Magazine 12/3

Page 1

Édition Num éro

Magazine

du musÉe Des Transports Nouveautés au Musée Suisse des Transports

Juin 20 12

Formule 1 en Suisse Interview Le reporter fonceur musÉe Des Transports Record du monde au Gothard! Focus

3


Sommaire  3

Découvert

Air, route, rail – un pionnier réunit

La plus grande prise de Suisse Dans la droite ligne de l’idée directrice du Musée Suisse des Transports, selon laquelle l’avenir repose sur les origines, vous tenez ici le premier numéro de notre nouveau magazine: périodique bilingue succédant à «InforMotion». Par des articles brefs et d’actualité, nous désirons vous y montrer que le thème de la mobilité (avec toutes ses facettes) est aussi fascinant qu’émotionnel. 366 jours par an, plus de 190 collaborateurs du Musée Suisse des Transports (associés aux quelque 90 employés de ses restaurants) s’engagent corps et âme pour offrir

4

F oCus

Formule 1 en Suisse

une visite impressionnante dans ce parc thématique de la mobilité. Notre but est clair: vous voir revenir rapidement! Grâce à l’exposition actuelle «Soleil moteur», vous pouvez admirer non seulement la plus grande prise de Suisse, mais en apprendre beaucoup sur notre fascinant fournisseur d’énergie: le Soleil. Savez-vous par exemple qu’une température d’environ 5’800 degrés règne à la surface de notre astre, et qu’il pourrait contenir plus d’un million de Terres? L’exposition entièrement renouvelée de l’EPF sur le Soleil vous apportera maintes autres informations captivantes dans le foyer du Planétarium, complétant on ne peut mieux ce thème de l’année par une présentation spéciale: «Le cœur du Soleil».

6

i nterview

Le reporter fonceur

Comme vous le voyez, chères lectrices, chers lecteurs, une visite au Musée s’impose même par grand soleil!

Cordiale bienvenue!

Martin Bütikofer, Directeur

Impressum Éditeur Musée Suisse des Transports, Lidostrasse 5, 6006 Lucerne Collaborateurs de ce numéro Jacqueline Schleier (responsabilité globale & annonces), Jasmin Trochsler (direction de la Rédaction), Martin Bütikofer, Adriano Cimarosti, Dr Claudia Hermann, Fabian Hochstrasser, Dr This Oberhänsli, Bianca Schwarz, Martin Sigrist, Anita Steiner, Blandina Werren, Lorenz von Felten Mise en pages aformat.ch, Lucern Image de couverture Stefan Wäfler Crédit photographique Archive du Musée Suisse des Transports, Damian Amstutz, Stefan Wäfler, Adriano Cimarosti Traduction TransDoc SA, Crassier Correction typo viva, Ebikon Impression Neue Luzerner Zeitung AG, Lucerne Tirage 25’000 ex. Publication 5x par année Création/année 2005/4 Prix CHF 4.50/ex., CHF 18.00/an Contact magazine@verkehrshaus.ch, 041 370 44 44

Partenaires officiels

8

En mouvement

Ohé, du bateau!

10

m usÉe Des Transports

Record du monde au Gothard!

12

éd ucation

Plus de diversité pour les écoles!


Air, route, rail – un pionnier réunit

Découvert

Emil Messner en privé, dans les années 1920 (VA-25949).

Fils de ligne de contact de Selve pour le Gotthardbahn. Cliché pris entre 1916 et 1922 (VA-52098).

Chariot-plate-forme électrique d’EFAG pour Selve, en 1933 (VA-2128).

Au t e u r Lorenz von Felten

D

epuis 2005, le Musée Suisse des Transports inventorie ses collections dans une base de données globale. Les liaisons s’y établissant entre objets d’exposition, archives, entreprises, personnes et bibliographies font apparaître des relations jusqu’à présent dissimulées. Le cas est frappant pour le pionnier suisse de l’air Emil Messner (1875 –1942). Ayant suivi la première école de recrues pour ballons en 1900, il a ensuite commandé (comme lieutenant-colonel) la compagnie des aérostiers. Dans le civil, il a participé aux courses internationales Gordon-Bennett. Il a encouragé les «ailes helvétiques», entre autres comme cofondateur et président de l’AéroClub de Suisse (AéCS) et vice-président de la Fédération Aéronautique Internationale (FAI). Depuis 2010, les documentalistes du Musée des Transports reconstituent la succession de Tribelhorn AG, ainsi que des sociétés EFAG et NEFAG (du canton de Zurich)

