2020 1ra 2017 and baja

Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION Vol. 127 Regiรณn Andina PRIMERA EDICIร N / FEBRERO 2017

Desde la

Portada

/Pรกg. 12

Realidad

/Pรกg. 16

Aumentada

Especial Servicio /Pรกg. 49 al Cliente y Millennials


©2017 Calvin Klein, Inc. Image Expiration – January 31, 2018. Style: ck4317S

Segura. Fuerte. Audaz. La provocativa silueta extra grande del estilo piloto impacta con frescura, acompañado con una paleta de color inconfundible y detalles minimalistas.

CKP17F_JR08563_Ad_2020AL_ck4317S_sonoya_18.11x10.82in.indd 1


2/16/17 5:11 PM

©2017 Calvin Klein, Inc. Image Expiration – January 31, 2018. Style: ck4317S


48 Índice NOTICIAS 8 • Luxottica y Essilor anuncian histórico acuerdo de fusión

• La Facultad de Ciencias de la Salud de la Universidad de la Salle, Colombia, eligió nuevo decano

9 • Massimo Renon, nuevo Gerente General Comercial de Marcolin

• Materiales solares avanzados de PRATS

REALIDAD AUMENTADA 16 • Claves para atraer consumidores Millennials a su negocio

10 • Jóvenes ecuatorianos crearon un dispositivo que beneficiará a personas con discapacidad visual • Colombiano, uno de los ganadores del premio IACLE

54

EL ESPECIALISTA 18 • Síndrome Visual Informático

NUESTRA EMPRESA 22

• Buhler

24

• Younger Optics

VOLVIENDO A LO BÁSICO 26 • Chalazión

PUBLIRREPORTAJES 14 • Vision Expo 21 • PRATS 38 • La Salle 44 • Ital Lent

14

66 • Johnson & Johnson

DESDE LA PORTADA 12 • Oakley

24


76

COLECCIONES 27 • Reinterpretacion del estilo contemporáneo con finos detalles 28 • Best Designs 29 • Marcolin 30 • OWP 32 • Luxottica 33 • Marchon 34 • Safilo

ENTREVISTA 36 • IOT incorpora Tecnología Smart Add

ARTÍCULOS 46 • El estrés también afecta la visión

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 42

• FEDOPTO eligió junta directiva para la seccional Bogotá

ESPECIAL 49 • Servicio al cliente y Millennials

LENTES DE CONTACTO

49

62 • Adaptación de lentes esclerales

27 EVENTOS

Espere nuestra Vol.

próxima edición 128

Productos

Premium

70 • Menicon- Rose K premiado en el congreso GSLS en las Vegas

72

• SAC Kodak Lens realizó la premiación de “equipa tu óptica”

73

• Servioptica distribuirá las marcas de Marcolin en Colombia

74

• Con éxito culimaron los LDays de Luxottica en Colombia

77

• Primer seminario de óptica oftálmica en Paraguay

78

DIRECTORIO


Andina y Centroamérica

ADAPTÁNDOSE A LA NUEVA REALIDAD DEL MERCADO ÓPTICO El 2017 empezó con grandes sorpresas para todos. Luxottica y Essilor se unieron finalmente para crear la compañía más grande de la industria. Esta fusión, que ya se oía hace un par de años atrás, tendrá un gran impacto en la industria. Sin embargo, no es la única noticia que tendrá un impacto profundo en el mercado de la salud visual. Hace un par de años, las grandes casas de moda mundiales licenciaban las marcas a grandes fabricantes de óptica. En el 2015 esto cambió con la entrada de Kering al mercado óptico de lujo tomando el control de sus marcas como Gucci. Su gran competencia, LVMH, decidió seguir sus pasos y este año compró una participación del 10% en Marcolin y creó un “Joint Venture” de óptica. Por otro lado, Johnson y Johnson compra Abbott Medical Optics por $ 4 billones de dólares y esto no termina aquí. La consolidación de la industria es algo de lo que yo hablaba hace 10 años en mis editoriales y les advertía que ustedes debían cambiar el “chip” si querían seguir siendo competitivos en este mercado. Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales.

4 / Editorial

El cambio que se acerca en el futuro es aún más fuerte todavía ya que entrarán nuevos canales para la venta gracias a Internet y a la tecnología. Por esta razón les recomiendo, así sean grandes o pequeños, que paren un momento a ver el panorama y evalúen estrategias para ver cómo compiten en esta nueva realidad. El consumidor se verá beneficiado por estos cambios. Ustedes

deben decidir qué estrategia deben asumir para diferenciarse y hacerse notar ante este consumidor más exigente y conocedor del mercado. Lo bueno es que hay varias alternativas, con aspectos tanto positivos como negativos, y ustedes deben decidir cuál les conviene. El foco debe estar en tratar de entender lo que busca el consumidor final, así que observe en sus alrededores de cómo este se está comportando. Entiendan lo que buscan sus clientes, si visitan por primera vez su óptica pregunten qué los atrajo y si no regresan comuníquense y pregunten por qué no volvieron. El mercado ahora es muy dinámico y ustedes siempre deben estar en comunicación directa con sus clientes y el público. En cuanto a la gestión de su negocio, evalúen bien a sus proveedores, su competencia más allá de su vecino, el mix del producto que lleva, servicios que ofrece y lo más importante, deben invertir más en la capacitación de sus empleados porque el consumidor de hoy en día ya viene más informado. Nosotros también hemos cambiado el “chip” y estamos trabajando en nuevos proyectos, y evaluando dónde ponemos el énfasis en la compañía. Sabemos que estos cambios generan nuevas oportunidades y es nuestro trabajo entenderlas y desarrollar cosas nuevas. Esto requiere de inversión y sacrificio, pero la alternativa de no hacer nada es peor. Los invito a que piensen más allá y sigan siendo parte de este fabuloso mundo de la óptica.


20-20 Andina corporate 2 02 2017 2_Mise en page 1 14/02/2017 16:53 Page1

El ar i s t óc r at a

E l a rq u ite cto

E l co smo p o lita

El peso pluma

La atrevida

El indomable

E L

ESPÍ R I T U

FAM ILIA R

6 colecciones de carácter vigoroso perpetúan la saga familiar MOREL

www.morel-france.com


Director Ejecutivo

Juan Carlos Plotnicoff

Director Comercial

Sergio Plotnicoff

Directora de comunicaciones

Laura Malkin-Stuart

Directora Administrativa y Financiera

Luisa Fernanda Vargas A.

Editora en Jefe

Claudia Castillo

Editores (Andina)

Laura Mercado Miguel González

Editora (México)

Elizabeth Olguín

Editora (Cono Sur)

Gabriela Campos

Editora (Brasil)

Andrea Tavares

Jefe de Producción

Alejandro Bernal

Diseñado Gráfico y Fotografía

Willmer A. Vanegas Sandra L. Mondragón

Profesional Logística

Ximena Ortega Bernal

Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Cristian Puentes

3TouchMedia

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

strategy

marketing

communication

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Avenida Patriotismo 229 Piso 7 y 8 Colonia San Pedro de los Pinos México, D.F. C.P. 03800 Distrito Federal - México Tel.: (52 55) 28810384 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br

USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Hector Serna Carrera 7 No. 106 - 73 Of. 301 Bogotá, Colombia Tel: (571) 214 4794 Ext. 123 Celular: (57) 301 203 1681 Fax: (571) 214 4794 Ext. 102 ventas1@clatinmedia.com

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore Rd. PMB #117 Boca Raton, FL 33496 USA Tel: (561) 443 7192 Atención al cliente, e-mail: suscripciones@clatinmedia.com

Las traducciones y el contenido editorial de 20/20 América Latina, no pueden ser reproducidos sin el permiso de Creative Latin Media™. CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos solicitados para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son: Review Of Ophthalmology en Español, Review Of Ophthalmology México. Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.



Andina y Centroamérica

Luxottica y Essilor anuncian

un histórico acuerdo de fusión

Dos de los líderes de la industria óptica a nivel mundial: Luxottica, fabricante de gafas, y Essilor, fabricante de lentes oftálmicos, anunciaron que llegaron a un acuerdo de fusión de 50.000 millones de euros para crear una nueva empresa que reestructurará la industria óptica y crea un jugador integrado, dedicado a la salud visual y a la experiencia superior del consumidor, de acuerdo a un comunicado emitido por las compañias.

Sobre la base de los resultados de las empresas durante el 2015, la nueva compañía habría registrado un EBITDA neto combinado de aproximadamente 3.500 millones de euros. Essilor afirmó que la fusión es un esfuerzo por satisfacer la creciente demanda mundial de lentes correctivos, gafas de sol y lentes oftálmicos. La combinación de “dos grandes y complementarios actores globales en la industria de los lentes respondería a las crecientes necesidades de la salud visual y el deseo por los productos de marca premium”. El nuevo grupo estaría en una “posición sobresaliente para proponer una oferta integral que combine un fuerte portafolio de marcas, capacidades globales de distribución y experiencia complementaria en lentes oftálmicas, marcos de prescripción y gafas de sol”, dijeron las compañías. “Nuestro proyecto tiene una simple motivación: responder a las necesidades de una inmensa población mundial en corrección

y protección de la visión, reuniendo a dos grandes empresas, una dedicada a las lentes y la otra a los marcos”, comentó Hubert Sagniéres, presidente y CEO de Essilor, añadiendo que: “Con un éxito extraordinario, Luxottica ha construido marcas prestigiosas, respaldadas por una cadena de suministro y una red de distribución de última generación. Esta compañía trae 168 años de innovación y excelencia industrial en el diseño, fabricación y distribución de lentes oftálmicas y de sol. Al unir fuerzas, hoy en día, estos dos actores internacionales pueden ahora acelerar su expansión global en beneficio de los clientes, empleados y accionistas, así como la industria en su conjunto”. Leonardo Del Vecchio, presidente ejecutivo del grupo Luxottica explicó que: “Con este acuerdo, mi sueño es crear un actor global importante en la industria de las gafas, que sea totalmente integrado. Hacía algún tiempo, sabíamos que esta era la solución correcta, pero sólo hoy existen las condiciones adecuadas para hacerlo posible. La unión entre dos empresas clave en sus sectores traerá grandes beneficios al mercado, así como a los empleados y principalmente a todos nuestros consumidores. Finalmente, después de 50 años, se diseñarán, fabricarán y distribuirán bajo el mismo techo dos productos naturalmente complementarios: marcos y lentes”. Hubert Sagnieres y Leonardo Del Vecchio mantendrán sus cargos de Presidente y Director General de Essilor International, y Presidente Ejecutivo de Luxottica, respectivamente.

La Facultad de Ciencias de la Salud

de Universidad de La Salle, eligió nuevo decano

El Dr. Elkin Sánchez, asumirá el cargo para el periodo 20172020, luego de ser el director de la Clínica de Optometría de La Salle.

El Consejo Superior de la Universidad de La Salle, sede Bogotá, eligió al Dr. Elkin Alexander Sánchez Montenegro, como el nuevo Decano de la Facultad de Ciencias de la Salud, en reemplazo del Dr. Jairo García, quien estuvo al frente de este cargo durante más de 6 años. El Dr. Sánchez, es optómetra de la Universidad de La Salle, tiene un doctorado en Salud Pública y un magíster en Epidemiología, y anteriormente se desempeñó como director de la Clínica de Optometría de la misma Universidad.

8 / Noticias


Massimo Renon, nuevo Gerente General Comercial de Marcolin

El grupo Marcolin, compañía líder en la industria de gafas, anunció el nombramiento de Massimo Renon, como Gerente General Comercial de la compañía, a nivel global.

Acerca del grupo Marcolin Marcolin, entre las compañías líderes mundiales en la industria de gafas, se destaca por la búsqueda de la excelencia, la innovación continua y la capacidad única de combinar impecablemente el diseño y la artesanía italiana con los valores fundamentales de cada marca.

Massimo Renon, administrará la dirección de Licencias, Productos, Marketing y Ventas en el Mundo, reportando directamente a Giovanni Zoppas, CEO del grupo Marcolin.

El portafolio de marcas incluye: Tom Ford, Balenciaga, Moncler, Ermenegildo Zegna, Agnona,Montblanc, Roberto Cavalli, Tod, Emilio Pucci, Swarovski, Dsquared2, Diesel, Just Cavalli, Covergirl, Kenneth Cole, Timberland, Guess, Gant, Harley-Davidson, Marciano, Catherine Deneuve, Skechers, Bongo, Candie, y Rampage.

Giovanni Zoppas, CEO de la organización, afirmó: “Nos complace que Massimo se haya unido a la compañia Marcolin. Su amplia experiencia en la industria de los lentes y en el campo comercial, llevarán a la empresa a fortalecer ,aún más, su red de distribución y competitividad en el mercado global”.

Materiales solares avanzados de PRATS

Grupo PRATS pone a la disposición de los profesionales y clientes la más amplia gama de materiales ópticos solares avanzados: • TREX: lentes de material Trivex, más ligero que el CR-39 y prácticamente irrompible. Ideal para monturas taladradas.

• SPORT DRIVE: el lente fotocromático polarizado de tinte variable especialmente indicado para conducir, porque reacciona a los rayos UV incluso dentro del coche.

ESPEJADOS DE MODA

• TREX TRANSITIONS: las mismas ventajas de los lentes de material Trivex pero añadiendo la comodidad de un lente fotocromático.

La tendencia para esta temporada en gafas de sol viene marcada por los espejados coloreados y futuristas PRATS:

• SPORT POLAR: lentes que incorporan un filtro polarizado que elimina el reflejo horizontal, permitiendo una visión nítida y clara del entorno.

MAGMA - espejado de color naranja

KRIPTON - espejado verde

CROME - espejado plata

COBALTE - espejado azul

• SPORT PHOTO: los lentes con control dinámico de la luz; su coloración fluctúa de un tono medio a oscuro según las condiciones exteriores de luz. • SPORT PHOTO POLAR: la combinación perfecta. Por un lado las ventajas del filtro polarizado, y por el otro, del control dinámico de la luz, permitiendo que el usuario disfrute de máxima claridad en cualquier condición de iluminación, libre de deslumbramientos.

PRATS. Una solución para cada necesidad y para cada gusto. Si quieres saber más sobre los lentes solares y deportivos PRATS, contacta con nosotros en Colombia (571) 530 6575, Costa Rica (506) 4000 2291, México (521) 55 3952 6012 y Perú (511) 446 6098.

9


Andina y Centroamérica

Jóvenes ecuatorianos crearon un dispositivo que beneficiará a personas con discapacidad visual

Jóvenes ecuatorianos inventaron un sonar para personas con discapacidad visual, en un concurso llamado “una idea para cambiar el mundo”, organizado por History Channel. El sonar (del inglés SONAR, acrónimo de Sound Navigation and Ranging, “navegación por sonido”), es un dispositivo que permitirá que miles de personas invidentes se movilicen con mayor precisión.

Esta creación, ocupó el primer lugar entre los más de mil inventos presentados en el concurso organizado por History Channel.

Esta propuesta realizada por los jóvenes procedentes de la República de Ecuador, fue elegida la mejor y estará disponible en esta país, a partir de marzo de 2017.

Colombiano, uno de los ganadores

del premio IACLE La ceremonia tuvo lugar durante la reunión de la Academia Americana de Optometría (AAO), celebrada en Anaheim, California, meses atrás. Durante este espacio IACLE también celebró su Reunión General Anual y Reunión de la Junta Ejecutiva.

La Asociación Internacional de Educadores de Lentes de Contacto (IACLE), entregó el premio “Educador en Lentes de Contacto del Año y el Premio de Viaje de IACLE”, auspiciado por CooperVision.

10 / Noticias

La premiación del IACLE Educador de Lentes de Contacto del Año, reconoce y premia los logros en la educación de lentes de contacto en todo el mundo. Cada ganador recibió una beca de hasta US $ 3.000 para asistir a una importante conferencia internacional del sector. Dentro de los galardonados, estuvo el Dr. Jorge Giovanni Vargas, docente de la Universidad de La Salle, Facultad de Optometría, quien dejó el nombre de Colombia en alto. Otros de los ganadores fueron: el Dr Prema Chande del Lotus College of Optometry, India, el Profesor James Wolffsohn, de la Universidad de Aston, Birmingham, Reino Unido y Eman Alzghoul de Universidad de Ciencia y Tecnología de Jordania, ganadora del El IACLE Travel Award.


Te invitamos a conocer la nueva colección. MIDO Booth # Pav. 2 D34 Vision Expo East Booth # 2621

Main Office Toll Free (855) 248-2534 • Miami (305) 773-1604 www.eyeweardesigns.com • bcolombara@eyeweardesigns.com Check out Eyewear Designs Ltd. on Facebook and Twitter! NB 484

NB_484_v1.indd 1

1/26/2017 11:17:29 AM


Andina y CentroamĂŠrica

12 / Desde la portada / OAKLEY


13


Andina y Centroamérica

OBTENGA SU ACTUALIZACIÓN DE LA MODA EN VISION EXPO 2017 Brindando acceso a más de 5,000 marcas y diseñadores que impulsan las nuevas tendencias, Internacional Vision Expo es el centro de la moda en gafas oftálmicas y de sol. Observa, toca y sumérgete en un mundo de opciones dirigido a una amplia gama de clientes.

Obtenga información e ideas sobre cómo proveer recursos que satisfagan necesidades únicas, aprenda a establecer estrategias de precios y promociones, cómo construir inventario y crear experiencias que mantendrán a sus clientes regresando a su tienda por más productos. En adición encontrará redes de trabajo con diseñadores, compradores, distribuidores y nuevas tendencias, para que usted refuerce el poder de su negocio en la industria.

Observe el piso de demostración convertido en pasarela El viernes 31 de marzo, habrá desfiles de moda en los que se presentarán las últimas tendencias de gafas, las cuales podrás encontrar en la sala de exposiciones. Nuevas charlas rápidas, íntimas e interactivas se llevarán a cabo en el salón de exhibición, poniéndote al día en cuestión de minutos. Los temas de moda incluyen:

14 / Publirreportaje 2017 / Vision Expo

Tendencias de la moda para gafas de primavera

SocialEyezing con estilo

¿Cuánto cuestan los marcos? Vendiendo gafas de gama alta con facilidad.

¡La moda pasa en cada punto de precio!

Necesitamos hablar (Pop Up): definiendo la relación y por qué es importante.

Bricks y CLIC: Las redes sociales se encuentran con óptica de la calle.


DIGITAL REFRACTOR COURTESY OF MARCO

WHERE IT ALL COMES TOGETHER Education.Fashion.Innovation. NEW YORK THURSDAY, MARCH 30 – SUNDAY, APRIL 2, 2017

VisionExpoEast.com BROUGHT TO YOU BY:

PROUD SUPPORTER OF:

PRODUCED BY:


Andina y Centroamérica

Claves para atraer

consumidores Millennials

a su negocio

Los negocios y la relación con los clientes y consumidores han experimentado grandes cambios durante las últimas décadas y el mundo óptico no puede estar ajeno a estos. El consumidor, antes pasivo e informado solo por los medios clásicos de comunicación, hoy en día llega a la óptica con una idea clara acerca de lo que quiere y de lo que espera recibir en cuanto a productos y servicios. Es por esto de vital importancia que los ópticos y optometristas conozcan las características de estas nuevas generaciones que están dictando las tendencias de los mercados en la actualidad.

La generación Y, también conocida como la generación del milenio o Millennials, agrupa a los nacidos entre 1981 al 2000, es decir, aquellos jóvenes entre los 20 y 35 años de edad, quienes vivieron el cambio del milenio. Esta generación, se caracteriza principalmente por su dominio de la tecnología, lo cual ha establecido un nuevo modelo de comunicación, pues hoy las relaciones están mediadas por una pantalla o aparato tecnológico. Según el informe Marketing in a multiscreen world, de Millward Brown, los jóvenes millennials pasan al menos siete horas del día conectados a una red, es por ello que los negocios deben volcarse hacia los entornos digitales.

16 Realidad aumentada

Hoy, gracias a los avances tecnológicos existe un sin número de canales a través de los cuales los negocios pueden llegar de forma más efectiva a sus públicos objetivos; gracias a esto, se habla de una “omnicanalidad”, que puede ser aprovechada por la industria de la óptica, la cual tiene la posibilidad de interactuar con sus consumidores a través de distintos canales de manera simultánea; por ejemplo, se puede hacer uso del email-marketing, redes sociales, y su propia página web, al tiempo, para publicitar descuentos, nuevos equipos o dar a conocer el equipo de trabajo de tu negocio. Por otro lado, es fundamental crear experiencias “Wow”, así lo explica Ana María Sarmiento, experta en estrategias laborales para Millennials. Este tipo de situaciones crean toda una experiencia para el cliente, lo cual termina generando un impacto en el cliente desde que ingresa a su negocio. En ese mismo sentido, la personalización en la atención es clave, y esto puede ser logrado a través del aprovechamiento del potencial del big data (investigación, análisis, evaluación de la información), lo que permite determinar los gustos y preferencias de tlos clientes, no solo ofrecer soluciones sino anticiparte a sus necesidades específicas. Características del público Millennials 1.

Amantes de lo digital. Casi todas sus relaciones cotidianas se realizan a través de dispositivos digitales. Por lo que la publicidad clásica no les llama la atención. Le encanta comprar en línea. Son grandes consumidores

y generadores de contenido para las redes sociales. 2. Comportamiento multitasking. Usan diferentes dispositivos digitales para sus actividades. Tienen la manía de realizar varias tareas al mismo tiempo. Saben cómo utilizar la tecnología para hacer su vida más fácil. 3. Exigentes. Son consumidores críticos por lo que antes de adquirir un par de gafas investigan en Internet todo lo relacionado con la marca, los materiales y las tendencias. Además, exigen vivir una experiencia de compra personalizada, por lo que las ópticas ya no deben ofreces solo productos y servicios sino también relaciones. 4. Buscan valores. Esta generación desea un estilo único, por lo que buscan lentes que proyecten estilos originales, pero también está interesada en que las marcas estén comprometidas socialmente o que su armazón esté realizado con materiales amigables con el medio ambiente. Son cuidadoso con su salud, el medio ambiente y el bienestar de quienes los rodean. Los Millennials son una generación muy perseguida por las marcas, pero conquistarlos no es tarea fácil, ya que difícilmente se impresionan con los avances tecnológicos, ellos buscan y esperan más de los productos que consumen, por lo que las empresas deben conocer todo sobre esta generación que se ha convertido en el grupo de consumidores más poderoso del mundo.


