BRUKSANVISNING
VHF MARINRADIO
i足M90E
I HÄNDELSE AV NÖD
REKOMMENDATIONER
Om ni behöver assistans, kontakta kuststation på kanal 16.
Om radion kommer i kontakt med saltvatten rekommenderar vi att den tvättas av i rent vatten för att förhindra att saltvattnet kristalliserar sig.
Ex kontakta kustbevakningen på kanal 16.
Kanal 16 1. ”MAYDAY MAYDAY MAYDAY” 2. ”DETTA ÄR.............(Båtens namn) 3. DIN ANROPSIGNAL eller annan IDENTIFIKATION.......................... 4. ”POSITIONEN ÄR........................... 5. Meddela hur stort behovet av hjälp är, vad som behövs.............. 6. Ge all information som kan tänkas behövas för situationen....
MIC /SP
FÖRORD
EGENSKAPER
Tack för att ni valde en Icomprodukt! IC-M90E marinradio är konstruerad med Icoms höga krav på kvalitet och användarvänlighet. Med rätt hantering kommer denna produkt att ge dig åratal av problemfri användning.
☞ Vattensäker konstruktion
VIKTIGT LÄS ALLA INSTRUKTIONER
noga i sin helhet
IC-M90E är byggd för att klara den hårda marina miljön. IC-M90E uppfyller vattensäkerhetskrav IPX7 motsvarande IEC 529 (1989) (1m djup i 30 minuter), förutsatt att man avänder något av följande batteripack: BP-223, BP-224 eller BP-225. Dessutom är högtalarfronten utförd så att man enkelt kan få bort vatten.
innan du börjar använda radion.
☞ Dual- och triwatch
SPARA DENNA INSTRUKTIONSBOK -
Dualwatch innebär att du kan passa kanal 16 när du tar emot en annan kanal. Vid Triwatch passas kanal 16 och anropskanal när du tar emot på en tredje kanal. Se sid. 14 för detaljer.
Den innehåller viktiga säkerhets-och handhavandebeskrivningar för ICOM IC-M90E .
FÖRKLARINGAR FRAS RVARNING SE UPP
DEFINITION Om försiktighet inte iakttages kan personskador ex pga av elshocker uppstå. Skador på utrustningen kan inträffa.
Ingen omedelbar fara för utrustningen men OBSERVERA kan orsaka oönskade effekter.
☞ Stor, lättläst LCD Med storleken 19(H) x 35(B) mm, är IC-M90E’s funktionsdisplay lättläst och man får snabbt en uppfattning av trafikläget. Bakgrundsbelysning och kontrast kan justeras för att passa användaren.
☞ Enkel användning 6 stora, tydligt uppmärkta knappar på frontpanelen och separata volym- och kanalknappar innebär att radion är enkel att använda. Till och med med en hand. ii
VARNINGAR RUNDVIK att hålla antennen nära kroppen (speciellt ansikte och ögon) vid sändning. Sändningskvalitén blir bäst om mikrofonen är 5 till 10 cm från munnen. Stationen skall om möjligt hållas vertikalt. Anslut ALDRIG stationen till en annan strömkälla än BP-225, BP-224 eller BP-223. Annars kan stationen förstöras.
UNDVIK att utsätta stationen för direkt solsken eller använda den i temperaturer lägre än -15°C eller över +55°C : MARINT BRUK, –25°C eller över +55°C : PMR. ANVÄND INTE 0,9 m.
iii
radion närmare fartygskompassen än
SE TILL att antennen och batteriet sitter fast ordentligt på stationen och att de är torra innan de sätts på. Om apparatens inre utsätts för fukt kan detta orsaka svåra skador. TÄNK
PÅ! IC-M90E är vattensäker enligt JIS vattensäkerhet specifikation grad 8 (1,5 meters djup i 30 minuter). Men om radion varit utsatt för hårdare slag kan packningar på radion eller dylikt bli skadade så att radion förlorar sitt vattenskydd.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING I HÄNDELSE AV NÖD ..................................................................... i REKOMMENDATIONER................................................................... i FÖRORD.......................................................................................... ii VIKTIGT............................................................................................ ii FÖRKLARINGAR............................................................................. ii FUNKTIONER.................................................................................. ii VARNINGAR....................................................................................iii INNEHÅLLSFÖRTECKNING.......................................................... iv 1 2 3 4 5
ALLMÄNT.................................................................................... 1 MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR OCH FASTSÄTTNING........... 2–3 ■ Medföljande tillbehör................................................................ 2 ■ Fastsättning.............................................................................. 2 MANÖVERBESKRIVNING...................................................... 4–6 ■ Front, topp och radions sidor.................................................... 4 ■ Funktionsdisplay....................................................................... 5 GRUNDFUNKTIONER.......................................................... 7–11 ■ Kanalval.................................................................................... 7 ■ Mottagning och sändning......................................................... 9 ■ Programmering av anropskanal............................................. 10 ■ Knapplåsfunktion.................................................................... 10 ■ Signalstyrekindikator.............................................................. 10 ■ Monitorfunktion....................................................................... 10 ■ Justering av brusspärr............................................................ 11 ■ Displaybelysning.................................................................... 11 ■ Talförvrängning (Scrambler)................................................... 11 SÖKFUNKTIONEN.............................................................. 12–13 ■ Olika typer av sökning............................................................ 12 ■ Ställ in "TAG"-kanaler............................................................. 13 ■ Starta en sökning................................................................... 13
6 DUAL- OCH TRIWATCH............................................................ 14 ■ Beskrivning............................................................................. 14 ■ Användning............................................................................ 14 7 LANDKANALFUNKTION (PMR).............................................. 15 ■ LAND (PMR) kanalgrupp........................................................ 15 ■ CTCSS och DTCS display..................................................... 15 ■ VOX- (talstyrnings-) funktion................................................... 15 8 SET-LÄGE........................................................................... 16–21 ■ Programmering i SET-läge..................................................... 16 ■ SET-funktioner........................................................................ 17 9 BATTERILADDNING........................................................... 22–25 ■ Batteriladdning....................................................................... 22 ■ Varningar................................................................................ 22 ■ Batterikassett (tillval).............................................................. 23 ■ Andra batteriladdare............................................................... 24 10 ROTERANDE BÄLTESCLIPS - EXTRA TILLBEHÖR.............. 26 ■ MB-86 komponenter............................................................... 26 ■ Fastsättning............................................................................ 26 ■ Losstagning............................................................................ 26 11 MONOFON - EXTRA TILLBEHÖR........................................... 27 ■ Beskrivning HM-125............................................................... 27 ■ Fastsättning............................................................................ 27 12 FELSÖKNINGSGUIDE............................................................. 28 13 LISTA ÖVER MARINKANALER............................................... 29 14 SPECIFIKATIONER ................................................................. 30 15 TILLBEHÖR ............................................................................. 31 16 SNABBGUIDE.......................................................................... 32 17 CE ............................................................................................ 34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
iv
1
ALLMÄNT
Station för krävande miljöer
För landmobilt bruk
M90E är en vattentät, pålitlig proffsradio. Apparaten är utförd i en enkel, men robust konstruktion och har ett hölje av polykarbonat. Ett nyutvecklat system stöter bort vatten från högtalaren för att undvika distorsion hos mottaget ljud.
IC-M90E kan användas för både marina och landmobila applikationer. Upp till 100 programmerbara kanaler finns tillgängliga för landmobilt bruk (146–174MHz)*. CTCSS (subton) och DTCS-signalering liksom bandbredd kan programmeras per kanal.
Knappsatsen Tydligt uppmärkta, stora tangenter med bra ”tryckkänsla” innebär enkelt handhavande, även när kraftiga handskar används.
