R.R.P.: €1 (VAT inc.)
2016
ongi etorri *
ENG
WELCOME
2
1o
in the heart of the old quarter
1ST Prize The beST TaPaS bar euSkaDi chamPionShiP 2015 reSTauranT SPecialiSing in grilleD cuiSine Church
Mayor St.
Puerto St. harbour
Boulevard City hall
CapaCity for up to 120 people
Puerto St. 21. Donostia-San Sebastian T. (+34) 943 434 723 wwww.mesonportaletas.com
1
Published by: San Sebastian Turismo Donostia Turismoa S.A. Boulevard, 8. Tel.: (+34) 943 48 11 66. sansebastianturismo@donostia.eus www.sansebastianturismo.com Direction and production: ACC Texts: Alejandro Fernández Aldasoro Mikel G. Gurpegui Translations: Saretik Hizkuntza Zerbitzuak Photographs: Archivo San Sebastián Turismo, Asociados a San Sebastián Turismo, Archivo ACC, Basquetour, Dabid Argindar, Darío Garrido, Gonzalo Iza, Gorka Bravo, Javier Larrea, Lurrak, J.M. Bielsa, Rte. Mugaritz Printing January 2016: MCCGRAPHICS, S.coop. D.L.: SS 1492-2015 2st edition in English: January 2016 Quantity: 82,000 copies All rights reserved. Any reproduction, in whole or in part, is forbidden without the written permission of the publisher. The information contained on this brochure was gathered during the third quarter of 2015. The prices, addresses and other practical information are subject to change. San Sebastian Turismo is not responsible for any omissions or errors that may have been made. We would be grateful if you could report any errors or omissions you may find in this edition to sansebastianturismo@donostia.eus
Tourism seals of quality used in this guide: Spanish Tourist Quality Mark Tourist Quality Commitment Mark Information available about the establishment’s accessibility Euskadi Gastronomika
ORGANIZATIONS UNDER AGREEMENTS WITH SAN SEBASTIAN TOURISM:
SERVICES AND PRODUCTS
R.R.P.: e1.00 (VAT incl.)
2
Ongi etorri (Welcome) The tide comes in, the tide goes out and then it comes back in again. Sometimes the sea is beautifully calm and sometimes the waves crash against the bridges and promenades with amazing force. Donostia/San Sebastian is a city that is perched above the sea. It is a daily dance between its 186,000 inhabitants and the ever-changing Cantabrian waters. It is world-famous cuisine which is continuously updated and comes and goes on the finest dining tables and the popular pintxo (tapa) bars. It is a movie at the Zinemaldia, the “International Film Festival”, and it is a song at one of the music festivals that come here every year to change our view of the world. And now it’s also the “X“ that marks the spot for the European Capital of Culture in 2016, which is coming to Donostia/San Sebastian on a wave of citizen energy, with hundreds of cultural events for all audiences. Every wave that reaches here is a part of Donostia/San Sebastian. With every wave, the city’s ideas and ways change. And they are also changed by every visitor, with every look, with every experience in the city. So that’s why we’re so happy that you’re here and we welcome you. Ongi etorri
Hola
p. 4-27
THE CITY
SERVICES AND PRODUCTS DO’S AND DON’TS FOR THE RESPONSIBLE TOURIST AGENCIES AND GUIDES 2016 EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE A LITTLE HISTORY TOURS AT YOUR LEISURE BEACHES AND PARKS
p. 28-79
WHAT TO DO
st the art of making the mo of your time
DINING PLANS CULTURAL PLANS SPORTING PLANS PLANS FOR COUPLES FAMILY PLANS SHOPPING PLANS NIGHT PLANS
p. 80-85
SURROUNDING AREA
DISCOVER THE BASQUE COUNTRY There are many different worlds in the Basque Country, but they’re all just a s
tone’s throw
p. 86-91
WHERE TO SLEEP
e a widvariety ACCOMMODATION GUIDE odation of accomm your budget to suit p. 92-95
MEETING A BUSINESS CITY
p. 96-105
PRACTICAL INFO USEFUL INFO TRANSPORT RESOURCES MAP OF THE CITY DICTIONARY
Don’t
get lost
4
WE HELP YOU TO DISCOVER OUR CITY AND ENJOY YOURSELF SAN SEBASTIAN TOURIST SERVICES AND PRODUCTS
To know is to love, that’s why the tourist office offers you a personalised service with up-to-date information, an accommodation reservation service and tons of interesting activities so that you know exactly what’s going on in San Sebastian and you can enjoy the city more.
5
map and the compass
SERVICES AND PRODUCTS
the
All of the information you need. When you arrive in a city
there are lots of things you need to know: where to sleep, where to eat, what to do so you don’t miss anything important and so that you don’t get lost. Come to the Tourist Office, right in the centre of San Sebastian, and we’ll tell you everything, we’ll be your compass.
SAN SEBASTIAN CARD/BASQUE CARD Save up to €25. The San
Sebastian Card can make the difference between visiting the city and discovering it. It allows you to use public transport and benefit from unbeatable discounts in museums, stores and restaurants. It is the Tourist Card for getting around Gipuzkoa and the Basque Country from San Sebastian.
+
SAN SEBASTIAN TURISMO Boulevard, 8 (2E) T. + 34 943 48 11 66 www.sansebastianturismo.com
MAPS AND GUIDES . X marks the spot.
San Sebastian is full of gems that you can easily find. All that you need is a good map, some guides with interesting information about the city and some free time to enjoy the search. We provide the map and guides in the Tourist Office. Start exploring there.
All tourist information, calendars, products, news and bookings at:
www.sansebastianturismo.com
GUIDED SIGHTSEEING TOURS. Follow our lead. Discover
first-hand the charms of the city with professional guides who know everything there is to know and want to tell you about it. You can go on walking tours around the Old Town, the Romantic Area or explore the different flavours of San Sebastian. You can do it on a bike in the summer and certain parts of the year. And you can do it on the Tourist Bus or Tourist Train, enjoying the finest views without worrying about the traffic.
6
Do’s and Don’ts for the Responsible Tourist
THINGS YOU CAN DO TO ENJOY SAN SEBASTIAN LIKE A TRUE LOCAL
Make yourself
at home here
People in San Sebastian love their city and they like to have fun. Having a stroll around our favourite places, visiting the various cultural centres and, above all, meeting up with friends to go bar-hopping “poteo” or for tapas “pintxos”. These customs are deep-rooted in us and make this city a warm, friendly, lively and artistic place, a perfect destination to spend a few days and have an unforgettable holiday. So we want to offer you a brief guide to the things that we like and make us happy, so that together we all respect our customs, looking after and preserving our city, so that it continues to be a place worth visiting.
Prepare your stay
In Donostia/San Sebastian we have great tourist agencies and environmentally-friendly accommodation, which can help you to make the most of your stay and also help to protect what’s around you.
it’s easy to be responsible Turning off the tap when you don’t need any more water or switching off the air conditioning or heating and the lights when you leave your accommodation are things that come naturally when you are at home. This way you will help to save water and energy, something so important for the health of our planet. And whenever possible, you can use public transport; this will also help to protect the environment. San Sebastian is a city full of parks and gardens and the people here are very proud of our green spaces. If you fancy going on a picnic or having lunch in the countryside, there are picnic areas especially prepared for this. If you go out to bars at night, remember that there are people sleeping right above where you’re having funny. If you respect their sleep, they’ll be grateful.
get to know us and let us get to know you If you like giving everything a go, we recommend trying our “pintxos” (tapas) and our local cuisine. You’ll be amazed by the different flavours and aromas that are nothing like what you’ve had before. You’ll love them! You probably love taking photos as souvenirs, to show to your friends when you get home. Remember that the people in San Sebastian are not part of the scenery, if you want to take photos of us, it’s best to ask us first. We’ll be happy to be in the photo! And to make sure that you don’t get lost or waste your time, we recommend contacting one of our local guides. As well as becoming your friend, they’re sure to help you to discover unexpected places that will fascinate you.
AGENCIES AND GUIDES A ROUNDTRIP TO PLEASURE
There are agencies and private guides that specialise in organising customised excursions for individuals and groups. They join you, explain everything and tell you all you want to know. They take you there and bring you back. And they give you the gift of an unforgettable memory from your visit to San Sebastian and its surrounding area.
They
ke tayou
u
+
PRIVATE GUIDES
TOURISM COMPANIES
All of the guides work for individual visitors as well as groups and they specialise in gastronomic tours. They offer advice and personalised visits.
Donostia/San Sebastian has various agencies that offer unique experiences and high-quality tourist products; they design and arrange the most complete tours, transfers, support, arranging services, excursions, stays etc.
# AINHOA DOMINGUEZ T. 645 75 42 64 ainhoadominguez@hotmail.com # ANA INTXAUSTI T. 629 00 60 39 aint@telefonica.net # DISCOVER SAN SEBASTIAN T. 635 75 99 61 www.discoversansebastian.com # ESTHER VAZQUEZ T. 607 54 74 86 943311580@telefonica.net # KULTURLAN BI
T. 943 13 14 18 www.kulturlanbi.com
+
# BASQUE COOLTOUR T. 676 12 53 22 / 626 78 67 50 www.basquecooltour.com # GS INCOMING T. 943 26 05 98 www.gsincoming.com # HAGOOS T. 943 22 64 66 www.hagoos.com # IN BASQUE T. +34 673 14 9587 www.inbasque.com # JUST FOLLOW ME T. 685 75 76 01 / 943 84 50 03 www.justfollowme.com # KABI TRAVELS, BY EDURNE PASABAN T. 608 964 268 www.kabi-travels.com # SAN SEBASTIAN FOOD T. 943 42 11 43 www.sansebastianfood.com # SAN SEBASTIĂ N URBAN ADVENTURES T. 633 30 25 94 www.sansebastianurbanadventures.com # TENEDOR TOURS T. 609 46 73 81 www.tenedortours.com
AGENCIES AND GUIDES
7
8
2016 IN DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN MEANS MORE CULTURE Being the European Capital of Culture will give a boost to the city’s cultural life, with an innovative programme aimed at fostering coexistence and ensuring a stronger and better connection with Europe in 2016. San Sebastian will have more culture, if that’s possible. X= Living together
X
San Sebastian 2016, the European Capital of Culture, seeks to highlight the role of culture as a tool for building better relations. The programme proposed by the city during its year as the European Capital of Culture will consist of more than 400 cultural events for all audiences - exhibitions, concerts, theatre, dance, literature, cuisine... - with the participation of over 500 artists from across Europe. In addition to these, there will be a series of activities carried out in conjunction with existing cultural platforms and venues in the city, focusing on themes such as welfare, healthy living, the environment, Human Rights, coexistence, identity, expression, transmission and communication. More than ever before, Donostia/San Sebastian will be the perfect destination for lovers of cultural tourism.
1. ARCHITECTURE Attractions of great architectural and cultural importance such as Rafael Moneo’s Diocesan Museum, the new Tabakalera, the new San Telmo Museum or the Balenciaga Museum in Getaria are just a few of the attractions which will be showcasing a diverse and dynamic culture in 2016.
twelve reasons to share Official inauguration San Sebastián 20-24 January Various venues
2. GASTRONOMY There is a type of food that is centuries old, which always has a place on the table: soup. In Time Machine Soup, you can try 12 different soups which will take you on an exciting journey of the senses through the history of humanity.
Time Machine Soup February Tabakalera
3. NATURE
4. VALUES Values such as peace, dignity, unity and solidarity are at the heart of Entre Arenas, a project that will encourage us to reflect on cooperation, the world order and Human Rights through various events that will be held in a large Bedouin tent, the work of the Seville artist Federico Guzmán.
Entre Arenas
8 April-June San Telmo Museum
In San Sebastian you breathe fresh air; the city and nature merge into one. 2016 Bidea proposes a series of excursions on a route covering nearly 600 kilometres across the south of France, the Basque Country and Navarra, over 32 stages, allowing visitors to discover the region’s cultural and natural heritage.
2016 Bidea
27 March - 30 October Basque Country, Navarra and South of France
2016 CAPITAL OF CULTURE
9
10
5. MUSIC Emusik is a festival that will bring together music schools from across Europe and will offer numerous concerts across the region. Music Box Festibala will offer twelve concerts which will be held in some of San Sebastian’s more unusual urban spaces.
Emusik
3-7 May Various venues
Music Box Festibala
23 January-17 December Various places in San Sebastian
6. ART Over the course of 2016 you will be able to enjoy projects such as Tratado de Paz (Peace Treaty), an exploration of the representations of peace in the history of art. On the street, an installation by Maider López will join Basterretxea’s Paloma de la Paz (Dove of Peace), Oteiza’s Construcción Vacía (Empty Construction) and Chillida’s Peine del Viento (Wind Comb).
Tratado de Paz
June-December San Telmo Museum and Koldo Mitxelena Kulturunea
7. THE MAGIC OF THE NIGHT In A Midsummer Night’s Dream, literature will be combined with gastronomy, music, theatre and dance and the spectators will be part of the performance, enjoying a dinner prepared by the Basque Culinary Center, inspired by love’s sweet dream.
A midsummer night’s dream 21 June – 24 July Cristina Enea Park
8. MARITIME CULTURE With maritime culture at its heart, we present Itsasfest, a project with workshops and games to promote a more sustainable relationship with the sea, and Albaola, the Basque maritime factory, where you can currently watch them building a replica of the Nao San Juan, a Basque whaling ship from the 16th century.
Itsasfest
27 August Ondarreta Beach
Itsasgileak
January-December Albaola (Pasaia)
9. CINEMA Kalebegiak is a film made up of twelve different stories and set in San Sebastian, directed by filmmakers of the calibre of Julio Medem, Imanol Uribe, Gracia Querejeta and Borja Cobeaga.
Kalebegiak
September Donostia-San Sebastian
11. LITERATURE 2016 will bring new literary activities such as Chekhov vs Shakespeare, a project in which the European authors exchange letters about literature and the conflicts and role of the writer.
Chejov vs. Shakespeare November Various places
10. PERFORMING ARTS In October you will be able to enjoy a number of shows that highlight the city’s passion for the performing arts; the play Tratos, a reinterpretation of the comedy by Cervantes and the renowned ballerina and choreographer Jone San MartĂn, who will be joined by her new company Dance on.
Tratos
8-10 December Kursaal
Dance on
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
A process led by civil society will be taking shape in San Sebastian, aimed at proposing effective measures and pursuing equality and respect for all linguistic rights.
European Language Diversity Summit
October Gazteszena 14-15 October _rev turismo def T alta.pdf Victoria eureka Eugenia Theatre
12. THE BASQUE LANGUAGE AND CULTURE
3
09/11/15
13:16
2016 CAPITAL OF CULTURE
11
12
A LITTLE HISTORY KING SANCHO THE WISE OF NAVARRE’S DESIRE to have a
route out to sea from his kingdom led to him granting San Sebastian a charter in 1180, and this event can be considered the moment when the town was officially founded. This then saw maritime trade being combined with traditional whaling and cod fishing.
Its proximity to France and its position on the Road to Santiago not only drove the development of this small coastal town, they also made it a strategic location during times of war. It therefore became a fortified town in the 12th century. Over the centuries it was subjected to numerous sieges, but the people of San Sebastian managed to defend it from their enemies until 1719,
when the town surrendered for the first time and fell into the hands of France for two years. In 1794 the town succumbed again when besieged by the French, this time until 1813, when San Sebastian was liberated by Anglo-Portuguese soldiers, who burnt down and looted the town. Only a few houses were left standing, forcing the people of
KUTXATEKA / Fotocar / Martín Ricardo
Chronology of major events 1180 King Sancho of Navarra granted a Charter to San Sebastian, considered the moment when the town was founded.
1450 The first trading port was constructed.
1597 The plague devastated the town. The infected were treated on Santa Clara Island.
1662 Felipe IV granted it City status.
1719-1721 San Sebastian surrendered for the first time to the French army.
1813 The AngloPortuguese troops “liberated” the city, burning it down and almost completely destroying it.
San Sebastian to rebuild it, almost from scratch, creating the Old Town that we know today. Happier times were to follow when Queen Isabell II, whose doctors had recommended that she bathed in the sea to alleviate her skin problems, made summering in San Sebastian fashionable. This was in 1845 and, from then on, her
The royal family chose to spend its summer holidays in San Sebastian. In the photo, Alfonso XIII and his sons Jaime and Alfonso, on a boat in La Concha Bay in 1920.
presence attracted the court and numerous aristocrats during the summer months. The town was becoming famous and needed to grow and expand. The walls were demolished in 1864, and the urban development that took place gave rise to the Cortázar expansion district, which is the current city centre. At the start of the 20th century, San Sebastian experienced its “Belle Époque”, becoming the preferred tourist destination of the European upper classes. Queen María Cristina made the Miramar Palace the summer residence of her court, and the luxury hotels, casinos and theatres flourished. During the 1st World War, moneyed Europeans took refuge from the conflict here. Much of the French influence that is visible on the streets of the city is due to these visitors. The heavy industrialisation in the years following the Civil War in 1936 resulted in a dark period during which certain poorly-judged urban development took place. But in the second half of the 20th century, San Sebastian consolidated its economic, cultural and tourist potential, pushing forward new projects while at the same time preserving its natural and historical heritage, becoming, in the process, the stylish combination of tradition and modernity that we know today.
1845 Isabel II made La Concha Beach fashionable.
1864 The city walls were demolished.
1888 The first stone of Buen Pastor church was laid and it was finished in 1897. In 1953 it was classed as a cathedral.
1893 Queen María Cristina established the Miramar Palace the summer residence of her court.
Everything
brought by the sea
The sea brought the first fishermen to San Sebastian, who were seeking refuge on Mount Urgull. It later attracted the interest of King Sancho of Navarre, who was its founder, and of all of the armies who have passed through here in the history of war. The sea also brought with it a queen with skin problems and the subsequent fashion of summering. And the sea also brought our current cultural, economic and tourist potential.
1912 The Igeldo funicular, the Victoria Eugenia Theatre and María Cristina Hotel were opened.
1953 First edition of the San Sebastian International Film Festival.
A LITTLE HISTORY
13
14
tours
at your
leisure
THE OLD TOWN We enter the Old Town through the “LA BRETXA” MARKET [1]. Its name is due to it being located in the place where Wellington’s English troops penetrated the city during the siege of 1813. Having now been renovated as a shopping and leisure centre, it still retains its traditional market.
New
4
5
San Vicente Church
ay ab
[2] is the epicentre of the culinary earthquake that takes place every day.
onch
FERMÍN CALBETÓN STREET
yor Ma
sto 6 ago nade basilica of31 de e m o pr Plaza 3 Constitución n es’ Santa Maria lbetó in Ca Priest 7 La Bretxa 2 Ferm
La C
Inside the Old Town the streets exude vitality and there’s a constant flow of pedestrians. At sunset, the bars and restaurants fill up with people.
Plaza de la Trinidad
uan nJ Sa
STREET IN THE OLD TOWN
Plaza Zuloaga
ar am Ald
Urgull
9
8
EA UM UR ER RIV
Mount
ade Promen
At the heart of the Old Town is CONSTITUCIÓN SQUARE [3], where most of the city’s festive
events take place. The colourful facades with numbers painted on every balcony, remind us that it used to be a bullring. At the end of San Jerónimo Street we come to 31 DE AGOSTO STREET [4], the only one left standing after the devastating fire of 1813. TRINIDAD SQUARE is hidden away on this street, with a pelota court and stands, where they hold rural sport competitions and concerts.
CONSTITUCIÓN SQUARE
vard
le Bou
1
15
At one end of 31 de Agosto Street is SAN VICENTE CHURCH [5], which was built at the start of the 16th century and is the oldest in the city. At the other end is the BASILICA OF SANTA MARÍA [6]. Go inside and see Our Lady of the Choir or Chillida’s cross in the church, or sit on the steps to contemplate the beautiful view of Mayor Street. An interesting fact: as the crow flies, there is exactly one kilometre between the Basilica of Santa María and the Buen Pastor Cathedral, which can be seen in the background.
A ME RU VIEW FROM LOS CURAS PROMENADE
Very nearby, a steep staircase eroded by the passage of centuries takes you to the PASEO DE LOS CURAS [7],(Priestes’ promenade), an exceptional vantage point where priests would once stroll under the shade of the trees.
SAN TELMO MUSEUM
BASILICA OF SANTA MARÍA
High up on Mount Urgull you’ll find La Mota Castle, which was constructed in the 12th century and a key part of the town’s defence. At the top, the SAGRADO CORAZÓN (SACRED HEART)
[8],monument, which is free to enter, is the only place from which you can see the city’s three beaches. As you walk down a set of stairs you come to the SAN TELMO MUSEUM [9], the former Dominican convent from the 16th century which was renovated and extended in 2011 with a contemporary building.
“La Bretxa” to mount Urgull From
When San Sebastian was still an island connected to the mainland by a narrow strip of land, there was a fisherman’s quarter that was sheltered by Mount Urgull. The Old Town is not only the direct heir of that district, but it is also the beating heart of the city, with its countless bars, restaurants and gastronomic societies. Everything that makes San Sebastian what it is, everything that sets it apart, is concentrated here.
TOURS AT YOUR LEISURE
1
tours
at your
leisure
ROMANTIC AREA
CITY HALL
ERDI EDER CAROUSEL ALD
3
uzkoa GipSquare.
7 Victoria Eugenia Theatre 6 8
4
d rta
A
Centre
La Concha Beach
9
a gar Ber
Libe
The
Francia ade promen
5 12
ieta Urb
For generations, couples, friends and groups of pals have met beneath the Boulevard’s clock, next to the bandstand. If you go there when the hour strikes, you’re bound to see a few people standing beneath the clock, waiting for someone who is late, glancing at the time occasionally.