l’ayant suivie. Elles furent pionnières dans la construction d’électromobiles. Emil Messner est inopinément apparu dans la succession, comme membre du Conseil d’administration de Tribelhorn AG (1914 –1922). De même notre ingénieur a-t-il dirigé Metallwerke Selve & Co. à Thoune (1911–1932). Jusque dans les années 1960 en conséquence, Selve a compté parmi la clientèle attitrée de Tribelhorn et de ses successeurs. La base de données a encore révélé un autre aspect: du temps du directeur Messner, Selve a livré des fils de ligne de contact pour l’électrification du Gotthardbahn (1916 –1922). Le pionnier de l’aéronautique a donc aussi laissé ses traces dans tous les transports routiers et ferroviaires suisses. n Une partie croissante de la base de données est accessible au public, sous www.verkehrshaus.ch/fr/musee/collection_online

3


Focus

Formule 1 en Suisse La plus ancienne épreuve automobile encore courue en Suisse est celle du Gurnigel (première édition en 1910): compétition de montagne disputée contre-la-montre avec départs individuels. Les courses automobiles ne sont en effet pas interdites dans notre pays, sauf celles en circuit sur route. Alors que les première d’entre elles allaient le plus souvent d’un lieu à un autre, on a vu s’instaurer ici aussi (particulièrement après la guerre de 14 –18 et parallèlement aux contre-la-montre) la course sur circuit avec ses duels directs pour les positions et ses dépassements spectaculaires.

A ut e ur Martin Sigrist

C

’est à Genève (berceau de l’automobilisme helvétique et lieu de fondation de l’Automobile Club de Suisse) qu’une course sur circuit a été annoncée pour la première fois en Suisse (le 10 juin 1923), mais c’est au «Bremgartenring» de Berne qu’allait revenir le titre de circuit le plus connu de Suisse jusqu’à aujourd’hui. Il ne s’agissait pas en fait d’une piste permanente, mais de quelques tronçons de route réasphaltés pour le premier Grand Prix international dans la capitale fédérale (en pleine dépression économique), aménagés pour permettre la confrontation de motos comme de voitures de course et de sport. Le nouveau circuit a été inauguré par les motos en 1931. Le Grand Prix automobile de Berne a suivi en 1934: année mémorable, puisqu’avec la course internationale du Klausen et le Grand Prix de Montreux, ce sont trois épreuves mécaniques «de haut vol» qui se sont alors disputées en Suisse. Mais désormais, c’est le GP de Berne (ou Grand Prix Suisse) qui figurera en place fixe dans le calendrier international des courses.

4

Le Grand Prix de la Suisse Jusqu’en 1939, la domination y est revenue aux équipes d’Auto-Union et de Mercedes-Benz et ses flèches d’argent, largement subventionnées par l’Allemagne nazie. La popularité de la manifestation n’en a été cependant en rien diminuée. Les duels étaient véritables tout autant que le danger et contrairement à la Formule 1 d’aujourd’hui, les héros d’alors étaient des stars accessibles. Encore jeune, le GP figura bientôt dans le calendrier des « Grandes Épreuves » parmi les Grands Prix, aucun Championnat du monde n’existant à l’époque. La guerre a fait taire les moteurs de 1940 à 1947, les héros partant d’abord vers d’autres théâtres. Un nombre étonnamment élevé de participants se retrouvent au départ du Grand Prix de Suisse en 1947. Les voitures de course présentes datent certes d’avant-guerre pour la plupart, mais seules celles des constructeurs italiens sont compétitives: Alfa Romeo et Maserati. Bien que le Français Jean-Pierre Wimille remporte la course, les 11 premières

