Steakhaus Schusterhäusl Mahlzeitung Winter 13/14

Page 1

Zugestellt durch Post.at

M A H LZ ZE EIITTU N G

:

Einen schonen Abend, ihr Feinspitze! Gepflegt speisen und rundum wohlfühlen im Schusterhäusl in Flachau! Euer leibliches Wohl ist unser Auftrag für diesen Abend. Kulinarische Köstlichkeiten, ausgesuchter Wein und die gemütliche Atmosphäre im Schusterhäusl bringen gute Laune und uns macht es dann noch mehr Spaß euch zu bedienen. Nix was es überall gibt. Deswegen konzentriert sich die Speisekarte im Schusterhäusl auf Steaks und mediterrane Schmankerl. Alles wird frisch für euch zuberei-

tet. Die Kräuter werden kurz vor dem Servieren gezupft und verbreiten einen wunderbaren natürlichen Duft und aktivieren die Sinne. Alles in allem eine feine Auswahl und genau das Richtige für Feinspitze wie euch! Feine Auswahl an Weinen. Zu den Schmankerln am Teller darf Ausgesuchtes im Glas nicht fehlen. Unsere Weinkarte ist auf die Speisen abgestimmt und bietet von uns vorselektierte Tröpferl. In diesem Sinn: an Guatn, Mahlzeit und einen schönen Abend!


MAHLZEIT ZEITUNG Inhaltsverzeichnis Weinempfehlung 2 Wie das Schusterhäusl zu seinem Namen kam 2 Delikatessen 3 Schusterhäusl Steakwissen 4 Die Schusterhäusler-Unser Team 5

Speisekarte Menu Feinspitz Menü 6 Gourmet Menu 6 Starters und Salate 7 Starter and Salads 7 Suppen 8 Soups 8 Aus dem Pfandl 8 Out of the pan 8 Steak Klassiker 9 Prime Steaks 9 Geflügel & Schwein 10 Poultry & pork 10 Vegetarisches 11 Vegetarians 11 Ohne Fisch geht‘s nicht 11 Fish 11 Hallo Kinder 11 Hello Kids 11 Desserts, Eis oder Käse 12 Sweets, Ice cream, cheese 12 Getränke, Drinks 13 Weine, Wine 14, 15 Tipps 16

DAS SCHUSTERHÄUSL

Wie das Schusterhäusl zu seinem Namen kam Es war einmal, vor gut 400 Jahren, da baute sich der Schuster von Flachau am damaligen Ortsrand, günstig gelegen am Weg zum Bergwerk, sein eigenes Häusl aus Holz. Stein war nicht drin, das konnten sich nur die großen Bauern leisten. Aber das neue Haus vom Schuster hatte alles, was er brauchte: Weil HomeOffice für die damaligen Handwerker ganz normal war, wurde oben gewohnt und zu ebener Erd‘ gearbeitet. Den Namen des Schusters von damals hat

man längst vergessen, aber sein Schusterhäusl gibt es heute noch. Und es hat sich einiges getan. Aus der Unterkunft und Arbeitsstätte von damals ist ein Steakhaus geworden. Gäste gehen ein und aus

und mit diesen Gästen wollen wir in touch bleiben. Die Erfindung dazu kam in den späten 60ern mit dem Internet. Wir sind erst vor ein paar Jahren eingestiegen, dafür aber ordentlich.

Rätselspass für unsere Kids Labyrinth

Sudoko 4x4

4 1

2 2

3

No Smoking Das Schusterhäusl ist ein alteingesessenes NichtraucherLokal. Das ist Teil der speziellen Atmosphäre in unseren gemütlichen Stuben. Passionierte Raucher bitten wir auf den Balkon oder ins Freie.

2

1

3

4

Die Zahlen 1-4 dürfen in das Gitter nur so eingetragen werden, dass in Jeder Zeile und Spalte jede Zahl nur einmal vorkommt.


DAS SCHUSTERHÄUSL - DELIKATESSEN

Delikatessen im Glas - Vogelbeer Edelbrand

Als Digestif oder als Schlückchen an der Bar, ein Vogelbeer Edelbrand ist ein seltener Brand und etwas ganz besonderes für Genießer. Es ist ein aufwendiger Weg von der Vogelbeere am Baum zu der klaren hochprozentigen Delikatesse im Schnapsglas. Vogelbeerbäume blühen in unseren Breiten zwischen Mai und Juli und haben weiße Blüten. Die Früchte reifen im Spätsommer, frühestens im August, oft erst im September oder Oktober. Roh sind die erbsengroßen Früchte der Vogelbeere ungenießbar, weil sie viel Äpfelsäure und Gerbstoffe enthalten. Vom Geschmack her sind sie auf der herben bis bitteren Seite. Die rotorangen Beeren, auch als Eberesche bekannt, werden in reifem dunkelrotem Zustand händisch geerntet und sorgfältig von Stielen

und dergleichen getrennt. Je einwandfreier die Rohstoffe, desto qualitativ hochwertiger das Endprodukt. Wie bei allen anderen Schnapssorten auch, werden am Anfang des Prozesses die Früchte eingemaischt, dass bedeutet sie werden entstielt, gewaschen, zerkleinert. Durch den geringen Zuckergehalt der Vogelbeeren geht die Gärung nur sehr langsam vor sich.

Für 1,5 l Vogelbeerdestillat wird 100 l Maische benötigt. Die Maische wird nach der Gärung in einem Brennkessel erhitzt. Bei diesem Vorgang verdampft der Alkohol und gelangt durch das Geisterrohr in den Kühler und kondensiert. Beim ersten Brenndurchgang wird aus der

Maische der gesamte Alkohol gewonnen. Dieser so genannte Rohbrand wird beim entscheidenden zweiten Brennvorgang, dem Feinbrand nochmals destilliert und in 3 Produkte gespalten. 1. Der Vorlauf. Er enthält teilweise giftige Inhaltsstoffe wie leicht flüchtiges Methanol, Aceton, Propanol oder Ethylacetat und riecht nach Lösungsmitteln.

