Agenda Ville de Differdange 2016-2

Page 1

JUILLET - DÉCEMBRE 2016



JUILLET - DÉCEMBRE 2016


Tom ULVELING (échevin), Georges LIESCH (échevin), Roberto TRAVERSINI (député-maire), Erny MULLER (1er échevin), Fred BERTINELLI (échevin)


PRÉFACES ROBERTO TRAVERSINI DÉPUTÉ-MAIRE

Comme tous les ans à cette période de l’année, la Ville de Differdange publie l’agenda des manifestations du second trimestre. On y retrouve, bien entendu, des incontournables comme le Blues Express dont la réputation dépasse largement les frontières de notre ville et même du pays. Mais aussi de nombreux concerts, des représentations théâtrales et des projections de films dans notre magnifique centre culturel Aalt Stadhaus. Depuis maintenant plusieurs années, la programmation culturelle à Differdange a été particulièrement soignée. Ceci n’est pas le fruit du hasard. Nous sommes conscients que chaque manifestation culturelle est un acte de partage et qu’elle rapproche les gens. J’espère donc vous retrouver nombreux à nos manifestations.

TOM ULVELING KULTURSCHÖFFE

Ich freue mich außerordentlich, Ihnen die Kulturagenda für die kommenden Monate zu präsentieren. In der zweiten Jahreshälfte 2016 geht es in Differdingen mal laut, mal humoristisch, mal kritisch, mal leidenschaftlich und dann wieder rockig zu. Mit anderen Worten, das Programm im Kulturzentrum „Aalt Stadhaus” und den weiteren kulturellen Einrichtungen der Gemeinde gestaltet sich äußerst vielseitig und wird sicherlich ein breites Publikum zu begeistern wissen. Erwähnenswert ist gewiss die Rückkehr der Climax Blues Band, die sich nach ihrem Auftritt anlässlich des Blues Express im Jahr 2004 erneut in Differdingen einfindet. Etwas lauter vollzieht sich voraussichtlich der allererste Metal-Abend im „Ale Stadhaus”, der unter dem Motto DifferDANGER steht. Die Lachmuskeln werden gleich mehrmals beansprucht, dank Komiker Jarry mit seinem Spektakel Atypique oder auch den Frères Taloche mit ihrem Stück Les Caves. Natürlich ist auch der Lundi littéraire wieder mit von der Partie, diesmal u. a. mit Autor Claude Frisoni. In der Paul-Wurth-Halle wird außerdem die bekannte internationale Fotoausstellung Pferde von Yann Arthus-Bertrand zu sehen sein – die imposanten Bilder werden bei den Besuchern zweifellos einen bleibenden Eindruck hinterlassen. Welche Veranstaltungen Sie in den Bereichen Theater, Tanz, Literatur, Kino oder Musik sonst noch erwarten, können Sie im Innern unserer Agenda entdecken. Mir bleibt nur noch, Ihnen viel Freude mit unserem bunten Kulturprogramm zu wünschen.



TOURNÉE DES KIOSQUES

BRASS

MUSIQUE MILITAIRE GRAND-DUCALE SOUS LA DIRECTION DU MAJOR JEAN-CLAUDE BRAUN

VENDREDI

01.07.2016

20H00 | GRATUIT

PARC GERLACHE | DIFFERDANGE Musique militaire grand-ducale Le 1er bataillon en garnison à Echternach, ville abbatiale, a organisé la première musique militaire avec l’engagement de son chef de Musique Fr. Ferd. Hoebich à la date du 29 décembre 1842 (jusqu’en 1879). C’est avec elle qu’a commencé l’histoire de notre première et actuelle Musique militaire. Le 2e bataillon en garnison à Diekirch a eu comme premier chef de musique, l’auteur de notre hymne national: J.A. Zinnen à partir du 6 décembre 1847 jusqu’en 1852. Le 2e bataillon ayant été supprimé le 30 juin 1868, le grand-duché de Luxembourg n’a plus qu’une seule musique militaire à partir de cette date.

Depuis le 1er août 2012, Monsieur le Capitaine Braun Jean-Claude est l’actuel chef de la Musique militaire grand-ducale. La Musique militaire est placée sous l’autorité directe du chef d’état-major de l’Armée. C’est un orchestre d’harmonie constitué d’une 60aine de musiciens professionnels et ses activités sont nombreuses: - prestations pour la cour grand-ducale et pour le gouvernement; - encadrement musical de nombreuses manifestations militaires et patriotiques; - nombreux concerts publics donnés avec ses différentes formations, tant au Grand-Duché qu’à l’étranger et réalisation de CD et d’enregistrements musicaux.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

7


LECTURE

BIB FIR KIDS BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALE DIFFERDANGE

SAMEDI

02.07.2016

© Fio Spada

11H00 & 15H00 GRATUIT

AALT STADHAUS | SALLE D’ANIMATION DES ENFANTS Les animations pour enfants auront lieu tous les premiers samedis du mois, ceci jusqu’au mois de décembre. Les inscriptions sont gratuites et les enfants recevront des jetons de présence avec des prix à la clé, pour 5 jetons. L’inscription aux animations est nécessaire, mais possible jusqu’à la veille des rendez-vous. Maximum d’enfants inscrits: 18 enfants par séance.

8

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Dates 2 juillet 2016 6 août 2016 3 septembre 2016 1er octobre 2016 5 novembre 2016 3 décembre 2016


FESTIVAL

BLUES EXPRESS 13E EDITION

SAMEDI

09.07.2016

© Claude Piscitelli

18H00 | GRATUIT

LASAUVAGE & FOND-DE-GRAS En 2004, la Ville de Differdange, en collaboration avec le «Train 1900» et la «Minièresbunn», a organisé le premier «BLUES EXPRESS». Le festival se déroule toujours sur deux sites, notamment au Fond-de-Gras et à Lasauvage, chacun d’eux situé sur le territoire de la Ville de Differdange. Plus de 40 concerts ont lieu sur 11 scènes de différentes envergures. En 2016, 40 groupes internationaux, régionaux et nationaux se produiront en une seule soirée. Deux expositions, deux musées et pleins d’objets rappelant plus de 100 ans d’histoire industrielle exposés en plein air, sont accessibles au public. Les deux sites sont reliés par la fameuse «Minièresbunn», qui traverse une ancienne galerie minière allant

jusqu’à 90 mètres sous terre, celle-ci fonctionne pendant toute la nuit du festival. Le «Train 1900» ainsi que de nombreux bus font la navette entre les parkings d’accueil et les différents sites. Comme «Headliners» de l’édition 2016, les organisateurs ont pu engager les fameux artistes «Robben Ford» (USA), «Blues Pills» (SWE), «King King» (UK) et «Rachelle Plas» (FR). Le public, toujours nombreux au festival – nous avons compté 15.000 personnes à l’édition de 2015 –, pourra à nouveau se réjouir de la gratuité des concerts et des navettes pour accéder aux sites. En savoir plus sur: www.bluesexpress.lu

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

9


YANN ARTHUS-BERTRAND

EXPOSITION

PFERDE

16.07 - 21.08.16 14H-18H LUN-DIM ENTRÉE GRATUITE

HALL PAUL WURTH | FOND-DE-GRAS Grandiose Aufnahmen aus der Vogelperspektive und das wohl umfassendste Unternehmen der Luftbildfotografie machten ihn weltberühmt: Sein globales Porträt „Die Erde von oben“ wurde zum Kinofilm und einer der erfolgreichsten Bildbände aller Zeiten. Am Boden lichtet Yann Arthus-Bertrand seit über zwanzig Jahren Kühe, Schafe, Schweine, Hunde und Katzen ab. Es sind keine herkömmlichen Fotografien, sondern Charakterstudien der schönsten Rassen ihrer Art, die zudem der individuellen Persönlichkeit jedes Wesens nachgehen. Für seine Hommage an das Pferd widersetzte er sich den Konventionen des klassischen Pferdeporträts und zog 15 Jahre mit einem mobilen Studio um die Welt. Herausgekommen sind

Bilder von umwerfender Dynamik. Er zeigt das Pferd nicht nur als elegantes, sondern als athletisches und lebhaftes Tier. Er verbindet es mit der Landschaft, der Kultur und den Menschen, die sein Leben bestimmen: den Besitzern, Ausbildern, Pflegern, Reitern. Von den afrikanischen Savannen über die sibirische Taiga bis in die Höhen des Himalayas: Die Ausstellung ist eine fotografisch-künstlerische Weltreise auf den Spuren des Pferdes, seiner Vielfalt und Bedeutung in der Geschichte der Völker. In einzigartigen poetischen Bildern vermittelt sie die choreografische Schönheit der Tiere und die Beziehung zwischen Pferd und Mensch.

Photo © Yann Arthus-Bertrand BCH EXPO 043B Argentinischer Criollo Ayacucho Coscorron, ein Criollo Argentino, auf ungewöhnliche Weise vorgeführt von seinem Ausbilder Martin Hardoy

10

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE


STEEL-RUN DIFFERDANGE

COURSE

... WELL, MÄR SI STOL

DIMANCHE

11.09.2016

15H00 | 15-20 €

DÉPART: 1535°C, 115A RUE EMILE MARK Si l’on vous dit que nous manquons simplement d’imagination, que notre ambition se limite à faire un Strongman Run revisité, voire light, à copier l’Urban Trail?, eh bien, vous vous mettez le doigt dans l’œil.

Les quelque 1000 marches d’escaliers et plus de 100 m de dénivelé en feront un vrai Trail, mais les nombreux «spots» du SteelRun Differdange seront des moments privilégiés.

Découvrez la ville d’une nouvelle façon Un moyen idéal pour découvrir ou redécouvrir la ville Differdange. Une expérience inédite qui risque de bien surprendre tout le monde.

Le Steel-Run de Differdange sera décidément une course à part, 10 km de course magique, de fun et de sueur.

Un parcours offrant mille et une surprises, une multitude de montées et d’escaliers, des traversées de lieux insolites, l’ouverture de portes habituellement fermées au public (cours, parcs et jardins privés), sans oublier le passage à travers l‘hôtel de ville par le bureau du bourgmestre, voire les bureaux, réceptions et surfaces commerciales de nos partenaires tels la rédaction de l’Essentiel, le nouveau supermarché Cactus voire la nouvelle Université Lunex ou encore Aquasud.

