trail 14660 SW 8 Street Baptist Medical Plaza en Westchester 8840 Bird Road Homestead Hospital 975 Baptist Way
South Miami Hospital 6200 SW 73 Street
BaptistSalud.net Un compromiso con nuestra misión caritativa de excelencia médica, basada en la fe
Venue
Tony y Rosie De Rose, Alice Roque y Cauley Dennis
Novias Innovadoras Por Ella Bella Rozio
E
lla Bella Rozio es conocida como una de las casas de diseños para novias mas aclamadas e innovadoras del mercado. Ahora presenta su nueva colección llamada Innovative Brides of 2007, en su boutique localizada en Coral Gables. Los invitados disfrutaron de varias presentaciones de moda para novias y sofisticados diseños mientras se recreaban con la divertida música de Urban Gypsy Trio, y degustaban de Sexxy, un coctel creado por SX Liquors.
Shoni Goldinj, Lynda Silva, Rachel Larrea y Javier Mathews
Hazel Robles, Lisandra Carballosa y Denise Reyes
Dr. Hector Sanchez, Thais Sanchez y Rocio
Ella Tello, Rocio Sanchez y Fernando Tello
Vanessa Arteaga y Andreina Ricardo
Dara Tannenbaum y Daniella De La Cal
Kimberly Roczynski y Fernando Tello
Dawn Simpson-Jones
Michael y May Bagnell
BODAS EN LA PLAYA POR FLOWER OF DE WORLD INCLUYE • ARCO O CHUPPAH • FOTOGRAFIA Y VIDEO
• • •
RAMO DE NOVIA NOTARIO SILLAS
Tl 305 968 8868 www.FlowerOftheWorldinc.com
en portada
Gloria
Más grande que nunca con Miss Little Havana POR: MAURICIO HERNANDEZ
N
o se puede hablar de Miami sin pensar inmediatamente en Conga, como si además de su eclecticismo, Estefan fuera un ingrediente más del sabor y la vida de esta popular ciudad. Y es que desde sus días en el célebre “Miami Sound Machine” — que puso a la Capital del Sol en el mapa musical a nivel mundial— Gloria Estefan ha sido ejemplo y orgullo para los latinos en cualquier rincón del mundo, ya que con su pasión y acentuado talento, ha logrado llevar el balance perfecto entre su carrera, su fundación, y lo más importante, su familia, la cual incluye a sus fans como ella misma nos cuenta.
Fotografía Por: Jesus Codero
Alguna vez dijiste que querías alejarte de los escenarios. ¿Qué te hizo cambiar te opinión? Jamás anuncié mi “retiro”. Dije que Live & Unwrapped, en el 2004, sería mi última gira mundial para que mis fans supieran que quizás sería la última oportunidad de ver un tour así. Pero también dije que seguiría haciendo música, lo cual cumplí con el disco 90 Millas en el 2008, con el cual ganamos un Grammy. También dije que de vez en cuando haría un show por aquí o allá, y así fue, cuando hice un show en el San Miguel, en California hace más de un año y canté en Foxwoods con Carole King. Creo que he cumplido lo que le dije a los fans en el 2004. ¿Cómo nació Miss Little Havana? Fue una idea interesante que me propuso Pharrell, y me pareció que de nuestros mundos distintos podría surgir algo fuera de lo común. Nos tardamos más de un año en organizar nuestras agendas para poder entrar al estudio, pero cuando empezamos, todo fluyó de forma natural. Escribíamos y grabábamos inmediatamente después. Me divertí mucho haciendo este disco y a los fans les ha gustado. Obtuvimos un #1 en la lista bailable de Billboard y estamos top ten en Inglaterra. ¿Cuál es tu mayor temor, sobre todo con este nuevo disco donde la competencia es bastante fuerte, en especial por la nuevas generaciones? Nunca me ha parecido la música como una competencia, aunque en realidad termina siéndolo cuando hablas de las listas de éxito y sólo ciertas canciones llegan a ser hits radiales. Tengo que tener una idea musical que me interesa mucho para querer compartirla con los fans. La música siempre ha sido una fuente de inspiración y sanación en mi vida. Es una bendición que mi música pueda tocar las vidas de personas que quizás jamás conoceré. Por eso es muy importante para mí que la energía musical que comparto sea positiva o divertida en alguna forma. Creo que esa energía puede tocar a personas de cualquier edad, porque toda mi vida he tenido fans de todas las edades y aún tengo fans muy jóvenes. Como lo mencionas, uno de los productores de tu nuevo álbum es Pharrel Williams, quien además de muy talentoso, es mucho más joven y no muy relacionado con la cultura latina; ¿cómo fue esa colaboración? Pharrell trae sensibilidad urbana y joven al proyecto y yo traigo experiencia de música latina muy variada. Le sugerí metales y percusión en vivo y a él le encantó. Él tuvo la idea de mantener los tonos bajos para acentuar que soy contraalto, y eso le trajo un sentir más sensual al proyecto. Cada uno aportó algo muy suyo. Emilio trajo cuatro temas increíbles que llevaron este trabajo a otro nivel. Las dos canciones que más han dado que hablar entre los fans, Hotel Nacional y Medicine fueron producciones de Emilio. Encontramos una mezcla muy buena entre los tres.
en portada “El único sueño personal y profesional que me queda por cumplir es cantar en una Cuba libre y celebrar junto al pueblo cubano su nuevo comienzo”
¿Crees que hubieras tenido el mismo éxito en tu carrera si no hubieras sido bilingüe? Ser bilingüe sólo ha traído cosas positivas en mi vida. Como artista y compositora, me ha dado la oportunidad de comunicarme con más personas en su propio idioma, ya sea inglés o español, porque ambos idiomas son naturales en mí. Veo el mundo desde dos puntos de vista. Siempre he dicho que tengo la cabeza americana y el corazón latino. Este nuevo trabajo marca tu regreso a las pistas de baile, ¿cuál podríamos decir que es la Conga del álbum?, ¿esa canción que nos va a poner a bailar a todos en estas fiestas? Creo que Wepa va a ser una canción que va a seguir creciendo por todo el mundo poco a poco. Representa ese ritmo o canción “que te mueve y te alborota” no importa cuál sea tu cultura. Si buscas Wepa en YouTube hay muchísimos videos de distintas clases de ejercicios en varios países bailando Wepa. Cuando la estábamos grabando comentábamos que sería perfecto para eso. ¡Esa canción tiene MUCHA energía! Yo le llamo un “merengue nuclear” Pero una de mis favoritas en el disco —aunque me gustan todas— se llama Hotel Nacional. Creo que esa canción va a ser algo diferente y especial. Una de las invitadas especiales en este álbum es tu hija Emily. Háblanos de esto. Emily disfrutó mucho la grabación de este disco. Con sus 16 años ya podía entender y absorber todo lo que fue el proceso de escribir y grabarlo. Cada vez que podía, iba directo al estudio después de sus clases y se sentaba simplemente a observar. Le pregunté su opinión en muchas ocasiones porque confío en su musicalidad. El artista Black Dada compuso con Emilio la canción On, que también está en el disco. Es un sonido africano y muy “world”. El invitó a Emily a que grabara un solo de guitarra, y lo que grabó quedó impresionante. Cuando estábamos recibiendo las remezclas de Wepa de los distintos DJ’s, un día vi a Emily, con audífonos puestos, haciendo algo con su computadora. Le pregunté qué era y me dijo que estaba “jugando con el track”, haciendo una remezcla. Cuando la escuché, le dije que estaba mejor que muchos de los remixes profesionales que me estaban enviando y la invité a ir al estudio con uno de nuestros ingenieros, Tony Mardini, para que la hiciera profesionalmente. Terminó siendo la remezcla favorita de Sirius XM y la que toca la BBC en Londres. La música es natural en Emily. Toca guitarra, batería, piano y hasta juega con el saxofón y la trompeta. La música es lo que más disfruta. Además de una gran artista, ¿quién fue Celia para ti? Celia fue para mí un ejemplo de lo mejor de la mujer cubana. Era humilde, talentosa, y extremadamente profesional. No tenía edad en escena. Era pura energía joven y se le notaba el amor que le tenía a la música y a las personas que la admiraban. ¡Celia fue única y no se podrá reemplazar jamás! Nunca estuviste de acuerdo con que Juanes visitara Cuba; ¿crees que el cantautor colombiano cumplió su objetivo, o por el contrario fue una pérdida de tiempo? Yo no soy quién para decirle a otro artista lo que debe hacer. Cada uno de nosotros tiene su propio criterio para decidir en qué cosas vamos a participar o no. Para mí sería muy difícil ir a Cuba a entretener al pueblo por unos minutos y dejarlos en las mismas condiciones de restricción y falta de libertades en que viven allí. Sería una hipocresía para mí cantar las palabras de Oye Mi Canto: “Libre, libre para expresar lo que siento en el corazón, no tengo que callar” en la Cuba de hoy, sabiendo que carecen de eso mismo. Se me trabarían esas palabras en la garganta. No es posible ir a Cuba sin permiso del gobierno cubano que viene con un sinfín de condiciones que yo no estoy dispuesta a cumplir. Tampoco quisiera ser la causante de ningún tipo de violencia tomada contra el pueblo o contra mí, al momento inevitable de expresar mi descontento y desacuerdo con lo que los Castro le han hecho a Cuba. Tuvieras que preguntarle a Juanes, no a mí, si él piensa que ir a Cuba fue una pérdida de tiempo. ¿Qué le deseas al pueblo de Cuba? Al pueblo de Cuba le deseo libertad y la oportunidad de definir su propio futuro y el de las generaciones que están por venir. Se merecen poder expresar sus ideas y sentimientos sin represalias, poder viajar, hacer sus propios negocios, tener lo necesario para vivir una buena vida con las comodidades y oportunidades que compartimos la mayoría de los países del mundo moderno. ¿Y qué le deseas a Castro? Unas vacaciones extendidas muy lejos de Cuba.
en portada ¿Es cierto que la CIA alguna vez te ofreció ser espía? Mi primer trabajo fue de traductora en inmigración y aduana del aeropuerto de Miami, porque estaba estudiando Francés en la Universidad de Miami y nos ofrecían esa oportunidad si pasábamos los exámenes del condado Dade. Allí me conocieron personas encubiertas de la CIA y pensaron que yo haría un buen trabajo como agente. Me encantaba la idea pero cuando se lo conté a mi mamá, puso el grito en el cielo, porque pensaba que ya el sacrificio que mi padre había hecho por este país era suficiente y que era muy peligroso para mí. Celia no pudo cumplir su sueño de cantarle a su gente. ¿Crees que el momento está cerca para ti? El único sueño personal y profesional que me queda por cumplir es cantar en una Cuba libre y celebrar junto al pueblo cubano su nuevo camino. Viendo todo lo que está pasando en el mundo tengo la esperanza de que eso va a pasar. ¿Cómo te ha parecido el desempeño del presidente Obama? Creo que el Presidente está tratando de hacer un buen trabajo pero la Constitución de este país está diseñada para prevenir el abuso de poder, y por eso requiere que el Senado y el Congreso también cooperen para poder lograr algún cambio. Este sistema hace difícil obtener esos cambios tan necesarios pero prefiero eso sobre cualquier otro sistema político. ¿Piensas pasar las fiestas en familia, o por el contrario promocionando tu disco? Pienso promocionar el disco en lo que queda del año, pero las fiestas siempre las pasamos en familia. Es importante tener ese balance para ser feliz. ¿Tu cena de Acción de Gracias es como la de todo el mundo o le agregas un poco de tu herencia cubana? En cada fiesta que celebramos está presente mi herencia cubana. Siempre preparamos la comida tradicional para el Día de Acción de Gracias, como pavo asado y puré de papas, pero también hay arroz con frijoles y lechón. Ese día hacemos una gran fiesta en Bongos Miami para grupos de nuestra comunidad como Community Alliance for the Homeless y Big Brothers & Big Sisters. Traemos juegos para los niños y les servimos comida tradicional americana pero también cubana. Yo me retrato con ellos, pasamos el día juntos; ¡es mi fiesta favorita! ¿Qué le estás pidiendo al Niño Dios? Jamás pido nada más que salud. ¡Ese es el mejor regalo! ¿Por qué escogiste a Target como el vendedor oficial para la venta de tu álbum físico? Escogimos a Target para ser el vendedor exclusivo del disco físico dentro de Estados Unidos porque hemos trabajado muy bien con ellos anteriormente en varios proyectos. Ellos están poniendo mucha promoción detrás del disco y en realidad ya quedan muy pocas tiendas que venden discos. Háblanos un poco de tu fundación y cómo has podido ayudar a tanta gente. Siempre fue un sueño para mí poder estar al servicio de otros y mi fundación me ayuda a cumplir ese sueño. Tengo tres canciones que todas las ganancias van directo al Miami Project to Cure Paralysis y hago presentaciones en las que todas las ganacias van a mi fundación. Tratamos de ayudar a personas y niños necesitados que a veces no pueden encontrar ayuda en otros lugares. Cada año intento crecer y hacer más con la Gloria Estefan Foundation. ¿Cuándo te podremos ver de gira? No tengo gira planificada pero estaré presente en promoción y en vivo en algunos países que aún no he visitado en gira. ¿Cuál ha sido tu mayor logro? Mi mayor logro ha sido el balance que hemos podido lograr entre nuestra vida personal y profesional. Mi familia es lo más importante para mí. Después de tantos años, mis fans también se han convertido en familia.
“La música siempre ha sido una fuente de inspiración y sanación en mi vida. Es una bendición que mi música pueda tocar las vidas de personas que quizás jamás conoceré”
venue
Vino bajo la luna
S
outh BMW presentó su evento anual llamado Wine on Harvest Moon. El evento se celebró en el Deering Estate at Cuttler en Biscayne Bay. El tema de la noche fue “Sabor, Tango y un brindis a los Andes,” con el propósito de hacerle honor a la cultura Argentina y Chilena. Los invitados asistieron a una demostración de cocina con el chef Timon Baloo, y degustaron los mejores vinos y exquisiteces culinarias de los más reconocidos chefs de Miami. Fue una maravillosa velada bajo la luna.
Ximena England, Enrique Gutierrez, Veronica Miranda y Cristian Valdivia
Corey Loria y Alexis Canaves
Juan Dimmer y Natalia Leyva
Gloria y Sergio Leyva
José Ortega y Paloma de la Nuez
Brian Call, Jenniffer Tisthammer, Chloe Firetto-Toomey y Alna Noe
Sylvia y Michael Dolgos
Carolina y Sylvia Pozo
Venue destinos
Ceiba del Mar Beach & Spa Resort Puerto Morelos, Riviera Maya
por lola arias
C
uando se elige un hotel, los detalles hacen la diferencia, y eso lo sabe muy bien Ceiba del Mar, en Puerto Morelos. Por ello, mantienen una línea de exclusividad que da nuevas dimensiones a la palabra “comodidad”. Con dos restaurantes, piscina con bar, espacios para hacer snorkel y una impresionante área de spa, Ceiba del Mar se toma el descanso en serio. Ceiba del Mar, uno de los más encantadores hoteles de la Riviera Maya, está en Puerto Morelos. Este “Boutique Resort” 5 Estrellas frente al mar no es uno de los megaresort habituales de Cancún. Cuenta con 45 encantadoras habitaciones y junior suites; 36 master suites exquisitamente decoradas — con habitación y estancia separadas — y 7 deslumbrantes penthouses de un dormitorio, cada una con una enorme terraza con asombrosas vistas al océano y plunge pool, por lo que es un lugar realmente perfecto para una luna de miel o estancia romántica. En Ceiba del Mar encontrarás una experiencia culinaria rica en sabores, producto de la fusión de la cocina tradicional mexicana y la influencia de sabores mediterráneos. Podrás disfrutar de cinco espacios diferenciados: el Xtabay Restaurant, donde se sirve el desayuno y se ofrece comida mexicana por las noches; el Arrecife Grill & Lounge, con variedad de platos, desde pastas a carnes; el Terrace Lounge (frente a la playa); el Bar de Tequila y el Pool Bar, en la zona de piscinas. Las tarifas “Luxury Gourmet Plan” incluyen todos comidas à-la-carte sin restricciones, entremeses y bebidas Premium en cualquiera de los restaurantes o bares. Pero además de sus espacios, que incluyen piscina, gimnasio completamente
equipado, cancha de tenis, dos salones y más, también se ofrecen tours y paquetes ideales para los amantes de la acción y las aventuras. Dentro de las experiencias ecoturísticas se cuenta una propuesta de recorrido por el Río Secreto, paseos en bicicletas o visitas a pueblos mayas para conocer las costumbres y herencia de esta cultura, entre otras. Esta alternativa de lujo está, además, frente al segundo arrecife de coral más grande del mundo, con la posibilidad a pocos metros de practicar buceo, y una gran variedad de actividades acuáticas y terrestres, como esnórquel y kayak, o caminatas y senderismo, para conocer la exuberante vegetación y la fauna autóctona de esta región de la Riviera Maya. En un ambiente en donde se respira lujo y comodidad vivirás unas vacaciones extraordinarias, disfrutando una cálida hospitalidad en sus excelentes instalaciones. Además, si eres de los que viajas con tu mascota, no tienes de qué preocuparte, pues con un costo adicional, son permitidas mascotas pequeñas. La tranquilidad es la orden del día en Ceiba del Mar. El pintoresco complejo está situado a escasos 20 minutos al sur del aeropuerto de Cancún, en el borde de Puerto Morelos, un pequeño y callado pueblo mexicano con las distintivas playas del Caribe Mexicano. Ceiba del Mar está primorosamente diseñado, con muchos espacios abiertos, una hermosa arquitectura maya y mexicana, y un ambiente de lujo y confort. Con unas impresionantes vistas del Caribe Mexicano y espacios tranquilos, Ceiba del Mar es el lugar ideal para descansar, relajarse y recargar energías.
