'Vanishing Points' - Barcelona Gallery Weekend 2019

Page 1

VANISHING POINTS Dirk Salz Patrik Grijalvo Francisco Suรกrez 10.10.19 - 14.12.19


VANISHING POINTS 10.10.19 - 14.12.19 The Gallery Victor Lope Contemporary Art geometric abstraction, which, paradoxically, presents for the 5th edition of Barcelona Gallery implies a challenge on the mere fact of not Weekend, that will take place on October 10th- having a logic linear projection as generally 13th, the project ‘Vanishing Points’, an exhibition marks the vanishing point of any non-abstract in which participate three artists represented composition. by the gallery: Francisco Suárez (León, 1965), Patrik Grijalvo (Bilbao, 1984) and Dirk Salz

Light plays a very important role in the

(Bochum, 1962). In the showing there will be compositions, every artist works it through his displayed their most recent pieces, which talk technique and creativity, but in very different about light and its relationship with space, ways; while Dirk Salz’s pieces seem to absorb about line and geometry.

the light through the superimposed resin layers, Francisco Suarez’s pieces irradiate

The title of the exhibition ‘Vanishing Points’, light and they create a vibrant atmosphere. reveals us the intentionality of the project The works of Patrik Grijalvo, on the other and it refers to the link among the works of hand, use the light to organize the perspective the artists. Vanishing Points talks about the deconstructing and overlapping the insides of complexity of perspective and the depth in the iconic buildings of contemporary architecture.


PUNTOS DE FUGA 10.10.19 - 14.12.19 La Galería Victor Lope Arte Contemporáneo la perspectiva y la profundidad en la abstracción presenta para la quinta edición del Barcelona geométrica, lo cual, paradójicamente, supone Gallery Weekend, que se celebrará del 10 al 13 un reto por el hecho de no tener una perspectiva de octubre, el proyecto ‘Vanishing Points’, una lineal lógica como marca generalmente el punto exposición en la que participan tres artistas de fuga de cualquier composición no abstracta. representados por la galería: Francisco Suárez, (León, 1965), Patrik Grijalvo (Bilbao, 1984) y Dirk

La luz juega un papel fundamental en las

Salz (Bochum, 1962). En la muestra se podrán composiciones, y cada artista la trabaja a través ver sus obras más recientes, que hablan sobre de la técnica y la creatividad, pero de formas muy la luz y su relación con el espacio, de la línea y la diversas; mientras que las obras de Dirk Salz geometría.

parecen absorber la luz a través de las capas superpuestas de resina, las piezas de Francisco

El título de la exposición ‘Vanishing Points’ Suárez irradian luz y crean una atmósfera – o Puntos de Fuga en castellano – nos revela vibrante. Los trabajos de Patrik, en cambio, la intencionalidad del proyecto y nos remite utilizan la luz para organizar la perspectiva al vínculo entre los trabajos de los artistas. deconstruyendo y superponiendo interiores de Puntos de Fuga habla sobre la complejidad de edificios icónicos de la arquitectura actual.


DIRK SALZ (Bochum, Germany, 1962) Las obras de Dirk Salz contienen estructuras formadas geométricamente que reposan escondidas debajo sus superficies. Estas son extremadamente brillantes, selladas con barniz por el exterior trasladando tanto el ambiente como el espectador a sus interiores. Estas pinturas – si podemos simplemente referirnos a las piezas de Dirk Salz como “pinturas”- tienen una gran profundidad. Esto es el resultado del específico material que Salz ha estado utilizando durante años.

Dirk Salz’s painted “pictures” contain geometrically formed structures lying hidden beneath their surfaces – as if “under water”. These are extremely shiny, reflective even, sealed with varnish on the outside, and thus, at the same time, they translocate both environments and viewers to their insides. They do reflect their surroundings – but this is determined by what is inside them. This is the result of the specific material that Salz has been using for years.

Su método de pintura no tiene mucho en común con la noción tradicional de aplicar pintura con una brocha sobre un lienzo, papel o madera. El artista distribuye un cierto número de capas de resina epoxy (más o menos gruesas) enriquecidas con pigmentos de pintura sobre planchas de multiplex. La resina epoxy es un material transparente y crea el efecto que la mirada del espectador penetra en la obra atravesando la profundidad espacial real.