Gros
vard
le Bou
la . de vda
Two blocks away is GIPUZKOA SQUARE [4], the first public park that was built in San Sebastian at the end of the 19th century, with a romantic landscape style: a winding path and elements of the garden that are characteristic of the period. BOOKSHOP IN BILBAO SQUARE
1
2
iola urr la Z
10 RIVER URUMEA
Port
e a. d Avd
ar am Ald
The Boulevard is overlooked by the BANDSTAND [2] and the CITY HALL [3] , which is famous for being one of the most beautiful buildings in Spain. The latter of these was originally designed as a casino and some of the biggest parties from that era were held in its halls. The Alderdi Eder gardens are opposite to it, with their characteristic tamarind trees and carousel.
Old Town yor Ma
THE BOULEVARD [1] lies between the Old Town and the expansion district that was constructed after the walls were demolished. It is a bustling pedestrian zone, where everyone goes and anything might happen.
Prim
16
11 From Gipuzkoa Square you can head down the elegant Churruca Street and Getaria Street and go to BILBAO SQUARE [5], You can also head towards the river and discover the inseparable duo of the MARÍA CRISTINA HOTEL [6] and the VICTORIA EUGENIA THEATRE [7]. From Mata Hari to John Malkovich; they’ve all admired the neo-plateresque façade of the theatre and succumbed to the luxurious warmth that pervades the hotel, which has just celebrated its centenary.
17
From the
Boulevard to
CristinaEnea
The FRANCIA PROMENADE [9] is amazing, with its French-style stately homes. There you will find the NORTE STATION [10], whose interior canopy was the work of the engineer Biarez, one of Eiffel’s students. The beautiful CRISTINA-ENEA PARK [11], stretches out on the other side of the canopy.
FAÇADE IN THE ROMANTIC AREA
Between the hotel and the theatre there is a sculpture honouring Admiral Oquendo. The old sailor and soldier from San Sebastian looks out towards the SANTA CATALINA BRIDGE [8], the oldest in the city.
ade
RIVER URUMEA
To return to the other side of the river, cross the MARIA CRISTINA BRIDGET, , one of the most beautiful in San Sebastian, which leads to BILBAO SQUARE. From here you can access the area around the BUEN PASTOR CATHEDRAL.[12], the centre of the Romantic Area with its chic shops, small bookshops and pintxo (tapa) bars.
The romantic area of San Sebastian runs along the Cortázar expansion district, designed in the second half of the 19th century after the wall that had protected the town was demolished. The streets, sandstone buildings and beautiful portals come together to form an uncluttered and serene city, with an unmistakeable French touch that delights the senses and inspires very romantic feelings of indulgence and adventure.
TOURS AT YOUR LEISURE
2
18
tours
at your
leisure
MARITIME CONSTRUCCIÓN VACÍA (EMPTY CONSTRUCTION)
After crossing the Zurriola Bridge, you come to the PASEO NUEVO (promenade) [5] which runs around Mount Urgull and is closed during weather warnings, because the staggering waves often reach the promenade. Continuing along next to the sea, you come to Jorge Oteiza’s CONSTRUCCIÓN VACÍA [6] (Empty Construction).
TICO REAL CLUB NÁU
5 The PUNTA DE MONPÁS (Monpás Point) [1], on the east end of the city, is where waves and surfers come together. They meet up there every day of the year, whatever the weather. The waves never tire. Nor do the surfers.
Mount
New Prom enad e
Urgull
d evar
7 Boul
11
13
Old Town
6
a Santa Clar Island
8
Mount
Igeldo
e la a. d Avd
La Concha
Ondarreta Beach
The ZURRIOLA PROMENADE [2] runs along the beach, which borders the Gros district, finishing at the KURSAAL Congress Centre and Auditorium [3]. The architect Rafael Moneo conceived it as two rocks stranded on the seashore. Most of the movie stars who come to the International Film Festival are photographed on the larger rock’s northern esplanade.
e .d da Av
gi rre ka ala m Zu
Miramar Palace
12
Antiguo
The ZURRIOLA BRIDGE [4] is the first bridge passed by the waves from the north when they enter the city. It is on the front line in the eternal battle between San Sebastian and the tidal waves. The waves crash against its pillars, passing underneath into the river and they splash against its beautiful modernist lampposts.
Beach
10
La Perla
9
At the end of the port is the CITY HALL [7], a former casino, and the REAL CLUB NÁUTICO [8], a remarkable building in the Rationalist style which was built to resemble a boat berthed in the dock. Sit on the jetty. Enjoy feeling the sea lapping at your feet.
d erta Lib
19
From
Monpás to the
peine del
Viento
SURFERS ON THE ZURRIOLA BRIDGE
1
zurriola Beach 3
2
wn
ard
4
ulev
e la a. d Avd
d erta Lib
From La Concha Promenade you come to the MIRAMAR PALACE [12], in the Queen Anne English cottage style, which Queen María Cristina made the summer residence of her court. If you go down from the western entrance you come to the El Antiguo (Old) district, so-called because the first inhabitants of the city lived there.
Halfway along La Concha we come to the modern PERLA THALASSO-SPORTS CENTRE
[9], which was one of the most important spas in the world in its day. Continuing alongside La Concha Beach, you can see Chillida’s HOMENAJE A FLEMING
(Homage to Fleming) [10]. It’s a lovely spot to stop off and gaze at SANTA CLARA ISLAND [11].
THE TERRACE OF THE NÁUTICO
Ondarreta Beach, with its promenade and gardens, which contain a statue in honour of Queen María Cristina, leads to the PEINE DEL VIENTO (Wind Comb) [13], perhaps a symbol of the city and one of its most beautiful places. It is the work of the architect Luis Peña Ganchegui and the sculptor Eduardo Chillida. A place that is simply unique.
(Wind Comb) Man walks at a speed of 6 kilometres an hour. San Sebastian’s promenade is 6 kilometres long in total, with no hills, no cars and not a single traffic light to cross. The coast is clear. Enjoy a stroll along the entire San Sebastian coastline, its three beaches, its landforms and its urban landscape. It’ll take you an hour. Not including stops on the way of course. Stop-offs are essential.
TOURS AT YOUR LEISURE
3
20 20
Immerse yourself
in our city
THE SEA THAT YOU DESERVE THE 4 BEACHES, THE WAVES AND EVERYTHING ELSE
A 6-kilometre stroll connects the three beaches that look out towards the Cantabrian Sea. There’s another south-facing beach, the only one of its kind in the Basque Country, which you can get to by boat. Or by swimming.
4 Santa Clara
MOUNT IGELDO
MOUNT URGULL
2
Beach
3
1
ondarreta Beach
zurriola
1
la Concha
LA CONCHA, the queen of all beaches.
IN 1845 QUEEN ISABEL II WAS SUFFERING FROM SKIN PROBLEMS AND THE DOCTORS RECOMMENDED THAT SHE BATHED IN THE SEA. So
she came to La Concha. Early in the morning the young queen would appear in a horsedrawn carriage, before entering a beach hut that was pulled to the shore by a pair of oxen. The rest of the court, the princesses and high society aristocrats followed behind her and with the new fashion of going to the beach, gave rise to the San Sebastian becoming chic and stylish. And then came the rest: the nickname of the Pearl of the Cantabrian Sea, the tourists, awards from all of the travel guides for being one of the most beautiful urban beaches in the world.
Beach
BEACHES AND PARKS
21
Today thousands upon thousands of visitors continue to lean on the famous railings on its promenade and gaze upon the same sensational bay, sheltered by Mount Igeldo, Mount Urgull and Santa Clara Island. Visitors who take that iconic photo of the city, with the beach in the background, and then sit on a terrace and enjoy the view. Or visitors who can’t resist and go down to the sand and walk barefoot along its more than 1,300 metres, enjoying its fine white sand. Or they bathe in its hypnotic waters and swim up to a platform, where they can sit down and dry off At high tide the sand in the sun and gaze upon virtually disappears and the this aristocratic queen’s waves crash beneath the beach with the satisfied promenade, splashing against the city. At low and magnanimous look tide, almost 40 metres of of a true king or queen. beach emerge from under the blue sheet of water.
22
2
ZURRIOLA, always the latest wave. ZURRIOLA BEACH IS THE FACE OF THE GROS DISTRICT. That means that it’s not only a beach
and a promenade, but it’s also at the forefront of a part of San Sebastian that has a life of its own and its own personality. It’s a glimpse at what is happening behind, which is lots.
Since its renovation in the mid-nineties, it has become a place with tremendous vitality, where lots of things happen that you won’t find anywhere else in the city. Unlike the quiet and elegant character of the other beaches in San Sebastian, Zurriola has a far more youthful and bohemian atmosphere. The construction of the Kursaal Congress Centre and
Auditorium, which the architect conceived as two rocks stranded on the seashore, was the city’s first major contemporary work and it was built here. There are more examples of this alternative and innovative spirit of Zurriola: the Jazz Festival concerts with the biggest crowds are held on the sand of Zurriola Beach, and this is the only beach in the city with an area for nudists. But if there’s one thing that this beach stands out for, it’s its surfer atmosphere. At any time of the year, any hour of the day, you can see surfers stuffed into their suits, barefoot and with their boards under their arms wondering
BEACHES AND PARKS
23
in Gros you can see a surfer with his board,
barefoot waiting for the traffic light to turn green.
And that says it all. around Gros, heading towards Zurriola. It’s probably the Cantabrian Sea’s biggest surfing beach. It has continuous, powerful waves, gets a lot of sea and works well in all tides. From the parapet in Sagüés, on the eastern edge of the city, you can see the progress of the surfers on the waves, as if you were in the cinema watching a movie at the Surfilm Festival. And if surfing’s not your thing, sit down anyway and enjoy the magnificent view of the entire city. If you wait for the sunset you won’t regret it.
SHOPS AND RESTAURANTS, EQUALLY IMPRESSIVE The restaurants and shops in Gros are just as impressive as the waves on Zurriola Beach. Several of Donostia/San Sebastian’s best pintxo (tapa) bars are here, as are a number of nightlife spots with relaxed and intimate atmospheres, and tempting patisseries, where you’d happily wolf down all of their cakes. There are also fantastic shops. For surfing, fashion, gifts. Everything you need and always with the latest fashions.
24
A beach with an island
400 metres away, are you up for it?
3
ONDARRETA, a family-sized refreshment. ONDARRETA, IN THE ANTIGUO DISTRICT, IS A COMFORTABLE, PEACEFUL BEACH, WITHOUT WAVES. Just
like La Concha and Zurriola it has free showers and a beach huts for groups. Also like La Concha and Zurriola, it has a sunshade and parasol rental service. There are a couple of beach bars where you can have something to drink or a nibble. And it has a spacious sandy area, regardless of the tide. In short, it’s the perfect beach to spend the whole day with your family. The kids look for crabs between the rocks. The youngsters catch waves underneath the tennis wall or they go diving. And mum and dad take their kids swimming up to the island, as if they were taking them to the circus or to watch football. Crossing the 400 metres that separate the two shores, either by swimming or using a swim ring, is and will always be a traditional and fun challenge. In the summer there are also platforms on the way, so you can rest or turn around if you’re running out of steam. To the west of the beach is the Peine del Viento (Wind Comb). To the est, sitting on a promontory, is the Miramar Palace, another of San Sebastian’s iconic buildings. And to the south, the Ondarreta Gardens. Three perfect options to relax after so much excitement.
BEACHES AND PARKS
25
4
THE ISLAND. The only south-facing Basque beach. YOU CAN GET THERE BY SWIMMING, ON A LILO OR ON ONE OF THE PUBLIC MOTORBOATS THAT LEAVE THE PORT IN THE SUMMER. It’s always exciting to
The views of the bay from the Island are spectacular, stunning. In fact, there’s nowhere else in the Basque Country where the sea is to the south and the midday sun reflects on the water.
step onto a small island in the middle of a city. Santa Clara Island is a unique place, of that there is no doubt. At the end of the 16th century they brought people who had been infected by the plague here. Now it’s simply a beach devoted to the pleasure of idling away the hours. Your southern beach, one of a kind on the Basque coast. It’s only 30 metres long. But it has all of the same services as its bigger sisters, including lifeguards and a bar right on the edge of the dock, where everything tastes better. Bathing here is a delight. And after bathing, you can go to the forest that sits on top of the island and eat on one of the picnic tables and have a little nap. Are you going to miss out on such an experience?
abierta al
verde
PLEASE WALK ON THE GRASS
In the parks in Donostia/San Sebastian, you get woods instead of the sea, fountains instead of waves, grass instead of sand and green instead of blue. You can slip on some comfortable shoes and have a stroll around them and forget about everything. Or you can even forget about going for a stroll. 1. CRISTINA ENEA PARK Set in the Egia district, Cristina Enea is a green oasis created by the Duke of Mandas, in honour of his wife. After her death, he donated it to San Sebastian, with the sole condition that its original appearance would never be altered. Thanks to this, the park now has the same charm as in bygone eras, with peacocks and swans, exotic varieties of trees and a complete network of footpaths.
San Sebastian parks:
Green beaches, islands on the road.
2. MOUNT IGELDO
3. MIRAMAR PARK
The highest of San Sebastian’s three coastal mounts, it offers the most splendid panoramic views of the city and the unforgettable sight of the lighthouse when the daylight fades. With a fortified town and quaintly charming amusement park sitting atop it, Igeldo is the starting point of numerous daytrips along the Cantabrian coast.
Possibly the most stunning view of the city. It is the gateway to the Antiguo district and is dominated by a spectacular palace inspired by the Queen Anne English cottage style. It was a royal residence and Queen MÂŞ Cristina spent her summers here. The Miramar Gardens slope gently down to the sea, between gravel paths and flowerbeds.
FOTO: GORKA BRAVO / DANTZAZ KONPAINIA
26
27
Located deep in the hills, between Otxoki Park and the Loiola district, Ametzagaina contains the remains of the old fort from the 19th century Carlist Wars. It also contains large hardwood forests and sprawling meadows, as well as areas to stroll and play. At 280,000 m2, it’s San Sebastian’s biggest park.
4. MOUNT URGULL Mount Urgull is the city’s most visited and central park. In it stand the remains of the castle that once defended the city. The whole park is an accumulation of charming spots, paths, passages and reminders of the past. At the top, the Sagrado Corazón (Sacred Heart) vantage point, which is free to enter, is the only place from which you can see San Sebastian’s three beaches.
5. MOUNT ULIA Ulia still retains its rugged beauty and many of the signs of its past identity during the “Belle Époque”. At the top of it there is a vantage point, from which people scanned the sea in search of whales in times gone by. On its western side, you have a stunning view of San Sebastian and Zurriola Beach, especially at the last light of day. Zurriola, ideal to be admired at the last light of day. You can access Mount Ulia from the Gros district or from Sagüés.
6. AIETE PARK Perched on one of the hills surrounding San Sebastian, it is a beautiful and extensive monumental garden, designed by the Frenchman Pierre Ducasse at the end of the 19th century. Its grounds contain the stunning palace that was Franco’s summer residence, flowerbeds, ornamental ponds and a beautiful rainforest.
7. MIRAMÓN PARK 5 minutes from the city centre, Miramón Park is the home of the Eureka! Science Museum, with a collection of miniature reproductions of the province’s most iconic buildings and the Arbide Towers, two Neo-Gothic buildings that were transferred here, brick by brick, from the centre of San Sebastian.
9. ARTIKUTZA Although it’s a fair distance from the city, in Artikutza you’ll find the real lungs of San Sebastian. The estate was acquired by City Hall in the early 20th century and has a colourful hardwood forest with beeches, pines and oaks. There is also a programme of guided tours that allow you to explore every aspect of these grounds - one of the rainiest places in Spain.
4
Mount 2
Igeldo
zurriola
5
1
8
beach
3
la Concha bay
6
7
BEACHES AND PARKS
8. AMETZAGAINA
28
WHAT TO DO
dining
SERVICES AND PRODUCTS
29
plans
MICHELIN STARS p.32 OUT FOR PINTXOS p.33 BASQUE CUISINE RESTAURANTS p.36 CIDER AND TXAKOLI p.42-44 GASTRONOMIC SOCIETIES p..45 BASQUE CULINARY CENTER p.45 MARKETS AND DELI p.46 GASTRONOMICAL TOURS AND ACTIVITIES.
p.47
cultural plans
MUSEUMS p.50 BASQUE CULTURE AND LOCAL FESTIVALS FESTIVALS / CALENDAR p.58
sporting plans AQUATIC p.60 RUNNING/CYCLING TREKKING p.63
p.62
Plans for couples p.64
Family plans p.68
shopping
p.72
plans
night plans p.78
p.56
30
dining plans EXCITEMENT GUARANTEED In San Sebastian, the cooking expresses what we’re perhaps unable to express with words. Every pintxo (tapa) and every dish contains the language through which we want to convey unique emotions that you won’t be able to forget.
ADAM AND EVE WERE EXPELLED FROM PARADISE FOR EATING SOMETHING TASTY. Here the opposite
happens. Here you go to eat some pintxos in a little bar in Gros or the Old Town, or you sit at a table to dine in one of the centre’s popular restaurants, and you’re taken straight to a paradise of great food. And if you visit one of the outstanding restaurants that have been awarded a Michelin star, your entry into San Sebastian’s culinary heaven is guaranteed. The importance given to food in this city, in all of its forms, has made it a universal icon of gastronomy, and rightly so. You only have to wander around San Sebastian’s Old Town to be struck by the omnipresence of the catering establishments in the city. There is such a varied,
extensive and high-quality selection that you could visit the city dozens of times without going to the same restaurant and still leave with the same unbeatable impression. San Sebastian is the home of gastronomic societies, cider houses, pintxo bars, seafood restaurants and signature restaurants. If only for the incredible variety of the pintxos and the exuberance of the miniature cuisine offered in its bars, San Sebastian is in a league of its own. And, if that’s not enough, it also contains one of the highest concentrations of Michelin stars in the world. Indeed, this city is the ultimate expression of dining pleasure. It is a haven of creativity, beauty, magic and harmony. Of all of those exciting emotions conveyed by good cooking.
WHAT TO DO GASTRO
31
DONOSTIA IN A LEAGUE OF ITS OWN. You can eat a stew or some pintxos, seated or on your feet, in a fine restaurant or in the most popular of taverns. It doesn’t make a difference. You eat well in this city. However you do it.
32
MICHELIN STARS EVERYWHERE
TAKE A COMPASS AND PLACE IT OVER A MAP OF SAN SEBASTIAN. Stick the tip of
the compass in the City Hall and draw a radius of 25 kilometres. Do you know how many Michelin stars are there inside that little circle you’ve drawn, which you could cover in about ten minutes in a car? There are 16. Also, of the eight restaurants with three Michelin stars that there are in the country, three of them are in San Sebastian. Arzak, Akelarre and Martín Berasategui. And as many as four other restaurants also have this distinction: Mugaritz, with two, and Kokotxa, Mirador de Ulia and Zuberoa, with one. A little further out, in Hondarribia, is the Alameda restaurant and in Getaria there is Elkano, both of which have a Michelin star. This is a remarkable achievement. Indeed, apart from Kyoto in Japan, there’s nowhere else in the world with a higher concentration per square metre. In San Sebastian we’ve turned cooking into a laboratory of ideas and creative workshop that is famous the world over. We have turned gastronomy into form of art, of engineering, a symbol of our identity. But enough talking. Let’s eat.
ARZAK Chef: Juan Mari Arzak Avda. del Alcalde José Elosegi, 273 Donostia / San Sebastian · (G2) T. 943 28 55 93 www.arzak.es 90
Sunday and Monday
MARTÍN BERASATEGUI Chef: Martin Berasategui Loidi kalea, 4. Lasarte-Oria T: 943 36 64 71 www.martinberasategui.com 50
Sunday night, Monday and Tuesday all day
AKELARRE Chef: Pedro Subijana Pº Padre Orkolaga, 56 (Igeldo) Donostia / San Sebastian · (A2) T: 943 31 12 09 www.akelarre.net 80 (events 140)
January to June: Sunday night, Monday and Tuesday. From July to December: Sunday night and Monday. And the first fortnight in October.
MUGARITZ Chef: Andoni Luis Aduriz Otzazulueta Baserria / aldura aldea, 20 zk. Errenteria T: 943 51 83 43 / 943 52 24 55 www.mugaritz.com 50 à la carte 175 set menus
Sunday night, Monday all day and Tuesday midday.
OTHER RESTAURANTS WITH MICHELIN STARS
ALAMEDA
ELKANO
KOKOTXA
Hondarribia T: 943 64 27 89 www.restaurantealameda.net
Getaria T: 943 14 00 24 / 649 33 52 74 www.restauranteelkano.com
Donostia / San Sebastian T: 943 42 19 04 www.restaurantekokotxa.com
MIRADOR DE ULIA
ZUBEROA
Donostia / San Sebastian Tel.: 943 27 27 07 www.miradordeulia.es
Oiartzun T: 943 49 12 28 www.zuberoa.com
*Updated in November 2015
33
PINTXOS
WHAT TO DO GASTRO
GASTRONOMIC PERFUMES
IF THE À LA CARTE AND SET MENUS ARE THE COLOGNE OF SAN SEBASTIAN’S RESTAURANTS,
pintxos are the perfume. The essence. The heart of our cooking. Originally the pintxo (tapa) was a slice of bread onto which a portion of food was placed, held together by a cocktail stick. Nowadays, there are simple but exceptional pintxos, like the traditional potato omelette, or the amazing Gilda, a local creation that is a spicy appetiser with chili pepper, anchovy and olive, created in honour of Rita Hayworth. And, naturally, there are more sophisticated pintxos, examples of “miniature” haute cuisine, flavours created and concentrated into small, tasty morsels.
TIP FOR BEGINNERS.
Every bar has its star pintxo. If you don’t know what it is, order a drink and look at what the regulars are eating. Then order the same thing.
