Portfolio Virna

Page 1

VIRNA DESIGN



PRODUCTO/ PRODUCT


CONCEPTUAL/CONCEPTUAL

ÍNDICE

5 MOTIONER

NINTA

4


PRODUCTO/PRODUCT

3

KIIN

EJIDO CAOBAS

2

KOENA

1

7

VIBES

BRIAN

6

GRテ:ICO/GRAPHIC

OCCUPATION: HOUSEWIFE

NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

10 SKETCHING

AGE: 65

9 DIGITAL

NAME: ANDREA

Q-RASPE

8



PRODUCTO/ PRODUCT


KOENA MÁS QUE UN DEPORTE, UN ESTILO DE VIDA/ MORE THAN A SPORT, A LIFESTYLE

Tamaño: 6’7” 20” 2/2” 60/40 rail Materiales: Foam EPS, Resina Epoxi, fibra de vidrio, chapa de madera y alma de triplay. Acabados: Chapa de madera brillante y negro mate Técnica: Shape Artesanal Equipo: MelissaGutiérrez


Koena es una marca de tablas de surf para novatas de este deporte. Gracias a su forma ancha y alargada adquiere una mejor estabilidad sobre el agua, el sistema de tres quillas le permite tener mejor control sobre las olas y sus cantos redondeados le dan más índice de flotabilidad. Considerando que es una tabla para novatas se agrego un leash y un pad como medidas de seguridad. Esta tabla es ideal para aprender el surf y al mismo tiempo divertirse. Koena is a brand of surfboards for beginners in this sport. Thanks for its broad and elongated form; it acquires better stability on water. It has a three keels system that allows having better control over the waves; its rounded edges give more buoyancy index. Since it is for newbies a leash and a pad was added for security measures. This board is ideal for learning to surf and at the same time having fun.

Size: 6’7” 20” 2/2” 60/40 rail Materials:Foam EPS, Epoxi resin, glass fiber, wooden panel and Triplay .Finish: Shine wooden panel and black mate Technique: Craft Shape Team: MelissaGutiérrez


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2

3

Investigaciテウn

Obtenciテウn de materiales

Shapeo artesanal

Materials obtention

Craft shapping

Investigation


4

5

Acabados Finish

Aplicaci贸n de resinas y fibra de vidrio Resin and fiberglass appliance

6

Lista para la playa Ready for the beach


KIIN EL DUALISMO DE LA SOMBRA Y LA LUZ THE DUALISM OF SHADOW AND LIGHT

Prácticas tan antiguas como la lapidaria no se pueden perder, es por eso que hay que adaptarlas a nuestros tiempos. La relación diseñador-artesano es importante para que esta práctica siga siendo utilizada. Me dejó muchas nuevas experiencias este proyecto además del aprendizaje de que tiene que haber un trabajo en equipo, el diseñador no puede solo, ni el artesano. Es por eso que se debe de complementar.


Tamaño: Diámetro 7cmx15cm de altura Materiales: Mármol Acabados: Pulido Técnica: Lapidaria Artesanal Equipo: Don Fausto Size: Diameter 7 cm x 15 cm of height Materials:Marmol .Finish: Polished Technique: Craft lapidary Team: Don Fausto

Antique practices as lapidary cannot be forgotten; this is the reason we have to adapt them to our times. The relationship between designer and craftsman is important for this practice to be used again. This project gave me new experiences and learning of that it is a teamwork, a designer cannot be by their own, neither the craftsman, we have to complement.


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2

3

Investigaciテウn

Obtenciテウn de materiales

Moldear artesanalmente

Materials obtention

Craft shapping

Investigation


5

4

Acabados

Listo para uso

Finish Ready for use


EJIDO CAOBAS DÁNDOLE VALOR A LO MEXICANO GIVING VALUE TO THE MEXICAN PRODUCTS

Ejido Caobas es una familia de productos hecha para sacar provecho de la Caoba, el ejido se encuentra al sur de México en el estado de Quintana Roo. Este fue un proyecto junto con la CONAFOR (Comisión Nacional Forestal) para crear nuevos ingresos a este ejido que tienen tanto recursos pero no saben cómo explotarlos.


Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales

Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink.

Acabados: Encerado

Technique: Crafts

Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y

Finish: Wax Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio

Laura Riva Palacio

Ejido Caobas is a product family made to benefit of the Mahogany wood, this ejido is located at Quintana Roo in Southern Mexico. This project was in collaboration with CONAFOR (National Forest Commission) to encourage new revenues to this ejido with a lot of resources that have not been exploited yet.


0SEZNOS Y TU FAMILIA NUNCA TE ABANDONA AND YOUR FAMILY NEVER LEAVES YOU ALONE

Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales Acabados: Encerado Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio


Rompecabezas de equilibrio inspirado en la importancia de la unión familiar. Cuando un miembro de la familia se quita del set, la familia se cae. Hicimos 3 diferentes modelos de familias de acuerdo a los cambios sociales. en el núcleo familiar. An equilibrium puzzle inspired by the importance of family union. When a member of the family is removed, the whole set falls We made three types models according to the new social changes at the family nucleus.

Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink. Finish: Wax Technique: Crafts Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio


Juego de mesa de seis piezas que fomenta la convivencia amena y tradicional mexicana, la toma de un shot de tequila. Con el uso de las fichas se selecciona un caballito al azar que debe ser tomado sin saber lo que contiene. *EVITA EL EXCESO Is a board game of six pieces that fosters the pleasant and traditional Mexican connivance, with a taste of Tequila. With the use of tokens a shot is selected randomly and have to be drunk without knowing what it contains. *Avoid the excess

Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales

Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink.

Acabados: Encerado

Technique: Crafts

Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio

Finish: Wax Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio


RULETA MEXICANA AMIGOS, TEQUILA Y FIESTA FRIENDS, TEQUILA AND FIESTA


EL REY

Y MI PALABRA ES LA LEY AND MY WORDS ARE THE LAW


Este producto mezcla dos pasiones: el ajedrez y la bebida. Las piezas son diferentes caballitos que forman un set de juego que invita a experimentar una partida de ajedrez en compañía de un amigo mientras disfrutan de un buen trago. *EVITE EL EXCESO This product is a mixture of two passions: Chest and drink. The pieces are different little glasses that complete the whole set. This game intends you to explore a chest game with company of a friend while enjoying a good drink. *Avoid the excess

Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales

Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink.

Acabados: Encerado

Technique: Crafts

Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio

Finish: Wax Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio


TOMA DE REGRESO A LA INFANCIA THROWBACK TO CHILDHOOD

Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales

Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink.

Acabados: Encerado

Technique: Crafts

Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio

Finish: Wax Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio


Juego de matatena para niños que representa las culturas mexicanas: Toltecas, Olmecas, Mayas y Aztecas. Con este producto sus padres, tíos o abuelos podrán compartir con ellos un juego de su infancia y así mismo aprender sobre antiguas civilizaciones de México. Matatena game for kids that represent different cultures of pre-Hispanic Mexico: Toltecas, Olmecas, Mayas and Aztecs. With this product, their parents, uncles or grandparents can share one of their childhood game and at the same time learn about Mexico’s antique civilizations.

SÍMBOLOS/ SYMBOLS

Olmecas

Toltecas

Aztecas

Mayas


FÉLIX

AGÁRRATE BIEN HOLD ON TIGHT

INSTRUCCIONES/ INSTRUCTIONS

1

Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales Acabados: Encerado Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink. Finish: Wax Technique: Crafts Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio

2

3


Félix es un producto inspirado en el problema de colocación de bolsas en las bicicletas que carecen de un espacio especial para este. Con su elástico puede fijar bolsas de diferentes tamaños al manubrio de la bicicleta, facilitando el equilibrio y control del usuario.

Felix is a product inspired by the problem of not having any space to put a purse while driving a bike that does not have a basket. With the elastic the purse can be fasten. It makes easier the equilibrium and control for the user


COLMENA MÁS VALE PREVENIR QUE LAMENTAR AN OUNCE OF PREVENTION IS WORTH A POUND OF CURE. Producto enfocado en solucionar el continuo problema de mosquitos que contagian a los seres humanos de enfermedades como el dengue. Funciona gracias al almacenamiento de una mezcla de ingredientes caseros dulces que atrae a los mosquitos para que queden atrapados en él. Product focused on the problem of mosquitos that spread disease such as dengue. It works thanks to the storage of homemade ingredients that attracts mosquitos to stay stock.


Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales Acabados: Encerado Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink. Finish: Wax Technique: Crafts Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio

MECANISMO/ MECHANISM Los mosquitos los atrae el agua con azucar y entran. Pero se quedan atorados. Moquitos attracted by the water and sugar, enter it. But the got stock at the end


DEDITOS A MOVERLOS LET’S MOVE THEM Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales

Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink.

Acabados: Encerado

Technique: Crafts

Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio

Finish: Wax Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio


E FINGERS EDITOS

people that need constant and articulation movement. small item like Little Fingers to ny time of the day. It repof quick recovery for people in hand related accidents. In uffer from Arthritis or Escletantly to avoid losing hand ckness.

EDITOS E FINGERS

ara personas que necesi-

Es un dispositivo enfocado en la salud de personas con problemas de artritis. El producto permite al usuario colocar sus dedos en las ligas y estirar continuamente sus articulaciones para que de esta manera se fortalezcan los falanges. El propósito es que utilice el producto continuamente gracias a que es pequeño y portátil para que su uso permita el movimiento constante y así promover un cuidado apropiado del cuerpo. Is a device focused on health for people with arthritis problem. The product allows the user to place their fingers on the elastic bands and stretch them continuously in order to strength joints and phalanges. It is portable and easy to use constantly.

MECANISMO/ MECHANISM

Las bandas elásticas se estiran continuamente The elastic bands are stretched continously

Nuestra Historia... El producto que usted tiene en sus manos se encuentra hecho con Caoba, una madera tropical de la region sur de México en el


SALPICA ...SPLASH... ...SPLASH... Instructivo

4) Explota tu imaginación, creando.

1) Toma pintura en el cepillo

Salpica es un kit de cepillos para pintar con gouache o pintura acrílica. Están inspirados en la Instructivo técnica del “salpicado” la cual es Explota tu imaginación, creando. por su 4) manera libre y 1) Toma pinturaconocida en el cepillo 2)Mueve el pulgar de adentro para afuera diferente de pintar. Salpica is a kit of brushes to paint with gouache and acrylic painting. It is inspired by the “splashed” technique which is known Instructivo for being free style and 4) Explota tu imaginación, creando. different. 1) Toma pintura en el cepillo

2)Mueve el pulgar de adentro para afuera

Instructions

4) Exploit your imagination, Create!.

2)Mueve el pulgaron de the adentro para afuera 1) Put paint brush

INSTRUCCIONES/ INSTRUCTIONS Instructions 1) Put paint on the brush

1

Instructions 4) Exploit your imagination, Create!. Exploit your imagination, Create!. 2)Move from inside to4)outside 1) Put paintyour on the thumb brush

2

2)Move your thumb from inside to outside

2)Move your thumb from inside to outside

3

Nuestra Historia Nuestra Historia...

El producto que usted tiene e El producto que usted tiene en sus manos se hecho con Caoba, una madera hecho con Caoba, una madera tropical de la reg México en elen Estado Quintana RooQuintan en el Mun México el de Estado de esta región se encuentra el Ejido Caobas, pro esta región encuentra E objetos maderablesse y tablas de caoba el y tzla exportación. apoyar con la compra de sus objetos Almaderables y tablas esta ayudando a mantener las selvas d exportación. Al apoyar con la sustentable. esta ayudando a mantener The product you hold in your hands is made with asustentable. wood found in ??, Quintana Roo, Mexico. In

Ejido Caobas is located, they produce objects ric and mahogany planks for exportation. With th The holdsustainables. in your han you areproduct helping keepyou our forests

a wood found in ??, Quintana Ejido Caobas is located, they pr and mahogany planks for expo you are helping keep our forests


Materiales: Madera de Caoba, cera de abeja y tintes naturales Acabados: Encerado Técnica: Artesanal Reconocimiento: Expo Forestal 2014 Equipo: MelissaGutiérrez y Laura Riva Palacio Materials: Mahogany wood, bee wax and natural ink. Finish: Wax Technique: Crafts Regonition: Forest Expo 2014 Team: Melissa Gutiérrez and Laura Riva Palacio