Tydlig display Stationen har en ljusstark LCD, vars tecken kan avläsas från en vid betraktningsvinkel. LCD-kontrasten och bakgrundsbelysningen kan justeras i 4-nivåer eller helt stängas av. LEDindikatorn överst på fronten visar tydligt aktuell trafikstatus.
Inbyggd scrambler En inbyggd 32-koders scrambler, som kan användas mot stationer utrustade med optionkortet UT-112. Används för att förhindra obehörig avlyssning.
1
*) Licens krävs i de flesta fall. Kontakta din återförsäljare för ytterligare information.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR OCH FASTSÄTTNING ■ Medföljande tillbehör Följande ingår vid leverans: St. • Handlovsrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Bältesklips (MB-103) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Batteri (BP-225) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Batteriladdare (BC-158)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Skruvar för BC-158 (M3.5 × 20)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • AC-adapter (BC-147E)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Antenn (FA-S59V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 *Ingår inte med vissa modeller.
2 1 2
D Handlovsrem Träd handlovsremmen genom det avsedda hålet på radion. Se figuren till höger.
■ Fastsättning D Antenn Anslut den medföljande antennen till antennuttaget. VARNING: Sändning utan antenn kan skada radion allvarligt. BÄR ALDRIG radion i antennen.
D Bältesklips Sätt fast bältesklipset på radion som visas nedan.
Medföljande skruvar MIC/SP
2
2
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR OCH FASTSÄTTNING
D Batteri För att ta bort ett batteri: Vrid skruven moturs och drag sedan batteriet i pilens riktning som visas nedan.
BS: När man tar bort eller sätter på batteriet, använd O ett mynt eller en skruvmejsel för att dra åt eller lossa på skruven.
För att montera ett batteri: Sätt in hela batteriet i IC-M90E och vrid sedan skruven medurs.
TÄNK PÅ! När du sätter på eller tar av batteriet se till att gummipackningen på batteriet sitter som den skall. I annat fall kan packningen skadas och vattentäthet kan då inte garanteras på stationen.
Montera ALDRIG eller ta loss batteriet när det är vått eller smutsigt. OBS: När låsskruven inte är enkel att vrida runt (känns trög), kontrollera att batteriet är helt insatt i stationen. Slå INTE på eller utsätt batteriet för mekanisk åverkan. Detta kan skada batteriet eller stationen.
När man monterar ett batteri, se till att inte damm eller något annat fastnar på gummipackningen. Om packningen är nersmutsad kan vattensäkerheten bli reducerad. Se till att gummipackningen (lila) är riktigt placerad i sitt spår och att inget damm eller liknande har fastnat på packningen.
LO CK
Skruvens läge när man tar loss batteriet
OBS:
OPEN
Felaktigt läge
Rätt läge Gummipackning
LO CK
Skruvens läge när man monterar batteriet
Spår
OPEN
3
Batteri
Batteri
MANÖVERBESKRIVNING
3
■ Front, topp och radions sidor w q
MIC/SP
e r
q VOLYMKONTROLL [VOL] Påslag och justering av volymen.
2 3
w MONOFONANSLUTNING [MIC/SP] Anslutningskontakt för anslutning av monofon (tillbehör). OBS: Se till att [MIC/SP] anslutningslocket sitter monterat på radion när monofonen inte används. e ANTENNANSLUTNING Kontakt för anslutning av antenn. r SÄNDNINGS/MOTTAGNINGS-INDIKATOR Lyser grönt när en signal tas emot eller när brusspärren är öppen; lyser röd vid sändning; lyser orange när VOX-funktionen är inkopplad.
!1 !0
t y o
i
u
t DIAL/KANALLISTSOMKOPPLARE [DIAL] • Väljer en av tre normalkanaler i följd när knappen hålls intryckt i 1 s. (sid. 8, 15) - I nternationella och PMR-kanaler finns tillgängliga. • Tryck in för att återgå till kanallistan eller till samma läge som var aktivt före prioritetskanal eller anropskanal valdes. y SCAN [SCAN•DUAL] • Start/stopp av normal eller prioritetssökning (sid. 12, 13) • Aktivera passningsläge genom att hålla knappen intryckt 1 s. (sid. 14)
4
3
MANÖVERBESKRIVNING
u SÄNDNINGSEFFEKT/KNAPPLÅS [Hi/Lo• ] • Välj mellan hög-, mellan- eller lågeffekt vid knapptryck. (sid. 9) • Kopplar PÅ/AV knapplåset när knappen hålls intryckt 1 s. (sid. 10) i KANAL 16 OMKOPPLARE [16•C] • Väljer kanal 16 vid knapptryck. (sid. 7) • Väljer anropskanal när knappen hålls intryckt 1 s. (sid. 7) •K opplar in skrivläge för anropskanal om anropskanal är vald och knappen hålls intryckt i 3 s. (sid. 10) o KANALVÄLJARE UPP/NER [Y]/[Z] • Val av önskad kanal (sid. 7–9) • Val av SET-lägesvillkor (sid. 16) • Val av SET-lägesfunktion när samtidigt [SQL•MONI]. trycks. (sid. 16) • Kontrollerar "tag"-kanaler eller ändrar sökriktning under pågående sökning. (sid. 13) !0 BRUSSPÄRRSOMKOPPLARE [SQL•MONI] • Tryck in omkopplaren och välj sedan brusspärrsnivå med [Y]/[Z]. (sid. 11) •Ö ppnar brusspärren manuellt för kanallyssning på inställd kanal så länge knappen är intryckt. (sid. 10) • Tryck in tangenten och slå på stationen för att komma in i SET-läge. (sid. 16) • Val av SET-funktion. (sid. 16)
5
!1 PTT(SÄNDNINGS)-OMKOPPLARE [PTT] Håll in knappen för att sända; släpp knappen för att lyssna.
■ Funktionsdisplay q w e
r
t
y
!6 !5 !4 !3
q SIGNALSTYRKEINDIKATOR (sid. 10, 20) Visar relativ signalstyrka hos mottagen signal. w SÄNDNINGSEFFEKTSINDIKATOR • “LOW” visas när lågeffektläge är valt. • “MID” visas när mellaneffektläge är valt. • Ingen indikering när högeffektläge är valt. e TAG-KANALINDIKATOR (sid. 13) AVisas när en "tag"-kanal är vald. r BRUSSPÄRRSINDIKATOR (sid. 11) Visar inställd brusspärrsnivå.
u i o !0 !1 !2
MANÖVERBESKRIVNING
t MONITORINDIKATOR (sid. 10) Visas när monitorfunktionen är inkopplad.
!2 VISNING AV UNDERKANAL • Visar att kanal 16 passas vid prioritetssökning eller vid dualwatch. (sid. 14) • Visar SET-lägets funktioner när du är inne i SET-läget. (sid. 16)
y BATTERIINDIKATOR Visar batteristatus.
Indikering Batterinivå
Fullt
Halvfullt
Laddning nödvändig
3
Urladdat
blinkar när batteriet är överladdat. blinkar när batteriet är nästan urladdat. u SCANINDIKATOR (sid. 13) “SCAN” blinkar under scanning(sökning). i VOXINDIKATOR (sid. 15) “VOX” visas när VOX-funktionen är inkopplad.
3
!3 VISAR VALT KANALNUMMER • Visar vald trafikkanal. • Visar det valda villkoret i SET-läge. !4 LÅSINDIKATOR Visas när låsfunktionen är inkopplad. !5 ANROPSKANALINDIKATOR Visas när anropskanal är vald. !6 KANALGRUPPSINDIKATOR “I” visas när internationell är vald; “ (PMR) kanalgrupp är vald.
