2020 2da 2018 mx en baja ilovepdf compressed

Page 1

A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

©2018 NAUTICA APPAREL, INC. IMAGE EXPIRATION – DEC 31, 2018. STYLE: N5129S

SEGUNDA EDICIÓN /MAYO 2018

VOL

134

¡Aumente sus ganancias con el personal adecuado!

Cómo ubicar los productos en su óptica

Por qué conocer el ADN de las marcas


RENÉ LACOSTE TIMES

NOVAK DJOKOVIC


Cuando Cuandono noestá estádominando dominandolas lascanchas, canchas,el elfamoso famosojugador jugadorde detenis tenisaanivel nivelmundial mundial Novak Novak Djokovic Djokovic lleva lleva su su estilo estilo en en el el deporte deporte fuera fuera de de la la cancha. cancha. Como Como parte parte de de la la colección colección Novak Novak Djokovic Djokovic encarga encarga la la elegancia elegancia francesa francesa de de Lacoste Lacoste de de una una manera manera natural. natural. Estas Estas gafas gafas de de sol sol se se destacan destacan por por su su espíritu espíritu auténtico auténtico yy vintage vintage fuertemente fuertemente inspirado inspirado en en el el ADN ADN de de la la marca. marca. Los Los lentes lentes ovalados ovalados están están delineados delineados en en metal metal ee incorporan incorporan acetato acetato de de color color vivo, vivo, resaltado resaltado por por un un moderno moderno doble doble puente. puente. La La construcción construcción de de las las varillas varillas en en metal metal está está embellecida embellecida por por tres tres bloques bloques de de color, color, los los cuales, cuales, toman toman la la inspiración inspiración del del legado legado de de Lacoste Lacoste en en el el tenis. tenis. Disponible Disponible en en cuatro cuatro colores colores sofisticados. sofisticados. L102S/ND L102S/ND COL.714 COL.714


México

20/20 [México]

ÍNDICE

Índice

08 Noticias

Essilor nombró nuevo director para Latinoaméricaestiç 08 Marcolin y Moendi crean una empresa conjunta en México 08 Carrera entra a la F1™, como socio Premium del equipo Alfa Romeo Sauber 08 Essilor nombró nuevo director para Latinoamérica 09 Diseñan unos lentes de contacto inteligentes para controlar la diabetes 09 Novartis lanza una aplicación de reconocimiento facial 09 UNAM desarrolla lentes de contacto que suministrará fármacos

10 Desde la Portada

NAUTICA, herencia y tradición marítima 10 NAUTICA, herencia y tradición marítima

16

12

Administrando la Óptica

Publirreportajes

¡Aumente sus ganancias con el personal adecuado!

La capacitación digital ha llegado

17 ¡Aumente sus ganancias con el personal adecuado!

12 Luxottica 14 OBM 19 SETO 22 Lens Best 34 Marchon 50 Essilor 56 Coopervision 60 Johnson & Johnson 74 Convox

2

27

Marketing y Negocios Cómo ubicar los productos en su óptica 28 Cómo ubicar los productos en su óptica

30

Moda y Tendencias Por qué conocer el ADN de las marcas 31 Por qué conocer el ADN de las marcas 34 Marchon México presentó la línea de Longchamp 36 Prepárate para vivir un verano con estilo 37 Safilo 38 Marchon 39 Luxottica 40 DIA 42 Lucy´s 44 Yiwu importaciones


ÍNDICE 20/20 [México]

45

52

Contactología

Entrevista

OptiRepresentaciones, líder en Ortoqueratología

Todo lo que debe de conocer sobre OASYS® 1-Day con Tecnología HydraLuxe™

Óptica Oftálmica Seis tips que aseguran la venta de tratamiento AR 46 Seis tips que aseguran la venta de tratamiento AR 50 Beneficios de los tratamientos antirefleantes

65

53 OptiRepresentaciones, líder en Ortoqueratología 56 Liberti® ¿Cómo ser diferente y tener éxito en el intento?

68 Profesión y Práctica Diferencia en la Sensibilidad Retiniana en Sujetos con Glaucoma al Anteponer Filtros Solares

45 Todo lo que debe de conocer sobre OASYS® 1-Day con Tecnología HydraLuxe™

68 Diferencia en la Sensibilidad Retiniana en Sujetos con Glaucoma al Anteponer Filtros Solares 72 ¿Cómo ven las mujeres el mundo? 73 ¿Qué tanto sabes sobre el glaucoma?