Going out for pintxos is a social event, and a way of getting to know our culture, a spectacle that combines laughter, conversation, movement and fun.
Going out for pintxos
You can enjoy this food in bars in the Old Town, the Centre, Gros and other areas of San Sebastian. We recommend visiting 4 or 5 bars and trying 1 or 2 pintxos and a drink in each establishment. A tip: don’t forget how many pintxos you’ve eaten. You’ll be asked at the end.
• If it’s a cold pintxo it’s normally available on the bar, and you can help yourself to it.
• If it’s a hot pintxo, you order it from the waiter. • When you go out for pintxos, you normally have one round (pintxo and drink) in each bar, and then move on to the next bar.
• In the bars in San Sebastian, the length of the cocktail stick (if there is one in the pintxo) is not an indication of the price. When in doubt, it’s best to ask the waiter. • You normally pay at the end.
• Usually groups of friends take turns to pay for rounds, or they set up a “kitty” before they start (none of this paying for your own order in each bar).
34
PINTXO ROUTES
zurriola
Mont
beach
Urgull
A
B
Old Town
Pza. Gipuzkoa
la Concha
ad
bert
bay
.
Avda
Three routes to treat
Gros
Li de la
C
Centre
-
your taste buds
OLD TOWN ROUTE A
LA VIÑA BAR
LA CEPA
CASA GANDARIAS
31 de Agosto, 3 · (1E) T: 943 42 74 95 www.restaurantelavina.com
31 de Agosto, 7 · (1E) T: 943 42 63 94 www.barlacepa.com
31 de Agosto, 23 · (2E) T: 943 42 63 62 www.restaurantegandarias.com
-
60+15
Monday
Does not close
DAKARA BI
A FUEGO NEGRO
CASA VERGARA
31 de Agosto, 25 bajo · (2D) T: 607 27 96 45
31 de Agosto, 31 · (2D) T: 650 13 53 73 www.afuegonegro.com
Mayor, 21 · (2D) T: 943 43 10 73 www.restaurantecasavergara.com
-
-
Monday
Monday
LEGEND FOR SYMBOLS
80
Tuesday
60
Wednesday
RESTAURANTE Calle, nº · (4F) T: 943 00 00 00 www.webreservas.com
Capacity 110
Domingos
Spanish Tourist Quality Mark
Vegetarian-Friendly
Tourist Quality Commitment Mark
Diabetic-Friendly
Information available about the establishment’s accessibility
Coeliac-Friendly
Kitchen open all day
Euskadi Gastronomika
Closed on Grid location on map
os
OLD TOWN AND GROS
ZUMELTZEGI
BAR BARTOLO
IZKIÑA
Fermín Calbetón, 15 · (2E) T: 943 428 210 www.restaurantezumeltzegi.com
Fermín Calbetón, 38 · (2E) T: 943 42 02 79 www.casabartoloetxea.com
Fermín Calbetón, 4 · (2E) T: 943 42 25 62 www.izkinarestaurante.com
ROUTE B
45
80
Thursday and Sunday evenings in the winter
TXALUPA Fermín Calbetón 3 · (2E) T: 943 42 98 75 www.txalupa.com
50
Tuesday night and Wednesday
Summer does not close. Closed on Tuesday rest of year.
HAIZEA
CAFÉ KURSAAL
Aldamar, 8 · (2E) T: 943 42 57 10 www.facebook.com/BarHaizea
Ramón Mª Lilí 2 · (2F) T. 943 35 93 21 www.cafekursaal.com
-
-
Winter: Thursday. Rest of year: does not close
CENTRE / ROMANTIC AREA
Sunday and public holidays in the afternoon
MESON MARTIN
CAFETERIA IOMBI
AVENIDA XXI
Elkano, 7 · (2E) T: 943 42 28 66 www.mesonmartin.com
Plaza de Gipuzkoa, 15 · (2E) T: 943 42 84 23 www.iombi.com
Avda. de la Libertad, 21 · (2E) T: 943 42 60 54 www.farfalle.es
ROUTE C -
30
Sunday
120+36 (terraces)
Sunday and public holidays
ROJO Y NEGRO San Marcial, 52 · (3E) T: 943 43 18 62 www.barrojoynegro.es
40
Does not close
Sunday and public holidays (except 20th January and 15th August)
ITURRIOZ
ANTONIO BAR
San Martín, 30 · (3E) T: 943 42 83 16
Bergara, 3 · (2E) T: 943 42 98 15
-
-
Sunday
Sunday and public holidays
SM CAFE BAR Urbieta, 6 - Local 20 C.C. San Martín · (3E) T: 943 42 76 10
+ -
Sunday and public holidays
AND IF YOU NEED ANY MORE TIPS… # TASTE SAN SEBASTIAN www.tastesansebastian.com
WHAT TO DO GASTRO
ola
35
36
THE PINTXO POTE The “pintxopote” (meaning tapa & drink) is a fun initiative devised by restaurateurs to encourage people to keep the spirit of the poteo (barhopping) alive. For the price of a drink, you get the full package: the pintxo (tapa) and the drink, which is normally a glass of wine or a beer. The “pintxopote” is served on specific days of the week; it may be on a Wednesday or a Thursday depending on the area, although some establishments offer it virtually every day and at specific times (from 18:30 to 21:00 is most common.) The centre of the Gros district, the Egia district, San Martín market, the Amara area and the Antiguo district are areas with a particularly lively atmosphere.
RESTAURANTS THAT WILL MAKE YOUR MOUTH WATER
The restaurants in Donostia/San Sebastian are one the main attractions for the visitors who come to our city.
A PLACE TO MEET UP Every Thursday evening, the Gros, Amara Viejo and Riberas de Loiola districts become very lively places where friends meet up, drawn here by the offer of the “pintxopote”.
And this is because we are one of the world’s leading gastronomic destinations. We pushed the concept of tourism beyond fine dining and towards a genuine gastronomic culture, linked to our region, our landscapes, our festivals, our people and our eating establishments. Establishments with set menus or tasting menus, reasonable or extravagant prices, traditional food or signature cuisine. Donostia /San Sebastian has restaurants to suit all needs. And all tastes.
Approximate opening hours of the restaurants: Lunch from 13:30 to 15:30. Dinner from 20:30 to 22:30.
San Sebastian
delicacies
San Sebastian has traditional dishes that you simply have to try. Here are a few ideas: • Txangurro is a spider-crab that is served baked. • Cod or hake kokotxas. This is the bottom of the fleshy part of the jaw of the cod or hake. It is cooked in a casserole dish with olive oil and garlic. • Cod à la Koxkera. Cooked in a casserole dish with clams, peas and parsley and served with sliced hardboiled eggs and asparagus. • Cod omelette. Simple and delicious. • Pil pil-style cod, prepared using olive oil, garlic and chili peppers. • T-bone steak. The Basque Country has exceptional meat so you mustn’t miss this chance to try this tasty and tender dish, cooked on the grill.
A TREAT FOR THE EYES
Top-quality produce and visually spectacular plating make it impossible to resist the temptation to try one of the delicious dishes offered on the menu
WHAT TO DO GASTRO
37
38
OUR RESTAURANT GUIDE RESTAU RANTS IN SAN SEBASTIAN
ASADOR MESON PORTALETAS Puerto 21 · (2D) T. 943 43 47 23 www.mesonportaletas.com
ASADOR PORTUETXE
ASTELENA
Portuetxe, 43 · (6A) T: 943 21 50 18 www.asadorportuetxe.com
Euskal Herria, 3 · (1E) T: 943 42 58 67 www.restauranteastelena.com
190
120
-
Does not close
BARKAIZTEGI
BERNARDO ETXEA
Barkaiztegi Bidea, 42 T: 943 45 13 04 www.barkaiztegi.com
Puerto, 7 · (2E) T: 943 42 20 55 www.bernardoetxea.com
Plaza Jacques Cousteau, 1 · (2C) T: 943 43 18 42 www.bokadomikelsantamaria.com
Fermín Calbetón, 4 · (2E) T: 943 42 71 58 www.bodegonalejandro.com
70
Sunday night, Monday all day and Tuesday night. July and August: Open Tuesday night
Wednesday night and Thursday
BRANKA
CASA GANDARIAS
Pº Eduardo Chillida, 13 · (2B) T: 943 31 70 96 www.branka-tenis.com
31 de Agosto, 23 · (2E) T: 943 42 63 62 www.restaurantegandarias.com
90
60-70 dining room/Private: 20
Sunday night, Monday all day, Tuesday night.
Bar-Restaurante Calle Bergara, 3 / 20005 San Sebastián - Donostia GIPUZKOA (SPAIN) / T +34 943 429 815
www.antoniobar.com
BODEGÓN ALEJANDRO
140
Restaurant 90; Cider house 120
Sunday and public holidays
BOKADO MIKEL SANTAMARÍA
40/80 and 3 private rooms for 10
Sunday and Wednesday night. Monday all day.
Sunday
80
Does not close
ILLARRA
JUANITO KOJUA
Cº Illarra, 97 T: 943 21 48 94 / 647 27 68 71 www.restauranteillarra.es
Puerto, 14 · (2D) T: 943 42 01 80 www.juanitokojua.com
LA BOULE
(CASINO KURSAAL) Mayor, 1 · (2E) T: 943 42 92 14 www.casinokursaal.com
110
160 (80+80)
Sunday night and Monday night (except for groups)
Sunday night and Monday night
20
Open these nights: Thursday, Friday, Saturday
LA FABRICA
LA MURALLA
LA PERLA
Puerto, 17-Bajo · (2D) T: 943 43 21 10 www.restaurantelafabrica.es
Embeltrán, 3 · (2E) T: 943 43 35 08 www.restaurantelamuralla.com
Pº de la Concha, 12 · (3E) T: 943 46 24 84 www.la-perla.net
75
Sunday night. Summer does not close.
140
50
Sunday night, Monday all day and Tuesday night (in winter)..
Sunday night. Summer does not close.
LANZIEGO
NARRU
NI NEU
Triunfo, 3 · (3E) T: 943 46 23 84 www.lanziego.com
Zubieta, 56 · (3D) T: 943 42 33 49 www.narru.es
Avda. de Zurriola, 1 · (1F) T: 943 00 31 62 www.restaurantenineu.com
56
100
Sunday night and Monday night
WHAT TO DO GASTRO
39
Sunday night and Monday
170+100
1st January and 25th |December Monday.
rnard be e t x e a o RESTAURANTE · JATETXEA
FISH AND SEAFOOD
T: 943 42 20 55 www.bernardoetxea.com
40
RESTAU RANTS IN SAN SEBASTIAN
OQUENDO
REKONDO
TENIS ONDARRETA
Oquendo, 8 · (2E) T: 943 42 07 36 www.cafeoquendo.com
Pº de Igeldo, 57 · (4A) T: 943 21 29 07 www.rekondo.com
Pº de Eduardo Chillida, 9 · (3B) T: 943 31 41 18 www.tenisondarreta.com
65
Does not close
80
Tuesday night and Wednesday
250
Sunday night
TXOKO
TXULETA
UBARRECHENA
Mari, 12 · (2D) T: 943 42 54 12 www.restaurantetxoko.com
Plaza de la Trinidad, 2 · (1D) T: 943 44 10 07 www.txuletarestaurante.com
Puerto 16 · (2D) T. 943 42 83 52 www.ubarrechenarestaurante.com
60
75
Winter: Monday night and Tuesday. Summer: Tuesday
Sunday night and Monday
VIA FORA Pº Federico García Lorca, 10 · (4F) T: 943 47 09 89 www.viaforadonostia.com
VEGE TARIAN RESTAU RANT
105
Does not close
TEDONE
Corta, 10 · (2F) T: 943 27 35 61 www.tedone.eu
38
80
Monday
Sunday night and Monday night
41
RESTAU RANTS
BARBAKANA
LA PIAZZETA DEGROS
San Jerónimo, 20 · (2E) T: 943 42 11 27
RAVIOLINA Puerto 9 · (2D) T. 943 42 87 45 www.raviolina.com
Usandizaga 23 · (2F) T. 943 32 08 38 www.lapiazzettadegros.com
20+20
Does not close
120
Does not close
70
Does not close
TSI TAO
Paseo de Salamanca, 1 · (2E) T: 943 42 42 05 www.tsitao.com
85
-
RESTAU RANTS
NEAR TO THE CITY
ARAETA
ARGUIÑANO
BEKOERROTA
Berridi Bidea 22 · ZUBIETA T: 943 36 20 49 www.araeta.com
Mendilauta, 13 · ZARAUTZ T: 943 13 00 00 www.hotelka.com
Bº Jaizubia, s/n. HONDARRIBIA T: 943 64 31 94 www.bekoerrota.com
500
Does not close
80 + 30
Sunday night and Wednesday
GURUTZE BERRI
MARINA BERRI
Plaza Bizardia, 7 · OIARTZUN T: 943 49 06 25 www.gurutzeberri.com
Puerto Deportivo, s/n. ZUMAIA T: 943 86 56 17 www.marinaberri.com
450
Monday
Lunches · Dinners · Guided tours
750
Sunday night and Monday
280 /Cider house:150
Sunday night and Monday
Oialume Bidea, 63 Astigarraga. T: 943 55 22 42
www.gurutzeta.com
WHAT TO DO GASTRO
INTER NATIONAL -
42
CIDER
APPLE CORE
Along with the wine from Rioja, cider and txakoli wine are the keys to ensuring the most stimulating of conversations, the tastiest of dishes, a more pleasant dining experience.
The cider ritual. We’ve been making cider here for centuries and it is obtained from the fermented apple juice, using traditional methods. From the middle of January to the end of April, the txotx ritual brings Basques to the cider houses, where they can taste the season’s cider before it is bottled, along with traditional menus based on cod and T-bone steak. The cider houses are open throughout the year and they are restaurants that are normally located in the same farm buildings where the cider is produced, surrounded by apple
the
’ TXot x’al ritu
orchards. In some places they still uphold the tradition of standing as you eat and wrapping up warm to protect yourself from the cold of the cellar. But there are also modern cider houses with heating, where people sit at long wooden tables which they share with the other regulars. There’s a very special atmosphere. In Hernani and Astigarraga, less than ten kilometres from San Sebastian, there are over 100 cider houses. And in Astigarraga, is the highly-recommended Cider Museum or Sagardoetxe.
TXOTX!
This magical word is more than a tradition, it has become a ritual that takes place between January and the middle of May.
•The owner of the cider house •You stand next to the barrel as shouts ‘txotx!’, inviting everyone you savour the different subtle to try the cider from a new flavours of the cider and share barrel. your thoughts with everyone else. You then return to the •The diners rise from the table table with the empty glass. and approach him with their empty glass. In the order in •This is repeated again and again which they arrive, each person until all barrels have been tried. tilts their glass until the cider, which comes out of a tiny hole in the barrel, ‘breaks’ in the glass and its aromas are released.
BEHARRI
CIDER HOUSE A place that combines tradition, regional culture and a great atmosphere.
GURUTZETA
INTXAURRONDO
Oialume Bidea, 63. ASTIGARRAGA T: 943 55 22 42 www.gurutzeta.com
Narrika 22. DONOSTIASAN SEBASTIÁN T. 943 43 16 31 www.sidreriabeharri.com
Zubiaurre, 72 DONOSTIASAN SEBASTIÁN T: 943 29 20 74 www.sidreriaintxaurrondo.com
80
110
Open during the cider season
Does not close
120
Sunday night
IPARRAGIRRE
IRETZA
PETRITEGI
Osinaga Auzoa 10. HERNANI T. 943 55 03 28 www.iparragirre.com
Troia Ibilbidea, 25. ASTIGARRAGA T: 943 33 00 30 / 636 49 92 22 www.iretza.com
Camino de Petritegi, 6. ASTIGARRAGA KaleZahar Auzoa 39. USURBIL T: 943 45 71 88 T: 943 36 45 97 www.petritegi.com www.sidrassaizar.com
470
180
OPEN: End of January to April: from Wednesday to Sunday. From May: Friday, Saturday and Sunday. Check opening hours for groups.
Does not close
WHAT TO DO GASTRO
43
SAIZAR
450
OPEN for dinner Monday to Sunday and for lunch Friday to Sunday and public holidays. Summer, Open Tuesday to Sunday
450
Does not close
44
TXAKOLI
A WINEMAKING REVOLUTION
AN AGE-OLD LOCAL PRODUCT
Our ambassador, txakoli.
30 years ago, txakoli was considered a vulgar drink, acidic, uninteresting. But now it is one of the great ambassadors of our cuisine. A white wine, sophisticated, with irresistible freshness which dazzles the most demanding of diners. A tour of the wineries of Aia, Zarautz and Getaria, the towns in Gipuzkoa that produce the most txakoli, will reveal the secrets of this young and fruity wine, a perfect accompaniment for salted anchovies or tuna in oil. You will also enjoy a delightfully pretty view of the coastal scenery on this tour, anticipating the pleasure of the txakoli that you will be able to taste as soon as you arrive.
TXAKOLI WINERIES Call and make an appointment to go on a guided tour.
Txakoli is a wine which has been linked to the culture of the Basque people for centuries, a great accompaniment for our food.
REZABAL
TALAI BERRI
AKARREGI TXIKI
Itsas-Begi Etxea, 628. Asti Auzoa. ZARAUTZ T: 943 58 08 99 www.txakolirezabal.com
Talaimendi 728, Apdo 184 ZARAUTZ T: 943 13 27 50 www.talaiberri.com
San Prudenzio Auzoa 27 GETARIA T. 943 22 43 40 www.txakoliolatu.com
GASTRONOMIC SOCIETIES FOR MEMBERS AND GUESTS.
GASTRONOMIC SOCIETIES ARE HALFWAY BETWEEN A HOME AND A RESTAURANT. The members meet up to
have lunch or dinner in a club equipped with a kitchen in a warm and friendly atmosphere. You must be invited by a member to attend. The food comes from outside and is cooked by one or more of the diners at the meal. The costs are then calculated and split between everyone. If you get the chance to go to one, don’t miss it. It’s a way of becoming deeply immersed in the culture of San Sebastian.
young in
spirit
With great character, txakoli should be drunk within the year and very cold. It is a suitable accompaniment for any dish, in particular the famous “pintxos” (tapas).
BASQUE CULINARY CENTER THE UNIVERSITY OF CUISINE. COURSES FOR AMATEURS
The University of the Culinary Arts also offers course for amateur chefs, covering all of the pleasures of cooking: learning, exploring, discovering, having fun and disseminating gastronomic culture
Juan Avelino Barriola, 101 T: 902 54 08 66 www.bculinary.com
IF THERE WAS GOING TO BE A UNIVERSITY WITH A DEGREE IN THE CULINARY ARTS, IT HAD TO BE HERE. The
Basque Culinary Center, which opened its classrooms in 2011 in the Miramón Technology Park, is here to meet the demands of modern cuisine, where the professionals seek to arouse all of your senses.
WHAT TO DO GASTRO
45
46
PRODUCTS
TRADITIONAL MARKETS AND DELICATESSENS, THE CHOICE IS YOURS. In San Sebastian we’ve managed to preserve the essence of traditional trade. In fact, a big part of the success of our cuisine is down to the seasonal produce that the area’s smallholder farmers and cattle farmers bring to the city throughout the year. Just like they used to decades ago. In the La Bretxa and San Martín food markets you can see the
most renowned chefs personally selecting the best ingredients. They come here every day to select the meat, vegetables and fish which they will go on to serve in their restaurants. Very close to San Sebastian, the markets in Tolosa and Ordizia are also two great options to buy high-quality local produce.
ALSO FOR GOURMETS.
The city also has that chic and refined touch which is also reflected in its selection of stores, with specialist food shops where you can buy imported produce and culinary delicacies, for connoisseurs and gourmets. Stores such as AITOR LASA which specialises in cheese and ARDOTEKA GOÑI has a fabulous collection of wines. And SAN MARTÍN MARKET itself, with a huge range of palate pleasers.
+
VISITS FOR GOURMETS: # AITOR LASA GAZTATEGIA GOURMET Aldamar, 12 · (2E) www.aitorlasa.com # MERCADO DE SAN MARTÍN Urbieta, 9 · (3E) www.msanmartin.es # ARDOTEKA GOÑI Aldamar, 3 · (2E) www.ardoteka.com
LET THE EXPERTS LEAD THE WAY.
Culinary secrets.
SOMETIMES, INSTEAD OF GOING AROUND TRYING TO MAKE SENSE OF GUIDEBOOKS and making spur-of-the-moment decisions
about what to do and what not to do, it’s more convenient and simpler to let the people who know the area well to show you the way. In San Sebastian there are local companies that specialise in organising guided tours, professionals with extensive knowledge about the huge range of dining options in this city and who prepare a personalised plan for you so that you can enjoy your stay like a local. Guided gastronomic tours, workshops, visits to specialist shops and markets, tastings, workshops and journeys through the gastronomic geography of San Sebastian and the Basque Country. Culinary routes that will leave a great taste in your mouth.
Discover pintxo routes that only the locals know. Learn to prepare the most celebrated pintxos in a cookery workshop. Discover the keys to preparing the traditional recipes of our cuisine in a course at a gastronomic society. Be accompanied by a guide as you explore the land where txakoli is produced or the apple orchards of a cider house. Go wine tasting on the premises of a winery. Or go to where they make cheese to learn about the process and taste it. Discover all of the secrets of our gastronomy.
Recipes to make
your stay even more enjoyable
GASTRONOMICAL TOURS AND ACTIVITIES.
