Manual de identidad corporativa BERSHKA The new BERSHKA brand design guideline
En este manual se explica claramente como se ha de usar la marca gráfica de BERSHKA en todo momento. Se ha de seguir esta guía para que todas las reproducciones mantengan el estilo de la marca.
In this manual it is explained clearly the way there has to be used BERSHKA’s graphical brand at all time. This guide has to be followed in order to make all the reproductions look similar.
Introducción Introduction
BERSHKA es una cadena de tiendas de ropa que pertenece a INDITEX,fundado por Amancio Ortega. Bershka abrió sus puertas en abril del año 1998. El público de bershka se compone principalmente de jóvenes conocedores de las últimas tendencias. El estilo de las tiendas BERSHKA es juvenil e informal, pero dentro de ella se pueden elegir distintos estilos y gustos de la moda.
BERSHKA is a retail chain of clothe´s shopes that belongs to INDITEX, founded by Amancio Ortega. Bershka opened his doors in April, 1998. The public of bershka consists principally of knowledgeable young persons of the last trends. The BERSHKA style is juvenile and informal, but inside her there can be chosen different styles and tastes of the mode.
Misión Mision
Visión Vision
Ser punto de referencia para la moda dirigida a público joven cada vez más exigente. Actualmente cuenta con más de 1000 tiendas en más de 70 países, con ventas que representan el 9% del total de ingresos de todo el grupo. El negocio de la empresa abarca el diseño, fabricación, distribución y venta de moda en las tiendas.
Ser una empresa líder en la confección, comercialización y distribución de prendas de vestir que puedan llegar a cualquier zona donde exista un nicho de clientes, para que puedan obtener los diferentes diseños y modas.
To be a point of reference to the mode directed to young public increasingly demandingly. Nowadays it relies on more than 1000 shops in more than 70 countries, sales that they represent 9 % of the total of income of the whole group. The business of the company includes the design, manufacture, distribution and fashionable sale in the shops.
To be a leading company in the confection, commercialization and distribution of cloths that could come to any zone where a clients’ niche exists, in order that they could obtain the different designs and modes.
Valores Values
Nuestros valores representan nuestra identidad como colectivo firme. Todas las personas que trabajan en esta empresa forman parte activa de ella y cumplen estos requisitos:
Our values represent our identity as a group. All the persons who are employed at this company fulfill these requirements:
- Orientaciรณn al resultado
- Orientation to the result
- Implicaciรณn
- Implication
- Superaciรณn
- Overcoming
- Honestidad
- Honesty
- Trabajo en equipo
- Teamwork
Índice Table of contents
Construcción del logo.................................................... 8 Variaciones del logo....................................................... 9 Versiones incorrectas del logo...................................... 10 Área de protección del logo......................................... 11 Tamaño mínimo.......................................................... 12 Versiones adaptativas................................................... 13 Colores corporativos.................................................... 14 Usos incorrectos del color............................................ 15 Estilo fotográfico......................................................... 16 Fotografías incorrectas................................................. 18 Tipografías corporativas.............................................. 19 Papelería corporativa................................................... 20 Comunicación (medios impresos)............................... 23 Comunicación web...................................................... 28 Packaging.................................................................... 32 Punto de venta............................................................. 34 Merchandising............................................................. 36 Ropa de trabajo........................................................... 38
Logo contruction.......................................................... 8 Logo variations............................................................. 9 Logo dont´s................................................................ 10 Exclusion zone........................................................... 11 Minimun size............................................................. 12 Responsive.................................................................. 13 Brand colours............................................................. 14 Colour dont´s............................................................. 15 Photographic guidance............................................... 16 Photography dont´s.................................................... 18 Corporate typefaces.................................................... 19 Corporate stationery................................................... 20 Printed publications.................................................... 23 Web............................................................................ 28 Packaging................................................................... 32 Sale point.................................................................... 34 Merchandising............................................................ 36 Clothe´s work............................................................. 38
Construcción del logo Logo construction
BERSHKA Tipografía Rockwell.