3

76 Asociaciones y Universidades Primera Jornada de Trabajo sobre Salud Visual 76 Primera Jornada de Trabajo sobre Salud Visual 78 La UNAM conmemoró el Día de la Mujer 80 2° Ciclo de Cursos y Talleres para la Salud Visual 2018 82 El IPN celebró el Día del Optometrista 85 X aniversario de la Licenciatura en Optometría, en el Centro de Estudios Interdisciplinarios (CEDEI) 88 X Congreso Nacional de Optometría, todo un éxito 92 IV Jornadas Multidisciplinarias en Discapacidad Visual 95 Profesionales de la salud visual participaron en el Simposio de Optometría 2018 98 Toma de Protesta del Colegio de Optometristas del Estado de Tlaxcala A.C. COETL 99 Toma de protesta del Colegio de Optometría del Estado de Hidalgo 100 Nueva mesa directiva del Colegio de Optometristas del Estado de México

102 Eventos El 1er Congreso Interamericano de Optometría y Ciencias de la Visión superó todas las expectativas 102 El 1er Congreso Interamericano de Optometría y Ciencias de la Visión superó todas las expectativas 104 Expo Óptica, innovación y actualización 105 Con gran éxito finalizó Vision Expo East 2018 106 En la Feria Internacional del Libro de México se presentó la publicación: Óptica. Teoría de Primer Orden 108 CooperVision presentó en Ciudad de México, los lentes de contacto Biomedics Now 109 Novartis y la Fundación Ojos que Sienten ofrecieron una cena en la oscuridad 110 Proximos eventos 111 Directorio


CARTA EDITORIAL 20/20 [México]

Para el consumidor los canales por los cuales puede comprar productos se han multiplicado. Actualmente, hay más gente que se siente cómoda comprando online. Esto ya no es generacional pues hay personas mayores de 50 años que no tienen problemas pidiendo productos por Internet. Gracias a la revolución digital, los consumidores esperan encontrar productos de una manera eficaz y a un precio razonable. En estos momentos, los dueños de un negocio cuentan con menos clientes fieles. Es más, gracias a las redes sociales se puede levantar o destruir un negocio por los comentarios tanto negativos como positivos, por lo que la reputación también está en juego. Si el dueño no es proactivo en planear estrategias y atraer al consumidor será difícil que sobreviva a largo plazo. Todavía, en el medio óptico existe cierta apatía hacia lo digital y el mundo cibernético. Son pocos los que emplean las herramientas digitales para atraer más visitantes. Si su estrategia es decorar de una manera atractiva su negocio y esperar que el comprador llegue sin realizar otra estrategia de marketing no se logrará el éxito anhelado. Hoy, la venta empieza por una simple búsqueda por Internet por lo que no basta con tener presencia en el mundo real sino que también hay que invertir para posicionarse en el digital. Con esto no quiero decir que tenga que vender solo online porque eso requiere otro tipo de logística y estrategias más complejas, sino a tener una página web con imágenes agradables y contenido de interés para su público objetivo.

4

Empezar a crear estrategias de comunicaciones en las redes sociales, comenzar a recolectar correos electrónicos y números de WhatsApp para después lanzar pequeñas campañas con promociones de productos son estrategias que están a la mano y que muy pocas ópticas independientes están utilizando. Hoy, es muy fácil conseguir expertos para que lo asesoren y ayuden a desarrollar campañas digitales para su óptica. El objetivo es tratar de diferenciarse y llamar la atención de los consumidores exigentes. La diferenciación es una estrategia clave para el óptico independiente que quiere agrandar su negocio, por lo que se debe enfocar en contar una historia interesante de por qué su óptica y productos sobresalen sobre los que ofrece la competencia. Como óptico independiente competir con precios bajos ya es un factor secundario y una estrategia que le bajará los márgenes de utilidad a su negocio. Usted debe ser diferente y contar con sus expectativas de por qué su óptica es el lugar idóneo para comprar. Por favor, escríbanos sus inquietudes a nuestro correo editorial: ccastillo@clatinmedia.com o por medio de nuestras redes sociales. /visionyoptica @visionyoptica www.visionyoptica.com