Venue
Esta Noche tu Night mejor que nunca
E
l comediante, actor, cantante y presentador cubano Alexis Valdés se ha ganado el corazón y las risas de miles de televidentes con su humildad, carisma y dedicación. Ahora, Valdés regresa con una nueva versión de Esta Noche tu Night, el programa que ha cautivado a la audiencia hispana durante años, y que vuelve a la televisión completamente renovado, con una técnica visual innovadora y revolucionaria que tendrá a la audiencia atada a sus asientos, mientras la estrella del show, Alexis Valdés, mantendrá al publico riendo y gozando con agradables sopresas todas las noches. Venue Magazine asistió a la conferencia de prensa en que se dieron todos los detalles del nuevo programa, a la que también asistió Judith González, mejor conocida como “Magdalena la Pelúa”, y todos los personajes del exitoso show.
Carlos Hernandez
Bonco Quiñongo Alonso, Kanine Carv-
Carlos “Pillin” Marrero , Gustavo Rios, Karelys Tosado, Judith Gonzalez, Alexis Valdés y Monico Pino
Alexis Valdés
Albert Rodriguez, Carlos Hernandez y Alexis Valdés
Joé R. Perez Alonso
Manuel J. Carrera
Karelys Tosado y Judith Gonzalez
audiencias de Nueva York a paris se han enamorado del miami city ballet. ahora es su turno.
ExtrEmE Virtuosity en el escenario hasta abril 2012 adrienne arsht center miami broward center f t. L a u d e r d a L e
entradas desde $19 Llame 305.929.7010 Gratis 877.929.7010 miamicityballet.org
K r aV i s c e n t e r west paLm beach
Edward VillElla
Scan with TagReader app for Season information.
fundador y dirEctor artístico
MCB IS SUPPORTED IN PART BY AN AWARD FROM THE NATIONAL ENDOWMENT FOR THE ARTS. ART WORKS. SPONSORED IN PART BY THE STATE OF FLORIDA, DEPARTMENT OF STATE, DIVISION OF CULTURAL AFFAIRS, AND THE FLORIDA COUNCIL ON ARTS AND CULTURE. FUNDING FOR THIS ORGANIZATION IS PROVIDED IN PART BY THE BROWARD COUNTY BOARD OF COUNTY COMMISSIONERS AS RECOMMENDED BY THE BROWARD CULTURAL COUNCIL AND GREATER FORT LAUDERDALE CONVENTION & VISITORS BUREAU. MCB PROGRAMMING IS MADE POSSIBLE WITH THE SUPPORT OF THE MIAMI-DADE COUNTY DEPARTMENT OF CULTURAL AFFAIRS AND THE CULTURAL AFFAIRS COUNCIL, THE MIAMI-DADE COUNTY MAYOR AND BOARD OF COUNTY COMMISSIONERS. CITY OF MIAMI BEACH, CULTURAL AFFAIRS PROGRAM, CULTURAL ARTS COUNCIL. MIAMI CITY BALLET HAS COMPLIED WITH THE REQUIREMENTS OF CHAPTER 496, FLORIDA STATUTES, THE SOLICITATION OF CONTRIBUTIONS ACT. OUR REGISTRATION NUMBER IS CH1034. A COPY OF THE OFFICIAL REGISTRATION AND FINANCIAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM THE DIVISION OF CONSUMER SERVICES BY CALLING TOLL-FREE (800) 435-7352 WITHIN THE STATE. REGISTRATION DOES NOT IMPLY ENDORSEMENT, APPROVAL OR RECOMMENDATION BY THE STATE. PHOTO: JEANETTE DELGADO IN IN THE NIGHT, PHOTO © 2008 LOIS GREENFIELD.
Venue Autos
Exclusive Limo Un transporte de lujo
por Carlos mejía Natalia Trushina es la propietaria y CEO de Exclusive Limo, una compañía de limusinas “diferente” en el sur de la Florida. Ella es la encargada de proveer a los más exigentes clientes un servicio de transportación terrestre de alto nivel; para eso cuenta con una flotilla de vehículos diseñados exclusivamente para sus usuarios. La última moda es convertir los tradicionales y más populares modelos de autos en exóticas limosinas con todas las comodidades. Dentro de su flota se cuentan Range Rover, Porsche Cayenne, Escalade y una recién incorporada BMW X6, realizada de manera exclusiva para ellos, convirtiéndose en la única del mundo. No se trata sólo de que el cliente acceda a un carro confortable, sino de distinguirse ofreciendo un servicio de jerarquía. Su propietaria se esmera en que su propuesta sea competitiva en el mercado, tarea que le cuesta en muchas ocasiones el doble ya que este tipo de negocio es presidido en su mayoría por hombres. Natalia dice: “No quiero sentirme avergonzada del servicio que ofrezco”. “Por eso entre otras cosas me aseguro de que nuestros choferes estén siempre por lo menos 30 minutos antes en el lugar donde tienen que recoger a los clientes”.
“Ellos llegan a la ciudad por diversos motivos; vacaciones o negocios. Mi empresa es consciente de la categoría de quienes nos contratan, por ende les brindamos un trato preferencial”. Exclusive Limo no son sólo limusinas, como reza su nombre, también cuenta con carros como Rolls Royce, Mercedes 550 y hasta autobuses Mercedes Benz de lujo. ¿La meta? Trabajar arduamente para que la experiencia del cliente sea sencillamente inolvidable.
Venue deportes
julián leal EN LAS PISTAS
Por José L. Nápoles
E
l colombiano Omar Julián Leal fue conquistado desde niño por las aventuras de la velocidad extrema. Un curso de karts lo inició en el camino que hoy transita, y desde entonces nada lo ha podido despegar del vértigo que generan las carreras. Muchos piensan que seguirá los pasos de su compatriota Juan Pablo Montoya, orgullo latino de este deporte. Desde aquel lejano inicio a los 9 años comenzó su obsesión por las carreras de autos. Fue descubierto en el autódromo de Tocancipá por un empresario que se lo llevó a México, siendo todavía un adolescente. Había cambiado para siempre su vida, entrando en los sobresaltos de la “Panam GP Series”, una categoría similar a la Fórmula Uno, pero con un motor más pequeño. A pesar de eso, la menuda figura de Omar Julián lo redujo a participar sólo en la mitad de la temporada anual, aunque en 5 carreras logró, al menos 3 veces, un puesto entre los 3 primeros. Lo hizo ante pilotos que lo superaban en edad, experiencia y físico. Llegó a Europa con sólo 16 años, y en Viareggio, Italia, se inició en la Fórmula 3000. Sólo pesaba 50 kilogramos y soportaba bromas de todo tipo. Ni siquiera podía dominar un vehículo que ejerce una fuerza de 650 kilos de peso, a casi 300 kilómetros por hora. Perdía frecuentemente, ya que su pasión y talento necesitaban ser complementados. Más allá de la inexperiencia, Omar tenía que enfrentarse con
estoicismo a largas horas de gimnasio. Las pesas se le hicieron obligatorias, y para él marcaron un antes y un después. Leal subió de peso, y la masa corporal activa lo premió inmediatamente con la conquista del campeonato, apenas con 18 años de edad. Entendió entonces que para superarse a sí mismo debía cumplir con un gran trabajo físico, más allá de su preparación mental y una fuerte rutina cardiovascular. Había dado un salto importante, pero todavía se trataba de un prospecto que debería seguir lidiando con el fracaso y con los golpes de la disciplina. En el World Series de Renault se encontró con nuevas dificultades, quizás por una mala selección de equipo a la hora de enfrentar este nuevo desafío. Un año después se pasó a las filas del “Drako”, ganador del campeonato, y se ubicó entre los punteros al comienzo de la contienda 2010. Fue una temporada de despegue en su carrera, y ganó el circúito de Navarra, superando al líder del campeonato, Eduardo Piscopo. En Monza quedó cuarto, pero hizo la segunda vuelta más rápida. Este 2011 le ha permitido llegar a la GP2, antesala de la Fórmula Uno. Con sólo 21 años, Omar Julián se mantiene como el más joven de la categoría, pero sabe que la lucha continúa. Ganar en experiencia y a la vez buscar resultados le permitirán seguir adelante, para mantener el ritmo de sus meteóricos progresos, a tono con su ya incuestionable lealtad a las pistas.
“Este es el comienzo de una nueva era” HANLEY RAMIREZ | 2
¡UN PARQUE SIN IGUAL! ¿QUE ESPERAS? marlinsbeisbol.com | 877.411.2012
nuevo talento
ANNA CARINA
LA NUEVA PRINCESA DEL POP
M
uchos hemos escuchado su cautivadora voz en la canción de la novela Mi corazón insiste, de Telemundo, pero no todos hemos tenido la oportunidad de compartir con la talentosa y muy querida Anna Carina. Detrás de la belleza de “La Nueva Princesa del Pop” se esconden muchos años de intenso trabajo que, gracias a su pasión y determinación, han logrado convertirla en toda una revelación de la música pop latinoamericana. Anna Carina, ¿cómo nace tu interés por la música? Desde muy pequeñita nace mi interés por cantar; mi familia me empezó a inculcar la música desde que tengo tres años, mis tíos con la guitarra, los típicos vals de las tardes, las reuniones y cantos, etc. Cuando cumplo doce mi tío adorado me regala su guitarra más preciada y, a pesar de no tomar clases, con vehemencia logré aprender a tocarla y luego dedicarme a componer canciones sin parar. A los dieciséis participé en Viña del Mar y obtuve el segundo lugar de la competencia, y desde entonces mi vida ha girado entre estudios y escenarios. ¿Qué se sintió abrirle el concierto a Marc Anthony? Compartir el escenario con Marc Anthony fue un reto increíble, él es uno de los grandes y con una trayectoria impresionante. Sin duda, fue uno de los conciertos más grandes en los que he estado, asistieron alrededor de treinta mil personas, y fue una linda experiencia ya que en Lima la gente respondió súper bien. También estuviste con Chayanne en Arequipa; cuéntanos, ¿tuviste la oportunidad de bailar con él? Fue una experiencia lindísima, tuve la oportunidad de conocerlo y de abrirle el concierto, al que asistieron más de veinte mil personas. La verdad es que no tuve la oportunidad de bailar con él; me hubiera encantado, pero al menos compartimos un rato muy agradable, y me encantó su sencillez y humildad. Tu canción Dime si esto es amor es el tema principal de la novela Mi corazón insiste de Telemundo, ¿cómo fue el proceso de selección donde saliste elegida?
84 v e n u e
POR ALBERTO SALAZAR
La noticia fue toda una sorpresa para mí. Tenemos un equipo trabajando en Miami que se relaciona con Telemundo, entonces les mostramos el material, y el tema Dime si esto es amor calzó perfectamente con el la historia de Adela y López. Fue súper emocionante ser elegida, algo maravilloso, un paso más hacia la internacionalización, una excelente ventana, ya que la novela llega a más de veinte países. De los cantantes que más admiras, ¿con quién sueñas trabajar algún día? Admiro a tantos que es difícil decidirme. Hoy en día me encantaría poder trabajar con Pitbull, por ejemplo, ya que siento que le da un toque urbano especial a las canciones que me encanta. También escucho bastante música pop en inglés, pero entre las cantantes latinas admiro muchísimo a Shakira, quien ha sido siempre un referente muy grande para mi música. En el video oficial de Dime si esto es amor se intercalan distintas imágenes de parejas donde hay ancianos, niños, jóvenes de distintas razas, entre otros, ¿cuál es el motivo de esto? El primer paso antes de cada video es buscar el espíritu y el sentimiento que se le quiere imprimir. En el caso de Dime si esto es amor lo que se quería demostrar es la idea pura del amor, el cual es libre, no discrimina entre raza, edad, sexo, nada. Yo se lo dije al genial director Jorge Carmona, y él me propuso insertar estas imágenes, lo cual me pareció una idea fantástica que reflejaba exactamente lo que queríamos. Antes de despedirnos nos confesó que su éxito profesional se basa en la pasión y la perseverancia, las cuales son indispensables para alcanzar cualquier meta, por imposible que parezca. Luego nos dijo que a ella le encanta la tecnología, ya que le permite estar en contacto directo con su público. Sus redes sociales son, en Twitter: @ annacarinapop y en Facebook: annacarinamusic ¡Sin duda estaremos escuchando mucho más de la hermosa Anna Carina!
diseno diseño
apartamento para hijo joven en casa
C
por JAVIER SOTO
uando un hijo adolescente, joven o adulto vive con sus padres, ¿qué pueden hacer éstos hoy en día para tener a sus hijos entretenidos y confortables, en un espacio donde puedan desarrollar sus estudios, hobbies o pasiones sin salir de casa?; ¡ésa es la pregunta que muchísimos padres se hacen! Como diseñador de interiores y adulto con mente joven que soy, me puse en el lugar de un joven/adulto, y también de un posible padre, para responder esta pregunta como diseñador. Lo primero fue ponerme a soñar con tener todo lo que me pudiera gustar, y combinarlo todo en una misma habitación y espacio, a petición de una querida clienta y amiga para una habitación sin mucho uso, que ya necesitaba una remodelación con un nuevo look, mientras que a la vez su hijo de 20 años se sentía muy apretado en su habitación, sin casi espacio para recibir a sus amigos. Y con una mente muy amplia para el diseño de este espacio con potencial para una transformación total, principiamos por preguntarle al joven Andrés Alarcón cuáles eran sus pasiones en los distintos campos, y su respuesta fue la siguiente: MÚSICA, DISEÑO GRÁFICO, Y LO ÚLTIMO DE LA MODA. Con esta información por parte de Andrés, y más peticiones adicionales suyas para que le integráramos una ducha con sistema de vapor dentro de su baño, puse manos a la obra. Con la ayuda de mi equipo preparé un diseño integrando un pequeño estudio de música, donde se puede grabar y hacer arreglos musicales; un mueble de pared a pared con una cama hidraulica integrada, detrás de donde instalamos el monitor y el televisor -esta cama es lo último, y reemplaza a las antiguas camas Murphey Beds-, y por último, como este joven con habilidades gráficas y muy buen gusto para la moda ha diseñado una línea de camisetas y gorras deportivas llamada THE GOOD LIFE, ¿qué lugar mejor para poner su novedosa colección que en su propio estudio, que así puede funcionar hasta como un pequeño showroom si fuera necesario? Espero que a través de estas fotos puedan ver lo tanto que este joven adulto está disfrutando de su nuevo “ESPACIO DE SUEÑO”, como si fuera su propio apartamento ya de adulto.
disconotas POR LUIS ANDARCIA
Luis Fonsi / Tierra firme / Universal Music latino Después de más de un año de trabajo “en silencio”, Luis Fonsi comenzó a “Gritar” con su más reciente sencillo, que tiene ya varias semanas en las radios de todo el mundo. Tierra firme es el nuevo trabajo musical que nos presenta ahora este cantante boricua. Fonsi siempre se ha mantenido cerca de su público, ya que es un verdadero fanático del Twitter; incluso el artista había adelantado parte de sus planes de lanzamiento de Gritar, el primer sencillo del nuevo CD, a sus más de cinco millones de seguidores, con quienes a diario intercambia mensajes. Gritar “es un mensaje para sacarse de adentro lo que me da miedo decir, y hoy lo quiero gritar”, y ese grito es el que moviliza a Fonsi a seguir adelante, a más de una década después de haber comenzado su carrera artística.