” visas när LAND
o DUAL-/TRIWATCH INDIKATORER (sid. 14) “DUAL” blinkar vid dualwatch; “TRI” blinkar vid triwatch. !0 SCRAMBLERINDIKATOR Visas när scrambler (extra tillbehör) är inkopplad. (sid. 11, 20) !1 DUPLEXINDIKATOR Visas när duplexkanal är vald.
6
4
GRUNDFUNKTIONER
■ Kanalval IKTIGT!: Innan du använder stationen för första gången V måste batteriet fulladdas för att få optimal livslängd och stationen fungera bra. För att undvika skada på stationen, stäng AV stationen under laddning.
D Kanal 16 Kanal 16 är en nödkanal. Den används främst för att etablera kontakt med en anna station eller för nödtrafik. Kanal 16 passas vid Dual- och Triwatch. När radion inte används för annan trafik skall den passa kanal 16. q Tryck in [16•C] för att välja kanal 16. w Tryck in [DIAL] för att återgå till samma läge som var aktivt innan kanal 16 valdes, eller tryck in [Y]/[Z] för att välja lämplig trafikkanal.
Tryck
D Anropskanal Varje standard kanalgrupp har separata anropskanaler. Dessutom bevakas anropskanalen i triwatch. Man kan programmera in valfri kanal som anropskanal. (sid. 10) och kan användas för att programmera in den mest använda kanalen i varje kanalgrupp. På så sätt är dessa anropskanaler snabbt tillgängliga. q Håll [16•C] intryckt i 1 s. för att välja anropskanal.
• “CALL” och anropskanalens nummer visas. • Anropskanalen kan ändras. Se sid. 10 “Programmering av anropskanal” för detaljer.
w Tryck in [DIAL] för att återgå till samma läge som var aktivt innan anropskanal valdes, eller tryck [Y]/[Z] för att välja trafikkanal.
Håll intryckt i 1 s. Kanal 16 är standardläge
7
GRUNDFUNKTIONER
4
D Internationella kanaler. Landkanaler.
IC-M90E har 57 Internationella marinkanaler.
q Tryck in [DIAL] för att välja "vanliga" kanaler. w Tryck [Y]/[Z] för att välja en viss kanal.
4
• “DUP” visas om kanalen är en duplexkanal.
e För att ändra kanalgrupp, håll [DIAL] intryckt i 1 s. Beroende på inställningarna kan man välja LAND (PMR)-kana ler. Se “LAND (PMR)-kanaltrafik” på sid. 15 för detaljer.
8
4
GRUNDFUNKTIONER
■ Mottagning och sändning SE UPP: Sändning utan antenn kan skada radion allvarligt. q Vrid [VOL] medurs för att slå på radion. w Ställ in volym och brusspärrsnivå. ➥ Håll [SQL•MONI] intryckt, och tryck [Z] för att öppna brusspärren. ➥ Tryck [SQL•MONI] för att få “SQL” indikatorn att sluta blinka och vrid sedan på [VOL] för att ställa in nivån på ljudet. ➥ Håll [SQL•MONI] intryckt, och tryck [Y]/[Z] för att ställa in brusspärrsnivån. e Stega med [Y]/[Z] för att välja kanal. - När man tar emot en signal lyser [TRANSMIT/RECEIVE] indikatorn grönt och ljud hörs från högtalaren. - Eventuellt kan ytterligare justering av [VOL] nödvändig.
r Tryck [Hi/Lo• uteffekt.
OBSERVERA: Stationen har en inbyggd strömsparfunktion för att spara på batteriet. Denna funktion kan stängas av (sid. 19). Strömsparfunktionen aktiveras när ingen signal har mottagits på 5 s. F ör att förhindra att sändning sker av misstag (PTT fastnar i sändningsläge) har IC-M90E en timeout-timer. Denna stänger automatisk av sändning efter 5 minuters kontinuerlig sändning.
t Håll intryckt för att sända y Släpp för att ta emot MIC/SP
] för att om så behövs för att välja
- “ LOW” visas om lågeffektläge är valt; “MID” visas om mellaneffektläge är valt; ingen indikering visas om högeffektläge är valt. - Välj lågeffektläge för att spara batteri, välj högeffektläge för att kunna kommunicera över längre sträckor.
t Håll [PTT] intryckt för att sända, tala sedan i mikrofonen. - [ TRANSMIT/RECEIVE]-indikatorn lyser rött under sändning. - K anal 70 kan inte användas för sändning (reserverad för GMDSS-användning).
y Släpp [PTT] för att ta emot. 9
O BSERVERA: För att höras så bra som möjligt, vänta med att tala ett par sekunder efter det att du tryckt in [PTT], och håll apparaten/mikrofonen 5 till 10 cm från munnen.
q PÅ/AV w Volym Högtalare
Mikrofon w Ställ in brusspärr
w Ställ in brusspärr e Kanalval
r Välj uteffekt
GRUNDFUNKTIONER
■ Programmering av anropskanal Knappen för anropskanal används för att välja en speciell kanal. Du kan programmera in din mest använda kanal för snabb åtkomst. q Håll [DIAL] intryckt i 1 s. flera gånger för att välja önskad kanalgrupp (INT, LAND) som skall programmeras. w Håll [16•C] intryckt i 1 s. för att välja anropskanal.
•‑ “CALL” och kanalnummer visas i displayen. e Håll [16•C] intryckt 3 s. igen (tills ett
långt pip ändras till 2 korta tonstötar) för att mata in anropskanalen.
■ Knapplåsfunktion Låsfunktionen låser elektroniskt alla knappar (utom [PTT], [SQL•MONI] och [Hi/Lo• ]) för att förhindra ofrivilliga knapptryckningar. ➥ Håll [Hi/Lo• ] intryckt i 1 s. för att slå PÅ/AV funktionen.
■ Signalstyrkeindikator Styrkan hos mottagen signal indikeras genom ett antal staplar enligt följande: Denna indikator kan döljas i SET-läger (sid. 20). Indikering Signal styrka
r Tryck in [Y]/[Z] för att välja önskad kanal.
• N umret på anropskanalen slutar att blinka.
4
Visas när låsfunktionen är aktiverad.
• Anropskanalnumret blinkar.
t Tryck in [16•C] för att programmera in visad kanal som anropskanal.
4
Stark
Medel
Låg
Ingen signal eller mycket svag
■ Monitor/lyssningsfunktion Denna funktion innebär att brusspärrsfunktionen tillfälligt kopplas ur. Se sid. 18. ➥ Håll [SQL•MONI] intryckt i 1 s. för att aktivera monitorfunktionen.
•‑ “
” visas och ljud hörs i högtalaren.
10
4
GRUNDFUNKTIONER
■ Justering av brusspärr
■ Talförvrängning (Scrambling)
För att justera IC-M90E’s brusspärr används [Y]/[Z]-tangenterna som visas nedan. För att kunna ta emot signaler på rätt sätt och för att sökfunktionen skall fungera måste brusspärren justeras till rätt nivå. q Tryck in [SQL•MONI], justera sedan nivån med [Y]/[Z].
D Aktivering
- “SQL”-indikatorn börjar blinka. - Det finns 11 olika nivålägen att välja mellan: OP betyder helt öppen ; 10 är det snävaste nivåläget. w Tryck in [SQL•MONI] igen för att återgå till normalläge.
Blinkar när brusspärren justeras.
Tryck
Visar nivån på brusspärren.
En talförvrängningsfunktion innebär viss sekretess vid trafik mellan stationer. För att använda denna funktion måste den först kopplas in. q Välj en trafikkanal utom kanal 16 eller 70. w Håll [SQL•MONI] intryckt och tryck på [SCAN•DUAL].
• “SCRM” visas.
e För att koppla ur funktionen, gör om steg w.
Visas när talförvrängningsfunktionen är inkopplad.