places reviennent aux Alfa Romeo 158 «Alfetta» et Maserati 4CL italiennes. Le meilleur Suisse est Emmanuel de Graffenried (9 e ). L’ensemble de la saison 1947 des Grands Prix ne comportait que 4 «Grandes Épreuves», avec celui de Suisse en ouverture, suivi des GP de Belgique, de France et d’Italie. La domination totale des voitures italiennes s’est poursuivie durant cette année, mais des produits nouveaux sont apparus pour la première fois dans la liste des vainqueurs, comme la Talbot-Lago T26C pilotée par Louis Chiron (6 e). La course a été gagnée par Carlo Felice Trossi, devant Wimille et Luigi Villoresi. Le terrible accident du Mans Les années 1950 ont vu l’introduction de la Formule 1, la répartition des forces restant inchangée: Italie en tête, et même avec un nouveau compétiteur, Ferrari ! La suprématie italienne ne sera brisée qu’en 1952, avec le retour de Mercedes: d’abord en catégorie voitures de sport «seulement», mais couronné par une triple victoire. Ferrari réussit le même exploit en Formule 1 en 1953, mais l’Allemagne revient en tête à tous points de vue à Berne en 1954: victoire pour Mercedes au Grand Prix de Suisse et titre de championne du monde en football! L’accident du Mans en 1955 sonne le glas des 7,26 kilomètres du Bremgartenring: pendant la course des «24 heures», l’une des voitures s’écrase en plein dans la tribune principale, faisant plus de 80 morts. Cette tragédie dissuade les autorités bernoises d’accorder leur autorisation l’année suivante, l’interdiction générale des courses sur circuit au plan national étant prononcée en 1958. Voyages souvenirs à Berne Mais le 26 août 2012, ce sera «reparti»: grand redémarrage des moteurs face à Berne, pour le Grand Prix Suisse Berne Memorial. Sous la houlette de Daniel Geissmann (chef des collections du Musée des Transports) et grâce au concours d’autres collaborateurs, un parcours-spectacle de voitures historiques de course et de sport, autour du «Westside bernois», rappellera beaucoup aux visiteurs l’atmosphère des compétitions d’antan. n


1

3

1 Un side-car sous la pluie: par temps humide, le Bremgartenring était un parcours très délicat. 2 Anne-Cécile Rose-Itier, coureuse française de compétition sur Bugatti, avait décroché un honorable 9 e rang au GP de 1934. 3 Dernière course de Formule 1 en Suisse: Juan Manuel Fangio l’emporte sur Mercedes W196, devant José Frolián Gonzáles sur Ferrari 625. 4/5 Grand Prix Suisse Berne Memorial 2009

2

4

5

5


Portrait de

Adriano Cimarosti

Né en 1937 au Frioul, en Suisse depuis 1941. Rédacteur sportif à la «Revue automobile» de 1961 à 2001. Nombreux articles spécialisés sur le sport mécanique, passé et présent. Figure dans le «Wall of Fame» du sport automobile helvétique. Livres, entre autres: «Das Jahrhundert des Rennsports», Motorbuch-Verlag. 1997. «Grand Prix Suisse», Hallwag Verlag, 1992, bilingue D/F. «Carrera Panamericana Mexicana», Automobilia, 1987, E/F/I.

6


Interview

Le reporter fonceur Nous sommes dans le jardin d’une avenante maison mitoyenne, dans une petite localité à l’ouest de Berne. Mon vis-à-vis est sans conteste le plus profond connaisseur du sport mécanique en Suisse: Adriano Cimarosti, 75 printemps depuis peu.

Au t e u r Martin sigrist

Adriano, quiconque s’intéresse aux sports mécaniques en Suisse connaît ton nom; quand as-tu vécu pour la première fois une course automobile? Ma famille est originaire du Frioul, à l’est de l’Italie. Mon père est venu à Berne avant guerre, comme chauffeur de l’ambassade italienne. Moi-même, à 4 ans, je suis arrivé en Suisse en 1941. C’est en 1947 que nous avons pu assister au Grand Prix de Suisse dans la capitale fédérale, depuis la loge d’honneur avec notre ambassadeur. Savais-tu qu’un jour, ta vie serait dédiée au sport de compétition? J’ai été immédiatement fasciné. «Dopplet oder nüt» était une série télévisée suisse des années 50 et 60. Les candidats devaient y répondre à des questions sur un domaine spécial de leur propre choix. J’ai atteint la finale, mais j’ai hélas échoué sur la toute dernière question. Le téléviseur ainsi gagné (plutôt que la «coccinelle» comme prix principal), puis revendu, a financé mon école de commerce. Comment es-tu devenu journaliste? Ma prestation télévisée m’avait valu une certaine notoriété. Quand la «Revue automobile» a cherché un rédacteur sportif en 1961, je me suis immédiatement porté candidat, étant retenu parmi 38 postulants! Entré en fonction le 4 avril 1961, je suis resté exactement 40 ans à la «Revue automibile», jusqu’à ma retraite (le 4 avril 2001). Quel était alors le statut des sports mécaniques en Suisse, les courses sur circuit ayant été interdites peu avant (en 1958)? L’accident du Mans (1955) avait fait forte impression, mais maintes autres courses se disputaient, internationales également et particulièrement en montagne. Éminemment populaires, elles attiraient parfois des compétiteurs de premier plan. Comme Ollon-Villars en 1965, où Jim Clark (champion du monde de Formule 1 et vainqueur d’Indianapolis) avait participé avec sa Lotus 38 modifiée «Indianapolis 500».