Noel Schajris / Grandes canciones / Sony Music Como un paréntesis en su actividad autoral, Noel nos trae una joya de grandes interpretaciones de varios temas ya conocidos por sus cantantes originales. A mí, lo confieso, como verdadero adorador de las versiones, me ha encantado este CD, en el cual se hace acompañar de buenos músicos como Tony Levin (bajo), Lee Levin (batería) y Dan Warner (guitarra), con la producción de Sebastián Krys, donde Noel ha logrado darle un toque personal a cada tema, y con excelentes arreglos además. Todos los temas son parte del cancionero tatinoamericano, entre los cuales se destacan: A medio vivir, Bachata rosa, Tu cárcel, La incondicional y Lamento boliviano, entre otros, en los que Noel logra, acompañado de su piano, una nueva y refrescante interpretación de cada uno de ellos.
Laura Pausini / Inédito / Warner Music Latina La reconocida artista italiana Laura Pausini regresa con nuevo material para este último trimestre del año, Inédito, donde nos trae 14 nuevos temas en español, compuestos por la propia Laura. El primer sencillo será Bienvenido, en el que Laura nos presenta un himno de esperanza que llama a apreciar la belleza y simplicidad de las pequeñas cosas que nos da la vida a diario, alienta a aquéllos que caen derrotados y se vuelven a levantar para continuar su camino; a ser auténticos y a alimentar la libertad de ser uno mismo. Esto se ve plasmado en el video de este tema, filmado en Ámsterdam bajo la dirección de Gaetano Morbioli. En este nuevo trabajo, Pausini cuenta con la colaboración de Niccolò Agliardi y Paolo Carta. La artista comienza a principios del 2012 su gira mundial Live, luego de una pausa en su carrera musical.
NORKA / MILAGRO Esta joven talento venezolana nos presenta su Opera Prima: Milagro, donde se destaca su primer sencillo: Como lo haces tú. Tras una gran acogida por parte del público hispano de los EE.UU., Norka sigue con su esfuerzo por ocupar un sitio en el competitivo mercado musical, con la impecable producción de Emilio Estefan. En este disco, la cantante nos presenta una fusión de ritmos con influencias de R&B, balada, tropical, rock y pop. A su vez, Estefan reunió a un equipo de grandes productores, entre los cuales se encuentran los también venezolanos Archie Pena, reconocido músico y productor, y Luigi Giraldo, con la participación además de los hermanos panameños Ricardo y Alberto Gaitán. Éxitos Norka, esperamos verte muy pronto en los escenarios de Miami.
fitness
¿Cuál es tu motivación para hacer ejercicio? Por Thamara González ¿Por qué escribir sobre la motivación relacionada con la práctica del ejercicio físico? Porque sencillamente cada día me encuentro con personas completamente desmotivadas para practicar algún ejercicio, y que sin embargo están haciendo un gran esfuerzo para continuar. Hoy quiero ayudarte a encontrar una motivación que te lleve a descubrir un ejercicio que de verdad quieras hacer con regularidad. Y digo descubrir porque muchas personas, aun cuando llevan tiempo practicando deporte, no conocen su motivación real para hacerlo. La mayoría de las personas se inicia al ejercicio físico por necesidad o por presión social, lo que se llama “motivación aparente o racional”. Esta motivación es mejor evitarla, o al menos no tenerla como fundamento o soporte primario de tu rutna de ejercicios. No basta con tener una motivación, hay que tener una motivación apropiada. Veamos tres tipos improductivos de motivación: 1. INDUCIDA: Se basa en las presiones sociales del momento, generalmente de origen estético. “Hago ejercicio para lucir bien, para tener piernas tonificadas, el trasero duro” 2. PREVENTIVA: “Hago ejercicios por mi salud, para evitar lesiones, enfermedades, envejecer” 3. FORZOSA: “El médico me mandó a hacer cardio. Tengo una hernia discal, no quiero operarme por eso hago ejercicio. ” Estos tipos de motivación son débiles, muy susceptibles al cambio hacia el estado contrario, la falta de interés. Dependen más de nuestro entorno que de como nos sentimos al realizar cualquier actividad física. Con estas motivaciones, fácilmente faltaremos a nuestra cita con el gimnasio o con un amigo. Pondremos mil excusas.
90 v e n u e
Por otro lado, nuestra motivación real debería ser la búsqueda del placer que se siente durante y después de hacer un ejercicio que nos guste. También conocida como “motivación emocional,” esta motivación nace de nosotros mismos; es la que nos emociona de alguna manera. Cuando descubramos esa motivación y la hagamos nuestra, nos será muy difícil olvidarla y nos sentiremos enganchados a la actividad física, al movimiento. Cuando un niño tiene la posibilidad de jugar, correr o saltar, no se detendrá hasta la extenuación. Se cansará, descansará un poco y volverá a jugar. Sólo piensa que la está pasando bien, que se está divirtiendo. El secreto de la motivación está en encontrar una actividad física que te haga sentir esa satisfacción como un niño: busca entonces una actividad que te guste, que te cause placer. No olvides que nuestra naturaleza nos empuja hacia el movimiento, y tiene que haber algún tipo de actividad física que te motive. Hoy en día, con la cantidad de diferentes tipos de deportes y ejercicios disponibles, seguro que la vas a encontrar. Dependiendo de tu carácter o del tipo de placer que quieras conseguir puedes practicar actividades más intensas y dinámicas, u otras inclusive más sencillas. La motivación seguirá siendo una: el movimiento en sí mismo. Por todo esto hoy ya no vale aquello de “es que no me gusta hacer ejercicio”. Sería más acertado decir “es que no he encontrado algo que me guste, pero seguiré intentándolo”. El niño que no para de saltar no está pensando en prevenir la artritis cuando tenga 70 años. El niño sólo se divierte. La idea es sentirse bien y a gusto con el ejercicio que hagas. Atrévete, encuentra la motivación en la diversión y el bienestar emocional que te da ejercicio físico.
Venue
Los Yates
que los Hispanos Prefieren Por: Rosana SG. Los yates son para los norteamericanos y los europeos la culminación del éxito financiero; no así para los latinoamericanos, con marinas de importante capacidad para superyates en lugares como la Florida en los Estados Unidos, Cancún en México, Flamenco en Panamá, Santa Marta en Colombia, Los Roques en Venezuela, Papagayo en Costa Rica, y en Río de Janeiro, Brasil, por mencionar algunas de las más famosas. Para los latinoamericanos tener un yate es parte de su deporte o la casa en el mar, con la que pueden escaparse a destinos exóticos, sin tener que desempacar en cada paradisíaco lugar que elijen, y disfrutar de la comodidad de todos los servicios del hogar con el privilegio de la privacidad y exclusividad que un yate proporciona. Son tres las compañías favoritas de los hispanos en Latinoamérica -las TOP 3-, que tienen del 50 al 70 por ciento de los clientes hispanos, entre empresarios y celebridades del mundo de los deportes y el entretenimiento. El Top # 1 para los deportistas acuáticos de la pesca es sin duda BERTRAM, la compañía norteamericana que practica el eslogan “Siente la aventura y vive la leyenda”. BERTRAM lleva ya 50 años construyendo yates de pesca, con un 60 % del mercado de yates para hispanos alrededor del mundo. La perfecta combinación del diseño de sus exteriores con una increíble capacidad de almacenamiento, sin alterar la comodidad de sus interiores, garantiza el placer que una estrella como Magglio Ordoñez de los Detroit Tigers disfruta. BERTRAM también complace el gusto de parejas que han sido fieles clientes de esta empresa, y el sector femenino confía en la estabilidad y la seguridad de poseer uno de estos yates y/o compartir con el sector masculino, que disfruta
Bertram,
92 v e n u e
la aventura de la pesca oceánica en los inigualables yates de BERTRAM. Y es precisamente porque cada día son más las mujeres aventureras interesadas en poseer un BERTRAM que la empresa diseñó para el 2011 un nuevo modelo más estilizado y con todas las innovaciones tecnológicas y cibernéticas disponibles: el BERTRAM “64”, a la vista ya en todas las ferias de yates en la Florida. Otra compañía en el Top 3 para los hispanos es sin dudas la exclusiva LAZZARA Yachts, una empresa familiar norteamericana fundada hace más de 50 años por Vincen Lazzara. El estilo lineal único e innovaciones como ventanas que pueden ser transparentes u opacas con sólo tocar un switch, y los balcones de las recámaras a nivel del agua, han sido motivo para que venezolanos, colombianos, y personalidades como Oscar de la Hoya, elijan a “couture” sus lujosas mansiones flotantes de LAZZARA. La fórmula LAZZARA es crear nuevos modelos cada año para complacer el gusto exigente de sus clientes, y en el 2011 LAZZARA ha presentado en las ferias de yates la nueva línea “LAZZARA 64”, ya disponibles para sus potenciales dueños en las marinas de Fort Lauderdale. SANLORENZO, una compañía italiana, es otra de las elegidas en el Top 3, porque ha fascinado en las ferias de yates a varios ejecutivos y familias mexicanas con modelos como el SF90 y SD92. Ambos tienen una especial distribución del espacio en su interior, con materiales nobles y productos de marcas como Ralph Lauren y Hermes, entre otros famosos diseñadores, de tal forma que SANLORENZO estableció la división de SANLORENZO Américas en Fort Lauderdale en el 2011.
Vincen Lazzara.
Vincen Lazzara.
Venue
cristina chacón
Una experiencia única.
D
esde hace un par de años, una pareja de coleccionistas y amantes del arte en Miami se entregaron a la tarea de regresarle a Coconut Grove esa magia y ese charm de bohemia y buen arte, y luego de todo ese tiempo, hoy Cristina Chacón Gallery es ya una galería de alto nivel, que permanentemente organiza eventos con magníficos exponentes -especialmente latinoamericanos,entre otros-, del arte contemporáneo mundial, donde confluyen personalidades locales y extranjeras, y que permiten a los coleccionistas acceder a excelentes obras originales, tanto de maestros reconocidos como también de nuevas figuras que despuntan como futuras promesas del arte; incluso para personas que sin ser tan conocedoras admiran también el arte, ya que Cristina Chacón Gallery es un lugar idóneo para aprender y disfrutar en un espacio maravilloso de lo más espectacular del arte. Diego Uribe y Cristina Chacón, una pareja de empresarios que ya llevan casi treinta años juntos -y casi veinte de ellos en Miami- son los responsables de esta empresa que ya da sus frutos. Eternos amantes y seguidores del arte, al margen de sus otros negocios, decidieron hace ya dos años iniciar el proyecto de esta galería en el Grove, que está devolviendo el arte al sector y permitiendo que muchos artistas emergentes tengan oportunidad de exhibir sus obras junto a maestros reconocidos a nivel mundial. “Nuestros clientes se convierten en nuestros amigos”; “en nuestra vida todo está relacionado con el arte”, son frases de ellos que reflejan muy bien cuáles son los pilares de la vida de estos empresarios que tienen muy claro sus roles dentro de la galería. Cristina está dedicada a tiempo completo al proyecto, y como directora es la cara bella que con su personalidad y conocimiento lleva la galería de forma impresionante, y Diego es el empresario que apoya a su esposa y que se encarga de la dirección ejecutiva y financiera de la misma, quien, a pesar de sus otras ocupaciones, encuentra que la galería es la actividad que puede disfrutar sin descanso. Para la selección de arte son apoyados por un grupo de 4 expertos (curadores), para evitar que la galería tenga tendencias específicas y que las decisiones sean subjetivas. “Nuestra visión es lo que en economía podría llamarse ‘Globalizada’, es decir, no queremos que nos definan como una galería de sólo realismo o de abstracción geométrica, ni siquiera de arte latinoamericano, etc. Creemos que en estos tiempos la dinámica de los negocios, afectados o influidos a todo nivel por la tecnología, permite que ofrezcamos a propios y extraños variedad y alternativas siempre de buen nivel, calidad y honestidad”, dicen Diego y Cristina. Y siguiendo con esta labor que empezó en Coconut Grove, esta emprendedora pareja abre las puertas de una nueva sala de exhibición permanente en el área de Brickell, y continúa con sus actividades de participación en ferias internacionales. Los proyectos siguen para esta pareja, que quiere llegar a lo más alto que el arte pueda llegar; ¡qué bueno que en Miami tenemos gente con tanta visión e iniciativa!
94 v e n u e
free your skin from
the signs of aging
Microdermabrasion Laser Hair Removal Varicose & Spider Vein Treatment Dark Spots Laser Removal Stretch Marks, Wrinkles and Acne Scars Reduction Botox ® Fillers: Restylane ®, Perlane ®, Radiesse ®, Juvéderm™ Ultra Plus, Sculptra ® NOW FEATURING THERMAGE ®, A NON-SURGICAL METHOD THAT TIGHTENS AND CONTOURS THE SKIN General Dermatology and Dermatology Surger y Board Certified Dermatologists Full Aesthetician Ser vices Including Facials, Peels, Microdermabrasion and Acne Treatments Gift Certificates Available 8 3 7 0 W E S T F L A G L E R S T R E E T, S U I T E 2 0 0
I
MIAMI, FLORIDA 33144 USA
SILVIA A. TRINIDAD PRESIDENT
I
305-225-0400
Venue arte
Wifredo Lam
Cubanía universal Por Lola Arias “A menudo me preguntan cómo he podido mantener la cubanía en mi obra a pesar de vivir fuera del país. Es un balance mental. Me creo bastante inteligente como para no caer en trampas. A los poetas o pintores que celebran a Rimbaud, al otro día de llegar a París, no los trato, pues me pregunto si sentirán realmente lo que hacen. Yo sigo siendo el guajiro de Sagua la Grande”. — Wifredo Lam El 8 de diciembre de 1902, un bebé llamado Wifredo Oscar de la Concepción Lam y Castilla nació en Sagua la Grande, de padre chino y madre afrocubana. Hoy en día, Wifredo Lam es considerado el más universal de los pintores cubanos. En 1916 Lam se mudó a La Habana, donde estudió en la Academia de San Alejandro. Al inicio de los años 20, realizó una primera exposición de sus trabajos iniciales en el Salón de la Asociación de Pintores y Escultores en la Habana. En 1923, Lam se trasladó a Madrid, donde estudió en el taller de Fernando Álvarez de Sotomayor, Director del Museo del Prado, y reconocido por haber sido maestro de Salvador Dalí y en la Academia Libre, que era menos conservadora. A comienzos de 1930, la influencia surrealista era evidente en los trabajos de Lam, así como en los de Henri Matisse, y también posiblemente en los de Joaquín Torres-García. En 1936, al visitar una exposición de Pablo Picasso, se sintió fuertemente atraído hacia él, tanto artística como políticamente. En 1938, se fue a vivir a París, donde el propio Picasso lo tomó bajo su tutela, alimentó su interés por el arte africano y las máscaras primitivistas, y lo presentó a un amplio círculo de artistas y escritores, incluyendo al poeta Michel Leiris, Henri Matisse, Fernand Léger, Joan Miró y Benjamín Péret, y conoció a André Bretón y a otros surrealistas. En ese mismo año viajó a México, donde estuvo con Diego Rivera y Frida Kahlo. En 1939 entró al grupo de los surrealistas, y el 14 de julio inauguró en la Galería de Pierre Loeb, en la Rue des Beaux Arts, su primera exposición parisina, a la que acuieronzzzzz Picasso, Marc Chagall y otras personalidades de la vida cultural francesa.