Cette manifestation liera le sport, la culture et le patrimoine, en faisant passer tous les participants par des sites inédits et insolites de la ville de Differdange. Les autres faits marquants du parcours seront dévoilés dans les semaines à venir. Avec un départ prévu à 15h00 (de quoi faire une sortie le samedi soir et se payer une grasse mat), tout est fait pour rendre la course accessible à tous. Inscription: www.differdange.lu/steelrun

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

11


EXPOSITION

POL LEURS 15.09 - 01.10.16 10H-18H LUN-SAM ENTRÉE GRATUITE

AALT STADHAUS | FOYER 1ER ÉTAGE FR Pol Leurs est né en 1947 à Luxembourg et vit comme ingénieur-technicien retraité à Gonderange. En 1980 le jeune dessinateur amateur autodidacte participe à son premier concours, Cartoon’80 à Berlin, où il remporte son premier prix, un prix spécial pour performance particulièrement remarquable, ensemble avec Pat Mallet. Cet heureux évènement fut pour lui la meilleure motivation pour continuer à créer des dessins humoristiques. Depuis, Pol Leurs a remporté 75 prix à des concours internationaux, dont 16 premiers prix. Comme secrétaire de l’association CartoonArt.lu, il fait ensemble avec quelques mordus du cartoon la promotion du cartoon et de la caricature à Luxembourg. Depuis 1985, il figure comme membre du jury de plusieurs concours nationaux et internationaux. En 2003, 2006, 2009, 2012 et 2015, il a publié des livres avec une sélection de ses meilleures œuvres. Site internet: www.poleurs.lu

12

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

DE Pol Leurs wurde 1947 in Luxemburg-Stadt geboren. Er lebt als pensionierter Ingénieur-technicien in Gonderange. Seit 1980 nimmt Pol Leurs regelmäßig an internationalen Cartoonwettbewerben teil und gewinnt seinen ersten Preis, eine Auszeichnung für eine besonders hervorragende Leistung, bei der Cartoon’80 Berlin. In der Zwischenzeit ist er Gewinner von 75 nationalen und internationalen Preisen und Auszeichnungen, davon 16 erste Preise. Als Mitglied des luxemburgischen Verbands CartoonArt.lu fördert er zusammen mit anderen Künstlern und Freunden die Cartoonkunst in Luxemburg. Seit 1985 ist er Jurymitglied bei nationalen und internationalen Wettbewerben. In den Jahren 2003, 2006, 2009, 2012 und 2015 veröffentlichte er Bücher mit ausgesuchten Werken seines Schaffens. Website: www.poleurs.lu


ARTISTES RÉSIDENTS

EXPOSITION

16.09 - 09.10.16

© Frank Jons

15H-19H MER-DIM ENTRÉE GRATUITE

ESPACE H2O | OBERKORN En automne 2009, la Ville de Differdange avait lancé le projet de mise à disposition d’espaces créatifs à loyer modéré situés dans des bâtiments désaffectés et des locaux disponibles de la commune. Une douzaine d’artistes ont ainsi trouvé refuge et ont pu travailler dans leur techniques artistiques respectives, qu’il s’agisse de peinture, de sculpture ou encore de photographie.

Depuis la création du 1535°C, le centre créatif de Differdange, de nombreux jeunes artistes ont rejoint le groupe initial et pourront exposer ensemble leurs oeuvres au grand public sur les cimaises de l’espace H2O.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

13


EN DAG WÉI FRÉIER | SEEFEKËSCHTERENNEN

FÊTE POPULAIRE

DIMANCHE

18.09.2016

© Claude Piscitelli

ENTRÉE GRATUITE

PLACE DU MARCHÉ | DIFFERDANGE La date du 18 septembre est à marquer au fer rouge dans les agendas. Deux événements traditionnels auront lieu dans le centre-ville: En Dag wéi fréier et la course de caisse à savon. Bref, il y en aura pour tous les goûts.

Soapbox Les amateurs de sensations fortes en auront aussi pour leurs frais avec la course de caisse à savon. Celle-ci débutera à 14 h dans la rue J.-F. Kennedy avec une arrivée fixée dans le centre-ville.

En Dag wéi fréier Les nostalgiques d’un temps révolu ne manqueront pas de se retrouver sur la place du Marché dès 11 h 30.

Plus d’infos à la Maison des jeunes au 26 58 06 29 ou par courrier électronique à info@ judiff.lu.

Tout au long de l’après-midi, des métiers et activités d’antan seront présentés, comme réparateur de vélo, maréchal ferrant, fabricant de paniers ou de balais, etc.

14

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE


ELDORADO

CINÉMA

UN DOCUMENTAIRE DE RUI ABREU, THIERRY BESSELING ET LOÏC TANSON

MERCREDI

21.09.2016 19H00 | 5 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Situé au cœur de l’Europe, le Luxembourg est un petit pays dont la population est composée à 46% d’étrangers, majoritairement d’origine portugaise. Ce documentaire relate l’histoire de quatre immigrés lusophones issus de la nouvelle génération. Il s’agit d’une observation longitudinale des espoirs et désillusions de Fernando, un demandeur d’emploi entre deux âges, de Carlos, un ancien repris de justice en quête de réhabilitation, de Jonathan, un adolescent en difficulté scolaire et en quête d’identité professionnelle et d’Isabel, une femme séparée hantée par un passé difficile. Durant trois années, les espoirs et désillusions de quatre immigrés lusophones se télescopent dans ce Luxembourg que certains voient comme un Eldorado.

«Eldorado» est le fruit d’une collaboration de trois réalisateurs. Rui Eduardo Abreu est né au Portugal en 1981. Après avoir suivi des études d’anthropologie à Paris, il fréquente l’Ecole de documentaire de Lussas et obtient un master en réalisation de film documentaire. Il a travaillé pendant plusieurs années à Paris pour des compagnies de théâtre et en donnant des cours d’éducation à l’image. Les réalisateurs luxembourgeois Thierry Besseling et Loïc Tanson travaillent ensemble depuis sept ans, après avoir obtenu leur master en réalisation. Ils ont écrit et réalisé ensemble plusieurs courts-métrages qui explorent l’enfance, tout comme les rêves, les souvenirs et les traumatismes qui en résultent.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

15


MUNDOS EM NÓS

FADO

RITA RIBEIRO & MARIA CURADO RIBEIRO

SAMEDI

24.09.2016 20H00 | 15 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE

16

PT Mundos Em Nós apresenta-se como um álbum musical constituído por 16 músicas mas é muito mais do que isso.

FR «Mundo em Nós» nous est présenté comme un album comportant 16 chansons, mais c’est bien plus que cela.

De enorme valor sentimental e artístico, trata-se de um elo de ligação cultural inspirado em diferentes linguagens musicais de vários países de língua oficial portuguesa, onde o semba, o marrabenta e a morna se unem harmoniosamente através da sonoridade única do Fado.

D’une valeur sentimentale et artistique énorme, il est un lien culturel inspiré par différents langages musicaux de divers pays de langue officielle portugaise, où le «Semba», le «marrabenta» et «le morna» s’unissent harmonieusement à travers le son unique du fado.

Mundos Em Nós homenageia Grandes Nomes de âmbito nacional e internacional num momento especial de partilha e cumplicidade criado entre uma mãe e a sua filha.

«Mundo em Nós» rend hommage aux grands noms nationnaux et internationnaux dans un moment privilégié de partage et de complicité créé entre une mère et sa fille.

O grupo é composto por: Rita Ribeiro Maria Curado Ribeiro Sílvio Girão - guitarra portuguesa José Manuel Rodrigues - viola de fado

Le groupe est constitué de: Rita Ribeiro Maria Curado Ribeiro Sílvio Girao - guitare portugaise José Manuel Rodrigues - alto Fado

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE


ANNO 1900 STEAMPUNK CONVENTION

FÊTE POPULAIRE

SAMEDI & DIMANCHE

24-25.09.2016

© Claude Piscitelli

ENTRÉE GRATUITE

FOND-DE-GRAS | DIFFERDANGE Le Fond-de-Gras à l’époque victorienne (Anno 1900). Un événement très original qui s’adresse aux adultes et aux enfants qui ne manqueront pas d’être fascinés par des créations mécaniques insolites et des performances artistiques et musicales surprenantes. Les nombreuses échoppes d’un marché victorien seront installées à l’intérieur et à l’extérieur de l’ancienne centrale électrique Paul Wurth dont l’architecture de brique, d’acier et de verre est le décor parfait pour cet événement unique au Luxembourg.

On pourra y trouver des bijoux, des vêtements et des accessoires de mode originaux, fabriqués à la main par des artisans passionnés. Le week-end sera rythmé par des performances artistiques et musicales: artistes de cirque, théâtre, danse, musique... De 11h00 à 18h00...

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

17


BOLERO BERLIN

MUSIQUE CLASSIQUE

SEXTETT DER BERLINER PHILHARMONIKER

MERCREDI

28.09.2016 20H00 | 45 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Berliner Philharmoniker einmal anders... Classics der südamerikanischen Musik. Hingebungsvoll, leidenschaftlich – große Klangfinesse! Martin Stegner – Viola; Manfred Preis – Klarinette & Saxophon; Helmut Nieberle – Gitarre; Raphael Haeger – Klavier; Esko Laine – Kontrabass; Daniel „Topo“ Gioia – Percussion. Das Ensemble Bolero Berlin, bestehend aus Solisten der Berliner Philharmoniker und international herausragenden Jazzmusikern, hat sich einer tief sitzenden Leidenschaft verschrieben – der südamerikanischen Musik. Und diese Leidenschaft spürt und hört man bei jedem ihrer Konzerte. Bolero Berlin intonieren die Klassiker des mexikanischen und kubanischen Bolero, Danzon und Tango auf ihre ganz eigene Art, konzertant, elegant und ausdrucksstark interpretiert und mit Elementen des Jazz angereichert.

18

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Consuelo Velasquez wurde mit der Komposition „Besame Mucho“ weltberühmt, genauso wie es Kurt Weill, Gershwin und Ravel waren. Was zunächst unvereinbar scheint, kombiniert das Ensemble gekonnt in der den sechs Musikern eigenen Mixtur aus Liebe zum Jazz sowie südamerikanischer Melancholie und höchster kammermusikalischer Spielkultur. So entsteht ein Feuerwerk aus Farben und Rhythmen von Philharmonikern, die mit kraftvollem Enthusiasmus und erstaunlicher Zartheit Tango und Bossa Nova erklingen lassen. Diese Kombination von klassisch geschulter Spielkunst und künstlerischer Hingabe beim Improvisieren machen den Reiz des Ensembles aus. Schlussendlich sind Konzerte mit Bolero Berlin vor allem der hörbare Beweis, dass auch Töne jederzeit in der Lage sind zu zaubern und zu verzaubern.


CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

LOCAL HEROES NIGHT FOX - NO METAL IN THIS BATTLE - QUANTUM DOT

ROCK

jouer communiquer vibrer rêver bouquiner

VENDREDI

30.09.2016 20H00 | 10 €

PLACES DEBOUT

30.09.16 - Centre culturel régional Aalt Stadhaus

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE

Local Heroes ass den Owend vun de lokale Bands aus Lëtzebuerg. Et ass eng Méiglechkeet, Talenter aus dem Land ze héieren an ze gesinn, an dat an engem flotte Kader am Ale Stadhaus zu Déifferdeng.

FOX

vun Indie Rock an Afro-Punk. D‘Resultat si Musekstécker, déi zum Danzen opruffen an eng flott Stëmmung mat sech bréngen. Et ass schonns derwäert se live ze erliewen, well hir Musek eis an eng gewësse Sphär begleed dozou oprifft, dat ganzt op sech wierken ze loossen an ze genéissen.