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2

3 NAME: ANDREA AGE: 65 NAME: ANDREA AGE: 65

OCCUPATION: HOUSEWIFE OCCUPATION: HOUSEWIFE

Investigaciテウn

Ideaciテウn de persona

Bocetaje/ Ideaciテウn

Persona Ideation

Sketching/Ideation

Investigation


4

5

6

Obtenci贸n de materiales

Manufactura

Getting the materials

Manufacture

Acabados Finish



CONCEPTUAL/ CONCEPTUAL


NINTA SE SIENTE MÁS CERCA QUE NUNCA MORE THAN A SPORT, A LIFESTYLE

Render: Rhinoceros 5 y ambientación en Photoshop Planos: Rhinoceros 5 e Illustrator Materiales: Batería cinética, caucho, microcontrolador, vibrador y pantalla OLED Acabado: Recubrimiento de aluminio


Pensado en un escenario futurible Ninta, es un wearable el cual ayude a la comunicación a larga distancia el cual crea la sensación de contacto físico. Si bien no puede ser contacto físico en sí, crea sensaciones para así hacer un nuevo sistema de comunicación.

Thinking a new futurible scenario Ninta is a wearable, which helps with long distance communication. This system uses sensations of physical contact. Even though it cannot be physical contact as is, it recreates sensations and create a new system of communication.

Render: Rhinoceros 5 and Photoshop Layout: Rhinoceros5 and Illustrator. Materials: Kinetic battery, rubber, microcontroller, vibrator, OLED screen Finish; Aluminium cover


hphone icación

th al (2

la táctil

INSTRUCTIVO DE USO/ USER GUIDE

1 A través de un smartphone por medio de una aplicación se elige la sensación

12

A través de un smarthphone por medio de una aplicación se elige la sesación

With an app on your smartphone, you select the sensation you want to transmit.

2

Llega por medio de bluetooth al dispositivo y hace una señal (2 movimientos de presión)

3

Llega por medio de Bluetooth al dispositivo y hace una señal (2 movimientos de presión) By Bluetooth the signal arrives to the device, and warns you with two pressure movements

23

4

Llega por medio de bluetooth al dispositivo y hace una señal (2 movimientos de presión)

Se da click a la pantalla táctil para reproducir.

3

5

El usuario se da cuenta y en la pantalla aparece la notificación de mensaje nuevo

Se espera a que comience.

El usuario se da cuenta y en la pantalla aparece la notificación de mensaje nuevo The user notices it and at the screen it appears a notification of a new message.

35

El usuario se da cuenta y en la pantalla aparece la notificación de mensaje nuevo Se espera a que comience.

6

Dependiendo de la señal de afecto se hace la sensación.

6


ne ón

ctil

1

A través de un smarthphone por medio de una aplicación se elige la sesación

2

Llega por medio de bluetooth al dispositivo y hace una señal (2 movimientos de presión)

3

4

2

Se da clic a la pantalla táctil para reproducir.

Llega por medio de bluetooth al dispositivo y hace una señal (2 movimientos de presión)

45

Se da click a la pantalla táctil para reproducir.

3

5

El usuario se da cuenta y en la pantalla aparece la notificación de mensaje nuevo Se espera a que comience.

6

3

se da cuenta yto enplay la Click El onusuario the touchscreen pantalla aparece la notificación de mensaje nuevo

5

Se espera a que comience.

Se espera a que comience. Wait for it to start

6

Dependiendo de la señal de afecto se hace la sensación.

Dependiendo de la señal de afecto se hace la sensación Depending on the affection signal the sensation varies

6

Dependiendo de la señal de afecto se hace la sensación.

