EUBC Women Keszthely 2015

Page 1

Keszthely augusztus 15-23.

EUBC Európai konföderáció

Női Ifjúsági és Junior Ökölvívó bajnokság EUBC European Confederation

Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Magyar Ökölvívó Szakszövetség EUBC Box2015_jo.indd 1

2015.06.08. 9:22


SCHOOLBOYS EURÓPA bAJNOKSÁG

12

european schoolboys championships

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 2. Keszthely, 2013.

EUBC Box2015_jo.indd 2

2015.06.08. 9:22


Tisztelt Sportbarátaim! A Nemzetközi Olimpiai Bizottság folyamatosan törekedett a női sportolók egyenjogúsítására, arra, hogy az olimpiai programban semmilyen tekintetben ne szoruljanak a férfiak mögé. A női ökölvívás volt az utolsó a sorban 2009-ben, amely megkapta a jogot az olimpiai részvételre, és három éve, Londonban megünnepelhette a világ az ökölvívás első olimpiai bajnoknőit. Meggyőződésem, hogy helyes döntés volt 2009-ben – az azóta eltelt évek fényesen bizonyították, hogy az ökölvívás is olyan sportág, amelyben helyük van a hölgyeknek. Ma már hihetetlenül magas színvonalú női mérkőzéseknek lehetünk szemtanúi, s a sportág máris kitermelte az első legendás amatőr hölgybokszolót a minden létező címmel rendelkező ír Katie Taylor személyében. Magyarország, a Magyar Ökölvívó Szakszövetség – Dr. Csötönyi Sándor elnök úr vezetésével – mindig is az élharcosa volt annak, hogy a női boksz egyenrangú társa, partnere legyen a sportág férfi változatának. Hiszen nincs külön női és férfi ökölvívás – csak ökölvívás van, az egyik legősibb sport, az önvédelem nemes művészete. Nincs kétségem afelől, hogy az augusztusi, keszthelyi EUBC Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság újabb mérföldkő lesz az egyenjogúsítás útján, s hogy hazánk a rendezéssel és ifjú hölgybokszolóink eredményeivel méltó házigazdája lesz az eseménynek.

Schmitt Pál

Schmitt Pál

Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

a Nemzetközi Olimpiai Bizottság tagja, Magyarország köztársasági elnöke (2010-2012)

Dear Sportsfriends, The International Olympic Committee has had as one of its priorities to promote women’s sports, to reach gender equality, so that women would have the same number of events int he Olympic programme as men. Women’s boxing was the last one in line to acquire Olympic participation and three years ago in London women’s boxing was able to celebrate its first Olympic champion. I am convinced that it was the right decision in 2009 to include women’s boxing int he Olympic programme. Since then it has been proven that boxing is a sport totally suited for women. Nowadays we are wittnesses to extremely high level boxing matches among women. The sport has already produced its first legendary hero in Katie Taylor of Ireland, having conquered all the possible titles in women’s boxing. Hungary, the Hungarian Boxing Association – led by its president Dr. Sándor Csötönyi – has always been in the forefront of the fight for women’s equality in boxing. Since there are not two kinds of boxing – one for men and one for women. Boxing is one and only, one of the most ancient sports, the noble art of selfdefence. I have no doubt that the EUBC Women’s Youth and Junior Boxing Championships will be another important milestone on the road of gender equality in the sport, and Hungary will be a worthy host to this event, conquering many a medal.

Pál Schmitt

Member of the International Olympic Committee, former President of Hungary (2010 to 2012)

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 3.

EUBC Box2015_jo.indd 3

2015.06.08. 9:22


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Franco Falcinelli Franco Falcinelli

Kedves bokszbarátok! Nagy örömömre szolgál, hogy köszönthetem önöket és a verseny résztvevőit Keszthelyen, a 2015-ös Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokságon. Mindenekelőtt szeretném kifejezni legmélyebb hálámat és elismerésemet Dr. Csötönyi Sándor úrnak, a Magyar Ökölvívó Szakszövetség elnökének és az általa vezetett szervezetnek e fiatal lányok részére rendezett esemény megszervezése érdekében kifejtett erőfeszítéseiért. Dr. Csötönyi Sándor világszerte elismert, példamutató sportember, aki hosszú évek óta tevékenykedik az olimpiai ökölvívás érdekében, s aki elkötelezett híve a női ökölvívás fejlesztésének, versenyek rendezésének. Mindez azt mutatja, hogy előrelátó módon szívén viseli a sportág jövőjét. Hiszünk ebben a bajnokságban, mert már zsenge korban el kell sajátítani a nemzetközi versenyekhez szükséges fegyelmet, már fiatalon meg kell szerezniük a tapasztalatot és az önbizalmat, amelyre óriási szükségük lesz pályafutásuk későbbi szakaszában. A nemzetközi versenyeken való részvétel nagyszerű eszköze a sportág fortélyai elsajátításának már fiatal korban. A keszthelyi bajnokok és érmesek megannyi fiatal lány példaképei lesznek, olyan lányoké, akik talán itt és ekkor szeretnek bele ebbe a gyönyörű sportágba. Szeretném kifejezni köszönetemet a Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokságon részt vevő delegációk tagjainak, az ökölvívóknak, edzőknek. Nekik köszönhető az európai ökölvívás sikere a közeljövőben. Végezetül az Európa-bajnokságon tevékenykedő bírókhoz és pontozókhoz fordulok. Ragaszkodjanak az AIBA versenyszabályzatához, önöknek az a kötelességük, hogy megkérdőjelezhetetlen etikai alapon állva végezzék munkájukat, szem előtt tartva a legfontosabbat: mindig a jobbik győzzön!

Franco Falcinelli az EUBC elnöke

Dear Boxing Friends It is my great pleasure to warmly welcome the participants to Keszthely for the 2015 European Women’s Junior & Youth Championships. First of all I would like to express my profound recognition and gratitude to the Hungarian Boxing Federation and President Dr. Sándor Csötönyi for the great effort in organizing this boxing event for young girls. Dr. Sándor Csötönyi is an exemplary sportsman worldwide, due to his many years acting in favor of Olympic Boxing and his dedication to launch youth and women boxing Tournaments and Championships. This means that he is forward thinking for the future of our sport. We believe in this event because the fighting discipline in international competitions starts at a young age, giving athletes the chance to gain experience and competitive confidence in their self while preparing for more important stages of their career. Along with the participation in international competitions, this is a strong tool in the promotion and practice of boxing at a young age. Many others young girls will emulate the young champions taking part in this Championships or gain a medal in the ring in Keszthely. My special thanks to all delegations, boxers and coaches, taking part in this European Women’s Junior & Youth Championships. Thanks to them the European Boxing will live a good wellness in the near future. Moreover, I would like to invite the Referees and Judges that are going to officiate in the ring. Following AIBA rules, it is your duty to be ethically correct in your evaluation and only the best shall win.

Franco Falcinelli EUBC President

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 4. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 4

2015.06.08. 9:22


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

A Magyar Ökölvívó Szakszövetség – mint rendező – nevében szeretettel és tisztelettel köszöntöm a 6. EUBC Női Ifjúsági és Junior Ökölvívó Európa-bajnokság valamennyi résztvevőjét. A sportág hazai és külföldi szerelmesei jól tudják, hogy Keszthely hovatovább visszatérő színhelye sportágunk kiemelkedő eseményeinek. Öt évvel ezelőtt a Hotel Helikon Sport és Konferencia Szálloda teniszcsarnoka adott otthont az Európai Unió hölgybajnokságának – az ötödiknek –, s egy évre rá ugyanitt rendeztük a junior fiúk Európa-bajnokságát. Két éve az Európai Unió Elit, Ifjúsági és Junior Női Bajnokságának résztvevői vették birtokukba a patinás csarnokot. Tavaly viszont a Csokonai Sportcsarnok volt a helyszíne a 12. Schoolboys Európa-bajnokságnak, két magyar aranyéremmel – amennyivel idén is beérnénk a fiatal hölgyek kontinenstalálkozóján, ugyanebben a teremben. A fent említett viadalokat fényes magyar sikerek kísérték. 2010-ben Nagy Bianka és Kovács Mária sz6emélyében két hazai bajnokot avattunk, 2011-ben Herczeg Norbert és Hámori Ádám bizonyult kontinensünk legjobb juniorkorú bokszolójának súlycsoportjában, két éve pedig hat magyar aranyéremmel – ebből kettő a felnőtteknél, ugyancsak Nagy Bianka és Kovács Mária révén – ért véget az Európai Unió Elit, Ifjúsági és Junior női bajnoksága. Nos és persze tavaly Barbosu Tibériusz és Baranyi József aranyérmei. Nincs kétségem afelől, hogy a 6. EUBC Női Ifjúsági és Junior Ökölvívó Európa-bajnokságon is helyt állnak fiataljaink, és így az idei kontinenstalálkozó sem lóg ki majd a sorból, lesznek 15, 16, 17 és 18 éves magyar lányok a döntőkben, akikért szoríthatunk. És abban is bizonyos vagyok, hogy a mostani keszthelyi érmesek között lehetnek olyanok, akik már a 2016-os riói olimpián, de még inkább a 2020-as tokiói játékokon dobogóra állnak. Meggyőződésem, hogy a Keszthelyre érkező külföldi fiatalok ugyanúgy feledhetetlen élményekkel távoznak ebből a hangulatos a Balaton-parti városból, akárcsak a korábbi kontinentális versenyek résztvevői. S ha az időjárás is úgy akarja, akkor megmártózhatnak a Magyar Tenger selymesen simogató habjaiban. Ennek reményében kívánok a versenyzőknek színvonalas, kemény küzdelmeket, a rendezőknek – magunknak – pedig sikeres, zökkenőmentes lebonyolítást. Győzzön a jobbik!