+
# BASQUE COOLTOUR T: 676 12 53 22/ 626 78 67 50. www.basquecooltour.com # HAGOOS - YOUR BASQUE COUNTRY DMC T: 943 22 64 66 www.hagoos.com # INBASQUE T: 673 14 95 87 www.inbasque.com # JUST FOLLOW ME T: 685 757 601/943 845 003 www.justfollowme.com # SAN SEBASTIÁN FOOD T: 943 42 11 43 www.sansebastianfood.com # TENEDOR TOURS T: 609 46 73 81 www.tenedortours.com
WHAT TO DO GASTRO
47
48 48
cultural plans SAN SEBASTIAN,
PERMANENT EXHIBITION The sea has created a masterpiece here. Man, with his museums, cultural centres and sculptures by the most acclaimed artists, is trying to match it.
49
Jorge Oteiza and Eduardo Chillida,
WHAT TO DO CULTURE
architects
of space
San Sebastian is an outdoor museum that never closes. When the sea is rough, the waves reproduce unique expressions of natural art throughout the city, astonishing locals and visitors alike and producing striking images on the news. When it is calm, it makes an unrivalled setting to admire the works of its great artists and enjoy a spectacular permanent exhibition. A walk around allows you to view how man has tried to integrate his works into the inspirational setting of San Sebastian.
A BIG MUSEUM, OPEN 24 HOURS. FREE ENTRY.
FOR PEACE
La Paloma de la Paz (The Dove of Peace), a work by the Bermeo sculptor Nestor Basterretxea, is at the end of the Sagües trail of sculptures, in the Gros district. It is the artist’s tribute to his devotion to word and thought.
Eduardo Chillida is perhaps the city’s leading exponent. The Peine del Viento (Wind Comb), a metonym and symbol of San Sebastian, is the most famous manifestation of his feelings and love for his city. He has lots of pieces dotted around San Sebastian: on the Pico del Loro (Parrot’s Beak) -Homenaje a Rafael Balerdi (Homage to Rafael Balerdi), on La Concha Promenade -Homenaje a Victor Fleming (Homage to Victor Fleming) and on Mount Urgull - Homenaje a Pedro Arana (Homage to Pedro Arana). Both of his crosses are also displayed in Buen Pastor Cathedral and the Basilica of Santa María. The Chillida-Leku Museum, currently closed, was the final work created by Eduardo during his life: a green space inhabited by his works, where visitors can lose themselves. Jorge Oteiza also exhibits here. On the New Promenade is his Construcción Vacía (Empty Construction), challenging the sea, and his sculpture of the Pietà also hangs on the exterior façade of San Vicente Church in the Old Town. The city also has a wide range of art galleries and museums, and two cultural milestones lie ahead: the future International Contemporary Culture Centre, or Tabakalera, and the hosting of the European Capital of Culture in 2016 will once again demonstrate the creative spirit of San Sebastian.
AND ALSO...
On days with big waves, the wind, sea and rocks complement man’s work. That is when the Peine del Viento plays its aquatic organ.
50 50
LOREM CIUTATE OPERTA MUSEUMS
FOR PEOPLE WHO WANT TO SEE AND BE SEEN.
San Sebastian boasts a full and varied selection of museums: history, science and technology, oceanography and other sources of knowledge are disseminated through exhibition rooms, saltwater tanks and modern audiovisual facilities. To satisfy people who want to know more about how things work. People who want to learn about the world and themselves.
SAN TELMO MUSEUM
Plaza Zuloaga, 1 · (1E) T. 943 48 15 80 www.santelmomuseoa.com
*
Located at the heart of the Old Town, the museum has reopened its doors after major renovations. With the 16th century Dominican convent renovated and extended with a contemporary building, this space has now become the Museum of Basque Society and Citizenship and offers a new
perspective of our society. Essential to this is an exhibition in which archaeological, ethnographic, documentary and artistic collections from the museum are joined by audiovisual works by today’s top Basque creators, along with an ambitious program of dissemination activities.
On page 100 you have all of the practical information about the museums: opening hours, days closed, prices etc.
51
WHAT TO DO CULTURE
N.
the fish not only swim in the 36 0掳 tunnel
they also seem to fly.
AQUARIUM The Palacio del Mar (Sea Palace) or Aquarium is one of the most modern in Europe. The building, the work of the architect Juan Carlos Guerra, stands on a rock and has just undergone extensive renovations to give it more of an educational focus. It has an oceanarium that is crossed by a 360潞 acrylic tunnel, where the visitors feel like they are a part of the marine life as they watch sharks and rays pass over them. Over 200 marine species live in the numerous tanks that the museum has, including a touch pool where you can touch some of the live specimens.
Plaza Carlos Blasco de Imaz, 1 路 (2D) T. 943 44 00 99 www.aquariumss.com
Duque de Mandas, 32 路 (3F) T. 943 01 13 11 www.tabakalera.eu
TABAKALERA An ambitious project that was launched in 2015, which converted an old tobacco factory into an International Centre for Contemporary Culture and now contains the headquarters of various iconic cultural institutions with an open, varied and multidisciplinary programme.
52
*
On page 100 you have all of the practical information about the museums: opening hours, days closed, prices etc.
HISTORY HOUSE History House, located in La Mota Castle high up on Mount Urgull, is the place where San Sebastian exhibits its history. On a tour through audiovisual content, models, objects and historic scenes, the more than 800 years of a young and lively city are recounted.
A
haute couture collection spanning
the entire
20th century
Aldamar Parkea, 6. GETARIA T. 943 00 88 40 www.cristobalbalenciagamuseoa.com
The Cristóbal Balenciaga Museum exudes the elegance and creative imagination that characterised the designs of the most sophisticated haute couture fashion designers of the 20th century. Set in a stunningly beautiful location, on a hill overlooking the sea, the museum combines the local architecture of the 19th century summer residences with a large, modern building that blends into the landscape. The museum’s own extensive collection is displayed together with temporary exhibitions that cover various aspects of 20th century clothing.
Castillo de La Mota. Urgull · (1D) T. 943 42 84 17 www.santelmomuseoa.com
Paseo de Mikeletegi, 43-45 · (6D) T. 943 01 29 00 www.eurekamuseoa.es
CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEUM
EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA
This interactive museum perfectly combines learning about science with having fun. It has a permanent exhibition with over 170 interactive modules, a digital Planetarium, the Animalia room with 20 species of live animals, an exhibition about the human and animal body with real pieces and a room with simulators. It also has a restaurant-café, picnic area and free parking.
WHAT TO DO CULTURE
53
ALBAOLA In the Basque Maritime Factory, in a shipyard museum with exhibitions and craftsmen working before you, you can be part of the audience that witnesses the construction of a replica of the San Juan whaling ship, a 16th century galleon. This is one of the most unique projects for Donostia-San Sebastian European Capital of Culture 2016. It’s only 3 km from San Sebastian, in a
SAGARDOETXEA – CIDER MUSEUM
Welcome to the
home of
cider
Kale Nagusia 48 ASTIGARRAGA T. 943 55 05 75 www.sagardoarenlurraldea.com
NAVAL MUSEUM
The Cider Museum, located in Astigarraga and a short distance from San Sebastian, pays homage to the apple and its juice. The exhibition space is split into three areas: an enclosed centre which summarises the history of the apple and cider using display panels and photographs. An apple orchard that allows you to study the different cultivation systems and the large variety of apples that grow in our region. And a space devoted to cider tastings.
Paseo del muelle, 24 · (2D) T. 943 43 00 51 www.untzimuseoa.net
secluded area that is sheltered by the cliffs, which you can access by boat or by walking along the coast. –– Ondartxo ibilbidea, 1 PASAI SAN PEDRO T. 943 39 24 26 www.albaola.com
The Naval Museum works to preserve, study and disseminate Basque maritime history and heritage through long-term temporary exhibitions each focused on
single themes. The museum is located in the former fish market at the Consulate of San Sebastian, a building constructed in the middle of the 18th century.
54
*
On page 100 you have all of the practical information about the museums: opening hours, days closed, prices etc.
REAL SOCIEDAD MUSEUM This Museum opened on the 7th of September 2009, the day on which Real Sociedad marked 100 years since its foundation. In an area of 400m2 and using innovative set designs, it shows us the Pº Anoeta (Anoeta Stadium) · (6F) club’s history. T. 943 47 39 53 www.realsociedad.com
ENVIRONMENTAL RESOURCE CENTRE
Parque de Cristina Enea. Pº Duque de Mandas, 66 · (4F) T. 943 45 35 26 www.cristinaenea.org
The Duke of Mandas Palace, in Cristina Enea Park, is now the Environmental Resource Centre and Urban Landscape and Sustainability Observatory. The palace boasts a library, sustainability-related exhibitions and it’s a training centre for environmentrelated issues.
REZOLA CEMENT MUSEUM
A place to discover the importance of cement in our civilisation. The museum’s activities tell us about the past and present of the industrial world and how lifestyles, materials, architecture, engineering, art and the environment have changed. Avda. Añorga, 36. T. 943 36 41 92 www.museumcementorezola.org
SAN TELMO MUSEUM THE BASQUE SOCIETY OF THE PRESENT AND THE PAST
The newly-renovated San Telmo museum has become an essential visit. A 16th century convent with a modern architectural extension right in the centre of San Sebastian. San Telmo takes you deep into the heart of Basque society, its history, its creators and its challenges.
Zuloaga Plaza, 1 Tel.: 943 48 15 80 www.santelmomuseoa.com
OTHER PLACES:
ROOM FOR ALL CULTURE
Besides the museums, San Sebastian also has other places devoted to art and culture, which are also seen as iconic in the city. Places where there’s room for every kind of artistic expression, from cinema to architecture, design, illustration and new audiovisual trends. Tabakalera, the Kubo Gallery and the Koldo Mitxelena Cultural Centre are places that bring together artists, experts and the public.
CHILLIDA-LEKU Chillida-Leku is “Chillida’s place”, a space conceived by the artist as a living exhibition of his art. Outside the Zabalaga farmhouse there is an exhibition of over 40 large pieces, made from iron and granite. Inside, there are smaller pieces, drawings and the artist’s early sculptures. Temporarily closed. See next opening dates
Bº Jauregui, 66. HERNANI T: 943 33 59 63 www.museochillidaleku.com
Individual and group exhibitions, young creators and acclaimed artists: visit our galleries. # ARTEKO Iparragirre, 4. (2F) www. artekogaleria.com # EKAIN ARTE LANAK Iñigo, 4. (1E) www. ekainartelanak.com # EN EL ESTUDIO Plaza Zaragoza 3, bajo. (3E) www.enelestudio.com # KUR ART GALLERY Avda de Zurriola, 6. (1F) www.kurgallery.com
KOLDO MITXELENA
KUBO GALLERY
As well as being a public library, it has two exhibition halls: Erakustaretoa, which houses contemporary international visual arts and the Ganbara room, which focuses on lessknown local artists.
Situated inside the Kursaal building, at 1,000m2 it can hold large-scale exhibitions. Its programme, based on temporary exhibitions, focuses on the plastic arts, from the start of the 20th century to the current day.
Urdaneta kalea, 9 · (3E) T. 943 11 27 60 kmk.gipuzkoakultura.net
Zurriola Hiribidea, 1 · (1F) T. 943 01 24 00 www.sala-kubo-aretoa.com
ART GALLERIES
+
WHAT TO DO CULTURE
55
56
MORE THAN FOLKLORE: AN IDENTITY What lies behind the city’s most deep-rooted customs? The Tamborrada (a festival in which the city is filled with people dressed as soldiers and cooks playing drums), the traineras (traditional boating competition), the Euskal Jaiak (Basque Festivals) or the St. Thomas Fair? An ancient language, Basque, and a unique culture come together to form a nation with strong emotional ties. A true identity.
San Sebastian Day.
Can you imagine an entire city with thousands of Napoleonic soldiers and cooks enthusiastically playing the drums for 24 hours straight? It’s the Tamborrada, which is held in honour of the city’s patron saint on the 20th of January. It starts at midnight, when the city’s flag is raised in Constitución Square, to the march of San Sebastian. The celebration goes on for a whole day. You won’t believe it until you see it.
THE BASQUE CULTURE IS UNIQUE. It has its own language, Basque, the
oldest tongue in Europe. And it has traditional values that have been preserved, such as sacrifice, a bond with the land, solidarity and respect for traditions. Its language and its distinctive values have given rise to a unique collective identity and many of the folkloric expressions and sports exhibitions that you can enjoy in San Sebastian. From the Tamborrada to the St. Thomas Fair, from the carnival to the Herri Kirolak (Basque rural sports event) or San Sebastian’s La Concha Flag (a sailing competition), sporting competitions that originate from old rivalries between farm workers and fishermen, this city’s local festivals will reveal another side to the true nature of the Basques.
Carnival
. The month of February sees the arrival of the carnival, the biggest festival held over the winter. It is announced by the boisterous calderados (tinkers) who, as the popular song goes “come from Hungary”. And, when the god Momus appears, the streets are filled with colourful madness.
La Concha is considered the
Flag
Olympics of rowing
Euskal Jaiak (Basque Festivals). In September it’s time to celebrate the Euskal Jaiak which, with its extensive festival programme of rural sports and traditional dances, immerses the city in a huge popular celebration of the Basque culture.
La Concha Flag.
On the first two Sundays in September, the city is flooded with rowing fans who come from fishing villages from all over the Cantabrian and they fill the area around the port and the foothills of Mount Urgull with wonderful colour. The occasion merits it: it’s the La Concha Flag, the top boat racing trophy. The Olympics of rowing.
Big Week.
This is San Sebastian’s biggest festival, held in honour of the feast of Our Lady of Assumption throughout the week that includes the 15th of August. It offers an extensive programme of concerts and cultural events with one star show: the International Fireworks Competition.
St. Thomas Fair.
This is held on the 21st of December and it is one of the most eagerly-awaited fairs by the people of San Sebastian. It commemorates the old market that used to be held in San Sebastian, where farmers and cattle ranchers from the province would come to the capital city to pay their taxes and display their best produce.
+
FUN AND CULTURE. See first-hand the world of Basque pelota: # JAI ALIVE T: 648 51 05 54 www.jai-alive.com # FRONTÓN GALARRETA Entidad Jauregi, s/n T: 943 55 10 23 www.oriamendi2010.com FEEL BASQUE FOR A DAY. Become Basque and take away this photo as a souvenir: # LETS GET BASQUE! T: 637 73 67 13 www.letsgetbasque.com
WHAT TO DO CULTURE
57
58
FESTIVAL OF FESTIVALS Film, theatre and music festivals that attract the world’s best artists and thousands of people throughout the year. When it comes to cultural events, San Sebastian is a real festival. HEINEKEN JAZZALDIA INTERNATIONAL JAZZ FESTIVAL During the second fortnight in July, San Sebastian moves to the beat of the finest international jazz. Music greats like James Brown, Liza Minnelli, Bobby McFerrin, Diana Krall, Cassandra Wilson and B.B. King have come to the city’s beaches, theatres, squares and auditoriums to thrill their audiences.
MUSIC FORTNIGHT In August, the large crowds at the Music Fortnight show you how much the people of San Sebastian love symphonic music. Concerts by internationally renowned figures and orchestras attract young and old people alike, and the “sold out” sign is almost always on show.
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL One of the most important film events in Europe. The city’s biggest cultural event. The festival of festivals. Major stars and young directors. Every September the whole domestic and international movie scene comes to San Sebastian to attend the most cosmopolitan event of the year.
Surfilm Festibal.
January in San Sebastian starts in the best way possible, with the Dock of the Bay Music Documentary Film Festival, held in January
The Surfilm Festibal is the ultimate expression of the close link between San Sebastian and surfing. In June, the best waves in the world come to the city’s theatres and cultural centres to offer fans movies, music and laid-back exhibitions about this sport.
dFeria. This is followed two months later by the San Sebastian International Theatre Festival – dFeria, an unmissable event for the Performing Arts industry.
Human Rights Film Festival. This is held in April and has become a mainstay event on the cultural calendar of San Sebastian. Its objective is to promote values such as solidarity, justice and equality.
Olatutalka. In May, the city hosts the Olatutalka Festival, a strong push to transform the city into a place of coexistence and cultural diversity
Kutxa Culture Festival. There’s a unique festival in September. A weekend of live, international music. An unbeatable stage: the Igeldo Amusement Park.e atracciones de Igeldo.
Horror and Fantasy Film Festival. From the end of October until the beginning of November the theatres and streets of San Sebastian become the makeshift set of a horror film to host the Horror and Fantasy Film Festival. Come and have a scarily good time.
CALENDAR >January
San Sebastián Day 20th www.donostiakultura.com Dock Of The Bay www.dockofthebay.es
>February
Caldereros (Tinkers’ Day) 1st Saturday in the month (date varies) www.donostiakultura.com Carnival www.donostiakultura.com
>March
DFeria www.dferia.com
WHAT TO DO CULTURE
Dock of the Bay.
59
>April
Human Rights Film Festival www.cineyderechoshumanos.com
>May
Olatutalka www.olatutalka.eu
>June
Surfilm Festibal www.surfilmfestibal.com
>July
Jazzaldia-Jazz Festival www.heinekenjazzaldia.com
>August
Music Fortnight www.quincenamusical.com Big Week and International Fireworks Competition. Week of 15th August. www.donostiakultura.com
>September
Euskal Jaiak (Basque Festivals) and Trainera Boat Races. First fortnight. www.donostiakultura.com Zinemaldia - International Film Festival www.sansebastianfestival.com Kutxa Culture Festival www.igeldofestibala.com
>October
Athletics: 15 km www.15kmsansebastian.com San Sebastián Gastronomika Congress www.sansebastiangastronomika.com Horror and Fantasy Film Festival www.donostiakultura.com/terror
>November
Athletics: Behobia-San Sebastian www.behobia-sansebastian.com Athletics: Marathon www.gafatletismo.com Underwater film festival www.ciclo.subacuaticasrealsociedad.com
>December
St. Thomas 21st December
60
sporting plans IF YOU LIKE TO KEEP YOURSELF MOVING, STOP OFF HERE FOR A MOMENT.
Take a breath and read these pages to discover everything that Donostia/San Sebastian has to offer for sport and physical exercise. Read, choose and then sign up for something. Get moving.
1.
AQUATIC ACTIVITIES
EVERYONE KNOWS THAT THIS CITY IS BY THE SEA. It’s perhaps less well-known that the sea is very versatile. To the east of the city, on the Zurriola Beach, the sea is bold, with constant waves that guarantee a great time for surfing enthusiasts.
However, on La Concha you can enjoy the sheltered waters of the bay. There you can row at ease in a canoe or on a paddle surf or, if you prefer it, you can enjoy the views of the city from the gently swaying sea, like a millionaire whose yacht is berthed. Or both. Whatever you like, whether it’s the wild and intermittent sport of surfing or the sustained exercise of rowing, in San Sebastian you’ve got the perfect sea to do it. And if you like sailing, scuba diving or open water swimming, the best water for you is also right here. In the summer and in the winter, as long as you put on a wetsuit. That really is an extreme sport.
urban surfing Pedestrians in wetsuits
You’ll have no problem seeing surfers in this city, with a board under their arm and a wetsuit on, barefoot, waiting for the traffic lights to turn green. The sea is such an integral part of the city that the enthusiasm for catching waves pervades the city centre. On every corner you’ll find a specialist clothing store, a car with surfboards on the roof rack or a surfing school. In Zurriola, possibly the urban beach with the best waves on the Cantabrian Sea, there are
two very good ones: Pukas, leading the way since 1966 and Bera Bera. To find them, just follow the traces of seawater left on the pavement by the surfers when they leave the beach and cross the promenade
TWO SCHOOLS TO LEARN TO DANCE ON THE WAVES...
after a lesson, among the pedestrians and cars. Pukas and Bera Bera teach courses for all levels. If you’re a beginner, the qualified instructors will make your first taste of surfing an experience that is safe, fun and probably unforgettable. Lessons are taught every day of the year and in several languages. And if you want to go surfing on your own, go for it, of course. You can hire the equipment you need in the schools themselves, even high performance boards, fish surfboards,
# PUKAS SURF ESKOLA Avda. de Zurriola, 24 · (1F) T. 943 32 00 68 www.pukassurf.com # BERA BERA RT Paseo de la Zurriola, 2 Edificio Kursaal Building · (1F) T: 662 96 72 76 www.beraberasurf.com ... AND A STORE TO DO IT WITH STYLE # HAWAII Legazpi 8 · (2E) T. 943 42 55 10 San Bartolomé, 12 · (3E) T, 943 42 89 96 www.hawaiidonostia.com
state-of-the-art boards. The sea is free and the only restrictions are the two basic rules of surfing: don’t push in and don’t take someone else’s wave. Don’t you even dare.
Zurriola possibly the urban beach with the best waves
on the Cantabrian
WHAT TO DO SPORT
61
62
paddle surf Walking on water.
This sport is like walking on water. It involves rowing as you stand on a large surf-style board. It’s become popular across the world. For example, it allows you to go on a pleasant journey across the whole of La Concha Bay, watching the bustle of the city from your own craft. In any event, it’s one of the most complete sports around, suitable for everyone. At the Fortuna Club you can hire equipment throughout the year and they teach basic courses. And if you prefer to be seated when you sail, they’ll also rent you a canoe.
Do you like
2.
RUNNING AND CYCLING
running?
WHY DO SO MANY PEOPLE GET HOOKED ON RUNNING?. San
Sebastian is a perfect destination for running. It’s very popular here and the city has endless promenades on the seafront and countless pedestrianised streets which make up a number of established routes. Two of the most popular routes are completely flat: the three-beach route, which covers six kilometres along the city’s coastline from point to point, without crossing a single traffic light. And the River Urumea route, which you can enjoy on either of its banks, along tree-lined avenues and across all of the city’s bridges: around seven kilometres in total. This city also hosts major events on the athletics calendar, with races such as the Marathon, the Half-Marathon, the 15km Classic and the Behobia-San Sebastian, one of the most popular races with almost 30,000 runners. And what about cycling? With a 30 kilometre network of bidegorris (bicycle lanes) worthy of Holland and with the “San Sebastian-San Sebastian Classic”, a cycling race, which attracts the world’s best cyclists every summer.