2. Der Mittellauf. Dieser besteht aus Ethanol, TrinkalkoholWasser und Aromastoffen. Das ist der Schnaps der in unseren Gläsern landet. 3. Der Nachlauf . Er besteht aus Fuselalkoholen - Fuselölen Butanol, Hexanol, Isoamylalkohol, Isobutylalkohol oder Pentanol.

Zur Erzeugung eines hochwertigen Feinbrands ist es essenziell, dass die Temperatur langsam gesteigert wird um die unerwünschten, die leicht flüchtigen Stoffe, wie Ethanol und Fuselalkohole im Vorlauf vom Qualitätsprodukt zu trennen. Die Temperatur ist beim Brennen generell ein heikles Thema, ist sie zu hoch gehen mit den unerwünschten leicht flüchtigen Stoffen auch fruchtige Aromastoffe in den unbrauchbaren Vorlauf und man erhält neutralen Alkohol. Es kann auch passieren, dass die Maische anbrennt und der Schnaps einen unerwünschten Geschmack erhält und ungeniessbar wird. Der Vogelbeerschnaps im Schusterhäusl wird vom Flachauer Schnapsbrennspezialisten Sepp Vierthaler hergestellt.

3


MAHLZEIT ZEITUNG Ein cooler Berg

Bison

Wir sind leidenschaftliche Wintersportler und verbringen unsere Freizeit am liebsten am Shuttleberg in Flachauwinkl. Ein wirklich cooler Berg, der allerhand zu bieten hat. Vor allem für Freestyler, sportliche Familien und natürlich für Kids. Neben dem legendären Absolut Park, gibt es noch den Burton The Stash Park, das Chill House mit Skate Miniramp & Boulderwand. Im Winter erstrahlt das Sun House mit großzügigem Relaxbereich und Comic Kino. Der Family Run, eine leichte Abfahrt über den Berg mit lustigen Crazy Dolls Stationen. Von den Crazy Dolls gibt es neben Sticker auch T-Shirts und Schlüsselanhänger. Alle Infos zum Berg findet ihr unter: www.shuttleberg.com www.absolutpark.com

Bisons kennen wir aus den Zeichentrickserien unserer Jugend. Rinderartige Tiere mit gedrungenem Vorderkörper, einem tiefen, großen und lang behaarten Schädel. Bisons waren Anfang des 20. Jahrhunderts vom Aussterben bedroht. Inzwischen haben sie sich aber wieder prächtig in den Prärien Nordamerikas vermehrt und sind von der Liste der geschützten Tiere verschwunden. Darum tauchen Bisonsteaks immer öfters auf den Speisekarten von Feinschmeckerrestaurants auf.

Schusterhäusl & Social Media Website Hier könnt ihr vorab schon in unserer Mahlzeitung schmökern und euch „an Gusta“ holen. www.schusterhaeusl.at

You Tube Findet unseren Kino-Spot auf YouTube.

Facebook Seid immer informiert über die neuesten Geschehnisse in Flachau und im Schusterhäusl. Become a Fan! 4

DAS SCHUSTERHÄUSL - STEAKWISSEN

Der Bison hat ein sehr hochwertiges Fleisch, wenn nicht überhaupt das nährstoffreichste Fleisch. Es enthält wichtige gesunde Nährstoffe wie leicht aufspaltbares Eiweiss, viele Vitamine - insbesondere Thiamin, Eisen, Zink und vor allem Selen in hoher Konzentration. Die feinen Fetteinschlüsse machen einen unverwechselbaren ausgezeichneten Eigengeschmack. Kurze und feine Muskelfasern machen es besonders mürbe und zart. Bisonfleisch ist absolut antibiotikafrei, da für die Wildtie-

re Freilandhaltung und eine ökologische Ernährung ein absolutes Muss ist. Die schmächtigen Tieren, die bis zu 1,2 Tonnen schwer und gut 4 Meter lang werden, ernähren sich im Sommer von Kräutern und Gräsern der Prärie und im Winter von Moos, Flechten, aber auch Blättern oder Rinden. Stallhaltung und eine nicht natürliche Ernährung würde für die mächtigsten Tiere des amerikanischen Kontinents Stress bedeuten, der sich auf die Fleischqualität auswirken würde.

Wagyu / Koberind Das Wagyu Beef, übersetzt japanisches Rind, hat seinen Ursprung in der japanischen Region Kobe, welche den Namen auch herkunftschützen lies. Das „Luxus“ Fleisch hat eine ganz besondere intramuskuläre Fettmarmorierung, die es außergewöhnlich saftig, zart und aromatisch macht. Wagyu Fleisch ist auch außerordentlich gesund. Wagyu ist nicht gleich Wagyu, der Unterschied

im Geschmack und in der Marmorierung ist hauptsächlich auf die unterschiedliche Zusammensetzung des Kraftfutters zurückzuführen. In Japan besitzt das Fleisch einen besonders hohen Fettgehalt, in der USA oder Kanada wird ein intensiver Fleischgeschmack bevorzugt, während die Australier lieber ein mildes Fleisch am Teller haben. Die Fütterung ist ein gut gehütetes Geheimnis der

Züchter. Auch die Rassenreinheit der Tiere beeinflusst die Qualität des Produktes. Besonders wertvoll ist das Fleisch durch den, im Vergleich zu anderen Rinderrassen, doppelt so hohen Anteil an ungesättigten Fettsäuren. Inzwischen sind auch Züchter in Österreich auf den Zug aufgesprungen und begannen mit der aufwendigen Zucht der Koberinder.


DAS SCHUSTERHÄUSL - TEAM

Schusterhäusl Team

Theresa Maier Mit viel Schwung bedient sie ihre Gäste im Schusterhäusl. Die Altenmarkterin besuchte die Tourismusschule und holte sich dort ihr perfektes Know how. Sie liebt das alte Häuschen und seine Atmosphäre. Wenn sie nicht im Schusterhäusl ist, steht sie auf Skiern oder ihr findet sie an der Crystls Reception.