• “SCRM” försvinner.
D Programmering av koder
■ Displaybelysning Funktionen är mycket praktisk när du använder radion i mörker. Belysningsstyrkan kan ändras i SET-läge. (sid. 18) ➥ Tryck in vilken knapp som helst utom [PTT] för att slå på bakgrundsbelysningen.
11
• Bakgrundsbelysningen slås automatiskt av efter 5 sekunders inaktivitet.
32 scrambler-koder (1 till 32) finns tillgängliga. Önskad kod inställes i SET-läge. För att stationerna i en grupp skall förstå varandra måste alla stationerna i gruppen ha samma scrambler-kod. Se sid. 20 för detaljer hur man ställer in koder.
5
SÖKFUNKTIONER ■ Olika typer av sökning Sökning är ett effektivt sätt att finna signaler över ett stort frekvensområde. IC-M90E har prioritetssökning och normalsökning.
Programmera in ”TAG*”-kanaler innan sökning. Rensa ”TAG”kanaler som stoppar sökningen (olämpliga kanaler är de för digitalkommunikation, ex ch 70).
Dessutom finns möjlighet att automatiskt starta sökningen vid standby. Denna funktion kan aktiveras samtidigt, beroende på inställningen i SET-läge (sid. 17).
Välj mellan prioritets- eller normal scan i SET-läge (sid 17).
NORMALSÖKNING
PRIORITETSSÖKNING CH 01
CH88
CH 02
CH 16
CH 05
4 5
CH 01
CH 03
CH 04
Prioritetssökning innebär att alla ”TAG”-kanaler söks igenom i följd samtidigt som kanal 16 bevakas. När en signal upptäcks på kanal 16, stannar sökningen tills signalen försvinner. När en signal upptäcks på en annan kanal än 16 blir sökningen av dualwatch-typ tills signalen försvinner.
CH 02
CH88
CH 03
CH 05
CH 04
Normalsökning, precis som prioritetssökning, söker igenom alla ”TAG”-kanaler i följd. Skillnaden är att normalsökningen inte söker på kanal 16 om den inte ligger som en ”TAG”kanal. * OBSERVERA: ”TAG” är engelska för ”märkt”.
12
5
SÖKFUNKTIONER
■ Ställa in TAG-kanaler
■ Starta en sökning
För att göra sökningen mer effektiv "märker" man önskade kanaler (gör dem till "TAG"-kanaler) eller tar bort oönskade kanaler. De som inte är märkta kommer att hoppas över vid sökningen. TAG-kanaler kan skapas inom varje kanalgrupp (INT, LAND).
Välj sök(scanning)-typ och återstarttid i förväg genom att använda SET-läget. (sid. 17)
q Välj önskad kanalgrupp (INT, LAND) genom att hålla [DIAL] intryckt i 1 s. w Ställ in den kanal som skall märkas. e Håll [Y] och [Z] intryckta samtidigt i 1 s. för att märka den visade kanalen.
•“
•“
” avisas i displayen.
r För att ångra/ändra märkningen, tryck samtidigt in både [Y] och [Z] i 1 s.
q Välj önskad kanalgrupp (INT, LAND) genom att hålla [DIAL] intryckt i 1 s. w Tryck på [SCAN•DUAL] för att starta normal- eller priori tetssökning.
” försvinner.
✔ Rensa alla märkta kanaler i vald kanalgrupp Se till att radion är avslagen. Håll både [Y] och [Z] intryckta och slå på radion för att rensa alla "TAG"-kanaler. [Exempel]: Starta normalsökning.
Tryck på
Sökning startar.
• “SCAN” blinkar i displayen. • “16” visas i displayens underkanaldel. • När en signal hörs, stannar sökningen tills signalen försvinner eller fortsätter efter en paus på 5 s. beroende på SET-inställningen. (Kanal 16 bevakas fortfarande vid sökningen). • Tryck på [Y]/[Z] för att kontrollera de märkta sökkanalerna, ändra sökriktningen eller återstarta sökningen manuellt.
e För att avbryta sökningen, tryck på [SCAN•DUAL]. • “SCAN” försvinner. • Det går även att avbryta sökningen genom att trycka på [PTT], [16•C] eller [DIAL].
Sökningen avbryts när en signal tas emot och ljud hörs i högtalaren.
Tryck på
för att avbryta sökningen 13
DUAL- OCH TRIWATCH ■ Beskrivning
6
■ Användning
Dualwatch passar kanal 16 när du tar emot en annan kanal. Triwatch passar kanal 16 och anropskanalen när du tar emot en annan kanal. DUAL- OCH TRIWATCH PASSNING
Call channel
q Välj önskad trafikkanal. w Tryck [SCAN•DUAL] i 1 s. för att starta dual- eller triwatch (beroende på inställningen i SET-läg).
• “DUAL” blinkar vid dualwatch; “TRI” blinkar vid triwatch. • En pipton hörs när en signal tas emot på kanal 16. • Triwatch övergår till dualwatch när en signal mottages på en trafikkanal.
e Tryck på [SCAN•DUAL] igen för att stänga av sökningen.
5 6
[Exampel]: Att använda triwatch på INT kanal 07. Triwatch startar. Håll intryckt i 1 s.
Dualwatch
Tri-watch
• Om en signal tas emot på kanal 16, avbryts sökningen tills dess att signalen försvinner. • Om en signal dyker upp på anropskanalen under triwatch, övergår triwatch till dualwatch tills signalen försvinner. • För att sända på inställd kanal under dual-/triwatch, håll [PTT] intryckt för att sända.
Signal tas emot på anropskanalen
Mottagen signal på kanal 16 blir prioriterad
Triwatch återstartas när signalen försvinner
14
7
TRAFIK PÅ LAND (PMR)-KANALER
■ LAND (PMR)-kanalgrupppen
■ CTCSS och DTCS display
Maximalt 100 PMR-kanaler (mellan 146.000 till 174.000 MHz) kan programmeras in i LAND-kanalgruppen för enkel kommunikation med PMR-stationer i VHF-bandet.
När DTCS eller CTCSS används på inställd kanal, visar displayen följande:
Dessutom kan man programmera in vilken som helst av de marina kanalerna i INT-gruppen. Standardinställningen för LAND-kanalgruppen är densamma som för INT-kanalgruppen. Fråga din leverantör för hur LANDkanalgruppen programmeras.
Visas när DTCS används.
q Tryck [DIAL] för att välja en vanlig kanal. w För att ändra kanalgrupp, håll [DIAL] nertryckt i 1 s.
• “
• “DUP” visas när kanalen är en duplexkanal.
Visas när CTCSS används.
” visas när kanalgrupp LAND är vald.
e Stega med [Y]/[Z] för att välja kanal.
Tryck i 1 s. upprepade gånger.
OBS: Standardinställningarna (t.ex. programmering av anropskanaler) för LAND-kanalgruppen är desamma som för den Internationella gruppen.
■ VOX - Talstyrning VOX-funktionen (talstyrd sändning) innebär att sändning sker utan att [PTT] trycks in när du talar i mikrofonen . När du slutar prata går stationen automatiskt tillbaka till mottagning (man får "hands-free"). OBS: För talstyrning krävs headset (extra tillbehör) och en headset-adapter. Se sid 31. ➥ Håll [SQL•MONI] intryckt och tryck sedan [Hi/Lo• att koppla IN/UR VOX-funktionen.
15
] för
• “VOX” visas i displayen när VOX-funktion är inkopplad. • “VOX-känslighet" och “VOX-fördröjning” ställs in i SET-läge. (sid. 21)
SET-LÄGE
8
■ Programmering i SET-läge SET-läge används för att ändra inställningarna på följande 16 funktioner: piptonsfunktion, val av söktyp, tidsinställning för återstart av sökning samt för autosökfunktionen, dual-/triwatch funktion, monitorfunktion, bakgrundsbelysning, displaykontrast, batterisparfunktion, självtestfunktion, batterispänningsindikator, signalstyrkeindikator, brusspärrskänslighet, scrambler-kod, VOX-känslighet och VOX-fördröjning.