Comment abordais-tu alors les «grands» du sport automobile? Il y avait bien plus de proximité qu’aujourd’hui, les boxes comme les espaces-coureurs étaient ouverts. Je n’ai jamais mené de longues interviews, posant juste une ou deux questions en passant. Mais il y avait aussi les événements spéciaux, Le Mans par exemple. Les équipes étaient toujours logées dans les mêmes localités: Porsche dans un garage à quelques villages du circuit, ou Ferrari dans les anciens abattoirs. Il n’y avait pas de secret autour des voitures comme maintenant. Et les «pros» des RP, les rendez-vous de presse, etc., étaient inconnus. Comment un week-end de course se déroulait-il pour toi? Je me rendais en voiture aux courses en Europe. Je tapais mon rapport sur une machine à écrire mécanique, dès le dimanche après la course. Mon texte fini en poche, je revenais alors à Berne pour le remettre à la «typo» (souvent dans l’obscurité en pleine nuit), en effrayant parfois le veilleur de nuit. J’allais ensuite dormir un peu, pour me retrouver à la Rédaction aux heures de bureau. Un vrai marathon; constates-tu une certaine perte d’intérêt après toutes ces courses? Bien que restant intéressé par le sport de course, je ne suis plus la Formule 1 actuelle qu’à la télévision. Ce qui se passe sur les circuits m’est devenu inabordable. L’histoire continuant aussi de me passionner, je suis autant fasciné par le passé. Ton livre «Grand Prix Suisse» sur les courses historiques en Suisse est quasiment devenu une «bible». J’ai effectivement écrit quelques livres et je donne des exposés. Je fais en outre l’annonceur lors de diverses manifestations historiques, comme Ollon-Villars ou le GP de Berne. n 7


2

5

EN MOUVEMENT

3

Ohé, du bateau!

1

Au cours des 9 jours du voyage 2012 du Musée des Transports, les participants se sont immergés comme il se doit dans l’histoire de la navigation. Voici un petit extrait de ce joyeux programme en Allemagne. 1er jour, 5 mai Visite de l’élévateur de navires à Niederfinow, le plus grand ascenseur à bateaux d’Europe. 4

2e jour, 6 mai Parcours en bateau solaire Aquabus sur la Spree, à Berlin.

6

3 e jour, 7 mai Croisière spéciale à Dresde sur le «Diesbar», plus ancien vapeur à passagers (le pendant du vapeur Rigi exposé au Musée des Transports). 4 e jour, 8 mai Visite guidée spéciale dans le musée des transports de Dresde, avec exposition sur la navigation fluviale et maritime. 5 e jour, 9 mai Parcours en bateau à moteur sur les canaux à travers Leipzig. 7

6 e jour, 10 mai Visite des écluses sur le canal entre les mers du Nord et Baltique, et visite du phare de Bülk à Kiel. 7 e jour, 11 mai Suivi de la grande parade nautique commémorant l’anniversaire du port de Hambourg, sur des bateaux à moteur. 8e jour, 12 mai Ballet de remorqueurs unique au monde, à Hambourg.

8

9 e jour, 13 mai Face à face avec des géants: tour exclusif dans le port des conteneurs à Hambourg. Vous trouverez plus d’illustrations sous www.verkehrshaus.ch/fr/membres_et_dons

8

9


SAVIEZ-

VOUS

QUE … … Henri Guisan, général de l’armée suisse, a circulé en «Mathilde»? Il s’agit d’une électromobile âgée d’un siècle, utilisée comme véhicule d’hôtel bien avant l’époque du Musée.

… le Musée Suisse des Transports forme 6 apprentis? Nous formons actuellement 3 employées de commerce, 1 monteur-électricien et 2 techniciens de maintenance

… depuis l’ouverture en 1959, le directeur en poste n’a changé que 5 fois? Le fondateur Alfred Waldis a exercé cette fonction pendant 22 ans. Se sont ensuite succédé: Arnold Kappeler (6 ans), Fredy Rey (16 ans), Daniel Suter (8 ans) et Martin Bütikofer (directeur depuis plus d’un an).

… nos locaux de conférence, au 2e étage du bâtiment d’entrée, possèdent une surface totale de 674 m2? Soit à peu près l’équivalent de 5 maisons individuelles.