6


PLANOS NINTA/ SUPERIOR NINTA’S LAYOUT

A-A

MORE THAN 11 A 6SPORT, A LIFESTYLE

1 CORTE A-A

10

2

9

1

4

1 6

7 4 11

8

Tamaño: 6’7” 20” 2/2” 60/4010 rail

9

Materiales: Foam EPS, Resina 2 Epoxi, fibra de vidrio, chapa de madera y 3alma de triplay. Acabados: Chapa de madera brillante y negro mate Técnica: Shape Artesanal

2

Equipo: 12 MelissaGutiérrez

5 10

3


A-A

7 10

8

Koena

is

a

brand

of

surfboards

for

12 beginners in this sport. 2 Thanks for its broad

Nº 1 2 3

and elongated form; it acquires better stability on water. It has a three keels system that allows having better control over the waves; its rounded edges give more buoyancy index. Since it is for CANT. PART NUMBER newbies a leash and a pad was added for 1 CUBIERTAThis DE ALUMINIO security measures. board is ideal for learning toCUBIERTA surf andDEatCAUCHO the same time 2 having fun. 1

BATERÍA CINÉTICA

4

1

VIBRADOR

5

1

BASE DE GEL-PAL

Size: 6’7” 20” 2/2” 60/40 rail

6

1

Materials:Foam EPS, Epoxi resin, glass fiber, 7 wooden1 panel and Triplay

8

1

.Finish: Shine wooden panel and black mate 9 1 Technique: Craft Shape

PANTALLA OLED MICROCONTROLADOR BLUETOOTH SYSTEM BOBINA

10

2

IMÁN

11

1

MICROSENSOR TÉRMICO

12

1

PCB

Team: MelissaGutiérrez


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2

3 NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

Investigaciテウn Investigation

Creaciテウn de escenario futurible

Ideaciテウn de persona

Creation of futurible scenario

Persona ideation


NAME: ANDREA

4

5

AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

6

DREA NAME: ANDREA

ON: FE

AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

Bocetaje

Modelado 3D

Sketching

3D Modeling

Desarrollo de propuesta formal Formal proposal development


MOTIONER A MOVER LA CABEZA LET’S MOVE OUR HEAD

Técnica: Conceptualización y bocetaje a pluma con color en Photoshop Mock Up: Cartón Batería. Equipo: Toledo Tapia, Ana Julia y Lila Robles


Motioner es un dispositivo diseĂąado para personas con parĂĄlisis cerebral que solo tienen movimiento de su cabeza. Este sirve para mover el click de la computadora por medio de movimiento de su cabeza Motioner is a device designed for people with brain palsy who only move their head. Its main function is to move the click from a computer via head movements

Technique: Conceptualization and sketching pen colored in Photoshop Mock Up: Model making cardboard Team: Toledo Tapia, Ana Julia and Lila Robles


CONCEPTUALIZACIÓN/ CONCEPTUALIZATION PROCESO DE DISEÑO/ DESIGN PROCESS

1

2

3

Investigación

Obtención de materiales

Shapeo artesanal

Materials obtention

Craft shapping

Investigation


4

5

Acabados Finish

Aplicaci贸n de resinas y fibra de vidrio Resin and fiberglass appliance

6

Lista para la playa Ready for the beach


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2 NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

Investigaciテウn Investigation

Ideaciテウn de persona Persona Ideation


3

4

E: ANDREA 65

UPATION: SEWIFE

Bocetaje/ Ideaci贸n Sketching/Ideation

Conceptualizaci贸n Conceptualization


VIBES FRESCURA Y DELEITE FRESHNESS AND DELIGHT

Purificador de aire el cual además de su función principal, también tiene la habilidad de crear diversos ambientes, por medio sensorial. Su uso es simple y de fácil entendimiento al utilizar un mecanismo de pocos pasos y personalizable. Cuenta con un diseño que permite una conexión entre el objeto y el contexto donde este está situado.


Render: Rhinoceros 5 y ambientaci贸n en Photoshop

Render: Rhinoceros 5 and Photoshop

Ilustraci贸n: Adobe Illustrator.

Illustration: Adobe Illustrator

Reconocmientos: Dentro del TOP 100 ELECTROLUXLab

Awards: TOP 100

Design 2014

ELECTROLUXLAB Design 2014

Air purifier that more than its principal function, it also has the ability to recreate divers environments by senses. It uses a simple and easy mechanism of few steps and it is customized. It has a design that enables the connection between user and context where it is placed.