S A V E U N

DISFRUTA CADA DETALLE DE TU MUNDO 5

M

SFACC

S

AT

NT Í A D

ÓN

RA

d! ida ic

GA

icado de aut en rtif ce t

E

¡Exig et u

SA

TI

NTÍA D

N

RA

E

GA

40 CM

IS FA C CI

Perfecto también con:

varilux.com.mx


México Director Ejecutivo Director Comercial Directora de comunicaciones Directora Administrativa y Financiera Editora en Jefe Editores (Andina) Editora (México) Editora (Cono Sur) Editora (Brasil) Jefe de Producción Diseño Gráfico y Fotografía Profesional Logística Diseñador Gráfico de Medios Digitales

Juan Carlos Plotnicoff Sergio Plotnicoff Laura Malkin-Stuart Luisa Fernanda Vargas A. Claudia Castillo Laura Mercado Miguel González Elizabeth Olguín Gabriela Campos Andrea Tavares Alejandro Bernal Yuly Rodríguez B. Andrea Villada T. Ximena Ortega Bernal Cristian Puentes

Producida / Editada / Diseñada / Distribuida por: 3 Touch Media S.A.S.

CÓMO PODEMOS AYUDARLO Cuéntenos que Necesita

Oficinas y Ventas México Claudia Castillo Avenida Patriotismo 229 Piso 7 y 8 Colonia San Pedro de los Pinos México, D.F. C.P. 03800 Distrito Federal - México Tel.: (52 55) 28810384 Celular: 044 55 85342256 ccastillo@clatinmedia.com

USA, Región Andina y Centroamérica y otros países. Colombia Héctor Serna Carrera 7 No. 106 - 73 Of. 301 Bogotá, Colombia Tel: (571) 214 4794 Ext. 123 Celular: 57 (320) 9454382 57 (310) 3048820 Fax: (571) 214 4794 Ext. 102 ventas1@clatinmedia.com

Brasil Fernanda Ferret Rua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 fernandaferret@revistareview.com.br

Europa y Asia Cecilia Zanasi Tel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 590740 info@studiozanasi.it cecilia@studiozanasi.it

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 2901 Clint Moore Rd. PMB #117 Boca Raton, FL 33496 USA Tel: (561) 443 7192 Atención al cliente, e-mail: suscripciones@clatinmedia.com

Las traducciones y el contenido editorial de 20/20 Andina y Centro América, no pueden ser reproducidos sin el permiso de Creative Latin Media™.

Contáctenos

20/20 Andina y Centro América es una revista producida, editada, diseñada y distribuida por Creative Latin Media, LLC. en Bogotá Colombia, bajo la licencia de Jobson Publishing, LLC. Su distribución es para todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: Colombia US$53; América Latina (países habla hispana) US$90; México US$53; Brasil US$180; USA y Canadá US$200; Europa por correo aéreo US$240; por correo aéreo a todos los demás países US$260. Para suscripciones comuníquese a suscripciones@clatinmedia.com. Preprensa Creative Latin Media LLC. Impresión Printer Colombiana S.A. - Colombia. Otros productos de Creative Latin Media LLC son:

www.grunwaldtoptical.com 7305 N.W 56th St. - Miami FL 33166 E-mail: info@ grunwaldtoptical.com Tel.: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478

20/20 México. Review Of Ophthalmology en Español. Review Of Ophthalmology México.. Creative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los profesionales de la salud visual o anunciantes en las revistas.


polaroideyewear.com


NOTICIAS 20/20 [México]

Marcolin y Moendi crean una empresa conjunta en México Grupo Marcolin, uno de los fabricantes líderes del sector de las gafas, ha anunciado un acuerdo con Moendi, una de las empresas de mayor distribución independiente de México. La empresa conjunta, denominada Marcolin México, que pertenece a Grupo Marcolin con el 51%, tendrá sede central en Naucalpan, Estado de México, y distribuirá algunas marcas de las colecciones de gafas del grupo Marcolin. Ante esto, Massimo Renon, consejero delegado del Grupo Marcolin, comentó: “Nos enorgullece crear esta empresa conjunta con la familia Goldwasser. Su larga experiencia en el comercio mayorista y la venta al por menor de gafas por todo México le permitirá a Grupo Marcolin seguir creciendo y reforzando su presencia en esa área”. Así mismo, Mario Goldwasser, fundador de Moendi, comentó: “Nuestra familia está muy orgullosa de formar esta nueva empresa conjunta con un líder del sector como el Grupo Marcolin. Compartimos la misma visión empresarial, que es uno de los fundamentos de nuestra relación de socios, y con ella trabajaremos juntos para aumentar la participación de mercado de Grupo Marcolin en nuestro país”.