Michael Schnell Waschechter Ennspongauer aus Patriotismus. Er ist Vater einer Tochter, „Wirt“, „Chef“ wenn ein solcher gerufen wird, „Guestcoach“ und „Teamleader“. Im Schusterhäusl springt er als rettender Anker in Küche und Service ein, wenn deren helfenden Hände zu wenig sind. Er macht den Einkauf, die Qualitätskontrolle und ist selbst ein genialer Koch!

Chris Schneider Ein smarter Typ, Chris von der Insel Rügen. Als gelernter Hotelfachmann ist er ein wertvoller Kollege, der das Zeug hat in seinem Job noch ganz weit nach oben zu kommen. Er unterstützt das Team im Tauernhof den 2. Winter und mit Sicherheit werden es noch mehr.

Gerald Böhm Sehr schlank gewachsen verkörpert Gerald nicht die Bilderbuchdarstellung eines Koches. In Wien kletterte er die Leiter vom Lehrling zum Küchenchef hoch. Mit Flachau verlässt er seinen Wiener Heimatboden. Er hat die Position des Sous Chefs übernommen und ist dafür zuständig, dass ihr euer perfektes Steak bekommt.

Slavolub Nicic vulgo Slavo Slavo machte im Tauernhof Karriere. Angefangen hat er vor 12 Jahren als Tellerwäscher und Hausmeister. Er entwickelte das Interesse fürs Kochen und hat sich über die Jahre vom Hilfskoch, Commis de Cuisine, Beikoch bis zum Chef de Partie im Schusterhäusl hochgearbeitet.

Andreas Volenszki Als gelernter Touristiker ist Andreas im Schusterhäusl am richtigen Platz gelandet. Seit Dezember 2010 ist er mit im Team. Er begeistert sich für den Aprés Ski und generell liebt er Flachaus Nachtleben. Er kann euch für die Stunden nach dem Schusterhäusl Feinspitzabend so einige gute Tipps geben, was in Flachau gerade angesagt ist.

Erika Rezi Nach Abitur, Studium und Managementjob hat es Erika in die öster reichischen Berge verschlagen. Nun sorgt sie in den Gästezimmern im Tauernhof und in der Schusterhäuslküche für Sauberkeit und Wohlbehagen.

Christipher Kubczyk Christopher kommt aus Deutschland und macht im Tauernhof seine Lehre zum Gastronomiefachmann. Er unterstützt das Serviceteam im Restaurant und an der Bar, sowie Michi und das Küchenteam im Tauernhof und diesen Winter im Schusterhäusl. Nach anfänglichem Heimweh hat er nun schon „dicke“ Freunde gefunden und seine österreichische Liebe.

5


MAHLZEIT ZEITUNG

SPEISEKARTE - MENU

Feinspitz-Abend

Gourmet Menu

Kulinarisch verwöhnt in urigen, echt alten Stuben mit unserem Schusterhäusl-Feinspitz-Menü!

Enjoy our delicious gourmet meal in the really old and traditional parlors of the Schusterhäusl!

Vorab zur Einstimmung:

To get into the right mood:

Warmes Schusterlaiberl mit Speck & Kräuterbutter und gleich vorweg dazu, die Vitamine: bunte, knackige Salate

Warm Schuster roll with bacon and herb butter and to start off with, crisp mixed salads full of vitamins

Allerfeinste 3 Gänge aus unserer Karte nach eurer Wahl:

Choose 3 of the finest courses from our menu:

Suppe nach Wahl eine klare Rindssuppe oder eine unserer Cremesuppen

Choice of soup Beef bouillon or one of our creme soups

Der Hauptgang ein Steak wäre angesagt! Oder darf’s zum Hauptgang Fisch sein?

Main course steak would be the right thing! Or would a fish be o.k. as a main dish?

Süßes oder Käse Eis, eine warme Mehlspeise oder Käse?

Something sweet or cheese ice cream, hot pastry or cheese?

Der Preis für‘s Feinspitz-Wahlmenü ist heiß: Schusterhäusl Feinspitz-Menü: pro Person 37,90

The price for this gourmet menu is really hot: Schusterhäusl Gourmet Menu: per person 37,90

Speziell und immer gut

Something special

Ofenwarmer Schuastakas 100g /3.5oz/0.19lb St. Marcellin coupelle grès 45% Cremig, milder Kuhmilchkäse im Tontopf geschmolzen mit lauwarmen Ofenkartoffel, hausgemachtem Früchtebrot und Trüffelhonig 10,80

Oven-warm „Schuasta“-Cheese 100g St. Marcellin coupelle grès 45 % creamy, mild cow-milk cheese melted in a small pot with lukewarm baked potato, home-made fruit bread and truffle honey 10,80

3 km Winterwanderweg

Skiparadies Flachauwinkl - Zauchensee

Tel. 06457/2950 6

0664/444 73 08

www.burgstallhuette.com


SPEISEKARTE - MENU

Starters & Salate

Starters & Salads

Beef Tatar ca. 100g pro Person mit geröstetem Ciabatta, Wachtelspiegelei und Gewürzbutter 11,65

Beef Tatar ca 100g /3.5oz/0.19lb per person with roasted ciabatta, fried egg of quail and herbal butter 11,65

Carpaccio vom Jungrinderfilet mit balsamicomariniertem Feldsalat, gehobeltem Parmesan, Basilikumpesto und schwarzem Pfeffer 10,95

Beef Carpaccio with corn salad, parmesan cheese, pesto and black pepper 10,95

Büffelmozzarella mit sonnengereiften Tomaten, Olivenöl, weißem Balsamico und Rucola 9,25

Buffalo Mozzarella with sun-ripened cherry tomatos, olive oil, white Balsamic vinegar and rocket 9,25

San Daniele Schinken mit Melone, Grissini, mariniertem Pflücksalat und Grana 9,75

San Daniele ham (Prosciutto di San Daniele) with melon, bread sticks, marinated salad and grana cheese 9,75