¿CÓMO ACCEDER A LAYAR? Descarga la app de layar escaneando el código QR de acuerdo a tu dispositivo.

Apple https://goo.gl/4dlP5Q

Android https://goo.gl/IiUpko

17


Andina México y Centroamérica

Síndrome Visual INFORMÁTICO El Síndrome Visual Informático, también conocido como Síndrome del Ojo Digital, es el resultado de problemas del ojo y la visión producto del uso de dispositivos electrónicos durante periodos de tiempo prolongados. En promedio, las personas pasan alrededor de diez horas al día observando este tipo de pantallas sin tener pausas, así lo confirmó el Profesor del State University of New York College of Optometry, Mark Rosenfield, en su más reciente investigación, Computer vision syndrome (a.k.a. digital eye strain). Hoy, gran parte de los trabajos exigen estar sentados frente a una pantalla durante horas, por lo cual, las personas son cada vez más propensas a padecer este síndrome. El trabajo continúo ante un ordenador y el tamaño pequeño de algunas pantallas portátiles obliga a disminuir la distancia de lectura y escritura, lo cual exige un gran esfuerzo. A largo plazo, puede producir alteraciones visuales de carácter refractivo, acomodativo o de alineamiento en los ojos. Doctor Mark Rosenfield

En ese mismo sentido, se ha demostrado que este padecimiento tiene un impacto significattivo en el confort visual y la productividad ocupacional, ya que alrededor del 40% de los adultos y hasta el 80% de los adolescentes pueden experimentar síntomas visuales significativos, tales como: fatiga ocular, ojos cansados y secos.

Efectos en la visión Ante esto, el doctor Mark Rosenfield explicó que el uso de computadores de escritorio, por ejemplo, exponen con mayor porcentaje a la córnea, pues estos aparatos son utilizados con un ángulo en el que la mirada se ve esforzada; lo anterior mezclado con factores ambientales tales como la humedad, la alta presión atmosférica, la calefacción, aire acondicionado, ventiladores, exceso de electricidad estática o contaminantes aéreos, pueden producir la evaporación de las lágrimas. Por otra parte, la luz azul emitida por las tablets, computadores y celulares, podría generar riesgos a la visión. La luz azul,

18 / El Especialista


EYEWEAR

PAR A MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTA LÍNE A POR FAVOR COMUNÍQUESE A: LCL AVERIA@CVOPTICAL .COM DISTRUIDO POR CLE ARVISION OPTICAL | 631.787.1500 | CVOPTICAL .COM


Andina y Centroamérica

se considera que comprende longitudes de onda entre 380 y aproximadamente 500 nm. Aunque el ser humano cuenta con la retina, la cual está protegida contra la radiación de longitud de onda perjudicial por la córnea que absorbe longitudes de onda inferiores a 295 nm, y el lente cristalino que absorbe por debajo de 400nm, las longitudes de onda más cortas tienen un mayor porcentaje de energía, y por los tiempos de exposición ante este tipo de dispositivos pueden causar daños fotoquímicos. La luz azul visible, puede llegar fácilmente a la retina y causar estrés oxidativo en los segmentos externos de los fotorreceptores, así como el epitelio pigmentario de la retina, lo que podría terminar produciendo una Degeneración Macular y parpadeo excesivo.

Licenciado en optometría Arón Bautista Delgado

Para conocer más del Síndrome Visual Informático, consulte la entrevista del licenciado Arón Bautista Delgado, profesor del área de clínicas básicas, de la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

Así mismo, el licenciado Arón Bautista Delgado, profesor del área de clínicas básicas, de la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), comentó: “En la década de los 90 se descubrió que la computadora generaba una mayor impacto en las funciones acomodativas. Posteriormente, en el año 2000 la Academia Americana de Optometría explicó en que consiste el Síndrome Visual Informático y englobó padecimientos como la hiperemia y los problemas acomodativos dentro de este éste”. “Los pacientes que padecen este Síndrome llegan a la consulta explicando que antes de utilizar la computadora no experimentaban cansancio visual y que veían muy bien. La primera reacción del especialista es buscar un RX; sin embargo, evaluando el aspecto binocular y la película lagrimal se puede definir si el tratamiento es simplemente periodos de descanso y ejercicios de rehabilitación de la acomodación o si se necesitan tópicos oftálmicos para lubricación del globo ocular. Actualmente, se están desarrollando progresivos de visión intermedia para evitar el desgaste, aseveró el Lic. Bautista. Por último, aseguró que este padecimiento afecta más a la población mayor de los 30

20 / El Especialista

años, pacientes que se están acercando a los periodos de presbicia.

Recomendaciones que el especialista debe darle al paciente Alertar a los pacientes de los riesgos a los que están expuestos ante el uso prologando de aparatos electrónicos es todo un reto para los profesionales de la salud visual, pues según las cifras, las personas pasan más tiempo frente éstos; sin embargo, es su deber entregar a los pacientes recomendaciones que eviten efectos dañinos en la visión. Tener pausas activas: Enséñele a sus pacientes la regla del 20-20-20. Cada 20 minutos hay que apartar la mirada de la pantalla, durante 20 segundos y enfocar la vista a una distancia de 6 metros. También enséñeles a realizar ejercicios que les ayudarán a evitar una sobrecarga en la visión. Uno de ellos es desviar los ojos de un lado para otro 20 veces y de arriba hacia abajo y vice versa, 20 veces en cada ocasión. Buena postura y parpadeo contínuo: Explíqueles que la computadora deberá estar por debajo de la altura de los ojos. Por otra parte, coménteles que es necesario parpadear de forma consciente, pues se tiende a olvidar esta práctica cuando se está frente a un dispositivo electrónico. Por último, infórmeles que se puede hacer uso de lágrimas artificiales o humidificadores que ayuden a mejorar la humedad de los ojos. Buena iluminación: Recomiéndeles que es importante evitar las luces que produzcan reflejos en la pantalla, especialmente superiores o de ventanas.


LENTES PRATS,

UNA SOLUCIÓN

para cada necesidad

Desde 1969 el Grupo PRATS trabaja en desarrollos tecnológicos para la industria óptica. Hoy cuenta con productos de alta calidad y máxima adaptabilidad, dando soluciones a cada tipo de necesidad. La Doctora Clara Elvira Wilches Velandia, Directora Técnica y Científica de la cadena de Ópticas ABC, cuenta un poco de su experiencia con la empresa.

1.

¿Cómo resumiría su experiencia con los lentes oftálmicos del Grupo PRATS?

Llevamos un año trabajando con PRATS y la experiencia ha sido muy favorable. Hemos notado cambios positivos en cuanto a tipos de lentes y a las múltiples opciones que podemos ofrecer a nuestros pacientes, frente a los diseños que teníamos antes. Soy optómetra desde hace 25 años, y desde que formulamos PRATS, la cosa ha variado. Por su fácil adaptación y el respaldo total que tenemos, el paciente se siente seguro ya que esta recibiendo productos de la más alta calidad. Lo anterior, ha mejorado nuestra rentabilidad, y se ha visto reflejado en el incremento de nuestras ventas, pues sus productos tienen características diferenciales que los hacen superiores en el mercado.

2.

¿Cuál ha sido el producto que más prescribe?

Los lentes que más vendemos son los progresivos VIMAX, en todas sus referencias, diseños y en sus múltiples variables (fotocromáticos, deportivos, polarizados,…), logrando individualización máxima.

Otros productos interesantes son el MIOPAS, para altas miopías; el CSR, como filtro preventivo y de protección contra la luz azul; las referencias deportivas VIMAX Sport, NEO Sport y EVOLTA Sport; y para monturas de diseño y curvas, VIMAX FIT FRM y EVOLTA son perfectas.

3.

¿Cuál ha sido la retroalimentación que ha recibido de sus pacientes después de la entrega de sus lentes PRATS?

Hay pacientes que después de unos días de haber empezado a usar lentes de PRATS, me dicen “…doctora, estoy viendo mucho mejor por los lados”, o “ya no me cuesta tanto trabajo mirar por el espejo retrovisor”, Estos son solo algunos de los muchos argumentos convincentes y valores agregados de los lentes PRATS. En general, a los pacientes se quedan asombrados y les llama mucho la atención que en Latinoamérica existan lentes PRATS, de tecnología robotizada, con materiales orgánicos que ayudan al planeta, y que además, éstos ofrezcan una mejor calidad óptica.

Clara Elvira Wilches Velandia Coordinadora Científica Ópticas ABC cewilchesabc@outlook.com

Los productos de PRATS, lentes 100% Free Form de alto rendimiento, están en nuestro portafolio Premium por brindar verdaderas soluciones a las necesidades individuales de cada paciente.

Artículo / Prats / 21


Andina y Centroamérica

Buhler - Leybold Optics, tecnología de vanguardia Con más de 160 años de experiencia en la industria de aplicación de tratamientos, Buhler Leybold Optics, continúa en el liderazgo tecnológico en Latinoamérica. Leybold Optics, fue adquirida por la empresa Buhler en el año 2012; actualmente integra la división de “Advance Materials”, convirtiendo a Leybold Optics en una compañía más versátil y fuerte, cuya diversidad de tecnología, especialistas y profesionales en servicio, hacen la perfecta combinación, para continuar en el desarrollo del mercado de tratamientos para la industria oftálmica en Latinoamérica, y el mundo. Actualmente, la fabricación de equipos se desarrolla en la fábrica principal y centro corporativo de la división, en Alzenau-Alemania, contando con un segundo centro de manufactura en Beijing-China. Para el continente americano, la central de ventas y servicio está localizado en Carolina del Norte- USA; y a su vez, con soporte local en principales países de Latinoamérica, como Brasil, Argentina, México y Colombia.

Nuevos equipos Dentro del portafolio existente de equipos, se han desarrollado una gran cantidad de beneficios en las máquinas, que podrían pasar desapercibidas, para quien no es usuario de esta tecnología, sin embargo, representan unos beneficios muy importantes que se transfieren al usuario final, en términos de calidad, variedad, costos, ahorro de energía, rapidez en los procesos, capacidad de producción, confiabilidad de los componentes, menor espacio, entre muchos otros, como en el caso de:

22 / Nuestra empresa

Máquina: CCS 610T+ Representa la 4ta. generación del equipo CCS, una de las máquinas más vendidas y reconocidas en Latinoamérica por su versatilidad y ergonomía. Ahora en su versión nueva, se presenta al mercado como la máquina de mejor costo, mejor ergonomía, más rápida, y con la capacidad de procesar cualquier receta de tratamientos que demanda el mercado, ya sea antirreflejo de residual verde o azul, espejos, blue Light, UVback, antiestático, superhidrofóbico; todos aplicados con la mejor precisión y control sobre cualquier substrato, o material de lentes. Con un esquema de producción que puede configurarse desde 30, hasta 150 pares por turno de trabajo, y con la posibilidad para el laboratorio, de configurar el equipo a un menor costo de inversión al inicio, y hacer una actualización a la máquina cuando se requiera, para poder agregar procesos, aumentar producción, aumentar velocidad, en forma rápida y segura, acorde con el crecimiento o necesidad de su negocio.

Máquina: BOXER 900 Llega a nuestro portafolio para cubrir el espacio en la parte de volumen de producción entre la ya conocida Boxer 700, y la Syrus 1100, con capacidad de 48 pares en la cámara y una producción por turno de 250 a 300 pares, es la máquina ideal para laboratorios que desean tener una producción de RX, en forma rápida, con bajo costo por par. Sus componentes, están configurados igualmente con capacidad para procesar todos los materiales, recetas y todas las marcas del mercado, considerando además la precisión de los equipos de Leybold Optics, con un tamaño físico, que se adapta a espacios reducidos.


Máquina: Syrus 1350 Un tamaño de máquina para laboratorios con alta producción, o fábricas que procesan lentes para stock con tratamientos de alta calidad. Su cámara de alto vacío, permite colocar 220 lentes de 70 mm. por carga, con un tiempo de ciclo promedio de 35 minutos por lado. Su costo de producción la hace la máquina más confiable, a un costo inmejorable y garantizando la mejor uniformidad y aplicación de materiales para una excelente calidad.

Proceso Premium: EMINENT

Este proceso, puede aplicarse usando equipo CCS 610T+, Boxer 700, Boxer 900, Syrus 1100 o Syrus 1350.

Retos para el 2017 El reto y objetivo de Buhler, es continuar ofreciendo la mejor tecnología en aplicación de tratamientos a todo el mercado, con el compromiso de mantener a nuestros clientes con el nivel más alto de satisfacción de servicio; así como, contribuir al desarrollo comercial de la industria óptica, manteniendo los laboratorios actualizados, con disponibilidad de ofrecer los nuevos procesos de hoy y del futuro, que cada vez más laboratorios puedan ofrecer el servicio de tratamientos, de forma confiable y de alta calidad, para que el cliente final y usuario de lentes tengan la oportunidad de beneficiarse de las bondades de ellos.

ay

or

humedad

o cu

m

Combina nuevos materiales minerales que se evaporan en la superficie del lente para crear la combinación de capas y beneficios, que proveen al usuario con máxima transmisión de luz, para mejor visión, menor reflexión para mejor estética, propiedad antiestática y superhidrofobica, que evita o disminuye la posibilidad de adhesión de polvo a partículas sobre el lente, así como la fácil limpieza y rechazo al agua, grasa o sucio en general, y que se completa con máxima resistencia a rayado en combina-

ción con la capa de resistencia a rayas aplicada en la base del lente.

la

Descubre la línea más completa h ácido ialur ónico con alto nivel de humedad ocular DE A L TA C

r

ALID

hi

dr

at

la cri f re s h moisture

PRESERVATIVE FREE

Solución Multipropósito para los ojos más sensibles.

ón al 100

%

l acri f re s h

la crifresh

0,20% 0,

0,30% 0,

SIN CONSERVANTES

Gotas que alivian los síntomas de irritación, sequedad y cansancio ocular puntuales. www.avizor.com

AD

aci

PRESERVATIVE FREE

SIN CONSERVANTES

Gotas que alivian los síntomas de la sequedad.

23


Andina y Centroamérica

Younger Optics,

tradición de innovación

Todo comenzó hace más de 50 años con la visión de un hombre por crear un bifocal que no revelara la edad del paciente con las líneas divisorias. Este deseo llevo a Irving Rips a desarrollar el primer “bifocal invisible“, el cual fue lanzado en 1955. El nombre de Younger Optics nació, porque el nuevo lente hacía lucir al usuario más joven.

soluciones. En cuanto a avances tecnológicos se puede afirmar que Younger ofrece el mejor y más evolucionado lente progresivo. La tecnología de Camber, combina complejas curvaturas en ambas superficies del lente para brindar excelente corrección visual. La única curvatura superficial continuamente cambiante especialmente diseñada expande las zonas de lectura mejorando la visión periférica. Cuando se combina con un sofisticado diseño digital posterior, ambas superficies trabajan juntas para acomodar un rango amplio de RX, ofreciendo mejor estética (más planos) para mayores prescripciones, y haciendo que el usuario prefiera el rendimiento en la visión cercana. Younger tienen oficina central en USA, desde donde se distribuye a Norte América, Europa, Australia/Asia Pacífico, América Latina y Brasil. Ha diario se trabaja para que la calidad de los productos y servicios sean los mejores en la industria y así los clientes nos perciban como “La Compañía con la cual es más fácil hacer negocios.“

Retos de Younger Optics para el 2017 en Colombia Desde que Younger ganó el primer premio OLA a la Excelencia, jamás antes dado (1987) en lentes especializados, Younger ha ganado un total de 24 premios OLA- más que cualquier otra compañía de lentes. Younger Optics fue la realización del Sueño Americano para su fundador Irving Rips, quién fue honrado con el Premio “Logro a través de la Vida“(Lifetime Achievement) en 1992. Hoy en día, Younger es líder mundial en lentes de sol polarizados con la marca NuPolar, y continúa siendo una fuerza de innovación en el mundo óptico. También líder en productos especializados, y tercero en el mundo en ventas de lentes Transitions. Otra de sus grandes fortalezas es la amplia disponibilidad de

24 / Nuestra empresa

materiales y tratamientos para resolver necesidades visuales reales y especificas a cada paciente, productos de calidad que ayudan a las personas a ver mejor. NuPolar®, es referente de lentes polarizados gracias a sus factores de desempeño, calidad óptica, eficiencia del polarizado, consistencia del color, estabilidad al calor y muchos otros factores. La calidad de NuPolar no tiene igual. Con NuPolar se puede estar seguro de que se recibe el mejor lente de la categoría, Durante todo el tiempo Younger Optics se ha caracterizado por el desarrollo de nuevas e innovadoras

Dada la coyuntura económica y sus indicadores, la demanda de los productos de Younger debería incluir productos polarizados en el portafolio, con más fuerza; de esta manera se encontraría un nuevo mercado enfocando los esfuerzos comerciales en océanos cada vez más azules (NuPolar y lentes especializados), en cambio de seguir en la guerra de precios por productos que se están convirtiendo en comodities. La diversificación nos permite un ingreso seguro, y con mayores oportunidades de crecimiento. Educando a nuestros clientes y sus equipos comerciales, podremos trabajar en productos de alto valor, ofrecer soluciones totales que garanticen la promesa de valor, que al final se traduce en rentabilidad para los laboratorios y las ópticas; aportando valor agregado al sector.



Andina y Centroamérica

Opticalia:

trabajando por el crecimiento de sus miembros manuales, donde llegamos a disponer de dos turnos para cumplir con la demanda. Nos tocó la transición del vidrio al plástico y también la de bifocales Ultex y Flat-Top a progresivos y lentes especiales, dos hechos muy importantes y afortunados para el negocio de la óptica.

Opticalia es una organización que cuenta con un equipo formado por profesionales con una gran experiencia en el sector de la optometría; dispuestos a ofrecer asesoría técnica, comercial y de marketing para cada afiliado a la red de ópticas; apostándole a la publicidad como herramienta estratégica para la creación de una marca competitiva líder en el sector óptico. El Dr. Diego Diego Suárez Mejía, comparte algunos de los beneficios que ha traído a su empresa la vinculación a Opticalia.

1. Cuéntenos de su experiencia en el sector óptico colombiano En Agosto de este año cumplimos 36 años de haber iniciado la que hoy es mi empresa Opticalia Optivisual. Han sido muchos años de dedicación, siempre buscando la satisfacción de los pacientes. En esa época vendíamos los lentes en vidrio y contábamos con nuestro propio laboratorio de talla y bisel con máquinas muy

2

Especial Colombia

Todo este desarrollo tecnológico en lentes progresivos y en medio de las dificultades iniciales, nos condujo a desarrollar un equipo para la toma subjetiva de medidas entre los ejes visuales, denominado Visualómetro (es el paciente quien determina donde está ubicado el eje visual), lo que nos permite ser líderes en adaptación de progresivos con un 95% de adaptaciones exitosas. Hoy por hoy, montamos en nuestro laboratorio el 90% de nuestros trabajos, lo cual nos garantiza un control directo y rapidez en la entrega de trabajos a nuestros pacientes. Este ha sido un gran logro y una satisfacción muy grande volver a tener laboratorio; Yo diría que es parte de la esencia del Optómetra.

2. ¿Qué lo llevó a unirse a Opticalia? El comercio en general ha cambiado mucho y creo que va a cambiar mucho más con el comercio on-line. Al principio la competencia era el amigo, fulano y perengano y uno que otro <tegua>. Después, la competencia ya no era el amigo sino las cadenas nacionales, y, hoy en día, la competencia son las multinacionales que son grupos fuertes con mucho músculo financiero, donde ven grandes oportunidades de negocio y destinan un presupuesto importante para publicidad en medios audiovisuales. Hoy se puede decir que tienen un porcentaje importante del mercado óptico. Si comparamos el sector


hace 15 años y hoy, vemos que ha tenido un desarrollo importante y el número de profesionales optómetras ha aumentado considerablemente, pero ha aumentado más el número de ópticas en todas las ciudades, y las grandes cadenas seguirán viendo un potencial grande de desarrollo. Es un sector muy dinámico y hay que apostarle a ese desarrollo pero en condiciones similares, con recursos y con estrategias. El modelo Opticalia es innovador en cuanto se logran tres puntos esenciales: a.

Monturas de marca exclusivas, de costo medio, con excelentes diseños.

b.

Oportunidad de publicidad en medios audiovisuales, entrega de material publicitario y asesoría en marketing y ventas.

c.

Imagen corporativa moderna y fresca a nivel nacional, lo cual nos muestra como un grupo muy fuerte; y adicionalmente, estamos en otros países.

3. ¿Cómo se ha sentido haciendo parte de Opticalia? Nos sentimos muy satisfechos con esta alianza. Vemos un futuro próspero y bien estructurado, lo que nos va a permitir estar vigentes y seguir siendo líderes en el mercado óptico, aun si llegan otros competidores.

4. ¿Cuáles son los principales beneficios que ha recibido desde su vinculación a la organización? Podemos decir que la competencia ha empobrecido el negocio de las ópticas, y muchos están ofreciendo los mismos productos económicos para poder competir, además, adquirir productos de marca con los intermediarios se ha vuelto costoso, en el modelo Opticalia se acaban esos costos altos por ser distribuidor directo de marcas exclusivas sin intermediarios. Además se logran convenios especiales con el grupo de proveedores preferentes mejorando la rentabilidad del negocio. Creo que nos hemos liberado de ese peso de la competencia económica ofreciendo un mejor producto y exclusivo de Opticalia. Definitivamente cuando podemos ofrecer mejor producto a nuestros clientes, el resultado salta a la vista con el grado de satisfacción de nuestros pacientes.