… 548 objets se trouvent dans notre «Trésor»? Certains sont écoulés lors de notre vente aux enchères aux Internet, et d’autres sur le «marché au Trésor», tenu plusieurs fois par an sur l’Aréna.

… lors du transport du Convair CV-990 Coronado, huit horsbord (de 840 ch) ont tracté le jet pendant 3,5 heures sur le lac des Quatre-Cantons?

… le Planétarium a été édifié il y a 43 ans, alors que le Cinéthéâtre n’a que 16 ans?

Annonce

SOLEIL MOTEUR Du 4 avril au 21 octobre


musÉe Des Transports

Record du monde au Gothard! Après avoir avalé des milliers de tonnes de roche entre 2007 et 2010, la tête de coupe dutunnelier «Sissi» se trouve dès à présent devant le Musée des Transports.

A u t eure C l a u dia He r ma n n

Le 15 octobre 2010, le tunnelier grippeur «Sissi» achevait sa percée du tube est dans le tunnel de base du Got-hard, établissant ainsi le record du plus long tunnel ferroviaire du monde. Pour gagner du temps, les travaux ont été menés simultanément dans plusieurs sections partielles des deux galeries, longues de 57 Kilomètres. Pour ce faire, les tunneliers ont été amenés en pièces détachées depuis le sud de l’Allemagne jusqu’à la Suisse centrale, acheminés vers le Gothard par voies routières et lacustres, puis assemblés directement sur le chantier dans d’immenses cavernes souterraines. Le tunnelier grippeur pour roches dures affichait une longueur totale de 450 mètres. Il aura fallu trois bonnes années à la roue d’abattage de «Sissi» pour forer le nouveau tunnel de base, sur le segment Faido – Sedrun.

L’énorme machine perçait la roche en y appuyant ses têtes de coupe (26 tonnes chacune) à 66 molettes. Les seules dimensions de la roue d’abattage permettent déjà de ressentir la signification visionnaire et axée sur l’avenir de ce tunnel ferroviaire. Cette performance mondiale a été rendue possible par la décision démocratique du peuple suisse. Par son «oui» à la Nouvelle lingne ferroviaire à travers les Alpes (NLFA) en 1998, il a autorisé ce chantier majeur, servant davantage la circulation européenne globale que le trafic national. Le 23 juin 2012, tête de coupesera solennellement dévoilée devant la «façade des roues» du bâtiment d’entrée, et remise à la collection du Musée des Transports. 15.10.2010 et 23.03.2011 PERCEMENT PRINCIPAL

NORD

Massif de l‘Aar

Massif du Saint-Gothard

Massif intermédiaire du Tavetsch

m.s.m 3 000

Piora-Mulde Chapeau de gypse

Zone d‘Intschi

2 000

SEDRUN

AMSTEG ERSTFELD

1 000 2008 Longueur du tunnel: 7,148 m (1) 2009

500

Longueur du tunnel: 7,116 m (2)

2003

Longueur du tunnel: 10,722 m (3)

2006

2007

Creusement traditionnel

Longueur du tunnel: 10,703 m (4)

ERSTFELD / AMSTEG

AMSTEG / SEDRUN

2010

Longueur du tunnel: 11,134 m (5)

2011

Longueur du tunnel: 11,088 m

(6)

FAIDO / SEDRUN

Arge AGN (Arbeitsgemeinschaft Gotthard-Basistunnel Nord): STRABAG AG Tunnelbau Schweiz (CH) / STRABAG AG (A).

10

(1) Gabi I, tunnelier grippeur Herrenknecht, S-421, Ø 9,58 m

(3) Gabi I, tunnelier grippeur Herrenknecht S-229, Ø 9,58 m

(5) Sissi, tunnelier grippeur Herrenknecht S-210, Ø 9,43 m

(2) Gabi II, tunnelier grippeur Herrenknecht S-422, Ø 9,58 m

(4) Gabi II, tunnelier grippeur Herrenknecht S-230, Ø 9,58 m

(6) Heidi, tunnelier grippeur Herrenknecht S-211, Ø 9,43 m


Ca ra c téristiques

Mobilité électromobile centenaire!