Se deforma la caja y la tipografía.
Rockwell typogrphy.
Deform the box and the typography.
Se acorta suprimiendo la parte izquierda de la “K”.
Se le añade la proyección.
Modify the letter “K”.
Add the proyection.
Se crea una caja a partir del cuadraro que se forma en la letra “B”.
Se le añade el triángulo.
Create a box from the square created in letter “B”.
Add a triangle.
8
Variaciones del logo Logo variations
Ya que no siempre podrรก ser reproducido sobre fondo blanco el logo tiene variantes para poder usarse siempre. Con trazo negro y con el fondo negro.
Since not always the logo will be able to be reproduced on white background it has variants to be able to be used always. With black outline and black background.
9
Versiones incorrectas del logo Logo dont´s
No cambiar el tamaño de la tipografía.
No usar colores.
No cambiar la forma.
No cambiar la tipografía.
Dont change the typogrphy size.
Dont use colors
Dont change the shape.
Dont change the typogrphy.
No deformar.
No usar sombras.
No usar degradados.
No contorner la tipografía.
Dont transform.
Dont use shadows.
Dont use gradients.
Dont outline the typogrphy.
10
Área de protección del logo Exclusion zone
Se establece un área de protección en torno al logo, usando como medida X la altura de la caja y para el lado inferior la mitad de X. Dentro de este área de protección queda prohibida la utilización de imágenes o texto.
An exclusion zone is established concerning the logo, using as measure X the height of the box and for the low side the half of X. Inside this exclusion zone it´s forbidden the utilization of images or text.
11
TamaĂąo mĂnimo Minimun size
Para asegurarnos de que el logotipo sea siempre visible, se establecen estas medidas mĂnimas: - alto: 12mm - ancho: 20mm
12 mm To make sure ourselves that the logo should be always visible, these minimal measures have been established: - high: 12mm - width: 20mm
20 mm
12
Versiones adaptativas Responsive
Para poder usar un logo de menor dimensiรณn se utilizarรก el responsive, que mantiene la imagen de la marca pero acortando el nombre.
To be able to use a logo of minor dimension there will be to use the responsive one, which supports the image of the brand but shortening the name.
13
Colores corporativos Brand colours
Se usa un negro enriquecido, dándole valores superiores al 0 en la cuatricromía, y un blanco. Son los dos únicos colores que pueden usarse.
An enriched black is used, giving him superior values to 0 in the cuatricromia, and a white. They are both only colors that can be used.
Blanco Bershka Bershka solid white
Negro Bershka Bershka solid black
C0 M0 Y0 K0 R 255 G 255 B 255
C 30 M 30 Y 30 K 100 R 25 G 23 B 20
14
Usos incorrectos del color Colour dont´s
Cualquier uso de color es incorrecto, solo se pueden usar el negro bershka y el blanco bershka.
Any use of color is incorrect, only can be used the black bershka and the white bershka.
15
Estilo fotográfico Photographic guidance
El estilo fotográfico de BERSHKA debe estar bien definido y delimitado, y transmitirá los valores de la empresa. Deben de usarse imágenes de gente joven, de diferentes razas, no solo caucásica, vistiendo ropa de la marca y en ambientes urbanos, así como fotos de estudio con el fondo liso. Los modelos han de posar en una actitud desafiante y descarada. Se buscará el contraste en la fotos para llamar la atención del público, pueden usarse fotos en blanco y negro y en color.
BERSHKA’s photographic guidande must be definite well and delimited, and it will transmit the values of the company. They have to of there be using images of young people, of different races, not only caucasian, dressing clothes of the brand and in urban environments, as well as photos of study with the smooth bottom. The models have to pose in a challenging and shameless attitude. The contrast will be looked in the fotos to call the attention of the public, photos can be used in black and white and in color.