His painting method does not have much in common with the traditional notion of applying paint with a brush to a picture carrier such as canvas, wood, or paper. Instead he distributes a certain number of epoxy resin enriched with paint pigments upon multiplex boards. Epoxy resin is a transparent material. This has the effect that the gaze actually penetrates the picture, traversing a real spatial depth of several millimeters.

Lo que el artista quiere es alentar, incluso forzar al espectador a mirar más cerca, un efecto que consigue gracias a su técnica. Entonces descubrimos la composición como también los colores de la pieza. A primera vista es difícil decir que líneas, formas y niveles de profundidad forman parte de la obra y cuales son meros reflejos. Para poder distinguirlo hace falta moverse, viendo la pieza desde diferentes ángulos y distancias.

What the artist wants, is to encourage, even force, the viewer to take a closer and longer look. An effect he gets thanks to the technique he uses. We discover then the composition as well as the colors from the piece. At first glance, it is hard to tell which lines, forms and levels of brightness “belong to the painting” at all, and which of them are “mere” reflections. So as to be able to sharply distinguish them, it is in turn necessary to move about, viewing the piece from different distances and angles.


#2506, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 140 x 100 x 12 cm


#2496, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 90 x 90 x 6 cm


#2492, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 100 x 90 x 8 cm


#2105, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 100 x 90 x 8 cm


#2481, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 40 x 40 x 6 cm


#2468, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 40 x 40 x 6 cm


#2459, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 40 x 40 x 6 cm


#2454, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 44 x 40 x 7 cm


#2270, 2017 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 44 x 40 x 7 cm


#2470, 2019 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 48 x 38 x 12 cm


#2308, 2018 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 48 x 38 x 12 cm


#2287, 2017 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 65 x 35 x 2 cm


#2298, 2017 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 65 x 35 x 2 cm


#2413, 2018 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 82,5 x 75 x 8 cm


#2354, 2018 Pigmentos y resina sobre multiplex Pigments and resin on multiplex 82,5 x 75 x 8 cm


DIRK SALZ Born 1962 in Bochum, Germany. After High School Graduation Salz studied engineering at RWTH Aachen. From 1979 to 1981 Salz got private lessons in painting, drawing and history of art. Since then he was continously guided and educated by various artists. He startet his own career as an artist in 2002. Solo Exhibitions (selected) 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009

‚Painting the Absolute’, Galerie Obrist, Essen (D) ‘In Layers’, Diana Lowenstein Gallery, Miami (USA) ‚Novum Spatium’, Jankossen Contemporary, New York (US) ‚Infinite’ Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) ‚Wahrnehmung, Zeit, Zufall und Regel’ Galerie Kunstraum 21, Bonn (D) ‚Layers’ mit Angela Glacar, Galerie Heitsch, München (D) ‚reflective’, Galerie Löhrl, Mönchengladbach (D) ‚reflective’ Galeria Victor Lope, Barcelona (ESP) ‚RESIN’, New Works, Galerie Feurstein, Feldkirch, Austria Solo Show Galerie Lausberg, Düsseldorf Solo Show Galerie Kautsch, Michelstadt Solo Show Galerie Schmalfuß, Berlin ‚Out-Look’ Galerie Robert Drees, Hannover ‚Zwischen den Zeilen’ Galerie Peithner-Lichtenfels, Vienna, Austria ‚Perception’ Diana Lowenstein Gallery, Miami, Florida, USA ‚In Situ’, Museum Katharinenhof, Kranenburg Galerie Obrist, Essen ‚Coherence/Interference’, Kunstraum 21, Bonn ‚In Between’, Galerie Obrist, Essen ‚deep dives’, Galerie Lausberg, Düsseldorf ‚Deep Dives’, Galerie Bernd A. Lausberg, Dusseldorf ‚Malerei, Zeichnung, Objekt’, Galerie Kautsch, Michelstadt Galerie Schürmann, Kamp-Lintfort ‚Objects in resin and glass’, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam ‚Kunststoff‘ (mit H. Schmitz-Schmelzer und M. Laube), Galerie DIS, Maastricht ‚subjektive Reflexionen’, Galerie Feurstein, Feldkirch ‚Reflexionen‘, Galerie Bernd A. Lausberg, Dusseldorf ‚compactlight‘, Forum Kunst und Architektur, Essen (mit Joachim Poths) ‘Recent Paintings’, Gallery Roger Katwijk, NL - Amsterdam ‘Unbedingt’, Gallery Kunstraum21, Cologne ‘Transparenz’, Max-Planck-Institute of Mülheim / Ruhr (with Joachim Poths)