5. ¿Se siente satisfecho con el respaldo que ha dado Opticalia a su cadena de ópticas? Totalmente. Hemos hecho una inversión grande en la conversión de los 7 puntos a la nueva imagen, pero vemos como se han fortalecido esos puntos de venta con nuestra experiencia, nombre y el respaldo de Opticalia. Además sabemos que en las otras ciudades los mejores optómetras hacen parte de Opticalia, lo que es una garantía para el buen nombre. Es importante anotar que no somos una cadena de ópticas más, sino un grupo de profesionales cuidadosamente seleccionados con un nombre comercial común, que respetamos unas normas y nos beneficiamos del modelo Opticalia.

6. ¿Podría extender una invitación a aquellos optómetra y ópticas q no hacen parte de Opticalia? Con el mayor gusto. Es una oportunidad única para ver el negocio desde otra perspectiva, donde tenemos la total libertad del manejo en la parte profesional y aprovechamos la experiencia y la infraestructura de Opticalia Colombia, que cuenta con un equipo extraordinario de colaboradores que están dispuestos para apoyar ese desarrollo empresarial y ser parte del grupo de óptica más grande del país donde todos nos beneficiamos. Opticalia es una forma diferente de ver la vida.

3


Andina y Centroamérica

OptoReflex,

nuevo laboratorio

óptico en Bogotá

La Revista 2020 entrevistó a Marcela Ayala, gerente general y directora científica de OptoReflex, el nuevo laboratorio óptico de alta complejidad y único en Colombia, que se dedicará al tratamiento y recubrimiento de lentes oftálmicos.

20/20: ¿Cuáles son las principales características del laboratorio OptoReflex? MA: Muchas gracias a la revista 2020 por este

espacio. OptoReflex, es un nuevo laboratorio de alta complejidad en el sector óptico colombiano que está especializado en tratamientos y en recubrimientos para lentes oftálmicos, el cual brinda soluciones sustentadas en criterios de innovación, incorporando tecnología de punta y de vanguardia , de origen alemán, para satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

20/20: ¿Qué diferencia a OptoReflex con respecto a los demás laboratorios? MA: Este laboratorio es único en Bogotá y en

Colombia dentro de su categoría, ya que la mayoría de los laboratorios tiene procesos que se llaman spin , son procesos rápidos y un poco económicos; nosotros tenemos un proceso que se llama dipping, que maneja procesos y tecnología compleja y avanzada para poder ofrecer un lente de alta calidad, en temas de limpieza y antirayas, además de eso, queremos entregar los productos en el tiempo justo; sabemos que hay muchos cuellos de botella en el tiempo de entrega en el mercado del antirreflejo, y queremos proponer una entrega en tiempo justo, y ser únicos y especializados en un portafolio de recubrimientos y tratamientos.

20/20: ¿Qué tienen preparado en el 2017 OptoReflex para los profesionales de la salud visual? MA: Los profesionales de la salud visual y el

mercado óptico colombiano, van a poder solicitar nuestros productos y servicios. Estamos en este momento desarrollando un portafolio muy interesante, no solo en la categoría de tratamientos y recubrimientos, sino también de soluciones ópticas y soluciones en lentes oftálmicos, de acuerdo a los estilos de vida y también de acuerdo a los presupuestos de los profesionales de la salud visual, y por supuesto de los usuarios finales. OptoReflex, es un nuevo laboratorio que amplía la oferta en el sector óptico. Los interesados en adquirir sus servicios pueden comunicarse al número 4560559 , o contactarlos a través de su correo electrónico pedidos@optoflex.com.

4

Especial Colombia



Andina y Centroamérica

Origen funcional de las disfunciones no estrábicas de la

visión binocular Dr. Alejandro León, docente de la Facultad Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle

Las disfunciones no estrábicas de la visión binocular, son un conjunto de anomalías (insuficiencia de convergencia, de divergencia, exceso de convergencia o divergencia, disfunción de vergencias, insuficiencia – exceso de acomodación, inercia acomodativa) del mecanismo sensorial y motor en el sistema visual, que como su nombre lo indica no están acompañadas de estrabismos constantes, y que pueden generar dificultades en el desempeño escolar de los niños, de los estudiantes de secundaria o universitarios, de los atletas de alto rendimiento o en la habilidad de realizar eficiente las labores diarias en algunas profesiones. Diversos autores han encontrado que la prevalencia global de estas disfunciones es alta. Porcar y colaboradores reportaron que en un grupo de 65 estudiantes universitarios, este tipo de problemas estaba presente en el 32.3% de los casos. León Medrano, Márquez y Núñez, han encontrado que algún tipo de anomalía acomodativa o de vergencias (o las dos) fueron diagnosticadas en 99 sujetos entre

6

Especial Colombia

los 5 a los 19 años (19.5%), todos ellos pertenecientes a los colegios públicos de una ciudad en Colombia. Por otro lado, Cacho, García-Muñoz, Ruiz-Cantero, hicieron una revisión sistemática para determinar un valor más concordante de la prevalencia de estas disfunciones y citaron que la insuficiencia acomodativa oscilaba entre el 2% al 61.7%, en tanto que la insuficiencia de convergencia estaba en el orden del 2.25% al 33%. De este último trabajo dichos autores concluyen que la variación de estas frecuencias están dadas por las diferencias en los tamaños muestrales y en los criterios de diagnóstico empleados. La Asociación Americana de Optometría indica que los desórdenes de la acomodación se originan de la necesidad de sostener el incremento acomodativo requerido para ver objetos de cerca.1 Esta afirmación puede ser sustentada si sigue el razonamiento que se expresa a continuación: En un sujeto sano visual y físicamente, la lectura o el fijar imágenes a distancias cercanas, llevan a una respuesta balanceada del mecanismo de acomodación y vergencia por parte del sistema visual. Si se incrementa la demanda visual, sea porque el texto es más complejo y se requiere de mayor concentración para entenderlo, debido a que la cantidad de elementos visuales que componen la escena es mayor, o ya que la luminancia del objeto de fijación es menor, conlleva a un mayor esfuerzo para percibir la imagen. El sistema visual hace frente a este esfuerzo, con una mayor respuesta acomodativa (disminución del Lag de acomodación) que puede derivar en un principio en la disfunción denominada “exceso acomodativo”. En estos momentos los sujetos pueden presentar gran variedad de síntomas; dolores de cabeza, visión borrosa ocasional, ardor en los ojos etc. Ante este nuevo “escenario visual”, y con el fin de evitar o eliminar los síntomas, el sistema oculomotor comienza un proceso de adaptación para adoptar un nuevo patrón de visión, que para este mecanismo (acomodativo) indica un aumento del aporte que hace la acomodación tónica. Con el aumento de la acomodación tónica, es menor el aporte que deberán hacer la acomodación inducida por emborronamiento, lo que



Andina y Centroamérica

se traduce en que el sujeto tendrá dificultades para estimular o relajar la acomodación, es decir pueden aparecer la inercia y/o la insuficiencia acomodativa, debido a que el paciente tiene demandas muy fijas por lo que no requiere de acomodar mas o menos, si no lo necesario para llevar a cabo esas tareas. Dicho lo anterior, se dice que el mecanismo acomodativo pasa de ser un sistema dinámico a uno estático. Cuando esto pasa es probablemente que el sujeto deje de presentar síntomas, ya que el sistema visual se ha adaptado pasando de tener un mecanismo de enfoque dinámico a uno más estático. Sin embargo, si empiezan a aparecer nuevos estímulos que requieren diferentes demandas visuales, la persona volverá a experimentar nuevamente síntomas relacionados con las disfunciones visuales. Quizás esta sea una de las razones por la que pacientes que se les encuentran problemas acomodativos, no refieren síntomas cuando se les pregunta al hacer la anamnesis, sin embargo una exploración más profunda de sus hábitos visuales, pueden llegar a mostrar la razón por la cual no reporta nada. Un razonamiento similar puede ser seguido respecto a los problemas de vergencias. Ante un objeto ubicado entre el infinito óptico y los ojos de una persona, se desencadena una respuesta de vergencias. En un primer momento, la cercanía del objeto de fijación genera la acción de la vergencia fusional transitoria y de la proximal; estas sitúan los ejes visuales cerca al punto de fijación. A continuación, la vergencia fusional sostenida, permite alinear lo más cerca posible los ejes visuales, por lo que es posible fusionar y ver sencilla la imagen. La vergencia fusional y proximal son ayudadas por el estímulo proveniente de la acomodación, es decir la vergencia acomodativa, la cual ayuda

8

Especial Colombia

en el mantenimiento de la fusión de las imágenes y finalmente en un proceso de retroalimentación, más la vergencia tónica ayudan a que la vergencia final sea posible mantenerla por tiempos prolongados. Con el pasar del tiempo, si la mayor acción de la acomodación persiste, la vergencia fusional negativa va disminuyendo, permitiendo que los ojos giren más hacia adentro, es decir hacia una endodesviación. Con la aparición de estos nuevos patrones visuales, es posible, como en el caso de la acomodación, que los síntomas desaparezcan, pero si el sujeto empieza a trabajar bajo una demanda diferente (distinta distancia), la sintomatología volverá. La aparición de nuevas tecnologías han incrementado la demanda visual de cerca; la distancia a la cual se leen mensajes de texto oscilan entre 18 a 58 centímetros, con tamaños de letras que promedian hasta 20/27 de agudeza visual, mientras que en los computadores la distancia usual de lectura está entre 19 a 60 cm, con letras que ocasiones subtienden ángulos de resolución menores a 1 minuto de arco. Por otro lado el uso de estos aparatos incrementan la aparición de síntomas, relacionados con ojo seco o con disfunciones de vergencia o acomodativas. Adicional a lo mencionado anteriormente, Shin y colaboradores han hallado una relación significativa entre los logros escolares y este tipo de problemas. Todo lo expuesto anteriormente lleva a conjeturar que la alta prevalencia de las disfunciones binoculares no estrábicas estarían relacionadas con las nuevas demandas visuales dadas por la tecnología y nuevas labores, por tanto la aplicación de medidas preventivas de higiene visual (como las mencionadas anteriormente) podrían tener un impacto significativo en la aparición de este tipo de problemas, sobre todo en la población estudiantil y laboral, lo que llevaría a un incremento en el rendimiento de sus actividades. Resumiendo, las disfunciones binoculares no estrábicas pueden tener origen un origen funcional en los cambios de los patrones visuales de las personas debido a la aparición de instrumentos electrónicos personales más avanzados, los cuales generan nuevas demandas visuales en los sujetos, que conlleva finalmente a que la frecuencia de estos problemas sea actualmente mayor.



Andina y Centroamérica

Origen funcional de las disfunciones no estrábicas de la

visión binocular Dr. Alejandro León, docente de la Facultad Ciencias de la Salud de la Universidad de La Salle

Las disfunciones no estrábicas de la visión binocular, son un conjunto de anomalías (insuficiencia de convergencia, de divergencia, exceso de convergencia o divergencia, disfunción de vergencias, insuficiencia – exceso de acomodación, inercia acomodativa) del mecanismo sensorial y motor en el sistema visual, que como su nombre lo indica no están acompañadas de estrabismos constantes, y que pueden generar dificultades en el desempeño escolar de los niños, de los estudiantes de secundaria o universitarios, de los atletas de alto rendimiento o en la habilidad de realizar eficiente las labores diarias en algunas profesiones. Diversos autores han encontrado que la prevalencia global de estas disfunciones es alta. Porcar y colaboradores reportaron que en un grupo de 65 estudiantes universitarios, este tipo de

2

Especial Centroamérica

problemas estaba presente en el 32.3% de los casos. León Medrano, Márquez y Núñez, han encontrado que algún tipo de anomalía acomodativa o de vergencias (o las dos) fueron diagnosticadas en 99 sujetos entre los 5 a los 19 años (19.5%), todos ellos pertenecientes a los colegios públicos de una ciudad en Colombia. Por otro lado, Cacho, García-Muñoz, Ruiz-Cantero, hicieron una revisión sistemática para determinar un valor más concordante de la prevalencia de estas disfunciones y citaron que la insuficiencia acomodativa oscilaba entre el 2% al 61.7%, en tanto que la insuficiencia de convergencia estaba en el orden del 2.25% al 33%. De este último trabajo dichos autores concluyen que la variación de estas frecuencias están dadas por las diferencias en los tamaños muestrales y en los criterios de diagnóstico empleados. La Asociación Americana de Optometría indica que los desórdenes de la acomodación se originan de la necesidad de sostener el incremento acomodativo requerido para ver objetos de cerca.1 Esta afirmación puede ser sustentada si sigue el razonamiento que se expresa a continuación: En un sujeto sano visual y físicamente, la lectura o el fijar imágenes a distancias cercanas, llevan a una respuesta balanceada del mecanismo de acomodación y vergencia por parte del sistema visual. Si se incrementa la demanda visual, sea porque el texto es más complejo y se requiere de mayor concentración para entenderlo, debido a que la cantidad de elementos visuales que componen la escena es mayor, o ya que la luminancia del objeto de fijación es menor, conlleva a un mayor esfuerzo para percibir la imagen. El sistema visual hace frente a este esfuerzo, con una mayor respuesta acomodativa (disminución del Lag de acomodación) que puede derivar en un principio en la disfunción denominada “exceso acomodativo”. En estos



Andina y Centroamérica

momentos los sujetos pueden presentar gran variedad de síntomas; dolores de cabeza, visión borrosa ocasional, ardor en los ojos etc. Ante este nuevo “escenario visual”, y con el fin de evitar o eliminar los síntomas, el sistema oculomotor comienza un proceso de adaptación para adoptar un nuevo patrón de visión, que para este mecanismo (acomodativo) indica un aumento del aporte que hace la acomodación tónica. Con el aumento de la acomodación tónica, es menor el aporte que deberán hacer la acomodación inducida por emborronamiento, lo que se traduce en que el sujeto tendrá dificultades para estimular o relajar la acomodación, es decir pueden aparecer la inercia y/o la insuficiencia acomodativa, debido a que el paciente tiene demandas muy fijas por lo que no requiere de acomodar mas o menos, si no lo necesario para llevar a cabo esas tareas. Dicho lo anterior, se dice que el mecanismo acomodativo pasa de ser un sistema dinámico a uno estático. Cuando esto pasa es probablemente que el sujeto deje de presentar síntomas, ya que el sistema visual se ha adaptado pasando de tener un mecanismo de enfoque dinámico a uno más estático. Sin embargo, si empiezan a aparecer nuevos estímulos que requieren diferentes demandas visuales, la persona volverá a experimentar nuevamente síntomas relacionados con las disfunciones visuales. Quizás esta sea una de

4

Especial Centroamérica

las razones por la que pacientes que se les encuentran problemas acomodativos, no refieren síntomas cuando se les pregunta al hacer la anamnesis, sin embargo una exploración más profunda de sus hábitos visuales, pueden llegar a mostrar la razón por la cual no reporta nada. Un razonamiento similar puede ser seguido respecto a los problemas de vergencias. Ante un objeto ubicado entre el infinito óptico y los ojos de una persona, se desencadena una respuesta de vergencias. En un primer momento, la cercanía del objeto de fijación genera la acción de la vergencia fusional transitoria y de la proximal; estas sitúan los ejes visuales cerca al punto de fijación. A continuación, la vergencia fusional sostenida, permite alinear lo más cerca posible los ejes visuales, por lo que es posible fusionar y ver sencilla la imagen. La vergencia fusional y proximal son ayudadas por el estímulo proveniente de la acomodación, es decir la vergencia acomodativa, la cual ayuda en el mantenimiento de la fusión de las imágenes y finalmente en un proceso de retroalimentación, más la vergencia tónica ayudan a que la vergencia final sea posible mantenerla por tiempos prolongados. Cuando se da un aumento de la demanda de vergencia, que puede ser porque el objeto se ubica mucho más cerca de los ojos, o por aumento de la acomodación, se puede presentar un mayor estímulo inervacional para realizar convergencia. No obstante, si la respuesta de vergencia cambia por la mayor afluencia acomodativa, el sujeto percibiría doble la imagen, y esto es una condición poco tolerable por las personas, por tanto se requiere que la respuesta de vergencia sea menor lo que conlleva (por tiempos prolongados) a una disminución de la vergencia fusional positiva, que se traduce en que se pueda presentar una insuficiencia de convergencia.



Andina y Centroamérica

Con el pasar del tiempo, si la mayor acción de la acomodación persiste, la vergencia fusional negativa va disminuyendo, permitiendo que los ojos giren más hacia adentro, es decir hacia una endodesviación. Con la aparición de estos nuevos patrones visuales, es posible, como en el caso de la acomodación, que los síntomas desaparezcan, pero si el sujeto empieza a trabajar bajo una demanda diferente (distinta distancia), la sintomatología volverá.

entre 18 a 58 centímetros, con tamaños de letras que promedian hasta 20/27 de agudeza visual, mientras que en los computadores la distancia usual de lectura está entre 19 a 60 cm, con letras que ocasiones subtienden ángulos de resolución menores a 1 minuto de arco. Por otro lado el uso de estos aparatos incrementan la aparición de síntomas, relacionados con ojo seco o con disfunciones de vergencia o acomodativas. Adicional a lo mencionado anteriormente, Shin y colaboradores han hallado una relación significativa entre los logros escolares y este tipo de problemas.

Este razonamiento no olvida que las disfunciones no estrábicas de la visión binocular se pueden presentar por causas no funcionales si no orgánicas tales como enfermedades del sistema central, víricas, o el consumo de medicamentos o drogas alucinógenas. Sin embargo el énfasis puesto en las primeras va dirigida a estas pueden tener su origen en una mala higiene visual.

Todo lo expuesto anteriormente lleva a conjeturar que la alta prevalencia de las disfunciones binoculares no estrábicas estarían relacionadas con las nuevas demandas visuales dadas por la tecnología y nuevas labores, por tanto la aplicación de medidas preventivas de higiene visual (como las mencionadas anteriormente) podrían tener un impacto significativo en la aparición de este tipo de problemas, sobre todo en la población estudiantil y laboral, lo que llevaría a un incremento en el rendimiento de sus actividades.

La higiene visual se puede definir como toda una serie de acciones que llevan a mejorar el rendimiento y disminuir la fatiga visual. Dentro de tales acciones encontramos: mirar lo más lejos posible con frecuencia, tomar cortos periodo de descanso cuando se requiera trabajar en actividades que demanden esfuerzo visual (lectura), ser conscientes de las cosas ubicadas periféricamente, parpadear constantemente, trabajar en visión próxima a distancias no cercanas a los ojos (distancia Harmond), realizar actividades al aire libre y llevar una alimentación balanceada. La aparición de nuevas tecnologías han incrementado la demanda visual de cerca; la distancia a la cual se leen mensajes de texto oscilan

6

Especial Centroamérica

En nuestro entorno regional, se desconoce el impacto que pueden tener este tipo de problemas en los estudiantes y personas laboralmente activas, así como si es posible incrementar la productiva al tomar medidas preventivas que eviten la aparición de estas disfunciones. Por tanto, se requiere investigar en profundidad sobre esta situación, teniendo en cuenta que estudios preliminares señalan una alta prevalencia de estas alteraciones en la población escolar. Resumiendo, las disfunciones binoculares no estrábicas pueden tener origen un origen funcional en los cambios de los patrones visuales de las personas debido a la aparición de instrumentos electrónicos personales más avanzados, los cuales generan nuevas demandas visuales en los sujetos, que conlleva finalmente a que la frecuencia de estos problemas sea actualmente mayor.



Andina y Centroamérica

Avalon Eyewear lanzó colección

Primavera 2017

Avalon Eyewear, junto a sus Distribuidores exclusivos MC Optical Service y Servicio de Salud Visual, realizaron en la ciudad de Santiago, Republica Dominicana, el lanzamiento de la colección para Primavera 2017. MC Optical Service, actualmente maneja las marcas Romeo Gigli, Wired y Vavoom by Vivian Morgan, y Servicio de Salud Visual, maneja las marcas Avalon Collection ,Elan, LEGrand by Elan y Parade, en el país.

8

Especial Centroamérica


NEO SPORT SD EL LENTE MONOFOCAL DEPORTIVO DE ALTO RENDIMIENTO

“LA GENTE VE EL KITE SURF COMO UN DEPORTE INDIVIDUAL, PERO PARA MÍ ES DE EQUIPO.” Ruth Muñoz | Barcelona, España | Comercial de joyas y aficionada al Kite Surf

PRATS COLOMBIA (HQ LATAM) Tel. (571) 530 65 75 pratscolombia@opticaprats.com

PRATS CENTROAMÉRICA Tel. (506) 4000 2291 pratscostarica@opticaprats.com

PRATS PERÚ Tel. (511) 446 60 98 pratsperu@opticaprats.com

PRATS MÉXICO Tel. (521) 55 3952 6012 pratsmexico@opticaprats.com

www.grupoprats.com


Andina y Centroamérica

CHALAZIÓN Un Chalazión, es un abultamiento en el párpado producido por la retención de secreción oleosa en las glándulas de Meibomio, estructuras normales presentes en todos los párpados y encargadas se producir la grasa necesaria para mantener las características de viscosidad de las lágrimas. Pueden ser grandes o pequeñas, únicas o múltiples, aparecer en uno o varios párpados y en ambos ojos a la vez. A veces pueden estar inflamados y producir irritación dando con un aspecto rojizo e inflamado a la piel del párpado.

¿Es lo mismo que un Orzuelo? No. Un Orzuelo es la infección de una glándula sebácea del párpado que produce un pequeño acceso en el borde palpebral. El Chalazión es una acumulación de material oleoso en la glándula por obstrucción, que en ocasiones se infecta en forma secundaria. Sin embargo, no siempre es fácil la diferenciación y habitualmente se utiliza el término Orzuelo para denominarlos a ambos.