16
17
Fotografías incorrectas Photography dont´s
No se pueden usar fotografías en las que aparezcan personas de avanzada edad o de modelos demasiado jóvenes. Tampoco se pueden usar fotografías con marca de agua ni con una mala calidad (pixeladas). There can not be used photographies in which there appear persons of advanced age or too young models. Neither can be used photographies with water mark or with a bad quality (pixel photographies).
18
Tipografías corporativas Corporate typefaces
En este apartado se definen las tipografías que se deben utilizar. La Rockwell solo se usa en el logo. Para los textos de documentos se utiliza Adobe Caslon Pro a un cuerpo de 11 pt. Se usa la Century Gothic Regular para subtítulos, y en Bold para titulares.
In this paragraph it is defined the typographies that must be in use. The Rockwell only is used in the logo. For the documents text Adobe Caslon Pro with a 11 pt body. Regular Century Gothic is used for subtitles, and Bold for headers.
Aa
Adobe Caslon Pro
Aa
Century Gothic Regular
Aa
Century Gothic Bold
ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVXYZ!¡?¿#/@&$€ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz0123456789
ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVXYZ!¡?¿#/@&$€ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz0123456789
ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVXYZ!¡?¿#/@&$€ abcdefghijklmnñopqrstuvwxyz0123456789
19
Papelería corporativa Corporate stationery
Para la realización de los elementos de papelería corporativa se usará el logo de Bershka, teniendo en cuenta el área de protección. Se colocará el logo en el centro de las tarjetas de visita, abajo y centrado en el papel de carta, y con la opacidad al 50%. En el inferior a la izquierda en el frontal sobre y centrado en la solapa con trazo blanco.
For the accomplishment of the Bershka corporate stationery we will use the logo, bearing the exclusion zone. The logo will be placed in the center of the business cards, below and centred on the A4, his opacity will be 50% of the normal logo. Low in the left side of the altar frontal and centred on the lapel with white outline.
visítanos en www.bershka.es
Nombre Cargo Teléfono Mail
20
21
22
Comunicación impresa Printed publications
En este apartado se define en que lugar ha de ir nuestro logo en las publicaciones impresas, independiemtemente de su tamaño. El logo va situado abajo a la derecha, teniendo en cuenta su área de protección. El tamaño será de 36 x 21mm. La parte que ocupa el logo con su área de protección no tendrá foto. Estas reglas se aplican al formato vertical, horizontal y en la doble página. Se usará Century Gothic Bold a un cuerpo de 70 pt en el A4, y en la doble página de 90 pt, dependiendo de el fondo será blanca o negra. El texto irá alineado a la derecha en el A4 vertical con una separación del doble del área de protección, centrado en la página y alineado a la izquierda en el A4 horizontal, y en la doble página estará en la página de la derecha a 90 puntos y alineado a la derecha. Siempre estará centrado con la página.
In this paragraph it is defined the place where our logo will appear in the printed publications, no matter the size. The logo is placed below to the right, bearing his area of protection in mind. The size will be 36 x 21mm. The high that the exclusion zone has won´t have any image. These rules are applied to the vertical, horizontal format and in the double page. There will be used Century Gothic Bold for the body of 70 pt in the A4, and in the double page of 90 pt, depending on the background it will be white or black. The text will be aligned to the right in the vertical A4 with a double exclusion zone separation, centred on the page and aligned to the left side in the horizontal A4, and in the double page it will be in the right page to 90 points and aligned to the right. The text will allways be centred in the page.
23
Texto slogan.
Texto slogan.
Texto slogan. 24
25
Texto slogan. Para los formatos grandes se seguirá situando el logo abajo a la derecha, pero en los carteles de paradas de autobus y metro el tamaño mínimo es 365 x 215 cm, usando la misma distribución que en el A4 vertical, pero la letra estará a 365 pt. En las vallas publicitarias aparecerá solamente el logo centrado y teniendo en cuenta su área de protección ocupará toda la superficie.
In big formats the logo will continue placing below to the right, in the bus and metro billboards the minimal size is 365 x 215 cm, using the vertical A4 distribution but using 365 pt fot the header. In the advertising fences the centered logo will appear alone and bearing his area of protection in mind it will occupy the whole surface.