D SET-lägesfunktion
q Stäng av radion (OFF). w Håll [SQL•MONI] intryckt, slå på radion (ON) för att gå in i SET-läge.
• “bp” visas i displayen.
e T ryck på [SQL•MONI] eller [SQL•MONI] och [Y]/[Z] för att välja önskad funktion om så behövs. r Tryck på [Y]/[Z] för att välja önskad inställning. t För att gå ur SET-läge, tryck på [16•C].
D INNEHÅLL I SET-LÄGET Displayerna visar standardlägen och vald funktion visas i den prickade cirkeln. VOX-känslighet
VOX-fördröjning
Scramblerkod
Pipton
Återstart av sökning
Tryck
: Tryck : Tryck
Batterispänning
Självtest
Automatisk sökning
Dual-/triwatch
Startfunktion
Brusspärrskänslighet
Signalstyrkeindikator
Prioritetssökning
7 8
och Monitorfunktion
och
Automatisk Batterisparfunktion
LCD kontrast
Bakgrundsbelysning
16
8
SET-LÄGE
■ SET-funktioner D Piptoner “bP”
Du kan välja tyst handhavande genom att stänga av piptonerna (OFF) eller välja att ha 2 olika typer av piptoner vid knapptryckning. När man valt “ON”, hörs ett jämn ton (Pi), och när “US” väljs, hörs en tonsekvens - do, re, mi. • Piptonens styrka följer volyminställningen. • Piptoner hörs vid programmering av anropskanal även om denna funktion är urkopplad (OFF).
D Återstart av sökning “St” Återstart av sökning kan ske på två olika sätt. Endera som paus (OFF) eller med timer (ON). Om man valt OFF, stannar sökningen tills signalen försvinner. Med timer ON fortsätter sökningen efter 5 s även om signalen finns kvar.
Tryck
Tryck Pipton ON (standard)
Pipton OFF
D Val av söktyp “Pr” Radion har 2 olika söktyper, normal- och prioritetssökning. Normalsökning söker igenom alla "TAG"-kanaler i vald kanalgrupp. Vid prioritetssökning sker en sökning av alla "TAG"-kanaler samtidigt som passning sker av kanal 16.
17
Prioritetssökning
Återstart av sökning ON
D Automatisk sökfunktion “AS” Automatisk sökning startar när ingen signal mottages eller om ingen funktion är utförd på 30 s.
Tryck
Automatisk sökning OFF (standard)
Tryck Normal sökning (standard)
Återstart av sökning OFF (standard)
Automatisk sökning ON
SET-LÄGE
8
D Dual- och triwatchfunktion “dt”
D Bakgrundsbelysning “bL”
Välj mellan dual- eller triwatchfunktion efter eget önskemål. Se sid. 14 för detaljer.
Denna funktion är mycket användbar vid användning i mörker. Belysningsstyrkan kan justeras mellan OFF (AV), 1 (mörk)–3 (ljust); 3 (standard). Välj 1–3 för att koppla in funktionen. • Den automatiska bakgrundsbelysningen slås på när vilken knapp som helst tryck in, utom [PTT]. • Bakgrundsbelysningen slår automatiskt av efter 5 s. inaktivitet.
Tryck
Dualwatchfunktion (standard)
Triwatchfunktion
D Monitorfunktion “Sq” Monitor är en funktion som tillfälligt öppnar brusspärren. Inställningen har två lägen: PUSH (Pu) eller HOLD (Ho). • PU (PUSH): Håll [SQL•MONI] intryckt i 1 s. Brusspärren öppnar och radion ger ifrån sig ljud under tiden som [SQL•MONI]. hålls intryckt (standard). • HO (HOLD): Håll [SQL•MONI]intryckt i 1 s. Brusspärren öppnar och radion ger ifrån sig ljud även om [SQL•MONI] släpps. För att stänga brusspärren igen, tryck på vilken knapp som helst.
Bakgrundsbelysning ON (standard)
Bakgrundsbelysning OFF
D Justering av displaykontrasten “LC” Displaykontrasten kan justeras i 4 olika nivåer. • 1 (hög kontrast)–4 (låg kontrast); 3 (standard)
Tryck
standard
Tryck
Monitor Push (standard)
8
Tryck
hög
Monitor Hold
18
8
SET-LÄGE
D Automatisk batterisparfunktion “PS”
D Självtestfunktion “SC”
Den automatiska strömsparfunktionen minskar strömförbrukningen genom att mottagarkretsar kopplas ur med jämna mellanrum.
Självtestfunktionen kontrollerar automatiskt radions status och ger information om något är fel på radion. Självtestet görs varje gång radion startas. Radion övergår sedan automatiskt till normalt användarläge.
• ON : Automatisk strömbesparingen är inkopplad. Strömbesparingen kopplas på när ingen signal tas emot eller ingen aktivitet sker på 5s. • OFF: Den automatisk strömbesparingen är urkopplad.
• Temperatur : –35°C till +73°C (ca) • Batterispänning
Tryck
Tryck
Automatisk strömspar ON (default)
Automatisk strömspar OFF
Självtest OFF (standard)
Självtest ON
Om felmeddelande enligt nedan visas på displayen se felsökningsguiden på sid. 28 för mer information.
Temperaturfel
19
Batterispänningsfel
SET-LÄGE
8
D Batterispänningsindikator “bt”
D Brusspärrskänslighet “SS”
Denna funktion bestämmer om det anslutna batteriets spänning skall visas eller inte när stationen slås på.
När denna funktion är inkopplad förbättras ibland brusspärrsfunktionenen. Brusspärrsfunktionen påverkas mindre av störningar.
• Spänningen hos anslutet batteri visas i 2 s. efter det att stationen slås på.
Tryck
Tryck
Batteristatus AV (standard)
Batteristatus PÅ
D Signalstyrkeindikator “Sl” Signalstyrekindikatorn visar styrkan hos mottagen signal i form av en “S-meter.” Denna funktion är praktisk för att visuellt kontrollera signalstyrkan.
Squelchkänslighet AV (standard)
Signalstyrkeindikator AV (standard)
8
DS cramblerkod “cd” Det finns 32 koder (1 till 32) tillgängliga. För att stationerna i en grupp skall förstå varandra måste alla stationerna i gruppen ha samma scrambler-kod.
• Styrkan visas i 4 steg. • Antennsymbol och 3 staplar visas när man tar emot en stark signal. • Enbart antennsymbolem visas när man inte tar emot någon signal.
Tryck
Scramblerkod 1 (standard)
Tryck
Squelchkänslighet PÅ
Scramblerkod 32
Signalstyrkeindikator PÅ
20
8
SET-LÄGE
D VOX-känslighet “ga” Justerar VOX-känsligheten (från 1 till 6) till rätt nivå när man använder headset (tillbehör). • Om VOX-känsligheten sätts till 1 ökas känsligheten. • Om VOX-känsligheten sätts till 6 minskas känsligheten.
Tryck
VOX-förstärkning 3 (standard)
VOX-förstärkning 6
D VOX-fördröjning “dL” Ställer in VOX-fördröjningen (0,5 till 3.0 s. i 0,5 s. steg). Fördröjningen är hur länge sändning pågår från det att du slutar prata. • Om man ställer in VOX-fördröjningen till 0,5 (0.5 s.) får man en kort fördröjning. • Om man ställer in VOX-fördröjningen till 3,0 (3,0 s.) får man en lång fördröjning.