Aperolgebeizter Seesaibling an eingelegtem Fenchel mit Zitrusfrüchten und Kartoffelchips 10,95

Char in aperol-cinnamon-pickle on fennel salad with citrus fruits and potatochips 10,95

Mediterrane Vorspeisentapas Büffelmozzarella mit Tomaten, Parma Schinken mit Melone, marinierter Seesaibling mit eingelegtem Fenchel 13,25

Mediterranean tapas buffalo mozzarella with tomatoes, Parma ham and melon, pickled char with fennel 13,25

Cole Slaw Salat hausgemachter, knackiger Weißkraut-KarottenSalat und Gurkenraspeln, cremig mariniert 4,50

Coleslaw salad crunchy, homemade cabbage-carrot salad with cucumber grater, creamy marinated 4,50

Schusterhaus Salat Saisonale Blattsalate, Tomaten, Paprika, Gurken, Zwiebel mit Cream Dressing 4,90

Schusterhaus salad seasonal lettuce, tomatoes, peppers, cucumber, onions and cream dressing 4,90

Black Tiger on salad Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und karamellisierte Chiligarnelen im Minipfandl 16,40

Black Tiger on salad Chili prawns in a small pan with Schusterhaus salad and cream dressing 16,40

Chicken on salad Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und sautierte Hühnerbruststreifen im Minipfandl 8,90

Chicken on salad Sautéed chicken breast stripes in a small pan with Schusterhaus salad and cream dressing 8,90

7


MAHLZEIT ZEITUNG

8

SPEISEKARTE - MENU

Steak on salad Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und rosa gebratene Rinderfiletstreifen (100g) im Minipfandl 11,45

Steak on salad grilled beef filets (100g /3.5oz/0.19lb) in a small pan with Schusterhaus salad and Cream dressing 11,45

Saint Jacques on salad Schusterhaus Salat mit Cream Dressing und glasig gebratene Jacobsmuscheln (4 Stück) im Minipfandl 16,40

Saint Jacques on salad fried scallop (4 pieces) in a small pan with Schusterhaus salad and Cream dressing 16,40

und dazu Knoblauch-Sesambaguette 3,90 oder Schusterlaiberl 3,90 oder Hausbrotkörberl (Focaccia Mini Mix) 4,10

served with garlic Sesame baguette 3,90 or Schuster roll 3,90 or homemade bread (Focaccia Mini Mix) 4,10

Ohne Suppe bin i’s nit...

I need soup to get into the right mood...

Zwiebel - Biersuppe mit Laugen- Parmesanpressknöderl

Onion- Beer- Soup with Parmesan-cheese-dumplings

3,90

3,90

Tomaten-Chilicremesuppe mit Basilikumcrostini 3,95

Cream of tomato and chili soup with basil crostini 3,95

Knoblauchschaumsuppe mit Garnele

Frothy garlic soup with prawn

4,20

4,20

Kräftige Rindersuppe mit Fadennudeln, Gemüse und Schnittlauch 3,10

Beef soup with vermicelli, vegetables and chives

Aus dem Pfandl

Hot pans

Schusterpfandl Filetpfandl - scharf gebratene Rinderfiletspitzen in Pilzrahmsauce mit Gnocchi und gegrilltem Gemüse 19,10

Schusterpfandl spicy grilled beef tenderloin tips in creamy mushroom sauce with gnocchi and roasted vegetables 19,10

Barbecue Ofenkartoffel mit Bergkäse überbacken, gebratenen Speckscheiben, Sauerrahmcreme und scharfem BBQ Gemüse 9,40

Barbecue baked potato with bacon, sour cream and spicy BBQ-vegetables covered with cheese 9,40

Rosa Lamm T-Bones zartes Filet ca. 180g und saftiges Roastbeef am T-Knochen gebraten, für Kenner und Genießer an Salbei-Marsalasaft auf BBQ Gemüse mit Potatostripes 22,90

Rosa Lamm T-Bones tender filet ca. 180g/6.4oz/0.4lb and a succulent roast beef grilled on the T-Bone, for connoisseurs and gourmets with a sauce of sage and marsala, BBQ-vegetables and potato stripes 22,90

3,10


SPEISEKARTE - MENU

Alle Steakklassiker vom heimischen Jungrind

Prime Steaks and Combinations from local beef

Wie dürfen wir euer Steak braten / How do you prefer your steak: - rare/bleu/stark blutig - medium rare/saignant/blutig - medium/à point/mittel durch - medium well/ demi-anglais/fast durch - well done/bien cuit/ganz durch Filetsteak das edelste und wertvollste Stück vom Rind, ohne Fett, aus dem Mittelstück des Rindslungenbratens, besonders zart und wohlschmeckend mit flambierter Pfeffer-Cognacsauce Lady Cut 180g 22,30 Gentlemen Cut 250g 27,45 Chateaubriand für 2 500g 54,00

Tenderloin the finest and most precious part of beef, no fat, the best part of the tenderloin, most tender and palatable with flambéed pepper-cognac sauce Lady Cut 180g/6,2oz/0,38lb 22,30 Gentlemen Cut 250g/8,8oz/0,55lb 27,45 Chateaubriand for 2 500g/17,60oz/1,1lb 54,00

Filetsteak - „Surf & Turf“ mit Sauce Hollandaise Lady Cut & 1 Garnele 180g 24,30 Gentlemen Cut &3 Garnelen 250g 33,45

Tenderloin „Surf & Turf “ with Sauce Hollandaise Lady Cut &1prawn 180g/6,2oz/0,38lb 24,30 Gentlemen Cut &3 prawns 250g/8,8oz/0,55lb 33,45

Filetsteak - „Prime Steak“ mit Sauce Hollandaise Lady Cut & 1 Jocobsmuschel 180g 24,30 Gents Cut & 3 Jocobsmuscheln 250g 33,45