# C.D. FORTUNA Paseo de La Concha (3D) T. 943 21 49 00 / 943 42 11 33 www.cdfortunake.com
+
RENT A BIKE. Hire a bicycle. There’ll be no bumps in the road on your visit to San Sebastian:
# BIKES SUPER RENT Reyes Católicos, 14 (3E) / T. 943 44 22 33 #SANSE BIKES Boulevard, 25 (2E) / T: 943 04 52 29 www.sansebikes.com # KILI BASQUE COUNTRY CYCLING Txomin Aguirre, 12 bajo (6B) T: 943 53 71 34 www.kili.bike #BICI RENT Av. de Zurriola 22 (1F) / T: 943 27 11 73 www.bicirentdonosti.com
C
g?
ke
3.
ROADS
Strap on your backpack and have an unforgettable experience.
Everything else begins outside San Sebastian. Very nearby, in the surrounding area, there are many other paths which you won’t forget. The company Kabi, owned by Edurne Pasabán, designs a personalised journey for you so that you can discover the beauty and culture of the Basque Country. Everything from all the best parts of the Basque coast in a day, the secret memory of the Basque mountains and the silence of the beech forests to off-piste skiing in the Pyrenees. Daytrips or week-long excursions. For you alone or for your group. Bring along a backpack. And fill it with treasured memories.
Cycling? Try Donosting
+
bike planet
URBAN ADVENTURE. Get yourself ready without leaving the city: # KABI BY EDURNE PASABAN Pº Francia, 6 (2F)- T. 943 28 93 25 · 608 96 42 68 www.kabi-travels.com # URBAN ADVENTURES
T. 633 30 25 94 www.sansebastianurbanadventures.com And to get properly kitted out: # IZADI KIROLAK Usandizaga 18 (2F) T. 943 29 35 20 www.izadi.net
The Basque Country; a cyclists’ paradise.
The San Sebastian area is the perfect setting for cycling. Very nearby there are epic ports from the Tour de France, beautiful routes along the coast for people of all levels, mountain biking trails and legendary routes along the roads of the Basque countryside, climbs and descents that have tested cycling greats like Olano, Lejarreta and Beloki. Kili provides customised cycling plans, for individuals or groups, guided road, mountain biking or urban cycling tours, designed for you to get on your bike and discover the best parts of the Basque # KILI BASQUE Country. COUNTRY CYCLING They also Txomin Aguirre, 12 (6B) rent bicycles. T. 943 53 71 34 www.kili.bike
... And if you want to carry on playing sports... # HEGALAK Plaza Cervantes, 2. (3E) T: 943 43 36 80 www.hegalak.com
+
TREAT YOURSELF AFTERWARDS. What could be better than relaxing your body after so much exercise?: # LA PERLA CENTRO TALASO-SPORT Paseo de la Concha, 12. (3D) T: 943 45 88 56 www.la-perla.net
WHAT TO DO SPORT
63
64
plans for couples
THINGS TO DO IN SAN SEBASTIAN WHEN YOU’RE NOT KISSING
Discover why Donostia/San Sebastian is a romantic place. Discover all of the things here that help to inflame passion. Take a deep breath and fall in love with this city as well. SAN SEBASTIAN IS THE PERFECT SETTING TO ENJOY YOUR MOST ROMANTIC SIDE. It has the architecture,
the promenades, the hotels and the restaurants that really help you to achieve unforgettable memories. It has museums full of beauty and a thalassotherapy centre straight out of the “Belle Époque” in San Sebastian. And it has the sea, which revives even the slightest of affection and increases the taste and the intensity of a moment, of a gesture, of an emotion. It’s the perfect setting for a naughty getaway, for a quiet couple, for a hot-blooded romance with a happy ending. It’s a city that inspires this thing called love that makes the world go round. Nothing tastes better than a kiss, you have to admit it. But San Sebastian has all of the things you need to make it taste even better.
A TABLE FOR THREE.
Choose a table with views of the Cantabrian Sea in Bokado, Ni Neu, Branka or La Perla. Enjoy your partner’s company by the sea.
A room with a view of your feelings.
That moment when you open the door to your room, suitcase in hand, and you see the place where you’re going to be happy. It might be a charming and stylishly-designed room in a small hotel. Or the intense blue colours from the bay may be pouring in through an open window. Or you may be resting on the marvellous bed that you’re going to sleep in in a fivestar luxury hotel. In San Sebastian, one of these exciting rooms is waiting for you.
thalassotherapy. Immersed in water # LA PERLA TALASO SPORT Paseo de la Concha, 12 (3D) T. 943 45 88 56 www.la-perla.net
Immerse yourself in seawater.
The Thalasso-Sports Centre is the direct descendent of the first seawater spa opened when the “Belle Époque” was in full flow in San Sebastian. It offers all of the wellness, relaxation and physical toning of seawater in a 5500m2 facility. There are relaxation and hydrotherapy pools, a panoramic jacuzzi, a dry sauna, an ice fountain and a whole maze of sensations. All of the therapeutic effects of seawater. All of the ways possible to immerse yourself, to envelop yourself, to make yourself feel better.
The emperor’s clothes.
Cristóbal Balenciaga is considered to be one of the most influential fashion designers of the 20th century. His creative genius and boldness made him the international king of “haute couture “ until he retired. In the incredible museum recently built in Getaria, in a uniquely elegant, laid back and sophisticated atmosphere, you can discover an exceptional collection with the best outfits from his career.
# CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEOA Parke Aldamar, 6. GETARIA T. 943 00 88 40 www.cristobalbalenciagamuseoa.com
WHAT TO DO FOR COUPLES
65
66
Choose your sunset.
The sun never sets in the same place in San Sebastian. For example, in Ondarreta it always sets behind Mount Igeldo. But in the summer, when the days are longer, you can see it from La Concha, in the west from the Nuevo Promenade and on La Zurriola, a magnificent sunset reflected in the water, glimmering in the waves and with its fantastic spectrum of evening colours. From the top of Mount Urgull, where there are no obstacles, the view is breath-taking. But perhaps it’s from Sagües where the sunset is most spectacular, with the entire city standing between the fading daylight and the parapet on which you sit. If you feel like doing it in style you can also hire a sailing boat and watch it from the sea. It doesn’t get any more romantic than that.
Place your bets.
At the start of the 20th century, gambling and games of chance were of huge importance here. The best proof of this is the fact that the City Hall building was originally a casino. Nowadays, the city still has a large number of gambling establishments and bingo halls. When it comes to having fun, the Kursaal Casino is a safe bet. # CASINO KURSAAL Mayor, 1 (2E) T. 943 42 92 14 www.casinokursaal.com
Set sail and discover a new world.
From the open sea, San Sebastian looks smaller, more vulnerable to the force of the waves. The City of San Sebastian offers half-hour excursions that change your perspective of the city. The service is daily in the summer. And at weekends during the rest of the year.
Sometimes love makes you fly, sometimes it doesn’t. Here’s how to make sure it does.
AK Helicopters gives you the chance to see San Sebastian and other beautiful parts of the Basque Country like Zarautz, Hondarria, Urdaibai and the French Basque Country from a unique vantage point. An experience you won’t be able to forget. Leave no doubt and make your love fly. # AK HELICOPTERS Av. Santuenea s/n. USURBIL T. 638 08 09 36 www.ak-helicopters.com
# SAN SEBASTIAN CITY CATAMARAN Paseo del Muelle 14 (In the port, in the restaurant area) (2D) T. 607 20 11 55 / 652 76 77 20 www.ciudadsansebastian.com
LOVE IN DONOSTIA.
Think about a romantic novel. You and your partner are the main characters. The setting is San Sebastian. See what happens.
the “Gold Cup”, brings together thousands of racing fans
A day at the races.
# RACECOURSE Pº de Arrapide, 11. ZUBIETA T. 943 37 31 80 www.hipodromoa.com
The San Sebastian Racecourse, located in Lasarte, has brought together thousands of racing fans every summer for over 40 years. Thoroughbreds, jockeys, trainers and gamblers come here over twelve Sundays, during which unmissable horse racing events are held. The Gold Cup International Grand Prix, which is held every 15th of August, is the jewel in the crown and a perfect excuse to spend the day doing something different, at the races.
WHAT TO DO FOR COUPLES
67
68
family plans HAVING FUN IS CHILD’S PLAY The kids need to be entertained and you want to make the most of your stay. We suggest interesting and fun plans for both you and them. All go out to play!
Courageous captains.
The mount of San Sebastian and the rollercoaster.
Put your kids on a catamaran and take them around the bay and along the nearby coast. Make them feel like true captains of the sea. The City of San Sebastian offers half-hour excursions. The service is daily throughout the year, except in the winter.
An amusement park from the start of the 20th century sits on top of Mount Igeldo. It still has its “Belle Époque” charm, with its ponies, its lookouts and its retro feel, so when
SAN SEBASTIAN CITY CATAMARAN Paseo del Muelle 14 (In the port, in the restaurant area) (2D) T. 607 20 11 55 / 652 76 77 20 www.ciudadsansebastian.com
Treasure Island. you go up there you travel back in time. Its rides have such evocative names as the Río Misterioso (Mysterious River), the Casa del Terror (House of Horror) and the Montaña Suiza (Rollercoaster), whose train carries its brave passengers around the very edge of the cliff at dazzling speeds. It has the most famous panoramic view of San Sebastian; the most widely-painted and iconic view. So you can enjoy the city with one eye and keep the other one on your kids.
MOUNT IGELDO AMUSEMENT PARK Plaza del Funicular, 4 (2A) T. 943 21 35 25 www.monteigueldo.es
A motorboat service connects the port to the island of Santa Clara in the summer. It’s a journey full of dangers. The boat could be boarded by pirates and sea monsters could capsize it. On the island there is a lighthouse, a small beach and many more little gems.
All aboard the funicular
It’s San Sebastian’s most scenic form of transport and it’s just as charming as it was a century ago. Sitting on its wooden seats and going up to the Mount Igeldo Amusement Park is a unique experience which no visitor should miss.
MOUNT IGELDO FUNICULAR Plaza del Funicular, 4 (3A) T. 943 21 35 25 www.monteigueldo.es
ISLAND MOTORBOATS Plaza La Lasta, s/n, Port booth (2D) T. 943 00 04 50 / 608 77 19 93 www.motorasdelaisla.com
WHAT TO DO WITH YOUR FAMILY
69
70
City tour.
You can go on the best routes around the city on a tourist bus or train. They both offer you panoramic routes with the best views of the city. # TOURIST BUS # TOURIST TRAIN Paseo de la República de Argentina, s/n. (2E) T: 629 65 03 76 www.sansebastiancitytour.com
Eureka! Zientzia Museoa.
A perfect way to spend a day, combining science and fun. A planetarium, simulators, live shows and over 170 interactive modules divided between 8 themed rooms (optics, electricity, the human body, mechanics, the Earth, the senses...). And Animalia! with over 20 species of live animals. The museum has a large car park and a caférestaurant. All in an exceptional setting, 5 minutes from the centre of San Sebastian.
Starfish and stars of another kind.
The Aquarium and Eureka! Two museums for kids, two ways of learning and having fun. In the Aquarium you can see sharks, turtles and hundreds of marine species which live together in a tank containing almost two million litres of water. The tunnel with 360 degree vision which crosses through it will allow you to explore it from within.
AQUARIUM Plaza de Carlos Blasco de Imaz, 1 (2D) T. 943 44 00 99 www.aquariumss.com
Family excursions. # EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA Pº de Mikeletegi, 43-45 T. 943 01 29 00 www.eurekamuseoa.es
Hagoos offers holidays that are specially conceived and designed for families with children, covering all of the needs that might arise when you’re travelling with kids. From accommodation and restaurants to a babysitting service. A comprehensive service that lets all of the family enjoy a nice getaway. # HAGOOS-YOUR BASQUE COUNTRY DMC Boulevard, 7 (2E) T. 943 22 64 66 · www.hagoos.com
# TXURI-URDIN ICE PALACE Pº de Anoeta, 24(6G) T: 943 46 44 04 www.eltxuri.com
To learn to ice skate or have fun with all of the family.
Kutxa Ekogunea.
Kutxa Ekoguneko Haur Parkea is a place for kids aged between 0 and 12, designed to a high educational standard and with trees, nests, nets and a small farmhouse built using natural materials. Come to play and learn with nature in our workshops. We also have a nice café for adults. # KUTXA EKOGUNEA Carretera Rekalde-Hernani, s/n T. 943 55 20 20 · www.ekogunea.eus
C
SERVICES AND PRODUCTS
71
72
shopping plans
ALL YOU NEED IS SHOP
Shopping is one of life’s great pleasures. And if you also have an impressive range of stores, a mix of the more traditional and innovative shops, excitement is guaranteed. ON THE ONE HAND, SAN SEBASTIAN HAS MANAGED TO RETAIN THE ESSENCE OF TRADITIONAL SHOPPING, with a
wide variety of establishments that offer tried and tested products with the same quality as always. And at the same time, it has that chic and stylish touch that can be seen in its range of shops, with highly sophisticated stores, alternative establishments and big brand boutiques. And, as it’s also not
a very big city, the stores are concentrated in the same areas, so going shopping is very convenient. All of which results in a sensational selection of gift ideas and treats for yourself. The Gros district, the Old Town, the Antiguo district and the shops in the centre of Donostia/San Sebastian make for an attractive and exciting route where you can really enjoy the delights of wandering around the stores as you go shopping.
Stores are generally open from 10.00 to 13.30 and from 16.00 to 19.30. However, the shopping centres and supermarkets don’t normally close at lunchtime.
WHAT TO DO SHOPPING
73
[4]
[5]
Three main shopping areas and hundreds of ideas. The Old Town, with its traditional shops and typical souvenirs, but also with delicatessens and designer stores. The Centre, with its small upmarket stores and the top international
brands. And the Gros district, a diverse selection of art galleries, antique shops, sports shops and surfer and mountain gear stores.
[2] [6]
[3]
[5]
made in Sanse
If you take something with you from San Sebastian, it’s as if you never really left. Especially if it’s one of those things that we do here and here alone. One of those things that defines us, which tastes, smells and evokes memories of San Sebastian and Gipuzkoa. There are lots to choose from. It can be a traditional local product [1], like a jar of Cantabrian anchovies, Tolosa beans, Idiazabal cheese or a bottle of txakoli wine from Getaria… or a box of San Sebastian’s fine confectionary with pastries, or the traditional ‘pantxineta’ (puff pastry dessert) [2]. Or perhaps a marvellous illustration by a local artist [3]. Or a surfboard [4], made by a world-famous company from San Sebastian. Or an exclusive gift from some of the city’s finest boutiques [5]. Or perhaps a splendid txapela (local beret-style hat) [6] to top off your visit, or a few drops of the city’s perfume, SSirimiri: the essence of San Sebastian [7]. Take away a souvenir and a gift, give it to the person you love. Take us with you. [7]
[1]
74
SHOPPING
CITY
Come in, look around, browse. Try San Sebastian. Buy yourself a gift that keeps on giving, over and over again. Buy something special for that someone special. San Sebastian is the perfect city to play the exciting sport of shopping. To find what you need. To find something unexpected.
SELECT FOOD
AITOR LASA GAZTATEGIA Aldamar, 12 T: 943 43 03 54 www.aitorlasa.com
KOLOREKA E2
GOÑI ARDOTEKA SAN SEBASTIAN WINE SPOT Aldamar 3 T. 943 21 15 97 www.ardoteka.com
2E
1F
BIKES SUPER RENT 3E
KILI BASQUE COUNTRY CYCLING Txomin Aguirre, 12 bajo T: 943 53 71 34 www.kili.bike
6B
2E
ANTIQUE SHOPS
2D
2E
ARBELAITZ Txurruka, 7 T: 943 43 16 05 / 06 www.arbelaitz.es
2E
ARISTIZABAL 2E
CABO ROJO 2E
EL HANGAR DE SOPHIE Txurruka, 2 T: 943 43 07 80 www.elhangar.eu
BASQUE CRAFTS AND GIFTS
2E
G-STAR SAN SEBASTIÁN
ALBOKA Plaza de la Constitución, 8 T: 943 42 63 00 www.albokaartesania.com
4E
FASHION AND CLOTHING
Mayor, 3 bajo T: 943 43 04 34 www.caborojo.net
LANGER Ijentea 2 T. 943 44 52 41 www.langerarte.com
Etxaide, 6 T: 843 98 20 33 www.casamytea.com
Andía, 1 T: 943 42 03 49
SANSE BIKES Boulevard, 25 T: 943 04 52 29 www.sansebikes.com
GOURMET
MYTEA
BICI RENT
Reyes Católicos, 14 T: 943 44 22 33 697 99 12 79
2E
COFFEE, TEA AND CHOCOLAT
Autonomía, 12 T: 943 46 49 35 gourmet12.blogspot.com
BIKE RENTALS
Av. de Zurriola 22 T: 943 27 11 73 www.bicirentdonosti.com
San Jerónimo, 19 T: 645 70 35 39 www.koloreka.com
2E
Mayor, 9, bajo T: 943 43 07 34 www.gstarsansebastian.com
2D
GOIURI BIKINI DENDA San Bartolomé,6-bajo T: 943 42 28 71 www.goiuri.com
LOOK 2F
Urbieta, 20 T: 943 42 65 52
HAWAII
MINIMIL
San Bartolomé, 12 T: 943 42 89 96 www.hawaiidonostia.com
Elkano 7 T: 943 42 86 77 www.minimil.es
(san bartolomé) 3E
HAWAII
3E
2E
NEA
(legazpi)
Legazpi 8 T. 943 42 55 10 www.hawaiidonostia.com
2E
Puerto 22 T: 943 42 25 45 www.neaboutique.com
2D
ÓLEO MODA
IRULEA Mayor, 7 T: 943 42 60 29 www.irulea.com
2D
Okendo 12 T: 943 27 76 10 www.facebook.com/oleo.moda
2E
IZADI KIROLAK Usandizaga 18 T. 943 29 35 20 www.izadi.net
2F
C/ Bergara, 16
20005 Donostia-San Sebastián www.joyeriairantzu.com
Tel.: +34 943 42 38 21
WHAT TO DO SHOPPING
75
76
JEWELLERY AND SILVERWARE
PONSOL Narrica, 4 T: 943 42 08 76 www.casaponsol.com
ANTONELLA 2E
SUPERDRY Peñaflorida, 12 T: 943 10 10 02 www.superdry.com
Avda. de la Libertad, 23 T: 943 42 30 05 www.joyeriaantonella.com
AYESTARAN 2E
31 de Agosto, 16 T: 943 42 93 90 www.joyeriaayestaran.com
ZERGATIK
IRANTZU
Hernani, 10 T: 943 42 55 54 www.zergatik.com
Bergara 16 T. 943 42 38 21 www.joyeriairantzu.com
2E
SHOPPING CENTRE
1E
3E
BIKONDO JOYEROS
SAN MARTIN Urbieta, 9 T: 943 63 53 47 www.msanmartin.es
2E
Plaza de Sarriegui, 6 T: 943 42 79 96 www.joyeria-bikondo.es
2E
3E
ISTRA FLORISTS
Boulevard, 15 T: 943 42 83 79 www.istrajoyas.com
JACARANDA Pza de Irun, 6-1º. Arcco Amara T: 943 46 57 55 www.jacarandaloradenda.com 5F
2E
KBERBI NEW Avda. de Zurriola, 1-Edif Kursaal T: 943 00 50 70
1F
INTERIOR DESIGN
NOMADA,
TESTONE
31 de Agosto, 24 T: 943 42 61 52 www.nomada.biz
Elkano 1 T: 655 70 43 23 www.testonehojas.com
ALFOMBRAS Y KILIMS
1E
2E
TORRUBIA & TORRUBIA Legazpi, 2 bajo T: 943 42 06 64 www.torrubia-torrubia.com
LUIS DIAZ 2E
BOX SAN SEBASTIAN
KOMETA 2E
BOOKS SHOPS, STATIONERY, MUSIC AND TECHNOLOGY
ELKAR Fermín Calbetón, 21 T: 943 42 00 80 www.elkar.com
2E
LEATHER
TOY STORES
Bengoetxea, 4 T: 943 29 38 47 www.kometak.com
Txurruka, 12 T: 943 42 22 67
2E
San Martin, 12 T: 943 42 12 40 www.boxsansebastian.com
3E
CALZADOS AYESTARAN Churruca, 11 T: 943 42 70 00 www.ayestaran.es
3E
LOEWE Fuenterrabía, 24 T: 943 43 41 55
FNAC DONOSTIA CC. San Martín - Urbieta, 9 T: 943 43 75 00 www.fnac.es
3E
HONTZA LIBURUDENDA Okendo, 4 T: 943 42 82 89 www.hontza.net
2E
RORIOL ZAPATERIA Zabaleta, 15 T: 943 27 94 58 www.dendass.org
CONCEPT STORES
Mayor, 3 T: 943 42 07 60 www.noventa-grados.com
2E
2E
AUXILIARY SERVICES FOR ACCESSIBLE TOURISM
HAIRDRESSERS
ORTOPEDIA SUMISAN
TONI & GUY SAN SEBASTIAN Plaza del Buen Pastor, 3-bajo T: 943 42 75 35 3E
Paseo Colón, 5 T: 943 27 34 11 www.ortopediasumisan.com
PERFUMERIES
TRAVEL
BENEGAS
EL TURISTA
Garibai, 12 T: 943 42 03 05 www.perfumeriabenegas.com
2F
NOVENTA GRADOS
PAPELERÍA TAMAYO Legazpi 4 T: 943 42 65 89 www.tamayo.es
3E
2E
Legazpi, 6 T: 943 42 77 46 www.todomaletas.com
2F
2E
WHAT TO DO SHOPPING
77
78
night plans
DON’T GO TO SLEEP YET The moon is out. The stars are out. So why not go out too? Wander around the Old Town, the Gros district and Reyes Católicos Street. The night has only just begun.