La variada herencia multicultural de Lam, así como su relación con la Santería, se manifiesta extensamente en la obra del artista. Durante la Segunda Guerra Mundial, Lam vivió la mayor parte del tiempo en el Caribe, junto con Claude Lévi-Strauss, André Masson, y André Breton, cuyo poema Fata Morgana fue ilustrado por Lam en el 1940. En 1941 regresó a la Habana, donde fue fuertemente influenciado por las teorías de Carl Jung. A finales de 1942 comenzó su importante obra La Jungla (1943). Lam desarrolló un estilo propio, en el que combinaba el surrealismo y el cubismo con el espíritu y formas del Caribe. Entre 1942 y 1950, realizó exposiciones regulares en Nueva York. Después de una breve estancia en Haití, Lam regresó a Francia. Viajó intensamente durante los años siguientes, y en 1960 se estableció en Albisola Mare, en la costa italiana. Recibió numerosos premios y reconocimientos. Hoy sus trabajos se encuentran en los principales museos del mundo y en las subastas han alcanzado los precios más altos. Con su obra, Lam, fallecido en París en 1982, otorgó a la plástica cubana uno de sus signos de identidad fundamentales. Como dijo Pierre Gaudibert: “Wifredo Lam, hombre multicultural, intercultural, que unía en su persona cuatro continentes, será una referencia para las generaciones futuras; es el pionero de un arte universal mestizo, salido del tercer mundo; está y estará presente con toda su grandeza en todo el planeta”. La obra del genial artista cubano se puede apreciar en el excelente catálogo razonado “Wilfredo Lam. Homage 100 Birthday” con el que Gary Nader Fine Art presentó la exposición conmemorando el centenario del artista, y que reproducimos parcialmente en este artículo.
v e n u e
97
Venue negocios
CONSEJOS
PARA MEJORAR TU CRéDITO por steve giachello
L
as tasas hipotecarias y los precios de los bienes-raíces se mantienen en el punto más bajo de la década y, posiblemente, de la historia, por lo que entonces comprar una casa en estos momentos debería ser fácil, ¿verdad?, mas no exactamente: todos los que han tratado de adquirir una hipoteca te podrían decir que pasar el proceso de evaluación no es nada fácil. Las entidades de préstamos no están corriendo riesgos, y sólo están aprobando préstamos a las personas que tienen un crédito excelente. Anteriormente, un crédito de 680 era considerado de un alto rango, pero hoy en día ya no lo es. Ahora los bancos sólo aprueban préstamos a personas con un crédito mínimo de 740. Si un pago tarde de una factura te reduce 40 puntos de tu puntaje, ¿qué podemos hacer para subir nuestro puntaje?, ¿qué pasos debemos seguir? Estuve hablando con uno de los líderes de la industria de reparación de crédito, Elizabeth Karwowsky, fundadora de una compañía llamada Get Credit Healthy, Inc, una organización que aboga por los derechos del consumidor y los guía hacia el camino adecuado para obtener un crédito saludable (esta agencia trabaja con agencias de crédito para investigar qué está deteriorando el crédito, mientras lo debaten). Elizabeth comparte con nosotros siete consejos para mejorar el puntaje de nuestro crédito: Paga tus cuentas a tiempo, siempre. La manera como pagas tus cuentas determina un 35% de tu puntaje. Los prestamistas responsables que pagan a tiempo sus cuentas tienen una ventaja ante los ojos de los líderes, porque demuestra un compromiso personal con sus deudas. Éste es el factor más importante que utilizan para determinar tu puntaje del crédito, y lo que más tienen en cuenta los prestamistas. Maneja tu crédito límite o tu crédito balanceado, o ambos. Al establecer un crédito saludable, es recomendable que sólo utilices el 30% de tu línea de crédito. Los prestamistas observan esto como un patrón de restricción financiera positivo, y es más probable que te extiendan el crédito, incrementen el límite de uso y te concedan términos favorables. Esto aplica para todas tus tarjetas de crédito. Es importante preguntar a tu acreedor cuándo envía el reporte a las agencias de crédito, para manejar el balance de tu crédito financiero. A pesar de haber pagado tu deuda mensual antes del día de corte, si tu acreedor ya reportó que tenías un alto balance por arriba del límite te verás afectado. No cierres tus tarjetas de crédito. A veces la tentación de utilizar las tarjetas de crédito es tan grande que algunas personas terminan por cerrar sus cuentas, para así evitar pagar la
temible cuenta del mes. Ésta no siempre es la mejor manera de reconstruir tu crédito, porque también se borra tu historial de crédito positivo, lo cual influye un 15% en el puntaje total de tu crédito. Restringir el uso de estas tarjetas y mejorar el manejo financiero es la mejor opción. No solicites una revisión en el reporte de tu crédito. Una revisión es cuando haces una solicitud en tu expediente de crédito. Hay dos tipos de revisión: leve y compleja. La leve es utilizada comúnmente para propósitos promocionales, o es solicitada por la persona para estar informada de su expediente, sin ningún impacto en el puntaje de su crédito. La compleja es usualmente solicitada por acreedores autorizados por la ley. Estas consultas pueden ser vistas por otros acreedores y constituyen el 10% del puntaje de tu crédito, por lo que las nuevas consultas deben mantenerse al mínimo. Tener una variedad de tipos de crédito. Esfuérzate por conseguir una variedad de crédito, incluyendo tarjetas y préstamos a plazo. Esto compone un 10% de tu puntaje. Cuando un prestamista hace una revisión compleja en tu expediente, quiere ver el historial de pago en cada una de estas cuentas, que representan tu dedicación y responsabilidad por pagar a tiempo. Aprende la manera adecuada para tratar con las cuentas de cobro. Frecuentemente es un error pagar una cuenta que está en colección, porque “Re-ages” la deuda. “Re-age”, en el lenguaje del crédito, significa hacer que una deuda parezca más actual de lo que en realidad es. Esto puede tener un gran impacto negativo en tu crédito. Consulta con un profesional antes de dar este paso. Recrea tu crédito y alza tu puntaje Restablecer un crédito responsable es la clave para alzar el puntaje de tu crédito. Siempre hay maneras de abrir nuevas cuentas de crédito que te permitan cumplir con lo anterior. Al mismo tiempo, eliminará las imprecisiones de tu crédito y ayudará a incrementar el puntaje de tu FICO. Recrear tu credito es indispensable en la economía de hoy. Tener un buen crédito te dará la libertad de tomar mejores decisiones financieras, que influirán en tu futuro y te ayudarán a mantener solvencia a largo plazo. Se necesita una gran cantidad de tiempo para reparar tu crédito, por lo que debes considerar contratar a un profesional para que te guíe a través del proceso; ésta podría ser la mejor inversión de tu vida.
Venue
Carlos Baute
Premios
a la Herencia Hispana
R
oberto Gómez Bolaños -más conocido como el legendario “Chespirito”-; los aclamados cantautores, ganadores de premios Grammy, Juanes y Rubén Blades, y la exestrella del fútbol Hugo Sánchez, fueron reconocidos por los premios a la Herencia Hispana por sus importantes e influyentes trayectorias. Un tributo especial fue dedicado a “Chespirito” por todos los años que dedicó a alegrar los corazones de la audiencia hispana. Durante el evento, Michele Obama felicitó en un video a los homenajeados y agradeció a la comunidad hispana por todas sus contribuciones a la sociedad estadounidense. Los presentadores de la noche fueron los reconocidos actores William Levy y Maité Perroni, quienes demostraron todo su orgullo y amor por el talento hispano.
Roberto Gómez Bolaños
Hugo Sanchez
William Levy y Joaquin Cortes
Juanes
Luis Enrique y Rey Ruiz
Mayte Perroni
Eugenio Derbez
Carlos Baute, Elizabeth Morgan y Zoe M. Barinaga
Designer and Owner: Jorge Garrido Photographer: Azalea Cristobal Kitchen custom crafted for the home of Judy Shapiro
The Mica and Wood Furniture Sophisticated and Distinctive Creations Since 1980
Personalized Service, Immaculate Results. Delivering Excellence. Specializing in custom built kitchens, wall units, murphy beds, home theatres, offices, refacing and interior renovations. The Mica and Wood Furniture 6689 Lake Worth Rd. West Palm Beach, FL. 33467 561.966.9168 www.themicafurniture.com
luminarias de siempre
René Touzet al teclado “un grande de la música” por baltasar santiago martín René Touzet nació en La Habana, Cuba, el ocho de septiembre de 1916, pero pasó la mayoría de su juventud en el barrio costero de Cojímar. Comenzó a mostrar interés y talento por el piano a la temprana edad de cuatro años. Tomó la mayoría de sus clases de piano con la profesora Conchita Pereira –quien nunca le cobró a los padres de Touzet por las lecciones de piano–, bajo cuya tutela tuvo mucho éxito en recitales y en competencias. Trágicamente, cuando Touzet tenía dieciséis años, su maestra murió de cáncer, y el joven Touzet ayudó a cargar su ataúd al cementerio. La primera obra para piano que Touzet compuso fue Un valse para mi maestra, dedicada a Conchita Pereira. El entrenamiento clásico de René Touzet terminó en el año 1934, debido a las dificultades financieras de su familia, y tuvo que comenzar a trabajar como pianista en una banda, donde se desarrolló su interés por el jazz, y pronto se convirtió en el director de una orquesta de 16 músicos que tocaba música popular en el Gran Casino de La Habana. Hasta ese momento, Touzet ya había compuesto varios temas. Se casó a los 24 años, y por aquellos días compuso el tema No te importe saber (también conocido como Let Me Love You Tonight), que atrajo la atención de grandes cantantes norteamericanos como Frank Sinatra y Bing Crosby, quienes la grabaron. Touzet se mudó a California a finales de la década de los cincuenta, y allí tuvo bastante éxito como director de orquesta –es reconocido por haber influenciado profundamente la música latina a través de sus famosos mambos y chacha-chás en la costa oeste de los Estados Unidos–, y, tras años de tocar música popular, comenzó a cansarse de los frenéticos horarios que le robaban tiempo de su “pasión verdadera”: componer y tocar el piano, por lo que en 1972 decidió mudarse con su familia a Miami , Florida, Lamentablemente, Touzet se dio cuenta de que todos esos años tocando música popular le habían afectado los dedos, y decidió simplemente dedicarse a componer música para piano (aunque había tomado algunos cursos de teoría y de arreglos, Touzet le dijo a María Holloway en su entrevista que él se consideraba “un compositor autodidacta”). En la mayoría de sus obras para piano, Touzet mezcló música cubana tradicional y jazz con música artística o clásica, enriqueciendo las estructuras y formas tradicionales con diversos ritmos y sonidos populares, en la mejor tradición de compositores como George Gershwin y Aaron Copland de los Estados Unidos, Alberto Ginastera de Argentina, Heitor Villa-Lobos de Brasil, y Enrique Gradados e Isaac Albéniz de España. La colección de 40 danzas cubanas de Touzet es su obra más reconocida. Entre los años 1930 y 1989, Touzet compuso aproximadamente 100 danzas, y en 1999 publicó 40 de sus favoritas, pero desafortunadamente se ha escrito muy poco acerca de ellas, a pesar de que, gracias a la influencia de la música clásica, cubana y del jazz, Touzet ofrece un sonido distinto y único en sus obras para piano. Sus composiciones son pianísticas, expresivas, efectivas musicalmente, y llenas de color y de sabor. El ritmo es fundamental para su estilo. Estas obras le ofrecen a los interesados en la música para piano una adición fresca y original a su repertorio, por lo que deben ser rescatadas y difundidas. René Touzet recibió varios honores y premios por sus contribuciones musicales, y en el año 2001, el alcalde de Miami, Alex Penelas, declaró el 9 de septiembre el “Día de René Touzet”.
102 v e n u e
El compositor murió, debido a problemas cardiacos, el 15 de junio del 2003. Tenía ochenta y seis años. Lo sobrevivieron su segunda esposa, Mercy (su primera esposa, Isabel, murió en 1991), sus hijas –Olga María, una de ellas, la tuvo con la gran Olga Guillot–, y varios nietos y bisnietos. En la entrevista que la pianista concertista salvadoreña María Holloway le realizó a Touzet mientras preparaba su tesis de grado –dedicada a las danzas para piano del maestro–, éste le expresó: “Los compositores más exitosos de música clásica tuvieron la oportunidad de estudiar composición y armonía desde muy pequeños, yo no...; yo me separé completamente de la música clásica para atender asuntos importantes como trabajar para poder traer el pan diario a mi familia. Yo conseguí eso a través de mi orquesta, pero no considero que todos esos años tocando música popular para ganarme la vida hayan sido un desperdicio. Me gustó hacerlo y lo hice muy bien. La experiencia con la orquesta, conjuntamente con mis primeros estudios de piano clásico, me ayudaron a conseguir un estilo distinto en mis composiciones. Para mí, es importante decir que yo prácticamente fui un compositor autodidacta. Es mi gran esperanza que, de alguna forma, mi música para piano sea reconocida y tocada por pianistas de todo el mundo”. Este sueño de Touzet se cumplió en parte cuando María interpretó varias de sus bellas danzas en la Tertulia Intimity Forever de la Fundación APOGEO, a fines de octubre, en el Centro Cultural Cuba Ocho de Miami. Gracias miles, María, por mantener vivo el legado de este grande de la música.
Venue
art walk
A
parte de sus hermosas playas, la ciudad de Miami siempre ha sido reconocida por su variedad cultural, y su dedicación al arte. Los residentes de la ciudad, fanáticos del arte, se reúnen el segundo sábado de cada mes en el fabuloso Design District para conocer, celebrar y apreciar las ultimas creaciones de artistas nacionales e internacionales que se presentan en este lugar. Uno de nuestros favoritos de este año fueron las innovadores creaciones de Plant the Future por Paloma Teppa, una diseñadora industrial argentina, que utiliza plantas y flores como bonsáis, orquídias, y bromelias para crear pequeñas esculturas exóticas.
Victoria Lopez, Luciano Gatti, y Yair Marcoschamer
Madison Levine
Juliana Ortiz y Katalina Arango
Venue
UNA BODA MUY CHIC Zurami y Zendi
Zurami Pascual y Zendi Fernandez
Z
urami Pascual, una de las más reconocidas filántropas y mujer de negocios, selló su unión con Zendi Fernández en una ceremonia inolvidable que compartieron con sus amigos y familiares más cercanos. Zurami lució un espectacular vestido, hecho exclusivamente para ella por la reconocida diseñadora Gabriella Arango, y Zendi lució un elegantísimo traje de Christian Dior. La ceremonia se celebró en la Coral Gables Congregational Church, y fue seguida de una recepción en el lujoso hotel Viceroy de Brickell, donde disfrutaron de la exquisita cocina del chef Antonio y de la mejor música con el reconocido DJ Obi.