INSTRUCTIVO DE USO/ USER GUIDE

1

AUTOMÁTICOS

Aprieta el botón grande debido PRESIÓN DEL AIRE al usuario de edad mayor Press the big button though for elder people HUMEDAD

12

Aprieta el botón grande debido al usuario de edad mayor AUTOMÁTICOS

PRESIÓN DEL AIRE

HUMEDAD

23 3

Aparece en el espejo la pantalla donde puede elegir y customizar el ambiente que se quiere In the mirror appears the screen where you can choose and customize the environment that you want

Aparece en el espejo la pantalla donde puede elegir y customizarel ambiente que se quiere

Vuelve a presionar el botón y Elige desaparece la pantalla quedando el espejo

3

Elige el ambiente de su agrado

2

Aparece en el espejo la panta donde puede elegir y custom ambiente que se quiere

3 4

Elige el ambiente de su a

Disfruta de aire fresco y de su

el ambiente de sudeagrado ambiente agrado que hac recordar viejos momentos

Choose the environment that you like


1

Aprieta el botón grande debido al usuario de edad mayor

4

2

Aparece en el espejo la pan donde puede elegir y custo ambiente que se quiere

AUTOMÁTICOS

PRESIÓN DEL AIRE

HUMEDAD

Vuelve a presionar el botón y desaparece la pantalla quedando el espejo Press again the button and the screen disappears and the mirror appears

2

3

Aparece en el espejo la pantalla donde puede elegir y customizarel ambiente que se quiere

35

Vuelve a presionar el botón y desaparece la pantalla quedando el espejo

3

el

4

Elige el ambiente de su agrado

4

Disfruta de aire fresco y de ambiente de agrado que ha recordar viejos momentos

Disfruta de aire fresco y de su ambiente de agrado que hacer recordar viejos momentos Enjoy the fresh air and the environment of your choice remembering the old times Elige el ambiente de su agrado

5

Disfruta de aire fresco y de su ambiente de agrado que hacer recordar viejos momentos

6

Se va y apaga el dispositivo otra vez con solo presionar el botón

Se va y apaga el dispositivo otra vez con solo presionar el botón Turn off the device by only pressing the button again

5

Se va y apaga el dispositivo otra vez con solo presionar el botón


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2

3

NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION:

Investigaciテウn

HOUSEWIFE Bテコsqueda de oportunidades

Creaciテウn de escenario futurible

Opportunity finding

Creation of futurible scenario

Investigation


4

ME: ANDREA

NAME: ANDREA

E: 65

AGE: 65

CUPATION: USEWIFE

OCCUPATION: HOUSEWIFE

Bocetos/Ideaci贸n

5

6

Modelado 3D

Concepto

Sketching/Ideation 3D Modeling

Concept


BRIAN CALIENTE, CALIENTE, FRIO. HOT, HOT, COLD

Brian fue un diseño inspirado en cómo puedes subir y bajar el volumen en un aparato electrónico, mientras que las regaderas normalmente no se sabe cuándo está más caliente, este tiene un regulador de temperaturas por colores Brian was designed inspired by how the volume is represented in a smartphone, while in a shower cabin normally we do not know when is hotter, this is a regulator of temperature by colors.


Render: Rhinoceros 5 Ambientaci贸n: Adobe Illustrator Equipo:Laura Cecilia Riva Palacio, Ingrid Soto y Maribel Lares Render: Rhinoceros 5 Settings: Adobe Illustrator Team: Laura Cecilia Riva Palacio, Ingrid Soto and Maribel Lares


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

Investigaciテウn Investigation

3

Bテコsqueda de oportunidades Opportunity finding


4

6

Modelado 3D

Conceptualizaci贸n

3D Modeling

Conceptualization


NAME: ANDREA NAME: ANDREA AGE: 65 65 AGE: OCCUPATION: OCCUPATION: HOUSEWIFE HOUSEWIFE


GRテ:ICO/ GRAPHIC


Q-RASPE

AL CENTRO Y PA’ DENTRO CHEERS

® ®

®

Mock Up: Adobe Illustrator

Mock Up: Adobe Illustrator

Materiales: Impresión en botella Genérica

Materials: Printed on generic bottle

Acabado: Transparente

Finish: Clear

Equipo: Hosana Morales

Team: Hosana Morales


Branding e identidad gráfica para una nueva marca de tequila local. Se creó en diferentes presentaciones para el tipo de contenido de la botella: Reposado, Añejo o Blanco This project was the creation of branding and graphic identity for a new Tequila brand. It was created in different presentations depending on the tequila it contains: reposado, silver and añejo.