IN DONOSTIA/SAN SEBASTIAN THE NIGHTS ARE VARIED, CHANGEABLE, PERSONAL. Everyone has their own night
out here. The one they want, the one they’re looking for. It’s a night surrounded by the sea, which cools the temperature, means that everyone has a different experience and gives it a unique style. For example: you leave a bar on the Boulevard and cross the river to go to another on Zurriola. The city lights are reflected in the water. You hear the waves passing beneath the bridge. You can smell the dark sea. There’s nothing else like it. There are three main nightlife areas. The Old Town, a lively and diverse selection of bars and pubs. Reyes Católicos, at the back of Buen Pastor Cathedral, It might be a relaxed evening of conversations that you’ll never forget, or it might be wild and crazy night, where things happen so quickly that you can hardly remember anything. You can have the night that you decide. Or the night may decide for you.
the chic area of town, with trendy bars and alternative music. And the Gros district, young and alternative, with bars that are scattered about but with unique styles, ideal for sitting down and slowly enjoying a cool drink. The bars in these three areas close at three in the morning. But don’t leave just yet, there’s still more fun to be had. The action continues in the port and on the Zurriola and La Concha beaches, with nightclubs on the seafront, as changing as the tides, where everything and anything can happen.
WHAT TO DO AT NIGHT
79
FOTO: GORKA BRAVO / DANTZATEGIA 2013
WHISKY AND WATER.
Or beer and water, or gin and tonic and water. The nightlife and the calm of the sea: a fantastic combination that few cities can offer.
+
# DIONI’S BAR Ijentea, 2 (2E) T. 943 42 97 46 www.dionisbar.com #PUB MUSEO DEL WHISKY Boulevard, 5 (2E) T. 943 42 64 78 www.museodelwhisky.com # RELOJBERRI Boulevard, 20 (2E) T. 943 42 97 09 www.relojberri.com # DISCOTECA BATAPLAN Pº de la Concha, 10 (3D) T. 943 47 36 01 www.bataplandisco.com # CASINO KURSAAL C/Mayor, 1 (2E) T. 943 42 92 14 www.casinokursaal.com
JACKPOT PLAY POKER EAT
PRENEZ DU BON TEMPS EN JOUANT, JOUEZ AVEC MODÉRATION DIVERTISSEMENT ASSURÉ! HAVE FUN PLAYING, WE RECOMMEND THE FUN AND RESPONSABLE GAMING.
www.casinokursaal.com
80
THE GATEWAY TO THE MAZE DISCOVER THE BASQUE COUNTRY The Basque Country is a maze. There are paths that start at San Sebastian and take you to places that are so unalike one another that it doesn’t seem possible that they’re so close to each other. Behind every valley we cross there’s a change in scenery and architecture, there’s a different Basque language and a microclimate of its own, so it’s easy to believe that you’re inside a maze. Here are some tips so you don’t get lost in the surrounding areas. Or so that you do.
BEHIND THE GREEN HEART
INLAND ROUTE
Mount
Txindoki
is the Basque version of the Matterhorn GIPUZKOA’S HEART ISN’T RED, IT’S GREEN AND WINDING: deep
valleys, curved roads, villages built next to the rivers that cross the region in an inevitably ornate style. The inland has a wealth of curves, slopes and places that are well worth visiting. The N-1 that crosses the valley of the River Oria is the main road connecting the north and the south. You won’t have to drive too far to reach Tolosa, a noble town that was the capital of Gipuzkoa for ten years in the 19th century. It would be an excellent idea to head to Tolosa one Saturday morning, when they hold the bustling and colourful farmer’s market. Another unique market is in Ordizia, a few kilometres to the south. They’ve been holding its market for five centuries in the very heart of the old town, which has been declared a Historic-Artistic Site. Every Wednesday you get the chance to experience one of the more traditional aspects of the Basque way of life.
Goierri is overlooked by the always magical Aralar Mountains which are dominated by the Txindoki Peak, a symbol of the Basque mountains and landscape; our very own Matterhorn. In the centre of the region, in Beasain, you can visit the monuments of Igartza and travel back in time to medieval Gipuzkoa: the 12th century bridge, the mill, the winepress and the splendid wood and stone structure of the palace.
Tolosa
If you go back a little down the River Oria you’ll come to Beasain, an industrious town and the epicentre of Goierri. And very close by, in Ataun, you can visit the Barandiaran Museum, which is a Basque mythology museum. There’s not a great deal of distance from there to Idiazabal, which is famous for the designation of origin of its cheese. And you also have Segura very nearby, one of the region’s most elegant and beautiful villages, which was founded in the thirteenth 13th. Its narrow cobblestone streets are unique in Gipuzkoa, as are the nearby Aizpea mines, better known as the Mountain of Iron, a unique cultural site where you can contemplate the impact that iron mining has had on the landscape, culture and Basque society since the 11th century. After passing through Mutiloa, you come to the town of Ormaiztegi, where you can visit the Zumalakarregi Museum. Located in the house where the Carlist general Tomás Zumalakarregi was born.
SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY
1.
81
# GOITUR, GOIERRI TURISMOA T: 943 16 18 23 www.goierriturismo.com # TOLOSALDEA TOUR T: 943 69 74 13 www.tolosaldea.net
Donostia San Sebastian
Gipuzkoa Tolosa Beasain Ordizia Ormaiztegi Zerain
Idiazabal
Ataun
Navarra
82
2.
FROM BIARRITZ TO MUTRIKU, ALONG THE ENTIRE SHORE BASQUE COASTAL ROUTE
The
the
the
San Juan de Luz
Heading east towards the border with France, Mount Ulia brings us down a signposted path to Pasaia San Pedro, a town with cobbled streets and a fishing tradition, which has a shipyard for traditional Basque boats called Albaola. In the port you can catch a boat to the neighbouring Pasai Donibane, a village crossed by a single narrow street and dotted with passageways. From there it’s easy to get to the historic quarters that have been preserved in the industrial towns of Lezo and Errenteria. If you continue eastwards, Mount Jaizkibel takes you to Hondarribia and Irun, which was a major Roman settlement. Hondarribia is simply spectacular. Founded eight centuries ago, the upper part of the town has a real medieval feel, which is in contrast with the colourful fishing-village style of the lower district, the Marina.
Bizkaia
Mutriku Deba
Zumaia
Getaria
Zarautz
# BEGI BISTAN T: 943 86 22 41 / 657 79 46 77 www.begi-bistan.com
Hendaya
Donostia San Sebastian Orio
Gipuzkoa
bible of
earth
The flysch is a curios formation of successive layers of rocks which, due to the continuous action of the sea, have been exposed and reveal information about biological, geological and even climatic changes that have occurred in the last 50 million years. It’s an open book that reveals the deepest secrets of the earth. A genuine tectonic bible.
TO THE EAST AND WEST OF SAN SEBASTIAN, THE COASTLINE IS AN EVER-SHIFTING LINE OF STEEP CLIFFS AND BEAUTIFUL BEACHES, AN EXTRAORDINARY COLLECTION OF LIGHTHOUSES, VANTAGE POINTS AND LITTLE FISHING VILLAGES.
# OARSOALDEA T: 943 49 45 21 www.oarsoaldea-turismo.net
flysch,
Hondarribia Lezo
PasaiDonibane
Irun Errenteria
Biarritz St. Jean de Luz
Francia
St. James’s
Way
AND OTHER ROUTES
Getaria
Next to the border awaits the quiet Hendaye, famous for its beach, summer houses and Abbadie Castle. A few kilometres to the north stands the charming San Juan de Luz, which has a beautifully preserved historic centre and the splendid church of San Juan Bautista. Continuing along the coast, you come to Biarritz, a tourist destination for lots of high society figures. Most of the finest scenery and most famous sandy beaches in the region of Gipuzkoa spread out to the west of San Sebastian. If you leave San Sebastian and head through Orio, you’ll come to Zarautz, the first real gem on the coastline, where they hold a top international surfing event. The next stop-off is Getaria, famous for its mouse-shaped peninsula, for being the birthplace of the explorer Juan Sebastián Elcano and the fashion designer Cristóbal Balenciaga and for having some of the finest grilled fish restaurants in the Basque Country. The neighbouring Zumaia, standing at the mouth of the River Urola and surrounded by beaches, it has a worldfamous geological treasure: the flysch. The road from here to Deba is known for its hills and bends, but it’s worth it, if only to see the summer houses, the charming beach or the marvellous cloister of Santa María Church. Mutriku is the final stronghold of Gipuzkoa before you enter Bizkaia, an exceptional amphitheatre with views of the Cantabrian Sea.
St. James’s Way - the Northern Route, or the Coastal Route, was the original route taken by pilgrims across the whole of Christian Europe in order to reach Santiago de Compostela, protected from the dangerous land to the south and the Arabs who occupied it. And there’s no question that it’s the most beautiful route. It starts in Irun and runs through the infinite different shapes between here and Galicia that have been produced by the friction between the green mountains and the blue Cantabrian Sea. Naturally, the route passes through San Sebastian over two beautiful and clearly signposted stages. You can walk eastwards, to Pasajes, via Mount Ulia, along a winding and pretty path between pines, oaks and cliffs. It’ll take you just over an hour. And you can head the
opposite way, in the natural direction of the Camino, via Mount Igeldo and the slopes of Mendizorrotz, with the sea to your right and the green land of Gipuzkoa to your left. In two hours you’ll reach the town of Orio. You can go there and then return to San Sebastian by bus or train. It’s time to get going. Find your path.
SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY
83
84
3.
THE ART OF REDEVELOPMENT BILBAO
AN HOUR DOWN THE MOTORWAY FROM SAN SEBASTIAN you can see a miracle: the profound urban
regeneration that Bilbao has undergone in recent years, which has completely changed its appearance and even boosted its self-esteem, is known as the Guggenheim Miracle or the Bilbao effect.
At the end of the 20th century, industrial redevelopment meant that many of the factories in the centre were closed, so the best land in the city was suddenly available again. Thus began some exceptional regeneration, with the Guggenheim Museum Bilbao being the crowning achievement. A fantastic sculpture covered in titanium plates which Frank Gehry built in 1997, on the bank of the River Nervión. The building houses a permanent collection of international contemporary art, in addition to various temporary exhibitions during the year. Outside the museum you can also enjoy the flowery Puppy by Jeff Koons, or Maman, the giant spider sculpture by Louise Bourgeois. But the land freed up by the old factories left lots more room and the most renowned architects built stunning, unique buildings around the museum: Rafael Moneo, the Deusto Library. César Pelli, the Iberdrola Tower. Alvaro Siza, the Auditorium at the University of the Basque Country. Arata Isozaki, the Isozaki Atea towers. An impressive example of urban redevelopment, famous across the world.
Bizkaia Bridge.
This famous bridge, better known as the Suspension Bridge, joins the towns of Areeta (Getxo) and Portugalete over the Estuary of Bilbao, just over ten kilometres from the capital. Designed by Alberto Palacio in 1893, it was the first transporter bridge in the world and there are currently only eight others in the whole world. In the year 2007, it was declared a World Heritage Site by UNESCO, in the Industrial Heritage category. Biarritz
Bilbao
Donostia San Sebastian
Euskadi Vitoria Gasteiz Labastida
La Rioja
Laguardia Elciego Logroño
Navarra
4.
THE ARQUITECTURE OF WINE VITORIA AND RIOJA ALAVESA
ACCLAIMED WINE AND WIDELY-PRAISED ARCHITECTURE. These have come together
to make Vitoria and Rioja Alavesa a firstrate tourist magnet. On the one hand, the age-old tradition and culture of wine in Rioja Alavesa and the history of Vitoria carved through the centuries in its Old Cathedral. And on the other hand, the contemporary designs that have transformed some of the wineries, with the construction of exceptional buildings by architects like Frank Gehry, Santiago Calatrava and Zaha Hadid.
Rioja Alavesa
Santa María Cathedral
Also known as the Old Cathedral, it stands in Vitoria-Gasteiz, at one end of the medieval ‘almendra’ (meaning ‘almond’ so-called because of its shape) in the capital of Araba. Erected in the High Middle Ages on the foundations of a Roman temple, the Old Cathedral is the only gothic church of its kind in the Basque Country and it has had structural problems since it was built. Therefore, for the last fifteen years or so, it has been undergoing a complex restoration process. This hasn’t prevented the cathedral from being ‘open for repairs’ so that locals and visitors alike can see the foundations of a gothic cathedral and the hidden recesses of the vaults. The novelist Ken Follett came to learn about the cathedral when writing the sequel to the bestseller ‘The Pillars of the Earth’.
The scenery in Rioja Alavesa has a personality all of its own, completely different to the rest of the Basque Country. There are no woods or green meadows here, only endless rows of plants that make up impressive seas of vineyards. There are a hundred wineries devoted to this activity. Some are over a hundred years old and others have been designed by renowned architects: Frank Gehry, Marques de Riscal, in Elciego. Santiago Calatrava, Ysios, in Laguardia. And Iñaki Aspiazu, Baigorri Wineries, in Samaniego. Most of them are open to the public, so that they can view the premises, go on wine tastings and buy some wine. There are also charming villages like Laguardia, Elciego and Labastida dotted around Rioja Alavesa.
SURROUNDING AREA DISCOVER THE BASQUE COUNTRY
85
92
CHOOSE DONOSTIA/ SAN SEBASTIAN FOR YOUR MEETING. THE RIGHT CHOICE. Extensive experience in organising events, an outstanding infrastructure, an exceptional selection of cultural attractions and a luxury cuisine that make San Sebastian the ideal city to hold your meeting.
1. KURSAAL CONGRESS CENTRE AND AUDITORIUM 2. SAN SEBASTIAN TECHNOLOGY PARK Nature, technology and art can all be found in the Miram贸n Natural Park, only 5 minutes outside the city centre. Over 60 innovative companies and research
centres are based in this facility, which features an auditorium, digital classroom, meeting rooms and exhibition halls, restaurant and catering.
In the city centre, opposite the sea and the beach, the Kursaal is equipped with state-of-the-art technology, with rooms suitable for hosting anything from small company meetings to large conferences, trade fairs, exhibitions etc. and with a first-rate catering service provided by the team of the two Michelin-starred chef, Andoni Luis Aduriz. Avenida de Zurriola, 1 T: +34 943 00 30 00 www.kursaal.org
P潞 de Mikeletegi, 53 - Edificio Central T: +34 943 01 10 00 www.pt-gipuzkoa.es
MEETINGS A BUSINESS CITY
93
Plaza Carlos Blasco de Imaz, 1 T. 943 44 00 99 www.aquariumss.com
3. BASQUE CULINARY CENTER The Basque Culinary Center, the Faculty of Gastronomic Sciences, is a unique building where they hold culinary training activities, conduct research and hold business meetings and conventions. Paseo Avelino Barriola, 101 T: +34 902 54 08 66 www.bculinary.com
4. AQUARIUM AUDITORIUM
One of the most modern in Europe and located in San Sebastian’s Old Town, right in the fishing port, where you can enjoy spectacular views of La Concha Bay. It has a modern auditorium, an exhibition room, an aquarium tour and a restaurant with a panoramic view of the sea.
6. FICOBA EXHIBITION CENTRE Avenida Iparralde, 43. 20302 Irun T: +34 943 66 77 88 www.eventoscostavasca.com
Strategically located on the Basque Coast, the FICOBA trade fair centre has over 70,000m2 of multi-purpose and cutting edge facilities, capable of meeting any requirement.
5. MIRAMAR PALACE The Miramar Palace, which was once the official royal summer residence, is an English cottagestyle complex. It boasts 8 classroom-style rooms, 6 auxiliary offices, 5 rooms for receptions and exhibitions and has gardens with the best views of La Concha Bay. It’s perfect for holding meetings, cocktail parties and gala dinners. Pº de Miraconcha, 48 T: +34 943 21 90 22 www.sc.ehu.es/scrwwsu/ Miramar/Palacio.html
DONOSTIA/ SANSEBASTIÁN, EXCLUSIVE INCENTIVE PROGRAMMES We advise you on the best options for your group or company.
SAN SEBASTIAN TURISMO & CONVENTION BUREAU T: 943 48 14 66. www.sansebastiancongress.com
94
7. GIPUZKOA CHAMBER OF COMMERCE A cutting-edge and multi-purpose facility available for companies to hold conferences, events, meetings, exhibitions, trade fairs, presentations and courses. Avda. Tolosa, 75. T: +34 943 00 02 72 www.camaragipuzkoa.com
Pº de Mikeletegi, 43-45 T: +34 943 01 29 00 www.eurekamuseoa.es
8. OLARAIN
It’s 500 metres from Ondarreta Beach and is fully equipped for all kinds of events. It also has a catering service, dining room and accommodation, and areas for team-building activities.
9. EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA It offers rooms equipped for all kinds of events and additional activities: Planetarium, guided tours, science shows.
10. VICTORIA EUGENIA THEATRE
Pº de Ondarreta, 24 T: 943 00 33 00 www.olarain.com
12. CRISTOBAL BALENCIAGA MUSEUM
11. ANOETA STADIUM An alternative choice for holding company meetings, with a large range of options tailored to your requirements. Pº de Anoeta, 1. Estadio Anoeta Puerta 0. Tel. +34 943 48 18 56 www.estadioanoeta.com
The Victoria Eugenia Theatre has been one of San Sebastian’s most iconic buildings since it was opened in 1912. It was fully refurbished in 2007 and still retains its original style, offering a Main Hall and multi-purpose rooms to hold all kinds of meetings. Pº República Argentina, 2 T: +34 943 48 11 60 www.victoriaeugenia.com
Located in Getaria, this is a new, modern building, large in size and where the rooms are arranged to make them userfriendly and comfortable. Three large suspended areas contain the exhibition rooms. Parke Aldamar, 6. GETARIA T: +34 943 00 88 40 www.cristobalbalenciagamuseoa.com
13. SAN TELMO MUSEUM The blend of a 16th century Dominican convent with the contemporary architecture of a recent extension to the museum provides different monumental spaces to carry out activities and hold events. Plaza Zuloaga, 1 T: +34 943 48 15 80 www.santelmomuseoa.com
OTHER AFFILIATED COMPANIES OF SAN SEBASTIAN TURISMO OPC- PROFESSIONAL CONFERENCE AND EVENT ORGANISERS
CONGRESOS DONOSTI 687 40 97 64 www.congresosdonosti.com INNEVENTO 943 24 79 49 / 606 30 17 58 www.innevento.com LANKOR CONGRESOS Y EVENTOS 943 42 81 11 www.lankor.com PRESENCIA BY M.A. (Presencia Internacional) 902 45 14 85 www.presencia-inter.com TISA 943 43 11 57 www.tisasa.es TRAVEL AGENCIES WITH CONFERENCES DEPT.
EQUINOCCIO VIAJES 943 21 65 80 www.equinoccioviajes.com INBASQUE 673 14 95 87 www.inbasque.com VIAJES EROSKI 943 43 04 61 www.viajeseroski.es TRANSPORT
TELETAXI VALLINA 943 40 40 40 www.vallinagrupo.com
CULTURAL AND TOURIST SERVICES
INTERMEZZO GESTMUSIC 943 40 48 45 www.intermezzo-promusic.com ORFEÓN DONOSTIARRA T. 943 42 22 39 www.orfeondonostiarra.org LANGUAGE SCHOOLS
EL AULA AZUL 943 45 29 81 www.elaulaazul.com LACUNZA IH SAN SEBASTIAN 943 32 66 80 www.lacunza.com TANDEM SAN SEBASTIAN 943 32 67 05 www.tandemsansebastian.com CATERING AZERI JANA CATERING 943 21 52 21 www.catering-azerijana.com
RADIO TAXI DONOSTI 943 46 46 46 www.taxidonosti.com TALUR SERVIS 943 10 27 37 / 629 49 12 99 www.talurservis.es VALLINA BUS-AUTO 943 39 38 48 www.vallinagrupo.com
AUDIOVISUAL MATERIALS, SOUND SYSTEMS AND TRANSLATION EQUIPMENT
I.T. SERVICES
BENGOA AUDIOVISUALES 943 36 86 49 / 670 44 09 30 www.bengoa.info
AMECA, S.L. 943 47 33 27 www.ameca.com
MUSICAL 72 - AUDIOLAN 943 42 20 32 www.audiolan.com
DMACROWEB 943 29 72 04 www.acc.com.es
ASSOCIATIONS
ASOC.EMPRESARIOS DE HOSTELERIA DE GIPUZKOA 943 31 60 40 www.hosteleriagipuzkoa.com
PHOTOGRAPHY AND VIDEO SERVICES
DIGITALAK 943 36 03 04 www.digitalak.com
JESUS Mª PEMAN 943 64 62 84 - 666 52 89 97 www.hondarbi.com
GUTIZI CATERING 943 34 44 66 www.gutizi-catering.com
JUANTXO EGAÑA FOTÓGRAFO 943 21 18 62 - 656 79 81 16 www.juantxoegana.com
MERCHANDISING
ORTOLAIZ FOTOGRAFIA 943 61 05 23 www.ortolaiz.com
BIKASI 943 46 66 00
SPORTING EVENT ORG.