Stacy y Eric Milon
Beau Beasley y Lauren Foster
36 v e n u e
Dawn Simpson y Fernando Tello
Pepi Garcia y Christina Termine
Dana Duyer, Nancy Goldfarb y Mark Rendazzo
Mary Alarcon Grimalt y Ryan Rascon
Ana Isabel Alvarado y Ryan Rascon
Omar Guardia y Kristen Martinez
Cristina Solis, Lourdes y Felipe Valls, y Lili Estefan
Blanca Rodriguez y Jennifer Heegaard
Jennifer y Javier Cervera
Marcelo Beguez, Ariel Lopez Suarez y Juan Mora
Bernard Garsen y Daisy Olivera
Cristina y Alex Gort
Lais y Paulo Bacchi
wwManuel y Selena Arvesu
Zurami Pascual y Zendi Fernandez
Venue
Eran Brooks y Lindsay Pulaski
Elizabeth Carrol y Christina Arza
Dana Goodman y Slade Gicca
Joyce Morgan y Amber Covak
Laura Zsaky y Nathalie Ristorto
Lisa y Michelle Thomson
Paola Fiallos y Lizette Acosta
Viviana Arias y Laura Silva
Priscilla Lopez y Rose Gauthies
HoróScopoHoroscopo
Rituales para fin de año Ponle un toque mágico al fin de año con estos rituales para que comiences el 2012 con salud, amor y prosperidad. aries
leo
sagittarius
aries taurus
leo virgo
sagittarius capricorn
Libra (22 septiembre-22 octubre)
Aries (21 marzo-19 abril) Tú que representas el inicio del fuego, debes quemartaurus gemini leo incienso de sándalosagittarius y mirra; acto seguido debes darte un baño con vino tinto y encender tres velas rojas. Después escucha tus siete canciones favoritas, y exprésale al mundo tus más nobles sentimientos y deseos. En el año nuevo brillarás con luz propia y forjarás gemini unataurus base económica sólida para el futuro. cancer aries
virgo leo
aries
capricorn sagittarius
Tauro (20 abril-21 mayo) Limpia, ordena y perfuma tu casa; date un baño con unacancer aquarius sagittarius gemini libra leo aries taurus infusión capricorn Enciende dos velas color verde y virgode hierbabuena. haz una meditación profunda. Agradece por lo que tienes y encomienda tu futuro al poder celestial. Disfruta, sonríe y deséale mucha suerte a tus familiares y amigos. El año nuevo te trae la estabilidad familiar que anhelas. cancer taurus pisces gemini aries
scorpio virgo libra leo
capricorn aquarius sagittarius
Comienza la jornada dándote un baño con infusión de salvia.libraEnciende dosaquarius velas amarillas y dos blancas, reza una pisces scorpio leo aries capricorn virgo oración y pide los favores que necesitas. Comunícate con aquellos con los que no hablas desde hace tiempo. Entierra una naranja visualizando que así entierras todas tus preocupaciones. El 2012 eliminará del horizonte los problemas que hoy te aquejan. cancer
scorpio libra
pisces aquarius
taurus
Cáncer (22 junio-21 julio) aries
virgo leo
Prepara un baño mezclando agua de coco, vino blanco y una scorpio pizca de azúcar. Enciende una velageminiblanca, reza libra cancer pisces y haz una lista de todo lo que necesitas que suceda eltaurusaño entrante. virgo leo aries Coloca 8 vasos con agua por todos los rincones de tu casa y desecha lo que ya nunca más vas a utilizar. El año nuevo te trae como premio la consolidación profesional. cancer
Leo (22 julio-22 agosto) aries
taurus aries
gemini taurus aries
scorpio libra virgo leo
Escribe en un trozo de papel todas las experiencias sagittarius que viviste y quémalo. Tira las cenizas en un lugar negativas leo cancer scorpio gemini taurus por donde corra el agua. Date un baño con sidra o champaña. Enciende libravirgo dos velas doradas y haz tus peticiones para el año entrante. Las vacas gordas vuelven a rondar tu camino. virgo leo
libra scorpio
capricorn sagittarius
cancer gemini
scorpio libra
gemini
cancer gemini
Siembra aquarius una planta o un arbusto. Date un baño con una cancer infusión de hierbas aromáticas mezclada con una copa capricorn de ron. Enciende dos velas blancas y ponte en contacto con tu ángel guardián. Pide por tu familia, por tus semejantes y por la salud de todos tus seres queridos. Finalmente quema un poco de incienso y riega un pisces pocoscorpio de azúcar enaquarius el jardín o en una maceta. libra
108 v e n u e cancer
scorpio
pisces
Escorpio (23 octubre-21 noviembre)
Enciende tres velas: una amarilla, una azul y una roja; llena una canasta con manzanas, mandarinas y naranjas, y colócala en el comedor de tu casa. También debes darte un baño con una infusión de manzanilla y lavanda. Recapacita sobre tus acciones y trata de reconciliarte con personas con quienes tuviste disgustos y malos entendidos. El 2012 te trae un cambio muy oportuno en tu vida profesional. sagittarius
capricorn sagittarius
Capricornio (21 diciembre-19 enero) Enciende una vela blanca por la paz mundial y dos azules para el progreso. Siembra una hoja de sábila y ponle debajo tres monedas de diferente denominación y un poco de azúcar. Acude con fe a tus espíritus protectores y dale tiempo de calidad a tus seres queridos. Todo lo bueno que has hecho por el prójimo retornará a ti en pisces forma de bendición. aquarius
capricorn sagittarius
aquarius capricorn sagittarius
Acuario (20 enero-19 febrero)
Coloca una amatista en una mesa y rodéala con cinco velas color violeta. Cada vez que enciendes una vela, pide un deseo para el año próximo. Trata de darle un obsequio a alguien que no conozcas. Escribe en un pequeño globo tu mayor deseo y a media noche lo dejas ir. Este año que viene podrás verte al fin libre de deudas y recuperarás al cien por ciento la alegría de vivir. pisces aquarius capricorn
pisces aquarius
Piscis
libra
virgo
aquarius pisces
Sagitario (22 noviembre-20 diciembre)
Virgo (23 agosto-21 septiembre) taurus
.
Para la buena suerte, date un baño con una infusión de rosas rojas, pisces mezcladas con tres ramitas de canela y unas hojas de scorpio eucalipto. Enciende tres velas rojas para protección, y una negra para quemar todo lo malo. Escribe en un papel todos tus propósitos para el año entrante y pégalo en la puerta de tu habitación. A los tres días lo guardas en tu billetera. El año nuevo cambiará tu vida por completo, dotándote de mucha popularidad.
Géminis (22 mayo-21 junio)
gemini cancer taurus
gemini
Prepara un pequeño altar en donde se encuentren los cuatro capricorn aquarius elementos (agua, tierra, aire y fuego). Ora y medita durante unos veinte minutos. Enciende dos velas rosadas y una blanca, dedica la mitad del día a organizar y decorar tu casa y la otra mitad para atender a tus invitados. En el año nuevo verás uno de tus sueños hecho realidad. virgo libra
scorpio
(20 febrero-20 marzo)
Visita el mar, un río, un lago o un arroyo, y lava tu cabeza, los pies y las manos. Al retornar a casa, enciende dos velas azules, quema incienso, y si te es posible, llévale un pequeño obsequio a algún vecino que no conozcas. Por la noche, prepara un baño con infusión de albahaca o mejorana. Pásala bien junto a tus seres queridos y diviértete. En el año nuevo establecerás una unión romántica duradera y feliz. pisces
Venue
Camila anCilotto En LA GALLEriA CA’d’OrO
L
a Galleria Ca’d’ Oro siempre se ha destacado por traer lo mejor del arte extranjero a los Estados Unidos, y con el fin de cumplir esta misión, ahora la prestigiosa galería de arte de Coral Gables presentó la colección de la reconocida artista italiana Camila Ancilotto. En sus creaciones, Ancilotto utiliza técnicas tradicionales pintorescas, combinadas con elementos interactivos, típicos del arte contemporáneo, y colores alegres y vibrantes. Su renombrada escultura Original Sin y otras suntuosas pinturas fueron admiradas por los fanáticos del arte y otros invitados especiales que asistieron a la muestra, mientras degustaban de finos vinos italianos e interactuaban con la artista.
Lamberto Petrecca, Marco Rocca, Gloria Porcella, Mayor Cason y Camila Ancilotto
Sasha Rupp & Joarg Rupp
Emanuele Viscuso y Gabriela Fanning
Marysol Patton y Francesca Cancellara
Cristina Mendez y Suzanne Luswig
veneno
Resoluciones de año nuevo Si el viento se llevó las resoluciones del año pasado, aquí tienes una lista que seguro podrás cumplir:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 110 v e n u e
Subir de peso, por lo menos 30 libras. Dejar los ejercicios: es perder el tiempo. No leer: te cansa la mente. Ver más TV: te vacía la mente. Posponer todo: mañana es otro día. Dejar de cocinar: sal a comer fuera a diario. Buscarte un nuevo problema. Pasar tus vacaciones en el ciberespacio. No comer carne clonada. Escuchar chismes. Comprar más gadgets. Endeudarte más: te quita el sueño. Creerle a los políticos. Violar una ley de tráfico. Beber mucho más. Nadar con tiburones. Llegar tarde a la oficina. Fumar más. Esperar por la oportunidad perfecta (hasta la eternidad). Enfocarte en los defectos de los demás. Quejarte por todo. Nunca volver a hacer resoluciones de Año Nuevo.
Por Lola Arias
Venue
esperanza para ver
L
a fundación sin ánimo de lucro, Hope for Vision, fue fundada en el 2005 con el propósito de erradicar enfermedades que causan ceguera.Este año, la fundación organizó su fiesta anual en honor a las personas que sufren de Retinosis Pigmentaria, una enfermedad que afecta a millones de personas en el mundo, y en honor a todos los científicos que cada día están más cerca de cumplir su misión y encontrar la cura para obtener una visión 20/20. El evento se llevó a cabo en el hotel Intercontinental de Miami, donde se disfrutó de cocteles y pasapalos de los chefs más talentosos de la Florida.
Michael y Maggie Rodriguez, Jaime Edelstein
Sandra Medel, Ralph Guerrero, Deborah Medel
Byron Lam,Jeffrey Goldberg, Betti e Isaac Lidsky
Maximo y Esther Alvarez
Nicholas Perdomo Jr. Janine Perdomo, Nicholas Perdomo III y Natalie Perdomo
sexólogo sexologo
Preguntas al Sexólogo Por Esteban Conesa
¿Beber alcohol es bueno o malo para el sexo? A corto plazo, los efectos del alcohol en la sexualidad son generalmente positivos, siempre y cuando se tome en cantidades moderadas. El alcohol tiene un efecto desinhibidor, y por lo tanto mejora la comunicación sexual. Pero al mismo tiempo, la respuesta sexual disminuye mientras más alcohol se consume. Después de varios tragos los hombres tienen más dificultad para tener erecciones y tanto hombres como mujeres tienen más problemas para llegar al orgasmo. También hay efectos de expectación en el comportamiento sexual. En un estudio se les dieron bebidas no-alcohólicas a los participantes, pero se les dijo que sí contenían alcohol. En este estudio los participantes reportaron un aumento en el deseo sexual y desinhibición similares a quienes sí consumieron alcohol. Yo creo que mi mujer está fingiendo los orgasmos, ¿cómo puedo saber con seguridad? Si no está seguro de si su pareja está fingiendo los orgasmos, la única manera de saberlo es preguntar. No hay manera de saber ciertamente si alguien está fingiendo un orgasmo. Pero incluso si usara equipos sofisticados para saberlo, ¿qué haría con esa información? Cuando hable con su pareja no vaya con un tono de acusación, de “saber la verdad”, sino que comience explicando cómo son sus sentimientos con respecto al sexo y cómo se siente cuando piensa que ella está fingiendo un orgasmo. Hágale saber que un orgasmo es su objetivo en el sexo, pero recuerde que para muchas personas el orgasmo es una experiencia profundamente personal y privada. No fuerce una respuesta específica y respete su derecho a no contestarle de inmediato. ¿Es posible tener sexo totalmente dormida? Sí es posible, aunque muy raro. El sexo del sueño, también llamado sexsomnia, se refiere a un desorden del sueño o parasomnia, donde los comportamientos sexuales se inician y ocurren mientras que un individuo está dormido, en presencia de una pareja o incluso involucrando a una pareja. Sólo hasta muy recientemente los investigadores han documentado suficientes casos de sexo del sueño para proponer que sea considerado una diagnosis individual como desorden del sueño. Quiero comprarme un vibrador, pero hay gran cantidad de modelos y formas ¿hay algunos consejos para elegir? Como éste es tu primer vibrador, te recomiendo que busques uno versátil, que pueda ser usado tanto para penetración como para estimulación externa. Hay dos tipos de vibradores que sirven para ambos usos. El primer modelo son los vibradores rectos y cilíndricos que tienen un motor cerca de la punta, los cuales son buenos tanto para penetración como para estimulación del clítoris. Los vibradores que son hechos sólo para penetración tienen motores en la base y generalmente no son funcionales para la estimulación externa. Cuando el motor está cerca de la punta puedes sentir dónde está la vibración más fuerte. El otro tipo de vibrador se llama de acción dual, y son vibradores que están diseñados para penetración y estimulación externa de manera simultánea. El más popular es el Pearl Rabbit, pero hay cientos de variaciones de este modelo, con diferentes precios. Envía tus preguntas a sexologo@venuemagazine.com
112 v e n u e
Venue Cumpleaños
Lorena Gómez celebra la vida
L
orena Gómez celebró sus 50 años en uno de los sitios más in de Miami, Nikki Beach Pearl Lounge, junto a su familia y muchos de sus amigos, que vinieron desde lugares lejanos para compartir esta ocasión especial con Lorena, Evelio, Gino y Andy. El tema de la fiesta fue “Ayer y hoy”, y en ese espíritu presentaron el espectáculo Leyendas de Las Vegas, con electrizantes imitaciones de Steven Tyler, Rod Stewart, Tina Turner y Michael Jackson, cual un viaje por el tiempo para todos los invitados. Fue una noche para celebrar la vida, la buena salud, la amistad y el amor.
Cassia y Cricel Castillo
Evelio y Lorena Gomez junto a los imitadores de la noche
Andy, Evelio, Lorena y Gino Gomez
Lorena y Evelio Gomez
Kim Simplis Barrow y Georgia Macropolous
Gil Cstillo, Lorena Gomez y Addy Castillo
imaginalidades Si eres de los que deja todo para el último día, aquí te ofrecemos una serie de regalos curiosos, originales y divertidos para sorprender durante las fiestas.
Bañera de diamantes Lori Gardner La bañera de diamantes creada por Lori Gardner está compuesta por 44,928 cristales Swarovski de color rosa, colocados a mano en esta bañera con patas. Si el propietario coloca un espejo debajo de la bañera de diamantes, encontrará una magnífica sorpresa. Precio $39,000.
Robots salero y pimentero Por Marc Owens La frase “pásame la sal” cobrará un nuevo sentido en las mesas que tengan la suerte de tener este juego de salero y pimentero con forma de robot diseñado por Marc Owens. Se les da cuerda para que anden por la mesa. Precio $24.99.
Star Theater Pro Home Planetarium Por Uncle Milton
Colección de joyas Sign Por Chao & Eero Chao & Eero, la marca finlandesa especializada en joyería de diseño, ha creado una línea de joyería con “emoticons” para que las chicas geek puedan expresar cada estado de ánimo. Precio $104 - $176.
Este gadget se trata de un planetario óptico de estrellas que te hace sentir que estás navegando a través del Universo. Todo lo que tienes que hacer es estar en una habitación oscura, y con sólo pulsar un botón el techo se transforma en la bóveda celeste, con más de 100 mil estrellas. Precio $271.98
Parlantes Angry Birds Por Gear4 Los personajes del sensacional juego Angry Birds ahora vienen como gagets para el iPod o iPhone. Los cerditos son Docks con parlantes para iPads, iPods e iPhone, mientras que los Pajaritos iracundos son parlantes aparte. Precio $110.
116 v e n u e
miami pm
Michelle Colon y Monica Garcia
Carolyn Zegeer David Harari y Ari Hernandez
Allison Seriani y Brian Goldberg
Denny Windgassen y Cristoph Windgassen
Taire Souza y Louise Jones
Reinaldo Porras y Andreina Roja
Carlota Fonseca y Carol Nocetti
Joi Dille y Cristal Spears
Venue Cumpleaños
45 No, 21 CON 24 AÑOS DE EXPERIENCIA
A
compañamos a nuestro querido escritor, experto en belleza, Luca Mencarini, a celebrar su cumpleaños en Casa Tua Lounge, uno de los lugares más exclusivos e importantes de Miami. Numerosos amigos –entre los que se encontraban algunas celebridades– compartieron este día tan especial junto a Luca, y disfrutaron de la buena música y de los exquisitos cocteles que ofrece este lugar. Como siempre, las fiestas de Luca son todo un éxito lleno de buena vibra y diversión.
Catalina, Luca, Carlos Herrera y Linda Carrascal
Federico Olivieri, Luca, Gian Michele Porro, Gabriele Braha, y Deborah Faieta
Luca y Luchi Estevez
Barbara Tabita y Claudio Console
Patricia De Leon, Victor Diaz e Ivelin Giro
Luca y Milu Vimo
Luca Mencarini, Ricardo Uribe, Adriana Divo, y Maria Luisa Cofiero
Debora Faieta y Alessandra Olivieri
Maria Liusa Cofiero, Claudio Console y Rossano Rubocondi
Venue
SombreroS
pArA eL FUtUro
“I dont sell real estate I sell a lIfest yle”
L
a fundación Armando el Futuro organizó un evento con el propósito de recaudar fondos para sustentar los estudios de los niños menos privilegiados de Colombia. Un selecto grupo de damas altruistas de Miami asistió al convite benéfico con hermosos y coloridos sombreros, muy a tono con sus elegantes vestidos, para hacerle honor al tema del mismo: Wear your hat to make a child smile. Durante el evento se realizó una competencia de sombreros, en la que se premió a las damas que llevaban los diseños más divertidos y creativos con fabulosos regalos donados por diferentes compañías.