NO METAL IN THIS BATTLE QUANTUM DOT

Quantum Dot Quantum Dot sinn 3 jonk Männer (Patrick Ribeiro, Philippe Walter, Lionel Jeusette), Fox Tickets: www.luxembourgticket.lu déi zu Bréissel Musek studéieren. Wat mat FOX ass em 2013 gegrënnt ginn an zielt als www.ticketregional.de enger Jam no de Coursen ugefaangen huet, Member den Jimmy Leen, Charles Stoltz, ass zu enger Band gewuess. Si spillen eng Jerome Klein, Dirk Kellen, Aloyse Weiler www.stadhaus.lu ganz flott Mëschung vun elektronescher an Tom Gatti. Hir Musek ass geprägt vum Musek gekoppelt un elektronesche Beats. Sound aus de 60er an 70er. Dobäi kommen Centre culturel régionalmat «Aalt Stadhaus» Differdange / 38,Pop-Rock-Stécker av. Charlotte / L-4530 Differdange /op, 58 77 1-1900 Quantum Dot kommen op Déifferdeng intressant déi groushirem néien Album „Deschooling Society”, sen internationale Bands gewuess sinn. deen am Juni erauskomm ass. Weider inforD‘Influenze vun de verschidde Museker sinn matiounen fannt dir um Site www.quantumam Rock, Pop, Jazz a Blues erëmzefannen. dotmusic.com Hiren eponymen Album ass 2015 erauskomm a weist, eis wat dës jonk Band kann. No Metal in This Battle Wéi den Numm et seet, ass et keng heavy Musik. Hei proposéieren eis den Nunz, Marius, Gianni an de Pierre eng flott Mëschung

PRIC E: 10€

CL

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

19


THÉ DANSANT

DANSE

BLUE NIGHT

DIMANCHE

02.10.2016 15H00 | 5 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE L’animation de ce thé dansant sera assurée par l‘orchestre „Blue Night“. Au programme figurent samba, valse anglaise et viennoise, cha-cha-cha, tango, rumba, paso doble, slow fox et quick step. Toutes les générations se retrouvent pour danser dans une ambiance élégante et conviviale. Une petite restauration sera assurée sur place par le restaurant Chez Amado. Blue Night Le duo produit un programme de musique parfaitement adapté, interprété par une chanteuse ainsi qu’un chanteur. Les morceaux sont joués 100% live en fonction des styles, soit au claviers soit à l’accordéon.

20

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

En fonction des demandes, ils peuvent établir pour chaque animation un mix de chansons et de musiques françaises, de morceaux luxembourgeois, italiens, espagnols, allemands, portugais et anglo-saxons. Ils travaillent également à la demande du public, de manière à interpréter les chansons de leurs choix. L’orchestre a été attitré du domaine thermal de Mondorf-les-Bains durant 7 années et a travaillé au piano bar de l’hôtel Le Royal à Luxembourg durant 6 ans. Il tient des concerts, bals et thés dansants très régulièrement sur le Grand-Duché depuis plus de 20 ans.


PORTE OUVERTE 1535°C CREATIVE HUB

VISITE

DIMANCHE

02.10.2016

© Rita Noël

10H00 | GRATUIT

1535°C CREATIVE HUB | FOUSBANN Lors de son lancement en 2011 suite à une initiative de la Ville de Differdange, le 1535° Cétait voué à devenir un concept novateur et unique au Luxembourg: un hub créatif. Aujourd’hui, nous pouvons affirmer que ce pari a été gagné ! Plus de 40 entreprises ont bel et bien décidé d’y installer leur pied-à-terre dans le bâtiment A. C’est au cœur de cet îlot tant industriel qu’innovant que se croisent, échangent, conseillent et se lient d’amitié de nombreux esprits créatifs si divers et complémentaires, qu’ils soient indépendants qu’ils constituent de petites et moyennes entreprises. Le 1535°C, c’est un hymne à l’entreprenariat et à l’originalité; un concept durable et pragmatique ouvert à tous les métiers créatifs. Ce lieu aspire à faire fusionner différentes dynamiques dans un esprit de communau-

té et de partage de savoir-faire: c’est une plate-forme ouverte aux synergies, créatrice de réseaux dans les domaines des arts et de la culture, ainsi que d’emplois dans les industries créatives. Les idées y deviennent réalité. C’est notamment suite à cette demande toujours grandissante des créatifs du Luxembourg de trouver un espace propice à leurs ambitions que la Ville de Differdange s’est engagée dans ce défi culturel et économique pour les aider à exploiter leur potentiel. Impliquée aujourd’hui plus que jamais dans ce projet, la Ville lui apporte un soutien gagnant en termes de gouvernance et d’administration. La porte ouverte annuelle donne l’occasion au grand public de découvrir les créateurs installés dans ce lieu plein d’histoire(s).

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

21


CLIMAX BLUES BAND

BLUES

SUPPORT ACT: THE HERITAGE BLUES COMPANY

MERCREDI

05.10.2016 20H00 | 15 €

PLACES DEBOUT

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Climax Blues Band The Climax Blues Band of today carries the same standard of quality as it did when the band formed back in the late 60s and achieved such great success and recognition through the 70s and 80s, huge selling albums like FM / Live and Gold Plated, the 1976 hit single Couldn’t Get It Right (from Gold Plated) and I Love. You in 1981, the reputation carrying right through until the tragic death of founder member Colin Cooper in 2008. Colin’s death could have meant the end of Climax Blues Band but his desire was for the band to continue creating the fine blues blend that the band has been associated with since its formation, and that desire has been accepted with relish by the remaining members of the band.

22

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

The Heritage Blues Company „The Heritage Blues Company“ doit son existence à la „Bluesschoul» de Differdange, lancée en 2006. Marco Schwickerath (basse) et Mario Jung (guitare) s‘y rencontrent et projettent de créer un nouveau groupe de blues. Ils contactent quelques autres élèves de l‘école et la jeune formation monte pour la première fois sur scène au Blues Express de Differdange, le 8 juillet 2006. Après avoir connu plusieurs évolutions, Marco et Mario sont aujourd‘hui entourés de Chantal Gottschalk (chant), de Christian Ries (stage piano) et de Rob Schauls (batterie). Moyennant un répertoire solide et varié, composé de standards revisités et d‘explorations funky, jazzy et boogie… «the Heritage Blues Company» se produit depuis sa création sur des petites et grandes scènes au Luxembourg et rend un hommage personnalisé aux formes les plus variées du blues.


8E MARCHÉ AUX LIVRES

LECTURE

08-09.10.16

© Claude Piscitelli

14H-18H SAM 11H-18H DIM ENTRÉE GRATUITE

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE L’administration communale de Differdange avec sa bibliothèque municipale de Differdange et en collaboration avec l’association pour la promotion de la lecture «Liesen zu Déifferdeng» organisent pour la 8e fois le marché aux livres.

Au programme: - des quiz littéraires (1er prix: 2 billets d’entrée pour la Foire du livre à Francfort, trajet en bus inclus). Remise des prix: dimanche 9 octobre à 16h; - des animations gratuites pour les enfants.

Vous trouverez sur place des animations diverses, un quiz littéraire, ainsi qu’une restauration rapide.

Un service de petite restauration sera assuré.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

23


PIERRE KREMER

EXPOSITION

13.10 - 29.10.16

© Pierre Kremer

10H-18H LUN-SAM ENTRÉE GRATUITE

AALT STADHAUS | FOYER 1ER ÉTAGE Pierre Kremer développe une forme de post-surréalisme inspiré des théories phénoménologiques, notamment celles de Martin Heidegger. La base de son travail est l’exploitation du hasard, réorienté vers une imagerie d’arrière-monde. En ce sens, il se réclame d’une

24

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

lointaine filiation avec Max Ernst. Au niveau technique, il utilise l’encre de chine pour le noir et blanc, les gouaches et encres de couleur – ou encore l’huile – pour la couleur. Interviennent aussi le pictocollage et le collage. Les supports sont alternativement le papier et la toile.


THÉÂTRE

LIEBELEI VON ARTHUR SCHNITZLER

VENDREDI

14.10.2016

20H00 | 12 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Christine Weiring, die Tochter eines Wiener Theatermusikers, hat von ihren Eltern klare Vorstellungen davon mitbekommen, was „sauber“ ist. Für sie ist es ganz selbstverständlich, dass sie nur einmal in ihrem Leben wird lieben können und dann nie wieder. Völlig ahnungslos lässt sie sich von dem leichtlebigen Reserveoffizier Fritz umwerben und glaubt, in dem charmanten jungen Mann die Liebe ihres Lebens gefunden zu haben. Aber Fritz, der aus reichem Haus kommt und jetzt an der Wiener Universität ein Bummelstudium betreibt, hat wenig übrig für die kleinbürgerlich enge Welt seiner Geliebten, ihm geht es nur um eine „Liebelei“. Neben Christine ist er noch in eine attraktive verheiratete Frau verliebt und lässt auch dort seine Entdeckerfreuden spielen. Zuweilen hat er zwar Angst, der betrogene Ehemann könne alles herausfinden, aber diese Befürchtung verdrängt er. Und so kommt es zur Katastrophe: Eines Tages findet der wutschnaubende Gatte bei seiner Frau verfängliche Liebesbriefe und fordert den Verfasser zum Duell.

Bevor er zum Zweikampf aufbricht, besucht Fritz noch die völlig ahnungslose Christine in ihrer „bescheidenen“ Wohnung, in der sie mit dem Vater lebt. Er spürt, wie sehr sie ihn liebt, und reißt sich, gequält von Todesahnung, unter dem Vorwand, verreisen zu müssen, von ihr los. Arthur Schnitzler (1862-1931) gilt als einer der bedeutendsten deutschprachigen Autoren des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Inszenierung: Marion Rothhaar Mit: Konstantin Rommelfangen – Rosalie Maes – Timo Wagner – Katharina Bintz – Jean-Paul Maes – Edda Petri – Jean-Guillaume Weis

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

25


JARRY

COMÉDIE

ATYPIQUE

VENDREDI

21.10.2016

20H00 | 25 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Jarry, sous ses aspects d’hurluberlu, met le doigt sur un sujet sensible de la société: la recherche d’emploi. Les statistiques montrent qu’une personne change en moyenne sept fois de métier dans sa vie. Il part de ce postulat pour écrire son spectacle et en fait le fil conducteur. Il a alors testé de nombreux métiers pendant 48 à 72h afin de partager un quotidien différent du sien: caissier chez Lidl, maître nageur, membre du GIGN, prêtre... Un réel travail d’investigation qui lui a permis de faire ressortir le plus drôle de chaque situation. Jarry transforme la salle de spectacle en salle d’attente Pôle Emploi et nous livre ses différentes expériences professionnelles. Le titre “Atypique” de son spectacle définit bien le personnage. “Atypique... c’est un mot qui me ressemble. J’aime le loufoque et lutte contre les stéréotypes et les idées reçues. Etre atypique, c’est être aux antipodes du conformisme et de tout ce qui est formaté... Et c’est ce que j’avais envie de présenter au public: un spectacle hors norme, un peu fou et différent...“. Jarry traite donc notam-

26

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

ment du droit à la différence, du droit d’exister tel que l’on est (et que l’on nait), du droit à la singularité: il combat les clichés et livre un véritable message de solidarité à travers l’acceptation de soi et d’autrui. Le personnage incarné par Jarry tout au long du spectacle (assez proche de lui dans la réalité finalement) a une imagination débordante, il a su garder son âme d’enfant et surprend de part sa candeur et sa sensibilité, ce qui le rend extrêmement attachant. Son talent ne se limite pas à la scène. Véritable trublion des plateaux TV et radio, Jarry fait l’unanimité auprès des professionnels après chacun de ses passages. Il ose tout et transforme toutes ses apparitions en véritable show ! Invité récurrent et délirant d’Arthur dans Vendredi tout est permis sur TF1, Jarry apporte cette année son grain de folie sur France 2, dans Comment ça va bien aux côtés de Stéphane Bern, et sur le canapé rouge de Michel Drucker dans Vivement Dimanche. Atypique, non?