D iamètre 9,43 m Propulsion 3, 5 MW ( 4 ’ 70 0 ch) F orce d’ avance ment m aximum 2 ’ 5 0 0 tonnes V itesse de rotation 6 tours/min . Moment de rotation > 6’ 0 0 0 k Nm P erfor mance de creuse ment jusqu’ à 3 6 m/jour Exploi tation 32 0 jours/an , par équipes de 17 hommes Fabrican t Herren k necht A G, S chwanau ( A llemagne) A nnée de construction T Ête de coupe 2 0 0 6 en fonctionnement 2 0 0 7–2 010

Tête de coupe du tunnelier grippeur S-210.1, appelé «Sissi», réalisé par la société Herrenknecht AG.

A u teur Thi s O b e rh ä n s l i

Les électromobiles sont plus anciennes qu’il y paraît. Elles doivent leur haute fiabilité au fait qu’en 1900, environ 50 % de tous les véhicules homologués à New York roulaient à l’électricité. Notre omnibus d’hôtel «Schweizerhof» a été livré en décembre 1912, rejoignant alors dix autres véhicules électriques d’hôtels à la gare. Contrairement à tous ceux-ci, cet engin historique a été conservé et roule même encore! Il est actuellement présenté dans l’exposition spéciale «Soleil moteur», avec une captivante image sonore rappelant ses occupants célèbres. Omnibus d’hôtel Tribelhorn, 1912, châssis 172

Nouveau: une gare pour le train à vapeur dans le jardin A u teure B l a n di n a W e rre n

TUBE EST TUBE OUEST

Zone du gneiss penninique

SUD

FAIDO BODIO

2007

2006

Tunnellänge: 13,426 m (7) Tunnellänge: 14,088 m (8)

BODIO / FAIDO

BODIO / FAIDO

Arge TAT (Tunnel AlpTransit – Ticino): Implenia Industrial Construction, Alpine Bau GmbH, CSC Impresa Costruzioni SA, Hochtief AG, Impregilo SpA. (7) Sissi, tunnelier grippeur Herrenknecht S-210, Ø 8,83 m (8) Heidi, tunnelier grippeur Herrenknecht S-211, Ø 8,83 m

2003

La remise en service du très populaire train à vapeur dans le jardin a été fêtée l’été dernier. Le soutien de nombreux fans et amateurs a permis ses révision et restauration, ainsi que la pose d’un circuit inédit. Celui-ci commence par un tour de l’étang près du Musée Hans Erni, longe la Halle de la Navigation et le vapeur Rigi, décrit une boucle vers l’aire de pique-nique et revient au départ: Et désormais, l’ensemble comprend aussi un wagon pour fauteuils à roulettes et une gare, construite en même temps que la rénovation de l’étang jouxtant le Musée Hans Erni. Un grand moment pour tous, grâce à l’appui de SOB Südostbahn, de la Fondation suisse pour paraplégiques et de la Fondation Hans Erni!


éducation

Plus de diversité pour les écoles!

A ut e ur Fabian Hochstrasser

Mathématiques Les mathématiques sont omniprésentes au Musée des Transports, dans les lieux les plus divers et souvent inattendus. En collaboration avec des étudiants de la Haute école pédagogique de Suisse du Nord-Ouest, de captivants feuillets de travail sur les «Mathématiques au Musée Suisse des Transports» ont été réalisés. Langues Des gens de toutes origines se rencontrent dans le musée le plus fréquenté de Suisse: lieu parfait, donc, pour apprendre et appliquer les langues étrangères. À quoi s’ajoute qu’au Musée des Transports, les inscriptions sont toutes en 4 langues (de, fr, it, en), favorisant magnifiquement l’enseignement linguistique!

12

Activité créatrice / art Avec le Musée Hans Erni, l’art est depuis longtemps chez lui au Musée Suisse des Transports. Mais d’autres secteurs du Musée comportent aussi de nombreux lieux et objets invitant au dessin. Cédant à l’inspiration, maintes idées nous sont également venues pour l’ensemble des niveaux scolaires. Il est en outre possible de louer des tabourets, pour donner libre cours à ses dons artistiques dans des conditions optimales. n Pour trouver de passionnants feuillets de travail et idées pédagogiques sur ces nouvelles matières: www.verkehrshaus.ch/fr/service_scolaire/


«Soleil moteur» L’exposition spéciale de 2012 est centrée sur la mobilité durable, allant des engins électriques ou solaires aux maniables Segways. Des objets surprenants montrent le rôle du Soleil, dispensateur d’énergie polyvalent. 2 4 juin 2 0 1 2 I 1 7 h 0 0 – 2 0 h 3 0 I C iné t h é â t re

Ballet live avec «Raymonda» «Raymonda», une mise en scène exceptionnelle sur une musique fantastique retransmise en direct du théâtre du Bolchoï de Moscou. Réservation nécessaire.