Dr. Csötönyi Sándor a MÖSZ elnöke

Dear fans, sportsfriends, boxers, On behalf of the Hungarian Boxing Association – as organizer – I take the opportunity to welcome all of you to the 6th EUBC EuropeanWomen’sYouth and Junior Boxing Championships. Boxing enthusiats – abroad and in Hungary – know quite well that Keszthely has been the venue of several great international boxing events int he past. Five years ago Hotel Helikon Sports’ and Conference Center’s tennis arena played host to the 5th European Union Women’s Championships and a year later we were the organizers of the European Junior Men’s Championships at the same place. Whereas two summers ago participants az the European Elite, Youth and Junior Women’s Championships had their bouts int he same arena. Last year the Csokonai Gym was the site of the 12th Schoolboys European Championships, with two Hungarian gold medals – we would be glad to have the same medal haul int he same gym this coming August. All four events were earmarked by huge Hungarian successes – in 2010 we had two Hungarian champions in Bianka Nagy and Mária Kovács, whereas one year later Norbert Herczeg and Ádám Hámori were crowned champions of Europe among junior men. As for 2013’s competition, the European Union Elite, Youth and Junior Women’s Championships finished with six Hungarian gold medals, two of them coming from among the Elite, the same two boxers as in 2010: Bianka Nagy and Mária Kovács. And, of course, the gold medals of Tibériusz Barbosu and József Baranyi last year. I have no doubt that our competitors will do their best at the upcoming 6th EUBC European Women’s Youth and Junior Boxing Championships and as such, this event will be no exception to the rule concerning the performance of the young Hungarian boxers in the finals. And it is also my conviction that some of the would-be medallists of the Keszthely event will scale the podium in 2016, Rio de Janeiro, and if not that early, then at the 2020 Tokyo Olympic Games. I am convinced that the young lady boxers, coming to Keszthely, will return to their homes with unforgettable experiences from from this pleasant little town ont he shores of the „Hungarian Sea”, just like their predecessors five, four, two and one year ago. And the weather permit, they will have a chance to swim in the mild waves of Lake Balaton. Hoping all this to come true, I wish the boxers a successful competition of the highest level, and ourselves a smooth-running Championships. Let the best boxers win!

Dr. Sándor Csötönyi

President of the Hungarian Boxing Association

Dr. Csötönyi Sándor

Tisztelt szurkolók, sportbarátok, kedves versenyzők!

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 5.

EUBC Box2015_jo.indd 5

2015.06.08. 9:22


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Dr. Simicskó István

Tisztelt Versenyzők, Szurkolók! Kedves Sportbarátok! Hazánkban a sport 2010 óta kiemelt ágazat, melynek várható eredménye egy egészségesebb, erősebb társadalom. A Kormány a magyar sport egészének támogatásával több évtizedes lemaradást pótol, hogy a jövőben ne csak a múlt sikereire emlékezhessünk, hanem mindig örülhessünk valódi példaképeknek és a legnemesebb küzdelmekben eredményes magyar sportolóknak, ökölvívóknak. Magyarország Kormánya felismerve, hogy a rendszeres mozgás, testedzés hozzájárul a lakosság mentális és fizikai állapotának javulásához, a közösségi kapcsolatok fejlesztéséhez, az esélyegyenlőség megteremtéséhez, évről-évre növelte a sportra fordított anyagi támogatásokat és megreformálta a teljes magyar sport támogatási rendszerét. A támogatás nem csak szavak szintjén mutatkozik meg, hanem korszerű létesítményekben, egyre szaporodó programokban, új ösztöndíjakban, anyagi áldozatvállalásban, az utánpótlás bázisának szélesítésében, és számos nemzetközi világverseny hazai megrendezésében. Ez utóbbiak sorába tartozik a Női Ifjúsági és Junior ökölvívó Európa-bajnokság, melynek hazánk egyik legszebb városa Keszthely ad otthont. Örömteli, hogy a korábbi esztendőkhöz képest az utóbbi évek versenyein jelentősen növekedett a résztvevők száma, mára a hölgyek közül is egyre többen és bátran gyakorolják az „önvédelem nemes művészetét”, azaz az ökölvívást. A nevelő egyesületekben dolgozó edzők gondos, áldozatos munkájának, valamint a Magyar Ökölvívó Szakszövetség utánpótlásprogramjainak köszönhetően, nagyszámú, jól felkészült versenyző bontogatja szárnyait országszerte. Tehetséges versenyzőink mellett, az olimpiai játékok programjának szerves részét adják a női küzdelmek, így minden okunk megvan a szurkolásra, az odafigyelésre. Hajrá Magyarország! Hajrá magyar lányok!

Dr. Simicskó István

sportért és ifjúságért felelős államtitkár

Dear competitors, dear fans, dear sportsfriends, Hungary are preparing to host another international sports competition of high prestige. The Hungarian government, state sports management have been keen on staging as many international sports events as possible. This year we have offered you a great selection of sports events. Last year we staged the Schoolboys European Championships, which is an important message since we are making huge efforts in order to strengthen the youth sports in any discipline. That is what we are doing in boxing, too, being one of the 16 outstanding sports, receiving substantial state support. The major part of this support will be directed towards the youth and junior department, building boxing academies, workshops, so called „nests”, managing lots of talented boys and girls, great champions of the future. This year’s championships in Keszthely will be an important event for the young Hungarian lady boxers, as they will have an opportunity to showcase their skills in front of the home crowd. Moreover, Keszthely is an ideal venue for such a great event, where all the circumstances are available for such a contest of high prestige. The cooperation between the municipality and the sport of boxing proved to be successful in recent years as the 12th Schoolboys Championships was staged here in Keszthely last summer. For this reason, 2015 is going to be another successful year for the lovers of combat sports, as they can chose from many an exciting and prestigious international competitions. I wish all young athletes, coaches and managers a great competition, exciting, interesting bouts, and for the local and foreign spectators unforgettable experiences and a fantastic entertainment.

Dr István Simicskó

Secretary of State in Charge of Sports and Youth

Magyar Ökölvívó Szakszövetség

6. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 6

2015.06.08. 9:22


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

Kedves versenyzők, tisztelt sportbarátok! Magyarországot úgy tartják számon nemzetközileg, mint amely rendezőként és házigazdaként is kiválóra vizsgázik, valahányszor rangos nemzetközi sportrendezvénynek ad otthont. Így volt ez tavaly júliusban a vízilabda Európa-bajnokság vagy szintén az év decemberében a női kézilabda Eb esetében (a sor szerencsére hosszasan folytatható), és így lesz remélhetőleg 2017-ben a vizes világbajnokságon, az EYOF-on és a judo-vb-n, 2019-ben a kajak-kenu-vb-n, 2020-ban a labdarúgó Eb-n – és ha az égiek is úgy akarják, a 2024-es budapesti olimpián. Nincs kétségem afelől, hogy a már sokszor bizonyított Keszthelyen ismét felnövünk a feladathoz, és valamennyi résztvevő, valamint az Európai Boksz Konföderáció legnagyobb megelégedésére rendezzük meg augusztusban a női ifjúsági és junior ökölvívó Európa-bajnokságot, melyen a magyar sikerek sem maradnak el. Nincs annál nagyobb dicsőség, mint hazai közönség előtt, a családtagok, barátok szeme láttára önkívületben a levegőbe csapni – csodálatos élmény volt számomra is, amikor 1991-ben Budapesten lettem világbajnok a kardcsapat tagjaként. Arról se feledkezzünk meg, hány és hány zseniális ökölvívóért lelkesedhettünk az elmúlt évtizedekben, Papp László, Gedó György, Kovács Koko István vagy Erdei Madár Zsolt neve hallatán minden magyart elönti a büszkeség. A magyar sportolók teljesítményének egyik fokmérője az olimpiai érmek száma, márpedig az ökölvívás a hetedik legsikeresebb sportágunk a játékokon 10 arany-, 2 ezüst- és 8 bronzéremmel. Bízzunk benne, hogy jövőre Rio de Janeiróban folytatódik ez a remek sorozat. A női ökölvívás eleddig méltánytalanul háttérbe szorult, az olimpiai programba is csak 2012-ben került be, mostanra azonban a szélesebb közvélemény is kezdi felismerni, nem csak a férfiak mérkőzése jelent valódi sportélményt, kiváló szórakozást. Biztos vagyok benne, hogy ez a mostani Európa-bajnokság is bizonyítja ezt. Ennek reményében kívánok minél színvonalasabb mérkőzéseket és természetesen magyar sikereket, érmeket Keszthelyen sportolóknak, edzőknek, szurkolóknak egyaránt.

Szabó Bence

Dear competitors, sports friends, Hungary has been ranked among the best hosts and organizers of important international sports events. Some of th ebest examples are the Water Polo European Championship last July or the Women’s Handball European Championship last December (not to mention several other highly successful competitions), and hopefully this will be the case in 2017 at the Swimming World Championships, EYOF and Judo World Championships, in 2019 at the Canoeing World Championships, in 2020 at the Soccer European Championship – and, God willing, at the 2024 Budapest Olympic Games. I have no doubt that int he town of Keszthely, a well-proven sports town, will be up to the task again, and we will stage the EUBC European Confederation Women’s Youth and Junior Boxing Championships next August, much to the satisfaction of all the participants and the EUBC. And we also hope for Hungarian successes, too. What a glorious feeling it is to celebrate in front of the home crowd and family members – I was fortunate enough to enjoy this experience in 1991 when I was a member of the World Champion Hungarian fencing team in Budapest. Let’s not forget about all those boxing geniuses whose victories have been applauded by the Hungarian fans for decades – László Papp, György Gedó, István Koko Kovács or Zsolt Erdei. The measure of the performance of Hungarian athletes is the number of Olympic medals, and boxing is the seventh most successful sport for Hungary at the Olympic Games with 10 gold, 2 silver and 8 bronze medals. We are optimistic that the series will continue next year in Rio de Janeiro. Women’s boxing used to be forced into a back seat undeservedly, was included in the Olympic program as late as 2012, but by now it has gained popularity, offering entertainment of the highest level. I am confident that the Keszthely European Championships will prove that this is true. In the hope of all this I wish you boxers, coaches, spectators, bouts of the highest level, and, of course, Hungarian successes, medals.