2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002

‘Zeit-Chiffren’, Gallery Kunstraum21, Cologne ‘Chiffren des Unsagbaren’, the Folkwang-Hochschule in Essen ‘Einmal ROT sein’, Mülheim / Ruhr ‘Farbe Verdichtung Zeit’, Galerie Bernd A. Lausberg, Düsseldorf, Germany ‘Die unzähmbare Logik des Widerspruchs’, art pavilion, Essen ‘Die höchste Form der Hoffnung’, DAT -GmbH, Stuttgart (Ostfildern) ‘Farbklänge’, Folkwang-Hochschule in Essen ‘Zwischen den Zeilen’, ITERGO GmbH, Hamburg ‘Fit for New Horizons’, metafinanz GmbH, Münich ‘Mehrschichtig’ Savings Bank of Mülheim an der Ruhr ‘Vielschichtig’ Metris GmbH, St. Georgen ‘Hidden’, Cryptovision GmbH Gelsenkirchen Galerie Kadenz, Mülheim an der Ruhr

Group Exhibitions and Art Fairs (selected) 2018 ‘Skulpturale’, Galerie Heitsch, München (D) ‘Group show’ , Galeria Victor Lope, Barcelona (ESP) 2017 ‚Nuovi Orizzonti, Group Show Jankossen Contemporary Venice (IT) ‚schwarz/weiss, Galerie Löhrl, Mönchengladbach 2016

NEW MASTERS, HeitschGallery, Munich ‘Im Winter – Ein Rendezvous der Künste zum Jahreswechsel’, Galerie Corona Unger, Bremen ‘Kunstbescherung’, Galerie Feurstein, Feldkirch (A), Künstler der Galerie mit Gästen ‘Die Farbe Grau’ Galerie Feurstein, Feldkirch (A), Künstler der Galerie mit Gästen ‚Favoriten’, Galerie Obrist, Essen ‚Papier’, Galerie Feurstein, Feldkirch (A), Künstler der Galerie mit Gästen summer groupshow, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL)

2015 Summergoupshow Galerie Kunstraum 21, Bonn Accrochage nr.2, Galerie Feurstein, Feldkirch (A), Künstler der Galerie mit Gästen Kunstbescherung, Galerie Feurstein, Feldkirch (A), Künstler der Galerie 2014 ‚Neu Gierig’, Künstler der Galerie, Galerie Feurstein, Feldkirch (A) ‚Still Point’, Four Square Fine Arts, London (Eberhard Ross, Thomas Zika, Dirk Salz, Harald Schmitz-Schmelzer) ‚Sommerfreuden’, (Imi Knoebel, Dirk Salz, Holger Tibo, Tinka von Hasselbach), Galerie Kunstraum21, Bonn


‚Farbkörper/Bildobjekte’, Galerie Feurstein, Feldkirch (A) ‚Künstler der Galerie’, Malerei, Zeichnung, Druckgrafik auf Papier, Galerie Feurstein, Feldkirch (A)

2013

‚Soweit die Künste tragen’, Imi Knoebel, Babak Saed, Dirk Salz, Holger Tibo, Tinka von Hasselbach, Hideaki Yamanobe, Galerie Kunstraum 21, Bonn ‚JAMK’, Kunstmuseum Mülheim an der Ruhr ‚Best of Ruhr’, Kommunale Galerie, Berlin ‚Kunststücke’, Galerie Feurstein, Feldkirch (A) ‚10 Jahre Galerie Lausberg’, Galerie Lausberg, Düsseldorf ‚In Bonn III’, Galerie Kunstraum21, Bonn ‚schwarzmalen – schwarzsehen’ , Galerie Feurstein, Feldkirch (A) ‚Arrangement and Attitude’, Galerie Peithner-Lichtenfels, Wien (A)

2012 ‚Winter Group Exhibition’, Lausberg Contemporary, Toronto (CAN) ‚Accrochage’, 5 Jahre Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Art Fairs 2018