Tryck
VOX-fördröjning 1,0 (standard)
21
VOX-fördröjning 3,0
VAL I SET-LÄGE Funktion
Indikering
Val
Piptoner
“bP”
OFF/ON*/US
Söktyp
“Pr”
OFF*/ON
Återstart av sökning
“St”
OFF*/ON
Automatisk sökfunktion
“AS”
OFF*/ON
Dual- och/Triwatch
“dt”
Dual*/Tri
Monitor
“Sq”
Push*/Hold
Bakgrundsbelysning
“bL”
OFF/1/2/3*
Displaykontrast
“LC”
1/2/3*/4
Automatisk batterispar
“PS”
OFF/ON*
Självtest
“SC”
OFF*/ON
Batterispänning
“bt”
OFF*/ON
Signalstyrekindikator
“SI”
OFF*/ON
Brusspärrskänslighet
“SS”
OFF*/ON
Scramblerkod
“cd”
1*/2/· · ·/31/32
VOX-känslighet
“ga”
1/2/3*/4/5/6
VOX-fördröjning
“dL”
0.5/1.0*/1.5/2.0/2.5/3.0
* Standardläge
BATTERILADDNING
9
■ Batteriladdning
■ Varningar
Innan du använder radion för första gången måste batteriet laddas fullt för att optimera drifttiden och livslängden.
VARNING! Sätt ALDRIG ett vått eller smutsigt batteri/station (med påsatt batteri) i laddaren. RIsken är stor att laddarens anslutningar korroderas eller att laddaren skadas. Laddaren är inte vattentät och vatten kan lätt komma in i den.
OBS! För att undvika eventuella skador på radion slå AV radion under laddningen. •R ekommenderat temperaturområde för laddning: +10°C till +40°C •A nvänd endast de specificerade laddarna (BC-158, BC119N och BC-121N). Använd ALDRIG laddare som inte är godkänd av ICOM. • Använd endast den specificerade närdelen BC-158. Använd ALDRIG nätdel som inte är godkänd av ICOM.
KASTA ALDRIG använda batterier i eld. Risken för ex-
plosion är stor.
UTSÄTT aldrig batteriet för väta. Om det blir vått, se till att batteriet är helt torrt innan det ansluts till radion.
KORTSLUT aldrig batteripolerna på batteriet. Se till att inga metallföremål (nycklar etc.) av misstag kan kortsluta batteriet om det förvaras i ex en ficka eller väska.
8 9
UNDVIK att lämna batteriet fullt uppladdat eller helt urladdat under en längre period. Detta kan orsaka en kortare livslängd på batteriet. Om radion skall lämnas oanvänd under en längre tid bör batterinivån vara ungefär hälften av full laddning. Använd radion tills batteriindikatorn visar att halva kapaciteten är kvar på batteriet. Om batteripacken trots uppladdning har låg kapacitet bör man ladda ur det helt genom att låta radion stå på över natten. Ladda sedan upp batteriet helt. Om batteriet trots detta har låg kapacitet måste det bytas ut mot ett nytt. 22
9
BATTERILADDNING
D Laddningsanslutningar q M ontera BC-158 på en platt, slät yta. w Anslut nätdelen enligt bilden nedan. e Stoppa batteriet, med eller utan station i laddaren.
• Laddningsindikatorn visar grönt.
r L adda batteriet ca 12 timmar, beroende på hur mycket som återstår av laddningen i batteriet. ADDA INTE BP-225 längre än 18 timmar. Annars kan L BP-225 skadas. Laddtiden för BP-225 är endast 12–18 timmar. Slå AV stationen
IC-M90E MIC/SP
BP-225 Laddningsindikator Lyser grönt när BP-225 (med/utan IC-M90E) är ansluten.
Medföljande skruvar Nätdel 220V
23
BC-158
■ Batterikassett (tillval) När du använder en batterikassett (BP-223) till radion, behöver du 6 st AA (R6) alkaline batterier. De installeras enligt följande: q Ta bort batterikassetten från stationen. w Lägg i 6 × AA(LR6) alkaline batterier.
• Se till att du vänder batterierna åt rätt håll (med rätt polaritet)..
OBSERVERA: • Innan du lägger i batterierna i kassetten, se till att alla är av samma typ och har samma kapacitet. Blanda aldrig gamla och nya batterier. • Se till att batteripolerna är rena och håll dem om möjligt rena genom att putsa på polerna då och då.
BATTERILADDNING
9
■ Andra batteriladdare (tillval) D Montering av AD-109 q Anslut laddarens 10-poliga kontakten till laddadapterns kontakt.
w Installera adaptern i laddaren enligt nedanstående figur. Skruva sedan fast adaptern i laddaren med de två skruvar som medföljer adaptern.
OBS : Den 3-poliga kontakten används inte.
TILL att den oanvända 3-poliga kontakten kläms fast SE mellan laddare och adapter.
9 Laddadapter till bordsladdare
Medföljande skruvar
10-polig kontakt
Används ej (3-polig kontakt) Anslutning
24
9
BATTERILADDNING
D Snabbladdning med BC-119N+AD-109
D Snabbladdning med BC-121N+AD-109
Som tillval finns BC-119N, vilken erbjuder snabbladdning av batterierna. Du behöver nedanstående tillbehör för denna lösning. • AD-109 laddadapter • En nätdel (BC-145E)* eller DC-kabel (OPC-515L/CP-17L).
Som tillval finns BC-121N vilken erbjuder snabbladdning av upp till 6 stycken batterier samtidigt. Du behöver nedanstående tillbehör för denna lösning. • 6 st AD-109 laddadapter. • Nätdel 200V (BC-124) eller DC-kabel OPC-656 (levereras med BC-121N).
*Ingår vanligtvis med BC-119N, avvikelser kan förekomma.
IC-M90E
Slå AV stationen
MIC/SP
Slå AV stationen
IC-M90E
BP-225
MIC/SP
BP-225
AD-109 laddadapter monteras i varje laddkopp.
AD-109 laddadapter monterad i BC-119N. Nätdel 220V (Ingår ej i vissa versioner.)
Man kan också använda OPC-515L (för 13.8 V batterikälla) eller CP-17L (för 12 V cigarettuttag) istället för en 220 V nätdel.
25
Nätdel 220V (köps separat)
DC-kabel (OPC-656) (Ansluts till likspänningsaggregat; 13.8 V/minst 7 A)
ROTERANDE BÄLTESCLIPS MB-86 (TILLBEHÖR) ■ MB-86 komponenter
10
e När radion är placerad i rätt position, kan den vridas som visas nedan.
Bältesclips……………………………………………………… 1 st Fästanordning/stationsdel… ……………………………… 1 st Skruvar… …………………………………………………… 2 st
■ Fastsättning
Vänd radion upp och ner i pilens riktning och dra loss stationen från bältesclipsen.
9 10
SQL PTT
Medföljande skruvar
■ Losstagning
MONI
q Skruva fast fästanordningen på stationes baksida med de två skruvarna enligt följande figur. w Sätt fast bältesclipset i bältet och placera radion i fästet.
26
11
MONOFON (HÖGTALARMIKROFON) - tillval
■ Beskrivning HM-125 Clips För att fästa monofonen vid bältet, skjorta etc. PTT-knapp Sänd genom att trycka in. Släpp för att ta emot.
Mikrofon
■ Fastsättning Sätt fast kontakten från monofonen i [MIC/SP]-kontakten och skruva fast den ordentligt som visas nedan. Var aktsam så att gängorna inte drar snett! Placera triangelmärket mot radions framsida.
Losstagning: Lossa locket i pilens riktning.
Fastsättning: Sätt på locket i pilens riktning.
