ББК 84.4УКР-РОС M47
Составители: Е. В. Гладыш, А. В. Бойченко Литературный редактор Е. К. Шагоян Консультанты: В. И. Чигляев, И. Я. Ноябрев Художник-оформитель И. В. Осипов
ISBN 966-03-2669-6
© А. Л. Меламуд, Д. Я. Черкасский, Р. Ф. Сахалтуев, 2007 © И. В. Осипов, художественное оформление, 2007
ПРЕДИСЛОВИЕ
Опираясь на богатый жизненный опыт, пережив пьянящую радость побед и горькую боль разочарований, под многолетним воздействием табачного дыма, алкогольных паров и аромата женских духов, балансируя между врожденным романтизмом и благоприобретенным цинизмом, без каких-либо вмешательств и влияний извне, авторы этой книги пришли к выводу: жизнь прекрасна! Вооружившись вышеизложенным, они стали бессовестно и беспринципно копаться своими грязными руками в самых светлых чувствах человека, не гнушаясь при этом подсматривать и подслушивать. Не обладая ни глубокой верой, ни безупречной нравственностью и понимая, что ни один смертный не может знать, что хорошо, а что плохо, авторы совершили грандиозное открытие — любовь к жизни и есть главная цель жизни, к чему и призывают уважаемого читателя.
4
Пока со сцены ты читала Стихи о пылкости страстей, Мне очень сильно не хватало Горизонтальных плоскостей.
6
Не будем к женщине строги: Способность размышлять глобально Относится к длине ноги Обратно пропорционально.
8
Звенят природным зовом, Натянутой струной Три главных женских слова: «Поговори со мной».
10
Перешагнула баба сорок пять, Устав мечтать, надеяться, худеть, Поскольку стала ягодкой опять, И дальше будет только ягодеть.
12
Концы с концами ты сводила, Меняя без конца конец. В конце концов ты победила, С концом забравшись под венец.
14
Колечко на пальце — что было, то было, Будь счастлива волей творца. Меня не позорь, ведь со мной проходила Ты курс молодого бойца.
16
С ролью ты не справилась в кровати, Видно, был отгул у Мельпомены, У тебя хромает показатель Качества, деленного на цену.
18
Я не парюсь правилами строгими. Жить люблю! Таким меня скроили. Хочется пивка с членистоногими И тебя в одноименном стиле…
20
Лес, речка, вечер, пенье птиц… Пора принять полста Под шелест девичьих ресниц Чуть ниже живота.
22
Янцзы. На прогнившей барже в Поднебесной Без женщин, тяжелою думой томим. Бродила одна тут из фауны местной, Рожденная в эру династии Мин.
24
Посматриваешь на меня игриво И ждешь, чтобы тебя я приласкал. Есть прелестям твоим альтернатива: Смотри — туман ложится на Байкал.
26
Над Байкалом небо проясняется, Мошкарой облепленный причал… Только самки комаров кусаются, Где-то я подобное встречал.
28
Я многих женщин прижимал к груди И осознал, что ты — мой свет в оконце, Не поливай нас иногда дожди, Мы б никогда не радовались солнцу.
30
Свою ориентацию бесспорную, Наверное, уже не поменяю, Но женщинам завидую по-черному, Особенно, которых соблазняю.
32
Частенько утренней чекушкой Лечусь от пиршества ночного. А одноразовой подружкой — От взрыва чувств очередного.
34
Все комплименты буду изливать я Согласно списку, ты не обижайся. Нет времени. Итак: улыбка, платье, Ах да… еще прическа… раздевайся…
36
Ахи, охи — эпилог романа, Мыльных опер скучное либретто. Нам залижут ноющие раны Героини будущих сюжетов.
38
Чему быть суждено, то и случится, Я покоряюсь участи своей. Чу! Рядом промелькнули ягодицы, И сразу стало как-то веселей.
40
Вот это грудь! Горю от страсти! Дрожу, вздыхаю и т.д. И руки сами лезут к счастью В глубокий вырез декольте.
42
Пресыщенность горчит осадком В пяти минутах от разлуки. Меняю женщин, как перчатки, Но в это время мерзнут руки.