Art Karlsruhe, Galerie Obrist London ArtFair, Galeria Victor Lope KunstRAI, Galerie Roger Katwijk Art Cologne, Galerie Löhrl Volta Basel, Galeria Victor Lope Art Bodensee, Galerie Obrist Code ArtFair Copenhagen, Galeria Victor Lope Contemporary Istanbul, Galeria Victor Lope SWAB Barcelona, Galeria Victor Lope Estampa Madrid, Galeria Victor Lope Kunst Zürich, Galerie Obrist Art Düsseldorf, Galerie Löhrl PAN Amsterdam, Galerie Roger Katwijk Art Miami, Diana Lowenstein Gallery

2017

Art Karlsruhe, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Art New York, JanKossen Contemporary Art Gallery, NY (US) Art Cologne, Galerie Löhrl, Mönchengladbach (D) KunstRAI, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) YIA Artfair, Galeria Victor Lope, Brussels (B) Scope Basel, Galerie Heitsch, München and Galeria Victor Lope, Barcelona (CH)


Art Aspen, Jankossen Contemporary (USA) Art Pampelonne, St. Tropez, Galerie Heitsch, (F) Art Bodensee, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Art Istanbul, Galeria Victor Lope, Barcelona (T) SWAB, Galeria Victor Lope, Barcelona (ESP) YIA Artfair, Galeria Victor Lope, Paris (F) Expo Chicago, Diana LowensteinGallery, Miami/FL (US) Kunst Zürich, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Art Düsseldorf, Galerie Löhrl (D) PAN Amsterdam, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Art Miami, Diana Lowenstein Gallery, Miami (US) Context Miami, Heitsch Gallery (US) Scope Miami, Galeria Victor Lope (US)

2016

Art Karlsruhe, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Art Bodensee, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Art New York, JanKossen Contemporary Art Gallery, NY (US) Scope Basel, JanKossen Contemporary Art Gallery, NY (US) KunstRAI, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Art Bodensee, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Expo Chicago, Diana LowensteinGallery, Miami/FL (US) Kunst Zürich, Galerie Obrist, Essen und Galerie Feurstein, Feldkirch (A) ArtFair 21, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) PAN Amsterdam, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Art Miami, Diana Lowenstein Gallery, Miami (US), JanKossen Contemporary, New York (US)

2015

ARTEFIERA Bologna (IT), Diana Lowenstein Gallery London Art Fair (UK), Foursquare Fine Arts AAF Battersea Park, London (UK), Foursquare Fine Arts Art Karlsruhe, Galerie Obrist, Essen ART15 LONDON (UK), Diana Lowenstein Gallery The Solo Project, Basel (CH), Galerie Roger Katwijk Art Bodensee, Dornbirn (A), Galerie Feurstein, Galerie Obrist Art Chicago (US), Diana Lowenstein Gallery Art Fair 21, Galerie Lausberg PAN Amsterdam (NL), Galerie Roger Katwijk Kunst Zürich (CH), Galerie Obrist, Galerie Feurstein Art Miami (US), Diana Lowenstein Gallery, Miami (US)

2014 ArtKarlsruhe, Galerie Feurstein u. Galerie Obrist


Kunst RAI, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Art Bodensee, Galerie Feurstein Kunst Zürich, Galerie Feurstein, Zürich (CH) Art Fair, Köln, Galerie Lausberg, Düsseldorf PAN Amsterdam, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Art Miami, Lausberg Contemporary (US)

2013

ArtKarlsruhe, Galerie Feurstein ArtWarehouse Rotterdam, Galerie Roger Katwijk, Rotterdam (NL) Art Bodensee, Galerie Feurstein Preview Berlin, Galerie Roger Katwijk, Berlin Kunst Zürich, Galerie Feurstein, Zürich (CH) Art Fair, Köln, Galerie Lausberg, Düsseldorf PAN Amsterdam, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Art Miami, Lausberg Contemporary (US)

2012

ArtKarlsruhe, Galerie Feurstein, Galerie Kautsch ArtBodensee, Galerie Feurstein KunstRai, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) Kunst Zürich, Galerie Feurstein Art Fair, Köln, Galerie Kunstraum 21

2011

Art Miami, Lausberg Contemporary, (US) Toronto International Art Fair (TIAF), Lausberg Contemporary (CAN) Art Fair 21, Galerie Kunstraum21, Köln u. Galerie Lausberg Düsseldorf ART-Zürich, Galerie Feurstein, Feldkirch (A) Loods 6, Galerie RogerKatwijk, Amsterdam (NL) ART-Bodensee, Galerie Feurstein, Feldkirch (A) ART-Amsterdam , Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL)