Högtalare UTSÄTT ALDRIG monofonens kontakt för vatten. Om den blir våt, se till att den är torr INNAN du ansluter den till stationen. OBS: Mikrofonen sitter placerad i överkant på monofonen enligt bilden ovan. För bästa ljudkvalité från mikrofonen skall den hållas ca 5-10 cm från munnen. Tänk också på att inte skrika utan tala med vanligt röstläge. 27
VARNING: Sätt fast monofonens kontakt ordentligt för att förhindra vattenintrång eller att man tappar monofon/station. VIKTIGT: När monofonen inte är ansluten till radion skall skyddslocket alltid vara PÅSATT. Vatten tränger visserligen inte in i radion, men kontaktstiften kan oxidera och radion fungera felaktigt om kontakten blir våt.
FELSÖKNINGSGUIDE PROBLEM
TROLIG ANLEDNING
12
LÖSNING
REF.
Det går inte att slå PÅ radion.
• Batteriet är inte laddat eller urladdat. • Dålig batterianslutning.
• Ladda batteriet. • Kontrollera batterianslutningarna.
sid. 22 - 25 sid. 3
Inget ljud hörs från högtalaren.
• Brusspärren är för hög. • Volymen är för låg. • Högtalaren har varit utsatt för vatten. • Vatten har trängt in i [MIC/SP] kontakten.
• Sätt brusspärren till tröskelvärdet. • Sätt [VOL] till lämplig nivå. • Torka bort vattnet från högtalaren. • Torka ur [MIC/SP]-kontakten.
sid. 9
Det går inte att sända eller hög- • Vissa kanaler är endast för lågeffekt. effekt kan inte användas. • Batteriet är urladdat. • Batteriet är överladdat. • Uteffekten är satt på lågeffekt.
• Tryck [Hi/Lo• ] för att låsa upp. • Ladda batteriet. • Kontrollera att batterispänningen är korrekt.
sid. 9
Den visade kanalen kan inte • Låsfunktionen är aktiverad. ändras.
• Håll [Hi/Lo• ] intryckt i 1 s. för att avaktivera funktionen.
sid. 10
Sökningen startar inte.
• Inga “TAG”-kanaler är programmerade.
• Märkt önskade kanaler som “TAG”-kanaler.
sid. 13
Inga piptoner hörs.
• Piptoner är avstängda.
• Ställ in piptoner PÅ/ON i SET-läget.
sid. 17
Självtestfel. (Temperatur)
• Temperaturen är utanför lämpligt tem- • Lämna stationen i rumstemperatur ett peraturområde, ca -35°C till +73°C tag. Slå sedan på den och kontrollera om den interna temperaturen har återgått till normal nivå.
–
Självtestfel. (Batterispänning)
• D et anslutna batteriets spänning • Kontrollera att batterispänningen är koröverskrider 11 V. rekt.
–
Stationen sänder kontinuerligt • Omgivningsljudet är för högt. även när man inte talar och använder VOX-funktionen.
• Ta ur monofonkabeln. • Ställ in en lägre VOX-känslighet.
11 12
sid. 21
28
TX
CH
Frekvens (MHz)
TX
CH
L1
g
155.500
155.500
L2
g
155.525
155.525
13
e
156.650
156.650
26
1
156.050
160.650
14
e
156.700
156.700
27
2
156.100
160.700
15
b
156.750
156.750
3
156.150
160.750
16
f
156.800
156.800
17
b
156.850
156.850
4
12
156.600
156.600
TX
CH
Frekvens (MHz) TX
CH
69
e
156.475
156.475
84
157.225
161.825
157.300
161.900
70
f
156.525
156.525
85
157.275
161.875
157.350
161.950
71
e
156.575
156.575
86
157.325
161.925
28
157.400
162.000
72
d
156.625
156.625
87
157.375
161.975
60
156.025
160.625
73
c
156.675
156.675
88
157.425
162.025
61
156.075
160.675
74
e
156.725
156.725
156.875
156.875
156.925
156.875
157.250
156.200
160.800
d
156.250
160.850
18
156.900
161.500
62
156.125
160.725
77
6
a
156.300
156.300
19
156.950
161.550
63
156.175
160.775
78
7
e
156.350
160.950
20
157.000
161.600
64
156.225
160.825
79
e
156.975
161.575
8
e
156.400
156.400
21
157.050
161.650
65
156.275
160.875
80
e
157.025
161.625
9
h
156.450
156.450
22
157.100
161.700
66
156.325
160.925
81
157.075
161.675
10
c
156.500
156.500
23
157.150
161.750
67
c
156.375
156.375
82
157.125
161.725
156.550
156.550
24
157.200
161.800
68
e
156.425
156.425
83
157.175
161.775
Översikt över användning av anrop- och trafikkanaler Från fritidsbåt till: Kustradiostation
Trafikkanal*
Trafikkanal
Till fritidsbåt från:
Som anrop eller anvisad
Kustradiostation
Anropskanal 16
Trafikkanal Ledig trafikkanal eller anvisad
Annan landstation
16
Anvisad
Annan landstation
16
Anvisad
Yrkessjöfart
16
6, 8, 72 och 77
Yrkessjöfart
16
6, 8, 72, 77 eller anvisad
L1, L2 eller 72 och 77
Fritidsbåt
29
Anropskanal
16**
TX
161.850
25
5
11
Frekvens (MHz) NOT
Frekvens (MHz) NOT
CH
NOT
Frekvens (MHz)
NOT
LISTA ÖVER MARINKANALER NOT
13
d
*) VHF-telefonitabell kan laddas ner från www.stockholmradio.se **)
Anrop mellan fritidsbåtar får göras på kanal 16, fritidsbåtar bör, så långt det är möjligt, undvika att anropa varandra på denna kanal, så att den inte överbelastas.
Fritidsbåtar rekommenderas att anropa varandra direkt på någon av följande samtalskanaler: L1, L2, 72 eller 77. Kom överens med dina kamrater om vilka av dessa kanaler ni skall passa. Anropa och samtala sedan direkt på denna kanal. Om ingen överenskommelse träffats, välj i första hand L2.
TEKNISKA DATA ALLMÄNT • Frekvenstäckning [Marin] TX RX [PMR] TX/RX • Trafiksätt [Marin] [PMR] • Antal programmerade kanaler. • Strömförsörjning • Strömförbrukning (ca) (vid 7.2 V DC) • Frekvensstabilitet • Temperaturområde [Marin] [PMR] • Antennimpedans • Dimensioner • Vikt (med BP-225)
MOTTAGARE : 156.000–161.450 MHz : 156.000–163.425 MHz : 146.000–174.000 MHz : 16K0G3E (Bred) : 16K0F3E (Bred)*/8K50F3E (Smal) : Max. 100 :B atteri (BP-223, BP-224 eller BP225) : TX High (5 W) 1.6 A TX Mid. (3 W) 1.2 A TX Low (1 W) 0.7 A TX Low (0.5 W) 0.6 A RX Max volym 200 mA : ±1.5 kHz (–25°C to +55°C) : –15°C till +55°C : –25°C till +55°C : 50 Ω : 65(W) × 145(H) × 44(D) mm
• Mikrofonimpedans • Max. frekvensavvikelse [Marin] [PMR]
• Mottagningssystem • Känslighet (vid 20 dB SINAD) [Marin] [PMR] • Brusspärrskänslighet • Intermodulation [Marin] [PMR] • Spuriousundertryckning • Grannkanalselektivitet [Marin] [PMR] • LF-uteffekt : [Marine] [PMR]
: Dubbelsuper : –2 dBµ EMF (typiskt) : –4 dBµ EMF (typiskt) : 0 dBµ EMF (typical) : 68 dB : 65 dB : 70 dB : 70 dB : 70 dB (Wide), 60 dB (Narrow) ,2 W vid 10% distorsion med 8 Ω 0 last. 0,35 W vid 10% distorsion med 8 Ω last.