Carrera entra a la F1™, como socio Premium del equipo Alfa Romeo Sauber Carrera, anunció un acuerdo con el equipo Alfa Romeo Sauber F1 Team, y dio a conocer esta noticia durante el evento oficial de lanzamiento del Equipo Alfa Romeo Sauber F1 el pasado 20 de febrero, momento en que apareció el logo de Carrera en los autos de Sauber Fórmula Uno, a los lados del visor de los cascos y en los uniformes. El fundador de Carrera, Wilhelm Anger, nombró a su compañía después de la carrera automovilística más legendaria de la historia, la Carrera Panamericana, inspirándose en lo que, en aquel entonces, representaba el futuro. Una historia increíble hecha de innovación, colaboración y estilo inconfundible comenzó, intersectando las vidas de personalidades audaces que han usado gafas Carrera a lo largo de 62 años de creciente popularidad, incluidas las leyendas vivas y campeones de la F1 Niki Lauda y Gerhard Berger.

8

Essilor nombró nuevo director para Latinoamérica Recientemente, Essilor nombró como nuevo Director para la región a Ernesto Díaz, un directivo español de larga trayectoria en el grupo, que ha liderado España y todo el territorio europeo. Ernesto Díaz, quien conducirá el territorio desde Río de Janeiro, Brasil, se incorporó a Essilor en el 2001 como director comercial en España, fue responsable del desarrollo de negocios en Europa y vicepresidente de ventas y marketing, hasta supervisar las operaciones de Essilor en Reino Unido, Irlanda, España y los países nórdicos. Antes de asumir la presidencia, Ernesto Díaz fue vicepresidente senior de Europa, donde gestionó un negocio de 1.600 millones de euros anuales y a un equipo de 8.000 trabajadores.


NOTICIAS Un equipo de investigadores del Instituto Nacional de Ciencia y Tecnología de Ulsan (Corea del Sur), creó unas lentes de contacto para diabéticos, que cuentan con sensores inalámbricos que tienen la capacidad de detectar, en las lágrimas, los niveles de glucosa en sangre. Varias investigaciones aseguran que los niveles de glucosa en las lágrimas son un indicador fiable de la cantidad de azúcar en sangre, por lo que los pacientes pueden prescindir de los molestos pinchazos de los dispositivos de análisis convencionales. Este nuevo prototipo cuenta con componentes electrónicos rígidos, incluidos los circuitos, las antenas, los sensores y los LED, que se dispersan en pequeñas islas interconectadas por conductores flexibles en el borde del lente. Gracias a este patrón, la tensión mecánica se distribuye adecuadamente por todo el lente, protegiendo los componentes de la deformación y dejando completamente libre la región de la pupila.

Novartis lanza una aplicación de reconocimiento facial ViaOpta Hello, es la aplicación que está creada con tecnologías de inteligencia artificial, con el objetivo de empoderar a las personas con ceguera. Este es un software de reconocimiento facial que permite que la tecnología reconozca a un individuo de una lista de personas que han aceptado ser identificadas por la aplicación que ya está disponible como descarga gratuita para plataformas móviles iOS, Android y Windows. Además, estará disponible una versión de escritorio en dispositivos con Windows 10 para quienes no tengan teléfonos inteligentes. De esta forma, ViaOpta Hello funciona identificando objetos y personas a través de la cámara de un teléfono; al tomar una foto cuando entran a una sala, la aplicación informará al usuario de lo que le rodea, ofreciéndole información específica de lo que tienen. La versión de escritorio también permitirá a las personas identificar caras en las fotografías que se envían, algo que actualmente es inaccesible para muchas personas.

UNAM desarrolla lentes de contacto que suministrará fármacos Investigadores de la Facultad de Estudios Superiores (FES) Cuautitlán de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), generaron unos lentes de contacto que se desintegran en minutos y liberará gradualmente fármacos. La primera versión de estos lentes de contacto tratará la uveítis y serán de gran utilidad porque los tratamientos oftalmológicos mediante gotas son poco eficientes ya que el líquido permanece poco tiempo en los ojos. El doctor José Juan Escobar Chávez explicó que los lentes están fabricados con polímeros biodegradables para que sean amigables con el ojo y que los medicamentos son añadidos durante su fabricación. En breve, Próximamente, la FES Cuautitlán tramitará la patente de esta tecnología con el objetivo de su comercialización. Este proyecto ha sido financiado con recursos institucionales y fue reconocido con el tercer lugar del Premio CANIFARMA en la modalidad de Innovación Tecnológica.