Tenderloin „Prime Steak“ with Sauce Hollandaise Lady Cut &1Saint Jaques 180g/6,2oz/0,38lb 24,30 Gents Cut & 3 St. Jaques 250g/8,8oz/0,55lb 33,45

Entrecôte aus dem Zwischenrippenstück, gut marmoriert mit Fettauge, deshalb so saftig und zart mit Pilzrahmsauce

Rib Eye Steak from the part of the rib, well structured with a little fat, juicy and tender with creamy mushroom sauce

Lady Cut Gentlemen Cut

Lady Cut 180g/6,2oz/0,38lb Gentlemen Cut 250g/8,8oz/0,55lb

180g 250g

16,50 20,40

16,50 20,40

Rumpsteak mit typischem kleinem Fettrand für die Saftigkeit, innen zart marmoriert und fettarm, abgerundeter feiner Geschmack mit Pesto-Kräuterbutter

Striploin Steak selected filet of beef with a typical small fatty edge with pesto-herb butter

Lady Cut Gentlemen Cut Double Cut für 2

Lady Cut 180g/6,2oz/0,38lb 18,50 Gentlemen Cut 250g/8,8oz/0,55lb 22,40 Double Cut for 2 500g/17,60oz/1,1lb 44,00

180g 250g 500g

18,50 22,40 44,00

Die Steakbesonderheiten Bison und Wagyu Rind (Koberind) braten wir euch auf Vorbestellung.

We cook the steak specialities Bison and Wagyu beef (Kobe beef) on request. 9


MAHLZEIT ZEITUNG

10

SPEISEKARTE - MENU

Bone-In Filetsteak ca. 200g/7.1oz/0.44lb speziell am Knochen gereiftes und geschnittenes Filetsteak. Bei vollem Geschmack schonend am Knochen gebraten mit Chili-Beef-Dip 25,90

Bone-In Filet steak ca. 200g/7.1oz/0.44lb fried on the bone with chili-beef-dip 25,90

Steak Parma e Grana 2 Stk. à 90g/3.1oz/0.19lb Filet Tournedos mit Pesto-Kräuterbutter, Parma Schinken und italienischem Hartkäse 24,30

Steak Parma e Grana 2 pc à 90g/ 3.1oz/0.19lb of tenderloin Tournedos with pesto-herb butter, Parma ham and italian hard cheese 24,30

Steak „Devils on the Horseback“ ca. 220g/7.7oz/0.48lb Rinderhuftsteak aus dem Herzen der Steakhüfte geschnitten, fein gemasert, fast völlig fettfrei mit Pancettapflaumen und Balsamicoglace 18,40

Steak „Devils on the Horseback“ ca. 220g/7.7oz/0.48lb the heart of steak, grained and almost fat free with pancetta prune and balsamico glace 18,40

T-Bone Steak ca. 400g – 500g/17.7oz/1.1lb zartes Filet und saftiger Rücken am T-Knochen gebraten, - sehr geschmackvoll - für Kenner und Genießer mit Chili-Beef-Dip 38,65

T-Bone Steak ca. 400g – 500g/17.7oz/1.1lb tender filet and juicy roast beef fried on the T-bone, very juicy and tasty - for experts and gourmets with chili-beef-dip 38,65

Wählt zwei Steak-Beilagen:

Choose two side Orders:

• • • •

• • • •

Mediterranes BBQ Gemüse Kleinen Schusterhaus Salat Ofenkartoffel Potatostripes

Mediterranean BBQ vegetables Small Schusterhaus salad Baked potato Potato stripes

Minigläser: Ketchup, Mayonnaise, Dijonsenf 1,-

Mini jars: Ketchup, Mayonnaise, Dijonmustard 1,-

Geflügel, Schwein & Kalb

Chicken, pork & veal

Crunchy Chickensteak 180g Hühnerbrust in Knusperpanade aus Kürbiskernen und Cornflakes. Aussen knusprig, innen zart saftig 15,90

Crunchy Chickensteak 180g/6,2oz/0,38lb chicken breast in a pumpkin seeds-conflakes coating 15,90

Chops vom Spanferkel an Schwarzbiersafterl mit geschmolzenem Büffelmozzarella, gesäuertem Rucola und Senfsaatrisotto 16,90

Pork Steak with melted Buffalo Mozzarella cheese, vinegared rocket salad and mustard risotto 16,90

Cotè de Veau „Saltim Bocca Style“ speziell gereiftes und geschnittenes Kalbskotelette mit hauchdünnem Parma Schinken, Salbei, Gewürzbutter und Scharlottenconfit dazu cremige Pappardelle 24,90

Cotè de Veau „Saltim Bocca Style“ specially matured and cut veal cutlet with thin parma ham, sage, spiced butter and shallot-konfit with creamy pappardelle 24,90


SPEISEKARTE - MENU

Vegi geeignet

For Vegetarians

Spaghetti alla casa in Knoblauchcreme, Spinat, Parmesan, Kirschtomaten 8,40

Spaghetti alla casa in garlic cream, spinach, parmesan cheese and vine tomatoes 8,40

Mediterrane Frühlingsrolle auf pfannengerührtem Sprossengemüse mit Basilikumpesto und Sauerrahmcreme 8,90

Mediterranean spring rolls on sprout vegetables with pesto and sour cream 8,90

Cremiges Kräuterrisotto auf Focacciacrostini, Kirschtomaten und gesäuertem Rucola 8,50

Creamy herb risotto on focacciacrostini, tomatoes and marinated rocket leaves 8,50

Ohne Fisch geht’s nicht

No fish ?!? No way!!!