2010 ‚ArtFair21, Galerie Kunstraum21, Köln ArtMiami, Galerie Lausberg, Düsseldorf ‚In de Hal‘ Halle4, Galerie Roger Katwijk, Amsterdam (NL) 2009 ArtMiami, Galerie Lausberg, Düsseldorf Art.Fair21, Galerie Kunstraum21, Köln u. Galerie Lausberg Düsseldorf Art-Karlsruhe, Galerie Lausberg, Düsseldorf 2008 Art.Fair21, Galerie Kunstraum21, Köln


PATRIK GRIJALVO (Bilbao, Spain, 1984) Lograr que la obra se deba sólo a sí misma es un

Managing a work of art to deed only itself is an old

viejo ideal del arte moderno: cortar las amarras que

ideal of the modern arts: cut the ropes that bind it

la vinculan con la realidad natural y dejarla valer,

with natural reality and let itself prove its value, con-

toda ella contenida en sus límites puros.

tained in its pure limits. Resuming this venerable pretention without incurring in the abstraction and,

Retomar esta pretensión venerable sin incurrir

furthermore, doing it beyond the photographic media

en la abstracción y, además, hacerlo desde el medio

seems like an impossible task. However, Patrik Gri-

fotográfico parece casi un imposible. Pero Patrick

jalvo has found the way to brace the autonomy of his

Grijalvo ha encon-trado la manera de apuntalar la

images, weakening their bind with the real reference

autonomía de sus imágenes, debilitando su vínculo

–without losing it- and vindicating their condition as

con el referente real –sin perderlo– y reivindicando

objects. In his hands they turn into sculptures: pieces

su condición de objeto.

of a delicate and subtle volume, managed by a serene composition of levels.

En sus manos devienen esculturas: piezas de un volumen delicado y sutil, logrado por una serena

The artist does not impose the images any other

composición de planos. El resultado, lejos de ser

three-dimensional shape, to his will, but builds it

caprichoso o redundante, transmite una armoniosa

from the own attributes of the photographic area.

sensación de necesidad. El artista no impone a las

One of the quirks of photography is the focus, which

imágenes una forma tridimensional cualquiera, a su

forces to discriminate areas of variable definition

capricho, sino que la construye a partir de los atri-

and, therefore, to mark the diverse levels of depth.

butos propios de la superficie fotográfica. Una de las

Focusing one level or another impacts the appearan-

peculiaridades de la fotografía es el enfoque, que

ce of the image as a whole, so the level imposes to

obliga a discriminar zonas de nitidez variable y, por

the photographer in a way ignored by the painter (to

tanto, a marcar los diversos planos de profundidad.

whom is just a compositional tool).


Serie Gravitación Visual ‘Ciudad de las Artes, Valencia’ - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Maxxi Museum’, Roma - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Cité de l’architecture, Paris’ - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Arsenale, Venezia’ - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Museu del Disseny, Barcelona’ - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Caixa Forum, Madrid’ - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Seoul’ - 2017 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Zaha Hadid’ - 2018 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Denys Lasdun, Royal National Theatre, London’ - 2019 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 150 x 150 x 10 cm - Edition of 3 + 1 AP 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Serie Gravitación Visual ‘Tadaoando’ - 2017 Fotografía con Hasselblad, formato medio. Película Portra 400. Papel Hahnemühle Fine Art Photo Rag Photography made with Hasselblad, medium format. Portra film 400. Hahnemühle Fine Art Photo Rag paper 88 x 88 x 5 cm - Edition of 2