5 ao Û t 2 0 1 2 I 9 h 0 0 – 1 2 h 0 0 I C iné t h é â t re

Film-Brunch avec «Inde – Royaume du Tigre»

agenda

J usqu ’ au 2 1 oc t o b re 2 0 1 2 I Musée

Profitez d’un dimanche matin en famille. Un généreux buffet vous attend pour le petit-déjeuner, en guise d’introduction à un film intéressant. Réservation nécessaire. 1 7 – 1 9 ao Û t 2 0 1 2 I A réna

Expo Ecocar et roadshow New Ride

1 er juille t 2 0 1 2 I 9 h 0 0 – 1 2 h 0 0 I C iné t h é â t re

Film-Brunch avec «Ultimate Wave 3D» Profitez d’un dimanche matin en famille. Un généreux buffet vous attend pour le petit-déjeuner, en guise d’introduction à un film passionnant. Réservation nécessaire. 6 – 8 juille t 2 0 1 2 I Musée

Week-end thématique sur «La route» Le Musée Suisse des Transports, des musées amis, des associations, des collectionneurs et des partenaires vous présentent une sélection de trésors issus de leurs collections sur le thème de la route. Réjouissez-vous de passer un week-end riche en attractions, rencontres passionnantes et expériences uniques.

L’Expo Ecocar est organisée pour la troisième fois au Musée Suisse des Transports. Découvrez les méthodes de propulsions alternatives ainsi que les deux-roues électriques et testez les véhicules présentés. 1 8 ao Û t 2 0 1 2 I A réna

Formule e 2 e rencontre suisse de véhicules électriques – des véhicules électriques historiques, actuels et futurs. Le Musée Suisse des Transports présente en exclusivité le véhicule électrique centenaire Mathilde de la marque Tribelhorn. Des engins électromobiles routiers, de toutes espèces et années de sortie, se rencontreront sur l’Aréna du Musée des Transports.

2 0 – 2 2 juille t 2 0 1 2 I Musée

Week-end thématique sur «Le rail» Le Musée Suisse des Transports, des musées amis, des associations, des collectionneurs et des partenaires vous présentent une sélection de trésors issus de leurs collections sur le thème du rail. Réjouissez-vous de passer un week-end riche en attractions, rencontres passionnantes et expériences uniques. 2 8 juille t – 5 ao Û t 2 0 1 2 I A réna

Exposition de tracteurs Suite aux expositions de tracteurs des marques Hürlimann, Vevey et Bührer qui ont remporté un franc succès, plus de 40 tracteurs des marques Schiltrac, Schilter et Motrac seront présentés en 2012. Sous réserve de modifications. Vous trouverez le calendrier des manifestations actualisé sous www.verkehrshaus.ch/fr

13


aCtuel

A u teure B l a n di n a W e rre n

Lors de ces week-ends, nous (et d’autres musées amis, associations, collectionneurs, partenaires) vous présente des trésors (issus de leurs collections) sur un sujet spécial. Des projets actuels vous présentons sont dévoilés, avec d’intenses échanges d’expériences. Profitez de ces diverses attractions, rencontres captivantes et moments vécus uniques, avec intervenants tels que Pantheon Basel, Classic Bodensee, Salon de l’auto de Genève, Verkehrsbetriebe Luzern, Vapeur Val-deTravers ou SBB Historic avec l’exposition «Professions féminines» et des films ferroviaires historiques.

Nouveau

Week-ends thématiques 6/7/ 8 juillet La route 20/21/22 juillet Le rail 14/15/16 septembre Navigation & Tourisme 12/13/14 octobre Aviation & Navigation Spatiale 9/10/11 novembre Archivage & documentation

14


Début de la saison des opéras/ballets, hiver 2012/2013 Aut eure B l an din a W e rr e n

Metropolitan Opera: du 13 octobre 2012 jusqu’à avril 2013, sur le plus grand écran de Suisse, le Cinéthéâtre projettera douze spectacles lyriques uniques depuis le Metropolitan Opera de New York en «live» et qualité HD: entre autres, «Othello» (Verdi), «Marie Stuart» (Donizetti) ou «Jules César» (Händel). Ballet du Bolchoï: du 30 septembre 2012 jusqu’à mai 2013, sur le plus grand écran de Suisse, le Cinéthéâtre projettera huit spectacles de ballet uniques depuis le théâtre Bolchoï à Moscou en «live» et qualité HD: entre autres, «le Lac des cygnes», «Le Casse-Noisettes» ou «Roméo et Juliette». Pré-ventes comme suit.