9

20/20 [México]

Diseñan unos lentes de contacto inteligentes para controlar la diabetes


DESDE LA PORTADA 20/20 [México]

NAUTICA, herencia y tradición marítima P

rofundizando en su herencia y tradición marinera, la colección eyewear de Nautica será el complemento ideal de quienes desean un estilo clásico con el encanto masculino aventurero. Desarrollados para brindar comodidad y ajuste inigualable, los modelos de esta colección presentan colores modernos y materiales con tecnología de vanguardia.

Colección oftálmica

N8140. Diseño rectangular que combina las líneas limpias con detalles meticulosos, comodidad y ligereza. Es una excelente opción para el uso diario sin perder ese estilo aventurero y decidido. Disponible en negro, gris mate y tortoise oscuro.

N7287. Modelo, en forma cuadrada, que cuenta con un puente metálico extendido para mostrar un diseño decidido y atrevido. Las varillas metálicas resaltan su estilo minimalista por la limpieza de sus combinaciones. Estructura monocromática que habla de la fuerte herencia e inspiración de la marca. Disponible en negro mate, café mate y azul marino mate.

10


DESDE LA PORTADA

N8139. Armazón que también combina líneas y aplicaciones discretas que le otorgan una personalidad única y distinguida. Varillas que cuentan con un diseño realzado, convirtiéndolo en un modelo con una personalidad fresca por sus tonalidades ahumadas y bisagra caja flex para un mejor ajuste y comodidad. Disponible en gris mate ahumado, café mate ahumado, teal mate ahumado y rojo mate ahumado.

Colección solar N5127S. Los ángulos geométricos le dan a este modelo un estilo moderno. La combinación de materiales le agrega un efecto atrevido al diseño. Cuenta con bisagras caja flex y plaquetas de silicona ajustables para una comodidad sin precedentes. El espejo en las lentes le da una protección mayor para el reflejo del sol. Disponible en negro, café y azul marino.

N6228S. Forma atemporal cuadrada en acetato, presenta sienes deportivas y bloques en colores oscuros y tonos cristal. Las bisagras permiten un mejor ajuste, al tiempo que las lentes polarizadas reducen los reflejos y perfeccionan la visibilidad. Disponible en negro, azul marino mate y mate cristal.

11

20/20 [México]

N8138. Este tradicional modelo cuadrado cuenta con un delgado perfil y un frente de armazón en acabado mate. Las varillas esculpidas en metal ofrecen un diseño realzado. La mezcla de Zyl con metal lo convierte en un diseño clásico. Bisagra caja flex y colores ahumados para brindar un aire fresco a la mirada de quien lo porta. Disponible en negro, tortoise oscuro y mate teal.


PUBLIRREPORTAJE

La capacitación digital ha llegado L

20/20 [México]

a capacitación, como el aprendizaje que se recibe por parte de una empresa, es de gran importancia para cada integrante de un equipo de trabajo y podría considerarse como una gran inversión para lograr el aumento de ventas poniendo en práctica los nuevos conocimientos adquiridos. La formación constante ayuda a que cada persona esté actualizada sobre las necesidades del mercado y conozca a fondo las marcas que maneja, impulsando la eficiencia y competitividad para desempeñar su trabajo con éxito y traer como consecuencia el aumento de ventas para la empresa y lograr la integración de equipos de trabajo sólidos. Conociendo el mercado en el que se mueve y el avance tecnológico que ha existido en los últimos años, Luxottica ha desarrollado herramientas para cubrir cada una de las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón surge my.luxottica.com, plataforma diseñada para ofrecer venta de producto y refacciones, servicio al cliente y capacitación a cada uno de nuestros clientes. MyLuxAcademy, nuestra plataforma de capacitación ofrece herramientas atractivas para hacer constante el aprendizaje que se recibe en punto de venta. También, busca llegar a cada integrante de cada equipo de trabajo con la finalidad de otorgar conocimientos actuales sobre el mundo de la óptica así como del amplio portafolio de marcas que Luxottica maneja.

¿Cuáles son los beneficios que tendrás al involucrarte en el mundo digital de Luxottica?

• • • • • • •

Disponibilidad las 24 horas de día los 365 días del año Fácil de aprender Contenido actualizado Rápido programa de introducción para nuevos integrantes Capacitación personalizada Excelente atención al cliente Seguimiento y control

Para pertenecer a nuestras plataformas digitales solamente tendrás que ponerte en contacto con nosotros y en 24 horas tendrás acceso completo a my.luxottica.com junto con todos los beneficios ¡No esperes más e inicia tu capacitación de mano de MyLuxAcademy!