PROCESO DE DISEテ前/ DESIGN PROCESS

1

2

3

NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

EN

OT NA NE PANTONE PTO N PA

Ideaciテウn de persona EN

OT NA NE PANTONE PTO N PA

Persona Ideation

Bテコsqueda de botella ideal

Elecciテウn de paleta de colores

Search for ideal bottle

Choosing Colors palette


4

5

6

NAME: ANDREA AGE: 65 OCCUPATION: HOUSEWIFE

O TN E PANTONE AP ON T N PA

EN

OT NA NE PANTONE PTO N PA

Ideaci贸n de logo

Modelado 3D

Propuesta de Botella

Logo Ideation 3D Modeling

Bottle Proposal


TUBOLEAN

Mock Up: Adobe Illustrator Mock Up: Adobe Illustrator


Propuesta de nueva forma de pedir requerimientos para fabricaci贸n de estaciones de trabajo en la planta de manufactura en IBM Guadalajara.

This project was a proposal for IBM Guadalajara as a new platform for requirements of tubular workstations.


VIRNA FOOTWEAR

Propuesta de imagen grรกfica para una tienda de zapatos casuales para dama en linea. Proposal for graphic image for an online women casual footwear store.


Mock Up: Adobe Photoshop Mock Up: Adobe Photoshop


GIGAMAPPING

Gigamapping de los escenarios presentes y futuros para el proyecto de Ciudad Digital de Guadalajara. Gigamapping of present and future scenarios for the project “Guadalajara: Digital City�


Mock Up: Adobe Illustrator Equipo: Laura Riva Palacio, Bertha Borboa, y M贸nica Campos Mock Up: Adobe Illustrator Team: Laura Riva Palacio, Bertha Borboa and M贸nica Campos