Nouveau dans l’assortiment Shop: montre exclusive F/A-18 A u teure Ja s m i n T roch s l e r

L’édition spéciale «Swiss Hornet Display Team» de la montre Citizen Skyhawk est maintenant disponible au Verkehrshaus Shop. Elle réunit technique dernier cri du F/A-18 et technologie de pointe.

Dès le 4 juin 2012. Début pré-vente pour cartes de saison Dès le 2 juillet 2012. Début pré-vente pour billets individuels Pour plus d’infos: www.filmtheater.ch, rubrique Events

– Recharge solaire Eco-Drive – Boîtier titane avec verre saphir – Étanche à 200 m – Heure universelle dans 43 villes – Chronographe à 1/100 e sec – Countdown Timer, 99 min – 2 alarmes – Logo de l’équipe gravé au fond Montre livrée dans un attrayant emballage «Swiss Hornet Display Team», avec vol «démo» de F/A-18 sur DVD en sus. Pour plus de détails www.swiss-hornet-display-team.ch Rabais de 10 % pour les membr es

Le programme du jour: «Suricates 3D»

Nouveau

9

7

Aut eure B l an din a W e rr e n

5

7

9

4

1

8

Tous les jours au Cinéthéâtre, dès le 21 juin 2012.

7

9

6

Solution du Sudoku de la page 16

Dès le 21 juin 2012, suivez le quotidien de Klinky et son clan de suricates dans le désert du Kalahari, en touchant presque ces rigolos habitants d’Afrique. Rien ne marche chez eux sans travail d’équipe et chacun a sa tâche (baby-sitter, observateur, chasseur sage et brave, jusqu’à la cheffe femelle du clan), totalement selon la devise «l’union fait la force».

6

du Musée Suisse des Transp o rt s.

7 2 8

6

7 3 9 1 2 6 5 8 4

8 1 5 9 7 4 3 6 2

4 6 2 5 3 8 9 7 1

2 8 1 7 9 5 4 3 6

6 5 4 8 1 3 7 2 9

9 7 3 4 6 2 8 1 5

5 2 6 3 4 7 1 9 8

1 4 7 2 8 9 6 5 3

3 9 8 6 5 1 2 4 7

15


fun

À gagner Du 18 au 26 août 2012, une personne participera gratuitement au voyage «Trekking Ascona–Venise en bateau» (valeur: CHF 3’700.–).

Trekking «Ascona–Venise en bateau» Croisière promettant une aventure magnifique et exclusive: du lac Majeur à la mer en naviguant sur le Tessin et le Pô, avec visites de parcs naturels et de villes comme Pavie, Crémone, Ferrare, Chioggia et Venise. Dans le cadre de l’année des voies navigables, possibilité sera donnée de découvrir un parcours hors pair en matière de paysages, d’histoire et de gastronomie. Le voyage se déroulera du 18 au 26 août 2012. Infos: tél. +41 (0)79 444 27 55, e-mail info@asconavenezia.org Envoyer le mot-solution d’ici au 15 juillet 2012 au plus tard, à: Musée Suisse des Transports, mots croisés, Lidostrasse 5, 6006 Lucerne, ou magazine@verkehrshaus.ch Seule une personne par foyer est autorisée à participer, les collaborateurs du Musée Suisse des Transports étant exclus. Les gagnants seront informés par écrit. Il est impossible de verser les prix en espèces. Aucune correspondance ne sera tenue. Tout recours juridique est exclu. Gagnants de la dernière édition: Brigitt Angelini-Müller, Wildegg AG. Vreni Sutter, Weinfelden. Doris Rudin, Rochefort. Jenni Fabiola, Soleure. Max Oetliker, Emmenbrücke. Alice Metzger, Baar. Cordiales félicitations!

Sudoku 9

7

5

7

6 9

4

1

8

9 6

9

8

3 1

16

6

8 1 5 9 7 4 3 6 2

4 6 2 5 3 8 9 7 1

2 8 1 7 9 5 4 3 6

6 5 4 8 1 3 7 2 9

9 7 3 4 6 2 8 1 5

5 2 6 3 4 7 1 9 8

1 4 7 2 8 9 6 5 3

3 9 8 6 5 1 2 4 7

8

4 3

7 2

7 6

7 3 9 1 2 6 5 8 4

Solution en page 15

6

3

1

7

2 9 7

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.