44
Очень плохо женщины рожают, Южная Америка левеет, Каждый день продукты дорожают, Тьфу, тьфу, тьфу — девчонки дешевеют.
46
Привет! — Привет. — Пойдешь со мной? — Пойду. Захочешь — выпьешь, а захочешь — ляжешь, И я наутро новую звезду Бессовестно приклею к фюзеляжу.
48
Я подходом умелым Ваш покой не нарушу И попользуюсь телом, Не затронувши душу.
50
Уже набил оскомину сюжет: Любовница, ответственность, страдания… Но тех же самых грабель силуэт Маячит перед нами в ожидании.
52
Цветы-мечты, любовь-морковь, морозы-розы, «Вдова Клико» и ваза фруктов на столе… Мы оба врали, и, закончив вечер прозой, Я заплатил, а ты умчалась на метле.
54
Стрела Амура не смертельна, Что мучиться? Лечить пора! Я пропишу режим постельный Тебе до самого утра.
56
Достойно завершая ночку, Не тратя лишних слов впустую, Тебя я обнял, ставя точку, А ты хотела запятую.
58
Жизнь сложна. Плывет девица На высоких каблуках: Груди, ножки, ягодицы… С шахматной доской в руках.
60
Женщина проснулась еле-еле. Кофе, транспорт, дождь, чужие лица… В сумке пачка латексных изделий, Может быть, сегодня пригодится?
62
64
Мне в жизни не бывало скучно. Я баб любил самозабвенно! Точней сказать, собственноручно, Еще точней — собственночленно.
66
За литры и женщин, доставшихся мне, Я Бога готов возвеличивать. Свободный мужчина в свободной стране Не должен себя ограничивать.
68
У мужчины яйца не в скорлупках. Есть они не для того, чтоб есть, — Символы ответственных поступков: За любовь, за женщину, за честь.
70
Пока-пока, пора бежать, В дела, заботы окунуться. Монетку брошу на кровать, Чтобы когда-нибудь вернуться.
72
Я всю ночь работал, и не надо Обижать кормильца недоверием. Ну и что, что след губной помады?! Может, я торгую парфюмерией?
74
Он дрался и ругался неприлично, Порвал мне джинсы, майку и ветровку. А так все начиналось романтично: Уехал как-то муж в командировку…
76
Супруг твой, нас застав в объятьях страстных, Лупил меня и рожками бодался. Я секс предпочитаю безопасный: Чтобы ревнивый муж не догадался.
78
Искал я приключений романтических Среди лесов, морей, пустынь, снегов. Все было — от болезней венерических До мужа разъяренного рогов.
80
Взрываюсь, свечусь и чеканным, Горящим сверкаю червонцем. Ложись между мной и диваном! Найди свое место под солнцем!
82
У коммунизма много превосходства, И я идеей Маркса окрылен. Не плачь, ведь член мой — средство производства, А значит, должен быть обобществлен.
84
Стараясь никого не огорчать, Пока душа моя не отлетела, Я буду наслажденье получать Для своего потасканного тела.
86
Своих подружек я не обижаю, Но каждый раз прошу у них прощения. За то, что, слезно замуж провожая, Я втайне ожидаю возвращения.
88
Может, все дело в отсутствии слуха? Как объяснить, что без тени сомнения Девушка, женщина, даже старуха Слушают наше фальшивое пение?
90
Поехал отдыхать в Италию. Жру пармезан, купаюсь в море И вешаю, держа за талию, Спагетти на уши синьоре.
92
Открыл закон мужского тяготения, Его проверив опытом своим: Мы женщин раздеваем с наслаждением, Одеться им приходится самим.
94
О, как разнятся наши ощущения! Пресытившись интимною игрой, Молчим мы, а они хотят общения В период между первой и второй.
96
Когда бы этот мир разумным был, То и бюджет оплаты губок алых В балансе общем не превосходил Количества презренного металла.
98
Пестрят разнообразием цветочки Для разных мошек, вошек, мотыльков. Чулочки, пеньюары, поясочки — По сути, то же, но для мужиков.