Bence Szabó

Secretary General of the Hungarian Olympic Committee

Szabó bence

a MOB főtitkára

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 7.

EUBC Box2015_jo.indd 7

2015.06.08. 9:22


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Hajrá, lányok! 2015, Keszthely, Magyarország. Női Junior és Ifjúsági Európa-bajnokság hazánkban. Kiváló lehetőség válogatottunknak a nemzetközi szereplésre!

De nézzük, hogyan is áll a női ökölvívás jelenleg nálunk! Az elmúlt öt év legjelentősebb változása a női ökölvívás szempontjából, hogy 2012ben a londoni olimpiai játékok programja az ökölvívásban három női súlycsoporttal bővült, ami a női boksz helyzetét alapjaiban változtatta meg. A súlycsoportok számának növelése a 2016-os riói olimpiai játékokra nem valósul meg, de az AIBA törekvése továbbra is ez, és reméljük, hogy 2020ban Tokióban már nem csak három kategóriában versenyezhetnek a nők. A hölgyek jelenléte az olimpiai részvétel miatt hangsúlyosabbá vált világszerte és hazánkban is. Egyre több nemzetközi és hazai viadalt rendeznek, melyeken folyamatosan nő a résztvevő nemzetek és a versenyző hölgyek száma. A legnépszerűbb kategóriák természetesen az olimpián szereplő 51, 60 és 75 kilogrammos súlycsoportok. Magyarországon az elmúlt évek tendenciáinak hatására a hazai klubok is elkezdték felismerni a női ökölvívásban rejlő lehetőségeket, és női versenyzők toborzásába kezdtek. A női bizottság célja, hogy a klubokkal együtműködve növeljük a női versenyzők létszámát, ezzel olyan bázist biztosítva nemzeti válogatottunk számára, amiből egy nemzetközi szinten is eredményes válogatott csapatot állíthat fel az Magyar Ökölvívó Szakszövetség. A lányok sikerének egyik kulcsa a megfelelő számú mérkőzéslehetőség, ami természetesen itthon, hazai terepen kezdődik. Ennek alapfeltétele a hazai versenyzői bázis megteremtése és fenntartása. A lányok toborzását szeretnénk minél korábban elkezdeni, hogy akár már 11-12 évesen is kipróbálhassák magukat a szorítóban, természetesen a számukra megfelelő feltételek és előírások betartása mellett, központilag irányított és felügyelt versenyrendszerben. A női bizottság szakmai munkáját, Seres Attila és id. Balzsay Károly vezeti, Kovács Lászlóval karöltve, aki az Ökölvívó Szakszövetség szövetségi kapitányaként felügyeli a szakmai munkát.

Kendi Ágnes Hana, a MÖSZ női bizottságának elnöke Magyar Ökölvívó Szakszövetség 8. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 8

2015.06.08. 9:22


Go,

Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

girls! 2015, Keszthely, Hungary. Women’s Junior and Youth Boxing European Championships in our country. An excellent occasion for our national team to represent Hungary at the international scene!

Let’s have a look at the state of women’s boxing in our country! The most important development in women’s boxing during the past five years has been the inclusion of three women’s categories to the programme of the 2012 London Olympic Games, which changed the status of women’s boxing basically. The upgrade in the number of women’s categories for the 2016 Rio de Janeiro Olympic Games has not been achieved, but AIBA will continue to move forward in this direction, and we firmly hope that in Tokyo, in 2020 there will be more than three female categories on the Olympic boxing programme. The presence of lady boxers has become pore emphatic in Hungary and worldwide, due to their Olympic participation. More and more international and domestic competitions have been staged, with an ever increasing number of participating countries and boxers. Obviously the most popular categories are the Olympic ones, namely the 51, 60 and 75 kg. Influenced by the current tendencies, domestic clubs have realised the possibilities in women’s boxing, and startede recruiting young female athletes. The purpose of the Women’s Commission is to increase the number of female boxers – in cooperation with the clubs –, thus creating a basis for a successful Hungarian national team. One of the keys to the successes is the adequate number of bouts, starting with domestic competitions. To achieve this a huge pool of domestic talent is required. The recruiting of young female boxers should start as early as 11 or 12 years of age, in a centrally monitored competition system.

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 9.

EUBC Box2015_jo.indd 9

2015.06.08. 9:22


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Ezzel a munkával és szakmai háttérrel kívánunk egy megfelelő felkészültségű és elegendő nemzetközi rutinnal rendelkező válogatott keretet (junior, ifjúsági és elit) felállítani. A lányoknak az elmúlt években egyre több lehetőségük volt a versenyzésre, és ez sokat javított a hazai teljesítményükön is, illetve jó irányt mutatott a szakmai munka tervezéséhez. 2011-től minden évben újabb létszámrekorddal zárult a női ökölvívó országos bajnokság nevezése, ami a női boksz folyamatos erősödésének és a sportágunk iránti érdeklődés folyamatos növekedésének biztató jele. Egyre több juniorkorú versenyző nevezett a bajnokságokra, de az ifi és az elit korcsoportban is megfigyelhető a létszám növekedése. Az elmúlt öt évben hazánk női ökölvívói sorozatban szállították a kiváló nemzetközi eredményeket, és számos pozitív változás történt a női szakág életében. Hogy a válogatott továbbra is egyre jobban szerepeljen, a nemzetközi mezőnyben való megméretésekre van szükség, amit a Magyar Ökölvívó Szakszövetség elnöke, Dr. Csötönyi Sándor biztosít számunkra. Természetesen a legkedvezőbb lehetőség akkor kínálkozik a megméretésre, amikor hazánkban szervez az Ökölvívó Szövetség egy-egy nemzetközi tornát, ahogy idén nyáron, Keszthelyen is! Ilyenkor a lányok saját nevelőedzőjükkel készülhetnek a központi edzőtáborozáson kívül, és hatalmas motiváció számukra, ha családjuk, szeretteik és barátaik a nézőtéren szurkolhatnak egy ilyen rangos eseményen. A magyar szurkolótábor és a hazai virtus egyébként a szorítón kívül is híres, ezt már több nemzetközi versenyen is elismerően emlegették a sportbarátok. Köszönjük mindenkinek a részvételt! Szülőknek, barátoknak a buzdítást és azt a türelmet, amire sokszor van szükség a felkészülés során! Örömmel tölt el minket, hogy nemcsak azok buzdíthatják a lányainkat, akik érintettek a sportág, vagy egy-egy lány sikerében, de azok is, akik csak most kóstolnak bele az ökölvívásba, és talán a saját, vagy gyermekül jövőjét is látják benne, vagy egyszerűen csak szeretnék azzal támogatni hazánk versenyzőit, hogy jelen vannak! Én magam a Női Bizottság vezetőjeként szívből kívánom a legjobb eredményeket a lányoknak és köszönöm a rengeteg munkát nekik, felkészítő edzőiknek, a szervezőknek, a támogatóknak és a Magyar Ökölvívó Szakszövetségnek, hogy ezt az Európa-bajnokságot hazánk rendezheti! Hajrá, lányok! Kendi Ágnes Hana az MÖSZ Női Bizottságának vezetője

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 10. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 10

2015.06.08. 9:22


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

One of the keys to the successes is the adequate number of bouts, starting with domestic competitions. To achieve this a huge pool of domestic talent is required. The recruiting of young female boxers should start as early as 11 or 12 years of age, in a centrally monitored competition system. The Women’s Commission’s work is conducted by Attila Seres and Károly Balzsay sr., along with Dr. László Kovács, the national head coach. They are responsible for the national team, in the junior, youth and elite age groups The girls have had lots of possibilities to prove their talent on the international stage, which has improved their skills greatly. Starting with 2011, each year have been beaten the participation records at the national championships. Not only the number of elite boxers has risen, but also that of the junior and youth athletes, too. This is a proof of the increasing popularity of our sport among women. During the past five years Hungarian female boxers have reached fine results internationally. Also favourable chnges have taken place in Hungarian women’s boxing. In order to continue bringing outstanding successes for Hungarian boxing, we need more and more international contests. Our president, Dr. Sándor Csötönyi has guaranteed the these possibilies. Naturally, the best possibility for success is a big international championship in home ring, like the Women’s Junior and Youth European Boxing Championships in Keszthely, this coming August. This gives a chance to make the preparation with the girls’ own coaches, also with the national head coach in the central training camp. Boxing in front of their family members, friends is a fantastic occasion. The Hungarian fans are famous for their enthusiam worldwide. We are grateful to everybody for the participation, to the parents and fans for the applauses and the patience which is necessary during the preparation. On behalf of the Hungarian Boxing Association’s Women’s Commission I wish the girls the best possible results, and I also thank them, their coaches and the Hungarian Boxing Association for staging this European Championships! Go, girls! Kendi Ágnes Hana Chairperson of the Women’s Commission

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 11.