A BRIEF HISTORY

Linea del tiempo de la historia del Dise単o Industrial

Industrial Design history timeline


PROSPECTIVE TIME LINE

VIRNA SOFÍA CÁZARES GIL, A01111710 OCTOBER 23rd 2015

COLOR REFERENCES: INDUSTRIAL REVOLUTION

EXPRESSIONISM

BEL DESIGN ITALIANO

HENRY COLE

GREAT WAR

US DESIGN

MICHAEL THONET

DE STIJL

ORGANIC DESIGN

ART NOUVEAU

RUSSIAN CONSTRUCTIVISM

DEUTSCHER WERKBUND

ART DÉCO

FUTURISM

BAUHAUS

THIONET’S IMPACT HENRY COLE’S IMPACT INDUSTRIAL REVOLUTION IMPACT

1760

1774

1780

1808

1841

1845

1849

1851

1852

1853

1859

1861

INDUSTRIAL REVOLUTION

THE SHAKERS

LUDDITES

HENRY COLE WAS BORN

THONET PATENT

SOCIETY OF DESIGN AWARD BY HENRY COLE

JOURNAL OF DESIGN & MANUFACTURE BY HENRY COLE

GREAT EXHIBITION AT CRYSTAL PALACE

SOUTH KENSIGTON MUSEUM BY HENRY COLE

NATIONAL ART TRAINING SCHOOL ROYAL COLLEGE OF ART BY HENRY COLE

CHAIR Nº 14 BY MICHAEL THONET

ARTS & CRAFT MOVEMENT

FOUNDS THONET BROTHERS BY MICHAEL THONET

CHAIR Nº4 BY MICHAEL THONET

VICTOR HORTA

ART NOUVEAU’S IMPACT

1867

1868

1870

JOSEPH MANIA OLBRITCH WAS BORN

PETER BEHRENS WAS BORN

JOSEF HOFFMAN WAS BORN

PIET MONDRIAN WAS BORN

1893

1883

1886

1888

1890

1892

THEO VAN DOESBURG WAS BORN

LUDWING VAN DER ROHE WAS BORN

JOHANES ITTEN WAS BORN

ART NOUVEAU

SECESSIONIST EXHIBITION

1872

1895

THE STUDIO MAGAZINE

1896

1900

1904

1907

L’ART NOUVEAU MAGAZINE

NORMAN BEL GEDDES WAS BORN RAYMON LOEWY WAS BORN

ROWENA REED ALVER AALTO ALEXANDER WAS BORN WAS BORN JUSERAND WAS HENRY DREYFUSS BORN WAS BORN

CLARA PORSET WAS BORN

ART DECO IMPACT BAUHAUS IMPACT DA STIJL IMPACT FUTURISM IMPACT

CONSTRUCTIVISM

DEUTSCHER WERKBUND IMPACT EXPRESSIONISM’S IMPACT ART NOUVEAU’S IMPACT GREAT WAR

1905

DIE BRÜKE GERMAN EXPRESSIONISM

1907

DEUTSCHER WERKBUND

1909

FUTURISM

1912

1911

1910

1914

MANIFESTO DER BLAUE 1ST DEUTSCHER “FUTURIST REITER “THE WERBUND PAINTING: TECH BLUE RAIDER” YEARBOOK MANIFESTO”

1917

1918

1919

RUSSIAN END OF GREAT REVOLUTION WAR

GREAT WAR

1920

WEIMER REPUBLIC

ART DÈCO

RUSSIAN CONSTRUCTIVISM

1921

1925

1929

1930

1ST WORKING GROUP OF CONSTRUCTIVISM

WASSY CHAIR BY MARCEL BREUER

GREAT DEPRESSION

BAUHAUS LEADED BY VAN DER ROHE

BARCELONA CHAIR BY VAN DER ROHE BAUHAUS LEADED BY WALTER GROPIUS

CHARLES EAMES WAS BORN RAY KAISER WAS BORN

BAUHAUS LEADED BY HAMES MAYER DESSAU

DE STIJL

EERO SAARINEN WAS BORN

VKHUTEMAS LEADED BY EL LISSITZKY

ETTORE SOTTSA WAS BORN

PRESENCE OF MEXICAN DESIGN BEL DESIGN ITALIANO IMPACT POP DESIGN IMPACT HOCHSCHULE FÜR GESTATUNG ULM BAUHAUS IMPACT ORGANIC DESIGN ART DECO IMPACT WORLD WAR II

1932

1936

1937

FOUNDATION OF STREAMLINENING CRANBROOK NY’S PRATT ACADEMY OF INSTITUTE WAS ART MICHIGAN FOUNDED

1939

1940

1945

WW11

ORGANIC DESIGN

LOUNGE CHAIR

1947

MARSHALL PLAN

1953

1956

ULM PHASE II

ULM PHASE III

1958

ULM PHASE IV

1959

1960

ESCUELA DE POP DISEÑO DESIGN INDUSTRIAL UIA

1961

1962

1966

1969

INBA WAS CREATED

ULM PHASE V

ULM PHASE VI

“DESIGN AS AN INVENTION, DESIGN AS AN EVASION”

1976

1980

2003

FACULTY OF FOUNDATION OF DESIGN AT TEC DESIGN IN ALADI DE MONTERREY UDEG

MOMAS EXHIBITION PANTON CHAIR

HOCHSCHULE FÜR HESTALTUNG ULM COLD WAR

BEL DESIGN ITALIANO

Illustración:Adobe Illustrator Ilustration: Adobe Illustrator


SKETCHING BOCETANDO ANDO SKETCHING ING

Una habilidad básica para el diseñador, es expresar sus ideas de forma visual. El bocetaje, no es solo para mi una parte de algún proyecto, si no una pasión. A basic ability for a designer is to express ideas in a visual form. Sketching is not only one part of the design process, is a passion.









CONTACTO Mail:

virnaa04@gmail.com

Behance:

www.behance.net/virnasc

Twitter:

www.twitter.com/virnasc

LinkedIn:

Virna Sofía Cázares

Phone:

(33)16073276


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.