100
Пошел к врачу, а у нее фигура… Займусь красоткой, мягко подкатив. Но медсестра зовет на процедуру, Ну ладно, будет на аперитив.
102
Отвела меня в лесок И задала жару. Вот картина Пикассо – «Девочка на шару».
104
Склонив киевлянку к соитию, Я рожу не вымазал в грязи. Три раза внес лепту в развитие Еврейско-украинских связей.
106
Плечом к плечу — и в радости, и в грусти — Со мной стояла ты в мороз, жару… Но своего природа не упустит — И вот уже стоим бедром к бедру.
108
Бродил по всем материкам, Аборигенок не обидел, Я всех сумел склонить к грехам, Кроме пингвинов в Антарктиде.
110
Глубинка. Дама местного разлива, Спеша куда-то, шлепает по луже. Смотрю на это дело похотливо, Но, правда, видеть стал гораздо хуже.
112
Бывает, что наскучит дом, Мужчина места не находит. Все бродит по цепи кругом, Пойдет налево — песнь заводит.
116
Ей часто мелодрама снилась. Мечтала, плакала в подушку. Пора пришла, она влюбилась… И поломала раскладушку.
118
«Я помню чудное мгновенье», — Поэт когда-то охал, ахал, Но «Мимолетное виденье» Он прозаически оттрахал.
120
Кто там в зеркале? О боже! Что ты смотришь?! Улыбнись! Я сейчас накрашу рожу, Свет мой, зеркальце, заткнись!
122
Остановив свой взор на ней, Я понял: безразличны оку Тела давно минувших дней, Преданья старины глубокой.
124
Я чист и свеж, как поцелуй ребенка, А пробы ставить некуда поэту. Нет ничего святого у подонка, Когда он ищет новые сюжеты.
126
Если б не пахло клопами от стен, Точно бы я совершил прегрешение С дамой уездного города N, Очень приятной во всех отношениях.
128
Что ты ржешь, мой конь ретивый? И кусаешь удила. Может, просто я — красивый С точки зрения седла.
130
Смерть в яйце, а утка в зайце. Нет Кощея. Сдох он. Кто не думает о яйцах, Тот кончает плохо.
132
Мне Киплинга строка Мерещится везде. Кого, куда и как, Почем, когда и где.
134
Тебя чем-то вкусным попотчую, Начну я издалека: Погода, природа и прочее. Счастливой охоты, Каа!
136
От Москвы до самых до… Песенка знакома — Все еврей приносит в дом, Только член — из дома.
138
Однажды крошка сын к отцу пришел. «А почему идет, — спросила кроха, — Мужик налево, если хорошо, А женщина налево, если плохо?»
140
Есть классный метод: подхожу к красотке И говорю, на алчность уповая: «Готов держать пари с тобой на сотку, Что не такая ты, а ждешь трамвая».
142
Трудно в армии без бабы, Хоть кого бы, хоть куда бы. Аты-баты, шли солдаты Помассировать простаты.
144
Он, мотаясь по стране, Вдруг пристал к чужой жене. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной!
146
Наша Таня громко плачет, Виноват соседский мальчик. Тише, Танечка, не плачь! Это лечит каждый врач.
148
Наши споры оставить пора бы, Я себе уже все доказал. Лучше баб могут быть только бабы, На которых еще не бывал.
150
Себя, любимого, прощу За то, что, взяв контрацептивы, Я не Отчизне посвящу Души прекрасные порывы.
152
Мне мстили за своих супруг Десятки горемык. И гений — парадоксов друг, И враг лесов — калмык.
154
Все на свете — божья милость, Небеса гневить не смею. Просто жизнь в меня влюбилась И имеет, и имеет…
158
Съедаемый стремлением к познанию И не смущаясь сущности порочной, Я понял, что секреты мироздания Скрываются за скважиной замочной.
160
Всему основа — бабы и еда. Вокруг орут, что поменять пора бы Приоритеты. Ладно, господа, Я поменяю их — еда и бабы.
162
Не высоко ль себя мы ценим? Придумав текст ролей нехитрых, Всевышний снял нас в мелких сценах И, может быть, укажет в титрах.