12


13 20/20 [Andina y CentroamĂŠrica]


moda para todos O

BM Asia Central Trading es una empresa que desde hace 8 años tiene presencia en México y 12 años de experiencia como productor. Su fábrica cuenta con 800 trabajadores en China.

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE

OBM ASIA,

El equipo de diseñadores genera los modelos más novedosos, cómodos y funcionales por lo que cubre las necesidades de todos los segmentos. Con el objetivo de mantener los altos estándares de calidad, innovación, tecnología y diseño OBM ofrece marcas que poco a poco ganan terreno dentro del mercado óptico. La marca insignia Marina, está diseñada para las mujeres de gustos modernos pero a la vez clásicos que buscan algo diferente. Para los caballeros se cuenta con la marca Cool Men, la cual se especializa en brindarles diseños que se adapten a cada una de sus necesidades. Los pequeños encontrarán los modelos ideales en la colección Good Kids marca que cuenta con una gran gama de colores y modelos fabricados con materiales de alta tecnología que hacen que cada armazón sea cómodo y resistente. Así mismo, OBM cuenta con marcas como Bright Vision y C.K. Ling que de igual manera brindan moda y comodidad para todos los gustos. Visítanos en 16 de Septiembre No. 53, 4to piso, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc. C.P. 06000, Ciudad de México. Teléfono: (55) 5510-8895 Mail: obmasiamx@hotmail.com Página: www.optical-obm.com.mx Nuestras Redes: Twitter: @OBM-mx Facebook: OBM ASIA Central Tranding Instagram: obmasiamx 14



ADMINISTRANDO LA ÓPTICA 20/20 [México]

ADMINISTRANDO LA ÓPTICA

E

n este capítulo retomaremos los aspectos básicos que usted, como administrador de su óptica, debe tener en cuenta para aumentar sus ingresos, contratando buenos empleados y vendedores, cargos que requieren un análisis profundo y una serie de pasos que le vamos a indicar.

Recuerde que, no se trata de escoger por escoger, se trata de seleccionar a los aspirantes idóneos y al personal capaz de enfrentar lo que demanda el mercado óptico cada día. Candidatos hay muchos, pero no todos pueden ejercer estos cargos que le ayudarán a aumentar sus finanzas.

16


forma, los pueda contactar telefónicamente y agendar una entrevista. Durante la llamada, manténgase convincente y serio para que la otra persona sienta confianza que lo llama de una óptica segura de que cumple con los más altos estándares de calidad. En las anteriores ediciones hablábamos de la atención al cliente y de cómo brindarle un excelente servicio a sus clientes y futuros compradores, ahora bien, es necesario que usted implemente eso mismo pero con los futuros candidatos… ¡Hágalos sentir como en casa! Tenga en cuenta que en estos procesos de selección la gran mayoría de los candidatos los vence el miedo y los nervios, así que, recíbalos con cordialidad, amabilidad y por qué no, ofrézcales algo de tomar. Usted pensará que son cosas mínimas que desgastan pero de esta manera puede hacer sentir a sus futuros empleados como en casa.

C

ontratar empleados con altos estándares de calidad, podría aumentar la rentabilidad de su óptica, siempre y cuando, usted realice este proceso en el momento correcto. En esta ocasión, les presentaremos los pasos clave para contratar bien y que su negocio, tenga excelentes empleados que brinden confiabilidad, conocimiento y buena imagen.

Puntos de acción Determine si tiene necesidad de contratar un número alto de empleados

Cuando su personal actual se encuentra con sobre carga laboral, revise detenidamente las finanzas para analizar si los números justifican incluir otro empleado a su negocio, ya que, los gastos de los empleados deberían representar alrededor del 20 por ciento de los ingresos brutos. Es fundamental mirar bien este punto, porque sean uno o dos empleados que contrate, las finanzas subirán y tiene que existir el equilibrio económico.

Cuando realice todo el proceso de selección se debe sentar con el gerente de la óptica para analizar y discutir el perfil de cada uno de los candidatos, teniendo en cuenta que será una persona que tendrá la responsabilidad de vender, brindar servicio al cliente, asesorar a los clientes, entre otras tareas. Si los números y las finanzas confirman la necesidad de contratar unos nuevos empleados, dé el siguiente paso para seleccionar 5 personas de las que llamó y citó. Expertos en el tema, indican que es casi un requisito examinar cuidadosamente a los aspirantes: revisar antecedentes, certificaciones laborales, cuántos empleos ha tenido, etc.