EUBC Box2015_jo.indd 11

2015.06.08. 9:22


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

A női ökölvívás története idehaza és a nagyvilágban

Úton az egyenjogúság felé

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 12. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 12

2015.06.08. 9:23


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság Katie Taylor világ- és Európa-bajnoki címei után a londoni olimpián is a dobogó tetejére állhatott

é

A női ökölvívás még mai is megosztja a sportközvéleményt. Mármint, hogy van-e helye a nap alatt. Persze valaha a női futball is az istenkáromlás kategóriájába tartozott… Annak ellenére, hogy ma már más, korábban csak a férfiaknak fenntartott sportágakban - mint például a kickbox vagy a súlyemelés, birkózás, atlétikában a kalapácsvetés, hármasugrás, rúdugrás, a csapatjátékok közül a jégkorong vagy a vízilabda - teljesen elfogadott a nők versenyzése, sőt a részvételük az olimpiai játékokon is. Az ökölvívásban azonban alig három éve következhetett csak be az igazi áttörés azzal, hogy három súlycsoportban már a hölgyek is bunyózhattak a londoni olimpián.

as évektől egyre több profi gálán vettek részt, főleg az Egyesült Államokban. Sőt 1954-ben a kor egyik legnépszerűbb női bokszolója, Barbara Buttrick mérkőzését a televízió is közvetítette. Az első női bíró Eva Shain volt, egyben személyéhez kötődik, hogy férfi világbajnoki címmérkőzésen Muhammad Ali és Earnie Shavers pontozóbírájaként működhetett! Az igazi áttörés az 1990-es években következett be, amikor a lányok rendszeres szereplői voltak a profigálának – mivel versenyzésre már lehetőség nem volt. Mivel világszerte hasonló tendencia volt tapasztalható, a nemzeti amatőr szövetségek jelentős része kezdeményezte az AIBÁ-nál és a kontinentális szövetségeknél a női szakág felvételét. Előbb az AIBA végrehajtó bizottsága az 1994. november 19.-i tuniszi ülésén befogadta a női ökölvívást, majd az AIBA XIII. kongresszusa Pekingben (1994. november 2124.) csekély (kettő!) szavazattöbbséggel hivatalosan is kétneművé nyilvánította a sportágat. Ezek után megalakult a női albizottság, amelynek első vezetőjévé Ms. Sandy Pinót (USA) nevezték ki. Ezt követően az európai kontinens szervezete, az EABA is megalakította a női bizottságát, vezetőjének a görög Gilda Antzelt választották. Ennek a bizottságnak lett később tagja Dr. Orosz Klára (2001-től). Megalkották a szabályokat, amelynek főbb pontjai: női versenyző csak női ökölvívóval mérkőzhet, a súlycsoportok száma 12, a menetidő 3x2 perc, 1 perces pihenőkkel. Két hétnél nem régebbi terhességi tesztigazolás is szükséges.

139 éve kezdődött…

Az első hivatalos női mérkőzést 1876-ban a New Yorki Hills Theaterben rendezték Nell Sanders és Rose Harald között. Míg az Egyesült Államokban egyre jobban terjedt a női ökölvívás, addig Magarországon ez elképzelhetetlen volt. Az amerikaiaknál a fejlődés olyan sikeres volt, hogy 1904-ben a St. Louis-i megrendezett III. Nyári Olimpiai Játékokon – ahol a sportág első alkalommal szerepelt a programban – bemutató meccseken szorítóba léptek a hölgyek is. Ám az 1920-ban megalakult első amatőr nemzetközi szövetség – a FIBA – nem ismerte el a nők részvételét a sportágban. Az 1925-ben megalakított önálló Magyar Ökölvívó Szövetség is csak a férfiak versenyeztetésével foglalkozott – igaz, azzal annál eredményesebben. De hiába nem engedélyezték a női ökölvívást az amatőr szövetségek, a nők az 1920-

19 éve versenyeznek hivatalos keretek között

Világszerte megkezdődtek a nemzeti bajnokságok (1996-tól), majd 1997-ben, Athénban megrendezték az első női nemzetközi tornát Akropolisz Kupa néven. Ezt követően egyre népszerűbbé válnak a női versenyek. 1999-ben megrendezik az I. Európa Kupát. Az első hivatalos Európa-bajnokságra 2001-ben a Franciaországbeli St. Amand Les Eauxban Került sor 10 ország 78 versenyzőjének részvételével. Még ugyanebben az évben kerül sor az első világbajnokságra az amerikai Scrantonban amelyen, 30 ország 122 versenyzője szerepelt. Mindkét szervezet – az AIBA valamint az EABA – ettől kezdve rendszeresen megrendezi a világ- és Európa-bajnokságokat.

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 13.

EUBC Box2015_jo.indd 13

2015.06.08. 9:23


Women’s Youth and Junior Boxing Championships Mivel a nők egyre több, férfiasnak tartott sportágat hódítottak meg, szükségessé vált e sportágak versenyrendszerének és intézményi hátterének felülvizsgálata, illetve kibővítése. Az 1990-es évek elején – mivel más versenyzési lehetőségük nem volt – a női ökölvívók egyre több profi gálán szerepeltek. Rövidesen megtörténtek az első hivatalos lépések is. Az a Nemzetközi Amatőr Ökölvívó Szövetség, az AIBA 1993. november 19-i tuniszi ülésén elismerte a női ökölvívást, XIII. kongresszusa 1994. novemberi, pekingi ülésén pedig – kétszavazatos többséggel – hivatalosan is kétneművé nyilvánította az amatőr ökölvívó-sportágat. A világszövetség után a tagszövetségek is sorra létrehozták női bizottságaikat. 1998-ban a világ 33 országában már 15 000 női ökölvívót tartottak nyilván. 2001-ben előbb Európa-, majd világbajnokságon szerepeltek, az olimpiai játékokon pedig 2012-ben vettek részt először nők, akik három súlycsoportban (51, 60 és 75 kg) versenyeztek. Az 51 kg-os súlycsoportban a brit Nicola Adams, 60 kg-ban a világbajnok ír Katie Taylor, 75 kg-ban pedig az amerikai Claressa Shields diadalmaskodott a londoni olimpia női ökölvívótornáján. Utóbbi mindezt 17 évesen tette, tehát ifjúsági korban, annyi idősen, mint a keszthelyi Európa-bajnokság résztvevői.

Idehaza is 1996-ban kezdődött

1996-ban a MÖSZ elnöksége is engedélyezte a nők versenyzését. A szövetség nyilvántartása szerint Balázs Éva, a HÓDGÉP SE bokszolója volt az első igazolt versenyzőnő. 1996-ban 13 sportegyesület 35 női ökölvívója kapott hivatalos versenyzői igazolást. Az első női országos bajnokságot, melyen 10 egyesület 22 képviselője indult, 1996. november 29. és december 1. között rendezték. Az első bajnokok (45 kg-tól 81 kg-ig): Balázs Éva és Szalma Zsuzsanna (Szegedi BC), Pataki Viktória (Veszprémi Kratosz SE), Szűcs Veronika és Szuknai Zsuzsanna (Szegedi BC), Szabó Teréz (Sárospataki TC), Végh Melinda (Mátraházi Lendület), Surány Judit (Kőbánya Óhegy SC), Ducza Anita (Mátraházi Lendület), Bozsik Ágnes (Miskolci Kinizsi) és Czékus Anita (Szegedi BC). 2001-ben a MÖSZ megalakította női bizottságát, amelynek elnöke 2013 márciusától Kendi Ágnes Hana kick-boksz, thai-boksz és ökölvívó versenyző, edző, bíró. 2001 az első nagy, nemzetközi sikerek éve volt. Az áprilisban, Franciaországban rendezett első Európa-bajnokságon a magyar versenyzők két ezüst- és négy bronzérmet szereztek. Novemberben, a pennsylvaniai Scrantonban lezajlott, első női amatőr világbajnokságon az esztergomi Kick-Box SE kiválósága, Pruzsinszky Ivett világbajnok lett a 71 kg-os súlycsoportban. A magyar válogatott további négy ezüstérmet is szerzett, ezzel a csapatok között a második helyen végzett. A következő évben is világbajnokot ünnepelhettünk: Kovács Mária a +81 kilogrammos kategóriában bizonyult a legjobbnak. 2003-ban Pécs adott otthont a második kontinensviadalnak, amelyet a magyar csapat egy arany- (Kovács Mária, 86 kg), három ezüst- és három bronzéremmel tett emlékezetessé. Bár a 2012-es londoni olimpiára egyetlen női bokszolónk sem kvalifikálta magát, női ökölvívásban Magyarország rendkívül sikeresnek mondható: öt világbajnoki és tíz Európa-bajnoki ezüstérem, valamint tizenegy világbajnoki és tizenhat Európabajnoki bronzérem mellett három világ- és négy kontinensbajnoki címet szereztünk (Kovács Mária 2005-ben világbajnoki, 2004-ben és 2006-ban Európa-bajnoki címét védte meg, 2007-ben pedig Csík Mónika lett Európa legjobbja a 48 kilogrammosok között).

Katie Taylor – nem kutyaütő!

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 14. Keszthely, 2013

EUBC Box2015_jo.indd 14

2015.06.08. 9:23


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

Kalmár Beatrix ifjúsági 48 kg

Viglási Alexandra ifjúsági 51 kg

Róka Daniella ifjúsági 57 kg

Mezővári Kinga ifjúsági 57 kg

Kiss Tünde ifjúsági 69 kg

Kökény Szandra junior 57 kg

Juhász Adrienn junior +80

Takács Tímea ifjúsági 60 kg

Gál Bernadett ifjúsági 63 kg

Szokol Fanni ifjúsági 75 kg

Róka Vanesza ifjúsági 54 kg

Kiss Marietta ifjúsági 57 kg

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 19

2015.06.08. 9:25


Hล sรถk lehetnek Keszthelyen: vรกlogatottu

They can be heroes in keszthely: t

EUBC Box2015_jo.indd 16

2015.06.08. 9:23


ottunk az Ökölvívó Európa-bajnokságon

hely: the Hungarian national team

EUBC Box2015_jo.indd 17

2015.06.08. 9:23


EUBC European UnionWomen’s Women’sYouth Elite,and Youth and Junior Championships Junior BoxingBoxing Championships

CXYCXYCXYCCXC A magyar válogatott EDZŐK

A válogatott szakmai stábja

Dr. Kovács László Szakos József szövetségi kapitány elnöki főtanácsadó

JUNIOROK

Seres Ch. GállAttila András válogatott szakágvezető sajtófőnök

id. Balzsay Károly Nacsa József szövetségi edző a zsüri elnöke

Szabó Bea válogatottkeret edző

A válogatott versenyzői

Károlyi Gabriella Kondákor Emília Uhrin Csenge Finesz Kamilla Berecz Lorete Nagy Angéla Vincze Viktóriajunior 46 kgBori Zsuzsannajunior 48 kg Soós Barbara junior 48 kg Borza Istvánnéjunior 50 kg Irmai Zsófia junior 50Belinszky Krisztina kg junior 52 kg gazdasági igazgató titkárnő nemzetközi ügyintéző anyaggazdálkodó nemzetközi igazgató Női válogatott menedzsere.