Steak vom Butterfisch auf Safranpaella mit Black Tiger Garnelen, Sprossen und Keimlingen 18,90

Steak of gunnel on saffron paella with Black Tiger prawns, sprouts and seedlings 18,90

Gegrillter Wolfsbarsch/Branzino/Loup de mer mit Focaccia, cremigem Risotto, Baby Spinat, Parmesan und Basilikum Pesto 19,50

Grilled branzino fish filet with focaccia, herb risotto, spinach, parmesan cheese and pesto 19,50

Gebratene Jacobsmuscheln (4 Stück) auf Balsamicopappardelle mit Fenchel, Orange und Chips 17,60

Saint Jacques (4 pieces) with balsamico noodles with fennel, oranges and crisps 17,60

Chili-Garnele karamellisiert pro Stück 2,00

Chili prawn a piece 2,00

Jacobsmuschel Barbecue Art pro Stück 2,00

Saint Jacques BBQ Style a piece 2,00

Hallo Kinder

Hello Kids

Spaghetti mit Tomatensauce Chicken Crossies mit Potatostripes

6,98

Spaghetti with tomato sauce Chicken crossies with potato stripes

7,98

Naturgebratene Hühnerbrust an Pappardelle und buntem Gemüse

8,95

6,98

7,98

Fried chicken with noodles and vegetables

8,95

11


MAHLZEIT ZEITUNG Zum Abschluss Süsses oder Käse?

Something sweet or cheese?

Tiramisu im Rexglas serviert

Tiramisu served in a preserving glass

5,40

5,40

Dessertbrettl süße Variationen und feine Kleinigkeiten 10,50

Dessert plate sweet variations

Schusters Schokoladenmousse im Rexglas serviert 5,80

Schuster chocolate mousse served in a preserving glass

5,80

Cremé brûlée mit Muskat - Zucker - Kruste

Cremé brûlée with nutmeg - sugar - crust

5,60

5,60

Flüssiger Schokoladenkuchen mit Sauerrahmeis und Mangoespuma

12

SPEISEKARTE - MENU

9,45

10,50

Liquid chocolate cake with sour cream-ice cream and mango foam 9,45

Ausgesuchte mediterrane Käsespezialitäten (IT, E, FR ) mit Trüffelhonig, gesalzene Butter und hausgemachtem Apfelbrot 14,80

Mediterranean cheese specialities (IT, E, FR) with truffle honey, butter and homemade apple bread 14,80

Eisvariation

Ice Cream

Bananensplit „der Klassiker“ Banane, 3 Kugeln Vanilleeis, Schokoladensauce und Schlagobers 5,90

Bananasplit classic banana, 3 scoops of vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream 5,90

Meisterbecher „der Fruchtige“ 3 Kugeln Fruchteis, frische Früchte und Schlagobers 5,90

Fruit cup 3 scoops of fruit ice cream, fresh fruits and whipped cream 5,90

Schusterbecher „der Hochprozentige“ 3 Kugeln mit Schuss rund um die Nuss und Schlagobers 5,90

Nut cup 3 scoops of nut ice cream with nut liqueur and whipped cream

Unsere Eisbecher sind mit bestem Mövenpick Premium Eis gefüllt.

For our ice cream cups we only use best Mövenpick ice cream.

Alle Preise in Euro inklusive gesetzlicher Steuer.

All prices in Euro including VAT.

5,90


GETRÄNKE - DRINKS

Getränke Drinks Alkoholfreies Gasteiner still 0,33l 1,95 Gasteiner prickelnd 0,33l 1,95 Gasteiner still 0,75l 3,25 Gasteiner prickelnd 0,75l 3,25 Bitter Lemon 0,2l 2,40 Tonic Water 0,2l 2,40 Ginger Ale 0,2l 2,40 Cola/ Fanta/ Sprite 0,25l 2,25 Almdudler 0,35l 2,60 Cola light 0,35l 2,60 Red Bull 0,25l 3,10

Pago Fruchtsäfte 0,2l Apfelsaft Orangensaft Johannisbeernektar Marillennektar Multivitaminnektar Mango

2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40

Alle Pago Fruchtsäfte werden auch G’spritzt serviert mit Soda 0,5l 3,40 mit Wasser 0,5l 2,40

Aperitifs Campari Soda 4cl 3,60 Campari Orange 4cl 3,90 Martini Dry/Bianco 4cl 3,45 Prosecco Frizzante 0,1l 3,80 Prosecco Rosè 0,1l 3,85 Aperol Spritzer (4cl) 5,40 „H“...UGO (Prosecco, Holundersirup, Limette, Minze) 4,20

Spritzer Weisser/Roter Spritzer 2,80 Weiser/Roter Spritzer süss 2,90

Biere vom Fass Zipfer Halbe 0,5l 3,80 Zipfer Seiderl 0,3l 3,00 Radler Halbe 0,5l 3,80 Radler Seiderl 0,3l 3,20 Erdinger Weizenbier 0,5l 3,90 Erdinger Weizenbier 0,3l 3,20

Brände vom Guten 2cl Bauernobstler 2,50 Marille / Birne / Zwetschke 2,70 Waldhimbeer 2,90 Holler 3,10 Heidelbeer 4,10 Vogelbeer 3,80 Weinbrandcuveè 2,60

Kaltenhausner Original naturtrüb Halbe 0,5l 3,90 Seiderl 0,3l 3,20 Kaltenhausner Maroni Style „Limited Edition“ 0,3l 3,40

Vogelbeer Sepp Viehtaler 5,60 Liköre vom Guten 2cl Zirben Likör Haselnuß Likör Heidelbeer Likör

2,70 2,90 2,90

Bier - Alkoholfrei Schlossgold 0,33l 2,40 Erdinger alkoholfrei 0,5l 2,90

Cafe - Tee - Kakao Espresso Doppelter Espresso Verlängerter Cappuccino Latte macchiato mit Mandelsirup mit Vanillesirup mit Karamellsirup Irish Coffee 2cl Whiskey

2,40 3,40 2,40 2,70 3,00 3,30 3,30 3,30 6,90

Longdrinks - 2cl Spirit Bacardi Cola/Orange 4,00 Whiskey/Cola 4,00 Wodka/Lemon/Orange 4,00 Flügerl 4,00 Black Pushkin/ Red Bull 4,00

Whiskey & Cognacs 2cl Jim Beam Black & White Whiskey Jack Daniels Johnnie Walker

3,80 3,80 4,00 3,80

Bitters Fernet Branca 4cl Ramazzotti 4cl Averna 4cl Underberg 2cl Jägermeister 2cl