¿Cuál es la causa del Chalazión? No hay una causa clara conocida. La Blefaritis, inflamación de la piel del borde palpebral predispone a la aparición de Chalaziones. Hay factores intrínsecos de la piel de ciertos individuos que los hace más propensos a presentar Blefaritis y mal funcionamiento de las estructuras glandulares que facilitan la aparición de Chalaziones. El mal aseo palpebral y el hábito de frotarse los ojos pueden empeorar la Blefaritis. Es común ver niños con inflamaciones recurrentes y Chalaziones que se mejoran espontáneamente con el paso de los años.

26 / Volviendo a lo básico

¿Cómo se pueden tratar los Chalaziones? La mayoría de los Chalaziones se resuelven solos luego de varios días o semanas, pero en ocasiones pueden tomar meses en desaparecer. En general les damos un tratamiento conservador. Las compresas tibias sobre el área afectada pueden ayudar a drenar la glándula bloqueada. Si hay signos de inflamación o infección damos manejo con gotas o ungüentos oftálmicos. La inyección de antinflamatorios en el sitio de la lesión es útil en casos recurrentes, muy inflamados o de difícil manejo; sin embargo su uso se limita a pacientes en capacidad de colaborar para su aplicación y muy rara vez en viable es niños pequeños sin anestesia. Los antibióticos sistémicos (tomados o inyectados) pueden ser necesarios cuando hay compromiso infeccioso de los tejidos del párpado que rodean a la lesión (Celulitis); también es pertinente recomendarle a su paciente, un ciclo de antibióticos tomados por vía oral en casos de lesiones múltiples, recurrentes y con pobre respuesta a las gotas. Ciertas lesiones grandes, con impacto cosmético o que deforman el párpado y producen incomodidad o síntomas importantes y cuya respuesta a las medidas previas es pobre, pueden requerir tratamiento quirúrgico que se realiza en salas de cirugía, con anestesia local o general dependiendo de la edad y capacidad de colaboración del paciente. En general el drenaje se hace mediante una incisión en la cara interna del párpado (tarso), no produce mayores molestias postoperatorias y el resultado es bueno.

¿Se puede evitar la aparición de Chalaziones? En las personas propensas o con cuadros de Blefaritis (irritación y descamación en los bordes palpebrales) se recomienda una rutina diaria de aseo de los párpados. Para ello el médico recomendará alguno de los productos actualmente disponibles para ese fin. Evitar factores irritantes, protegiéndose del sol, manteniendo un óptimo aseo de las manos y evitando tocamos y frotarse los ojos ayuda a disminuir la posibilidad de aparición de lesiones.


Reinterpretación del estilo contemporáneo con finos detalles Para iniciar el 2017, los finos y delicados detalles marcarán la tendencia de la temporada. Incrustaciones en cristal y metal, traerán un estilo fresco e innovador en las monturas, convirtiéndose, de esta manera, en protagonistas de la moda.Materiales como el plástico y el metal, representan el balance perfecto entre moda, estilo, comodidad y seguridad. Los diseños cat eye, y colores tradicionales como el havana, el negro, azul cielo y café, terminarán de completar el look descomplicado para gente real, reinterpretando en su máxima expresión el estilo contemporáneo, fácil de adaptar a cualquier estilo de vida.


Andina y Centroamérica

GG0008S_006

GG0025O_003

Diseños exclusivos

Gucci Por: Best Designs

La innovación y detalles en esa colección hacen de cada diseño una pieza única.

GG0075S_003

1 28 / Colecciones

GG0008S_006: Son el resultado de una impecable artesanía italiana. Estas gafas de sol han sido diseñadas con un marco de acetato rectangular negro, lentes de cuadrado negro, logotipo de Gucci y abeja en las sienes.

2

GG0075S_003: Gafas de sol de estilo aviador. Tienen una estructura metálica y varillas con detalles en cristal. Los lentes de plástico ofrecen una protección 100% UV. En adición, son diseñadas con un puente doble, y almohadillas ajustables.

3

GG0025O_003: Marco negro. Estructura rectangular varillas de tortoise marrón claro. Detalle grabado del nombre del diseñador, puntas de forma ovalada, y lente transparente.


SK0125

SK0132

Innovación y dinamismo

SWAROVSKI Por: Marcolin

Las gafas oftálmicas y solares de la nueva colección de SWAROVSKI, mezclan detalles brillantes que se destacan por sus diseños que reinterpretan el estilo contemporáneo. SK5188

1

SK0125: Gafas de sol con frente cuadrado, se destacan por sus llamativos colores y un cristal innovador con insertos de tela. Este modelo se encuentra en colores: negro con cristal dorado; havana oscuro con cristales marrón oro, y azul con cristales azul cielo.

2

SK0132: Modelo fácil de portar con formas ajustables, mezcla un frente con lados oscuros, decorado con tubos brillantes y varillas cubiertas con “polvos de cristal”. Disponible en tonos negro, cristal negro y e inserciones en metal; y havana con cristal color oro.

3

SK5188: Este modelo, con forma Cat Eye, se complementa a la perfección con varillas, en metal dorado, que terminan en el frente con incrustaciones de Swarovsky y le dan un aspecto brillante y único. Disponible en colores: negro con varillas en oro y rosado; havana oscuro con varillas oro y rosado; y azul perla con varillas en tono plateado.

29


Andina y Centroamérica

Gafas para todos los días; para gente real

Mexx Eyes Por: OWP

2700 / 2701

2702

2500

1 30 / Colecciones

2700 / 2701: Fabricado en metal y con curvas de moda con estilo para la mujer y, varillas estrechas con relieves, este modelo presenta dos variaciones de lentes; una versión con fino marco y la otra más discreta.

2

2702: Compuesto por un puente metálico, acentuado con la parte superior de acetato. Fácil de portar, con varillas estrechas que completan el look de moda.

3

2500: Diseño descomplicado, elaborado con metal, acetato y decoraciones en las varillas. Un estilo suavemente curvo con terminación estilo cat eye, el otro, con forma cuadrada en la parte inferior.



México y Centroamérica Andina

Estilos sofisticados

Oliver Peoples Resort Por: Luxottica

La colección Resort, de Oliver Peoples, ofrece una gran variedad de modelos que combinan un estilo moderno, pero a la vez vintage. La mezcla de acetatos estampados se une con los diseños contemporáneos y texturas rústicas inspiradas en el arte y la naturaleza.

RICKMAN

REMICK

EZELLE

1 32 / Colecciones

RICKMAN. Sus sofisticados elementos de diseño aportan un estilo lleno de luz a estas gafas de sol con media montura de inspiración vintage.

2

REMICK. Gafas de sol de inspiración vintage y estilo moderno que proyectan un aspecto muy elegante. Disponible en colores traslúcidos y clásicos.

3

EZELLE. Sus marcados ángulos y lentes redondeadas confieren un aspecto único a este modelo femenino.


Libre, sencilla y elegante

Chloé Por: Marchon

Carlina CE126S

La colección Chloé representa la elegancia absoluta y la delicadeza de lo femenino. Los modelos se distinguen por su estilo vintage y por contar con detalles sofisticados.

1

Marlow CE715S

2

3 CE129S

El exitoso modelo Carlina CE126S, se caracteriza por su forma cuadrada sobredimensionada para lograr un look dramático que se enfatiza por las lentes que proponen un juego de luz degradado. La familia Isidora da la bienvenida al modelo CE129S, que se distingue por su perfil enmarcado por una delgada barra de metal, enriquecida por cuatro pequeñas esferas. El armazón transmite una sensación de ligereza y aspecto delicado que constituyen la firma de la casa. El modelo Marlow CE715S mezcla los estilos de la pasarela, conformados por la influencias del rock. El armazón cuenta con perfiles gruesos fusionados con detalles femeninos. La forma redonda es un pilar estético recurrente de esta marca.

33


México y Centroamérica Andina

Color y estilo Troncoso

Havaianas Por: Safilo

Para esta primavera, Safilo presenta la nueva colección de la marca Havaianas, la cual se distingue por sus modelos coloridos que transmiten a la perfección el espíritu brasileño.

Río

Paraty

Noronha

34 / Colecciones

La línea cuenta con cuatro modelos de las formas más vendidas en gafas de sol, en una gran variedad de tamaños y un sinfín de combinaciones de colores.

Las gafas han sido nombradas con los nombres de los destinos playeros más famosos de Brasil: Río, Paraty, Trancoso y Noronha.

Los modelos están producidos en tres materiales diferentes: goma, acetato y poliamida.

Las lentes tienen protección UVA/UVB y diferentes acabados: sólido, degradado y de espejo.



Andina y Centroamérica

IOT incorpora TECNOLOGÍA SMART ADD Los usuarios de dispositivos electrónicos emplean más de siete horas frente a las pantallas digitales, siendo el Smartphone el dispositivo más utilizado seguido del Laptop según revela el estudio Millward Brown AdReaction. Un estudio del que también se conoce que el uso diario de multipantalla, el uso de varias pantallas de manera simultánea, en LATAM es el más alto que el promedio mundial. La implementación de los dispositivos digitales en nuestras actividades diarias, ha generado nuevos hábitos de trabajo y nuevas demandas visuales. Por ejemplo, ahora pasamos buena parte del día realizando de manera simultánea tareas en diferentes dispositivos (Smartphone y ordenador), que hacen que tengamos que cambiar la mirada frecuentemente y enfocar rápidamente a diferentes pantallas. Además, los dispositivos digitales también han hecho que desarrollemos nuevos hábitos posturales. En definitiva, el uso de los dispositivos digitales es una realidad en nuestras vidas y su incremento ha ocasionado a los usuarios de todas las edades síntomas como la fatiga visual, ojo seco, dolor de cabeza y/o de cuello. Conversamos con Eliseo Parra, LATAM Business Development Executive de IOT, quien explica cómo la compañía IOT ha lanzado una nueva familia de diseños que cubre estas nuevas necesidades visuales.

36 / Entrevista

Como expertos en diseño de lentes, IOT ha respondido a las nuevas demandas visuales de los pacientes presentando, el pasado mes de septiembre durante la feria de Vision Expo West, una nueva familia de diseños de lentes que incorporan por primera vez la tecnología Smart Add.

2020: ¿En qué consiste exactamente la tecnología Smart Add? EP: La tecnología Smart Add, ha sido especialmente diseñada para ofrecer mayor comodidad durante la lectura en dispositivos electrónicos. Contamos con una completa familia de diseños de lentes cuyos campos de visión de intermedio y cerca han sido mejorados para facilitar el enfoque. Smart Add potencia la visión dinámica e incrementa la agilidad para cambiar de enfoque sin esfuerzo, algo especialmente importantes durante el uso de dispositivos digitales. En definitiva, la tecnología Smart Add tiene como beneficio el aportar una lectura más cómoda y relajada en pantallas digitales.


2020: ¿Qué ha llevado a IOT a desarrollar la tecnología Smart Add?

2020: ¿Para quién están dirigidos los lentes Smart Add?

EP: El incremento del uso de dispositivos electrónicos de

EP: Son diseños orientados para un amplio segmento del mercado tanto para usuarios de monofocales como de lentes progresivos.

manera diaria y durante un largo período de tiempo en condiciones no óptimas ha derivado en que cada vez más personas sufran de cansancio visual. Durante el uso de laptops o móviles estamos constantemente mirando a corta distancia lo que provoca un esfuerzo de enfoque superior al que empleamos en la visión lejana. La tecnología Smart Add se desarrolla para ofrecer a los usuarios un mayor confort visual. Por otra parte, los propios pacientes están ya demandando lentes específicas para la lectura con pantallas por lo que creemos que debemos aportarles a nuestros clientes, los laboratorios, diseños específicos con los que puedan cubrir esas demandas y competir en el mercado actual con lentes de marca propia de la más avanzada tecnología.

Por ejemplo: •

Usuarios que hacen uso de manera frecuente de dispositivos electrónicos.

Usuarios que demandan lentes progresivas premium con una excelente visión de intermedio y cerca.

Présbitas que emplean mucho tiempo trabajando en distancias de cerca e intermedia. (Trabajos en oficina, chefs, pintores, músicos, etc.)

Usuarios entre 18-45 años que emplean mucho tiempo leyendo y padecen síntomas de fatiga visual.

Usuarios entre 18-45 años que usan dispositivos electrónicos. (i.e. smart phones, tablets, ordenadores, etc.) y se cansan al leer o les cuesta enfocar.

Pre-présbitas con síntomas de fatiga visual

En la familia Smart Add contamos con la lente adecuada para cada tipo de usuario.

2020: ¿Qué diseños están disponibles con tecnología Smart Add? EP: Como siempre, en IOT queremos cubrir las necesidades visuales de todo tipo de pacientes por lo que contamos con 3 diseños diferentes incluidos en la familia de lentes con tecnología Smart Add: lente progresivo, lente office y lente monofocal. •

Alpha Mobile, lente progresivo Premium completamente personalizado que ofrece una visión dinámica más ágil y cómoda a usuarios con una vida digital activa.

Office Reader II, se trata del lente ocupacional o de oficina diseñado para ofrecer una excelente visión en intermedio y cerca.

Acomoda II, es el lente monofocal desarrollado para reducir la fatiga visual. Su extra de potencia en cerca relaja la acomodación y reduce la fatiga visual.

2020: Si tuvieras que decirnos, en resumen, cuáles son los beneficios de los diseños que tienen tecnología Smart Add, ¿qué resaltarías? EP: •

Mayor comodidad y precisión en la lectura con pantallas

Suave transición entre distancias que permite una visión más ágil durante el uso simultáneo de diferentes dispositivos electrónicos.

2020: ¿Qué balance hace de la aceptación de los diseños de la tecnología Smart Add desde su lanzamiento? EP: Los diseños Smart Add, han tenido una gran acogida en el mercado latinoamericano. Desde el primer momento los laboratorios se han mostrado muy interesados en adquirir estos lentes que dan cobertura a las nuevas demandas visuales que sus clientes hacía tiempo reclamaban. Los diseños con la tecnología Smart Add se han convertido en uno de los diseños más solicitados por los laboratorios que tienen claro que los diseños Smart Add les ofrecen un valor diferencial respecto a la competencia que radica en que son diseños 100% personalizables, lo que significa poder desarrollar y ofrecer lente único y exclusivo, con una tecnología de vanguardia.

37


Andina y Centroamérica

IMPORTANCIA DE LA TOMA

DE LA CAMPIMETRÍA VISUAL COMPUTARIZADA EN PERSONAS EXPUESTAS A SOLVENTES ORGÁNICOS Diana Marcela Anaya Garzón * Angie Katherine Castillo Páez * Ingrid Astrid Jiménez Barbosa ** * Estudiante de optometría, Universidad de la Salle, Bogotá, Colombia ** Ph.D. en Optometría, The University of New South Wales Sydney, Australia. Docente investigadora, Facultad ciencias de la Salud, Universidad de La Salle, Bogotá, Colombia.

Figura 1. Campímetro Oculus Twinfield 2 con los colores de fondo y estimulo de las técnicas blanco-blanco (A), rojo-blanco (B) y azul-amarillo (C).

Figura 2. Promedio de sensibilidad media (MS) en los 30° del CV con las tres técnicas utilizadas, se observa diferencia entre los sujetos expuestos y no expuestos a solventes orgánicos en cada una de las técnicas.

38 / Publirreportaje 2017 / La Salle

Introducción Los solventes orgánicos son químicos que presentan al menos un átomo de carbono y uno de oxígeno1. Estos son comúnmente utilizados en la actualidad alrededor del mundo en productos de limpieza del hogar y en diversas industrias como en automóviles, gasolinas para aviones, industria de plásticos, en la manufactura de calzados, diluyentes de pinturas, detergentes, cueros artificiales, entre otros.2 Los solventes orgánicos ingresan al organismo humano a través de la inhalación, ingestión o absorción cutánea3, y al entrar presentan gran afinidad por tejidos ricos en lípidos como el tejido cerebral, afectando el sistema nervioso central (SNC) y el sistema nervioso periférico, donde se incluye la retina y el nervio óptico, interfiriendo directamente en la función neurológica3 4-7, quienes se ven directamente afectados a consecuencia de la neurotoxicidad que se presenta en las células que los conforman.1 8 9 Se han reportado cambios en las funciones visuales de color y sensibilidad al contraste en las frecuencias espaciales medias y altas3, a raíz de la exposición a dichos solventes orgánicos, provocando un cambio en el tejido retinal evidente, de ahí la importancia de valorar el campo visual (CV). El CV es todo el espacio que puede ver el ojo en un instante. 8 Actualmente, para la exploración de este, el método Gold estándar, es la campimetría visual computarizada (CVC). 11 12 Para la realización de la CVC, la técnica más utilizada es la blanco-blanco 13 (Figura 1-A). Sin embargo, la técnica rojoblanco, que emplea un fondo blanco y un estímulo luminoso rojo (Figura 1-B), ha reportado encontrar información de una posible toxicidad retiniana. 14 Por otra parte, en algunas patologías en donde se ve alterado el campo visual, como ocurre en el glaucoma, los conos azules son los que se ven inicialmente afectados, por tanto, una campimetría computarizada empleando un fondo amarillo y un estímulo luminoso azul como la técnica azul-amarillo, que insensibilice los conos rojos y verdes de la retina coincidirá con la sensibilidad máxima de los conos azules y podrá ser mejor a la hora de detectar alteraciones en campo visual (Figura 1-C). 14 15


Figura 3. Promedio de sensibilidad media (MS) en los 10° del CV con las tres técnicas utilizadas, se observa diferencia entre los sujetos expuestos y no expuestos a solventes orgánicos en cada una de las técnicas.

El objetivo de este estudio fue comparar las campimetrías cromáticas: azul-amarillo y rojoblanco y la campimetría acromática: BlancoBlanco en trabajadores expuestos y no expuestos a solventes orgánicos.

Metodología del estudio Para el estudio se evaluaron 20 trabajadores expuestos a solventes orgánicos por más de un año y 20 personas entre 18 y 40 años con su mejor corrección óptica que no tuvieran contacto con solventes orgánicos, que carecieran de enfermedades sistémicas, metabólicas o neurológicas, y fueran ambliopes o tuvieran estrabismo. De cada uno de ellos se escogió el ojo con peor agudeza visual para la realización del estudio. Para la medición del CV se utilizó el Campímetro Oculus Twinfield 2 y se tomaron en orden aleatorio las técnicas campimétricas computarizadas: blancoblanco, rojo-blanco y azul-amarillo, valorando 10° y 30° del tapete retinal. La información fue sistematizada y analizada por medio del programa estadístico SPSS 20.

Resultados Los sujetos en el estudio fueron divididos en dos grupos: el primero integrado por los no expuestos a solventes orgánicos y el segundo por los expuestos laboralmente a solventes orgánicos. La edad media de los sujetos en el grupo 1 fue de 29,08 (± 8,4) y del grupo 2 de 36,95 (± 9,15). En ambos grupos el género femenino predominó (14 mujeres y 9 hombres en el grupo 1, y 16 mujeres y 4 hombres en el grupo 2). El tiempo de exposición a solventes orgánicos del grupo 2 fue de 7,88 (± 7,87) y las horas al día laborales 7,88 (± 0,78).

39


Andina y Centroamérica

Figura 4. Resultado de campimetría visual computarizada azul-amarillo en un sujeto sano (A) y en un trabajador expuesto a solventes orgánicos (B), se observan escotomas en campo visual del sujeto afectado.

Uno de los índices valorados y arrojados por el campimetro fue el índice de sensibilidad media (MS), el cual mide el promedio de la sensibilidad retiniana por medio del CV16. Se realizó una prueba T para comparar los valores de MS de los sujetos expuestos y no expuestos con cada una de las técnicas en los 10° y 30° del tapete retinal y se hallaron diferencias estadísticamente significativas con todas las técnicas (p<0,05). En las figuras 2 y 3 se puede apreciar el promedio y la desviación estándar (DE) de la MS, notando una

REFERENCIAS 1.

2.

3.

Moller C, Odkvist LM, Larsby B, Tham R, Ledline T, Bergholtz L. Otoneurologlcal findings In workers exposed to styrene. Scand J Work Environ Health 1990; 16:189-94. Fuente C Adrian. Exposición a solventes y disfunción auditiva central: Revisión de la evidencia científica. Rev. Otorrinolaringol. Cir. Cabeza Cuello [revista en la Internet]. 2010 Dic [citado 2015 Jul 21]; 70(3): 273-282.

11.

Ayala Barroso E, Sánchez Méndez M, González Hernández M, González de la Rosa MA. Perimetrías blanco-blanco, azul-amarillo y azul-azul en sujetos normales. Arch Soc Esp Oftalmol [revista en la Internet]. 2003 Nov [citado 2015 Mar 24]

12.

Costa T, Barboni M, De Araújo Moura A, Bonci D, Gualtieri M, Osorio D, et al. Long-Term Occupational Exposure to Organic Solvents Affects Color Vision, Contrast Sensitivity and Visual Fields. Plos ONE [serial on the Internet]. (2012, Aug), [cited March 24, 2015]; 7(8): 1-9. Available from: Academic Search Complete.

Jiménez Ingrid, Sieu Khuu, Mei Ying Boon. Efecto de la neurotoxicidad en la función visual de trabajadores de lavado en seco. cien. tecnol. salud. vis. ocul. vol. 10, no. 1 pp. 13-24. 2012.

4.

Català J.A. Retinopatía cloroqínica. Berniell. Rev Annals de oftalmologia 2001;9(2):102-103

5.

Toxicidad retinal por uso de Cloroquina e Hidroxicloroquina. Mexico. Secretaria de salud. 2010.

6.

Medrano Sandra. Fundamentos de campo visual. Ciencia & Tecnología para la Salud Visual y Ocular [revista en la Internet]. 2007 Jun. [citado 2015 Mar 24] (8): 85-92.

7.

10. Robert P., Cubbidge, Sangip, Harvey. Campos visuales. España: Elsevier; 2006.

Evidencia científica de la exposición ocupacional a solventes orgánicos y su relación con la hipoacusia neurosensorial Juan Ignacio Rincón Sarmiento; 2014. Universidad Nacional de Colombia.

8.