Endre Krisztina Villás Veronika Békési Karina Papp Dorina Petrovics Gabriella Budai Vivien Vincze Viktóriajunior 54 kgBori Zsuzsannajunior 60 kg Soós Barbara junior 63 kgBorza Istvánnéifjúsági 64 kg Irmai Zsófia junior 66 Belinszky Krisztina kg junior 80 kg gazdasági igazgató titkárnő nemzetközi ügyintéző anyaggazdálkodó nemzetközi igazgató Női válogatott menedzsere.

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 18. Keszthely, 2013. EUBC Box2015_jo.indd 18

2015.06.08. 9:24


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

History of Women’s Boxing in Hungary and Abroad

Road to Gender Equality Back in 2009, when it was announced that more than 100 years after women’s boxing first featured as a demonstration sport at the 1908 Olympics it would finally be accepted as an Olympic sport, neither the sport’s male proponents nor the press were particularly impressed. Amir Khan, one of Britain’s best-known boxing Olympians who won silver at the Athens Games in 2004, was not in favour. “Deep down I think women shouldn’t fight,” he said at the time. “That’s my opinion. When you get hit it can be very painful. Women can get knocked out.” But he didn’t appear to be too concerned in London, int he August of 2012, as he sat smiling alongside prime minister David Cameron in a deafeningly loud Excel centre, to witness Nicola Adams box her way to a place in the flyweight final and Olympic history. After beating India’s five-time world champion Mary Kom, the boxer beamed for the cameras. “To reach an Olympic final, I’ve dreamt of this since I was 12 years old,” said the 29-yearold from Leeds.

Women’s boxing was once banned in Britain

Back then, it was a far-fetched dream. The women’s sport was completely banned in the UK until 1996, with the British Boxing Board of Control (BBBC) denying women a licence to fight until 1998 on the grounds that premenstrual syndrome made them too unstable to box. Even after being given the green light by the Amateur Boxing Association of England, getting a competitive fight was difficult and even finding a gym to train in could be a struggle, with girls regularly turned away because of a lack of “facilities”. But if this Olympics has been a triumph for women’s sporting achievement in general, it has been a defining moment for boxing in particular - the Games when women demonstrated that they could not only complete in a sport seen as quintessentially male, but do it with real class. Adams - with her trademark copy of the Ali shuffle employed between lightning-quick combinations - looks completely at home in the ring. Alongside Ireland’s Katie Taylor, the four-times world champion whose travelling supporters have made the Excel shake, the women have silenced doubters with convincing displays of skillful and entertaining boxing. Although 21-year-old British middleweight Savannah Marshall, the reigning world champion, went out in a shock defeat in the quarter-finals and the superior skills of Taylor proved too much for lightweight Natasha Jonas, the British women boxers have more than proved their right to compete at the highest level. “I hope I have shown what is possible for women’s boxing, that’s what it is all about at the top level,” said Jonas after her fight with Taylor, who will now fight to take home gold in the lightweight final. “When you see women’s boxing at the highest level and that kind of performance, how can you argue that women aren’t just as good as the men?”

Not a freak show any longer

Perhaps the most surprising things about the women’s boxing in these Games is how little the struggle to get here is referenced. Back in 1997 Frank Maloney, the manager of the former world heavyweight champion Lennox Lewis, described a fight between two girls exercising their new-won right to box in 1997 as a “freak show”. Now Lewis himself seems cheerfully flummoxed at the quality of the women boxers on show. “Wow, the girls were unbelievable at ExCeL on Monday,” he wrote in his BBC blog, reserving his greatest praise for

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 19.

EUBC Box2015_jo.indd 15

2015.06.08. 9:23


Women’s Youth and Junior Boxing Championships Taylor - a masterful boxer, who has perhaps done more than anyone to raise the profile of women’s boxing and bring it to the Olympics. “The way she throws punches and the aggression she throws them with, you can tell she’s got the killer instinct,” he wrote. “I think the guys should be watching their backs, she could beat a lot of them out there.” The coverage of the women’s boxing has been remarkable. Newspapers that usually dedicate meagre inches to women’s sport - and still less to women’s boxing - have put Adams on the front cover. Bastions of traditional values such as the Telegraph have hailed the tournament as “the purest distillation of the Olympic spirit - the pursuit of sport for sport’s sake”. And the Sun - a newspaper that still carries a daily picture of a near-naked woman - declared, after Natasha Jonas made history by becoming the first British female boxer to fight in an Olympics, that “Emmeline Pankhurst (leader of the British suffragette movement who helped women win the right to vote) would have been proud.”

Demonstration bout at the 1904 Olympics

Although women have boxed for almost as long as the sport has existed, female fights have been effectively outlawed for most of boxing’s history, with athletic

commissioners refusing to sanction or issue licenses to women boxers, and most nations officially banning the sport. Reports of women entering the ring go back to the 1700s, and the first reported American bout occurred in 1876 in New York.[1] Women’s boxing first appeared in the Olympic Games at a demonstration bout in 1904. Its revival was pioneered by the Swedish Amateur Boxing Association, which sanctioned events for women in 1988. The British Amateur Boxing Association sanctioned its first boxing competition for women in 1997. The first event was to be between two thirteen-year-olds, but one of the boxers withdrew because of hostile media attention. Four weeks later, an event was held between two sixteen-year-olds. The A.I.B.A. accepted new rules for Women’s Boxing at the end of the 20th century and approved the first European Cup for Women in 1999 and the first World Championship for women in 2001. Women’s boxing was not featured at the 2008 Olympics; however, on 14 August 2009, it was announced that the International Olympic Committee’s Executive Board had approved the inclusion of women’s boxing for the Games in London in the 2012 Olympics, contrary to the expectations of some observers. Although women fought professionally in many countries, in the United Kingdom the B.B.B.C. refused to issue licences to women until 1998. By the end of the century, however, they had issued five such licenses. The first sanctioned bout between women was in November 1998 at Streatham in London, between Jane Couch and Simona Lukic.

Katie Taylor Londonban pályafutása csúcsára ért

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 20. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 20

2015.06.08. 9:25


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság Nicola Adams, a brit olimpiai bajnok

Katie Taylor a national hero

The score going into the fourth and final round was close, closer than the Irish fans crammed into the dimly lit standing-room-only areas would have liked it to be. They looked down at the ring pooled in light at the center of the room where the inaugural women’s Olympic boxing event was being contested and let out a long, throaty roar as Katie Taylor came out of her corner. They were there for their Katie, the 26-year-old former soccer and Gaelic football player and four-time world champion in the lightweight class. A small girl standing near the jammed seats in the press section clapped her hands on either side of her face and stared wide-eyed and straight ahead in the way kids do when their entire being is consumed by one wish. “KAY-TEE! KAY-TEE! KAY-TEE!” the fans chanted. They sang and stomped their feet. The rafters shook. The round ended. The fans waited and murmured. They are not casual fans of boxing, either. When the announcer called out the first score -- 10 -- without a name, they did the math based on what they’d seen and knew Taylor had beaten Russia’s Sofya Ochigava to win Ireland’s first Olympic gold medal in any sport in 16 years. It was a singular moment in sport, seeing whole families and groups of boisterous men and couples, ages infant to elderly, stream into the ExCel arena with painted faces and dyed hair and jesters’ hats and flags draped over their shoulders, all in the same orangewhite-and-green color scheme, to cheer for a woman in a one-on-one contact sport. Granted, Olympic boxing isn’t as violent as its professional counterpart. But there was a sense of a taboo evaporating in London, partly because of Taylor’s stature and the adoration her fans displayed, partly because the overall speed and strength and reflexes and, yes, grace exhibited by the champions among this group of women could make a convert out of the most hard-hearted traditionalist.

36 women – 256 men

The sport was introduced to the Olympic program in a somewhat tentative way, with 12 boxers apiece in three weight classes as opposed to 10 classes of up to 30 men apiece. (The rules are different as well; the women fight four rounds of two minutes apiece, while the men go three of three.)

If anyone had concerns about how the sport would be received, they got answers. Here is what happened: Taylor cemented her status as an icon. Pint-sized, charismatic Nicola Adams, a smiling sharpshooter who boxes for a police community club, beat the reigning world champion to win the flyweight title for Great Britain. And 17-year-old Claressa Shields of Flint, Mich., wore down a Russian middleweight twice her age and talked engagingly -- the way a gifted and uninhibited teenager should -- about how she thought the gold medal might change her life. “I haven’t been able to think past Aug. 9,’’ said Shields, who threw her head back and laughed with delightful abandon as she waited for the medal ceremony. “I haven’t been at home a lot, but I know I must have a lot of publicity. I might go in history books. People want to look at me as inspiration. I might have 2,000 new followers when I get back on Twitter. “There’s a lot of stuff that’s gonna change. I’m going to be able to help my family out. And I got a gold medal that I can wear every day, by my choice, and it’s mine.’’ These narratives go above and beyond the typical quirky-soft-and-fuzzy Olympic feature stories. Adams represents a nation that banned women from boxing until 1996. Even then, authorities balked at licensing them until they waged a legal fight that featured the same Victorian-era arguments once used to keep women from playing stick-and-ball sports. Numerous prominent former male boxers and industry figures have opposed it over the years. Shields’ own father initially resisted it. Enough cultures around the world had to be ready for this to happen, and the host nation’s attitude was also key for this debut. The ringside presence of British prime minister David Cameron at Adams’ semifinal and the embrace legendary boxer Barry McGuigan of Northern Ireland gave Taylor after she won were significant in that regard. Inevitably, some will ask whether the success of women’s boxing here will bring swarms of new participants and raise the profile of the sport. As an individual sport, boxing doesn’t face the same challenges internationally as, for example, women’s ice hockey, where growing strong teams in all regions of the world is a challenge and top-shelf competition is still limited to a group of usual suspects. There are boxers everywhere and many of them seem more than willing to see the other half of the population duke it out. For now, it should be enough for the women to have proven they belong on the biggest stage every four years.