BUYING, SELLING or RENTING real estate, I believe you should not settle for anything less than what exceeds even your expectations, and I work to make this happen. I specialize in luxury homes and condos properties in these premier Miami Real Estate Luxury Communities .... Golden Beach, Sunny Isles, Aventura, Bal Harbour, Fisher Island, Key Biscayne, Miami Beach, Brickell, Coconut Grove, Coral Gables, Pinecrest, Palmetto Bay, Cutler Bay, Homestead, Florida City, Florida Keys and much more.
My goal is to provide the ultimate in professional residential and commercial real estate service to the most affluent customers, focusing on properties in the upper level marketplace which serve the needs of a sophisticated clientele but not leaving behind lower to moderate market.
Cheryl Lopez, Jenny Manser, Alexandra Vega y Ximena Botero
Magaly La Plana y Carmen Velazquez
Maria Palacio
Maria Fe Nuñez
Meylin Rodriguez Luxury real estate Specialist Short Sale & REO Certified,Rental Expert realtor Associate C:786-355-5550 E: meylinarodriguez@gmail.com Jennifer Botero, Daniella Lopez y Valentina Lopez
Diseñadora Lumari, Anastasia The Great y Madeleyne
Florida Realty of Miami Miami Beach, FL
Venue
Homenaje a la bailarina Sonia Calero y presentación del libro Visión 21/21, de Baltasar S.Martin n el marco del XVI Festival Internacional de Ballet de Miami, la Fundación APOGEO realizó un emotivo homenaje a la bailarina Sonia Calero, “musa rumbera de la cultura cubana”, quien recibió la Llave de la ciudad de Miami de manos del alcalde Tomás Regalado, así como el máximo reconocimiento de APOGEO “por su larga y exitosa carrera como bailarina, maestra y coreógrafa”, según reza la placa entregada a la artista por el director de dicha fundación. A continuación, se procedió a la presentación del libro Visión 21/21, de Baltasar Santiago Martín, jefe de redacción de Venue, donde también está incluida una interesante entrevista con la mítica bailarina y rumbera cubana, además de numerosas reseñas de espectáculos e interviews a destacadas figuras del mundo del ballet, la ópera, el teatro, la música, el cine, la radio, la televisión y la literatura, como Alicia Alonso, Olga Guillot, José José y Angélica María, entre otros, publicadas muchas de ellas en las distintas ediciones de nuestra revista Venue, gracias a cuyo apoyo el libro cuenta con excelentes fotos de alta definición de los artistas entrevistados.
E
Baltasar Santiago Marin, Alcalde Tomas Regalado, Sonia Calero, Pedro Pablo Peña
Baltasar Santiago Martín
Miguel y Julia Alzate
Orlando y Rosa Alomá
Sonia Calero y Mauricio Zeilic
Caricaturista Arístides Pumarejo y Roberto Ramos
Monica Rodríguez y Hector Urdaneta
Venue belleza
La Belleza de lo Natural E
s increíble como los tiempos han cambiado; anteriormente era indispensable para la mujer estar siempre perfecta, pero hoy lo que está de moda es la naturalidad. Todavía recuerdo cuando era intolerable una mujer con la raíz sin teñir -o despeinada-, mientras que ahora lo que está de moda es tener la raíz del cabello de un color que contraste con esos rayitos playeros, o un corte que caiga naturalmente mientras se acopla con los colores originales del cabello. Para obtener estos resultados, utilizo una técnica única de color llamada Shatush. Esta es una técnica ingeniosa que consiste en peinar el cabello en el sentido contrario, y luego cuando el cabello adquiere volumen, se le aplica el color a las puntas. La diferencia entre esta técnica y esa en que se utiliza papel de aluminio, es que ésta le da al cabello el color que se desea, pero con un toque más natural, y por supuesto, una raíz menos notoria, lo cual es muy importante para mí que siempre estoy buscando resultados más naturales. Tenemos que tener siempre en mente que el look ideal tiene que ser un conjunto de color y corte, el cual también se lleva más natural que nunca para esta temporada. Me gustaría hablar también de los cabellos recogidos: a veces sólo levantándote el cabello te puede cambiar la cara. Por ejemplo, para una noche especial, como el día de San Valentín, en que las mujeres quieren estar diferentes para sorprender al hombre que aman, yo les aconsejaría optar por un look diferente. Si ustedes me preguntan: ¿cuál es una de las mejores cualidad de un ser humano?, yo les respondo que una de las mejores cualidades que poseen los seres humanos es la simplicidad, la cual es muy fácil de decidir pero muy difícil de obtener. Espero que hayan disfrutado mis comentarios y los espero sin falta en mi próxima columna. Recuerden que yo, Luca Mencarini, soy el hombre detrás de su belleza, en el que siempre pueden confiar.
Color de pelo y corte: Luca Mencarini Maquillaje: Evelyn Montes, para Mac Cosmetics Fotógrafo: Quinto Perichon Modelo: Priscilla Miranda
124 v e n u e
por luca mencarini
Venue belleza
EN-AMOR-ARTE P
ara mí, el enamorarme es un arte; es cuando la sensibilidad, los sentimientos, los deseos, están a flor de piel; cuando se logra crear, cuando puedes digerir todas estas emociones y con ellas estimular tu creatividad, y hoy, cuando tenemos cerca la Navidad -época en que a casi todas nos inundan los recuerdos, las alegrías, la nostalgia, y nos rodean las luces de colores y los brillos- estamos listas para celebrar esta época del año. Por eso, como mujeres enamoradas del amor, debemos aprender a convertir nuestro maquillaje “en AMOR-ARTE”
por claudia betancourt BRILLO EN TUS OJOS: ¿Cómo lograr un efecto encantador en tu mirada haciendo que brille con pasión? Acá les voy a ensenar cómo aplicar ESCARCHA en tus ojos.
Tienes dos formas de hacerlo: 1-La aplicacion de escarcha es algo que tiene un resultado espectacular, pero que tienes que hacerlo con mucho cuidado. Debes tener casi el maquillaje terminado, y tus ojos deben tener ya una sombra nacarada bien trabajada, porque la escarcha sólo será para darle un toque de brillo y de luz a tu mirada. La mejor forma de aplicarlo es poniendo mucho polvo suelto debajo de tus ojos, para que cuando el producto caiga no manche la piel ya lista. Luego pon dos goticas de pegapestañas en una tapita, y lo diluyes con dos goticas de agua. También puedes utilizar un producto líquido que está hecho para eso y que se llama “pegamento para escarcha”. El primer paso es humedecer ligeramente la yema de tu dedo índice (que no quede muy mojado), luego vas a la escarcha elegida y untas un poco de este producto, soplando para quitar el exceso antes de aplicarlo en el ojo. Debes ponerlo sólo en el párpado movil o en el lagrimal, y asegúrate que no te caiga dentro del ojo, porque te podría doler y dañar todo el trabajo ya hecho. Luego, con una brocha grande y suave vas a retirar el polvo de debajo de los ojos. Lo vas a hacer barriendo de adentro hacia afuera, después peina tus pestañas con un cepillo limpio para quitar todo lo que cayó, y así ya podrás aplicar la mascara de una forma más perfecta, terminando tu hermoso maquillaje. 2- La otra opción es hacer primero los ojos antes de hacer la piel, y luego aplicar la escarcha como lo expliqué en el paso #1. Cuando ya tengas los ojos terminados, puedes retirar y limpiar lo que cayó debajo de éstos con una toallita desmaquilladora y seguir con tu base y el resto del maquillaje.
Venue moda
¿Cómo elegir un sweater? Por Greg Rickenbach
L
legó el fin de año. Como hace fresco, podemos utilizar varias prendas en “capas” — el famoso layering — como jackets, chaquetas, chalecos, bufandas o pañuelos, camisas, camisetas, todo lo que se nos ocurra, y sin pasar calor. Pero indiscutiblemente, la prenda estrella del invierno es, cómo no, el sweater. El sweater de cuello alto o “cuello tortuga” ha vuelto para quedarse, y no hay diseñador que no tenga su colección de ellos. Este tipo de sweater nos lleva de vuelta a los 70’s, muy a lo Steve McQueen, pegaditos al torso y con un pantalón recto de cintura alta. Esta vuelta al pasado que está viviendo la moda actual, reflejada en programas como Mad Men, ha hecho resurgir este tipo de cuello tan característico en sweaters de punto y camisetas de algodón, brindándole a nuestro look un cierto aire casual y elegante al mismo tiempo, ideal si eres delgado. Hasta Lanvin se ha lanzado con los cuellos altos, aunque le ha dado una vuelta de tuerca un tanto particular al colocar el sweater de punto fino por dentro de la camisa. Lo que está claro es que en este otoñoinvierno nuestras gargantas no pasarán frío. Las formas de llevar el cuello alto son muchas, bien sea en sweaters o en camisetas gruesas, pero si hay una prenda que parece hermanada con el cuello alto esta temporada es el blazer o chaqueta, bien sea cruzada, de uno o dos botones. Los tops de cuello alto van a ser un aliado perfecto para aquellos que quieran salirse de la monotonía que produce la camisa y la corbata, y lo más importante, sin perder un ápice de elegancia. Pero eso sí, no es cuestión de ponerse cualquier sweater de cuello alto, hay que evitar los cuellos excesivamente apretados. Hay que tener en cuenta que este tipo de sweater no es para todos. Al ser más ceñido de lo normal, marca los rollitos y “michelines”, y eso, por supuesto, no es deseable. Para el resto de los mortales, que no somos ni tan altos, ni tan flacos, ni de cuello largo, la alternativa perfecta es el sweater de cuello de pico, siempre y cuando sigamos la teoría de las “matrioskas”, que expone trendenciashombres.com. Las “matrioskas” son esas muñecas rusas kitsch que se meten unas dentro de otras, de menor a mayor, quedando todas guardadas dentro de la más grande. Esta es la idea que tenemos que tener en mente a la hora de vestirnos. Un sweater de cuello de pico solo, sin
nada debajo, queda feo a menos que seas Ricky Martin. Sin depilar se ven los vellos del pecho asomando a lo osito de peluche, y si vamos depilados, queda… extraño. Lo mejor es llevar una t-shirt fina debajo, preferiblemente lisa. El color de la camiseta tiene que contrastar bastante con el del sweater. Por lo general, el blanco y los colores pastel suelen ser una buena opción cuando el sweater es oscuro, y cuando es claro es mejor elegir el negro, el azul marino o el marrón, dependiendo de la gama de colores que escojamos como base del conjunto. Para un aire más formal, el cuello de pico también puede combinarse con una camisa, y hasta llevar corbata dentro del sweater. Por otro lado, otra prenda muy favorecedora y similar al sweater de pico es el chaleco de punto, que te permite poner otra capa de ropa sobre el torso y no sobre las mangas, para no tener sensación de ir embutidos en la chaqueta. En cuanto a los sweaters de cuello cerrado o redondo, depende. Aunque son un clásico, favorecen mucho menos, sobre todo si eres corpulento, porque marca el área debajo de la barbilla (Dios nos guarde de llamarle papada). La única forma de llevarlo es con una camisa debajo, nunca con camiseta. Si el sweater es liso, lo mejor es que la camisa sea de rayas, y que las rayas tengan algo del color del sweater, o un poco más oscuro. Si el sweater es de rombos (argyle) -que por cierto, se llevan mucho esta temporada-, creo que lo mejor sería llevar una camisa lisa debajo. ¡Ah!, y aunque sobra decirlo, una sudadera de cuello redondo no es un sweater. Si optamos por la teoría de las “matrioskas”, asegúrate de que el sweater sea delgado. Tampoco debe faltar tu buen gusto a la hora de elegir el color: huye de los colores chillones y estridentes, de los diseños alpinos, de los temas navideños -como venados o copos de nieve- y otras excentricidades que harán el sweater tan memorable que sólo lo podrás usar una o dos veces. Y por último, también debes tener en cuenta el tejido de la prenda; nada de usar un sweater grueso de lana de oveja irlandesa si vas a llevar un saco encima, porque te vas a sentir relleno como una almohada en una funda; mejor elige tejidos livianos, cashmere o punto fino, ligeramente ajustados, pero sin que queden muy ceñidos; dichos sweaters se ven muy bien aún sin chaqueta.
v e n u e
127
Venue moda
FASHION WEEK
PUER TO RICO
LISA THON
REINALDO ALVAREZ
Venue
fashion’s night out merrick park
V
enue Magazine organizó uno de los eventos de Fashion’s Night Out, más glamorosos y divertidos del 2011. Celebridades, compras y cocteles ¿Qué mas podemos pedir para hacer de la noche todo un éxito? También aprovechamos esta fecha especial para presentar la edición de Septiembre/Octubre de Venue Magazine, donde los galanes de la portada Rodolfo Jimenez y Poncho de Anda, nos acompañaron para celebrar. Otras celebridades como Claudia Molina, Magra Veronica, Jackie Salas, Blanca soto y el galán William Levy asistieron al evento y compartieron con los fashonistas y compradores de la noche.
Rodolfo Jimenez y Annilie Hastey
Monica Paez y Anthony Bless
Lourdes Vaillas, Frnak Quintero, Ana Quincoces
Jenna Ebbink, Marysol Patton y Charly Hilman
Marie-Charlotte Hamul y Miguel Angel Orjuela
Marta Larrañaga, Alberto Salaverry, Monica Paez, Damaris Aguiar
Poncho de Anda y Claudia Molina
Karim Mazaira Kristy Persad, Alberto Salazar, Erica Laceria
Herman Echevarria y William Levy
Trini y Richard Wagner
Marie-Charlotte Hamul y Miguel Angel Orjuela
Nelson Echevarria, Omar Germinos, Karla Birbragher, Poncho De Anda, y Lisandra Carballosa
Venue
fashion’s night out aventura
P
ara los amantes de las compras, Aventura Mall se ha convertido en el lugar favorito de los compradores locales e internacionales para satisfacer sus gustos. Este año Aventura Mall celebró por segundo año consecutivo el fabuloso Fashion’s Night Out, donde el centro comercial se transformó para hacer un tributo a la moda. Los invitados disfrutaron de varios desfiles de pasarela, lo mejor de la música, y una variada oferta gastronómica para picar mientras disfrutaban de su pasatiempo favorito: ir de compras
Michelle Miller y Luis Carlos Jimenez
Modelo Aventura Runway
Updiks Cambell y Margarita Leon
Beatrice Popesau, Natali Popesau y Korrie Martinez
Guido Meyer y Bressnewha Riera
Estefanie Caceres
Venue
fashion’s night out bal harbour
E
l sofisticado centro comercial Bal Harbour Shops se destaca por la presencia en su interior de las tiendas de los más lujosos e importantes diseñadores, donde siempre se puede encontrar lo último en tendencias. Ahora, por tercer año consecutivo, formó parte de Fashions Night Out, una de las fechas más importantes a nivel mundial de la industria de la moda. Durante dicho evento se disfrutó de lo mejor de la moda, degustaciones de reconocidos chefs, música en vivo, apariciones especiales y hasta clases de baile.