ENG NEI ZÄIT

CINÉMA

UN FILM DE CHRISTOPHE WAGNER

DIMANCHE

23.10.2016 17H00 | 5 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Synopsis 1945: Jules rentre chez lui après avoir combattu dans le maquis français. Il essaye de reconstruire sa vie dans un pays ravagé par quatre années de guerre. Quand sa fiancée est retrouvée assassinée avec une famille de fermiers allemands chez qui elle travaillait, Jules, engagé comme gendarme, participe à l’enquête policière. Sa recherche de la vérité se heurte rapidement aux efforts en haut lieu pour enterrer les zones d’ombre des années de l’Occupation. Avec Luc Schiltz , André Jung , Jules Werner, Fabienne Hollwege Réalisé par Christophe Wagner Produit par Claude Waringo Durée: 106 min Sortie: 2015

Christophe Wagner Diplômé de l’INSAS à Bruxelles en 2000, Christophe Wagner a réalisé plusieurs documentaires sur des sujets sociaux au Luxembourg, son pays d’origine. Il a aussi tourné deux courts-métrages distingués par des sélections dans divers festivals internationaux (dont celui de Locarno) et par un prix (Un Combat). En 2007, il réalise Luxembourg, USA, long métrage documentaire tourné aux EtatsUnis et qui sort au cinéma en Belgique et au Luxembourg. Le film sera aussi diffusé sur France 3 et Canal+ Belgique. Son premier long-métrage de fiction Doudege Wénkel (Angle Mort) fut un grand succès au Luxembourg. Eng Nei Zäit est son deuxième long métrage de fiction.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

27


CLAUDE FRISONI

LUNDI LITTÉRAIRE

LETTRE D’AMOUR À UN PEUPLE QUI NE CONNAÎT PAS LE VERBE AIMER

LUNDI

24.10.2016

20H00 | GRATUIT

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE LECTURE Arrivé au Luxembourg à la fin des années 70, Claude Frisoni a été successivement directeur adjoint du Centre culturel français, coordinateur général de Luxembourg 1995, Capitale européenne de la Culture, directeur de l’Agence luxembourgeoise d’action culturelle et directeur général du Centre culturel de rencontre Abbaye de Neumünster. Il a également été directeur artistique puis président du Théâtre ouvert Luxembourg. Sociétaire-adjoint de la Société des auteurs et compositeurs d’art dramatique (SACD), Claude Frisoni est l’auteur de plus d’une quinzaine de pièces de théâtre, spectacles de sketchs ou one man show. Il a démissionné de toutes ses fonctions en 2014, sauf de la présidence d’honneur du TOL et de la présidence de l’association des Amis de la maison de Victor Hugo à Vianden. Depuis sa création, il est chroniqueur régulier à l’hebdomadaire Le Jeudi.

28

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Présentation de livre En quoi la folie collective suicidaire du peuple d’une île située à plus de 17 000 kilomètres pourrait-elle nous concerner? En quoi la décadence brutale du Vatounu, riche au point d’en susciter des jalousies, peuplé de 500 000 habitants, dont près de la moitié d’étrangers, accueillant chaque jour plus de 140 000 transiliens, jouissant d’un système linguistique original, avec trois langues officielles dont une langue nationale, défendue et promue avec zèle, mais ne permettant toujours pas de dire «je t’aime», pourrait-elle nous intéresser? D’autant que le Vatounu n’ayant jamais existé, toute ressemblance avec un pays ou un peuple ne pourrait qu’être fortuite. Accompagnement musical: André Mergenthaler


ZUPPERMÄNNER

CABARET

ENG CABARET-SÉANCE VUM GUY REWENIG

MERCREDI

26.10.2016 20H00 | 15 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Zuppermänner – korrekt: d’Supermänner – sinn déi Halschent vun der Mënschheet, déi ëmmer nees mat grandiosen Iddien opfällt: si schnëssen, bis se bal keng Stëmm méi hunn, himmelen d’Technik un, och wa se guer nët fonctionnéiert, fille sech Fraen haushéich iwwerleeën, hale sech fir politesch Capacitéiten, verkafen och hir gréissten Dommheeten nach als Glanzleeschtungen, triede gär a grotesken Uniformen op (als Pompjee, Zaldot, Grandück, Finanzgenie, Rebell, Kaploun a Paschtouer), erfanne surreal Saachen, wëllen ëmmer nëmmen dirigéieren, dominéieren, intriguéiren, spekuléieren, randaléieren, dementéieren, theoretiséieren, paradéieren an impressionéieren. Si sinn ebe vu Kapp bis Fouss ganz einfach zupper.

Dat Besonnescht um Guy Rewenig sengem neie Cabaret-Programm Zuppermänner ass, datt hei eng Fra – d’Schauspillerin Christiane Rausch – en duerch an duerch sarkastesche Bléck op déi komplex Männerwelt werft. Den Jazz-Museker Jitz Jeitz däerf mat Saxofon a Klarinett de Prototyp vum Mann spillen. Eng Produktioun: Théâtre National du Luxembourg (www.tnl.lu) Regie: Guy Rewenig Musek: Jitz Jeitz Mam: Christiane Rausch, Jitz Jeitz

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

29


BABAR, DE KLENGEN ELEFANT

THÉÂTRE POUR ENFANTS

TRAFFIK THEATER LUXEMBOURG

MERCREDI

02.11.2016 JEUDI

03.11.2016 15H00 | 12 € PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE

30

LU En Erzielconcert mat Schiettheater, fir Kanner vu 4 bis 8 Joer an all déi, déi sech wëlle verzaubere loossen. Mat der Musek vum Francis Poulenc op engem Text vum Jean de Brunhoff.

FR Un spectacle d’ombres chinoises et de musique live qui s’adresse aux enfants de 4 à 8 ans et ceux qui le sont restés. Avec la musique magique de Francis Poulenc sur le célèbre texte de Jean de Brunhoff.

D’Geschicht erzielt d’Abenteuer vun engem klengen Elefant, de Babar, deen an déi grouss Stad leeft, nodeems seng Mamm vun de Jeeër erschoss gouf. Hei begéint hien enger Fra, déi all seng Wënsch vun de Lëpsen ofliest. Hie léiert Auto fueren, Kuch iessen an huet iwwerhaapt vill Frënn. Ma hie verlaangert awer souvill, dass et net laang dauert, an hien zréck bei d’Elefante wëll. A wat do geschitt, verrode mer elo net!

Dans la forêt, un petit éléphant est né. Il s’appelle Babar. Sa maman le regarde grandir tendrement jusqu’au jour terrible où un chasseur la tue. Babar se réfugie alors en ville, où il est recueilli par une vieille dame. Mais bientôt, Babar aspire à retourner dans la jungle…

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE


METAL

DIFFERDANGER 1ST METAL NIGHT @ AALT STADHAUS

SAMEDI

05.11.2016

20H00 | 10 €

PLACES DEBOUT

DIFFER

DANGER 1sT meTAL NIGHT

@ AALT AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Première soirée dédiée aux musiques extrêmes et underground. Une soirée pour tous les fans du genre, mais aussi pour ceux désireux de découvrir des sonorités brutes et des performances hors du commun.

Heaven’s Scum – Metal Groupe du sud du Luxembourg, le groupe Heaven’s Scum est formé par Ben à la basse et au chant, Olivier et Marc aux guitares et Lex à la batterie. Le groupe nous offre un trash / death-metal hors du commun et intense. Ils présenteront leur album «It all ends in pain» CENTRE CULTUREL RÉGIONAL et ouvriront les hostilités lors de la soirée. Abstract Rapture – Trash Metal Abstract Rapture seront les vétérans de la soirée. Groupe formé en 2001, ils reviennent en force en 2016, année de sortie de leur nouvel album. Des rythmes éffrénes, une section rythmique efficace et impardonnable voici ce qui vous attend lors de cette soirée avec cette valeur sûre du métal luxembourgeois. Dritt, Nol, Spit, Alex et Max vous donneront l’envie de balancer votre tête dans tous les sens et entre deux chansons de déguster une bonne bière.

STADHAUS

Retrace My Fragments – Progressive Death Metal TH «Geeky, chaotic, brutal, melodic, schizophrePM DOORS: 7.30 PM nic,8 challenging but rewarding Death Metal,…». Voici la description que le groupe fait de lui-même sur son site officiel. Et cela n’est HEAVEN’S SCUM qu’une partie de ce que Marti, Alex, Max, ABSTRACT RAPTURE Twiggy et Claude nous présentent sur scène. RETRACE MY Car ils racontent aussiFRAGMENTS une histoire à travers leur dernier album Etheral Flux. Une histoire qui comme leur musique vous fera découvrir un univers lointain et hors du commun.

NOVEMBER 5 , 2016

HYPNO5E (FR) PRESALE (10 EUR):

WWW.LUXEMBOURGTICKET.LU & WWW.TICKETREGIONAL.LU Hypno5e – Cinematographic Metal Hypno5e nous viennent de Montpellier et WWW.STADHAUS.LU existent depuis 2003. 2016 marque l’arrivée de leur sublime opus appelé «Shores of the Abstract Line», et ce, 4 ans après leur album «Acid Mist Tomorrow» qui lui aussi a su marquer les esprits. Leur musique est à la fois violente et paisible, impardonnable et gracieuse. Chaque morceau nous berce à travers un vaste spectre d’émotions allant de la joie à la mélancolie. Un concert à ne pas manquer.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

31


50

EXPOSITION

KIM-JUNG VU

10.11 - 19.11.16

10H-18H LUN-SAM ENTRÉE GRATUITE

AALT STADHAUS | FOYER 1ER ETAGE Im Südwesten Äthiopiens fertigen Angehörige vom Dassanech-Stamm Schmuck aus dem, was sie gerade auf der Straße finden. Der französische Fotograf Eric Laffourgue hat einen erstaunlichen Bildband darüber gemacht, wie diese Stammesleute Schmuck zu einem Teil der eigenen Identität machen, sich damit schöner und selbstsicherer fühlen. Er zeigt, dass beispielsweise eine rechteckige Telefonkarte einen sehr hohen ästhetischen Wert haben kann, einmal umgeformt zum Schmuckstück. Die Telefonkarte in ein modisches Accessoire umzuwandeln, bedeutet zugleich, innovativ, fortschrittlich zu sein. Alles kann Schmuck sein Tausende Kilometer entfernt vom Stamm der Dassanech sitzt Kim-Jung Vu, die an der Königlichen Akademie der Schönen Künste in Antwerpen ihr Diplom als Schmuckdesignerin erwarb, bei der Arbeit. Auch sie verwendet gerne Objekte, die ihr im Alltag vor Augen kommen, beim Entwerfen von

32

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Schmuck. Natürlich nicht aus Mangel an geeigneten anderen Materialien, sondern aus Faszination und voller Kreativität, mit dem gleichen Effekt der Individualität und Originalität. „Jedes Material kann Schmuck sein“, sagt die junge Frau. So hat Kim-Jung Vu eine Kollektion namens „Stamps“ mit Postwertzeichen entworfen. Sie verwendet dazu gestempelte Luxemburger Briefmarken, etwa aus der Rosen-Serie, hüllt sie in durchsichtigen Kunststoff und montiert diese Anhänger an eine von ihr entworfene und selbst handgeschmiedete Echtsilberkette. Ästhetisch gelungen, poetisch und raffiniert, sorgt solch eine Kette voller bunter, gebrauchter Briefmarken, die dank ihrer Trägerin wieder auf Reisen gehen, für einen Moment der Verblüffung beim zufälligen Betrachter. Und mit Sicherheit für Gespräch, also Kommunikation, was zu Briefmarken als Überbringer von Nachrichten wirklich gut passt. (Source: Télécran 52/2015)


16 CALENDRIER DE TOUTES LES MANIFESTATIONS À DÉTACHER

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

33


11

12

13

14

15

12

13

14

15

09

09

11

08

08

10

09

07

07

10

08

06

06

BLUES EXPRESS

BIB FIR KIDS

05

05

15

14

13

12

11

10

07

EXPO POL LEURS (FIN: 01.10.16)