La Dou J. Occupational and environmental medicine. Cuarta edición. Estados Unidos: Appleton and Lange; 2004.

9.

Carvajal G, et all. Exposición Ocupacional a Solventes Orgánicos y Alteraciones en la Visión del Color en Trabajadores de una Empresa de Hidrocarburos. Rev Act en Enf. 2004. Vol. 07 N 02.

40 / Publirreportaje 2017 / La Salle

13.

González de la Rosa MA. Estado actual del diagnóstico y control evolutivo del glaucoma. Arch Soc Esp Oftalmol [revista en la Internet]. 2003 Jun [citado 2015 Mar 24]; 78(6): 299-313.

14.

Rowe F, Rowlands A. Comparison of diagnostic accuracy between Octopus 900 and Goldmann kinetic visual fields. Biomed Research International [serial on the Internet]. (2014), [cited November 4, 2015]; 2014214829. Available from: MEDLINE with Full Text.

15.

Suarez; et. al Correspondencia entre el tomógrafo retiniano de Heildelberg y la perimetría azul-amarillo en pacientes sospechosos de glaucoma. Rev Cubana Oftalmol [revista en la Internet]. 2009. [citado 2015 Mar 24] 22 (2).

16. Katz J, Quigley H, Sommer. Detection of Incident Field Loss Using the Glaucoma Hemifield Test. Ophthalmology 1996 [cited May 8, 2015] Volume 103, Number 4.

disminución de la sensibilidad retiniana en los trabajadores expuestos a solventes orgánicos en todas las técnicas evaluando los 10° y 30° del campo visual. Así mismo, la MS mostró que en la técnica azul-amarillo los valores son en promedio 8 decibeles (dB) más altos que las técnicas blanco-blanco y rojo-blanco. Según los índices de la campimetría, las técnicas blanco-blanco y rojo-blanco presentan sensibilidades similares a la hora de detectar alteraciones en el CV en personas expuestas laboralmente a solventes orgánicos, y la técnica azul-amarillo, demostró ser aún más sensible para revelar dichas alteraciones. En la figura 4, se puede apreciar el resultado de la campimetría azul-amarillo evaluando 30° de un sujeto no expuesto (Figura 4-A) y de un sujeto expuesto a solventes orgánicos (Figura 4-B), en donde se evidencian escotomas absolutos y relativos en todos los cuadrantes del campo visual del sujeto expuesto. Evaluar el campo visual en los trabajadores expuestos a solventes orgánicos es importante, ya que existen alteraciones a nivel retinal que resultan ser imperceptibles por los sujetos y quienes a largo plazo podrían generar patologías irreversibles. Es por esto que, en nuestra labor como optómetras, debemos realizar pruebas diagnósticas como la campimetría visual computarizada, siendo esta de nuestro dominio y de gran importancia para prevenir enfermedades definitivas en nuestros pacientes. Así mismo, se debe dar a conocer e implementar las técnicas cromáticas, ya que pueden presentar resultados oportunos acerca del estado del campo visual de un paciente o de alguna patología asociada a toxicidad retiniana.

Conclusión Los resultados indican que la exposición a solventes orgánicos laboral por más de un año conlleva a sufrir alteraciones en el campo visual que pueden ser evaluadas por medio de las técnicas campimétricas blanco-blanco y rojo-blanco, siendo estas igualmente válidas, y la técnica azul-amarillo, la cual presenta una sensibilidad superior que las anteriores a la hora de hallar dichas alteraciones.



Andina y Centroamérica

FEDOPTO ELIGIÓ JUNTA directiva para la seccional Bogotá Durante la asamblea extraordinaria del Colegio Federación Colombiana de Optómetras (FEDOPTO), se llevó a cabo la elección de la junta directiva seccional Bogotá.

Con la presencia de la presidenta de FEDOPTO Johanna Garzón y 38 federados, se desarrolló la histórica votación, ya que por primera vez fue conformada la junta directiva para la ciudad de Bogotá; pues a diferencia de otras seccionales como Antioquia y Caribe, esta se encontraba organizada en capítulos: Norte, Sur, Centro y Occidente. En la reunión celebrada al norte de la capital del país, fue escogida Xyomar Espinel, con 32 votos a favor y 2 en blanco, como la nueva directora la seccional; Andrés Herrera, con 38 votos a favor como secretario; Liliana Corredor con 38 votos a favor como tesorera, Edicson Patiño con 38 votos a favor como vocal 1; y Ángela Rueda con 38 votos a favor como vocal 2. Durante la jornada, se exaltó la labor del reconocido optómetra colombiano, Fernando Ballesteros, quien anunció su retiro, tras desempeñarse durante 40 años como docente e investigador de la Universidad de la Salle.

42 / Asociaciones y Universidades


En la actualidad, Bogotรก cuenta con 1620 optรณmetras en ejercicio, de los cuales 212 se encuentran federados, por cual la nueva junta directiva asumirรก el reto de posicionarse y seguir contribuyendo a generar espacios de formaciรณn y crecimiento profesional de los profesionales de la industria รณptica.

43




Andina y Centroamérica

El estrés

también afecta la visión (Este artículo fue adaptado e impreso con autorización del grupo Essilor).

Hasta hace unos años, se consideraba que los daños a la mácula correspondían únicamente a adultos mayores, pero sorprendentemente se presenta cada vez más en personas jóvenes, entre los 15 y 40 años. La mácula es el punto de la retina que permite tener la visión de detalles, la visión de movimiento y la visión central, de manera que si llega a ser afectada habrá importantes actividades que no podrán ser llevadas a cabo, como leer o conducir un auto.

Estudios realizados por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Mundial de la Salud (OMS), evidencian una gran preocupación por el aumento del estrés, ya sea por razones laborales o personales así como de tipo episódico o crónico. En Colombia, alrededor del 40% de la población sufre de estrés, evidenciado en síntomas como: dolor de cabeza, de cuello o de espalda, irritabilidad, perturbaciones en el sueño, bruxismo, pérdida de concentración, pesadez en párpados, ardor o incluso visión borrosa momentánea, lo cual afecta de manera severa uno de los sentidos más preciados: la visión.

46 / Artículo

Los casos en personas jóvenes (menores de 40 años de edad), se deben al constante estado de nerviosismo y ansiedad en el que viven, pues la mácula se inflama y provoca una mancha que impide la visión central nítida, la cual se recupera cuando el estado emocional se normaliza. En otras palabras, se trata de una afección temporal que puede corregirse mediante antiinflamatorios pero sobretodo, al aprender a controlar las emociones y cuidándose del entorno, pues el ojo no solo sufre por esta afección, sino por otros factores a los que estamos expuestos a diario en la vida moderna: la luz de los dispositivos electrónicos, la luz artificial y los constantes cambios de luminosidad en las jornadas laborales.



Andina y Centroamérica

igual que la piel, los ojos también necesitan protección. El daño causado por la exposición a los rayos UV es acumulativo, es decir, aumenta cada vez que sus ojos se exponen al sol. Las investigaciones muestran que los rayos UVA y UVB pueden contribuir a producir problemas de visión a corto plazo y posibles trastornos relacionados con la edad o enfermedades del ojo graves, incluso cataratas. Además, pueden contribuir al desarrollo de degeneración macular, la principal causa de ceguera en las personas mayores de sesenta años.

¿Cómo cuidar nuestros ojos? Según revela un reciente comunicado del grupo Essilor, investigaciones indican que la exposición a largo plazo, sin protección a la luz solar, puede desencadenar enfermedades relacionadas con la edad como degeneración macular, cataratas y otros trastornos oculares que pueden comprometer la salud visual. Por lo cual lo más recomendable para su paciente es hacer de lentes que protejan los ojos de la exposición UV en todo momento y hacerlo desde una temprana edad. Sin embargo, así como la tecnología de la información avanza, también lo hace la tecnología para la salud visual, y en el mercado se encuentran lentes fotosensibles como los lentes Transitions que protegen los ojos de los rayos UV, el deslumbramiento, cambios constantes de iluminación y la fatiga ocular (asociada con factores de estrés).

Todos podemos coincidir en que el deslumbramiento es incómodo, molesto y, en ocasiones hasta peligroso. La causa del deslumbramiento es simple: el exceso de luz. Los lentes fotosensibles son la solución perfecta para reducir el deslumbramiento ya que se adaptan rápidamente a las condiciones cambiantes de iluminación. Disminuyen el deslumbramiento en exteriores proporcionando la tonalidad exacta que los ojos necesitan en cada situación.

Los ojos de los niños también necesitan protección. En realidad, los niños se encuentran más expuestos que los adultos a los efectos perjudiciales de los rayos UV. El ojo de un niño menor de diez años permite que penetre una cantidad de radiación UV seis veces mayor que el ojo de un adulto; por eso nunca es demasiado pronto para comenzar a proteger los ojos de un menor de edad.

La especialista en optometría Nubia Bejarano explica cómo los lentes fotosensibles protegen la visión y evitan el estrés en los ojos ›

Con los lentes claros comunes, los ojos deben adaptarse constantemente a los cambios de iluminación, las pupilas se dilatan y los ojos se entrecierran. Aunque no lo parezca, durante el transcurso del día todo esto puede causar cansancio y fatiga ocular. Los lentes fotosensibles filtran la luz para no forzar la vista y que así los ojos se mantengan relajados y cómodos durante todo el día. ›Aunque no puedan verse o sentirse, los rayos UV están presentes durante todo el año y al

48 / Artículo



Andina y Centroamérica

Definiendo a

los Millennials

(Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Para dirigirse a cualquier grupo y lograr una venta es necesario entenderlo, averiguar cómo piensa, se comporta y reacciona. Pero, ¿qué haces cuándo el grupo que quieres entender es étnicamente diverso, abarca varias etapas de la vida, depende de la tecnología como del aire y se enorgullece de su individualidad? Conoce a los Millennials. Los Millennials tienen un montón de sobrenombres: Generación Y, Nativos digitales, eco de los Boomers, la siguiente generación, entre otros. Existe una gran cantidad de datos sorprendentes sobre esta generación. Desafortunadamente, esos datos son muy variados y, a veces, contradictorios. Se ha recopilado gran parte de la información disponible y compartimos lo mejor con el objetivo de que los ópticos entiendas a este grupo consumidor que es considerado el más influyente de todos los tiempos. Además, de mostrar datos y cifras demográficas sobre los Millennials, también compartiremos algunas experiencias sobre los optometristas que han trabajado con éxito con este tipo de clientes. Es importante que sepan que este grupo de “consumidores jóvenes”, no se compara con ningún otro antes de ellos. Son diferentes de las generaciones mayores cuando esas gene-

50 / Especial / Servicio al cliente y Millennials

raciones eran la edad de los Millennials de hoy. Son tan distintos que están estableciendo un modelo de consumo totalmente nuevo. El primer obstáculo al que nos enfrentamos es el rango de edad “oficial”. Los más jóvenes consideran que todavía están en la adolescencia. Para nuestros propósitos nos referiremos a aquellos que actualmente tienen entre 18 y 34 años de edad. Se dice que esta generación cuenta con más estudios y educación que las anteriores. La mayoría de los Millennials, entre 26 y 33 años, tienen un título universitario, por lo que tienen más probabilidades de ser empleados. Además, de su diversidad y niveles de educación, los Millennials son diferentes a las generaciones anteriores gracias a sus hábitos y valores de compra. Esta generación no está gastando dinero de la misma manera que las anteriores. En general, ellos no están comprando casas o automóviles sino tecnología. Los Millennials es un género técnicamente más inteligente y conectado de todos los tiempos. “Nativos digitales”, que no se adaptaron al Internet, la tecnología móvil y las redes sociales sino que son inherentes a su desarrollo. Un mundo digital es todo lo que los Millennials han conocido.


La relación de los Millennials con la tecnología ha cambiado su forma de comunicación. Lo que solía ser una conversación única es ahora un diálogo multifacético, las 24 horas al día, los siete días de la semana entre las marcas y sus clientes. Es esta conectividad tecnológica intrínseca que ha tenido el mayor impacto en sus comportamientos de consumo y son aquellos comportamientos que han creado un modelo de consumo completamente nuevo. Conozca a los Millennials: son muchos, son educados y son el futuro de su negocio.

Millennials al máximo Los Millennials exigen atención total. Usted no puede mirar a ninguna parte sin ver las perspectivas de esta generación, que busca lo último y lo mejor en estilos de gafas y que está en todas partes.

Mujeres Millennials Tenga la seguridad que el creador de tendencias es una mujer Millennials, que en circunstancias de compra define la identidad y saben perfectamente lo que quieren, incluyendo zapatos, electrodomésticos, tecnología portátil y, sobre todo, las gafas solares, uno de los artículos más deseados y considerados necesarios. Las mujeres son consideradas como las líderes de moda y tendencias de gafas. Son unas aficionadas del outfit innovador y tecnológico. La igualdad de género fue enseñada tempranamente a las mujeres Millennials y se reforzó continuamente. Esta generación vio a las mujeres, generalmente, a sus madres, trabajar y lograr mayor voz en la sociedad, por lo que ha crecido con la idea de que todos somos iguales. ¿Cree que conoce a las mujeres de esta generación? Piénselo bien. Ellas pueden ser firmes en sus decisiones y suelen saber los que quieren, por lo que es mejor que las escuches.

Exclusivo de Avalon Eyewear, Inc

Para oportunidad de distribución contacte

export@avaloneyewear.com

Vision Expo East, booth #2709 New York, Marzo 31 - Abril 2 de 2017

51


Andina y Centroamérica

Venta de gafas para las mujeres de esta generación 1.

Las mujeres compradoras necesitan ser tratadas con el respeto y deben saber que ellas aman y quieres un montón de “cosas”. Usted necesita asegurarse de que los anteojos que están presentando son los que desean.

2.

No se trata de vender moda sino estilo. Nunca subestime los gustos de esta generación.

3.

Usted puede olvidarse de la “edad” cuando de moda se trata. Las mujeres Millennials tienen diferentes gustos, pero lo que necesitan son especificaciones precisas sobre la tecnología y los materiales.

4.

5.

¿Alguna vez has conocido a una mujer con solo un par de zapatos, una bufanda o un bolso? De ninguna manera… Por lo regular ellas tienen más de un par de gafas de sol. Marcas de diseñadores, marcas que proyectan estilos de vida, marcas deportivas… La palabra clave es “marcas”. Ellas están al pendiente de las nuevas tendencias y de lo que cada marca les ofrece.

Hombres Millenials Las mujeres Millenials siempre serán un grupo atractivo para los mercados. Sin embargo, los hombres están redefiniendo el género, pues hoy, a la población masculina también le gusta comprar. En el año 2012, el Boston Consulting Group, dio a conocer el estudio titulado: “Las pasiones de los Millenials”, el cual reveló que el 38% de los hombres Millenials, realizan dos veces más compras durante el mes, comparado con el 10% de hombres no-Millenials. Así mismo, los hombres Millenials, de diferentes nacionalidades, etnias y gru-

52 / Especial / Servicio al cliente y Millennials

pos, gastan el doble de ropa por año, a diferencia de generaciones pasadas. No solo los hombres jóvenes son los únicos que se están interesando por la moda y el estilo, ahora usan sus guardarropas como forma de expresión de sus personalidades. A través de prendas y accesorios como bolsillos, relojes, bolsos, y gafas, los hombres han encontrado la forma de vestirte comunicando su individualidad. McGregor J. Madden, un hombre Millenials, es el cofundador de Proper Suit, compañía radicada en Chicago y fundada en el año 2010, la cual ha construido su negocio basado en esta tendencia. “Estudié en el extranjero mi último año de universidad, en Hong Kong, donde conocí a Richard Hall, mi socio. Teníamos un grupo de ex amigos, provenientes de Italia y Estocolmo, que querían visitar sastres, pues venían con una cultura de ropa personalizada, la cual no existía en América. Empezamos a crear estas prendas y pensamos ¿por qué no ofrecer esto? El tipo de personalización del traje adecuado proporciona una compra más emocionante, que te permite diseñar tu propio producto, creando mayor conexión emocional con la marca. La utilidad es otra de las tendencias del hombre Millenials. Si algo se ve bien, es excelente, pero si cumple a un propósito, es mucho mejor. Por ejemplo, la compañía Declan, radicada en la ciudad de Salt Lake, diseñó una tela de microfibra, un material familiar para la industria de la óptica, para limpiar lentes, a la moda y fáciles de portar en el bolsillo. Esta es la nueva idea de la moda: utilidad y fácil acceso. “Yo empecé Declan, para limpiar mis propios lentes, en una forma más propia y madura”, aseguró Jason Fullmer, CEO y creativo de la empresa. “Nosotros enseñamos a los niños a no limpiar cosas con su ropa, pero siguen haciendo esto como muchos adultos; por eso ingresamos al mercado la marca Declan. El 95% de nuestro negocio, es online, y somos grandes fanáticos de usar instragram para crear mejor conciencia de la marca. Las redes sociales, son una de las razones por la cual se ha impulsado el interés de los Millennials por verse y vestirse bien. El cofundador de Proper Suit, McGregor J. Madden, afirmó: “los jóvenes van a eventos donde las personas publican fotos porque están bien



Andina y Centroamérica

vestidos. Creo que los jóvenes cambian de ropa varias veces, porque no quieren quedar mal vestidos en redes sociales; no solo es la primera impresión, son múltiples impresiones en la Internet.

Los Millennials en la Internet Como la primera generación de “nativos digitales”, el mundo digital ha sido fundamental para el desarrollo de los Millennials. Si desea compartir con ellos y sus audiencias necesita tener tecnología inteligente, pues en la web es donde se reúnen y pasan conectados. El U.S. Chamber of Commerce, reportó que los Millennials, tienen dos y media más posibilidades de ser los primeros en adoptar tecnologías que las generaciones más antiguas. Forbes presentó una encuesta de MasterCard que apoya estos hallazgos, según el informe el 53% de los Millennials, ubicó a la tecnología- computaras, smartphones y tablets - como su principal pasión y dentro de las cinco categorías principales de gastos. Como participes, Facebook es donde ellos gastan la mayor parte de su tiempo. Alrededor del 80% de los Millennials, tienen perfiles, el 20% actualizan sus estados múltiples veces por día, de acuerdo con MarketingCharts.com. En promedio, ellos tienen 319 amigos en Facebook, mientras que los Boomers tienen en promedio 120 amigos; el 41% tienen amigos en Twitter, el 27% de sus amigos son en Instragram y el 22% en Pinterest. No vale la pena que las marcas de lentes vendan experiencias, pues el 55% de Millennials ya han publicado una “selfie” en sus redes sociales. De hecho, los Millennials, cuando se trata de reproducir o subir contenidos en línea, el 60% de ellos lo 54 / Especial / Servicio al cliente y Millennials

hace, comparado con los no-Millennials, que logran tan solo un 20%; esto significa que las experiencias de sus marcas favoritas se extienden instantáneamente y rápidamente a través de la red. Sin embargo, pasar tanto tiempo frente a dispositivos electrónicos tiene sus desventajas. De acuerdo con el Reporte Digital Eye Strain de Vision Council, el 84% de Millennials poseen smartphones, uno de los principales dispositivos responsables de problemas visuales. En total, cuatro de cada diez Millennials, es decir el 37%, gastan al menos nueve horas del día en algún aparato electrónico. Indudablemente, el uso de estos, puede afectar la visión de estos “nativos digitales” a lo largo del tiempo. En efecto, 68% de esta población, ya reportan síntomas de fatiga visual, caracterizada por tensión en el ojo, cuello, hombro, dolores de espalda, dolores de cabeza, visión borrosa, ojos secos, picazón e irritación. Por lo anterior, es importante hablar con los clientes y pacientes Millennials sobre formas en las que ellos puedan prevenir algunos de los daños y evitar problemas visuales en el futuro. Adicionalmente, el reporte sugiere practicarse exámenes de la visa con regularidad, evitar el uso de dispositivos electrónicos como el computador, y bloquear la exposición a la luz azul con tecnología avanzada, para prevenir estas afecciones.

Algunos puntos claves: 1.

Las generaciones modernas utiliza lentes de colores claros y llamativos, en tonos como el rosado, amarillo y azul.

2.

Marcos que rompen los esquemas, desde formas delgadas y gruesas, presentan la revolución de las monturas en la era moderna.

3.

Gafas que se pueden portar a todo lugar, sin importar si es de día o de noche.

4.

No descarte esos marcos sobredimensionados para las mujeres en este género.


Atención de la vista Por lo tanto, los jóvenes tienden a ser más participativos en su salud y bienestar. Como resultado, exigen estar bien informados y ser consultados sobre el cuidado que reciben. “Tenemos noticias de nuestros médicos afiliados de que los jóvenes están haciendo investigaciones antes de su examen visual”, afirmó Eric Anderson, presidente y gerente general de LensCrays. Añadió que ellos están obsesionados con la inmediatez. A menudo, un joven se sentará en la silla del consultorio, y al mismo tiempo buscará en Internet información para hacerle preguntas relevantes al especialista. Jonathan Rosin, MD, de Rosin Eyecare en Chicago, comentó: “Encontramos a varios jóvenes indagando sobre la presencia de enfermedades oculares en que los padres y los abuelos están siendo tratados. Esto representa oportunidades para educarlos sobre la importancia de la prevención de enfermedades visuales”. Pero cuando una persona habla con ellos, es importante la información que se transmite, ya que de acuerdo con Justinn Bazan, OD, propietario de Park Slope Eye en Brooklyn, N.Y: “Ellos necesitan tener todo explicado y les gusta que les hablen como a un compañero”. Heather Stearns, optician at Fields of Vision Eye Care en Líbano, N.H., explicó que: “Los jóvenes han aprendido a escuchar y tratan a las personas de la manera que les gustaría que a ellos fueran tratados. Yo escucho cuáles son sus necesidades y les ofrezco una opinión honesta sobre cómo funcionan los productos”.