IPARBUS 943 49 18 01 - 606 30 51 43 www.iparbus.com
TYPO 90 943 31 21 45 www.typo90.es
DIVINUS CATERING 943 33 53 68 www.divinuscatering.com
AUTOCARES ALZA 943 44 43 66 - 607 90 14 88 www.autocaresalza.com
GURDIA AUTOTURISMO 943 31 03 11 / 680 52 67 70 www.gurdia.com
LANKOR CONGRESOS Y EVENTOS 943 42 81 11 www.lankor.com
JAVIER LARREA FOTÓGRAFO 680 98 55 27 www.jlarrea.com
TROFEOS TXAPELDUN 943 46 49 17 www.trofeostxapeldun.com
AUTOCARES DAVID 943 49 33 44 www.autocaresdavid.com
GIPUZKOA TOUR 943 47 32 02 / 661 97 39 73 www.gipuzkoatour.com
BOKADO CATERING 943 33 34 67 www.bokadogrupo.com
AUTOBUSES AIZPURUA 943 36 32 90 www.autocares-aizpurua.es
AUTOBUSES APAOLAZA 943 72 48 10 www.autobusesapaolaza.com
INSTALLATIONS: DESIGN AND CONSTRUCTION OF STANDS
EUROSINTESIS 943 32 33 34 www.eurosintesis.com
BERA BERA RT 943 29 12 92 / 609 73 59 81 www.berabera.com C.D. FORTUNA 943 21 49 00 www.cdfortunake.com HOSTESSES
MAREI AZAFATAS 648 05 30 05 COMMUNICATION
ACC 943 31 15 66 www.acc.com.es ADIMEDIA 943 63 57 37 www.adimedia.net BI TANTA 943 50 42 06 www.bitanta.com CODIGO 943 31 04 05 www.codigo.es DIGITALAK 943 36 03 04 www.digitalak.com
TRANSLATORS AND INTERPRETERS
BITEZ 943 37 20 90 www.bitez.com
GIPUZKOAKO SAGARDOGILEEN ELKARTEA 943 33 68 11 / 690 81 43 93 www.sagardotegiak.com HOTELES DE GIPUZKOA 943 30 90 30 www.hotelesenguipuzcoa.com NEKATUR-Agroturismos y Casas Rurales 943 32 70 90 www.nekatur.net SAGARDOAREN LURRALDEA 943 55 05 75 www.sagardoarenlurraldea.com SSHOPS DONOSTIA- PLATAFORMA DEL COMERCIO URBANO 943 09 09 38/39 www.sshopsdonostia.com
MONDRAGON LINGUA 943 71 20 55 www.mondragonlingua.com SARETIK HIZKUNTZA ZERBITZUAK 943 33 60 13 www.saretik.eu
Immerse yourself + and practice and learn
languages
Donostia/San Sebastian offers you the best setting and finest schools to study languages.
# LACUNZA IH SAN SEBASTIAN T: 943 32 66 80. www.lacunza.com # TANDEM SAN SEBASTIAN T: 943 32 67 05. www.tandemsansebastian.com # EL AULA AZUL T: 943 45 29 81. www.elaulaazul.com
MEETINGS A BUSINESS CITY
95
96
PRACTICAL INFORMATION ALL OF THE INFORMATION YOU NEED SO THAT YOU DON’T MISS A THING. AND SO THAT YOU DON’T GET LOST.
Londres
1.
USEFUL TELEPHONE NUMBERS San Sebastian Emergency Services 112
EUSKADI
París Pamplona
Madrid
Barcelona
San Sebastian Local Police 092 Regional Basque Police - Ertzaintza 088 / 943 26 76 06 San Sebastian Car Pound & Tow Truck 943 32 06 58 Citizen’s advice 010 Directorate-General of Traffic 011 San Sebastian Tourist Office 943 48 11 66
2. TRANSPORT DISTANCES IN KILOMETRES From Donostia/San Sebastian to: Bilbao: 99 km
Taxis 943 40 40 40 943 46 46 46
Vitoria-Gasteiz: 113 km
*Area code for calls outside Spain: (00) + 34
Madrid: 464 km
Pamplona: 82 km Biarritz: 51 km Barcelona: 571 km
PRACTICAL INFORMATION
97
ARRIVING BY PLANE BIARRITZ
BILBAO DONOSTIA/ SAN SEBASTIAN BIZKAIA GIPUZKOA
TAXIS AND RENTAL CARS TAXIS Unlike in other cities, taxis don’t normally stop in the street, so it’s advisable to go to a taxi rank or call the following numbers:
Vallina Teletaxi
T: 943 40 40 40 www.vallinagrupo.com ARABA/ ÁLAVA
Radiotaxi Donosti
VITORIAGASTEIZ
T: 943 46 46 46 www.taxidonosti.com
CAR AND CHAUFFER HIRE Vallina
San Sebastian Airport (EAS) www.aena.es
Biarritz Airport (BIQ)
www.biarritz.aeroport.fr
Bilbao Airport (BIO)
www.aeropuertodebilbao.net
Vitoria-Gasteiz Airport (VIT) www.aena.es
Bus from Bilbao Airport - San Sebastian PESA. www.pesa.net
Bus from Biarritz Airport - San Sebastian
PESA. www.pesa.net CONDA S.A. www.conda.es
• Bus from San Sebastian Airport – city
Lurraldebus / Ekialdebus. www.lurraldebus.net
T: 943 39 38 48 www.vallinagrupo.com
Suital
Tel.: 943 39 68 40
Talur Servis
T: 943 10 27 37 / 629 49 12 99 / 618 22 26 11 www.talurservis.es
Gurdia Autoturismo T: 943 31 03 11 T: 680 52 67 70 www.gurdia.com
98
BUSES
RAIL
BUS STATION
CITY BUSES DBUS
LEFT LUGGAGE OFFICE
NATIONAL AND INTERNATIONAL BUS SERVICES: ALSA
www.dbus.es T: 943 00 02 00
LOCAL, NATIONAL, INTERNATIONAL
Pยบ Federico Garcia Lorca, 1 20012 San Sebastiรกn T.: 943 46 70 00 www.estaciondonostia.com
LOCAL BUSES LURRALDEBUS
RENFE
www.renfe.es T: 902 24 02 02 Paseo Francia s/n.
EUSKOTREN
www.alsa.es T: 902 42 22 42
www.euskotren.es T: 943 01 35 00 Plaza Easo s/n.
www.lurraldebus.net T: 943 00 01 17
ia rib ar nd Ho
ne ba ni dro Do e P. an P S P.
DONOSTIA/ SAN SEBASTIAN
un Ir un tz ar Oi
o tx An P.
l bi ur Us
Lasarte
ar ib go El a iti pe Az
a iti ko Az
Bergara
Villabona
RAIL
Renfe Euskotren
Arrasate BUSES
Eskoriatza
Lurraldebus
Monte Ig
in k a le a
IBAE alekua
3. PARK IN
OTA (RESTRICTED PARKING ZONES)
THE CITY
Donostia/San Sebastian has various restricted parking zones where you are allowed to park for a limited period of time if you pay a fixed fee. The colour of the stripes that mark out these areas determine the price you have to pay and the maximum parking time. The areas marked with a white line are reserved for residents, parking is not allowed.
PARKING FOR CARAVANS AND MOTORHOMES
There is a car park for caravans and motorhomes in the Ibaeta university district, with a capacity for 50 vehicles. Location: Calle Berio (43º18`28.33``N and 2º00`52.20``W)
PRACTICAL INFORMATION
99
This system is currently being implemented in almost all of the city’s central districts.
4. GET ON
YOUR BIKE Pedalling your way around San Sebastian can be great fun, as well as being good for your health. There is an extensive network of bicycle lanes (bidegorris) in the city’s main districts.
Playa de Zurriola
GROS
Monte Urgull
PARTE VIEJA Monte Igueldo Isla Santa Clara
CENTRO
Pla y
INTXAURRO ad eO
EGIA nda rre
ta Playa d
e la
c Con
ha
AMARA VIEJO
ANTIGUO P Benta Berri
AIETE
le a
AMARA BERRI
Bicycle lane Cycling route with priority for pedestrians Areas 30
IBAETA
P Park and ride
a
Anoeta
P
5. OPENING HOURS AND PRICES
OF THE CITY’S MAJOR MUSEUMS AND TOURIST ATTRACTIONS SAN TELMO MUSEUM
Tuesday to Sunday:
10:00 - 20:00 Closed: Monday.(except for holidays and long weekends) 1st and 20 th January and 25th December. General admission €6 Concessions €3 page 50
+
AQUARIUM
From October to Easter Week:
·Weekdays: 10:00 - 19:00 ·Weekends, public holidays and long weekends: 10:00 - 20:00
Easter Week to 30th June and September:
·Weekdays: 10:00 - 20:00 ·Weekends, public holidays and long weekends: 10:00 - 21:00
From 1st July to 31st August:
Every day from 10:00 to 21:00 Closed: 25th December, 1st January and 20 th January. Adults €13 Children (aged 4 to 12) €6,50 Under 4’s Free Special price €9 Large families €38 page 51
+
TABAKALERA
Monday to Sunday: 08:00 to 22:00
Free entrance and tour of the building. Temporary Exhibitions in the Tabakalera, Free. page 51
+
CRISTOBAL BALENCIAGA
November-February:
·Tuesday to Friday: 10:00 to 15:00 ·Weekends and public holidays: 10:00 to 17:00
March to May and October:
·Tuesday to Friday and Sundays: 10:00 to 17:00 ·Saturdays and public holidays: 10:00 to 19:00
July and August:
Monday to Sunday: 10:00 to 19:00 Closed: Mondays (excluding July and August). Normal: €10; Special: -10%; Concessions: €7; Free: children up to 9 years (check for other ages) page 52
+
EUREKA! ZIENTZIA MUSEOA
Monday- Friday: 10:00 - 19:00
(July and August: 10:00 - 20:00).
Weekends and public holidays:
11:00 - 20:00 Monday: 10:00 - 16:00 (July and August: 10:00 - 20:00) Monday open all day, other opening times available on the website. Closed: 25th December and 1st January.. Aged 0-3: Free - Aged 4-17: €7 Aged 18-64: €10 Over 65’s: €7 Special price €7 page 52
+
HISTORY HOUSE
From 21st March
From Wednesday to Sunday: 10:00 to 17:30
From 1st September to 8th December
From Wednesday to Sunday: 10:00 to 17:30 pag.52
+
SAGARDOETXEA – CIDER MUSEUM
Tuesday to Saturday:
11:00-13:30 / 16:00-19:30
Sunday and public holidays:
11:00-13:30 Closed: Monday (July and August open every day). Groups: €3,50 / Individuals: €4 / 4 Under 10’s: free / Schoolchildren: €2. page 53
+
NAVAL MUSEUM
From Tuesday to Saturday: 10.00 - 14.00 / 16.00 - 19.00
Sunday and public holidays: 11.00 -14.00 h. 16.00 - 19.00 h.
24th and 31st December:
10.00 - 14.00 Closed: Monday. 1st, 6th and 20 th January and 25th December. General: €3; Students and pensioners: €1,5; Under 14’s and the unemployed: free. Thursday, free entry. page 53
+
ALBAOLA
October to Easter Week 10:00 - 14:00 / 15:00 - 18:00
Easter Week to September
10:00 - 14:00 / 15:00- 19:00 Closed: 1st January and 24th, 25th and 31st December. General public: €7; Concessions: €5 / €4,5; Under 6’s, free. page 53
+
REAL SOCIEDAD MUSEUM
Tuesday to Saturday:
10:30 - 13:30 / 16:30 - 19:30 Closed: Monday, Sunday and holidays.
Museum:
Adults: €4; Under 14’s: €2; Adult season ticket holders: €2; Season ticket holders aged under 14: Free.
Museum+Stadium:
Adults: €6; Under 14’s: €3; Adult season ticket holders: €3; Season ticket holders aged under 14: Free. page 54
+
REZOLA CEMENT MUSEUM
Tuesday to Sunday:
10:00 – 14:00 Closed: Monday page 54
+
TXURI URDIN ICE PALACE Open from 31 August 2015 to 22 May 2016. Special opening hours during the Immaculate Conception bank holiday weekend, Christmas and Easter Week.
Closed: Winter, spring and
Adults: €8,85
Spring and autumn:
years: €6,85; Adults: €9,85€ page 70
Summer:
low season.
Winter: Inquire for groups Closed: Winter, except for
+
Weekdays: Up to 12 years: €6;
Weekends, public holidays and days before holidays: Up to 12
+
FUNICULAR
Winter
Weekdays: 11:00 to 18:00 Weekend: 11:00 to 19:00 Closed: Wednesdays in winter.
Access to the park by car or on foot: €2,20 /person. page 69
+
SS CITY CATAMARAN
12:00, 13:00, 16:00, 17:00, 18:00, 19:00
groups.
July:
ISLAND MOTORBOATS
Weekdays: 10:00 to 21:00 Weekend: 10:00 to 22:00
August:
Every day from 10:00 to 22:00
September:
from 1st to 8th: 11:00 - 21:00
From 9th:
Weekdays: 11:00 - 20:00 Weekend: 10:00 - 21:00 RETURN: Adults: €3,10 Children: €2,30 SINGLE TICKET: Adults: €1,70; Children: €1,30; Special ticket: €3,10 page 69
+
MOUNT IGELDO AMUSEMENT PARK
BLUE LINE (underwater view and ride around bay): 12:00, 13:00, 14:00, 15:30, 16:30, 17:30, 18:30, 19:30
Closed: Rest of year.
Autumn:
11:30 - 14:00 / 16:00 - 20:00
Monday to Friday:
9:00-13:00/17:30-20:00
Saturday:
9:00-13:00/17:30-20:30
Sunday:
T.:943464516
Monday - Saturday:
8:30h-12:30h and 17h-20h; Sunday: 17:30h-19:30h Free
Daily from 11:00 to 21:00 Hourly service th
Friday, Saturday, Sunday, public holidays, Christmas (from 5/12 to 5/01), San Sebastian Day (20/1) and Carnivals: 11:00 17:00 Leaves every hour.
Closed: Monday to Thursday in
+
T.: 943422199
Buen Pastor
TOURIST BUS
Adults: €12 Young people (aged 5-12): €6 Children (0-4): free. page 70
San Vicente
Free
+
low season.
€2 per person. Groups (min. 10 people): €1 per person. Free for San Sebastian residents.
9:00-13:30/17:30-19:30
RED LINE: €4 BLUE LINE: €6 Children aged under 4: free. Groups: see prices. page 69
From 16 Nov to 14 March:
up to 23:30
Monday to Sunday:
1 June to 30 September, Easter Week and weekends in October:
Spring:
Big Week:
Closed: Monday to Thursday in
T.: 943421995
RED LINE (direct service): 10:00 - 20:00 (leaves every 30 mins or hour, depending on the weather)
15th March to 15th November
11:00 - 14:00 / 16:00 - 20:30 Summer: weekdays: 11:15 - 14:00 / 16:00 - 20:00 Weekends and public holidays: 11:15 - 14:00 / 16:00 - 20:30
Friday, Saturday, Sunday, public holidays, Christmas (from 5/12 to 5/01), San Sebastian Day (20/1) and Carnivals: 11:00 17:00 Leaves every hour.
Santa María
1 June to 30 September
th
From 16th Nov to 14th March:
From 10:30 to 13:00 and from 16:00 to 19:30
Winter:
11:30 - 14:00 / 16:00 - 19:00
Daily from 11:00 to 21:00 Hourly service
CHURCHES
Adults: €9; Children aged 3 to 10: €5 page 69
+
15th March to 15th November
Adults: €12 Young people (aged 5-12): €6 Children (0-4): free. page 70
12:00, 13:00, 14:00, 16:00, 17:00, 18:00, 19:00 y 20:00
Spring and June
Weekdays: 11:00 to 20:00 Weekend: 10:00 to 21:00
TOURIST TRAIN
autumn weekdays.
PRACTICAL INFORMATION
101
Iesu Church
T.: 609074276
Monday - Saturday: 17h-19h Sunday: 110:30 to 13:00 On the
second Sunday of each Monday at 12:30, it is possible to go on a guided tour in Spanish/Basque if booked in advance, although they will also do it on Sundays if there is a group. Free
*Prices and hours valid in December 2015
A
B
C
102 Theater
Toilets
Tourist Train
Cultural Centre
Lookout
Petrol station
Sports Centre
Sunset
Police
Swimming Pools
Overflow parking lot
www.sansebastianturismo.com
1 San Vicente Church 2 Constitución Square
Breakwater Live Music
Hospital
Surf Rental
Caravane park
Church
Alquiler kayak
Taxi - Tel: 943 404040 Tel: 943 464646
Funicular
Post Office
Bus stop
Nu e
Underground parking
vo
Cinema
Tourist Bus
eo
1
DSS2016 Space 2016 European Capital of Culture
4
3 Santa María Church 4 “Construcción Vacía” Empty el
ro
11
Parque de Atracciones
Arrobi eo Pas l Faro de
s
Izaburu
te Aie
era
de Lugaritz
i
oain end i
riam
eO eo d
rab Be de seo
Melod
iz
los
Pº de la An Socie do dad ain B as Parque de con Damazelai gad ad C e lo s Am igos del Pagola País
Pas
os s Pin
adina beitia
de lo ino
eo d e
i
urid
o
Dr. M
era be
Fran Lopezcisco Alen
rotaburu Pº de Er
Orta
M
a nene
xe et rtu Po
Pa
izab al
Cam
r
And
gi
Lar d
Pas
Infa
Infan
oG
Ma
los Mikelete o de Pase
r i ola
Ar
ald e
so
Go lo
ite
nta
te D
eld Ig de o se Pa
MUSEUMS
o
ne rrae Ge de
d a r ia
era rab
s
Be
Z ain
de
rbusto
ves
e
eo
u
lai
Aves
los A
Bera-Bera A
Pas eo d eB
iet e A o d
Manuel
d
se
e las
de
M
Palacio
Pas
eo
P
ndia
To Inpernua Cam ino de Z
eo
14 de Aiete
Me
Paseo de
s Pa
ra
Ondarreta
de
Cam in
Rotond Lazka Plaza de Alkiza
Pa
la s
Pas
Pa seo d
o
nto
Pa
Plaza del Deporte
e eo d
Mu g
P as
Mu
Plaza de Santa Cruz
Berri ra tza Goi k o G al
Oeste / Mendebaldea
a.
sti
ga
sa
na
DONOSTIA / SAN SEBASTIÁN
Ad
ta
on
dm
an
e gn
Parque de Otxanda
e
Pagola
22 23
zu
B
Marañón
od se
Tomás Garbi
Pl. de Louis-Lucien
Parque Bonaparte e rt Orio aia Dode min str Su go Aguirre Plaza de Lasarte
Gr
in
ea
z
rro
eE
Rotonda de Sesiotegi
ae
Isturin
Parque de Guarnizo
Pinos
Rotonda de Lugaritz
eB
ur
en
aut
il
d Pº
Plaza de America uru tab
z
arit
ug
eL
od
se Pa
ed
Ist
rtu
a
Zar
Us
Zuatzu
t
Iza
Plaza de Zapatari
qu
Po
ne
ea
ae e
utz
Portuetxe
tz
en
d
Zara
r bie i Xa ard Liz ixe Or de de Pº Pº Iness a de Gaxen
A
rie
Camino de los
Iza
urb
DONOSTIA / SAN SEBASTIÁN
roja
Ba
Un C ami n o
Ca mino
a
Pl. de Aitor Zabaleta
Ondarreta Añorga
r
Plaza Angela Figuera
xu Pl. de ret Astigarraga UrPl. de gi Aduna nte le Ba
Oeste / Mendebaldea
ge e Ain od
eald
z
Ig
P le c i o Inda
a
ag
las
J. O
sa rdo La rna és Be storn E Pl. de Karlos Plaza de Lautximinieta Santamaría
rio
Paseo del Doctor
gi
Munto
rutz
ut
de
Gu
sti
Du
Plaza de Izurun
Gantxegi
AIETE
ra
ino
e Ga ntxe
an
el
ka
o
rtu
dia
en
Za
m Ca
ara
Parque de Serafín Baroja
od
Grupo Donostiazaharra
Parque de Luis Villasante
Plaza de Ibaeta
rra Illa erri B
e
Lugarizko gaina
se
Pío
ci
oa
oik
eriz
r re
de
la
Po
em
art
eH
de Sa ns e
seo
Pa
o
eriz
aci
eH
Ug
od
Miraconcha Pa
o
e
aF
el
Pío Baroja
Pal
od
se
M.
PARKS
od
se
se
Pa
Pa
Zarautz
P.
se
Lugaritz
Lorea
Paseo de la Concha Paseo de Miraconcha Pa
a
tz
ak
Pa
a
30
Plaza del Bicentenario
Pa
Es c o l t a R e
e
rri
be
len
gil
pa
nta
rau
Arz
LEISURE
txo
ota
e
alu
Tx
Be
Za
Parque M de Ibaeta
los
USEFUL INFO
Err
kia
rbid
de an ai Ju Gar
ño
gro
l
To
6
LOIZTARAIN
Etxezar
25
a
. Ntra. de Sra nzazu Ara
H eo de eriz Pas Heriz-Aizkorri
ro
ida
42
tx
en
ue
kue
41 ara
o de Ig
Camin
J. G
e de B Paseo
Club
rt Car Pound Po “RENFE” Train Station “Eusko Tren” (TOPO) / Station Bus Station Left Luggage office 112 Urgences tel.