15

14

13

12

11

10

09

08

07

06

06

04

03

02

01

05

STEEL-RUN

BIB FIR KIDS

SEPTEMBRE

05

04

04

04

02

02 03

01

01

03

BIB FIR KIDS

02

AOÛT

03

TOURNÉE DES KIOSQUES MUSIQUE MILITAIRE

01

JUILLET

14

LIEBELEI VON ARTHUR SCHNITZLER

15

13

12

11

10

09

08

07

06

05

04

EXPO PIERRE KREMER (FIN: 29.10.16)

8E MARCHÉ AUX LIVRES

8E MARCHÉ AUX LIVRES

CLIMAX BLUES BAND

02

THÉ DANSANT: BLUE NIGHT PORTE OUVERTE 1535°C

03

01

BIB FIR KIDS

OCTOBRE

KRIMIDINNER

BIB FIR KIDS DIFFERDANGER

BABAR, DE KLENGEN ELEFANT

BABAR, DE KLENGEN ELEFANT

NOVEMBRE

15

14

13

12

11

10

09

08

07

06

05

04

03

02

01

EXPO CARICATURES (FIN: 07.01.17)

LUNDI LITTÉRAIRE ZIKELALARM II

CONCERT TRIO: HARPE, FLÛTE ET ALTO

EXPO ART 4 MY SOUL (FIN: 23.12.16)

NADIA ROZ - ÇA FAIT DU BIEN

THÉ DANSANT: ORCHESTER NICO HAUPERT

BIB FIR KIDS

40E MARCHÉ DE NOËL (FIN: 23.12.16)

DÉCEMBRE


18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

16

17

YANN ARTHUS-BERTRAND EXPO PFERDE (FIN: 21.08.16)

17

16

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

LOCAL HEROES NIGHT

BOLERO BERLIN

MUNDOS EM NÓS STEAMPUNK CONVENTION

ELDORADO

EN DAG WÉI FRÉIER SEEFEKËSCHTERENNEN

EXPO ARTISTES RÉSIDENTS (FIN: 09.10.2016)

30

30 31

29

29

28

28

26

25

24

25

EXPO LA DYNASTIE LUXEMBOURG-NASSAU (FIN: 04.12.16)

28

ROYAL SOUTHERN BROTHERHOOD

SCHATZRITTER

GUILDO HORN & DIE ORTHOPÄDISCHEN STRÜMPFE

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

31

30

29

27

CONCERT STE CÉCILE HMDIFFERDANGE

26

24

LUNDI LITTÉRAIRE SHOW-COOKING

23

23

21 22

27

ZUPPERMÄNNER

LUNDI LITTÉRAIRE CLAUDE FRISONI

ENG NEI ZÄIT

19

LE TOUT NOUVEAU TESTAMENT EXPO PAPIERS COULEUR, OBJETS RÊVEURS (FIN: 04.12.16)

20

18

17

16

CONCERT DE L’AUTOMNE CCMD

LES FRÈRES TALOCHE

22

27

26

25

24

23

22

21

21 JARRY - ATYPIQUE

20

19

18

17

16

20

19

18

17

16


36

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

© Claude Piscitelli

Thé dansant avec Lisa Mariotto et Rol Girres à l’Aalt Stadhaus, Differdange


DÎNER SPECTACLE

KRIMIDINNER DIE JAGD VOM SCHWARZEN MOOR

VENDREDI

11.11.2016

19H30 | 70 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Die legendäre Schwarzwildjagd über das Moor, der Höhepunkt der schottischen Jagdsaison, findet ihren Abschluss beim großen Wildschmaus auf einem geheimnisvollen Schloss. Doch diesmal geht die Einladung nicht nach Darkwood Castle, dem Stammsitz der Ashtonburrys, sondern auf ein elegantes Jagdschloss in der Nachbarschaft. Allerdings weiß keiner der geladenen Gäste, wer der neue Eigentümer ist, der Landsitz hatte jahrelang leer gestanden. Seit...ja seit jenem tragischen Verschwinden seiner letzten Bewohnerin. Ein dunkles Geheimnis scheint diesen Ort zu verzaubern und wie das schwarze Moor, ziehen sich auch die Wurzeln der Vergangenheit bis zum Anwesen der Ashtonburrys. Kann Bourke, Chief Inspector a.D., das Geheimnis lüften, bevor auch seine Verlobte, Lady Ashtonburry, in den Bann dieser alten Sage fällt?

Warum wurde das Jagdhorn an die Wand gekettet? Und wer ist der geheimnisvolle Gastgeber? Vielleicht gelingt es Ihnen, diese Rätsel zu lösen, um den Bann zu brechen... Denn eines ist sicher, sie wird weiterziehen: „Die Jagd vom schwarzen Moor“ Todsicher! Menu Apéritif ------------------Salade terre et mer ------------------Consommé aux petits légumes ------------------Rôti de veau aux champignons ------------------Pâtisserie maison

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

37


LES FRÈRES TALOCHE

COMÉDIE

LES CAVES

MERCREDI

16.11.2016

20H00 | 30 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Après leur spectacle dédié à leurs 20 ans de carrière, Bruno et Vincent TALOCHE sont de retour au centre culturel régional Aalt Stadhaus avec un tout nouveau projet. Pour la première fois, les frangins se sont lancés dans l’écriture d’une pièce de Théâtre. Le Pitch Quand un gars plutôt sympa, honnête mais endetté et ruiné par la perte de son commerce (en même temps, il est loueur de cassettes VHS…) décide de kidnapper l’une des plus grosses fortunes d’Europe afin de demander une rançon pour apurer ses dettes, cela peut donner naissance à un kidnapping qui tourne mal… Quand un enlèvement est mal préparé par un individu dont c’est la première expérience dans le domaine, même avec la meilleure volonté du monde, il y a des risques. Le

38

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

premier risque étant peut-être de se tromper de cible; quand on confond dans le noir un milliardaire avec un maître d’hôtel, c’est un réel souci. Quand en plus on se retrouve enfermé dans la cave d’un endroit super isolé en ayant laissé les clefs de la porte à l’extérieur, c’est un second souci… Ces deux personnages se retrouvent obligés de cohabiter dans un endroit clos et hostile. Ils se croisent, se rejettent, se rapprochent, s’apprivoisent. Vont-ils dialoguer? Vontils s’apprécier? Vont-ils se plaire? Vont-ils s’entretuer? Ou est-ce que cette proximité involontaire fera naître le syndrome de Stockholm: une sympathie, une empathie du kidnappé envers son ravisseur? Une soif de liberté commune va amener ces personnages à se dépasser, à se surpasser pour oser cette fuite vers l’abstrait. Une comédie délirante aux accents très britishs.


CONCERT DE L’AUTOMNE

MUSIQUE À CORDES

© Claude Piscitelli

CERCLE MANDOLINISTE MUNICIPAL DE DIFFERDANGE & ENSEMBLE VOCAL VIVACE BASCHARAGE

VENDREDI

18.11.2016

20H00 | 10 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Cercle Mandoliniste Municipal Differdange Depuis 2011, le Cercle mandoliniste municipal de Differdange opère sous la présidence de Monsieur Robert Berg. Depuis janvier 2012, le directeur musical en est à nouveau Ricardo SANDOVAL, de retour après un séjour à Madrid. Jos Rinaldis, membre actif depuis 1968, assure en tant que sous-chef, avec beaucoup de charisme, d’expérience pratique et un sens musical inné, la direction des répétitions et des concerts en cas d’absence du directeur principal. Direction: Jos Rinaldis

Ensemble Vocal VIVACE Bascharage Asbl Gegründet wurde Vivace im Jahr 1990 von Ulric Evrard, der das Ensemble heute noch leitet. Zahlreiche Auftritte in Luxemburg, der Grossregion und auch Konzertreisen in Europa sorgen für die anhaltende Begeisterung der Sängerinnen und Sänger und lassen die Mitgliederzahl stetig wachsen. „Your Wedding with Vivace“ ist der Titel einer DVD mit der Vivace heiratswilligen Paaren ihre kirchliche Trauung umrahmt von Vivace-Musik schmackhaft macht. Direction: Ulric Evrard Piano: Christian Simon Keyboard: Julie Faha Percussion: Benoît Schmeler

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

39


LE TOUT NOUVEAU TESTAMENT

CINÉMA

UN FILM DE JACO VAN DORMAEL

SAMEDI

19.11.2016 17H00 | 5 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Synopsis Dieu existe. Il habite à Bruxelles. Il est odieux avec sa femme et sa fille. On a beaucoup parlé de son fils, mais très peu de sa fille. Sa fille, c’est moi. Je m’appelle Ea et j’ai dix ans. Pour me venger j’ai balancé par SMS les dates de décès de tout le monde… Avec Benoît Poelvoorde, Catherine Deneuve, François Damiens, Yolande Moreau, Pili Groyne, Marco Lorenzini, Serge Larivière, Laura Verlinden, Romain Gelin, Didier de Neck, Johan Heldenbergh, Anna Tenta & David Murgia. Réalisé par Jaco Van Dormael Durée: 114 min Sortie: 2015 La projection sera suivie d’un Q/R avec l’acteur Marco Lorenzini.

40

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Jaco Van Dormael Après des études de cinéma (prise de vues et réalisation) à l’INSAS (Bruxelles) et Louis-Lumière (Paris), il devient metteur en scène de théâtre pour enfants, notamment dans des numéros de clown. Il passe à la réalisation en 1991 avec Toto le héros, récompensé par la Caméra d’or au Festival de Cannes. Jaco Van Dormael explore dans ses films, teintés d’onirisme, la puissance de l’imaginaire et la part oubliée de l’enfance dans un quotidien morne et tragique. Il vit avec la chorégraphe Michèle Anne De Mey et a deux filles, Alice et Juliette. Son frère, Pierre Van Dormael (1952-2008), était un compositeur et guitariste de jazz. Jaco Van Dormael assure également des mises en scène de pièces de théâtre comme Est-ce qu’on ne pourrait pas s’aimer un peu ? (avec Éric De Staercke dans le rôle principal). Il est le président d’honneur de l’ARRF, l’Association des réalisateurs et réalisatrices de films francophones. Il était le président d’honneur de la première Cérémonie des Magritte du cinéma, qui s’est tenue en 2011 à Bruxelles. (source: Wikipedia)


PAPIERS COULEUR, OBJETS RÊVEURS

EXPOSITION

PINA DELVAUX-FRANCK - JEAN DELVAUX - MARTINE FRANCK - JULIEN ARPETTI

19.11 - 04.12.16 15H-19H MER-DIM ENTRÉE GRATUITE

ESPACE H2O | OBERKORN Aux visiteurs A vous qui irez à l’aventure dans cette exposition (triple certes, mais comme on parlerait d’un «trio» en musique) vous trouverez la variété et la ressemblance, l’éclectisme baroque et la cohérence qui sous-tend les œuvres exposées comme si elles étaient liées par un fil d’Ariane conduisant aux visions par moments croisées des trois artistes. Ces visions partent d’un a priori esthétique sinon commun, du moins reposant sur des bases qui se recouvrent. Les affinités des trois artistes s’inscrivent en creux, là où leurs œuvres révèlent en plein leur originalité. Les «boîtes» ouvertes sur le visiteur de Pina Delvaux sont des écrins de vie, de sens, de sensualité tout comme les sculptures de Martine Franck présentent la femme «dans tous ses états», qu’elle soit sublimée, «obje-

tisée», portant de par sa facture ses failles et sa force, son essence, sa condition de femme… Les œuvres de Jean Delvaux constituent, dans cette exposition, une autre respiration, mais dans le même espace, le même air... A travers son filtre personnel, il propose un ensemble de collages où textes et représentations imagées donnent les uns aux autres des valences particulières, des portées esthétiques et qui se démultiplient… A vous qui irez voir cette exposition, attendez-vous à être pris dans une atmosphère étrange, envoûtante, accompagnée d’une musique écrite spécialement pour l’exposition par Julien Arpetti, où toute œuvre en appelle autant à votre quête d’évasion qu’à votre besoin d’être envahi par ce que vous verrez…