Todavía hay mucho que aprender Muchas ECPs encuentran que existen oportunidades para abordar problemas de los que posiblemente no estén conscientes. “De acuerdo con nuestra propia investigación, los jóvenes están realizando sus primeros exámenes de la vista a una edad más temprana que la de Gen Xers”, dijo Anderson. “Y más jóvenes obtienen exámenes anuales de la vista que cualquier otro grupo de edad, incluido Boomers”. Incluso si se están realizando los exámenes, eso no significa que los jóvenes conozcan los mejores productos para ellos. “La mayoría de los clientes no son educados”, dijo Ryan Horne, propietario de Spex por Ryan en Regina, S.K., Canadá.

“La mayor oportunidad es educar a los padres en sus necesidades”, explicó Tiff Any Welch, quien maneja el óptico de Sight Optical Boutique Grand Rapids, Michigan. Así mismo explica: “los Millennials compran armazones en línea que dejan una brecha en educación, y de las necesidades personalizadas de una persona. La mayoría de los minoristas en línea, rara vez tienen más de una opción AR o detalles específicos. Si entran en la oficina, yo podría proporcionar opciones adaptadas a sus necesidades. “Tenemos muchos Millennials en busca de lentes progresivos. Debido a la forma en que los Millennials han integrado la tecnología en sus vidas, sus ojos están tensos de diferentes maneras que las generaciones anteriores “, dijo Welch

La “experiencia” es clave Otro atractivo para el consumidor Millennial es la compra de gafas como una experiencia propia. “Hemos estado trabajando para crear una experiencia más amigable con los jóvenes en la tienda”, dijo Anderson, de LensCrayer. “Este grupo celebra la tecnología y siempre están buscando lo mejor, lo que nos ha inspirado a innovar”. Pero donde la experiencia digital de alta tecnología es una bendición es en la sala de examen porque puede que algunas veces sea un obstáculo en el consultorio. “Uno de los desafíos más grandes es educarlos y explicarles las diferencias entre las marcas autorizada, las gafas independientes y las de gama alta,” dijo Horne de Spex. “Muchos están acostumbrados a comprar en línea y buscan lo más económico, por lo que la educación es primordial. Experimentar una consulta verdadera les permite ver el valor en la selección, así como una mejor comprensión de las funciones y características de la lente”. Julia Gogosha de Gogosha Optica, de Los Angeles, afirmó: “Hay dos tipos de personas en este grupo demográfico. Hay quienes tienen su primera experiencia de gama alta y aquellos que buscan la experiencia independiente. Estamos fuera del rango de los dos, pero por lo general lo que más resulta es la experiencia independiente”. La Dra. Rosin comentó: “Los Millennials han creado nuevas oportunidades. Estos pacientes tienen una tremenda influencia sobre otras generaciones, sus padres Baby Boomer y la generación Z de niños. Las referencias de los Millennials satisfechos se han traducido en un crecimiento en nuestros sectores de atención 55


Andina y Centroamérica

médica, quirúrgica y pediátrica. Por último, el valor de por vida de los Millennials, en términos de su propio ajuste, habla de la importancia de prestar atención a este gran segmento”, concluyó la Dra. Rosin.

Visión Milenaria: propia, proactiva y personalizada Oído en un consultorio óptico: Millennial 1: “Oye, ¿sabías que las lentes AR son estupendas para aumentar el autoestima? Millennial 2: ”¿En serio? ¿Qué pasa con la compañía de filtros de Instagram? Y si compramos un par, ¿la compañía dará un par a alguien necesitado?” Con su gusto en las marcas, la perspectiva socialmente responsable y el anhelo de la conectividad, los Millennials tienen preocupaciones únicas cuando se trata de compras de gafas. Para alcanzar estos paquetes cada vez más influyentes, los dispensadores ópticos necesitan ofrecer productos de lentes que sean atractivos a sus intereses y estilos de vida.

Lo digital Pregúntele a cualquier Millennial qué es lo que más le gusta de la música que fluye en su teléfono inteligente, y probablemente se refieran a su capacidad para personalizar fácilmente sus listas de reproducción. Las lentes digitales de visión única ofrecen a los consultorios una

56 / Especial / Servicio al cliente y Millennials

oportunidad similar, mediante la optimización de la prescripción refractiva de OD, de modo que la corrección de visión prevista es en realidad lo que se fabrica, basándose en los parámetros del marco. El papel se mide para la posición de desgaste, y el proceso de revestimiento corrige las aberraciones de mayor grado ¿El resultado? Un par de gafas muy personalizadas, con una agudeza visual más precisa. Aunque las lentes progresivas convencionales no favorecen a las personas menores de 40 años, las lentes de computadora u oficina, que ofrecen una visión cercana e intermedia, pueden eliminar el Síndrome de Visión por el Computador y optimiza la agudeza visual. Cuando sea apropiado, y con el consejo y consentimiento de la OD refractante, el dispensador debe ofrecer lentes de computadora u oficina para disminuir la fatiga ocular, junto con sugerencias auxiliares tales como la regla 20-20-20: mirar lejos de la pantalla cada 20 minutos, en menos de 20 segundos y en 20 pies de distancia.

Bloqueadores azules Los ordenadores, tabletas y teléfonos inteligentes emiten una luz visible de alta energía (HEV). Los efectos de esta luz azul potencialmente dañina comienzan a ser entendidos como los más peligrosos que crean malestar debido a la tensión. Algunos estudios sugieren que el daño de la retina puede ocurrir debido a la capacidad de la luz para ir más lejos en el ojo y posiblemente contribuir a la Degeneración Macular con el tiempo. Dado a que los Millennials están constantemente conectados a sus dispositivos, los dispensadores deben ofrecer lentes especiales de “bloqueo azul”, para evitar la tensión de la luz azul de alta energía de las pantallas. Para ayudar en la educación del paciente, hay nuevas herramientas que pueden medir el grado de daño relacionado con la



Andina y Centroamérica

cuando puede tener efectos similares que podrían perjudicar la vista. Si el paciente prefiere el uso de lentes de contacto para la corrección de la visión, ofrézcale gafas de sol como un paquete de acuerdo con un descuento, y así invierten en las lentes polarizadas con la parte trasera AR que reducirá el reflejo y el reflejo de luz en el interior de la lente.

Considerar las lentes fotocromáticas Mientras que a menudo asociado con los Baby Boomers, las lentes fotocromáticas son prácticos, cómodos y generan beneficios combinado con el aumento de marketing dirigido a un grupo demográfico más joven, esto ha llevado a una mayor adopción. Estas lentes pueden y deben presentarse como una opción ideal para los pacientes que necesitan una corrección de la visión y quieren protección contra el sol, adaptándolos a un estilo de gafas versátil que obtendrá una apariencia de moda perfecta, tanto para interiores y exteriores.

luz azul en el ojo. Para muchos, - “ver es creer”, - iniciar a ver fotografías UV es dañino causado por el sol en la oficina de un dermatólogo, presentando los resultados que pueden alertar a los pacientes para que tomen las debidas precauciones para evitar más daños.

Al aire libre Los Millennials son conscientes de disfrutar de la elección de una cantidad sin precedentes de marcas, formas, colores y acabados de lentes para sus gafas de sol. Hay muchos blogs de estilo y de medios sociales repletos de imágenes para compartir en las redes sociales y también de correo electrónico enviados directamente a los pacientes a través de su CRM (sistema de gestión de relaciones con los clientes). Estas herramientas establecen un tono divertido y de moda antes de la cita del paciente. Otra forma de aprovechar el compromiso social es alentar a los clientes para publicar fotos de gafas en Instagram y Facebook en la cita, para generar un “ feedback” y de esta manera tener opiniones de sus amigos o seguidores, lo que puede ayudar a cerrar una venta de otra forma. Hoy, los jóvenes tienen la necesidad de prevenir las arrugas prematuras (cosméticos) y el cáncer de piel, así como proteger sus ojos contra los daños UV. Las gafas de sol no son solo para los días de primavera y verano más largos, estas son necesarias en días nublados y más cuando el 80 por ciento de los rayos del sol se filtran a través de las nubes y en invierno es

58 / Especial / Servicio al cliente y Millennials

En la visita al consultorio óptico, el cuestionario de admisión, el vendedor debe preguntar acerca de los factores del estilo de vida, incluidos en los hábitos de conducción. A pesar de la indicación previa, Bloomberg News informó, recientemente, sobre un estudio que indica que los Millennials conducen con más frecuencia de lo que se pensaba anteriormente, con la propiedad de automóviles que también iba en aumento.

Gafas inteligentes y tecnología usable Hay muchos nuevos elementos en el mercado que combinan la facilidad y usabilidad con la funcionalidad del teléfono inteligente. La tecnología usable se ha asociado con altos costos y disponibilidad limitada. Sin embargo, los dispositivos de buena calidad con interfaces de usuario más ágiles están ahora disponibles a $99 dólares y más, lo que permite la captura de fotos y videos con manos libres, así como la sincronización Bluetooth, ideal para documentar momentos especiales de estilos de vida activos y también para escuchar música y a su vez, enviando mensajes de texto y correos, sin buscar el teléfono. Otras opciones incluyen teatros virtuales portátiles y dispositivos de seguimiento de rendimiento deportivo. Algunas “lentes inteligentes” se pueden fabricar con la receta del paciente. Es importante que, al hacerlo, el laboratorio debe tener en cuenta una posición diferente de desgaste y reflejos en la lente al medir el paciente y la selección de materiales y revestimientos. Los productos especializados, como los dispensadores de ayuda Rochester Optical, garantizan un uso seguro y eficaz de las gafas electrónicas corrigiendo, adecuadamente, una mirada que está lejos del centro óptico y donde se induce el prisma. Muchos especuladores de tecnología predicen que, a pesar de su generalidad, los teléfonos inteligentes de mano se están moviendo hacia la extinción, a favor de la tecnología usable. En cualquier caso, al ritmo actual del desarrollo tecnológico, es un nuevo mundo valiente para la industria óptica, y los dispensa-


dores inteligentes que deseen “conocer a los Millennials” no solo deben familiarizarse con todos los nuevos lentes, revestimientos y otras tecnologías que han llegado al mercado, pero también invierten en herramientas y tácticas de marketing digital para que la información sea accesible, tanto en el punto de venta, como en sus redes sociales, búsquedas en Internet y bandejas de entrada antes y después de la visita.

Dos es mejor que uno Es probable que los Millennials opten por más de un par de marcos, ya sea oftálmico o solar. Además, de mezclar su vestuario, explíqueles que las parejas múltiples son útiles para diversas necesidades y estilo de vida. Sugiera cuadros deportivos, marcos de moda y gafas de sol para todas las ocasiones.

Jugar a vestir Ver es creer. Permitir a los clientes celebrar y probar los marcos. Coloque espejos esporádicamente en todo su espacio para ayudar a los clientes en el proceso de dispensación. A medida que se adapten a los marcos, obtendrán una mejor comprensión de qué estilos y formas que están buscando.

Las marcas Aunque buscan la individualidad, también buscan familiaridad. Ropa popular de la acción y marcas de diseñador que apelarán a este género. Tenga en cuenta las tendencias populares, como las formas en negrita, colores brillantes y materiales mixtos.

59


El arte del

servicio al cliente

Andina y Centroamérica

Hace algún tiempo los pacientes acudían a su óptica en busca de ayuda para tratar sus errores refractivos, encontrar una solución estética como los lentes de contacto o adquirir unos lentes solares para irse de vacaciones o practicar algún deporte. Su búsqueda de soluciones es lo que generaba una venta. Además, por falta de tiempo, acudían a la óptica más cercana. Actualmente, el cliente quiere sentirse único y especial, por lo que busca en páginas web y redes sociales comentarios que le ayuden a elegir qué óptica debe visitar. Su decisión, indudablemente, estará basada en el servicio al cliente. No importa que usted posea las últimas colecciones o los lentes de contacto con tecnología de punta, productos que el cliente fácilmente puede encontrar en otra óptica o de manera online, su negocio siempre se diferenciará por el trato y atención personalizada. En este artículo le ofreceremos un panorama general para lograr un excelente servicio y así incrementar sus ingresos.

No hay mayor publicidad que un cliente satisfecho Cuando una empresa descubre que los clientes son, en realidad, personas y se dan cuenta que el servicio al cliente puede influenciar en las decisiones del área financiera es cuando, en realidad, inician el camino hacia el logro de una verdadera ventaja competitiva y hacia el dominio del mercado. Estas dos cosas significan dinero. Pero, muchas empresas están dirigidas por “comedores de números” que desconocen el valor de la lealtad de los clientes que compran año tras año. En este caso, debe preguntarse: ¿Qué pasa con el efecto multiplicador que tiene un cliente feliz, tanto en el sector industrial como en el de servicio? ¿Qué pasa con las quejas de un cliente insatisfecho? El hecho de que la gran mayoría de las empresas están dirigidas por financieros o por personas provenientes del área de ventas radica la razón que explica por qué el servicio es tan reconocido y tan apreciado por los clientes. 1 Estos son algunos consejos que le ayudarán a mantener a sus clientes satisfechos. •

Escuche a su cliente e indague sobre sus gustos, actividades, trabajo y colores preferidos. Esto le permitirá recomendarle las gafas adecuadas.

60 / Especial / Servicio al cliente y Millennials

Si por alguna razón usted comete un error pídale disculpas y soluciónelo inmediatamente.

Ofrézcale a sus pacientes la posibilidad de hacer recomendaciones y valoraciones sobre los productos y servicios.

Suminístrele, por medio una página web, correo electrónico y redes sociales información sobre las últimas colecciones, esto le ayudará a elegir mejor su armazón.

Tenga empleados que estén orientados al servicio al cliente y que contribuyan a la felicidad del consumidor.

No haga esperar a sus pacientes. Hágalo sentir en cada visita que es alguien importante y que siempre recibirá atención oportuna y personalizada.

Ofrezca un ambiente acogedor. Asegúrese de que su óptica sea tan placentera y cómoda para que se convierta en un lugar que la gente quiera visitar.

Facilítele al cliente el cambio y devolución de productos.

Un pedido acompañado de un pequeño obsequio, como una microfibra, una solución para limpiar los lentes o un estuche, ayudará a mejorar la satisfacción del paciente.

Manténganse en contacto con ellos. Así mismo, envíeles promociones y descuentos por medio del correo electrónico.

Después de que el paciente ha estado en su óptica y ha comprado sus nuevos lentes, el siguiente paso es darle seguimiento, ya sea a través de llamadas telefónicas o redes sociales.

Haga de la atención al cliente una política de su óptica, recuerde que esto es clave para lograr un negocio sano y en crecimiento. Muchas empresas han invertido grandes sumas para mejorar el nivel de sus servicios. Sin embargo, esas inversiones no surten efecto en los niveles de rentabilidad, debido a que un servicio superior genera una ventaja competitiva solo cuando la mejora se realiza en un área que afecta las decisiones de los clientes y cuando ellos pueden percibir que existe una mejora susceptible a ser medida. 2 El objetivo global de la calidad del servicio es: •

Mantener a los clientes.

Retener a los clientes.

Desarrollar nuevos clientes.


Expresado en términos de actitudes, el servicio es: •

Preocupación y consideración por los demás.

Cortesía.

Integridad.

Fiabilidad.

Disposición para ayudar.

Eficiencia.

Disponibilidad.

Amistad.

Conocimiento.

Profesionalismo.

La vía más importante que la empresa utiliza para comunicarse con sus clientes es a través de su persona. Aunque estamos en la era de las telecomunicaciones, la mayor parte de los contactos siguen dando en persona o a través del teléfono, si bien es cierto que cada vez hay más empresas que añaden a estos canales tradicionales la venta a través de Internet, el uso de catálogos de venta por correo, etc.5 La comunicación debe de ser clara, para que el paciente entienda el proceso de las pruebas preliminares, los exámenes, los productos recomendados y la orden para los lentes.

Es asombroso contar que, en la actualidad, muchas empresas no ven la relación que existe entre las compras que hacen sus clientes y el servicio. Creen que las empresas cumplen fielmente el contrato, no escrito que suscriben con sus clientes, cuando estos reciben los productos comprados. El servicio es percibido con un gasto no rentable y, la mayoría de las veces, como un “bono” o “extra” innecesario. La calidad del producto y del servicio son elementos interdependientes. En otras palabras, un producto perfectamente elaborado puede provocar irritación entre los clientes si está apoyado por deficientes sistemas de ventas o de servicios.3 Las empresas deberían ser más competitivas en tres aspectos: en el servicio, en la relación y en el valor añadido.

Servicio

Orientar la empresa y al cliente como objetivo integral y prioritario dirigido a obtener su satisfacción y permanecer en el mercado.

Relaciones

Conseguir la fidelización de clientes.

Valor añadido

Nos diferenciará de nuestros competidores, generando una preferencia hacia nuestra empresa.

En este contexto, el servicio al cliente puede convertirse en una herramienta estratégica de marketing no solo para conseguir que los errores sean mínimos y se pierda el menor número de clientes posible, sino para establecer un sistema de mejora en la empresa.

Tips para mejorar la comunicación con el cliente Vestuario. Asegúrese que el personal esté vestido de manera adecuada. Esto le permitirá comunicar profesionalismo y seriedad. Lenguaje no verbal. Coméntele a su personal que es importante recibir al cliente con una sonrisa y un tono de voz adecuado y amable. Esto reforzará la confianza. Lenguaje corporal. La forma de moverse, la postura y el movimiento de las manos deben estar enfocado a la atención del cliente.

Conclusiones Valore la importancia de satisfacer al paciente, ya que los resultados pueden ser muy satisfactorios. Los optometristas que han trabajado duro para complacer a sus pacientes pueden estar seguros de que ellos correrán la voz con sus amigos y familiares, lo que hará que sus ingresos se eleven. Recuerde que un cliente satisfecho se convierte en un paciente fiel y se olvida por completo de su competencia.

Bibliografía 1.

John Tschohl Steve Franzmeir, “Alcanzando la excelencia mediante el servicio al cliente”, Diaz de Santos, pág. 6.

2.

Ibídem; Pág. 10

3.

Ibídem; Pág. 13

4.

Servicio al cliente. La Comunicación y la Calidad del Servicio en la Atención al Cliente, Ideaspropias Editorial, Vigo 2005. Pág. 3

5.

Ibídem. Págs. 6 y 7

Servicio al cliente y comunicación

6.

John Tschohl Steve Franzmeir, “Alcanzando la excelencia mediante el servicio al cliente”, Diaz de Santos.

Recuerde que todos los miembros de la óptica están implicados en el servicio al cliente, los optometristas, la recepcionista, la asistente, por lo que es importante capacitar a su personal.

7.

https://books.google.com.mx/books?id=uuYGT4XCUxAC&pg=PR9&dq=servicio+al+cliente+libros&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwj14vGV-PjQAhUKRCYKHao6A4cQ6AEILDAA#v=onepage&q=servicio%20al%20 cliente%20libros&f=false

8.

Servicio al cliente. La Comunicación y la Calidad del Servicio en la Atención al Cliente, Ideaspropias Editorial, Vigo 2005.

9.

https://books.google.com.mx/books?id=3hovRPM1Di0C&printsec=frontcover&dq=servicio+al+cliente+libros&hl=es-419&sa=X&ved=0ahUKEwiA-83vs_ nQAhVDKiYKHZU_BiAQ6AEIPDAC#v=onepage&q&f=false

La satisfacción del cliente o falta de ella es la diferencia entre lo que espera recibir y lo que percibe que está recibiendo.4

La comunicación tiene un papel fundamental en el servicio al cliente. Considerando que ellos constituyen la razón de ser de los negocios y a que toda empresa que desee permanecer en el mercado es necesario contar con clientes fieles.

61


Andina y Centroamérica

Adaptación

de lentes esclerales (Este artículo fue traducido, adaptado e impreso con autorización del grupo de revistas de Jobson Publishing).

Tercera parte

Por: Langis Michaud, OD

Los lentes esclerales y la capa o bóveda de fluido bajo su superficie actúa como un depósito para mantener la superficie ocular húmeda y se ha demostrado que la combinación ideal del lente y la capa de fluido con respecto a sus espesores son de 250 micras a 200μm.