26
27
Comunicación web Web comunication
Para la web usaremos el logo de BERSHKA centrado y el logo adaptativo cuando haya una categoria abierta. La tipografía que se usa es Century Gothic Regular para la cabecera y en Bold cuando está seleccionada. Se tiene que respetar el estilo fotográfico marcado anteriormente.Los colores que hay que usar son el blanco y el negro BERSHKA, y un 50% de negro para el botón de buscar.
Para la web usaremos el logo de BERSHKA centrado y el logo adaptativo cuando haya una categoria abierta. La tipografía que se usa es Century Gothic Regular para la cabecera y en Bold cuando está seleccionada. Se tiene que respetar el estilo fotográfico marcado anteriormente.Los colores que hay que usar son el blanco y el negro BERSHKA, y un 50% de negro para el botón de buscar.
El banner es una animación del logo, en primer lugar aparece la caja negra y van apareciendo las letras, al final de la animación hay un brillo que recorre la caja.
The banner is a logo animation, first the black box appears an then the letters appear too, at the end of the animation there is a shine that go trough the box.
28
MUJER
HOMBRE
NOVEDADES
PROMOCIONES
Nueva colecciรณn
Sudaderas
Pantalones
Abrigos
BUSCAR
MUJER
HOMBRE
NOVEDADES
PROMOCIONES
Abrigos Chaquetas Pantalones Camisetas Monos
Camisetas
Accesorios
Abrigos
Tops
Tops Shorts Accesorios
BUSCAR
31
Packaging Packaging
Para las bolsas de papel que se dan en la tienda habrá dos diseños, uno en blanco y otro en negro. El logo responsive irá centrado en la bolsa teniendo en cuenta su área de protección. Con fondo blanco se usa el logo normal y con fondo negro se usa su versión en blanco a linea. Habrá dos tamaños de bolsa.En las etiquetas aparece el logo responsive centrado y teniendo en cuenta su área de protección.
The paper bags that are given in the sale point will use two designs, one white and the other black. The responsive logo will appear centred in the paper bag minding his exclusion zone. The regular logo is used with white background and the white outlined one is used for the black background. There will be two different bag size. The responsive logo appears centred in the white labels minding the exclusion zone.
32
33
Punto de venta Sale point
En el punto de venta debe estar siempre visible y claro el logo de la empresa, para esto se usarรกn carteles o vinilos pegados en el cristal si no hay espacio alrededor para colocarlo. Se deberรก usar el logo correspondiemte teniendo en cuenta el fono en el que se encuentre.
En el punto de venta debe estar siempre visible y claro el logo de la empresa, para esto se usarรกn carteles o vinilos pegados en el cristal si no hay espacio alrededor para colocarlo. Se deberรก usar el logo correspondiemte teniendo en cuenta el fono en el que se encuentre.
34
35
Merchandising Merchandising
El logo de la empresa puede ser usado en gran cantidad de artĂculos promocionales, usando los colores de la marca, negro y blanco. Mientras se respete el logo y sus variantes este podrĂĄ ser usado en gran cantidad de objetos.
Our logo can be used in huge number of gift articles, allways trying to use the brand colours, black and white. You can use the logo almost everywhere, respecting the logo and his variants.
36
37
Ropa de trabajo Clothe´s work
La ropa de trabajo es básica. Para que nuestros empleados sean fácilmente reconocibles tendrán que llevar la camiseta negra de BERSHKA, en la parte delantera el logo a linea blanco, y en la parte trasera usando Century Gothic Bold irá escrito “STAFF”. A parte de la camiseta vestirán vaqueros oscuros.
The clothe´s work is basic. In order to make our employees easily recognizable they will have to wear BERSHKA’s black t-shirt, in the front part appears the white line logo, and in the back part using Century Gothic Bold “STAFF” will be written. Apart from thet-shirt they will have to wear dark jeans.
38
Nombre Apellido Cargo
39
40