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

41


SHOW-COOKING

LUNDI LITTÉRAIRE

LIVRE DE CUISINE DE SANDRA DA CRUZ

JEUDI

24.11.2016

20H00 | GRATUIT

PLACES ASSISES

WOK – 1535°C | FOUSBANN Cuisine pauvre en sel, potassium et phosphore - d’Kachen a virun allem d’Gewierzer nei erliewen Eng Krankheet an hir Reperkussiounen op d’Iessen. D’Sandra Hartung Da Cruz, bestuet a Mamm vun engem Jong ass zënter 2012 Dialysepatientin. Wéi vill Leit mat enger Krankheet huet och si missen hir Ernährung ëmstellen. Op der Sich no Kachbicher fir Leit an der Dialyse huet si misse feststellen, datt et esou

42

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

spezifesch Bicher kaum gëtt. Sou huet déi passionéiert Hobbykächin an Zesummenaarbecht mat der Ernährungsberodung vun de Spideeler Robert Schuman hir eege Rezepter kreéiert an den anere Patienten zur Verfügung gestallt. An Zesummenaarbecht mat der Photographin Nathalie Flenghi a mat der Ënnerstëtzung vum Jerry Hartung huet hatt dës Kichen als Buch editéiert. Soirée organisée en collaboration avec le service à l’égalité des chances


LA DYNASTIE LUXEMBOURG-NASSAU

EXPOSITION

MARC SCHOENTGEN

25.11 - 04.12.16 10H-18H LUN-SAM ENTRÉE GRATUITE

AALT STADHAUS | FOYER 1ER ETAGE L’exposition tient à familiariser le visiteur avec les symboles de la dynastie luxembourgeoise, à souligner des détails qui d’ordinaire, n’intéressent pas ou peu le grand public. Partir à la recherche de ces symboles, les montrer sous un nouveau jour, photographier des détails sans dévoiler le tout, cela a procuré un plaisir très vif à Marc Schoentgen. Le détail exposé à l’oeil du visiteur est censé avoir l’effet de lui procurer du plaisir et aiguiser sa curiosité. Beaucoup de vieilles photos en noir et blanc complètent l’exposition et montrent la vie de la Famille Grand-Ducale. La plus grande partie des photos ont été prises au Palais Grand-Ducal, au château de Berg, à Weilburg, à Wiesbaden, à différents endroits du Grand-Duché, institutions, administrations ainsi que chez des particuliers, lesquels ont mis à disposition des objets divers. Les photos devraient parler d’elles-mêmes. Les textes détaillés et informatifs sont de Pierre Even.

Marc Schoentgen Marc Schoentgen est né en 1969 à Luxembourg et vit, ensemble avec sa compagne Blanche et sa fille Lena à Schengen. Travaillant comme commissaire de police à Remich, il préside le Syndicat d’initiative de Schengen. En tant que photographe, il s’est fait un nom avec divers projets, dont les expositions à ciel ouvert «Schengen – En europäescht Wënzerduerf a seng Awunner» en 2010 à Schengen, «Fashion Moments» en 2013 au «Knuedler» à Luxembourg ainsi qu’en 2011 comme éditeur d’une trilogie sur la «Gëlle Fra». Les images du photographe séduisent par leur sens du détail. L’endroit où les photos sont prises n’importe pas, c’est le message qui prime. C’est là que le photographe fait preuve d’un talent exceptionnel. Marc Schoentgen a également publié «Schengen – En europäescht Wënzerduerf» (2010), le beau livre «Vun der Rief zum Wäin» (2011), le «Lëtzebuerger Wochekalenner» (2012) ainsi que «La dynastie Luxembourg-Nassau 1890-2015» (2015).

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

43


CONCERT DE LA STE CÉCILE

BRASS

HARMONIE MUNICIPALE DE LA VILLE DE DIFFERDANGE

DIMANCHE

27.11.2016 © Claude Piscitelli

17H00 | 10 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Le 27 novembre, les musiciens de l’Harmonie municipale de la Ville de Differdange présenteront un programme de choix lors du traditionnel Concert de la Ste Cécile. L’orchestre composé de 50 talentueux musiciens sera sous la responsabilité du chef d’orchestre Gilles Krein. Lors de ce concert aura lieu la remise officielle des médailles de l’Union Grand-Duc Adolphe. La soirée sera présentée par Emmanuel Goergen. Gilles Krein Après ses débuts dans les classes de percussion et de batterie à l’école de musique de la commune de Pétange, le jeune musicien a continué ses études musicales au Conservatoire de la Ville de Luxembourg. C’est entre autres avec Paul Mootz et Alain

44

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Ginter qu’il a approfondi ses capacités tant en percussion qu’en batterie. Après la terminale, il a entamé des études universitaires à la «Hochschule für Musik» à Saarbrücken chez Monsieur Thomas Keemss qu’il a clôturées avec un master en percussion au Koninklijk Conservatorium Brussel dans la classe de Gert François et Bart Quartier. Déjà en tant qu’élève au lycée, il a découvert sa passion pour la direction d’orchestre et c’est ainsi qu’il a assumé la tâche de chef d’orchestre de l’Harmonie Prince Guillaume en 2008 à l’âge de 19 ans. Pendant ses études à Bruxelles, il fréquentait des leçons de direction d’orchestre chez Piet Jegers et Yves Segers avant de suivre depuis 2014 le cours de direction de Carlo Jans au Conservatoire à Luxembourg-Ville. www.hmdifferdange.lu


ROYAL SOUTHERN BROTHERHOOD

BLUES

LUNDI

28.11.2016

20H00 | 15 €

PLACES DEBOUT

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE «Amplified Soul for the New Generation» Cela peut paraitre prétentieux, mais il y a vraiment de ça dans ce groupe, Royal Southern Brotherhood. Dès les premiers titres, on est saisi par une rythmique tribale, un groove entêtant qui fait mouche, qu’il s’agisse de ballades ou de morceaux plus “énervés”. Ce qui n’est pas le terme le plus approprié puisque, d’un bout à l’autre, subsiste une certaine nonchalance caractéristique de la moiteur du grand sud des ÉtatsUnis. Une rencontre des rythmes chaloupés de La Nouvelle-Orléans et de ce que l’on appelle communément le rock sudiste… Et quand on se penche sur le line-up du groupe, on comprend que la magie opère. Aux commandes, Cyril Neville qui a trainé ses guêtres chez les Meters et les Galactics pour ne citer qu’eux, a collaboré avec la crème des artistes de La Nouvelle-Or-

léans ainsi que Bono, Taj Mahal et a récolté un Grammy pour l’album Yellow Moon de la fratrie Neville. Il est secondé par Tyrone Vaughan, fils d’un certain guitariste du même nom. Ce qui pourrait être un héritage difficile à porter, mais Tyrone développe son propre style dans ce répertoire original. Avec eux, Bart Walker, récompensé d’un Best Guitarist Award à l’IBC de Memphis à tout juste 20 ans. Et une section rythmique composée de Yonrico Scott à la batterie (qui a collaboré avec – excusez du peu – Nappy Brown, Derek Trucks Band ou encore Ray Charles) et Darell Phillips à la basse. Un genre de «super band» qui peaufine son style au-delà de la performance musicale en ciselant l’écriture et la composition.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

45


MARCHÉ DE NOËL

MARCHÉ

40E EDITION

02.12 - 23.12.16

© Claude Piscitelli

15H-20H LUN-JEU & DIM 15H-22H VEN-SAM ENTRÉE GRATUITE

CENTRE-VILLE | DIFFERDANGE La Ville de Differdange, en collaboration avec la Jugendtreff asbl et le Club Senior «Prënzebierg», invite à la 40e édition du plus ancien Marché de Noël du pays. La place du Marché accueillera du 2 au 23 décembre 2016 plus de quarante chalets et stands, proposant un grand nombre d’articles et de produits saisonniers dans une atmosphère festive. Le Marché de Noël à Differdange sera ouvert tous les jours de 15h00 à 20h00. Des noctures auront lieu les vendredis et les samedis jusqu’à 22h00. Les stands et chalets gastronomiques seront ouverts dès les heures de midi et le grand chalet chauffé, proposant des spécialités suisses, ouvrira ses portes également le soir. Une patinoire couverte de 300 m2 fonctionnera sur la place du Marché. La piste sera

46

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

ouverte chaque jour pendant les heures d’ouverture du Marché de Noël. Pour mieux apprécier l’offre des concerts, une grande partie de la place du Marché sera couverte! Comme les années passées, des tasses à vin chaud ont spécialement été créées pour le Marché de Noël et seront disponibles au prix de 2 euros. Pendant toute la durée des festivités, le «Diffbus» est à disposition gratuite des visiteurs. Il reste à signaler que pendant le Marché de Noël, les commerces locaux ouvriront leurs portes également les dimanches.


THÉ DANSANT

DANSE

ORCHESTER NICO HAUPERT

DIMANCHE

04.12.2016 15H00 | 5 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE L’animation de ce thé dansant sera assurée ppar l’«Orchester Nico Haupert». Au programme figurent samba, valse anglaise et viennoise, cha-cha-cha, tango, rumba, paso doble, slow fox et quick step. Toutes les générations se retrouvent pour danser dans une ambiance élégante et conviviale. Une petite restauration sera assurée sur place par le restaurant Chez Amado. Orchester Nico Haupert Seine Musik lädt zum Träumen ein, vermittelt Gefühle und lässt Alltagssorgen vergessen. Ausdrucksstark und voller Passion - so lässt sich seine Musik umschreiben. Als leidenschaftlicher Profi-Saxophonist und -Klarinettist versteht er es, ganz nach Anlass und Publikum das richtige Repertoire zu wählen und damit Veranstaltungen im kleineren sowie im größeren Rahmen musikalisch individuell zu verschönern.

Seine Musik ist modern, einfühlsam und trotzdem nicht minder fetzig. Sie reicht von Dinnermusik über Swing und Jazz, PopRock oder Kindermusik bis hin zu Tanz- und Unterhaltungs- oder mitreißender Partymusik. Er erinnert mal an Hugo Strasser oder Max Greger, mal an Pete Tex oder Captain Cook, jedoch ohne dabei auf seinen eigenen einzigartigen Sound zu verzichten. Sein voller, warmer Ton ist zu seinem unverwechselbaren Markenzeichen geworden. Der dezente Einsatz von Elektronik macht ein komplettes Ein-Mann-Orchester möglich, sodass vor allem die Liebhaber der BigBand-Musik voll auf ihre Kosten kommen. Mit seinen gelegentlichen Walking Acts zieht er die volle Aufmerksamkeit der Zuhörer auf sich und sorgt so für Spaß und gute Laune beim Publikum.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

47


NADIA ROZ

COMÉDIE

ÇA FAIT DU BIEN

MERCREDI

07.12.2016

20H00 | 20 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Le Pitch Nadia Roz croque la vie et pétille par sa bonne humeur. Ce petit bout de femme envahit la scène comme une bouffée d’oxygène avec un talent unique. A travers ses personnages comme une coach sportive, une mannequin brésilienne, une Blanche-Neige malicieuse ou encore une caillera caustique et attachante, elle incarne des femmes contemporaines qui toutes nous émeuvent et déclenchent des fous rires. C’est sûr, Nadia Roz redonne des couleurs à la vie et… ça fait du bien! Nadia Roz a reçu plusieurs récompenses à travers toute la France dont le prix du public et du jury au Festival Mont Blanc d’humour de Saint Gervais en 2014. Elle a également été proclamée «Révélation du Marrakech du Rire 2015». Mais qui est donc Nadia Roz? Une comédienne, une humoriste, une femme d’aujourd’hui, une passionnée. Si certains écrivains ne peuvent pas vivre sans

48

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

écrire, Nadia ne peut pas vivre sans jouer. Elle découvre très tôt sa passion et prend des cours de théâtre dès l’âge de 8 ans. Pour elle c’est une révélation: elle sera comédienne. En 10 ans de cours de théâtre, Nadia grandit, enfin, c’est une façon de parler puisqu’elle atteint péniblement le mètre cinquante-huit. D’un naturel optimiste, elle prétend encore être en pleine croissance. À l’âge de 20 ans, elle est rappelée par une «passion» plus réaliste: payer son loyer. Elle devient donc secrétaire: immobilier, assurances, construction, informatique... Mais plus l’envie de monter sur scène grandit, plus son bureau lui paraît petit. Elle décide alors d’écrire secrètement son spectacle, sans puiser dans son stock de RTT et les premiers sketchs naissent. En découvrant le résultat, c’est tout naturellement, que ses proches décident de la soutenir dans cette grande aventure. C’est pour elle un moment très émouvant: la réalisation de son rêve d’enfance.