4,30 4,30 4,30 2,60 2,60

Sekt - Prosecco Szigeti Grüner Veltliner Sekt Brut 1 Fl/0,75l 27,50 La Jara Frizzante Treviso DOC 1 Fl/0,75l 26,50 Daldin Spumante Rosè Brut 1 Fl/0,75l 26,95

Champagner Laforge Premiere Cuvèe Brut 1Fl/0,75lt 58,80 Roederer Premiere Brut 1Fl/0,75lt 95,30 13


MAHLZEIT ZEITUNG

WEIN - WINE

Weinauswahl ist kein Dogma

Genießen ohne steife Etikette ist unsere Philosophie. Wie mmer ihr es haltet „Essen, um gut zu trinken“ oder „Je zarter das Filet, umso besser der Wein“ - erlaubt ist was schmeckt.

Weissweine aus Österreich

Weissweine International

‘11/12 Schustertröpfl Grüner Veltliner 0,75l 22,85 1/8l 3,98 Weingut Mehofer, Neudegg, Wagram Ein kräftiger, reifer Wein mit ausgeprägter Würze am Gaumen. Pfeffrig leicht, ausgewogen und füllig.

‘11/12 Pinot Grigio Jeserá Collio DOC 0,75l 38,50 1/8l 6,80 Az. Agr. venica & venica, Dolegna del Collio, Friaul (It.) Das Besondere an diesem Wein ist der helle Perlton in der Farbe, das intensive, weinige Bukett und der reiche Extraktgehalt, der ihn besonders vollmundig erscheinen lässt. Er ist vollkommen trocken, mild in der Säure und aromatisch im Geschmack

‘12 Riesling Bruck Federspiel 0,75l 29,50 1/8l 5,30 Weingut Josef Högl, Spitz – Wachau Einladender Duft nach frischem Weingartenpfirsich, Zitruszesten, weiße Blüten, ein Hauch von Akazienhonig. Feiner Steinobsttouch, lebendiger Säurebogen, mineralisch und anhaltend ‘11 Chardonnay 1,5 l 56,00 0,75l 28,90 1/8l 4,98 Weingut Sabathi Gamlitz, Südsteiermark Ausgeprägte, klare Burgundernoten mit nussigem Aroma, ausgewogenes Zusammenspiel lebendiger Säure, Reife und Cremigkeit. Langer, animierender Nachhall. ‘12 Pinot Blanc 0,75l 24,50 1/8l 4,60 Weingut Gsellmann & Hans, Gols Strahlendes Gelb, mineralische Pfirsicharomatik, kernig und dicht, leicht nussig mit vielschichtiger Fruchtdramatik, klingt lange nach, trinkfreudiger Weintyp ‘12 Gelber Muskateller 0,75l 26,80 1/8l 4,85 Weingut Maitz, Ratsch Südsteiermark Würzig, frisch, rassige Säure, trotz leichtem Stil keineswegs schlank. Passt perfekt als Aperitif oder zu würzigen Vorspeisen ‘12/13 Wiener gemischter Satz 0,75l 24,50 1/8l 4,60 Weingut Fritz Wieninger, Stammersdorf – Wien Präsentiert sich vielschichtig, duftig und frisch, am Gaumen elegant und süffig mit einer lebendigen Säurestruktur.

14

‘11/12 Sauvignon Blanc Mocèn 0,75l 28,50 1/8l 5,30 Bodegas Antano, Rueda (Spanien) In der Nase typische Sauvignonaromen wie Stachelbeere und Kiwi,anregende Frucht mit dezenter Säure, feinnerviges Spiel. Trinkfreudiger Speisenbegleiter ‘12 Malvasia 0,75l 29,25 1/8l 5,05 Roxanich, Istrien (Kroatien) In der Nase Mineralisch, charaktervoll, charmant, mit einem Duft nach saftigen Birnen, Quitte, Ananas und einer leichten Zitrusnote die den Wein harmonisch abrundet.

Roséwein ‘12 Temento Rosé 0,75l 24,45 1/8l 4,55 Weingut Manfred Tement, Berghausen, Südoststeiermark Feinwürzige Wein aus den Sorten Blauer Zweigelt sowie eine Roséweinpressung aus der Sorte Blauer Wildbacher. Intensive Kirsch-, Grapefruit- und Beerentöne in der Nase harmonieren mit feinsäuerlicher Aromatik im lebendigen Geschmack.

Rotweine aus Österreich ‘11/12 Schustertröpfl Blaufränkisch 0,75l 22,85 1/8l 3,98 Weingut Hannes Reeh, Andau – Neusiedlersee Mittleres Rubinrot, geschmeidiger, feiner Duft nach schwarzen Waldbeeren, am Gaumen fruchtig, elegant und harmonisch, weiche Tanninstruktur, mit kräftigem Abgang.


WEIN - WINE ‘11/12 St. Laurent 0,75l 27,95 1/8l 4,98 Weingut Gesellmann, Deutschkreutz, Mittelburgenland Im Bouquet findet man Anklänge von Weichsel, schwarzer Ribisel und feinen Vanillearomen. Der Wein wurde kurzzeitig im großen Eichfass ausgebaut. Weich geschmeidigmit einer zarten Linie, harmonischer Abgang. ‘11/12 Merlot 0,75l 27,80 1/8l 4,95 Weingut Johanneshof Reinisch, Tattendorf - Thermenregion Einladende dunkle Beerenfrucht, dahinter etwas Tabak, am Gaumen füllig, kraftvolle präsente Tannine, feinwürziges Finale, saftige Tanninstruktur mit anhaltendem Abgang ‘12 Heideboden 1,5l 56,00 0,75l 28,90 1/8l 5,10 Weingut Reeh, Andau, Neusiedlersee Cuvée aus Zweigelt, Merlot, Cabernet Sauvignon und Blaufränkisch. Rubingranat, in der Nase Waldbeeren, dezenter Holztouch, am Gaumen saftig und rund, etwas Nougat, feines Tannin. ‘12 Zweigelt Unplugged 0,75l 30,90 1/8l 5,40 Weingut Reeh, Andau, Neusiedlersee Dunkles Rubingranat, in der Nase feste Weichselfrucht, feine angenehme Edelholzwürze, am Gaumen sehr elegant, feine Extraktsüsse, gut strukturiert. Geschmeidige Tannine und wunderbarer Trinkfluss.