164
Года плетут свои интриги, А мы влюбляемся, пируем, Пока они из первой лиги Нас не отправят во вторую.
166
Стали годы короче, Сокращая предельно Охи, вздохи и прочий Ритуал предпостельный.
168
Прошу я у Создателя немного: Хочу с улыбкой по утрам вставать, И чтоб мечтали женщины потрогать Все то, что мне мешает танцевать.
170
Зачесался нос привычно — Наливать пора уже. Зачесался член — отлично! Боже! Зачесалась ж.
172
Частенько интерьер чужих квартир Я украшал своей центнерной тушей. Возможно, красота спасает мир. Но как она при этом губит душу!
174
Из зеркала подержанный еврей Мне улыбнулся так, что стало жутко: Он, будучи отцом трех дочерей, Вдруг осознал, что мужики — ублюдки.
176
Мужчины на бухгалтеров похожи, Не в смысле сальдо-бульдо и учета, А в том, что вечно лезут вон из кожи, Стараясь оприходовать кого-то.
178
Устал сражаться и хочу Спокойно жить врагам назло, И все, что было по плечу, По… ниже пояса сползло.
180
Опять тяжелый перепой… Но, гордо встав с колен, Я громко крикнул: «Пьянству бой!» — И сразу сдался в плен.
182
Я соблазнял легко и ту и эту, А вот с одной по жизни не сложилось. В попытке новой лягу на диету, Коль сидя ничего не получилось.
184
Как Дон Кихот, я опустил забрало И поскакал, чтоб сделать мир красивым. Но, как назло, в тот день жара стояла, Поднял забрало и пошел за пивом.
186
Тащу, не унывая, Положенную ношу И редко забываю Надеть лицо на рожу.
188
Мужикам, о приличьях поющим, Не подам свою честную руку. Доверяю мужчинам непьющим Еще меньше, чем верным супругам.
190
Конфликты, войны, революции… Я вижу только в том изъян, Что жизнь в процессе эволюции Не пожалела обезьян.
192
Все подвержено износу, И всему нужна замена. Ходит с бантиками в косах Подрастающая смена.
194
Пускай сегодня боль стучит по темени. Придет к нам завтра радость непременно, Ведь все, что происходит, — это временно. И хорошо, когда одновременно.
196
Я отношусь к себе не очень строго, Включен затем был в жизненный процесс, Чтобы года, отпущенные Богом, Мог поменять на секс и лишний вес.
198
Маяк себе напоминая, Вот так в грехах и проживу. Дорогу правильную знаю, Но сам по ней не поплыву.
200
Молюсь, чтоб силы Бог Дал в возрасте преклонном И мой последний вздох Совпал с постельным стоном.
202
Люблю щипать судьбу за низ спины, От радости она смеется громко, Но если Бог захочет тишины, Бродить отправлюсь с палкой и котомкой.
204
Привык к восторгам и страданиям, И боль, и радость — это временно. Пройду любые испытания. Вру, кроме теста на беременность.
206
Сменил сто башмаков и сто подков, Но дорожу когда-то данным словом. Я отдавал «салют»: всегда готов! Чуть повзрослел — и стал всегда готовым.
208
Не боясь грехопадения, Гуманоид гуманоиду Тычет с высшим наслаждением Своей штукой в аденоиды.
210
Поменьше эмоций на лицах! Ничто не имеет значения. Ведь важно не то, что случится, А наше к нему отношение.
212
Непонятна высшая идея… В чем там соль? То холод, то жара. Пару раз промерзнем, пропотеем… И уже в последний путь пора.
214
Уверенно шагая по земле, Я понял, поднимаясь на вершину: Не важно, кто придет на юбилей, А важно, кто придет на годовщину.
216
Осень. Солнце светит, но не греет. Поллитровка греет, но не светит. Тяжело несчастному еврею Жить в таких условиях на свете.
218
Моя дорога пролегает меж соблазнов, Мелькают годы, лица, литры вдоль пути. Иду с улыбкою: во-первых, все прекрасно, А во-вторых, еще идти, идти, идти…
220
Давно известно — истина в вине, И к ней, годам к 50-ти примерно, Мы ближе женщин, в среднем по стране, На полностью залитую цистерну.