ART 4 MY SOUL

EXPOSITION

71E SALON DE L’ART VIVANT | INVITÉE D’HONNEUR: PATRICIA LIPPERT

10.12 - 23.12.16 16H-19H MAR-DIM ENTRÉE GRATUITE

ESPACE H2O | OBERKORN Den Art Vivant feiert 2016 seng 72 Joer, 72 Joer, déi duerchdränkt woare vu Foarwen, Konscht, Kultur an och vu mënschleche Kontakter a Kreativitéit verbonne mat vill Freed a Schaffen. Et war eng Mëschung vu Kultur a Kulturen, Schweess a Freed an och mol Tréinen, déi den Art Vivant zu deem gemaat hunn, wat hien elo ass. D’Konscht léisst sech net festleeën; si ass widderspréchlech an huet en extrem verännerlecht Banneliewen voller Emotiounen mat Héichten an Déiften. All eenzelne Kënschtler ass op seng Manéier gerad esou komplex an intressant. Am Art Vivant kann ee sech entwéckelen, sech goe loossen an de Risiko och mol huelen, eppes komplett Neits ze presentéieren an ze probéieren, esou datt een de Kënschtler gerad esou wéineg festleë ka wéi seng

Gefiller oder seng Konscht, déi hien am Art Vivant stéckelchesweis virféiert. Den Art Vivant war ëmmer lieweg an dat soll hien och weiderhi sinn, ouni u Qualitéit ze verléieren. Et soll eng Plaz sinn, wou Kënschtler sech begéinen, fir Iddien ze deelen, sech begéinen, sech erëmgesinn, sech weiderhëllefen an de Leit hir Konschtwierker weisen. Nei Saache solle gewisse ginn, nei Kënschtler opgeholl ginn ouni awer datt déi, déi scho laang derbäi sinn, d’Gefill hunn, si géinge verdriwwe ginn. Den Art Vivant ass en Haus vun enger grousser Famill, wou intressant Gespréicher gehaale ginn, wou zesumme gemoolt oder och einfach gelaacht gëtt. Intressant an ureegend Ausstellungen am In- an Ausland gi mer och zesumme kucken.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

49


CONCERT TRIO HARPE, FLÛTE ET ALTO

CLASSIQUE

AVEC LA COLLABORATION DES AMIS DE L’OPL

DIMANCHE

11.12.2016

© Thierry Faber

17H00 | 15 €

ÉGLISE ST. ÉTIENNE | OBERKORN Catherine Beynon (harpe) Catherine Beynon est originaire du Pays de Galles. Elle a fait ses études au Royal College of Music Junior Department, à la Royal academy of Music et au conservatoire supérieur de musique à Lyon. Comme soliste de concertos, elle s’est produite avec l’English Chamber Orchestra, le Philharmonia, le BBC National Orchestra of Wales et le London Chamber Orchestra, et comme harpiste soliste du European Union Youth Orchestra sous la direction de Hatink, Askenazy, Giulini et Rostropovitch. En 1999, elle a été nommée harpiste soliste du Royal Danish Orchestra. Depuis 2003, Catherine Beynon est harpiste soliste de l’OPL. Dagmar Ondracek (viola) Die Bratschistin und Violinistin Dagmar Ondracek studiert bei Nora Chastain (Winterthur) und Tibor Varga(Sion), und schliesst ihr Studium bei Ariadne Daskalakis an der Musikhochschule in Köln ab. Sie gastiert bei Festivals wie den „Donaueschinger Musiktagen“, „Yellow Barn“ Vermont, „Martinu-Festival“ Prag. Seit Beginn 2008 ist sie erste

50

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Solobratschistin beim Philharmonischen Orchester Luxemburg. Hélène Boulègue (flûte) Née en 1990, Hélène Boulègue décide très tôt de faire de la flûte sa profession. Après avoir fini sa scolarité et son cursus musical à Nevers, elle rentre successivement au Conservatoire à rayonnement régional de Paris dans la classe de Vincent Lucas, puis au Conservatoire national supérieur de musique de Paris dans la classe de PierreYves Artaud et Florence Souchard. C’est début 2010 qu’elle obtient le poste de seconde flûte à l’OPL. Programme C. Debussy - 4 Préludes C. Debussy - Syrinx pour flûte solo A. Bax - Trio élégiaque pour flûte, alto et harpe C. Debussy - Arabesque N° 1 pour harpe solo C. Debussy - Sonate pour flûte, alto et harpe


ZIKELALARM II

LUNDI LITTÉRAIRE

ROLAND MEYER – EN DAG AM LIEWE VUN ENGEM ENSEIGNANT

LUNDI

12.12.2016

20H00 | GRATUIT

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Eng kabarettistesch Liesung vun a mam Roland Meyer Bildungsreform: Kompetenzsockelen, PEP, Zikelen, PRS, Smily-Evaluatioun, Portefolio-Orientatioun, Charta-Hysterie a Ballermann-Pedagogik... Edukatioun ass ee ganzt schwéiert Geschäft an Humouer ass, wann een trotzdeem laacht! No dem Zikelalarm 2013, deen de Roland Meyer mat immens groussem Erfolleg uechtert d‘Land opgefouert huet, leet den Auteur, Musiker, Kabarettist, Servais-Präis-Gewënner 2015 an... Schoulmeeschter elo no: den Zikelalarm II hëllt déi pädagogesch Situatioun am Ländchen op de Leescht a liicht bis déif an déi däischterst Lächer an de Klassesäll, de Maison-relaisen an de Ministèren: ee

ganzt Land weess net méi, wéi et soll seng Kanner erzéien, an dobei kann de Roland Meyer net, roueg nokucken. Hien zéckt net fir de Fanger ze weisen an de Mond opzedoen. An enger kabarettistescher Liesung an den Zentrum vu Kannerbetreiung, Hausaufgabenhëllef, Burnout an Erzéiungsfrust hëlt de Roland Meyer kompromis-, respekt- a matleedslos deen aktuelle Stand hei zu Lëtzebuerg op de Leescht... a begleed den Enseignant duerch een Dag an deem sengem Liewen. Ënnerstëtzt gëtt hie vun „Just Friends“, déi Klassiker aus den 30er bis 50er Joeren vum leschte Joerhonnert spillen.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

51


CARICATURES

EXPOSITION

MY HOME IS MY CASTLE

15.12.16 - 07.01.17 10H-18H LUN-SAM ENTRÉE GRATUITE

AALT STADHAUS | FOYER 1ER ETAGE Depuis 2010, la Ville de Differdange a l’immense plaisir d’accueillir le Salon international du cartoon et de la caricature organisé par Florin Balaban du Musée de la caricature et du cartoon de Vianden.

is my castle a attiré 514 artistes de 70 pays ayant envoyé pas moins de 1.364 dessins. Après sélection, ce sont 104 œuvres qui vont trôner jusqu’au 29 mai dans la salle des chevaliers.

La caricature est un moyen d’expression important qui permet à son auteur d’analyser l’actualité politique, mais également d’autres aspects de la vie quotidienne de manière humoristique.

Bien évidemment, qui dit Salon, dit concours. Ainsi, le premier prix a été attribué à l’Iranien Mohammad Habibi avec son dessin représentant un migrant en larmes portant son fils sur ses épaules, lequel endormi rêve d’une maison.

L’édition de cette année est placée sous le thème «My Home is my castle» et sera accompagnée d’un catalogue. En 2008 , Florin Balaban caricaturiste d’origine roumaine a initié le Musée de la caricature et du cartoon de Vianden. Depuis lors, chaque année, l’auguste château devient le fief d’un salon international qui a su se faire une belle renommée dans le cénacle des caricaturistes et des cartoonistes. Cette édition 2016 placée sous le thème My home

52

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Les sujets hautement d’actualité que sont le flux migratoire et la détresse des réfugiés ont d’ailleurs inspiré de nombreux caricaturistes comme le Hongrois Gögös qui nous laisse à voir une arche de Noé emplie des animaux emblématiques des différents pays de l’Union tels le lion britannique, le coq français, le taureau espagnol, hésitant à recueillir dans leur rafiot les réfugiés. (source: article du 12.05.2016 - Le Jeudi)


GUILDO HORN

SPECTACLE DE NOËL

& DIE ORTHOPÄDISCHEN STRÜMPFE

DIMANCHE

18.12.2016

20H00 | 30 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Das Weihnachtsfestival der Liebe - SCHLAGER UNSER Ein jedes Jahr, wenn die zuckerwattige Weihnachtszeit beginnt, scharrt das Weihnachtshorn seine Orthopädischen Strümpfe um sich herum und gemeinsam wird sich auf die Schönste aller Touren vorbereitet: Die „WeihnachtsFESTival der Liebe“-Tour, der sogenannte Speckgürtel des absoluten Wohlbefindens. Mandeln, Bratäpfel, Zimtsterne und Kokosmaronen werden verköstigt, eine Menge Glühpunsch erwärmt und während der Diaprojektor Weihnachtliches aus der glücklichen Kindheit der jungen Männer an die Wände projiziert, greifen die Musiker beherzt zu ihren Musikinstrumenten und füllen den Probenraum mit weihnachtlichen Klängen. Die Vorbereitung christlichen und weltlichen Liedgutes weckt in den Orthopädischen Strümpfen eine nervöse Vorfreude, und sie scharren ungeduldig mit ihren Füßchen um

recht schnell mit ihrem Meister den weihnachtlichen Fackellauf durch Deutschlands schöne Städte zu beginnen. Es wird serviert: traditionelles adventliches Liedgut gepaart mit „verweihnachtlichen“ Rock- und Pop-Klassikern wie Dreamer, Timewarp, So this is Christmas, Under the Moon of Love, Eternal Flame, das alles garniert mit den besten Schlagerfiletstückchen der 70er. Eine wahrhaft göttliche Unterhaltung, musikalisch unterstützt von seiner grandiosen Band „Die Orthopädischen Strümpfe“, und vielerorts auch dabei ist die Asoziale Blaszentrale Dessau. Am Ende des Jahres sollte die Welt sich noch einmal so richtig verwöhnen lassen, und wem könnte man sich da besser anvertrauen als einem der besten Live-Entertainer, den Deutschland zu bieten hat: dem Meister Guildo Horn.