Parque de Miramar
rr go
Munibe
Eb
el Lardiz ab anu al
40
A.
l ba
n
am RoyalpioTennis
ztu
ae
eM
d Mª
az
Im
Av
iza
ard
B
es
ga ur o Art arra Leiz
Ju
Beobide Anoeta soccer liofield C
Berri
y Pla
Loretopea
Pl. de stin Pl. de Gascuña I Gorgatxo
el Vázquez Mo Manu ntalb
Az
el L
de
Loistarain
e rioCentre Sport
n Joa
39
E.
nu
Pa s e o
Berio
de
Parque de Miguel de Unamuno
Mitxelena Donostia ArtolaArena 2016-Ilunbe
38 Mount Igueldo (Fun Fair) Plaza de Jorge Oteiza
an Mir
Pº d e Parque de Koldo
s San
orri
Mª
5
Ma
Marugame
C.
ea
rtza
Pl. de Errotatxo Pl. de Alfonso XIII
tía Ma Matia
Aizk
da
Campus Pº
Cultural Centre Plaza de
Plaza Adarra
n uste
e Etx
ion
m
31 Kursaal Casino
txe 32ritorKoldo Jose ArteMitxelena.
ka
Plaza de rai ga Bentaberri
c rec sur Re
de A
Deportivo Berio30 La Perla mele ThalassoEscritora Kar Martin Centre Saint -sport na Isidro Ansore
37
zi
na
ino
(Only in summer)
ña
ara
kuo la
Sa
Plaza Europa
the island de Berio 29 Motorboats toPaseo
36
Plaza Lourdes Iriondo
Le
te g i es
ezk eta “Ciudad San Sebastián”. 28 Tourist Boat
B e go
A
vd
T a.
olo
sa
M.
27 Aiete Park
34 Ice Rink 35
eG
an
on
n
25 Miramar Palace and Park Cristina-Enea Park Ur ni et a Alm 26 Arriola Environmental Resource ortz a Centre
33
r
ule
rai
Urnieta
Cam
A
Benta Plaza Pl. de Sagastizar kue Errotast Aundieta Laju Az de na ª o Plaza M Plaza Txapaldegi cion J. M. Sert Sim rec sur del Re Pl. Clara Padre Meagher art Campoamor Plaza n ihe Konporta or ad Plaza O Plaza lb tz J. Caro Eguzkitza ri Xa rau la s ria Baroja a o li s r Za E be rt Be
Ola
oxo
rriola
24 Urgull Park
Esc
Plymouth
o Vit
Plaza Oñati
org
de A
ka
4
t To n
Rezola Cement Museum 23 P erre
O Plaza nib
Ma
Chillida Leku 22 Museo Pakea (Cerrado temporalmente) lako
de
iz Plaza ste La Daira Ga de Bojador ia-
i
g rre
ala
um
.Z
a vd
Lo
Pº
Do
OLARAIN
21 Eureka! Zientzia Museoa
a nd
ANTIGUO da
ta Parque rre Zubimusu
to
20 Real Sociedad football club.
a
Plaza Bayona
nd a
i
In D. Jfante aime
On rranoita Se ngu A
n Tre
Golosoaldea
P as e o d e
plon
Plaza de Reno
for Contemporary Culture
Museum
Pam
ko ho
steg
Su
19 Tabakalera International Centre
Arrio
net
Ondarreta
On dar reta
atru
tina
Faro-Erregenea
18 Aquarium
aseo
a. S
eatr
. Bru
arr eta /
ta B
17 Naval Museum
Avda
Bahia de la Concha Kontxako Badia
Avd
sbad
bil
Wies
Mar
ek
uan
inerr
16 San aTelmo Museum
On d
Jardines de Ondarreta
en
3
de
Infan
Parque de Arbizketa
Pla ya
37
Cris
“La Paloma de la Paz” Dove of Peace, sculpture (Nestor Basterretxea) Mugitza Ola (Nestor Basterretxea) ra
15
Satrustegi
14 Aiete The House of Peace
rri
de Igeldo 13 Kursaal Conference PaseoCentre
on J
12 Funicular
12 Avenida de
Plaza del Funicular
IGELDO
Aizko
Parque de Marbil
P as
Wind Comb, sculpture (Eduardo Chillida) TXUBILLO
uardo Chi llid
11 “El Peine del Viento”
Pº de Ed
10 Buen Pastor Cathedral
a
eo d e Igeldo
8 County Council 9 Victoria Eugenia Theatre
Isla Santa Clara uhartea
Fa
estr
MONUMENTS
od
38
Town Hall
2
P
se
2
6 La Mota Castle. History House 7
Pa
Faro de Igeldo
5 English Cemetery
P
17
18
Construction, sculpture (Jorge Oteiza)
And
Boulevard, 8. Donostia / San Sebastián Tel.: (+34) 943 48 11 66
Showers
Train Stop
Pa s
Traffic flow Main roads Railway Carril Bici Bike rental
Blas
te o
oriya
Man
Zem
d il
en e
Ro
Ind iano
Ro dil Marino Tabuyo
Pasajes
De
lga
do
Renteria
a
lau dio
Ategorrieta
GuPº de rut ze
n
Pa se oC oló
le t
ba
ne die Ira
ea
ren
kor Kon
Ald apa
ndo
bid e
Xabier Aizar n
o de Pase
Alaio
Za
z ait
Puente Astiñene
Beroiz
S. de Aloña S. de Urbasa
Herm anos Otam endi
o de Zu C a m in
s R oble s
Alt o
oaga Zorr o de
ain
Pase
nd ig Me
Prim
Za ba let a
Zorroagagaña
36
del
Ca Do
mi
ct
or
Be
Anoeta
gi
ris
ta
eta
35
no
de
6
de
An
0
seo
oet
a
Zorroaga
G Ilunbe
orr ga
oa
eo de Mi ram Pas on
eZ
9B
u
Ubarburu
Pa
F
DONOSTIA
lek
33 21
od
g
-8) ua A
eri
in
Alt
0
GI-2
P
Az
HOSPITALES
GI-2
A lto
ri
aldegi Kristob Txomin
ica
34
s
Cuarteles
A
no eA
ber
ga
oa
orr
eZ
Paseo
Dio
Puente de Urdinzu
Hip
Pa
Ricardo Izagirre
a
d lto
Iglesia
5
Plaza de
ag
rro
Zo
Igeltegi
Patxilardegi
od
Lan
San Cristobal
Paseo Colón
Paseo de Francia
Paseo de los Fueros
Mu
Loiola Paseo de La Ribera de
mia La Auto no
i a E le iz eg K at al in
Azkoitia
de Terranova
4
e la
de
Plaza o Atari Eder
nd
bio
od
o se
a
bi Zu
min Ca
Illu
Pikozulo
Batxillardegi
gib
ga
e nb
sti
iola e Lo sia d Trave erri
Plaza de
Baldomero Anabitarte
Alza
d
l Are
Mte. Hern io Loiolatarra Pl. de las Lavanderas Plazaburu
aure
Ignacio Mercader
Ur
aJ
len
da
Pº de Errondo
Mundaitz
ara
Prim
s Pa
Pase o del Árbo l de Gern ika
n d e re
de A
in o
artz a
ond
on
ch
a
/K on txa ko h
e Zu o d bie e l ta a C
Am
nd
ia pitr a Zi ño Elvir
oN ue
Pas eo de Bel oka
abrie
ros ne Are los r de ala Ar de rra
Ma
Pa se o de M or la ns
Pº G
Sie
e
od
de Lugaritz
sti
ene
Txurkoenea
Pas eo
se
T
ilia
Are
rko
Ttu
3
Aldapa
de Lo
se Pa
And oain riam end i
Sib
iel
abr
eG a
ro n Ped enza Corm
Troia
Pa
Astilleros
Pescadores del Gran Sol
orio
eg
Gr
Real Cía. Guipuzcoana de Caracas
Errondo
z
C.C. Pescadores ARCCO Plaza de
do E r ro n
ne
od
oia
reg Tola
zenene
ñe
do Or
20
San Juan de
e Pas
Río Oiartzun
Plaza J. M. Alkainz
El Jardín de la Memoria
Corsarios Vascos
eO
co ranceris S. FJa vi
n Bazta
e
a
LOIOLA
Victor Hugo
cia l oribio Gra zaba Ola Plaza
Balleneros
ole
Plaza Irun
d
eo d
a
en
Plaza Giuseppe Verdi
Plaza de Eibar
Plaza Padre Donostia
Ferrerías
Camino de
Plaza de Polloe
Ciudad Jardín
Humboldt
SanMaestr teste o ban
Prebostes
dri Ma
n go
Pase o d e
II
ña
aga
etz
Am
Matxiñene
Plaza María Zambrano
Plaza Santiago
e
Arbós
n
DONOSTIA SAN SEBASTIÁN
Rotonda de Loiola
Riberas
Plaza Marcelino Soroa
. da Av Pl. de los
lasArmerías Plaza de Las Ferrerías
Podabines
DONOSTIA SAN SEBASTIÁN
el
b Isa
de
ab . Is da Av Plaza de
e IV
aestro
Marrutxipi
rme
Juan Zaragüeta
Balleneros
AMARA BERRI el II
Ara
Pas
izu
aiñ
Egia Tolaregoia
P de uente Soc la Rea ieda l d
elip
biaurr
del M
Aldapa
Pablo Sarasate
ida
Plaza de los Etxeberri
Carlos I
Fran Lopezcisco Alen
Isp
Paseo
i
País nene gi
o
pit
te
nd
Ka eba
D Río Aldapa
Nemesio Etxaniz
Pasarela de Mikel Laboa
en Av
Avenida de
berria o
rra va Na de ida en Av
gu Se
m ha ing rm Be Txofre
s Huerta
Aie
a izu
Vía
a eb
de
sp
an
Tru
ca
rro
La
seo
oI
Gr
P.
rta
i
nd
Ví a
C. Co
Melod
gu
an
Gr
girre Iparra
ros ás G
Tom
o
J. M. Sala
E
ñ
aga
tz me
Pablo Gorosabel Plaza Plaza a Gabriel Maria Palomda Miran Lafitte
Plaza de los Marinos
sio sta ia Eu milib A Plaza de los Soldados
2 Paseo de Zu
Plaza de Benita Asas
Plaza de Vir o Luis Martín sor Santos e Irure d je a s Río Plaza de Pa Bid Iruresoro a aso
LaTejeria
rrieta
Avda. de Ategorrieta
Ca
el
Portuondo
l Urumea
Bizkaia
ho El Sabi
Plaza de los Mercaderes
ond
Jai-Alai
d gen
26
Pl. de los Estudios
tego
Loiola
Paseo de
Paseo de
Avda. Sanc
eg nist
n
txo
Jua
La
lda
Parque de Cristina-enea
a. F
izk
on
i
i
a
Alkolea
Avd
Amara Lan be rri A
rd Go
teg
pillo Txa
elio
os
rr be
t ón An a io iag ud zur Cla Lu
as
n Du
Paseo de Federico Garcia Lorca Paseo del U rumea
s
Rog
ne
az
Lili
lico
ene
Azkarat
Ar
ene
Consulado
o
roto
de
Errond o
ako
Plaza de la Segunda República
se
Bor
o ui
E r r ondo egi Arost
D
a Rond
aría
ató
Plaza de Z Pío XII
de A
San Sebastián Este Donostia Ekialdea
a
A
r
Vieja
Oiartzun
Avenida de Ategorrieta
Pasaje de Alkolea
ba
na
z ua
Plaza de Cofradías Plaza de las Donostiarras dePortutxo
Err
P
Plaza Hiru Etxadi Damatxo
Mantule
Im uel
M ón
ribia
zar
keta
ondo
oto
e a ber
era
er
ke
za
a a Soro
ada
GI-20 (A-8) E-70 N-1
Egia
se Jo re de Agir te en onio u P nt A
á ort
Los Amez
Pa
iet e A o d i iala
M
de
Mig
i Goñ
am
dar
Javier Ba
Catalina de Erauso
l ba
J.
Calz
Calzada de Egia
Aldakoenea Ma
Pl. Nestor Basterretxea
rkaiztegi
e Err Alto d
se
del
Sagrada Familia
o
Puiu-Lanberri
na
a Ar
1
ATEGORRIETAULIA
EGIA
Atotxa
19
Plaza de Bitoriano Iraola
Mari Jose a Plaza de Glori Vasconia
Plaza de Zuhaizti
Pl. Campo de Atotxa
Pl. Blas de Otero
K
Mira cruz
Ald
Rotonda de Morlans
Orta
to
T. Luca de Tena
P. M. Collad
Borr
Al
a gar Ber
Pa
Parque de Aiete 27
es C
egi
Parque
C
Parque de Melodi
Palacio
Plaza del Sauce
Antonio Maria Labaien
Morlans
Rey
e La z k a n o eo d
Pa se o d e Izos t
ia
Pl. Teresa de Calcuta
Pasarela de Gladys del Esta l
Parque Puente de Araba Mundaiz
Azpeitia
Plaza de J. M. Paternina Alonso
e n bi d e Zahar
ord
Iztueta
39
in
iz ark
de l
Parque de Errota Berri
AMARA ZAHARRA
é O laizola
Paseo de Morlans
eric
na
s oE
an
Mundaitz
Calle del
Bidegor ri de Tr
4 de Aiete
ieta
omia d lu uton La A de la Sa te Fuen
i
Plaza de Leire
Mis
Trave sía
Errollaundi
41 Jardines Menchu Gal
Parque de Arbaizene
n
an Fr
Centenario
Balerd
Belizalde iti Gorr
P as o
Urb
o
Eas
e
aF
se
Hon
o
el
od
J os
Rotonda de Lazkano
Pa
a gañ ro E Ped Plaza del
San Roque l Ruiz
a
z ora
Plaza Easo
A
San Roque
Rafae
Plaza de Alkiza
ra
M
rroka
Parque de Basoerdi
a
n
a
Lar
c ru z
Manteo ola
nd txe cu rte Se Pl. del lA era Plaza de Txofre Nafarroa Beherea o
GROS
Plaza de Enrique Casas
Plaza Pinares
M ir a
42
te de María Cristina
cis
Sa
Mª Dolores Agirre
Pl. de Bilbao Valentín Olano nso AlfoVIII Puen
c Sán ndi me
Plaza Biteri
co
n Ge
Plaza de Cataluña
eva
C. Nu
40
32 hez Toc
ta
ane
Urd
e
re M
rtín Ma
10
Ba
Amara
en
sat
n
ria Geta
ieta
rola
nte
fo riun El T ezo eL
é
m rtolo
San
Beloka
se
Ba
Arra
Buen Pastor
a
Pa
de
Sa
Lizarra /Estell
d
ribia dar Hon
la Loio Urb
Eas
Ma
ndi
tsu
C
a a lz a d
San
an de Smé Altoartolo B
é Bar tolo m de San ld a p e ta Callejón e A
ial
arc
M San
artín Plaza del nM
rina
Ler
Plaza Padre Vinuesa
0
sd
on
Bla
aC
Ma
eL ad
s
aide Etx
ar am
Plaza R Xabier Zubiri te Muafael sa noa Arra Plaza de de Marq Mir ués Zaragoza afl
La
y Pla
C.C. SAN MARTIN
n
a rruk
Mir
n Ave
Plaza de Cervantes
tad
Plaza de Zuberoa
o iram
Agir
s
Plaza de Los Luises Obreros
Plaza Euskadi e e dlina t n Plaza de Pue Cata España Sta.
iber
aL
eL
d ida
aga
ndiz
Usa
Plaza Ramón Labayen
Oke
i
ia And
CENTRO
ore
kez Idia
8 Txu
ibai Gar
nan
Her
Parque de Alderdi-Eder
o
in Cam
ay Peñ
o
B Plaza de Gipuzkoa
ida
flor
a Peñ
eR Pº d
i azp
an Elk
31 7
a ch
la de entina ina eo tal Pas ca Arg Ca úbli a. Rep St do
9
Leg
29
A
de nte la PuZeurrio
n
PARTE VIEJA
28
a S. Ju
2
Narrica
o ronim San Je
r ayo C. M
17
io panar Cam ngel Á ri Ma
e tillo agu Cas Etx ral e la a al Plaza de la Pl. d cha Gene ubid elle rto Constitucion Bre La S el Mu Pue n C.C. od to e e s zo lb Pa PUERTO / KAIA S. Loren LA BRETXA gente in Ca Plaza de Ferm Esterlines a Re Kaimingaintxo arriegi Rein Pl. S Mollaerdia eltran ard Emb Plazauel v ig le de Pl. M uñoa ntx Pº de Plaza Lasala Bili M Bou Molla berria del Okendo murra da Pl. de Soka ea me la Lasta tea oetx Ala Ijen eng
riola
Zur
e ad
id ven
la
E
13
izao e Le
Iñigo ería cad Pes
ia
Herr
al usk
eo
Plaza de Lapurdi
ola
rri
Zu de
ón RamCajal y
lJ
era
Gen
nte
V ice
Pa
d aría
de Juan
San o Bilba
i
g aure
de e o nc a Paslama Sa
3
1
ar
sto
Ago
e 1d
3
rda
. Co
Sta
Plaza de m la Trinidad
irgen La Vl Coro de
Sora
Plaza de Zuloaga
am Ald
Ca
luze
Z ur
Plaza del Padre Claret
a
m ha ing rm Be
16
M sús e Je
6
Pº d
Castillo de La Mota
la / Zurrio Playa de La
rtz da on
º
Se
5
h ko riola
Paseo del Duque de Mandas
Cementerio de los ingleses
24
vo
evo
lia
o Nu
P a seo de U
Sagües
15 Pase
Paseo de Ulia
G
San
F
Dr .C
E
Avda. de Barcelona
D
Santiago Peña P edro Pase d e L u i s P o de Jose Mi gue l Bar a ndiaran
Loitxiki Solaneta
Pl. de Tomás Alba
104
7. BRIEF DICTIONARY OF THE BASQUE LANGUAGE
USE EUROPE’S OLDEST LANGUAGE TO ORDER A BEER. Basque is the oldest living language in Europe and one of the few non-Indo-European languages that has not only survived but is actually thriving in San Sebastian today. Half of the people in San Sebastian speak Basque. Join in and learn some expressions. Use a 15,000-year old language to say hello or order a beer: “Egunon. Zurito bat, mesedez”. (Good morning. A small glass of beer please). ENGLISH ESPAÑOL EUSKERA GREETINGS
SALUDOS
AGURRAK
My name is Miren / I’m Miren Hello! Hi! Good morning Good afternoon/ evening Good night Bye See you tomorrow See you later Please Excuse me / sorry Thank you / Thanks Not at all / You’re welcome Yes No Welcome Enjoy your meal
Me llamo Miren
Ni Miren naiz
Hola Buenos días Buenas tardes
Kaixo Egun on Arratsalde on
Buenas noches Adios Hasta mañana Hasta luego Por favor Perdón Gracias De nada
Gabon Agur Bihar arte Gero arte Mesedez Barkatu Eskerrik asko Ez horregatik
Sí No Bienvenido(s) Buen provecho
Bai Ez Ongi etorri On egin
PLACES
LUGARES
LEKUAK
Banco Biblioteca Iglesia Museo Cine Exposición Hotel Albergue Agroturismo Camping Aparcamiento Parada de autobús Estación de tren Bar Restaurante Playa Policia Autónoma Policía municipal Farmacia
Banketxea Liburutegia Eliza Museoa Zinema Erakusketa Hotela Aterpetxea Landa etxea Kanpina Aparkalekua Autobus geltokia Tren geltokia Taberna Jatetxea Hondartza Ertzaintza Udaltzaingoa Botika
EN EL HOTEL, BAR O RESTAURANTE
HOTELEAN, TABERNAN, JATETXEAN
Cama Servicio Baño Llave Sábanas
Ohea Komuna Bainugela Giltza Maindireak
Street Square Tourism office Town / City Council / Hall Bank Library Church Museum Cinema Exhibition Hotel Youth hostel Agroturism Campsite Parking Bus Stop Train station Pub Restaurant Beach Basque police Municipal police Chemist’s AT THE HOTEL, PUB OR RESTAURANT
Good morning, I’d like one room Room Double room / Twin room Bed Toilet Bathroom Key Sheet
Calle Plaza Oficina de turismo Ayuntamiento
Buenos días, quería una habitación Habitación Habitación doble
Kalea Plaza Turismo bulegoa Udaletxea
Egun on, gela bat nahi dut Gela Gela bikoitza
ENGLISH ESPAÑOL EUSKERA
Blanket Towel Breakfast Lunch Dinner Heating Air conditioning Price Card Bar/Pub Restaurant Dining room Sidrería/Cider bar Coffee Milk White coffee Wine Red wine White wine Rose wine Beer Cider Txakoli Patxaran Water Sandwich Mixed grill Today’s menu Menu Appetizer Pintxo (appetizer) First course Second course Dessert Food Drink Sweet Salty Tasteless Bitter Tip Waiter Cook/Chef Meat Fish The bill, please Cheap Expensive
Manta Toalla Desayuno Almuerzo Cena Calefacción Aire acondicionado Precio Tarjeta Bar Restaurante Comedor Sidrería Café Leche Café con leche Vino Vino tinto Vino blanco Vino rosado Cerveza Sidra Chacolí Pacharán Agua Bocadillo Plato combinado Menú del día Carta Aperitivo Pincho (sobre pan) Primer plato Segundo plato Postre Comida Bebida Dulce Salado Soso Amargo Propina Camarero Cocinero Carne Pescado La cuenta por favor Barato Caro
Estalkia Eskuoihala Gosaria Bazkaria Afaria Berogailua Aire girotua Prezioa Txartela Taberna Jatetxea Jangela Sagardotegia Kafea Esnea Kafesnea Ardoa Ardo beltza Ardo zuria Ardo gorria Garagardoa Sagardoa Txakolina Patxarana Ura Ogitartekoa Plater konbinatua Eguneko menua Karta Janaurrekoa Pintxoa (ogi gainekoa) Lehen platera Bigarren pletera Postrea (azken burua) Janaria Edaria Gozoa Gazia Motela Mikatza Eskupekoa Zerbitzaria Sukaldaria Haragia Arraina Kontua mesedez Merke Garesti
NUMBERS
NÚMEROS
ZENBAKIAK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Diez
Bat Bi Hiru Lau Bost Sei Zazpi Zortzi Bederatzi Hamar
YOUR SHOPPING MALL IN THE CENTRE
Fashion, Traditional Market, Gastronomy, books, Live Music...
E PART A VIEJ
San Martin Market Loyola street s/n PARKING 24 HOUR.
Mercado
Tradicional
www.msanmartin.es