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 21.

EUBC Box2015_jo.indd 21

2015.06.08. 9:25


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Az EUBC női ifjúsági és junior ökölvívó Eur All the results of the EUBC Women’s Youth

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 22. Keszthely, 2015.

EUBC Box2015_jo.indd 22

2015.06.08. 9:25


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

vó Európa-bajnokságok eredménylistája outh and Junior European championships

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 23.

EUBC Box2015_jo.indd 23

2015.06.08. 9:25


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Az EUBC női ifjúsági és junior ökölvívó Eur All the results of the EUBC Women’s Youth Jambol (Bulgária, 2008. december 10-13.) Döntők – Finals Ifjúsági – Youth 46 kg: Natalie Lungo (svéd)– Jevgenyija Okunyeva (orosz) 6:2…3. Dobrádi Csilla 48 kg: Natalja Knyaz (ukrán)–Anasztaszja Jarina (orosz) 4:2 50 kg: Alekszandra Kuleseva (orosz)–Binnur Sakal (török) RSC 2. m. 52 kg: Greta Georgieva (bolgár)–Marija Jurlova (ukrán) 4:3 54 kg: Diana Nadim (dán)–Tania Ilieva (bolgár) feladás/abandon 57 kg: Szvetlana Kamenova (bolgár)–Zinaida Maskova (orosz) 6:2…5-8. Nyitrai Kinga (magyar) 60 kg: Darija Abramova (orosz)–Erkan Melek (török) 10:6 63 kg: Felicia Junger (svéd)– Viktorija Prokopenko (orosz) 8:3…5-8. Kiss Orsolya (magyar) 66 kg: Magdalena Stelmach (lengyel)–Olga Rogyionova (orosz) 10:0 70 kg: Savannah Marshall (angol)–Gulden Mercan (török) feladás/abandon 75 kg: Lidia Fidura (lengyel)–Anca Vlad (román) RSC 80 kg: Jekatyerina Zjablikova (orosz)–Raluca Chis (román) RSC 86 kg: Sylwia Kusiak (lengyel)–Inna Sevcsenko (ukrán) 7:1 Junior 46 kg: Maja Strömberg (svéd)– Krisztina Nyezsleva (orosz) 1:0… 48 kg: Marija gyerenko (orosz)–Tonka Halakova (bolgár) 6:3 50 kg: Katarzyna Brodacka (lengyel)–Alina Szkarzsinyec (ukrán) 6:1 52 kg: Diana Jakovleva (ukrán)–Mizsei Vivien (magyar) 3:2 54 kg: Armine Nyerszeszjan (orosz)–Mikaela Walsh (ír) 2:0 57 kg: Jaroszlava Jakusina (orosz)–Matilda Neren (svéd) 4:1 60 kg: Love Holgersson (svéd)–Anasztraszja Beljakova (orosz) 3:2 63 kg: Mirella Hanninen (finn)– Katarzyna Krukowska (lengyel) 6:4 …3. Pikács Mercédesz (magyar) 66 kg: Merjem Karasu (török)–Madina Tavszajeva (orosz) 5:3 70 kg: Jana Szkajeva (orosz)–Yesim Nak (török) 8:0 75 kg: Szvetlana Koszova (orosz)–Alekszandra Gadzsieva (bolgár) feladás 1. m./abandon 1. r. 80 kg: Darija Ivanova (orosz)–Natalia Bujanowska (lengyel) RSC/feladás 1st r.

Sangatte

(Franciaország/France, 2010. október 26-30.) Döntők – Finals Ifjúsági – Youth 48 kg: Maja Strömberg (svéd)–Hadria Bader (francia) 5:1 51 kg: Viktorija Kulesova (orosz)–Katie Rowland (ír) +4:4 …5-8. Mizsei Vivien (magyar) 54 kg: Segolene Lefebvre (francia)–Diana Jakovleva (ukrán) 6:3 57 kg: Charley Davison (angol)–Ornella Wahner (német) 2:0 …5-8. Bordás Annamária (magyar) 60 kg: Anasztaszja Beljakova (orosz)–Sandy Ryan (angol) 10:1 …5-8. Pribojszki Kata (magyar) 64 kg: Jaroszlava Jakusina (orosz)–Katinka Semrau (német) 11:2 … 3. Pikács Mercédesz (magyar) 69 kg: Love Holgersson svéd)–Guluzar Kara (török) 3:2 …5-8. Bengernó Viktória (magyar) 75 kg: Szvetlana Koszova (orosz)–Aleksandra Glusac (szerb) feladás/abandon 81 kg: Darija Ivanova (orosz)–Yagmir Kanyar (török)10:1 +81kg: Valentyina Mikhajlina (orosz)–Emine Bozduman (török) 3:1 Junior 46 kg: Szvetlana Dmitrijeva (orosz)–Christina Gargan (ír) 12:1 … 5-8. Váry Lili 48 kg: Pauline Lecomte (francia)–Okszana Mihalcsuk (ukrán) 22:3 50 kg: Sarah Rostron (angol)–Darija Gavrikova (orosz) 2:0

52 kg: Ludmila Sahova (orosz)–Marina Najdih (ukrán) 5:2 54 kg: Alena Lankova (orosz)–Viktoria Virt (ukrán) 6:2 … 5-8. Csombor Vivien (magyar) 57 kg: Marina Malovanova (orosz)–Marija Pavlov (szerb) 7:1 60 kg: Patricia Berghult (svéd)–Melanie Bouveur (francia) 5:1 …9-16. Vetró Gabriella (magyar) 63 kg: Irina Carkova (orosz)–Lina Maier (német) 2:0 … 5-8. Csősz Nikolett (magyar) 66 kg: Hanna Solecka (lengyel)–Darlene Jörling (német) 9:2 70 kg: Nehir Kaya (török)–Sara Milcarek (lengyel) 4:3 75 kg: Patrycja Woronowicz (lengyel)–Serengul Bayrak (török) 5:0 80 kg: Suheda Emre (török)–Jelena Gaszanova (orosz) 10:6 +80 kg: Szaida Gamidova (orosz)–Burcu Kilic (török)

Orenburg

(Oroszország, 2011. augusztus 30. – szeptember 3.) Döntők – Finals Ifjúsági – Youth 48 kg: Szvetlana Dmitrijeva (orosz)–Sandra Brodacka (lengyel) 11:8 51 kg: Uljana Koskarova (orosz)–Sarah Rostron (angol) +8:8 54 kg: Ilona Felonyenko (ukrán)–Jenna Puurunen (finn) 13:7 57 kg: Galina Vorobljevszkaja (ukrán)–Elena Hadzsi (orosz) 12:10 60 kg: Anasztaszja Beljakova (orosz)–Irina Gilca (moldovai) 14:7 64 kg: Patricia Berghult (svéd)–Tatyjana Csibrova (orosz) 11:9 69 kg: Love Holgersson (svéd)–Irina Carkova (orosz) 18:12 75 kg: Jaroszlava Jakusina (orosz)–Leila Dzsavadova (azeri) RSC 4. 81 kg: Karolina Cyran (lengyel)–Marija Jakovljeva (orosz) 13:9 +81kg Jekatyerina Proszkurjakova (orosz)– Sona Hakhverdyan (svéd) 19:3 Junior 46 kg: Marina Melkova (orosz)–Melinda Pantis (román) 17:7 48 kg: Katalina Rotar (orosz)–Marianna Makszimova (ukrán) 20:10 50 kg: Kamila Zawół (lengyel)–Anna Ohota (ukrán) 13:12 52 kg: Ioana Mera (román)–Laura Grzyb (lengyel) RSC 2. 54 kg: Viktoria Virt (ukrán)–Szvetlana Hilcsenko (orosz) 13:6 57 kg: Marija Pavlov (szerb)–Marina Malovana (ukrán) 18:10 60 kg: Agnes Alexiusson (svéd)–Okszana Palceva (orosz) 9:3 63 kg: Ida Lundblad (svéd)–Veronika Bakajeva (orosz) 9:8 66 kg: Viktorija Geraszimenko (orosz)–Viktorija Nazarova (ukrán) 22:16 70 kg: Elżbieta Wójcik (lengyel)–Vlada Polivka (orosz) 11:8 75 kg: Matrena Vjacskina (orosz)–Martyna Gil (lengyel) 20:7 80 kg: Elizaveta Szajuskina (ukrán)–Jekatyerina Szerova (orosz) 16:8 +80 kg: Irina Vinnik (ukrán)–Szaida Gamidova (orosz) 22:20

Władysławowo

(Lengyelország, 2012. november 4-9.) Döntők – Finals

Ifjúsági – Youth 48 kg: Szvetlana Dmitrijeva (orosz)–SzvetlanaVaszilevszkaja (ukrán) 12:8 . 3.Váry Lili (magyar) 51 kg: Szvetlana Szolujanova (orosz)–Elif Nur Coskun (török) 16:12 … 5-8.Wurst Nikoletta (magyar) 54 kg: Ludmila Sahova (orosz)–Kalderás Erika (magyar) 17:13 57 kg: Paulina Jakubczyk (lengyel)– Marina Malovana (ukrán) 19:12 … 3. Nagy Kitti Kornélia (magyar) 60 kg: Melanie Bouveur (francia)–Agneta Rygielska (lengyel) 26:13 … 9-16. Benke Sára (magyar) 64 kg:Wendy Couvercelle (francia)– Patricia Berghult (svéd) 19:13 … 5-8. Csősz Nikolett (magyar) 69 kg: Darlene Jörling (német)– Hanna Solecka (lengyel) 16:13 … 5-8. Lakatos Alexandra (magyar)

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 24. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 24