Patrik Grijalvo, Bilbao 1984 FORMACIÓN ACADÉMICA : 2017 Ayuda para la promoción de las Artes Pásticas y Visuales del Instituto Vasco Etxepare 2017 Beca residente en SeMA NANJI RESIDENCY Seoul, Corea concedida por Seoul Museum of Art. 2015 Ayuda para la promoción de las Artes Pásticas y Visuales del Instituto Vasco Etxepare. 2015 Beca de producción de la Diputación Foral de Bizkaia en la modalidad de Artes visuales 2015 Beca residente en la Ciudad Internacional de las Artes Paris, Francia 2014 Beca de Producción en la Fundación Bilbao Arte, Bilbao,España 2012 Beca residente” Het Wilde Weten” Rotterdam, Holanda concedida por “Sala Rekalde” Bilbao España, 2011 Beca residencia en el museo “ Kunsthaus-Bregenz, Austria 2010 Beca de residencia en la Fundación Bilbao Arte, Bilbao,España 2009 Beca del Gobierno Vasco para la movilidad Intereuropea. 2008-2009 Universidad Athens School of Fine Arts, Grecia. 2004-2009 Licenciatura en Bellas Artes, especialidad de imagen audiovisual y fotografía por la universidad del País Vasco. EXPOSICIONES INDIVIDUALES : 2017 “Rotten Apples” Galería Isabel Hurley Málaga 2017 “Rotten Apples” Galerie Anne Broitman Biarritz 2017 “Photography as object Barcelona” en Galería Victor Lope Barcelona 2017 “Antropoceno” en Torre de Ariz Basauri 2016 “ The Nature of the physical image” en Aldama-Fabre Gallery Bilbao 2016 “Photography as object” en la galería GAAB de Biarritz, Francia. 2015 “The Physical Nature of the Image” en NON Gallery en Tabakalera San Sebastián 2014 “ Photography as Object” en COAVN Colegio Oficial de Arquitectos Vasco- Navarro 2014 “ Photography as Object” En Photo Gallery 20, Bilbao. 2013 “Photography as Object “ en el Museo de Eibar 2012 “Neutal Spaces” ; Sala Rekalde, Bilbao, España. 2012 “Neutal Space” ; Het Wilde Weten, Rotterdam, Holanda, 2011 “Rothko Serie”, Hospiz gallery Bregenz, Austria, 2010 “Abierto por vacaciones” ,Galería Michel Mejuto Bilbao, España. EXPOSICIONES COLECTIVAS : 2018 SWAB Barcelona Art Fair 2018 Code Art Fair Galeria Victor Lope 2018 Volta Basel Galería Víctor Lope 2017 Kunst Zürich Suiza Galería Victor Lope 2017 Art Bodensee Austria, Galería Victor


Lope 2017 Scope Basel Galería Victor Lope 2017 No Place Galería Sema Nanji Seoul , Museo de Arte Contemporáneo Corea del Sur 2017 Eginberri Museo Guggenheim Bilbao 2017 SCOPE NUEVA YORK Galería Victor Lope 2016 Contemporary Istambul Art Fair Galería Victor Lope 2016 Feria de Arte Contemporáneo SWAB Barcelona Galería Victor Lope 2016 “Bilbao-Bregenz” en la Kunsthaus Bregenz (Austria) 2016 ART BODENSEE, Austria, Galería Victor Lope 2016 SCOPE BASEL, Suiza, Galería Victor Lope. 2016 Exposición “ Code Inconnu” Galería Victor Lope, Barcelona. 2015 Exposición en ARTECIÑANA comisariado por Javier Gonzalez de Durana. 2015 Exposición en “La Galerie” de La Cité internationale des Art de Paris comisariada por Natalia Bento. 2015 Exposición en la Alliance Française de Madrid dentro del marco del Festival PHotoEspaña 2015 Exposición en a3bandas en la Galería 6mas1 comisariado por Carlos Copertone. 2015 XVI Edición de Premio Joven de La Universidad Complutense de Madrid. 2014 XIV EAC – Concurso Internacional Encuentros de Arte Contemporáneo Juan Gil-Albert ( Alicante ). 2014 “Obra Abierta Premio internacional de artes plásticas caja de Extremadura 2014” Plasencia, Caceres, España. 2013 “Muestra itinerante de artes visuales ERTIBIL” Sala Rekalde, Bilbao, España. 2013 Hospiz Gallery, Viena, Austria. 2012 “Ibilarte 2012” Sala de exposiciones Ondarea, Bilbao, España. 2012 Hospiz Gallery, St.Christoph, Austria. 2011 “Ibilarte 2011” Sala de exposiciones Alhóndiga Bilbao, España. 2011 “Ibilarte 2011” Sala de exposiciones Alhóndiga Bilbao, España. 2010 Jornadas de PuertasAbiertas, Fundación Bilbao Arte, España. 2010 Getxoarte 10, Las arenas, España 2010 Rothko Serie, Galerie Stephanie Hollenstein, Austria. 2010 Foto- Escultura, Photo Gallery 20, Bilbao, España. 2010 Ibilarte 2010, Sala de exposiciones Ondarea, España . 2009 Getxoarte 09, Las arenas, España. 2009 Athens Photo Festival APHF. 2009 Espacio Zuloa, Vitoria-Gasteiz, España. 2009 Ibilarte Sala de exposiciones Ondarea, Bilbao, España. 2009 Artower Gallery, Atenas. PREMIOS : 2017 Premio al mejor artista joven SWAB colección Mango 2017 Premio al mejor concepto SWAB colección Marset 2015 Segundo Premio en el concurso Internacional de Fotografía de la Alliance Française de España y de la Fundación Pilar Citoler. 2014 XVI Edición Premio Joven Artes Plásticas de la Universidad Complutense de Madrid. 2014 Finalista del XIV EAC – Concurso Internacional Encuentros de Arte Contemporáneo Juan Gil-Albert ( Alicante ) 2014 Finalista del Premio Internacional de Artes Plásticas de Caja de Extremadura-OBRA ABIERTA 2014. 2014 Finalista en el International Emerging Artist Award ( Dubai ).