Mer detaljer återfinns i den engelska bruksanvisningen. Alla nämnda specifikationer kan ändras utan tidigare tillkännagivande.
(utskjutande delar är inte medräknade)
: Ca 410 g
SÄNDARE • Uteffekt (vid 7.2 V DC) • Modulationssystem
14
13 14
: 5 W (Hi), 3 W (Medel) och 1 W (Låg) : " Variable reactance frequency"modulation : 2 kΩ : ±5 kHz (Bred) : ±5 kHz (Bred) / ±2.5 kHz (Smal)
30
15
TILLBEHÖR
D BATTERIER OCH TOMKASSETT
D STRÖMKABLAR
• BP-225 Ni-Cd batteri 7.2 V/1100 mAh. • BP-224 Ni-Cd batteri 7.2 V/750 mAh. • BP-223 tomkassett För 6 × AA (LR6) Alkalineceller.
• CP-17L cigarettändarkabel Med denna kabel kan laddning ske från ett cigarettändaruttag. (Till BC-119N) • OPC-515L/OPC-656 strömkablar Med dessa kan man ladda batterier från en 13,8 V strömkälla istället för att använda en nätdel. OPC-515L: För BC-119N OPC-656 : För BC-121N
D LADDARE •B C-119N bordsladdare + AD-109 laddadapter + BC-145E nätdel För snabbladdning av batterier. Nätdel för 220V levereras med laddaren. Laddtid ca 2,2 till 2,8 timmar (BP-225). •B C-121N multiladdare + AD-109 laddadapter (6 st.) + BC-124 nätdel För snabbladdning av upp till 6 batterier (6 st AD-109 laddadapter krävs) samtidigt. En nätdel ingår (med reservation för vissa versioner där den får köpas separat). Laddtid: ca. 2,2 till 2,8 timmar (BP225). • BC-158 bordsladdare + BC-147E nätdel Används för normalladdning av batteri. Laddningstid: ca. 12 timmar (BP-225).
D BÄLTESCLIPS • MB-103 bältesclips Samma typ som medföljer stationen. • MB-86 roterande bältesclips • MB-96F/96N bälteshängare ➥MB-96F: Användes med medföljande clips (Ej roterande). ➥MB-96N: Bälteshängare för roterande typ.
31
D ANDRA TILLBEHÖR • HM-125 monofon Monofon i full storlek, vattentät (IPX7; 1m/30 min.). Levereras med en clips av alligator-typ så att den kan sättas fast vid skjorta, krage etc. • HS-94/HS-95/HS-97 headset+OPC-1392 headset-adapter HS-94: Headset - enörigt med mikbom HS-95: Headset med nackbygel HS-97: Strupmikrofon med öronmussla
32 6. Ge all information som kan tänkas behövas för situationen
5. Meddela hur stort behovet av hjälp är, vad som behövs
4. “POSITIONEN ÄR ............”
3. DIN ANROPSSIGNAL eller annan IDENTIFIKATION
2. “DETTA ÄR (Båtens namn)”
intryckt i 1 s.
Håll
Internationella och LAND-kanaler (sid. 8)
Tryck
Kanal 16 (sid. 7)
r Tryck på [16 C] för att lagra visad kanal som anropskanal.
e Tryck på [Y]/[Z] för att välja önskad kanal.
w Håll [16 C] intryckt 3 s. (tills ett långt pip ändras till 2 tonstötar)
q Håll [16 C] intryckt i 1 s. för att välja anropskanal.
Programmera anropskanal (sid. 10)
intryckt i 1 s.
Håll
Anropskanal (sid. 7)
16
NÖDSIGNALERINGSPROCEDUR 1. “MAYDAY MAYDAY MAYDAY”
e Klart! <CUT HERE>
Viktiga funktionsinstruktioner är här summerade så att du enkelt kan ha dom till hands. Klipp längs linjen och vik vid den prickade linjen så får du en praktisk liten guide som du kan ta med dig i fickan eller plånboken.
iM90E � I HÄNDELSE AV NÖD � ANVÄNDA KANAL 16
w Vik
SNABBGUIDE
q Klipp
� KANALVAL (sid. 7, 8, 10)
SNABBGUIDE
Se sid. 16 - 21 för SETlägesfunktioner.
� SET-LÄGE (sid. 16 - 19) q Håll [SQL MONI] intryckt och slå PÅ radion. w Tryck [SQL MONI] igen för att välja önskad funktion. e Tryck [Y]/[Z] för att välja önskat läge. C] för att återgå till normalt trafikläge.
r Tryck [16
� DUAL- & TRIWATCH (sid. 14) (sid. 18).
q Välj dual- eller triwatch i SET-läge
kanal.
w Tryck [Y]/[Z] för att välja önskad
DUAL]
DUAL] intryckt i 1 s. för att starta dual- eller triwatch.
e Håll [SCAN
igen.
r För att avsluta, tryck [SCAN
� “TAG”-KANALER (sid. 13) q Tryck [Y]/[Z] för att välja önskad kanal. w Håll både [Y] och [Z] intryckta i 1 s. för att växla “TAG” PÅ och AV.
� LÅSFUNKTION (sid. 10) Håll [Hi/Lo ] intryckt i 1 s. för att slå PÅ/AV låsfunktionen.
Tryck [SCAN DUAL] för att starta/stanna sökningen.
� SÖKNING (sid. 12, 13)
aktivera funktionen.
w Håll [SQL MONI] intryckt i 1 s. för att
läge (sid. 18).
q Välj funktionens inställning i SET-
� MONITORFUNKTIONEN (sid. 10)
Tryck [SQL MONI], och justera sedan nivån med [Y]/[Z].
� BRUSSPÄRRSNIVÅ (sid. 11)
33
CE
17
Varningssymbolen innebär att denna utrustning ligger på ett icke harmoniserande frekvensband och/eller kan vara ärende för gällande licensregler i ditt land. Se till att du har en godkänd version för det land du skall använda radion i.
CE-versioner av IC-M90E som har märket “CE” tryckt på serienummeretiketten följer " the European Radio and Telecommunication Terminal Directive 1999/5/EC".
DECLARATION OF CONFORMITY We Icom Inc. Japan
1-1-32, Kam m nam , H rano-ku Osaka 547-0003, Japan
Declare on our sole responsab l ty that th s equ pment compl es the essent al requ rements of the Rad o and Telecommun cat ons Term nal Equ pment D rect ve, 1999/5/EC, and that any appl cable Essent al Test Su te measurements have been performed. Kind of equipment:
VHF MARINE TRANSCEIVER
Type-designation:
iM90E PMR: 146 174 MHz 12.5 kHz/ 20 kHz/ 25 kHz
Version (where applicable): Th s compl ances s based on conform ty w th the follow ng harmon sed standards, spec f cat ons or documents: ) EN 301 178-2 V1.1.1 (2000-8) ) EN 60945 1997 ) EN 60950 August 1992, A11 1997 v) EN 300 698-2 V1.1.1 (2000-8) v) EN 301 489-1 V1.3.1 (2001-9) v ) EN 301 489-5 (2000-8) v ) EN 300 086-2 (2001-3)
0560 Place and date of ssue
Author zed representat ve name
H. Ikegami General Manager
16 17 S gnature
34
Generalagent för Icom i Skandinavien
IC-M90E 20060926-v1.0 Tryckt i Sverige © 2006 Swedish Radio Supply AB
Swedish Radio Supply AB Box 208, 651 06 KARLSTAD Tel 054-67 05 00 Fax 054-67 05 50 Internet www.srsab.se och www.icom.nu