Recuerde: la persona que va a contratar, hará parte de Es fundamental que usted como dueño de la óptica, afiance a su equipo para que exista su negocio, por lo tanto conocerá de primera mano las armonía y un excelente clima laboral, esto es importante al momento de contratar a una finanzas, ventas y todo lo privado que contiene una empersona, ya que éste, se sentiría cómodo/a, y podría ejercer de manera rápida las labo- presa y/o negocio. res diarias.

Afiance su equipo de empleados actual

Proteja su práctica

Servicio al cliente

Idioma hablado

Si al momento de la convocatoria usted tiene entre 50 y 100 aspirantes, tómese el tiempo Debe evitarse como un requisito específico a menos necesario para elegir 10 personas que cumplan con sus expectativas, para que de esta que la necesidad de comunicarse en un idioma deter17

ADMINISTRANDO LA ÓPTICA

con el personal adecuado!

20/20 [México]

¡Aumente sus ganancias


ADMINISTRANDO LA ÓPTICA 20/20 [México]

Es fundamental que usted como dueño de la óptica, tenga una psicóloga, la persona encargada de estudiar, analizar y determinar qué candidato se adapta mejor a la oferta laboral que están ofreciendo.

minado sea esencial, pero incluso en ese caso, es mejor colocarlo como un plus o como preferentemente que lo hable.

Edad

Tenga en cuenta que es muy mala decisión tomar una decisión de contratación basada exclusivamente en la edad establecida o percibida del solicitante. Dentro de las normativas de empleo, se toma como exclusión o discriminación por edad, raza o sexo.

Involucrar al personal existente en el reclutamiento Si un puesto existente deja una vacante en buenas circunstancias, trate de incluir al empleado en el proceso. Ante esto, se le pide al miembro del personal que escriba una descripción de lo que hacen y que tomen notas para el nuevo aspirante.

Historial médico del aspirante

No existe una prohibición para obtener dicha información, pero sí, leyes que prohíben específicamente cualquier decisión de empleo basada en información obtenida con respecto a los datos genéticos de los aspirantes, el historial médico o familiar. La obtención de información médica solo la establece un empleador para explicar las decisiones de contratación que probablemente desearía evitar tener que explicar.

Motivar a sus empleados Usted, dentro de su negocio, debe ser muy competitivo con el pago y ser muy equilibrado, quizá una buena estrategia, es ofrecer mejores pagos que otras ópticas y de esta forma motivar a sus empleados actuales y los futuros aspirantes. También les debe informar a los posibles solicitantes que hay muchas ventajas salariales y que ofrecen un sistema de bonificación que, por lo general, puede aumentar los ingresos.

Verificación de antecedentes

En muchos países existen leyes que eliminan cualquier posible investigación en los registros de un solicitante a menos que sea un mandato de la ley estatal, los registros de detención son una mala idea, y los controles a los antecedentes deben realizarse solo si lo permite la ley estatal, y solo si es verdaderamente necesario.

Es muy importante para el gerente de una óptica agradar a un empleado y tomar posesión de la decisión de contratarlo. Si usted hace una mala contratación, crea tensión laboral.

Historial crediticio

Esto debe evitarse a menos que la posición para la que el solicitante se está entrevistando requiera tal escrutinio. Existen leyes (dependiendo del país) que prohíben la obtención de verificaciones de crédito para los solicitantes de empleo, pero sí establece que un empleador tiene responsabilidad de realizar una verificación de crédito.

Elija temas de discusión para entrevistas Los temas de discusión recomendados durante la entrevista incluyen describir el negocio al solicitante y los aspectos generales del trabajo que están considerando, preguntándole sobre sus experiencias laborales anteriores, que describa sus fortalezas y debilidades como empleado y pidiéndole que explique cómo manejaría situaciones de trabajo o desafíos particulares. El objetivo de la entrevista es lograr que el solicitante hable.

Pruebas de actitud

Aplicarlas no es ilegal, e incluso es una buena idea; sin embargo, debe tener cuidado de no imponer una situación discriminatoria basada en la construcción de la prueba. Las pruebas básicas de matemáticas, ortografía o información general están bien siempre y cuando no representen una ventaja para un solicitante sobre otro.