Rotweine International ‘07 Rioja Reserva Rincon de Navas 0,75l 39,50 1/8l 7,50 Bodegas Valgrande, San Vicente e la Sonsierra - Rioja (ESP) Mittleres Rubingranat, in der Nase stark blättrige Zwetschkenfrucht, Cassis, am Gaumen mittelgewichtig, saftige Tannine, gutes Finish mit Kräuterwürze im Nachhall. ‘10/11 Shiraz Yellow Label 0,75l 31,00 1/8l 5,50 Wolf Blass Winery, Coonawarra - Südaustralien (AUS) Dunkles Granatrubin, sehr ausgewogenes Beerenmix dazu Vanille und gut dosierte Würze, zart röstig, Cassis und Heidelbeeren, rauchiger Unterton und dezente Pfeffernote, viel Holz, gute Tiefe und Schmelz, würziger Abgang. ‘10/11 Cabernet Sauvignon 0,75l 29,90 1/8l 5,30 Fetzer Vineyards, Mendocino County – Kalifornien (USA) Saftiges vom Parade-Weingut Fetzer: Dieser sehr elegante Kalifornier mit feinen Aromen nach Johannisbeeren, toller Kräuterwürze und samtigem Tannin passt einfach perfekt zu Gegrilltem!

‘12 Nero d´Avola 0,75l 26,99 1/8l 4,50 Az. Agr. Cusumano, Partinico, Sardinien (Italien) Granatrot, dichte Frucht, gut strukturiert, feurig, eingelegte Früchte mit feinen süßen Touch, elegante Säure. Langer Abgang. ‘10 HITO 0,75l 27,27 1/8l 4,55 Bodegas Cepa 21, Pesquera del Duero, Ribera d. D. (Esp.) Dunkles Granat, am Gaumen gut strukturiert, sehr saftig mit feinen Tanninen, Schoko, Beerenaromen, guter langer Nachhall. ‘09 Vino Nobile di Montepulciano DOCG 0,75l 38,43 1/8l 6,41 Tenuta Terre Bindella, Montepulciano, Toskana (Italien) Rubinrot, komplexe, aber reiche Nase nach gekochten Beeren mit floraler Note, seidig und glatt mit präsenter Struktur am Gaumen, markiert von elegantem Tannin und guter Länge.

Süssweine ‘10/12 OTTO „Das süße Geheimnis“ 0,75l 23,94 1/16l 2,00 Weingut Ehe Krauscher, Großhöflein, Burgenland Cuvèe aus Muskat Ottonel und Sämling, jung und verspielt, ganz einfach süß. ‘10 Tokayi Aszû 3 Buttonyos Tokayi – Ungarn 0,75l 36,58 1/16l 4,57 Tokayi – Ungarn Bernsteinfarben, feiner harmonischer Geschmack nach trockenen Früchten und Honig. Säure und Süße in perfekter Harmonie. ‘10/12 FRIZZOTTO „Das prickelnde Geheimnis“ 0,75l 27,93 1/16l 2,33 Weingut Ehe Krauscher, Großhöflein - Burgenland Cuvèe aus Muskat Ottonel und Sämling, jung und verspielt, ganz einfach süß und spritzig.

15


MAHLZEIT ZEITUNG

TIPPS

Schmankerl, Après-Ski & Rodeln Die Winklalm verwöhnt Sie Werbung mit kulinarischen Schmankerln aus der Salzburger Küche wie Gröstl und Apfel schmarrn. Knisterndes Feuer im Kamin sorgt für Romantik und Gemütlichkeit, auch die Hüttengaudi kommt nicht zu kurz. Donnerstag Mondscheinrodeln auf der 4 km langen, beleuchteten Naturbahn. (Rodeltaxi +43 (0) 6457 3000)

f l a ch a u WINKLALM FLACHAUWINKL Tel. +43 (0) 6457 - 2656 +43 (0) 650 - 440 15 17 Donnerstag Rodelabend info@winklalm.at

www.winklalm.at

Schlemmen, chillen & genießen auf 1.640 m Die einzigartige Lounge am Berg Ca. 150 m links von der Bergstation „Achter Jet“ Gastbetriebe Maier OG • Griessenkarweg 69 • 5542 Flachau Tel. + 43 (0) 6457 / 2575 • Mobil: + 43 (0) 650 / 82 31 957 urlaub@griessenkarhaus.at • www.griessenkarhaus.at

Funsport & Bikewoche - 7 Nächte im Tauernhof inkl. All-In Tauernhofpension - taglich geführte Mountainbike- & Roadbiketouren - tägliches Sport- & Fitnessprogramm - Top-Bikeverleih - Mountain-, Road- & E-Bikes - inklusive - Funparkbenützung und Betreuung durch unserE Sport- Pros mit Mega-Trampolin, Beach-Volleyball, Kletterwand, Skaterpark und Streethockeyplatz - Wochen-Specials: Hüttenfrühstück, Barbecue,..

www.tauernhof.at . info@tauernhof.at . +43(0)6457/2311

Wenn ihr eure Anzeige in der Schusterhäusl „Mahlzeitung“ 2014/2015 schalten wollt, kontaktiert uns bitte unter 06457/2311!

Stub’n täglich ab 17.00 Uhr geöffnet Restaurantbetrieb täglich 17.30 - 22.30 Uhr Reservierungshotline: +43/(0)6457/2311-22 Anfahrt Flachauerstrasse 17 5542 Flachau 16

www.schusterhaeusl.at


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.