Adaptación en córneas normales El éxito de la adaptación de los lentes esclerales para pacientes con córneas normales requiere algo más que el reconocimiento de sus beneficios ópticos para los usuarios actuales, ya que esta amplia población deberá aceptar los lentes esclerales como una modalidad teniendo en cuenta que son más fáciles de cuidar y más cómodas de llevar. La manipulación indebida del lente todavía representa la mayor preocupación para los usuarios y es una de las principales razones de los fallos al momento de realizar la adaptación. Como era de esperarse, los lentes esclerales más pequeños (es decir de 15 mm o menos) son mejores para los pacientes con córneas prolatas, debido a que el tamaño de estos lentes es similar al de los blandos tóricos. Los lentes esclerales que cuentan con un diámetro mayor (es decir de 16,5 a 17 mm) pueden ser más intimidantes y más difíciles de usar en comparación con sus homólogos en miniatura. El mismo razonamiento se aplica para el cuidado del lente, ya que el uso de peróxido de hidrógeno es un método para mejorar el desgaste y el aumentar el confort de estos lentes. ¿Son entonces los lentes esclerales una alternativa segura en comparación con las modalidades de lentes blandos? Actualmente, no existen estudios que establezcan la seguridad del uso de lentes

62 / Lentes de contacto

esclerales para los pacientes que cuentan con una córnea normal. Como tal, las preguntas siguen sin respuesta en esta área, por lo que la relación riesgo-beneficio sigue siendo objeto de debate en este momento; los lentes esclerales y la capa o bóveda de fluido bajo su superficie actúa como un depósito para mantener la superficie ocular húmeda y se ha demostrado que la combinación ideal del lente y la capa de fluido con respecto a sus espesores son de 250 micras a 200μm respectivamente, de acuerdo con los criterios Harvitt-Bonanno para aliviar la hipoxia corneal.13 Se conocen lentes equipadas con un espacio mayor producido por el aumento del espesor que puede estar asociado a edema corneal central constante durante las horas de uso o desgaste. Por supuesto, este modelo ha sido cuestionado desde su concepción clínica debido a que muchos practicantes han reportado signos evidentes de hipoxia corneal crónica. Además, no ha sido posible recolectar casi ningún informe de haze corneal o la presencia de microquistes o neovascularización, por lo que también se ha argumentado que debido a que los lentes esclerales se han utilizado con éxito para tratar la enfermedad de la superficie ocular, sería imposible que la hipoxia pudiera aparecer. Los estudios clínicos ya se han publicado y confirman que el uso de lentes esclerales se asocian con la inflamación inducida



Andina y Centroamérica

Los atletas y los que se enfrentan a ciertos riesgos laborales también pueden beneficiarse con el uso de lentes esclerales. Una vez adaptados en la superficie ocular, los lentes esclerales actúan como un escudo contra la infiltración de polvo y partículas, especialmente en ambientes secos y desafiantes.

por la córnea que varía del 2% al 4% en córneas normales, queratocono y especialmente en los casos en que la capa de células endoteliales están comprometidas.6,12,14,15,18,20 Un estudio en vivo también indica que la difusión de oxígeno reducido en la córnea se correlaciona con la capa de fluido menor del espesor de la lágrima.10 De hecho, lentes esclerales grandes que cuenten con un espesor en la capa de fluido de 400μm entregan un 30% menos de oxígeno a la córnea que un lente de tamaño similar equipado con una capa de fluido de 200μm de espesor.10 Gracias a otros estudios, también sabemos que el intercambio lagrimal es limitado una vez que el lente se adapta en un 0,2% por minuto.22 Esto significa que se necesitan más de ocho horas para reponer el fluido que se encuentra debajo del lente escleral. La mezcla de la lágrima es otro factor que debe ser explicado, ya que la capa lagrimal es un medio y fluido dinámico, que se encuentra en un constante cambio, como el agua en una lavadora, se sugirió que la capa más profunda de líquido al hacer contacto periódicamente con la parte inferior del lente escleral repone sus niveles de oxígeno. Por el contrario, con los datos se ha sugerido que la mezcla de lágrimas puede ser limitada en el caso de que los lentes estén equipados con un mayor o menor valor que el del nivel óptimo en el espacio libre, el cual se ha establecido en 200μm23; el intercambio lagrimal también puede ser inhibido cuando el espacio es particularmente excesivo. En consecuencia, la adición de lágrimas artificiales y su combinación puede ayudar solo marginalmente con el mantenimiento del suministro de oxígeno de la córnea una vez que el lente se coloca en la superficie ocular; como tal, este puede ser un factor decisivo para determinar sí los pacientes con córneas sanas o normales, deben usar lentes esclerales.

La remodelación Teniendo en cuenta estos factores, se puede argumentar que el modelo teórico para la difusión de oxígeno debe cambiar de la siguiente manera: El aumento

64 / Lentes de contacto

de espesor del lente (es decir, más de 250 micras) y el aumento de espesor de la capa de fluido o espacio libre (es decir, más de 200μm) provoca la hipoxia corneal. Esto afecta a la córnea central debido a que el espacio libre por encima del limbo nunca excede el umbral crítico mencionado anteriormente. Esta hipoxia puede ser de naturaleza transitoria si la pérdida de fluido en las primeras horas reduce notoriamente por debajo del umbral crítico de 200μm. Como tal, esta es la razón por la cual la hipoxia no siempre es clínicamente visible. El edema corneal se manifiesta cuando la hipoxia alcanza un valor del 5% al 8% y los signos clínicos de la enfermedad se correlacionan con la cantidad de inflamación. 8 La pérdida de la transparencia corneal se produce cuando el edema alcanza un 15%7; la neovascularización se produce cuando la hipoxia crónica continúa y comienza a afectar el limbo. Además, las vesículas son transitorias y no se perciben fácilmente, salvo en los minutos siguientes a despertar. 24 Así mismo, los microquistes epiteliales se asocian con el uso nocturno de los lentes blandos permeables al oxígeno, la cual nunca ha sido reportada en pacientes que solo usan los lentes durante el día, incluso si la permeabilidad al oxígeno de estos lentes se encontraba por debajo de los criterios de Holden-Mertz. 11 No se recomienda el uso nocturno de lentes esclerales, ya que están relacionados con altos niveles de hipoxia corneal y el potencial de queratitis microbiana. 25

Implicaciones clínicas Muchos estudios clínicos sobre paquimetría han demostrado que se produce hipoxia, sin embargo, el porcentaje de oxígeno equivalente (EOP) se reduce cuando el espacio bajo el lente escleral es mayor. Algunos autores consideran que el 3% del edema puede ser clínicamente insignificante comparado con el edema fisiológico visto al despertar; también consideran que este nivel es similar al encontrado en los pacientes adaptados con lentes de contacto de hidrogel permeables al oxígeno bajo en la década


de 1980, siendo entonces comparaciones engañosas. El edema fisiológico no dura más de una hora y como tal, la córnea nunca se expone al estrés hipóxico crónica durante las horas de vigilia. En cuanto a las lentes de hidrogel anteriormente mencionadas, en ese momento en la historia no se disponía de otras opciones de lentes blandos, lo cual llevó a la industria a desarrollar materiales con permeabilidad al oxígeno superior. El bogging epitelial, la acumulación de residuos en el reservorio lagrimal, el prolapso de la conjuntiva y la necesidad de diseñar curvas periféricas tóricas o hápticas son sólo algunos de los desafíos a los que se enfrentan diariamente los usuarios de lentes esclerales cuando utilizan lentes de mayor diámetro. 5 No obstante, estas situaciones son consideradas benignas en la actualidad. Una vez más, no hay ningún estudio longitudinal que demuestre la presencia o ausencia de impactos negativos de estos elementos en la estructura de la salud o de la superficie ocular con el tiempo. Además, estas complicaciones son típicamente invisibles cuando los lentes esclerales están equipados con un diámetro de 15 mm o menos, a partir de este tamaño tienden a generar menos impacto mecánico en la conjuntiva y están dotados con un aclaramiento más bajo en el limbo. Se puede decir que esto representa un elemento importante en la reducción de la contaminación del depósito del líquido lagrimal con lípidos y depósitos de mucina vistos cuando los lentes esclerales impactan las células conjuntivales más significativamente. En resumen, existen muchas indicaciones clínicas a tener en cuenta durante la adaptación de los lentes esclerales en pacientes con córneas “normales”. A pesar de que los beneficios de estos lentes son numerosos, los profesionales deben primero evaluar la relación riesgo/ beneficio del desgaste, teniendo en cuenta que la seguridad a largo plazo debe ser investigada más a fondo. Además, la tasa más baja de complicaciones asociada con los lentes esclerales más

pequeños puede influir igualmente en la selección del practicante. Por último, con el fin de tener en cuenta a los pacientes que tiene una córnea normal con lentes esclerales de ajuste, se conoce que muchos desarrollaron un enfoque más fácil y más conveniente para el proceso de adaptación. Por todas estas razones, los lentes mini-esclerales, con su espesor y espacio limitado, puede ser la mejor y más segura alternativa en la actualidad; Sin embargo, es necesario realizar una mayor investigación y por ende consideración del tema.

Referencias 1.

Alipour F, Kheirkhah A, Jabarvand Behrouz M. Use of mini scleral contact lenses in moderate to severe dry eye. Cont Lens Anterior Eye. 2012 Dec;35(6):272-6.

2.

Barnett, M. 10 Tips for Smarter Scleral Lens Fitting. Review of Cornea and Contact Lenses. Oct. 2012.

14. Miller WL Vance K. Johnson L, Bergmanson JP. Scleral contact lens effect on central and peripheral corneal thickness. Investigative Ophthalmology & Visual Science. June 2015;56:6103. 15. NG LH, Wang Z, Chan CY, Yueng WN. Corneal physiological changes after short-term scleral lens wear. Paper presented at BCLA meeting, Liverpool, UK, 2015.

3.

Barnett M. Multifocal scleral lenses. Contact Lens Spectrum, Dec. 2015.

4.

Carlson JJ, Silbert M. The technique of fitting scleraform contact lenses; determination of the shape of the human eye by insertion of spherical contact lenses. Opt J Rev Optom. 1946 Oct;83(20):34-6.

16. Plainis S, Atchison DA, Charman WN. Power profiles of multifocal contact lenses and their interpretation. Optom Vis Sci. 2013 Oct;90(10):1066-77.

5.

Caroline P. Managing corneal-scleral lenses and scleral lenses complications. Global Specialty Lens Symposium, 2014.

17. Ramdass S, Rosen C, Norman C, Buckingham R. Clinical analysis of scleral lenses on normal corneas. Poster presented at Global Specialty Lens Sympo-sium, 2016.

6.

Compañ V, Oliveira C, Aguilella-Arzo M, et al. Oxygen diffusion and edema with modern scleral rigid gas permeable contact lenses. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2014;55:6421–6429.

7.

Efron N. Contact lens-induced changes in the anterior eye as observed in vivo with the confocal microscope. Prog Retin Eye Res. 2007 Jul;26(4):398-436.

8.

Efron N, Ed. Stromal edema. Contact Lens Com-plications. 2nd ed. Edinburgh: Butterworth-Heine-mann, 2004:132–140.

9.

Fernandes M. Sharma S. Polymicrobial and microsporidial keratitis in a patient using Boston scleral contact lens for Sjogren’s syndrome and ocular cicatricial pemphigoid. Cont Lens Ant Eye. 2013 Apr;36(2):95-7.

10. Giasson C.J. Morency J. Michaud L. Measuring oxygen levels under scleral lenses of different clearances. Investigative Ophthalmology & Visual Science. June 2015;56:6074. 11. Holden BA1, Sweeney DF. The significance of the microcyst response: a review. Optom Vis Sci. 1991 Sep;68(9):703-7. 12. Lau J. Reeder R. Localized corneal graft rejection from scleral lens wear with excessive limbal clearance. Poster presented at the GSLS meeting, Las Vegas, 2015. 13. Michaud L, van der Worp E, Brazeau D, et al. Predicting estimates of oxygen transmissibility for scleral lenses. Cont Lens Anterior Eye. 2012 Dec;35(6):266-71.

18. RiffB. Lasby A. Pack L. Corneal decompensation after scleral lens wear in a compromised cornea. Poster presented at the GSLS meeting, Las Vegas, 2015. 19. Rumpakis J. New data on contact lens dropouts: An international perspective. Rev Optom. 2010 Jan;147(1):37-42. 20. Soeters N, Visser ES, Imhof SM, Tahzib NG. Scleral lens influence on corneal curvature and pachymetry in keratoconus patients. Cont Lens Anterior Eye. 2015 Aug;38(4):294-7. 21. Van der Worp E, Bornman D, Ferreira DL, et al. Modern scleral contact lenses: A review. Cont Lens Anterior Eye. 2014 Aug;37(4):240-50. 22. Vance KD. Miller W. Bermangson J. Measurement of tear flow in scleral contact lens wearers. Poster presented at the American Academy of Optometry meeting, 2015. 23. Yuan T, Tan B, May A, et al. Lin M. Peripheral tear mixing under scleral lenses fitted with various clearances. Paper presented at the AAO Meeting, 2015. 24. Holden BA, Williams L, Zantos SG. The etiology of transient endothelial changes in the human cornea. Invest Ophthalmol Vis Sci. 1985 Oct;26(10):1354-9. 25. Zimmerman AB. Marks A. Microbial keratitis secondary to unintended poor compliance with scleral gaspermeable contact lenses. Eye Contact Lens 2014, Jan;40(1):e1-4.

65


Andina y Centroamérica

Protección UV

ARTICULO CLINÍCO

Hablando a los pacientes acerca de la exposicióna la Radiación UV Fortaleciendo el lazo médico - paciente y aumentando el cumplimiento del usuario a través de una comunicación efectiva

JOHNSON & JOHNSON VISION CARE COMPANIES CRISTINA SCHNIDER, O.D., F.A.A.O., JACKSONVILLE, FLA. os efectos acumulados que la radiación UV puede tener sobre los ojos, tales como cataratas y otras enfermedades oculares, no son noticias para los profesionales; sin embargo, si pueden ser noticias para los pacientes. Aunque hay una concientización generalizada que la luz UV daña la piel, algunos pacientes todavía están en la oscuridad acerca de cómo puede afectar su visión. Educar a los pacientes acerca de los efectos que los rayos UV pueden tener sobre los ojos, el impacto de la exposición ambiental de los ojos a través del día y los pasos que se pueden tomar para ayudar a proteger sus ojos de la radiación UV es una gran forma de diferenciar su práctica. Esta educación no sólo fortalecerá la relación doctor-paciente, pero también aumentará la adherencia a sus recomendaciones y aún aumentar el resultado final. Sin embargo, para cosechar estos beneficios debe haber una comunicación efectiva. Los pacientes están más satisfechos con la calidad de su cuidado en salud cuando hay una efectiva comunicación médico- paciente, revela el Journal of Health Communication.

L

Y, la investigación muestra que hay una fuerte correlación positiva entre las habilidades de comunicación del doctor y la capacidad de un paciente de seguir las recomendaciones de su cuidado en salud, para manejar una condición crónica o adaptar un comportamiento de salud preventivo, tal como una adecuada protección UV. Aquí, proveo un criterio de comunicación efectivo para educar a los pacientes acerca de la exposición UV para ayudar a mejorar su cumplimiento a las recomendaciones y aumentar la satisfacción del paciente.

Hablando con los pacientes

Figura1: Izquierda: fluorescencia de la pintura sensible al UV en los insertos oculares indica una notable exposición a los UV aún cuando los anteojos de sol son usados; derecha: un estilo de anteojos de estilo envolvente que se ajusta a la cara y provee una mejor protección UV.

La esencia de desarrollar una buena comunicación con los pacientes está construyendo un sentido de confianza y de valores compartidos, o “concordancia”. He estado envuelta con los años en la investigación del mercado de la visióncorrección, y he encontrado que tanto los pacientes como los clínicos identifican las mismas tres prioridades principales, en exactamente el mismo orden: (1)salud de los ojos; (2) visión consistente y clara y (3) comodidad a largo plazo. Reorientar sus recomendaciones alrededor de la principal prioridad –

salud ocular – puede tener un impacto positivo en el cumplimiento del paciente. Maximice sus esfuerzos con estos consejos: Recomiende protección anual. Mucha gente usa anteojos de sol, particularmente en el verano, y puede evitar estar en exteriores durante las horas pico del sol de 10:00 a.m. a 2:00 p.m. Desafortunadamente, estas medidas no son siempre suficientes para proteger los ojos de los rayos UV. De acuerdo a pruebas realizadas usando sensores de UVB montados en los ojos de

Artículo publicado en Diciembre de 2014, por Optometric Management. Permiso de publicación solicitado y aprobado a la Dra Cristina Schnider Dic 2016

66 / Publirreportaje 2017 / Johnson&Johnson


67


Andina y Centroamérica

los maniquis, la exposición ocular a UVB en muchos momentos durante el año es actualmente mucho mayor entre las 8:00 a.m. y 10:00 a.m. y 2:00 p.m. y 4:00 p.m. que entre las 10:00 a.m. y las 2:00 p.m. Esto es en parte por la anatomía facial que protege los ojos de la luz solar directa sobre la cabeza, al menos mientras se está de pie. La radiación UV alcanza los ojos más de lado o desde abajo, cuando el sol está en un ángulo más bajo en el cielo. Adicionalmente, la radiación total ocular es

aproximadamente la misma en Noviembre que en un día largo y soleado de Septiembre. A causa de esto, la protección de los ojos está justificada a través del día, cada día, cuando se está afuera durante las horas del día. Disipe “hechos” incorrectos. Los anteojos de sol pueden disminuir el resplandor, y los lentes pueden ser altamente efectivos bloqueando la luz UV que llega a los lentes de sol. Sin embargo, tanto como un 45% de los dañinos rayos UV pueden aún alcanzar los ojos

RECURSOS EDUCATIVOS SOBRE LA RADIACIÓN UV Hay un número de recursos disponibles para asistir a los profesionales en el cuidado ocular para educar los pacientes acerca de los riesgos que pueden estar asociados con la exposición de los ojos a rayos UV y los pasos que se toman para minimizar la exposición al UV, incluyendo los siguientes: La iniciativa Sun de la AOA ofrece información que se necesita conocer acerca de los efectos de la exposición UV y provee material educativo para los pacientes, tal como una ficha descriptiva de la radiación UV. (www.aoa.org) Johnson & Johnson Vision Care, Inc., ha lanzado un recurso educativo gratis, “El Sol y Sus Ojos: Lo Que Usted Necesita Conocer,” que incluye información importante sobre las fuentes inesperadas de exposición a la radiación UV, así como francamente, consejos prácticos para reducir los riesgos a la exposición UV. (www.ACUVUEProfessional.com). Además, La App De Protección UV The Vision Care Institute, diseñada específicamente para el uso en el iPad, es una app gratis y herramienta de enseñanza que los profesionales pueden usar para ayudar a los pacientes a entender por qué proteger sus ojos es tan importante como proteger su piel. (Disponible sólo para los profesionales residentes en Estados Unidos de América). El Concejo de la Visión publica un reporte anual acerca de la seguridad del ojo al UV y ofrece materiales que enfrentan al consumidor, tales como gráficos informativos y guías para escoger los anteojos de sol correctos. (www.thevisioncouncil.org)

alrededor de las monturas de los anteojos de sol en todos los ángulos. El estilo de anteojos de sol que más protege es la montura que envuelve y se adapta muy cerca a la cara. (Ver Figura 1.) Haciendo un listado de las razones para sus recomendaciones específicas ayudará a sus pacientes a entender la importancia de una protección adecuada y harán que cumplan sus recomendaciones. “Los pacientes tienden a asumir que todos los anteojos o lentes de contacto son esencialmente equivalentes, así que preferirán la opción más barata” dice Scott Gunderson, O.D., quien posee una práctica dentro de una tienda Costco en los suburbios de Denver. “ Pero si usted tiene razones reales por lo que usted está recomendando – decir, una mejor adaptación o adicionar protección UV – los pacientes lo valorarán.” De hecho, la educación es clave cuando el Dr. Gunderson hace una recomendación que requiere que los pacientes paguen más o cambien sus hábitos. “Realmente se les debe explicar por qué es importante“, dice el Dr. Gunderson. Hágalo personal. En vez de una discusión clínica y estéril, haga sus recomendaciones personales y apele a lo que motiva a cada paciente, “ Si yo puedo combinar lo que ellos quieren con lo que ellos necesitan en la misma discusión, todos ganamos,” dice Dawn Hartman, O.D., instructor clínico de la Universidad del Estado de Ohio. Por ejemplo, diga que usted tiene un paciente que viaja a menudo y pasa tiempo en exteriores, pero sufre de alergias estacionales y está luchando con sus lentes de contacto tóricos actuales. Así es cómo el Dr. Hartman podría posicionar un cambio recomendado a lentes desechables diarios alrededor de los asuntos de salud: “Quisiera readaptarlo con unos lentes tóricos desechables diarios que serán

Artículo publicado en Diciembre de 2014, por Optometric Management. Permiso de publicación solicitado y aprobado a la Dra Cristina Schnider Dic 2016

68 / Publirreportaje 2017 / Johnson&Johnson


CLINÍCO

Protección UV mucho más cómodos, dar una visión más consistente y proveer una protección adicional al UV del sol. Un lente fresco cada día es una manera saludable de usar lentes de contacto, pero es especialmente importante para usted porque usted tiene alergias estacionales. Debido a que usted está mucho en exteriores, también necesitamos tomar algunos pasos para ayudar a proteger sus ojos de la exposición UV. Una amplia protección incluye anteojos de sol, un sombrero de ala ancha y, para protección adicional, lentes de contacto con bloqueo del UV. Vamos a hacer prueba con lente diario y valoramos el resultado entre usted y yo”. Elimine distracciones. Entregue sus recomendaciones al final del examen para que se pueda enfocar en su paciente. La atención adicional ayudará a reforzar la importancia de su mensaje y así obtener la confianza del paciente. “Trato de entregar todos mis consejos al final del examen, esto para que yo pueda mirar al paciente en vez de estar ocupado con exámenes e historias,” dice Sheldon Salaba, O.D., de Hamilton, Ontario, Canadá. “La gente realmente quiere lo que es mejor para su salud y la salud de sus hijos, así que terminan siendo conversaciones muy fáciles”, dice el Dr. Salaba.

Tome un enfoque integral. Idealmente, los pacientes deberían confiar en múltiples capas de protección, incluyendo un sombrero de ala ancha para dar sombra en la cara cuando el sol está en lo alto del cielo, anteojos de sol bien adaptados, de alta calidad y que se ajusten alrededor de la cara para bloquear los rayos UV al ojo y tejidos circundantes y lentes de contacto que absorban el UV para proveer protección adicional a las porciones cubiertas de los ojos contra los rayos que los anteojos de sol no cubren, como esa capa adicional de protección “siempre prendida”. Discutir la protección antes que los anteojos mostrará que usted está genuinamente preocupado por su salud. Esto es especialmente importante para los niños. El Dr. Sabala, por ejemplo, dice que él le pide a los padres que se aseguren que sus hijos usen sombrero y anteojos para el sol y, que si usan lentes de contacto, sean adaptados en materiales que bloqueen el UV mientras sea posible.

Un brillante resultado Educar los pacientes acerca de una protección UV adecuada puede ayudar a hacer su práctica diferente. Y, una estrategia de comunicación personal es una manera efectiva de crear confianza y aumentar el cumplimiento y las ganancias al mismo tiempo.

Dr. Schnider Es directora senior, de comunicaciones profesionales para Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

Incluya a su personal. Tenga al miembro de su personal quién escoltará al paciente a la óptica en su consultorio durante esta charla, lo cual asegurará una fácil entrega y que sus recomendaciones sean reiteradas durante la escogencia de la montura y los lentes.