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

53


SCHATZRITTER

CINÉMA

DEEN ÉISCHTE LËTZEBUERGER KANNERFILM

MERCREDI

28.12.2016 15H00 | 5 €

PLACES ASSISES

AALT STADHAUS | SALLE DE SPECTACLE Nach dem mysteriösen Tod seiner Mutter vor 7 Jahren wohnt der elfjährige Jeff alleine mit seinem Vater auf dem eigenen Campingplatz, gleich am Rande einer alten Burgruine, die seiner Familie gehört. Doch Jeff ist nicht nur ziemlich alleine in dieser menschenlosen Gegend, sein überfürsorglicher Vater verbietet auch noch alles, was Spaß machen könnte. Zum Glück sind Sommerferien, und Jeff ist endlich wieder mit seiner Bande zusammen, die wie jedes Jahr auf dem Campingplatz Urlaub macht. Als die Bande auf einen Hinweis von der verstorbenen Mutter stößt, beginnt für die Kinder ein großes und gefährliches Abenteuer.

54

DIFFERDANGE - SOURCE DE CULTURE

Sie entdecken Spuren zum legendären Schatz der Meerjungfrau Melusina, die seit ihrem Verschwinden vor über tausend Jahre noch immer durch Luxemburgs Flüsse schwimmen soll. Gelingt es den Kindern, ihren Schatz zu bergen, so ist nicht nur Melusina erlöst, Jeff könnte auch die Burg behalten. Doch auch die Schergen des finsteren Duc de Barry haben die Verfolgung schon aufgenommen. Die Jagd führt uns quer durch Kathedralen, Museen, Flüsse, Wälder und Schlösser. Eine gewagte Schatzsuche im Wettlauf gegen die Zeit beginnt, gespickt mit riskanten Prüfungen, die jeden einzelnen an seine Grenzen bringen.


Tick et TICKETS ET RÉDUCTIONS AALT STADHAUS

AALT STADHAUS - TICKETS ET ABONNEMENTS

55


TICKETS ET ABONNEMENTS À L’ACCUEIL

DU LUNDI AU SAMEDI DE 10H00 À 18H00 CENTRE CULTUREL RÉGIONAL «AALT STADHAUS» 38, AVENUE CHARLOTTE • L-4530 DIFFERDANGE +352 58 77 1-1900

LUXEMBOURG TICKET (SEULEMENT LES BILLETS PLEIN TARIF) PAR TÉLÉPHONE ET INTERNET DU LUNDI AU VENDREDI DE 10H00 À 18H30 +352 47 08 95-1 WWW.STADHAUS.LU OU WWW.LUXEMBOURGTICKET.LU

AUX POINTS DE VENTE DU RÉSEAU LUXEMBOURG TICKET GRAND THÉÂTRE ROND-POINT SCHUMAN • L-2525 LUXEMBOURG LUXEMBOURG CITY TOURIST OFFICE 30, PLACE GUILLAUME II • L-1648 LUXEMBOURG ESCH CITY TOURIST OFFICE 21, PLACE BOLTGEN • L-4044 ESCH-SUR-ALZETTE CAPe 1, PLACE MARIE-ADELAÏDE • L-9063 ETTELBRÜCK CUBE 521 1-3, DRIICHT • L-9764 MARNACH TRIFOLION TICKET SERVICE 9, PARVIS DE LA BASILIQUE • L-6486 ECHTERNACH CONSERVATOIRE DE MUSIQUE 33, RUE CHARLES MARTEL • L-2134 LUXEMBOURG KULTURHAUS NIEDERANVEN 145, ROUTE DE TRÈVES • L-6940 NIEDERANVEN KINNEKSBOND 42, ROUTE D’ARLON • L-8210 MAMER

TICKET REGIONAL (SEULEMENT LES BILLETS PLEIN TARIF)

PAR TÉLÉPHONE ET INTERNET DU LUNDI AU VENDREDI DE 09H00 À 18H00 ET SAM DE 09H00 À 12H00 ET DE 13H00 À 17H00 +49 651 97 90 777 ET WWW.TICKET-REGIONAL.DE AUTRES POINTS DE VENTE DU RÉSEAU TICKET REGIONAL WWW.TICKET-REGIONAL.DE/VVK-LU

56

AALT STADHAUS - TICKETS ET ABONNEMENTS


TARIFS RÉDUITS: DISPONIBLES UNIQUEMENT AU CENTRE CULTUREL RÉGIONAL «AALT STADHAUS» JEUNE PUBLIC ET ÉTUDIANTS

• Sur présentation d’une pièce d’identité, les jeunes bénéficient d’une réduction de 50% jusqu’à l’âge de 18 ans, sauf spectacles à 5 euros. • Sur présentation d’une carte d’étudiant, l’étudiant bénéficie d’une réduction de 50% jusqu’à l’âge de 26 ans, sauf spectacles à 5 euros.

SENIORS Sur présentation d’une pièce d’identité, les personnes âgées de plus de 60 ans bénéficient d’une réduction de 50%, sauf spectacles à 5 euros.

PRIX DE GROUPE Tout achat d’au moins dix places par concert permet de bénéficier d’une réduction de 10%.

CARTE DE FIDÉLITÉ Le centre culturel régional Aalt Stadhaus tient à remercier les spectateurs pour leur fidélité. Alors n’hésitez pas à demander votre carte de fidélité personnelle à l’accueil. Cette carte vous permet d’accumuler des points et pour cinq spectacles achetés, vous aurez droit à une place gratuite pour le sixième spectacle

ÉLÈVES DE L’ECOLE DE MUSIQUE Entrée gratuite, uniquement pour les concerts, pour les élèves de l’école de musique Differdange.

KULTURPASS Les personnes en possession d’un «Kulturpass*» pourront assister aux spectacles à un tarif préférentiel de 1,50 € (places limitées). * Le Kulturpass est délivré gratuitement à toute personne résidant au Luxembourg répondant aux critères d’attribution de l’Allocation de vie chère versée par l’Etat soit par le biais d’un formulaire envoyé par le Fonds national de solidarité aux bénéficiaires de l’Allocation de vie chère, soit sur base d’un formulaire retiré à l’accueil du centre culturel régional «Aalt Stadhaus».

AALT STADHAUS - TICKETS ET ABONNEMENTS

57


PLAN DE LA SALLE La salle de spectacle dispose d’une grande scène et a une capacité d’environ 201 places assises. Elle est utilisée principalement par la Ville de Differdange, mais aussi par des organisateurs externes, dont font partie entre autres les associations locales et régionales, pour des événements de haut niveau, qui se démarquent des activités habituelles.

SCÈNE

R1 R2

Avec une capacité relativement modeste, une ambiance spéciale et intime se crée, rarement atteinte dans d’autres grands complexes ou sur les grandes scènes.

R3 R4 R5 R6 R7 R8

Ce lieu convient tant pour des représentations de musiciens en solo que pour des orchestres de 60 personnes. Les conditions sont aussi idéales pour le théâtre, le cabaret et les lectures.

R9 R10 R11 R12

RÉGIE GARDEROBE

58

AALT STADHAUS - TICKETS ET ABONNEMENTS

Les conférences et les forums de discussion constituent une partie de la programmation attirant à leur tour un public spécifique à l’«Aalt Stadhaus».


PLAN D’ACCÈS EN BUS Contournement

Quatre lignes de bus RGTR desservent le centre-ville de Differdange, lignes 202, 203, 325, et 327.

P6

RGTR / TICE LIGNE

1

Rue Emile Mark

Rue JF Kennedy

LIGNE

P3

6+14

P2

TRAIN

TICE

Quatre lignes de bus TICE desservent le centre-ville de Differdange, TICE ligne 1 / Esch-Lamadelaine et TICE ligne 2 / Esch-Differdange TICE ligne 6 / Differdange - Lasauvage - Niederkorn TICE ligne 14 / Differdange - Sanem - Bascharage - Pétange - Rodange Pour plus d’informations, vous pouvez contacter la «Mobilitéitszentral» au +352 24 65 24 65 ou www.mobiliteit.lu

P1

lotte

ar Av. Ch

rnemen

P4

Contou

2 TICE

t

LIGNE

EN TRAIN

Le centre-ville de Differdange est également desservi par la ligne 60 des CFL (Luxembourg-Rodange)

EN VOITURE

Prendre la sortie 3 (Differdange, Soleuvre) de l’autoroute A13 (Collectrice du Sud).

POSSIBILITÉ DE PARKING

P5

P1 P2 P3 P4 P5 P6

Parking Aalt Stadhaus Parking du Château Parking «Nei Déifferdeng», rue Saint Nicolas Parking derrière le bâtiment de la mairie Parking auprès du cimetière de Differdange Parking du contournement

AALT STADHAUS - TICKETS ET ABONNEMENTS

59


© Claude Piscitelli

Stéphane Rousseau avec son spectacle «Brise la Glace» à l’Aalt Stadhaus, Differdange


INFORMATIONS GÉNÉRALES PLAN - ADRESSES

INFORMATIONS GÉNÉRALES

61


FOND-DE-GRAS

3

11

2

1

12

6

7 9

LASAUVAGE

8

10


4

5

1

Centre culturel régional Aalt Stadhaus

2

Place du Marché

3

Parc Gerlache

4

1535°C

5

Espace H2O

6

Parc de la Chiers

7

Centre sportif Oberkorn

8

Place Saintignon

9

Musée Eugène Pesch

10

Salle des pendus

11

Hall Paul Wurth

12

Parc Edmond Dune © Origine: Administration du Cadastre et de la Topographie Luxembourg (ACT) - Droits réservés à l’Etat du Grand-Duché du Luxembourg (2008)


ADRESSES UTILES ADMINISTRATION COMMUNALE DE LA VILLE DE DIFFERDANGE 40, avenue Charlotte • 4530 Differdange B.P. 12 • 4501 Differdange

(+352) 58 77 1-1 •  (+352) 58 77 1-1210 secretariat@differdange.lu

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL AALT STADHAUS Service culturel de la ville de Differdange 38, avenue Charlotte • 4530 Differdange

(+352) 58 77 1-1900 •  (+352) 58 77 1-1911 culturel@differdange.lu

CENTRE SPORTIF OBERKORN Service des sports de la ville de Differdange avenue du Parc des Sports • 4671 Oberkorn

(+352) 58 77 1-1333 •  (+352) 58 77 1-1300 OFFICE SOCIAL - CENTRE MÉDICO 23, Grand-Rue • 4575 Differdange

(+352) 58 77 1-1552 •  (+352) 58 77 1-1563 MINETT PARK FOND-DE-GRAS 1, place du Marché • 4756 Pétange

(+352) 26 50 41 24

info@fond-de-gras.lu

AQUASUD 1, rue Jeannot Kremer • 4671 Oberkorn

(+352) 27 32 83-24

info.aquasud-differdange@vert-marine.com

SITES INTERNET www.differdange.lu www.stadhaus.lu www.minettpark.lu www.1535.lu Ville de Differdange Aalt Stadhaus

64

INFORMATIONS GÉNÉRALES



IMPRESSUM ISSN: 2354-5143 Titre clé: Agenda (Ville de Differdange) Editeur: Ville de Differdange - Service culturel B.P. 12 • 4501 Differdange Tirage: 30.000 exemplaires Mise en page: Michel Pereira Suivi rédactionnel: Daniel Da Cunha, Réjane Nennig Corrections: Anja Bodenröder, Mirko Mengoni Imprimeur: Imprimerie Heintz, Pétange Differdange, juin 2016

66

INFORMATIONS GÉNÉRALES




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.