FRANCISCO SUÁREZ (León, Spain, 1965) El pintor Francisco Suárez nos muestra en sus se-

The painter Francisco Suárez shows us in his most

ries más recientes, Lumen y Un motivo para creer,

recent series, Lumen and A motive to believe, a sin-

una concepción singular de la abstracción geométri-

gular conception of geometric abstraction. Without

ca. Sin abandonar el rigor y la medida que caracterizan

abandoning the accuracy that characterizes his work,

su trabajo, sus nuevas obras se nos presentan como una

his new pieces are presented to us as a revelation.

revelación.

Through a vibrant use of color, he recreates powerMediante un uso vibrante del color recrea podero-

ful light effects which at the same time suggest spa-

sos efectos lumínicos, que a su vez sugieren espa-

ces full of evocation and mystery. Painting in its pure

cios llenos de evocación y misterio. Pintura en estado

state that deploy before us all its magnetism, its ca-

puro que despliega ante nosotros todo su poder ma-

pacity to take the viewer to a different dimension.

gnético, su capacidad de trasladarnos a una dimensión diferente.

Atmospheres of reflection, of thoughts without words. The artist wants the pieces to leave a trail, that

Atmósferas de reflexión, de pensamiento sin palabras. El artista busca que las obras dejen una huella,

they transform the glance until they place the viewer to a space close to meditation.

que trasformen la mirada hasta situar al espectador en un lugar cercano a la meditación.

As the one who stares at a candle’s flame, we lose ourselves in thought in the same act of staring, wai-

Como quien posa la vista sobre la llama de una vela,

ting for the vision to transform into contemplation of

quedamos ensimismados en el acto mismo de mirar,

the own inside, of time and existence. We enter the

esperando que la visión se trasforme en contempla-

field of emotion.

ción del propio interior, del tiempo y de la existencia. Entramos en el terreno de la emoción.


Lumen IX , 2018 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

190 x 125 x 3,5 cm


Lumen III, 2018 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

190 x 125 x 4,5 cm


Lumen II , 2018 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

190 x 125 x 4,5 cm


Lumen XVI, 2018 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

75 x 43 x 4,5 cm


Lumen VI , 2018 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

75 x 43 x 4,5 cm


Lumen IV, 2018 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

75 x 43 x 4,5 cm


Un motivo para creer IV , 2019 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

70 x 70 x 3,5 cm


Un motivo para creer V, 2019 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