Lisa y Amy Sayfie, Susana Houser, Priya Pangabi, Denise Gallardo y Lucy Burks
Lisa Petrillo y Nat Moore
Edmundo Castillo y Deborah Slack
Sarah Harreison, George Lindemann y Megan Riley
Stephanie Sayfie Aagaard y Suzie Sayfie
fotografĂa: Carlos Herrera asistente de fotografĂa: sebastian sierra estilista: karla birbragher asistente de estilista: louis calveiro maquillaje y peinado: sean donaldson hair por carol wojtaszek
en prime r a FILA
“
La vida es una obra de teatro que no permite ensayos...Por eso, canta, ríe, baila, llora y vive intensamente cada momento de tu vida... antes que el telón baje y la obra termine sin aplausos” Charles Chaplin
Localización: Olympia theater at the gusman center www.gusmancenter.org
Vestido: La Casa Hermosa, Wellington, FL Chaqueta: Angelique Terrelonge, South Beach Fur’s, Miami Beach, FL Zapatos: L.A.M.B, Koko & Palenki Style, Village of Merrick Park, Coral Gables, FL
“
El teatro no puede desaparecer porque es el único arte donde la humanidad se enfrenta a sí misma” Arthur Miller
Vestido: La Casa Hermosa, Wellington, FL Cinturon: Etro, Neiman Marcus, Bal Harbor Shops, Bal Harbor, FL Joyas: Haimov Jewelers, Miami, FL Zapatos: Luiza Barcelos, Koko & Palenki Style, Village of Merrick Park, Coral Gables, FL
Vestido: Rafael Cennamo, New York, New York Joyas: Haimov Jewelers, Miami, FL Zapatos: Giuseppe Zanotti, Koko & Palenki Style, Village of Merrick Park, Coral Gables, FL
“
El teatro es un crisol de civilizaciones�
Chaqueta: ZARA, Dadeland Mall, Miami, FL Cinturon: Neiman Marcus, Bal Harbor Shops, Bal Harbor, FL Pantalones: Alice + Olivia, Neiman Marcus, Bal Harbor Shops, Bal Harbor, FL Cartera: Christian Louboutin, Neiman Marcus, Bal Harbor Shops, Bal Harbor, FL Zapatos: Sam Edelman, Koko & Palenki Style, Village of Merrick Park, Coral Gables, FL
Victor Hugo
“
El teatro no se hace para cantar las cosas, sino para cambiarlas� Vittorio Gassman
Vestido: La Casa Hermosa, Wellington, FL Joyas: Haimov Jewelers, Miami, FL Zapatos: Badgley Mischka, Koko & Palenki Style, Village of Merrick Park, Coral Gables, FL
“
En el teatro de la vida todos se divierten, menos el actor”
Vestido: La Casa Hermosa, Wellington, FL Chaqueta: Angelique Terrelonge, South Beach Fur’s, Miami Beach, FL
George Bernard Shaw
“
La vida es como una obra de teatro: no es la duración sino la excelencia de los actores lo que importa” Seneca
Chaqueta: La Casa Hermosa, Wellington, FL Cinturon: Neiman Marcus, Bal Harbor Shops, Bal Harbor, FL Zapatos: Brain Atwood, Koko & Palenki Style, Village of Merrick Park, Coral Gables, FL
venue moda
DEREK LAM
new york
fashion week Una vez más, Venue Magazine estuvo presente en una de las semanas más importantes de la moda universal, New York Fashion Week, donde los más destacados diseñadores presentan sus colecciones e imponen las últimas tendencias de la moda. Diseñadores como Betsey Johnson, Rebecca Minkoff, Carolina Herrera, y Derek Lam sobresalieron con sus divertidos, sofisticados y únicos diseños, deslumbrando al público y ratificando una vez más sus títulos de iconos de la moda.
Venue Moda
CAROLINA HERRERA
venue moda
betsey johnson
REBECCA MINKOFF
Venue
Elecciones de la Editora
Cartera Channel
Pintura de u帽as Dios Vernis Fall 2011Massai Reed Vestido ejecutivo de Versace para la Colecci贸n 2011
Cartera de Valentino Garavani
Vestido de gala de Atelier Versace
Perfume Fan di Fendi de la casa Fendi
Botas Marrones de Lisa Pliner Open Toe Chain Embellished
Venue vinos
¡Felices Pascuas Próspero Año Nuevo!
A
través de los siglos, los días festivos han sido marcados por la ocasión que se celebra pero también por lo que se consume. Se calcula que el vino está con nosotros desde hace más de siete mil años, y siempre ha tenido un lugar importante en nuestras celebraciones. Para la mayoría de los latinos, el vino tiene un significado religioso pero también significa triunfo, amistad y felicidad. Sin duda, todos estamos siempre de prisa, contestando el celular, apurándonos para llegar a tiempo al trabajo o a recoger a los niños, pero durante los últimos meses del año debemos buscar el tiempo para disfrutar de la familia y de los amigos sin tener que complicarnos tanto.Aquí les doy una idea de cómo cerrar el 2011 con broche de oro durante los últimos cinco sábados que quedan del año: Sábado, Diciembre 3: – Esta noche se la dedicamos a España. Compre una tortilla de papas, una libra de jamón serrano, una libra de queso manchego y dos barras de pan estilo “baguette”, y disfrutéecon un vino de Rioja, Torres Ibéricos Crianza 2008 ($17) o de Ribera del Duero, Tinto Pesquera Crianza 2008 ($27). Sábado, Diciembre 10: – Rente la película de Audrey Hepburn Roman Holiday, y pase una noche romántica viéndola con su media naranja después de una deliciosa cena italiana acompañada de un vino como el Ricasoli Brolio Chianti Classico 2007 ($23), o el Banfi Rosso di Montalcino 2008 ($22), los cuales se producen cerca de Roma.
por emilio guerra Sábado, Diciembre 17: – Este día usualmente se le dedica a las compras de último minuto para las Navidades, lo cual indica que no hay tiempo para cocinar. Al fin del día lleve comida china para la casa. Mis platos favoritos son el arroz frito con camarones y el de trocitos de pollo a la plancha con salsa de frijoles negros. A estos ricos platos se les agrega un vino afrutado, como el Lorca Fantasía Torrontes 2009 ($15), de Argentina, o un vino blanco de Alemania como el Selbach-Oster Riesling Spatlese 2009 ($16). Sábado, Diciembre 24: – ¡Esta noche es Noche Buena!, quizás la celebración más grande y alegre que tienen los hispanos, rodeados de familia, música, comida y buenos vinos. Aquí la carne asada o el puerco asado son los platos fuertes favoritos, por eso se recomienda tomar Pinot Noir, para que puedan disfrutarse todos los sabores que existen sobre la mesa. Busque el Gloria Ferrer Carneros Pinot Noir 2007 ($20), o el Domaine Drouhin Pinot Noir 2008 ($40) de Oregon. Sábado, Diciembre 31: – El 2011 se acaba y comienza un Nuevo Año lleno de esperanza. Lo único que se debe tomar esa noche es “burbujas”. Para una celebración espumeante no muy costosa compren una Cava, Juve y Camps Brut ($18) o un Prosecco, Bortolomiol Prosecco Prior Brut ($20). Pero lo favorito de mis princesas proviene de Francia, como el Roederer Champagne Brut Premier ($35) o el Gosset Grand Reserve Brut ($55).
Venue gourmet
Claudia Molina En Larios on The Beach con el chef Diego Medina por Jessica Daez Si con un solo adjetivo pudiéramos describir el restaurante Larios on the Beach, de la famosa cantante cubana Gloria Estefan, tendría que ser “mágico”. Larios logra conservar la esencia de la antigua Cuba, con todos sus exquisitos sabores, y en un ambiente exótico. Tuvimos el privilegio de entrar a la cocina del chef Diego Medina, junto a la gurú en nutrición y entrenamiento Claudia Molina, para ver preparar unos exquisitos y saludables camarones enchilados. Luego nos sentamos en el elegante salón principal del restaurante, donde disfrutamos la comida mientras el Chef Medina nos contaba un poco sobre el restaurante y sus secretos culinarios: Cuéntanos un poco de la esencia de Larios on the Beach, ¿cómo surgió el concepto? El concepto está basado en la comida tradicional cubana, para conservar su sabor y su cultura; esto es lo que le queremos dar a los clientes, que puedan venir y tener un pedazo de esa isla en nuestra ciudad. Larios abrió sus puertas en 1992, ¿cuál crees que ha sido la clave para que, después de casi 10 años, siga siendo uno de los lugares más importantes y turísticos de Miami? Yo creo que la clave es el servicio; a través de los años hemos conservado la calidad del servicio a nuestros clientes, porque sabemos que gracias a ellos Larios ha mantenido su éxito durante todos estos años. Por supuesto, también es importante darle el mejor sabor tradicional a las comidas, e innovar constantemente los platos para ofrecerles la mejor variedad. Aquí en Miami vemos muy reflejada la cultura latina, especialmente la cubana, ¿qué diferencia a Larios de los otros restaurantes cubanos? La importancia que le damos a nuestros clientes; es el simple hecho de darle al cliente lo que desea, siempre con los mejores ingredientes y con la mayor calidad. ¿Cuál es tu plato típico favorito del menú, o cuál es el que más recomiendas? Justamente el que le preparé a Claudia, que es el camarón enchilado; es saludable, fresco, y es la combinación de varios sabores en uno solo. Otra muy buena opción es un plato tradicional cubano, que consiste en un bistec de palomilla, acompañado de plátanos maduros fritos, arroz blanco y frijoles. ¿Un ingrediente indispensable en tus platos? Los pimientos y la cebolla. Toda cultura tiene una sazón diferente, y aprender a sazonar bien es el secreto para mantener la tradición en las comidas. La cubana, por ejemplo, está hecha a base de sofrito, que es una mezcla principalmente de cebolla, pimientos y ajo.
Como buena gurú en nutrición y entrenamiento, una de las primeras cosas que Claudia Molina mencionó entre risas al entrar en la cocina del chef fue que ella esperaba que cocinaran algo saludable. Después de disfrutar los deliciosos y saludables camarones enchilados, Claudia nos reveló algunos secretos para mantenernos siempre en forma y saludables. Claudia, sabemos que eres una de las personas más influyentes en la salud y el bienestar en el mundo del entretenimiento hispano, ¿cuál es tu mejor consejo para mantenerte saludable y en forma? El mejor consejo que le puedo dar a todas aquellas personas que quieren mantenerse en forma es que busquen una motivación. Yo creo que mantenerse motivado es esencial para conseguir cualquier cosa, sobre todo para lograr mantenernos sanos y en un buen estado físico. Una buena forma de motivarse puede ser pensar en los resultados que uno quiere conseguir a futuro, e imaginárselos, y así nos damos cuenta de que todo lo que estamos haciendo valdrá la pena. ¿Cuándo supiste que querías ayudar a las personas a crear hábitos saludables y lograr un buen entrenamiento físico? Cuando empecé a trabajar en Univisión y me convertí en una figura pública, empecé a ver la necesidad de la gente de contar con consejos e información sobre la salud y el ejercicio. Hay muchas personas que no tienen acceso a un entrenador o a un guía, y no saben lo que significa comer saludable, entonces vi que había tanto desconocimiento y desinformación que me di cuenta que yo podía ayudar a que haya una mejor salud en nuestra comunidad, eliminando enfermedades que provienen de la falta de una buena alimentación. Y en el tema de la comida, por ejemplo, todas estas delicias cubanas son una tentación, ¿cómo hace uno para poder disfrutar de este tipo de comidas, sin sufrir las consecuencias después? Mira, tú puedes darte un gusto una vez a la semana; tienes que negociar, como todo en la vida. Tienes que ser estricta, porque el cuerpo es como un niño rebelde que siempre quiere hacer lo que quiere, por lo que tenemos que
controlarlo. Entonces puedes darte un gusto uno o dos veces a la semana, pero hay que compensarlo el resto de la semana comiendo bien y haciendo ejercicio. Así podremos disfrutar de las delicias culinarias sin remordimientos. ¿Cuáles son tus primeras opciones cuando sales a comer a los diferentes restaurantes? Siempre pido ensalada primero, de esa forma cuando llega el plato principal no estoy con esa hambre voraz. Opto por carnes blancas y algún acompañante saludable, como alguna verdura, o un carbohidrato bueno como el arroz integral o la papa dulce. El plato debe ser 50% verduras, 25% proteína y 25% carbohidratos. Lo más importante es que la comida esté preparada sanamente, preferiblemente horneada, a la parrilla o al vapor. A la hora de entrar en la cocina, ¿qué prefieres, cocinar, o que te cocinen? Definitivamente que me cocinen, ja ja ja… Cuando cocino hago la comida muy insípida, con muy poca sal y aceite, por lo que para las personas no es muy agradable, pero ya yo estoy acostumbrada, porque toda la vida he sido así. Has trabajado en Despierta América y en Nuestra belleza latina dando tips para mantenerse en la línea, ¿cuál crees tú que es la clave para un buen entrenamiento? Ir acostumbrando al cuerpo, exigiéndole un poco más cada día, y darle variedad al entrenamiento. El hacer ejercicio es esencial, pero hacer el mismo tipo de ejercicios todos los días puede ser aburrido, y puede evitar que trabajemos las diferentes partes del cuerpo, y ésa no es la idea, entonces hay que diversificar la rutina. Luego de esta agradable charla, escuchamos algunas de las canciones del nuevo álbum Miss Little Havana de Gloria Estefan, que le pusieron aún más sabor al ambiente, y nos dejaron con muchas ganas de volver y probar todas las delicias que ofrece este fabuloso lugar.
receta de camarones enchilados 2 dientes de ajo, picaditos V2 pimiento (aji) verde, sin corazon, ni semillas y picado en trocitos menudos V4 de taza de vino seco 1 taza de aceitunas rellenas con pimiento 3 lb. de camarones grandes, pelados y desvenados 1 lata de 15 oz. de salsa de tomate V4 de cucharadita de sal V4 de cucharadita de oregano deshidratado 1 pizca de comino en polvo V4 de taza de aceite de oliva V2 cebolla blanca grande, picada en trocitos menudos
En un tazon pequefio, bata la salsa de tomate, la sal, el oregano y el comino. Para hacer el sofrito que se usa en este plato, en una sarten grande caliente el aceite de oliva a fuego entre mediano y alto, justo hasta que se sienta su aroma. Anada las cebollas y sofrialas 1 o 2 minutos. Agregue luego el ajo y el pimiento verde. Siga sofriendo y revolviendo 1 o 2 minutos mas, o hasta que las cebollas queden transparentes. Liciie un poco el sofrito, agregandole vino seco y revolviendo suavemente. Vierta la salsa de tomate en la mezcla que se cuece en la sarten, deje que rompa a hervir y baje luego la temperatura a fuego entre mediano y bajo. Afiada las aceitunas y deje que la salsa hierva a fuego lento durante unos 15 minutos. Agregue los camarones y cocinelos en la salsa por unos 5 o 6 minutos o hasta que los camarones esten completamente cocidos, revolviendo de vez en cuando. A mitad del tiempo de coccion, voltee los camarones con unas tenazas. Sirva cada porcion en un plato pequefio, banada con una abundante racion de salsa.
Venue gourmet
¿Una fiesta de coctel chic? es Más fácil de lo que te imaginabas
Por Ana Quincoces ¿Las cenas formales te aburren?; ¿quieres compartir con amistades y familiares pero también divertirte? Entonces opta por una reunión estilo coctel. Esta época del año nos inspira a querer reunirnos y compartir con nuestros amigos y familia. Una cena formal no sólo es trabajosa para el host, sino que muchas veces resulta hasta un poco aburrida para los invitados. Es preferible poder socializar y compartir con todos los invitados en vez de hacerlo solamente con el que tienes sentado a cada lado, por lo que las fiestas coctel son más populares ahora que nunca. Cada día estamos más y más ocupados, especialmente durante estas fechas. Una fiesta coctel es una alternativa que complace a cualquier tipo de invitados, desde los amigos de confianza hasta los socios de negocios. En la fiesta coctel se pueden mezclar mejor a los invitados que en una cena formal. Al organizar una fiesta coctel, lo primero que debes hacer es planificar, pues hay que determinar ciertos elementos importantes como la ocasión, fecha, hora y lugar, lista de invitados, alimentos y bebidas a servir, y presupuesto. Normalmente, una fiesta dura de 2 a 3 horas, durante las cuales los invitados beben cocteles y disfrutan de bocadillos diferentes. Hay un sinfín de posibilidades, como pequeños entremeses, que pueden ser muy sencillos o muy elaborados.Pero si no sabes cocinar, no te preocupes, pues aun así puedes ser una excelente host. Con un mínimo de planificación puedes preparar un evento que vas a disfrutar y que tus amistades recordarán con agrado. Un menú interesante no quiere decir que cada receta tiene que ser difícil o requerir mucho tiempo. Tu menú puede consistir en cinco sencillos entremeses, siempre y cuando cada receta tenga un sabor diferente para no aburrir a tus invitados.