Artículo publicado en Diciembre de 2014, por Optometric Management. Permiso de publicación solicitado y aprobado a la Dra Cristina Schnider Dic 2016

ID GAME: 161219093225001

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN

69


Andina y Centroamérica

MENICON-ROSE K PREMIADO en el Congreso GSLS en las Vegas La Dra. Patricia Flores y Rose K de Menicon, fueron premiados durante el Congreso mundial de referencia en Lentes de Contacto.

Entre más de 100 participantes, la Dra. Patricia Flores, recibió el 2º premio en la categoría de casos clínicos, por parte del Comité Científico de GSLS, compuesto por los más altos académicos en el área de lentes de contacto. El trabajo titulado “Benefits of a Cornea Scleral vs a Scleral Design in a Case of Conjunctival Prolapse”, expone el manejo clínico realizado en un paciente con prolapso conjuntival adaptado con un diseño escleral y otro corneo–escleral; los cuales se diferencian tanto en el diámetro de la bóveda como en el ángulo de aterrizaje en la zona limbal y escleral.La Dra. Patrcia Flores DOO, MSc, PhD, Fellow SLS. Miembro IACLE; es autora de diversas publicaciones científicas en el área de la Óptica, Optometría y Ciencias de la Visión; destacada conferencista en Congresos nacionales e internacionales; tras este reconocimiento, colaborará como revisora en las postulaciones a Fellow Scleral Lens Society. El Lente Rose K de Menicon, es actualmente, el lente de Queratocono más adaptado en el mundo (más de 80 países), y sigue consolidando su expansión en América Latina con la actual red de fabricantes y distribuidores.

70 / Eventos



Andina y Centroamérica

SAC KODAK LENS

realizó la premiación de “Equipa tu óptica” En las instalaciones de los laboratorios de SAC Colombia, se realizó el sorteo para la premiación de “Equipa tu óptica”, un concurso en el que por compras superiores a $2.500.000, los clientes recibían una boleta para participar en el sorteo de tres combos de equipos ópticos. Representantes del medio óptico, estuvieron presentes en este sorteo en el que los jurados de SAC Kodak Lens, seleccionaron al azar las boletas ganadoras y posteriormente dieron a conocer el nombre de los tres ganadores. Los premios que se llevaron los ganadores fueron los siguientes: •

Combo 1: Lensómetro digital ALM 500 y pantalla CS 400 marca Essilor.

Combo 2: Lámpara de hendidura SL 2 y PAL ID marca Essilor.

Combo 3: M´eye fit mirror y proyector CS 200 marca Essilor.

Este concurso que inició en el mes de julio y finalizó en noviembre, tuvo como objetivo premiar la fidelidad de los clientes, pues los premios otorgados son de gran utilidad en el ejercicio de la profesión y el desempeño comercial de las ópticas.

72 / Eventos


SERVIOPTICA, DISTRIBUIRÁ

las marcas de Marcolin en Colombia

En un evento que se llevó a cabo el pasado mes de enero en la ciudad de Bogotá, Activity Distribuciones anunció que no operará en Colombia, por lo cual Servioptica manejará las marcas Guess, Diesel, Tom Ford, Roberto Cavalli y Timberland de Marcolin. Activity Distribuciones, anunció que no seguirá distribuyendo las marcas de Marcolin en Colombia, y su mercado se enfocará en Ecuador y Perú; por lo cual Servioptica distribuirá estas marcas con su socio estratégico número uno, Marcolin Colombia. Estas tres compañías, hicieron pública la noticia luego de seis meses de trabajo. Felipe Chajín, gerente general de Servioptica, afirmó que “con esta noticia, podemos ofrecer una gama amplia a todos nuestros clientes, de todas las edades y gustos”. Durante el evento, Chajín agradeció a Activity Distribuciones y Marcolin por el proceso y por elegir a Servioptica, como la compañía que distribuirá esas marcas. Por su parte, Darwin Álvarez, gerente de Activity Distribuciones para Ecuador, explicó que “la compañía se enfocará en el mercado de Ecuador y Perú, y dejamos en buenas manos la distribución de esta marcas a cargo de Servióptica y Marcolin. Quiero agradecerle al mercado óptico colombiano por estos ocho años”.

73


Andina y Centroamérica

Con éxito culminaron los LDays

DE LUXOTTICA EN COLOMBIA En un ambiente de moda y glamour, Luxottica llevó a cabo sus LDdays en Colombia. Del 20 de febrero al 3 de marzo, importantes clientes Luxottica se dieron cita en las oficinas de la compañía ubicadas el norte de Bogotá, con el fin de conocer las nuevas colecciones, el ADN de sus marcas y las tendencias que estarán marcando la moda óptica durante esta temporada, convirtiéndose en una increible experiencia. A través de una atención personalizada, los clientes pudieron conocer las novedades que trae la compañìa para el mercado óptico colombiano y elegir los modelos adecuados para sus puntos de venta; así como también adquirir las nuevas tendencias de marcas de lujo y fashion como: Chanel, caracterizada por su elegancia; Prada, con finos detalles de elegancia y distinción; Bvlgari con detalles de joyería; Vogue, caracterizada por la moda dinámica; Michael Kors con su feminidad característica; Emporio Armani, caracterizada por su sobriedad; Polo, con su moda fresca y casual; y Persol, caracterizada por sus finos detalles hechos a mano. La tecnologìa y la innovaciòn se hicieron presentes en los LDays de Luxottica a travès de reconocidas marcas como RayBan y Oakley. 74 / Eventos


Los nuevos lentes de RayBan con la tecnología Chromance, ofrecen a los usuarios seis capas antireflejantes para maximizar el contraste de colores; texturas y contornos polarizados, eliminando reflejos y brillos, garantizando calidad en la visión. Así mismo cuentan con una variedad de tonos, con pigmentos de alto contraste y colores espejados degradados. Por su parte, la línea Prizm de Oakley, cuenta con tecnología avanzada que permite mejorar la visibilidad en distintos deportes. Los lentes Prizm proporcionan el control de transmisión de luz que resulta en colores ajustados con precisión para maximizar el contraste y mejorar la visibilidad. Esta tecnología agudiza y afina la visión para determinados deportes y entornos concretos.

75


Andina y Centroamérica

Con el fin de acercar a los clientes a esta tecnología, Luxottica ofreció un Show Room, en el que los asistentes pudieron jugar golf haciendo uso de los lentes Prizm Golf. En adición, Luxottica ofreció a los asistentes diversas capacitaciones a través de su LuxAcademy, con el fin de apoyar los procesos y la fuerza de venta en sus puntos. El propósito es que estos reciban la información para asesorar y atiendan a las necesidades reales y exclusivas de cada cliente.

76 / Eventos


PRIMER SEMINARIO DE ÓPTICA oftálmica en Paraguay El pasado 28 de enero, la capital Paraguaya fue escenario del Primer Seminario en Óptica Oftálmica, realizado por el Grupo Corporativo Suárez. Con la bienvenida por parte del presidente de la compañía Boris Suárez (Bol), se dio inicio al seminario que contó con conferencias magistrales de Javier Flores (Col), Eliseo Parra (Esp), y Javier Padrón (Arg). Al concluir el seminario, se invitó a los asistentes y amigos a la inauguración del primer y único laboratorio con Tecnología FreeForm y Antirreflejo de última generación con plasma Ionizado de Paraguay. Durante la visita al Laboratorio, los asistentes conocieron las instalaciones, maquinaria y la tecnología con la que cuenta el grupo, para ofrecer servicios de la más alta calidad.

Sobre Optiservice Es una empresa especializada en el diseño de la lente. Toda la compañía se centra en ofrecer la mejor calidad en los diseños de forma libre; este alto grado de especialización los constituye en una empresa única en la industria de lentes en todo el mundo. Para mayores informes puede contactar a la compañía a través de sus cuentas, ventascorp@optiservicelab.com, y pedidos@optiservicelab.com.

77


Andina y Centroamérica

AVALON

CO Asdamar

Fax: 593-432-1409

USA

Tel.: (57) ( 5) 3582786

EC Óptica Los Andes

Tel.: 1 201 784 3377, 767 5613

3582013-3685040

Tel.: 593-2-552-767/ 214-244

export@avaloneyewear.com

servicioalcliente@asdamar.com

544-511/ 562-961

CR Ebsa Comercial

CR Occhiali Luxo

Fax: 593-2-561-107

EC Cacie Optical

Tel.: (506) 2248-1174.

ES Grupo 20/20

Hernan Jurado Distribuciones

gerencia@occhialiluxo.com

Tel.: 503-2265 2015

GU ADM Importaciones

EC Optiworld Group del Ecuador CIA. LTDA.

503-2298 5522

Grupo Jardi

Tel.: (593) 2-390-9030

ES Óptica La Joya

HO ADM Importaciones

showroom@optiworld.com.ec

PN Opticas Metro

GU- SV Suministros Opticos de Guatemala

RD Grupo Filpo

y El Salvador

MC Optical Service

Tel. Guatemala: (502)-2-250-0405

servicio de Salud Visual

Tel. Salvador: (503)-2-260-9507

ES ADM Importaciones

suministros.opticos@outlook.com

PR Zoom Optical

DO 20/20 productos opticos

TRI Todays Optical ESA Opticas La Joya Fudem UR Soldo Johnson Ltda. export@avaloneyewear.com AVIZOR

*Especial Centro América: Entre página 24 y 25. *Especial Colombia: Entre página 24 y 25.

ESP Tel. +34 916564515 Fax: +34 916762757

AVALON AVIZOR BEST DESIGNERS BK FRAMES BOSTON BAUSCH + LOMB CACIE OPTICAL CLEARVISION ESSILOR ETNIA BARCELONA EYEWEAR DESIGNS GRUNWALDT GRUPO CODO HORTRON INSTITUTO EUROHISPANO ITAL LENT JOHNSON & JOHNSON LAYAR LENS BEST LOOK TO PSI MARCHON MELGAREJO MOREL OPTIDIS OPTOREFLEX PRATS ROZIN SANTA LUCÍA VISION EXPO EAST YOUNGER OPTICS ZEISS

51 23 57, ESPECIAL CENTROAMÉRICA 1, 3, 5, 7 31 PORTADA 3 43 19 7 35 11 6 71 39 41 45 67 17 47 59 PORTADA 2, 1 53 5 63 ESPECIAL COLOMBIA 5 21, 25 PORTADA 1, 12, 13 ESPECIAL COLOMBIA 7 15 PORTADA 4 ESPECIAL COLOMBIA 1

www.avizor.com

domiogando@gmail.com

CENTROAMÉRICA Y CARIBE

GU RyR Optilab Tel.: 502 2251 9570 Fax: 502 2253 7641 HO Lentes de Honduras Tel.: 504-239-5259 Fax: 504-221-0648 HO Óptica y Lentes (Optilent) Tel.: 504-368-517/077 Fax: 504-365-319

DISTRIBUCIONES ÓPTICAS MELGAREJO S.A CO

NI Munkel Lentes de Nicaragua Tel.: 505-278-4350/351/352 Fax: 505-278-4352

Tel: 571-400 7149

NI Servicios y Productos Opticos

Tel/Fax: 571-282 9659

Tel.: 505-522-6599

Movil: 573-17 437 0280 / 437 0274

Fax: 505-522-4745

disopmelgarejo@hotmail.com

PN Optica López

www.grupomelgarejo.com

Tel.: 507-272-422/635-498 Fax: 507-275-541

BEST DESIGNERS ESSILOR

PN Optica Sosa y Arango Tel.: 507-227-8189

Best Designers Tel.: (1) 305 436 9138

Fax: 507-227-3167

bestdesigners@spmgroup.com.ve

PE Ocutec SAC

VE Importadora SPM

Tel.: 511-618-5555 / 618-5566

Tel.: 308 25913-6 (0261) 759 1551 importadoraspm@spmgroup.com.ve

smonopoli@ocutec.com.pe USA

PR Alper Laboratory

Essilor Latinoamérica & Caribbean

Tel.: 787-783-4474

BK FRAMES

Tel.: 1- 727- 536 -5381

Fax: 787-781-7391

USA

Fax: 1- 727-524 -6360

PR Caribe Opti Lab

Tel.: 1 305 685 0001

BO Opticas Pauker

Tel.: 787-793-0766

Fax.: 1 305 685 0009

Tel:5913-333-4137

Fax: 787-781-6499

bkframes@bkframes.com

www.opticaspauker.com

PR MGM Optical Laboratory

CO Distribuidora Todo Lentes

Tel.: 1- 787-781-6299

Tel.: 57-63-354-795/356-841

Fax: 1- 787-781-6499

URU

336-540/339-955

RD Opti Express

Tel.: (598) 9722 2391

Fax: 57-63-354-550

Tel:809-685-9311

CO Laboratorio Oftálmico de la Costa

optiexpress@optiexpress.com.do

Tel.: 5753-459-300/388

RD Óptica Felix

Fax: 5753-455-552

Tel.: 809-563-1033

CACIE OPTICAL

CO Optica Colombiana

Fax: 809-540-6400

EC

Tel.: 571-541 6701 / 6228

RD Servicio de Salud Visual

Tel.: +593 42 530884 /

Fax: 571-5417330

Tel:809-241-1333

+593 42 516805

CO Servioptica Ltda.

www.ssv.com.do

www.cacieoptical.com

Tel.: 571-3458088

VE Óptica Billi

Fax: 571-3127620 / 3482282

Tel.: 58-2-561-5062/9147

CARL ZEISS VISION

CO Superlens

Fax: 58-2-564-3354

CO

Tel.: 574-3617532 / 3623113

VE Optica Caroni

Verónica Castro

Fax: 574-3625036

Tel.: 582-238-4233

Tel.: (57 1) 3296750

CR Optisa/Ópticas Visión

Fax: 582-232-8230

Tel.: 506-2243-9000

VE Otimpor S.R.L.

www.opticasvision.co.cr

Tel.: 58-4-345-1286

CR Optica Industrial, S.A.

Fax: 58-4-346-9602

Tel: 506-2251-8500

VE Opas Multilente

www.optisa.co.cr

Tel.: 58-2-122 346431

EC Ecuatoriana de Lentes (ELENS)

Fax: 58-2-122 021100

Tel.: 593-2-567-885, 504-012

VE Grupo Codo

Fax: 593-2-430-903

Tel.: 58-2-642 414729

EC Optica Gill

Fax: 58-2-642 445425

BOSTON - BAUSCH + LOMB

daniela.garese@bausch.com www.bostonlentesgp.com

veronica.castro@zeiss.com www.zeiss.com

CLEARVISION USA ClearVision Tel: (631) 787-1500 Ext 2612 Cel: (305) 409-1497 latinamerica@cvoptical.com GU Distribuidora de productos opticos, S.A. Lenar Optica Tel.: (502) 2-476-3233 lenaroptica@intelnett.com

78 / Directorio

Tel.: 809 482-2020

Tel.: 503 2260 5588 / 2260 5580

Tel.: 593-432-2440



Andina y Centroamérica

Distribuidor Local de la revista Andina y Centroamérica » Santa Cruz- Bolivia Optica Pauker + 591 (3) 333-4137 » Bogotá - Colombia Ital Lent + 57 (1) 745 4445

ETNIA BARCELONA

Tel.: 591 4 4523054 / 591 4 4115850

Marchon Venezuela

USA

acuvue@premier-internacional.com

Marchon

Tel: 1.888.553.8642

CO Renata Rivas

Tel.: 58-212 285 18 40

usa.office@etniabarcelona.com

Movil.: 573-11 383 60 91

Fax: 58-212 283 74 66

www.etniabarcelona.com

rrivas1@its.jnj.com EC Distribuidora OPTEC

EYEWEAR DESIGNS LTD

04 2 2969 50 PE Santiago Gomez Jurado Tel.: 511 99 75 22 188

» San Jose Costa Rica ILT de Costa Rica S.A. + 506 (2) 296-3250

sgomezju@its.jnj.com

» Quito – Ecuador DIDAO + 593 (2) 243-2136

LENS BEST MEX www.lens-best.com.mx

» Guayaquil-Ecuador Cacie optical +593 (4) 2516805 +593 (4) 2530884 +593 992126398

» San Salvador - El Salvador Grupo 20/20, S.A. de C.V + 503 (2) 224-2020 - (2) 525-0600 » Ciudad De Guatemala – Guatemala RYR + 502 (2) 251-9570 - (2) 230-4586 » Ciudad De Guatemala – Guatemala Imporluz S.A. + 502 (2)335-3228 – (2)335-3229 » Tegucigalpa - Honduras Optica Matamoros + 504 237-3084 » Tegucigalpa - Honduras SPM Gruop Honduras + (504) 9969-5880

LOOK TO PSI USA

USA

TEL.: (305) 773 1604 / (855) 248 2534

Tel.: 727 376 7900,

bcolombara@eyeweardesigns.com www.eyeweardesigns.com

GRUNWALDT OPTICAL USA Tel.: 1- 305 889 6476 Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com

» Estado Zulia - Venezuela Grupo Codo + 58 (264) 241-4729

Tel: 3340726 optidiscol@gmail.com

OPTOREFLEX CO Tel.: 571 4560559 pedidos@optoreflex.com www.optoreflex.com

PRATS

Tel.: 571) 530 65 75

800 330 3800

pratscolombia@opticaprats.com

JFigueredo@LookToPsi.com

CRC

Info@LookToPSI.com

Tel.: (506) 22911213

www.looktopsi.com

pratscostarica@opticaprats.com PER

MARCHON

Tel. (511) 446 60 98 pratsperu@opticaprats.com MEX Tel. (521) 55 3952 6012 pratsmexico@opticaprats.com ROZIN OPTICAL USA

HORTRON

Tel.: 1- 305 715 7165 Fax: 1- 305 715 9917

USA

info@rozinoptical.com

Tel.: (909)988.7328, (909)621-2628 hortron@yahoo.com, sales@hortron.com

SANTA LUCIA

www.hortron.com

CO Tel.: (4) 311 9170 - 266 6164 Cel.: 320 672 3403

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR EUROHISPANO

VISION EXPO EAST

PER

International Vision Expo East

Telefax: 5112613406 - 5112617177

inquiry@visionexpoeast.com

informes@institutoeurohispano.edu.pe

Tel. USA: 1 800 811 7151

www.institutoeurohispano.edu.pe

Tel. Internacional: 1 203 840 5610 www.visionexpoeast.com

ITAL - LENT LTDA CO tel.: 571 745 44 45

YOUNGER OPTICS

info@ital-lent.com

USA

www.ital-lent.com

Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036

JOHNSON & JOHNSON USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020 AR Johnson & Johnson Vision Care

Fax: 1-631 755 9157

Argentina

USA Miami Marchon Eyewear

Marcelo Asin Tel.: 5411 5288 7767 Movil.: 54911 4409 7526 masin@its.jnj.com BO Premier Internacional S.R.L

80 / Directorio

Celular: 3187157478

giancarloscastagnetti@grupocodo.com

Fax.: (909)988-7158

» Maracaibo – Venezuela SPM Group + 58 (281) 759-1551

OPTIDIS

CO

Tel.: 58 0414-3601252

» Panama City – Panamá Opticas Sosa & Arango S.A. + 507 227-4242 - 225-8811

» Arecibo – Puerto Rico Optioutlet + 1 (787) 881-9191

www.morel-france.com

Fax: 727 372 1900,

VE

ENTERPRISE, INC.

» Guaynabo -Puerto Rico SPM Gruop Puerto Rico + 1 (787) 244-0102

MOREL - FRANCE

800-237-8154

GRUPO CODO

» Managua - Nicaragua Grupo Münkel + 505 278-4350 - 278-4351

» Lima – Peru Ocutec SAC + 51 (1) 618-5555

Movil.: 593 9828 3062 Tel.: 593 4 228 3324 / 239 1260/ 9828 3062/

» San Antonio - Chile R.C.A Vision Seguridad + 56 (3) 528-8640 - 28-8644

» San Salvador - El Salvador Optilab S.A. De C.V. + 503 (2) 225-1848 - (2) 225-9302

Liliana Londoño

Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562 Marchon Caribbean Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157

jtambini313@aol.com


RECURSOS EDUCATIVOS — CON SOLO UN CLICK Acceso instantáneo a archivos sobre adaptación de lentes de contacto especiales RECURSOS ON LINE

Estas guías educativas están disponibles en varios idiomas: entre ellos inglés, español, alemán, francés, polaco, serbio y japonés. Chequeando los links tendrá más información sobre cada una de ellas.

Todos estos recursos educativos se pueden encontrar en: bostonlentesgp.com/es-ES/EyeCareProfessional/Recursos-Educativos Guía de ORTO QUER ATOL Noct urna OGÍA

GUIAS EDUCATIVAS Guía para adaptación de lentes esclerales Guía de Ortoqueratología nocturna Guía para la corrección del queratocono Corrección de presbicia con lentes gp Catálogo de productos Boston

POLY

A BA MER TE US CH CHNO AN D LO LO MB CO MP GY Segu AN Y nda ed

ición,

2003

VIDEOS EDUCATIVOS Para que los pacientes aprendan sobre manejo y limpieza de lentes esclerales Observación de lentes esclerales y su espacio apical Tendencias en Ortoqueratología por Mr. Craig Norman, FCLSA

Para información general visite nuestras páginas web: BOSTON® : bostonlentesgp.com (en español) fit-boston.com (en inglés con más información todavía)

Boston

®

Materiales

© Bausch & Lomb Incorporated. ®/TM son marcas registradas de Bausch & Lomb Incorporated.


E XC L U S I VA M E N T E D E YO U N G E R O P T I C S :

LENTES POLARIZADOS

NUPOLAR GRADIENTE ®

AHORA USTED PUEDE TENER SUS LENTES POLARIZADOS GRADIENTE CON FÓRMULA SIN NECESIDAD DE TINTARLOS EN EL LABORATORIO! POLICARBONATO NO SE DESVANECEN O DECOLORAN RANGO: -5.00 D A +6:00 D

GRIS/GRIS

CAFÉ/GRIS

PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE:

NUPOL ARGRADIENT.COM US Patent 8651660 B2. NuPolar es una marca registrada de Younger Mfg. Co.

CAFÉ/CAFÉ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.