222
Когда воля уже на пределе, Когда нервы на грани уже, Достигаем поставленной цели, Добежав до таблички «М/Ж».
224
Проснулся мокрым, выл в подушку. Кошмарный сон, и все по теме: Что я без денег у пивнушки Стою, как евнух, при гареме.
226
Устав от всех своих пороков, Когда-нибудь Я двинусь правильной дорогой В последний путь.
228
Жизнь прекрасна, все нормально! Только нет ответа На вопрос концептуальный: На хрена все это?!
230
Люблю — жену, детей, любовниц, друзей, работу, выпить, мясо. Не люблю — врать, возиться, оправдываться, пресыщения, однообразия, похмелья, запоров. Первое и второе плохо сочетаются. *** — Ты меня любишь? — Да. — Ты мне не врешь? — Я никогда тебе не вру. — Почему ты сегодня так поздно? — Я никогда тебе не вру.
234
*** — Ты стал ко мне хуже относиться. — Нет, не стал. — Стал, я же вижу. — Когда я пошел в школу, выпускники казались мне большими и взрослыми, потом, с каждым годом, они становились все меньше и меньше, и я понял, что это не они мельчают, а я расту. Я не стал к тебе хуже относиться. Просто ты меня все сильнее любишь.
235
*** — Я ему все доказала. — Да? — Я объяснила ему, что он был не прав. — И? — И он со мной согласился. — Может быть, но вряд ли он стал тебя сильнее любить. *** — Мама, а как ты с папой познакомилась? — Был сильный дождь. Я промокла, простыла, пошла к врачу и вышла за него замуж. — А если бы в тот день светило солнце, меня бы не было?
236
*** — Правда, со мной лучше, чем без меня? — Без тебя хуже, чем с тобой. *** — Мужчина, купите девушке цветы. — Я с женой. — Купите жене цветы. — Я со своей женой.
237
МЕЛАМУД Александр Леонидович ЧЕРКАССКИЙ Давид Янович САХАЛТУЕВ Радна Филиппович
НЕКАМАСУТРА Составители Е. В. Гладыш, А. В. Бойченко Главный редактор Н. Е. Фомина Ответственная за выпуск Р. Е. Панченко Художественный редактор И. В. Осипов Технический редактор А. С. Таран Компьютерная верстка: Е. В. Подлесная Корректоры Л. В. Глебова, Г. В. Яроцкая
Подписано в печать 07.11.2006. Формат 70 × 108 1/32. Бумага офсетная. Гарнитура Warnock. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10,50. Усл. кр.-отт. 42,68. Уч.-изд. л. 6,74. Тираж 5 000 экз. Заказ № ТОВ «Видавництво Фоліо» Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції ДК № 502 від 21.06.2001 р. ТОВ «Фоліо» Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції ДК № 683 від 21.11.2001 р. 61057, Харків, вул. Донець-Захаржевського, 6/8 Електронна адреса: www.folio.com.ua E-mail: realization@folio.com.ua Інтернет магазин www.bookpost.com.ua Надруковано з готових позитивів на ВАТ «Харківська книжкова фабрика ім. М. В. Фрунзе» 61057, Харків, вул. Донець-Захаржевського, 6/8 Свідоцтво про реєстрацію ДК № 1580 від 28.11.2003 р.
М47
Меламуд А. Л., Черкасский Д. Я., Сахалтуев Р. Ф. Некамасутра / Сост. Е. В. Гладыш, А. В. Бойченко; Худож.оформитель И. В. Осипов. — Харьков: Фолио, 2007. — 237 с. ISBN 966-03-3683-7. Поэт Александр Меламуд и художники Давид Черкасский и Радна Сахалтуев, «засветившиеся» озорной книжкой «Поймав обманом вдохновенье», снова решили о себе заявить. На суд читателей они предлагают очередную веселую книгу, название которой — «Некамасутра» — говорит само за себя. Когда за дело берутся талантливые люди — результат предсказуем. Похоже, что классическая формула «сообразить на троих» продолжает себя оправдывать… ББК 84.4 УКР-РОС