152 v e n u e
Envía invitaciones tradicionales en vez de llamar por teléfono, y así dejarás claro el tono del evento y el código de vestir. Mientras más informal, más divertido. Establece claramente la hora del comienzo y del final; no hay nada peor que esos invitados que no se saben despedir. Hay fiestas coctel muy buenas, y fiestas coctel muy malas. Para que la tuya sea todo un éxito, es imprescindible escoger un tema. Eso ayuda mucho a crear el ambiente. Todo, desde la invitación, la música, los tragos, hasta el código de vestir, debe jugar con el tema escogido. Otro tip importante es que recuerdes a los vegetarianos. Por lo menos el 30 % de tu menú debe de ser sin carne. Esto no sólo es bueno para satisfacer a los vegetarianos, sino que también le da variedad a tu menú. Asegúrate que tienes suficiente comida por si se aparecen invitados de más -cosas como frutas secas, aceitunas y nueces, por ejemplo-. También puedes preparar una tabla de quesos con miel, prosciutto, mermeladas y galletas o pan. O bien, servir palomitas de maíz con queso parmesano y rociado con aceite de trufas blancas. Asegúrate de que el 75 por ciento de tu menú se pueda preparar con anticipación, y se pueda servir a temperatura ambiente. Esto es sumamente importante para que no estés trabajando durante toda la fiesta y puedas disfrutar y compartir con tus invitados. Finalmente, no olvides prepararte a ti misma. Para una fiesta coctel chic es importante que la host luzca chic. Un estilo sencillo es lo más sexy para la host de una fiesta coctel. Ponte algo que la gente conocida no te haya visto anteriormente, pero nada muy complicado. Como tendrás que estar de un lado para otro atendiendo a tus invitados, evita la ropa apretada y cosas muy largas que se enreden con todo. Sobre todo, una sonrisa que diga “me estoy divirtiendo” siempre va ser tu mejor accesorio. ¡Salud y buen provecho!
SOBE is hot
Red is cool
We have, quite simply, redefined steak. Reviewers from Playboy, Esquire and Wine Spectator lavished us with praise. Visit us for cocktails. Dinner. An event.
119 Washington
SOBE
305.534.3688
www.redthesteakhouse.com
restaurant wine cellar board room catering private parties rooftop available for private events only
venue gourmet cAFFE ABBRAccI No es exagerado decir que Caffe Abbracci es el nuevo sabor de la vieja Italia. Su cocina es un verdadero abrazo entre la tradición que habita en el gusto de la bota europea y los últimos avances en materia de “Nuova Cuccina”. Los más exigentes gourmands de Miami se dan cita allí para recibir la cordialidad de Nino Pernetti, su propietario, quien logra un perfecto equilibrio entre los finos platos que ofrece y la camaradería que harán que usted se sienta “como en casa”, pero acompañado de las últimas exquisiteces en materia culinaria y los mejores vinos de añejas bodegas. Nino, nacido en Venecia, tuvo su primer trabajo a la edad de trece años preparando capuccinos y café expresos en un restaurante. Allí comenzó a desarrollar su amor por la buena mesa, hasta convertirse en el excelente anfitrión de este lugar que resulta de parada obligatoria.
BOURBON STEAK El moderno steakhouse del aclamado chef Michael Mina, Bourbon Steak en Fairmont Turnberry Isle Resort & Club en Miami, es una experiencia. Ofrece un menú basado en ingredientes naturales y orgánicos, cortes de carne libre de hormonas y el marisco más fresco. El restaurante ofrece delicias como Kobe japonés, el legendario “Pot Pie” de langosta de Milna y las superpopulares papas fritas en grasa de pato. El diseño del glamoroso restaurante es producto de la creatividad de Toni Chi.
CAFFE ABBRACCI: 318 Aragon Ave.,
Bourbon Steak: 19999 West Country Club Drive Miami, Florida
Coral Gables, FL 33134. Tlf: 305.441.0700
33180. Tlf: 305.932.6200
SUSTAIN Localizado en la vibrante “y tan de moda” zona del Midtown, Sustain Restaurant + Bar apunta a los exigentes paladares gourmet del sur de la Florida. Con su comida americana progresiva preparada con productos de la mejor calidad, Alejandro Piñero —reconocido chef de la ciudad— lleva a Sustain Restaurant + Bar por un recorrido de sabores explosivos y nos sirve la más deliciosa comida de mar, carnes, frescas ensaladas, y pizzas preparadas en un horno de leña que infunde un sabor único a los vegetales, el pollo y demás ingredientes. Y para hacer de su visita una experiencia inolvidable, Sustain Restaurant + Bar ofrece los mejores postres y, claro está, bar completo con un sinnúmero de cervezas artesanales, bebidas clásicas y los precios más razonables. Sustain restaurant : 3252 NE 1st Avenue en Midtown Miami, FL. Tlf: 305.424.9079
DOlORES
BUT yOU cAN cAll mE lOlITA “Dolores but you can call me Lolita” está ubicado en pleno corazón de Brickell. Antiguamente, en los años 20, el lugar era una estación de bomberos. Su menú se pasea por los más representativos sabores de España, Brasil y Perú, por nombrar sólo algunos, y su barra es ultra chic. El restaurante ofrece áreas privadas y un balcón de ensueño con un maravilloso bar al aire libre. El salmón salteado con sal marina, el Pollo asado con hierbas, o la Vaca frita son excelentes opciones, y el menú de postres es variadísimo. Está abierto de lunes a domingo.
DOLORES but you can call me lolita: 1000 South Miami Ave., Miami, FL 33130 Tlf: 305.403.3103
154 v e n u e
UN NUEVO CONCEPTO CULINARIO LOCALIZADO EN EL RECONOCIDO EDEN ROC RENAISSANCE MIAMI BEACH
4525 COLLINS AVENUE, MIAMI BEACH, FLORIDA 33140 RESERVACIONES T 305 674 5594 www.1500degreesmiami.com
venue gourmet Mr. cHoW
Si lo que busca es la auténtica cocina de Beijing, no deje de visitar el internacionalmente renombrado restaurante Mr. Chow, que ofrece una innovadora selección culinaria creada por sus chefs ejecutivos Nick Du y Xiao Lei Shao. Exóticos cócteles de la casa son servidos en el confortable ambiente de su loungy bar, ambiente ideal para fiestas privadas y VIPS. Mr. Chow está localizado en la muy chic W South Beach, y en sus elegantes instalaciones ya hicieron acto de presencia George Clooney, Gwyneth Paltrow, Sean Penn, Barbra Streissand y Jack Nicholson, entre otras grandes celebridades. MR. CHOW: 2201 Collins Ave., Miami Beach, FL 33139. Tlf: 305.695.1695
perricone’s
Un árbol Banyan de 200 años de edad sirve de marco al Perricone’s Marketplace en pleno corazón de Brickell Avenue. Perricone es oriundo de Brooklyn, pero sus gustos son internacionales: la madera perteneció a un viejo establo de Vermont, los chocolates son de San Francisco, las cerámicas de Italia y los vinos provienen de todas partes del mundo. Su mozzarella hecha en casa, el sushi de chocolate, los calamares y los subs son los preferidos por el público. Este retiro boscoso fue diseñado para atraer banqueros, abogados, gente de negocios y artistas que vienen a degustar los mejores platos internacionales. PERRICONE´S: 15 S.E. 10th Street, Miami, FL 33131. Tlf: 305.374.9449
AMuse
Con las más increíbles vistas de la Bahía de Biscayne que ofrece el 3er piso del lujoso edificio Tempo, en pleno corazón del Downtown de Miami, Amuse Restaurant & Lounge es ideal para, como su nombre lo dice, entretener tus 5 sentidos. Además, gracias a su ubicación a sólo cuadras del American Airlines Arena , lo hacen el lugar perfecto para disfrutar antes o después de uno de los partidos del Miami Heat, o uno de los espectaculares shows del Adrienne Arsht Center.
AMUSE - 1100 Biscayne Boulevard Miami, FL 33132Tlf: 877-857-ROCK (7625)
156 v e n u e
venue gourmet zumA
Primero en Londres, Hong Kong, Estambul, Dubai y, para abril de este año 2010, también en Miami, Zuma pasa a formar parte de la selecta oferta gastronómica de comida japonesa contemporánea para el deleite de sus seguidores en el sur de la Florida. Zuma Miami, que no es sólo restaurante sino también bar y lounge, va a estar localizado en el primer piso del Epic Hotel and Residences, en el corazón de Downtown Miami, y abrirá sus puertas de lunes a sábado. Por cierto, los dueños de embarcaciones marinas estarán de fiesta, pues este es uno de los pocos restaurantes en el área de Biscayne Bay con entrada privada para barcos. Su dueño, el chef alemán Rainer Becker nos revela que la energía de Zuma se basa en el estilo Izakaya, según el cual los platos se diseñan para ser compartidos en un ambiente elegante y sofisticado. Zuma: 270 Biscayne Blvd. Way, Miami FL Tlf: 305.577-0277
CATHARSIS
Un ambiente inigualable y acogedor, y una exquisita comida que libera tus sentidos, hacen de Catharsis Restaurant and Lounge uno de los destinos preferidos en la Calle Ocho de Miami. Localizado en el corazón de esta emblemática calle, Catharsis se ha convertido en el sitio ideal para deleitarse con la más auténtica fusión de sabores de la cultura latinoamericana, disfrutar de buena música, promociones de happy hour, y por supuesto, de la mejor experiencia culinaria. Catharsis Restaurant and Lounge: 1644 S.W. 8TH Street Miami, FL 33135 tlf: 305-479-2746
THE GRILL AT THE SETAI
En un espacio bien íntimo pero muy vivo, este restaurante ofrece la oportunidad a los comensales de crear sus propios menús de tapas de una abundante selección de platos elaborados con los más ricos ingredientes disponibles en todo el mundo. Chefs interactivos muestran cazuelas de fragantes trufas negras y blancas de Italia, “Pata Negra Ibérica”, y quesos artesanales, coronados con el menú de temporada del chef ejecutivo Jonathan Wright, cuyos atractivos precios oscilan entre los $8 y los $50 dólares. No deje de disfrutar los deliciosos piquillo peppers rellenos de carne fresca de cangrejo, crema fresca y una pizca de limón, o el spinach and parmesan ravioli, rellenos de huevos escalfados, trufa blanca y romero, entre otras delicias. Abierto de miércoles a domingo de 7:00 p.m hasta la medianoche. The Grill at the Setai: 2001 Collins Ave., Miami Beach FL 33139 Tlf: 305.520.6400
158 v e n u e
venue gourmet RistoRante Positano La cocina de este restaurante en Doral hace honor al legendario pueblo del mismo nombre en la Costa de Amalfi, en Italia. Ristorante Positano representa lo mejor de la cocina italiana; su chef ejecutivo y fundador, Vuicenzo “Vinnie” Pisani, mezcla tradición, cultura y modernidad para crear una experiencia que seduce el paladar. Su amplio menú incluye Tuna Tartare, acompañado de galletas de casabe; Carpaccio de carne, cernia y pulpo; Parmigiana Melanzane; Calamari Positano e Insalata Calda Fredda; y Fettuccini Alla Ruota, entre otros. El Ossobuco Alla Milanese, cocinado lentamente por 6 horas, es el plato estrella. Los exquisitos postres de la casa, Pannacotta, Tiramisu y Crème Brulee son realmente un “dulce pecado”. RISTORANTE POSITANO: 2475 NW 95th Ave # 10 Doral, FL 33172 Tlf:(305) 594-2828
Blt steak En un ambiente sofisticado y relajado, frente a la playa, BLT Steak at The Betsy ofrece los mejores cortes de carne de primera, servidos con mantequilla de hierbas, así como una variedad de pescados frescos impregnados de la finura y estilo francés del chef Laurent Tourondel. BLT sirve desayunos, almuerzos y cenas, y cuenta con una barra en la que se exhibe una extensa lista de cocteles, con 6 creaciones de la casa y 13 bebidas clásicas que acompañan elementos tradicionales de la cocina francesa con los más deliciosos y también tradicionales de un American steakhouse BLT Steak: 1440 Ocean Drive, Miami Beach. FL 33139 Tlf: 305.673.0044
1500o Bajo la dirección ejecutiva del chef Paula DaSilva, junto al visionario Seth Greenberg, 1500° nos presenta un menú acorde con los ingredientes de temporada y de granjeros locales garantizando así su frescura a cada momento. Su inigualable presentación y minuciosa preparación, evocan y acentúan sus inigualables sabores, cambiando diariamente para así satisfacer a quienes distinguen la buena cocina. Venga y disfrute de la frescura de una granja en su mesa en 1500°, en el Eden Roc Renaissance Hotel, en pleno corazón de Miami Beach. 1500º: 4525 Collins Avenue, Miami Beach, FL 33140 Tlf: 305.674.5594
160 v e n u e
Vic & angelos Vic & Angelo’s en South Beach es el lugar ideal para obtener una fina experiencia culinaria a un precio razonable. Posee un diseño exclusivo que combina el estilo mediterráneo contemporáneo con el clásico moderno. La especialidad de la casa es la pizza hecha en un horno de carbón -que realza los exquisitos sabores y texturas de sus ingredientes-, lo que explica muy bien el porqué de los numerosos premios recibidos. Todas las recetas son hechas en casa diariamente, con los ingredientes más frescos y de la mejor calidad. Vic & Angelo’s: 150 Ocean Drive Miami, Beach, FL 33139 Tlf. 305.531.0911
Santa and his helpers deserve more than just milk and cookies. There’s no better way to share the joy and spirit of the season than by celebrating the holidays at Por Fin. Classic and modern Spanish cuisine at its best awaits to be enjoyed by you and your guests. From our delicious tapas to our seafood Paellas and perfectly prepared meats, you will discover your own favorite dish the moment you join us. To check out our menu visit: www.porfinrestaurant.com
Come and enjoy a new delicious selection including tapas and tantalizing delicacies. 2500 Ponce de Leon Boulevard, Coral Gables, Florida 33134 • Telephone: 305-441-0107 Power Lunch 2 course meal special available Monday through Friday
{ Lunch | Dinner | Private Parties | Valet Parking | Catering }
venue gourmet SCaRPetta
Ya abrió oficialmente sus puertas Scarpetta, en Fointainebleau Miami Beach, creado por el afamado chef de Nueva York, Scott Conant. El menú está mayormente compuesto de ingredientes frescos que el chef ha utilizado para crear los sublimes sabores italianos que provocan en el comensal la necesidad de usar un pedazo de pan que recoja y permita disfrutar hasta el último bocado de su plato. Primi piatti, paste, piatti, y dolce es la forma en que se ha organizado el menú. Imposibles de perderse: el Spaguetti con tomate y albahaca, o la Polenta cremosa con fricasé de hongos trufados. Una hermosa vista al mar, tres áreas distintas para escoger dónde cenar, una hermosa terraza, bar, lounge, ambiente marino, y un menú realmente innovador lo esperan en Miami Beach. SCARPETTA: 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL 33140. Tlf.: 305.674.4660
Gotham Steak
Gotham Steak es una reinterpretación creativa de lo que conocemos tradicionalmente como restaurantes de carnes. Su menú incluye mucho más que lo que la moderna cocina americana puede incluir para ofrecer fresca comida del mar, cortes especiales de carnes y una bodega de más de 500 vinos de todo el mundo. Para los buenos y exigentes paladares que saben hacer honor al tiempo de cocción tradicional, Gotham Steak ofrece un menú de alta cocina inspirado en su herencia italiana, con la más amplia experiencia en la técnica francesa y una gran admiración por la sencillez asiática. Los colores y texturas de cada plato del Chef Alfred Portale traen una nueva experiencia al gusto. El menú incluye cortes de primera calidad –Colorado Lamb Rack o 50-day aged New York strips-, selección diaria de ostras, almejas, camarones, cangrejos, pescado fresco y diversas opciones de contornos, sopas y ensaladas. GOTHAM STEAK: 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL 33140. Tlf.: 305.674.4780
hakkaSaN
Reconocido por haber cambiado la concepción de la cocina china en el Reino Unido, Hakkasan abre por primera vez en Estados Unidos, en Fontainebleau Miami Beach. Reconocido entre los restaurantes de clase mundial, cuenta con la sapiencia culinaria del chef Wen Sian Tan, quien demuestra su talento en la preparación de los clásicos platos de la cocina tradicional cantonesa, especialmente reinterpretados para la satisfacción de los paladares contemporáneos. Nada es comparable con el placer de disfrutar de una deliciosa Ensalada de pato crujiente, o de un Bacalao plateado asado con champaña y miel china, y acompañarlo con una copa de vino, en un hermoso y seductor enclave rodeado de vistas al Océano Atlántico. Una nueva experiencia gastronómica que seguramente ha redefinido y le ha dado una nueva dimensión a la cocina china en Miami. HAKKASAN: 4441 Collins Ave., Miami Beach, FL 33140. Tlf.: 786.276.1388
162 v e n u e