2015.06.08. 9:25


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

vó Európa-bajnokságok eredménylistája outh and Junior European championships 75 kg: Irina Schoenberger (német)–Marina Boruca (ukrán) 19:17 … 5-8. Korcsmáros Mercédesz (magyar) 81 kg: Dinara Sukejeva (orosz)– PatrycjaWoronowicz (lengyel) 18:11 … 3. Szatmári Petra (magyar) +81kg Szaida Gamidova (orosz)– Burcu Kilic (török) 22:10 Junior 46 kg: Jekatyerina Palceva (orosz)–Monika Kobylarz (lengyel) 21:9 … 5-8. Nádasdi Judit (magyar) 48 kg: Anna Ohota (ukrán)–Wiktoria Sadej (lengyel) 9:9 --- 5-8. Viski Ágnes (magyar) 50 kg: Olga Gurova (orosz)–Santiana Meurant (francia) 11:9 52 kg: Crystal Barker (angol)–Barbara Niedziela (lengyel) 17:11 54 kg: Adelina Zarubina (orosz)–Klaudia Markocka (lengyel) 22:20 … 5-8.Varga Krisztina (magyar) 57 kg: Amy Broadhurst (ír)–Szvetlana Hilcsenko (orosz) 16:15 … 9-16. Kocsis Alexandra (magyar) 60 kg: Marija Potorkina (orosz)–Terri Harper (angol) 13:10 … 5-8. Posta Daniella (magyar) 63 kg: Agnes Alexiusson (svéd)–Kszenyija Visnyevszkaja (orosz) 14:10 66 kg: Larysa Sabiniarz (lengyel)–Viktorija Geraszimenko (orosz) 11:7 70 kg: Elżbieta Wójcik (lengyel)–Hegedűs Diána (magyar) WO/mérkőzés nélkül 75 kg: Matrena Vjacskina (orosz)–Kamila Januszewska (lengyel) RSC 3. 80 kg: Jekatyerina Szerova (orosz)–Katarzyna Klemczak (lengyel RSC 1. +80 kg: Irina Vinnik (ukrán)–Kszenyija Ivanyenko (orosz) 17:9

Assisi

(Olaszország, 2014. július 21-27.) Döntők – Finals Ifjúsági – Youth 48 kg: Geljusa Galijeva (orosz)–Wiktoria Sądej (lengyel) 3:2 … 9-16. Oláh Anita (magyar) 51 kg: Jekatyerina Palceva (orosz)–Kristina O’Hara (ír) 2:0 … 9-16. Fúró Virág (magyar) 54 kg: Irma Testa (olasz)–Maylis Gangloff (francia) 3:0 57 kg: Valeria Mancsak (ukrán)–Amy Broadhurst (ír) 3:0 … 5-8. Mezővári Kinga (magyar) 60 kg: Agnes Alexiusson (svéd)–Chayanne O’Neill (ír) 3:0 … 5-8. Tar Flóra (magyar) 64 kg: Jelisaveta Nyemceva (orosz)–Monica Floridia (olasz) 2:0 … 5-8. Takács Tímea (magyar) 69 kg: Kszenyija Szinyavina (orosz)–Valmire Mahmuti (német) 3:0 … 5-8. Erdélyi Szabó Margarita (magyar) 75 kg: Elżbieta Wójcik (lengyel)–Sema Caliskan (török) 3:0 … 3. Szabó Nikoletta (magyar) 81 kg: Jekatyerina Szerova (orosz)–Anasztaszja Sztankevics (ukrán) 3:0 +81 kg: Matrena Vjacskina (orosz)–Irina Vinnik (ukrán) 3:0 Junior 46 kg: Maddalena Barretta (olasz)–Emi-Mari Todorova (bolgár) 3:0 … 5-8. Kalmár Beatrix (magyar) 48 kg: Marija Huzahmetov (orosz)–Elena Timofte (román) 2:1 50 kg: Ebonie Jones (angol)–Agata Kawecka (lengyel) 3:0 … 9-16. Viglási Alexandra (magyar) 52 kg: Anna Krasznoperova (orosz)–Karina Voronyina (ukrán) 3:0 54 kg: Anasztaszja Artamonova (orosz)–Shaneen Flynn (ír) 3:0 … 5-8. Dudás Daniella (magyar) 57 kg: Concetta Marchese (olasz)–Vera Kopejkina (orosz) 3:0 … 9-16. Solymosi Annamária (magyar) 60 kg: Weronika Zakrzewska (lengyel)–Urguya Us (török) 2:1 63 kg: Adrianna Jędrzejczyk (lengyel)–Ionela Ungureanu (román) 3:0 … 3. Gál Bernadett (magyar) 66 kg: Angela Carini (olasz)–Jekatyerina Iszajeva (orosz) 3:0 … 3. Kiss Tünde (magyar) 70 kg: Chantelle Reid (angol)–Aneta Gojko (lengyel) 3:0 … 5-8. Cseri Gitta (magyar) 75 kg: Busenaz Surmeneli (török)–Weronika Pławecka (lengyel) TKO 3 … 3. Szokol Fanni (magyar) 80 kg: Vlada Kalacseva (orosz)–Seniye Senay Demircoglu (török) TKO 1 +80kg: Marija Sismarjeva (orosz)–Melike Cakar (török) TKO 2 … 5-8. Pallás Szimonetta (magyar)

Pruzsinszky Ivett, első világbajnokunk

A magyar ökölvívó hölgyek az eddigi öt korosztályos Európabajnokságon összesen 3 ezüst- (Mizsei Vivien, Kalderás Erika, Hegedűs Diána) és 10 bronzérmet (Dobrádi Csilla, Pikács Mercédesz 2, Váry Lili, Nagy Kitti Kornélia, Szatmári Petra, Szabó Nikoletta, Gál Bernadett, Kiss Tünde és Szokol Fanni) szereztek. Az összesített éremtáblázaton óriási az orosz fölény, 51 arany- és 26 ezüstéremmel, a második helyen Lengyelország áll 10 arany- és 18 ezüstéremmel, Ukrajnának 10 arany- és 16 ezüstérme van. The combined medal haul of the Hungarian young ladies’at the Kovács Mária – Youth and Junior European Championships is 3 silver (Mizsei állócsillag a magyar Vivien, Kalderás Erika, Hegedűs Diána) and 10 bronze medals női boksz egén (Dobrádi Csilla, Pikács Mercédesz 2, Váry Lili, Nagy Kitti Kornélia, Szatmári Petra, Szabó Nikoletta, Gál Bernadett, Kiss Tünde és Szokol Fanni). Russia dominates the overall standings with 51 gold and 26 silver medals, second is Poland with 10 gold and 18 silver medals while turkey have amassed 10 gold and 16 silver medals.

Claressa Shields 17 évesen szerzett az Egyesült Államoknak olimpiai aranyérmet Keszthely, 2015 25.

EUBC Box2015_jo.indd 25

2015.06.08. 9:25


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Tisztelt vendégeink! Szeretettel köszöntöm a versenyben részt vevő csapatokat, a Magyar Ökölvívó Szakszövetséget, az edzőket, a szervezőket és a hozzátartozókat, valamint természetesen a lelkes szurkolókat. Nagy örömömre szolgál, hogy öt éven belül immár negyedik alkalommal adhat otthont a keszthelyi Hotel Helikon*** Sport és Konferencia Szálloda rangos nemzetközi ökölvívó esemény résztvevőinek. Nagy megtiszteltetés számomra, hogy 2013-ban átvehettem Dr. Csötönyi Sándor elnök úrtól a „Magyar Ökölvívás Támogatásáért” elismerést, melyet ezúton is szeretnék ismételten megköszönni. Hiszem, hogy az összefogás az az út, amelyen haladnunk kell előre. Remélem, hogy még sok-sok éven át folytatódik sikeres együttműködésünk. A korábbi évek versenyeihez hasonlóan sikeres szervezést kívánok a Magyar Ökölvívó Szakszövetségnek, és sikeres versenyzést e rangos verseny résztvevőinek! Szeretettel várjuk az ökölvívó sportág iránt érdeklődőket! Fazekas József György Ügyvezető Igazgató, Hotel Helikon***

Dear Guests, I am glad to welcome all the participating teams, the Hungarian Boxing Association, the coaches, the organizers, family members and last but not least, the boxing fans. I am extremely happy to host a high ranking boxing event for the fourth time in five years in Hotel Helikon­*** Sport and Conference Hotel. I would like to express my gratitude and appreciation to the Hungarian Boxing Association for succeeding in bringing this prestigious boxing event to our country again, thus strengthening the goodwill of Hungary. It is also an honour for me to have been able to receive the Order for the Support of Hungarian Boxing from the hands of Dr. Sándor Csötönyi, President of the Hungarian Boxing Association. Thank you very much again, Mr. President! I am totally convinced that by uniting our forces we can make good progress. I hope our successful cooperation will continue int he future. I wish the boxers a successful competition and the Hungarian Boxing Association a successfully and smoothly going organization! Please visit our hotel to see this prestigious and spectacular competition!