70 x 70 x 3,5 cm


Un motivo para creer VI, 2019 AcrĂ­lico sobre lienzo Acrylic on canvas

70 x 70 x 3,5 cm


Adde 56, 2018 Acrílico sobre MDF Acrylic on MDF

38 x 120 x 1,6 cm


Adde 54, 2018 Acrílico sobre MDF Acrylic on MDF

120 x 50 x 1,9 cm


FRANCISCO SUÁREZ

León (Spain), 1965. Ph.D. in Fine Arts from the University of Salamanca

SOLO EXHIBITIONS 2018 2016 2015 2010 2008 2007 2005 2003 1999 1997 1994

Adde. Galería Víctor Lope Arte Contemporáneo, Barcelona. Flowing Drops. Hospedería Fonseca, Salamanca. Campos cromáticos. Museo de León. La casa del mediodía. Galería Juan Silió, Santander. Pinturas 2001 / 2008. Sala Provincia, León. Enmudecer. Galería Vértice, Oviedo. Confidencias. Escuela de Arte de Mérida. Viaje a las flores. Galería Juan Silió, Santander. Galería de Arte Fernando Silió, Santander. Centro de Cultura Antiguo Instituto, Gijón. Endecha para la Trinidad. Auditorio Carmelo Gómez, Sahagún. Las estancias. Junta de Castilla y León, León. Palacio de Garci-Grande, Salamanca. No hay escondites. Casa de las Conchas, Salamanca.

GROUP EXHIBITIONS 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008

Galería Adora Calvo, Salamanca. Tránsitos. Palacio Pimentel, Valladolid. Paisajes bidimensionales. Museo de León. 30+1. Galería Aurora Vigil-Escalera, Gijón. Lecturas para una colección. Instituto Leonés de Cultura, León. Close. Obras de la colección. Galería Vértice, Oviedo Galería Vértice, Oviedo. Colección UC de Arte Gráfico. Universidad de Cantabria, Santander. V20. Galería Vértice, Oviedo. ArteSantander, Galería Juan Silió. Art Salamanca’09, Galería Juan Silió. Arte Lisboa, Galería Vértice. Enlaces + Cuatro. Museo Patio Herreriano, Valladolid. ArteSantander, Galería Juan Silió. Art Madrid 09, Galería Vértice. ArteSantander, Galería Juan Silió.


2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1996 1995 1994 1990 1989 1986

Arte Lisboa, Galería Vértice. Arte Lisboa, Galería Juan Silió. ArteSantander, Galería Juan Silió. ArteSantander, Galería de Arte Fernando Silió. Art Salamanca’06, Galería de Arte Fernando Silió. Galería Vértice, Oviedo. ArteSantander, Galería de Arte Fernando Silió. En el rayo verde. Espacio Zuloa, Vitoria. VIII Mostra Unión Fenosa. MACUF, A Coruña. XIV Certamen de Artes Plásticas de la UNED. Casa de Velázquez, Madrid. XXXI Premio Bancaixa. IVAM Centre Julio González, Valencia. ARCO’04, Galería La Nave, Madrid. VI Bienal de Estella-Lizarra. Museo Gustavo de Maeztu, Estella-Lizarra. V Premios Ángel de Pintura. Alcázar de los Reyes Cristianos, Córdoba. XX Certamen de Pintura Concello de Cambre, A Coruña. Galería La Nave, Valencia. XIII Certamen de Artes Plásticas de la UNED. Casa de Velázquez, Madrid. Galería La Nave, Valencia. XVIII Premio L’Oréal. Centro Cultural Conde Duque, Madrid. XII Certamen de Pintura de la UNED. Casa de Velázquez, Madrid. XXIX Premio Bancaixa. IVAM Centre Julio González, Valencia III Bienal “Rafael Botí”, Palacio de la Merced, Córdoba. VII Mostra Unión Fenosa. Estación Marítima, A Coruña. XXVIII Premio Bancaixa. IVAM Centre Julio González, Valencia. XI Certamen de Pintura de la UNED. Casa de Velázquez, Madrid. XV Bienal de Zamora. XVII Certamen de Pintura Concello de Cambre, A Coruña. Galería Vértice, Oviedo. X Certamen de Pintura de la UNED. Casa de Velázquez, Madrid. VI Mostra Unión Fenosa. Estación Marítima, A Coruña. IX Certamen de Pintura de la UNED. Casa de Velázquez, Madrid. XIV Bienal de Zamora. Museo del Grabado Español Contemporáneo, Marbella. Grabado Leonés Contemporáneo. Sala Provincia, León. Reencuentro. Sala Provincia, León. Obra Gráfica. Casa Lis, Salamanca. II Bienal de Amberes. VII Bienal Provincia de León.


COLLECTIONS

Museo Patio Herreriano, Valladolid. Museo de León. UNED, Madrid. Universidad de Salamanca. Diputación de León. Fundación España-Duero.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.