K

József György Fazekas CEO of Hotel Helikon ***

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 26. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 26

2015.06.08. 9:25


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

Program

Programme

22015. augusztus 15., szombat Egész nap: Csapatok érkezése 21.00-22.00 óra: Technikai értekezlet

August 15, 2015, Saturday All day – Arrival of Delegations 21:00-22:00 Technical Meeting

2015. augusztus 16., vasárnap 07.00-09.00 óra: Mérlegelés 08.30-09.00 óra: Orvosi vizsgálat bíróknak 11.00-12.00 óra: Sorsolás 16.00 órától: Selejtező mérkőzések

August 16, 2015, Sunday 07:00-09:00 General Weigh-In 08:30-09:00 Medical Check for R&Js 11:00-12:00 Official Draw 16:00 Preliminaries

2015. augusztus 17., hétfő 07.00-08.00 óra: Orvosi vizsgálat, mérlegelés 15.00 órától: Selejtező mérkőzések

August 17, 2015, Monday 07:00-08:00 Medical Check and Daily Weigh-In 15:00 Preliminaries

2015. augusztus 18., kedd 07.00-08.00 óra: Orvosi vizsgálat, mérlegelés 15.00 órától: Selejtező mérkőzések

August 18, 2015, Tuesday 07:00-08:00 Medical Check and Daily Weigh-In 15:00 Preliminaries

2015. augusztus 19., szerda 07.00-08.00 óra: Orvosi vizsgálat, mérlegelés 15.00 órától: Negyeddöntők

August 19, 2015, Wednesday 07:00-08:00 Medical Check and Daily Weigh-In 15:00 Quarterfinals

2015. augusztus 20., csütörtök 07.00-08.00 óra: Orvosi vizsgálat, mérlegelés 15.00 órától: Negyeddöntők

August 20, 2015, Thursday 07:00-08:00 Medical Check and Daily Weigh-In 15:00 Quarterfinals

2015. augusztus 21., péntek 07.00-08.00 óra: Orvosi vizsgálat, mérlegelés 15.00 órától: Elődöntők

August 21, 2015, Friday 07:00-08:00 Medical Check and Daily Weigh-In 15:00 Semifinals

2015. augusztus 22., szombat 07.00-08.00 óra: Orvosi vizsgálat, mérlegelés 15.00 órától: Döntők

August 22, 2015, Saturday 07:00-08:00 Medical Check and Daily Weigh-In 15:00 Finals

2015. augusztus 23., vasárnap August 23, 2015, Sunday Elutazás Departures

Keszthely 2015

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 27.

EUBC Box2015_jo.indd 27

2015.06.08. 9:25


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Keszthe Keszthelyt látni, és…nyaralni! Ha valaki dél felől, Balatonszentgyörgy irányából, a 71-es számú főúton gépkocsival közelíti meg Keszthely városát, annak Magyarország talán legszebb fasorán keresztül van alkalma begördülnie a Balaton fővárosába. (Elnézést, Siófok…) Igen, a Balaton fővárosa, még ha csak huszonkétezren lakják is e pompás települést. Csakhogy Keszthelynek múltja is van, nem csak jelene és jövője. Kr. e. 13. és 8. között Tiberius hadvezér meghódította a Dunántúlt, ahol a rómaiak megszervezték Pannonia provinciát. Az ezt átlósan átszelő fontos kereskedelmi és hadiút, amely a provincia székhelyét, Aquincumot kötötte össze Aquileiával, Fenékpusztán (Valcum) kelt át a Balatonon. Itt keresztezett egy másik fontos utat, amely Sopianae-t (Pécs) Augusta Treverorummal (Trier) kötötte össze. A fontos csomópont környékén több település is létrejött. A város déli részén létesült telep temetőjének leletei és sírfeliratai bizonyítják, hogy itt már nemcsak a kelta őslakosság, de római polgárjoggal rendelkezők – elsősorban kereskedők – is éltek. Első okleveles említése 1247-ből maradt fenn, amikor egy oklevélben Szent Márton tiszteletére szentelt templomról esett szó. Ez a templom valahol a mai kastély parkjában állhatott. A város későbbi életében meghatározó szerepet játszó Festetics család 1739-ben megvásárolta akkor hatalmas összegnek számító 24 ezer forintért Pető János keszthelyi birtokait. Festetics Kristóf majd öt évtizedig tartó aprólékos - a manipulációkat sem nélkülöző - munkával alakította ki hatalmas birtokát, amit aztán egységes uradalommá szervezett, s tette meg

birtokközpontjává. Az egykori Gersei Pető kúria helyén kezdte el építtetni 1745ben a Festeticsek gazdagságát és hatalmát is tükröző kastélyát, amit az utódok aztán később folyamatosan bővítettek.

Egy talpalatnyi Monarchia Megannyi program várja Keszthelyen! Városunkban folyamatosan nyitva tartó múzeumok, időszakos kiállítások, koncertek és színházi bemutatók várják

a közönséget. A Festetics kastély ad otthont a Kastélymúzeumnak, a Hintókiállításnak, a Történelmi modellvasút kiállításnak és a Vadászati múzeumnak, valamint az egzotikus növényeket felvonultat ó Pálmaháznak is. Érdemes ellátogatni a Balaton Múzeumba is, ami a Balaton jelenét és múltját mutatja be, valamint színes állatvilágát ismerteti. A Georgikon Múzeumban a környék agrár és mezőgazdasági fejlődését követhetjük nyomon, míg a Babamúzeumban megcsodálhatjuk a népviseletbe öltöztetett babákat és hírességekről mintázott életnagyságú viaszszobrokat. Elkalandozhatunk még a rádió- és TV-múzeumba, a Cadillac múzeumba vagy Szendrey Júlia felújított szülőházához is. Aki kedveli a műemlékeket, a monarchia korabeli építészetet, annak Keszthely maga a paradicsom. Városunkban kalandozva szinte minden épületen felfedezhető ennek a kornak egy-egy apró jellegzetessége. Városunk folyamatosan megújul és fejlődik! 2012-ben elkészült a főtér és a szállodánk mellett lévő park és Balaton parti sétány is felújításra került, ahol gyermekjátszótér és kültéri fitneszpark várja a mozogni vágyókat csodálatos panorámával a Balatonra.

Magyar Ökölvívó Szakszövetség 28. Keszthely, 2015

EUBC Box2015_jo.indd 28

2015.06.08. 9:26


Női Junior és Ifjúsági Ökölvívó Európa-bajnokság

hely Keszthely, a holiday makers’ paradise ! If you approach Keszthley from the South, you pass through probably the most beautiful alley of Hungary. Although Keszthely is just a little town of 22 000 inhabitants, its importance by far exceeds the population. So we can call Keszthely the „Capital of Lake Balaton” for good measure. The town’s history dates back to the Roman times. Keszthely is first mentioned in 1247, in a charter in connection with a church erected honouring St. Martin. The family Festetich, so defining int he town’s history, came to Keszthely in 1739 when they purchased János Pető’s estate for 24 000 forints. Kristóf Festetics started building the Castle in 1745, which was later extended by his descendants. Kristóf’s son, Pál was donated the rank of Count by Marie Theresa in 1772, and in 1797 another Festetics – György – founded Europe’s first agricultural university: Georgikon. The first steamboat dropped anchor at Keszthely harbour in 1846, marking the advent of the modern age at the Western corner of Lake Balaton. Nowadays Keszthely is a paradise of holiday makers whose activity centers around our beautiful lodging, Hotel Helikon, a cathedral of sports and leisure. 232 comfortable rooms with bathroom, colour TV, radio, telephone and minibar. The prize-winning chef of the restaurant offers the guests Hungarian and international dishes, int he drink bar the mixer delights the guests with fancy cocktails. An indoor swimming pool, private beach and – of course – 8 outdoor and 2 indoor tennis courts complement the hotels services. However, during the boxing event the indoor courts will be occupied by the young boxers…

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2015 29.

EUBC Box2015_jo.indd 29

2015.06.08. 9:26


SCHOOLBOYS EURÓPA-BAJNOKSÁG

12

EUROPEAN SCHOOLBOYS CHAmPiONSHiPS

Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Az EUBC 12. SCHOOLBOyS ÖKÖLvívó EURóPA-BAjnOKSáGánAK SzERvEzőBIzOTTSáGA Női Junior és Ifjúsági szervezőbizottsága 12th EUBC EuropeanÖkölvívó SchoolboysEurópa-bajnokságának Boxing Championships Organizing Committee Women’s Youth and Junior Boxing Championships Organizing Committee

Dr. Jákó Péter Dr. alelnök Jákó Péter alelnök

Lasz györgy alelnök Lasz György alelnök

Pelyva györgy alelnök Pelyva György alelnök

Soós Zoltán Soósalelnök Zoltán alelnök

Süllős gyula alelnök Süllős Gyula alelnök

Pajna Zoltán Pajna Zoltán alelnök alelnök

Kunya györgy Kunya György a szervező bizottság titkára a szervező bizottság titkára

Dr. Csötönyi Sándor Dr. Csötönyi Sándor a szervező bizottság elnöke a szervező bizottság elnöke

Hajdú János Hajdú János alelnök alelnök

Magyar Ágnes Magyar szervezésiÁgnes igazgató szervezési igazgató

Ch.Dezső gáll András Dobor sajtófőnök médiaigazgató

SzakosJózsef József Szakos elnökifőtanácsadó főtanácsadó elnöki

VinczeViktória Viktória Vincze pénzügyiigazgató igazgató pénzügyi

BorsiZsuzsanna Zsuzsanna Borsi titkárságvezető titkárságvezető

Nacsa József Nacsa József Ch. Gáll András Wida József Wida József menedzser a zsüri elnöke a zsüri elnökenemzetközi tanácsadó utánpótlás utánpótlás menedzser

Nagy Anett Nagy szakmaikoordinációs koordinációs igazgató szakmai

SzegetiKövér Erzsébet Némethné Zsuzsana gazdasági igazgató gazdasági igazgató

Szabó MosóMiklós Ildikó nemzetközi ügyintéző belföldi pénzügyi igazgató

Gyoryne Hernandez Plance Szilvia gyoryneToth TothZsuzsanna Zsuzsanna Z.Tóth-urbán nemzetközi gazdasági ügyintéző nemzetköziigazgató igazgató rendezvény-igazgató

Magyar Ökölvívó Ökölvívó Szakszövetség Szakszövetség Magyar 30.Keszthely, Keszthely,2014 2015 30. EUBC Box2015_jo.indd EUBC Box2014.indd 30 30

2015.06.08. 2014.05.22. 9:26 18:29


EUBC European Union Women's Elite, Youth and Junior Boxing Championships

Magyar Ökölvívó Szakszövetség Keszthely, 2013. X.

EUBC Box2015_jo.indd 31

2015.06.08. 9:26


Women’s Youth and Junior Boxing Championships

Magyar Ökölvívó Szakszövetség

EUBC Box2015_jo.indd 32

2015.06.08. 9:26


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.