El proceso de entrevista del aspirante es un momento para conocer al empleado como persona y miembro potencial de su equipo. Ahí, es donde usted debe mirar con fuerza las habilidades de comunicación, cómo se comportan los solicitantes, su actitud y profesionalismo.

Crear e implementar un sistema para contratar a la persona que necesita

Brinde un excelente clima laboral

Cuando se necesita un nuevo miembro del personal, seguimos un enfoque paso a paso para buscar y contratar. Tener un sistema en su lugar es esencial, ya que la lista de empleos promedio aporta 250 currículos, cada uno de los cuales requiere cinco minutos para clasificarse.

Una vez contrate a la persona o a las personas que desee que formen parte de su óptica, debe tener en cuenta que un buen clima laboral hace que el trabajo en equipo fluya, las ideas abunden y sus ganancias incrementen, porque todo esto sumado, hará que las ventas se mejoren.

Enviar por e-mail

Todos los currículos enviados por correo electrónico son revisados por el administrador de la óptica. La capacidad de seguir instrucciones y usar una computadora son requisitos del trabajo.

Actitud frente al cliente y una buena imagen, son factores que las personas analizan antes de adquirir un producto. Recuerde: “donde el cliente se siente bien atendido, seguro volverá”. Elija bien a sus empleados, investigue y tómese el tiempo necesario, ya que potencial hay por todos lados, pero no todos son los indicados para asumir determinados roles.

Conocer a los aspirantes

Los solicitantes que se desempeñan bien en la entrevista en persona son invitados a una entrevista con la psicóloga y el gerente de la oficina. 18


20/20 [México]

Aspheric llegó a Querétaro

PUBLIRREPORTAJE

Anti Blu-Ray

P

rotección, diseño y tecnología caracterizan a la línea Anti Blu-Ray Aspheric de SETO, que el 22 de marzo, se presentó en el hotel Real de Minas de la ciudad de Querétaro. Para entender todas las bondades de esta línea, la L.O. María Guadalupe Vergara explicó que la protección de estos lentes se encuentra en los monómeros, partículas que están en el interior del lente. Esta tecnología proporciona una eficaz protección contra la radiación azul en 19

el rango de 400 nm a 455 nm, asegurando el bloqueo del 35% de este tipo de longitud de onda que es emitida por la iluminación moderna LED, dispositivos electrónicos como televisores digitales, celulares, tabletas y computadoras. Así mismo, comentó que la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha confirmado en sus publicaciones la necesidad de utilizar protección ocular ante la exposición prolongada de la luz azul que provoca efectos nocivos no solo en la visión sino también


PUBLIRREPORTAJE

en otros sistemas del ser humano, tales como alteraciones en el ciclo circadiano de sueño y vigilia, entre otros. La licenciada Florentina Peñaloza, directora general de Perfect Vision, distribuidora exclusiva de la línea SETO en Querétaro, comentó que la línea Anti Blu-Ray Aspheric es una excelente opción para cuidar la salud visual de los pacientes, por su alta tecnología y protección hacía la luz azul y los rayos UV. La línea se caracteriza por lo siguiente:

20/20 [México]

1.56 Visión sencilla Anti Blu-Ray

Bloquea el 35% de la luz azul y el 100% de los rayos UV tratamiento Anti-reflejante Hidrofóbico. Adopta la tecnología NC (lentes por inyección) Sin color de fondo, con alta transmitancia distintiva, sin reflejo, delgado y ligero.

• 1.60 Policarbonato

• • •

1.56 Capa Foto Trivex

• • • •

1.67 Ultra High Index

• • •

1.56 Flat-Top

• • •

1.56 Progresivo Max Vision Capa FotoTrivex

• • • •

Bloquea el 35% de la luz azul y el 100% de los rayos UV.\ Tratamiento Anti-Reflejante e Hidrofóbico. Máxima resistencia. Mayor seguridad. Bloquea el 35% de la luz azul y el 100% de los rayos UV. Tratamiento Anti-reflejante Hidrofóbico Alto impacto, más seguro y mayor resistencia. Capas Fotosensibles con tonalidad uniforme en todos los poderes. Bloquea el 35% de la luz azul y el 100% de los rayos UV Tratamiento Anti-reflejante e Hidrofóbico. Ultra delgado, más sutil y mayor comodidad. Bloquea el 35% de la luz azul y el 100% de los rayos UV. Tratamiento Anti-reflejante Hidrofóbico Diseño digital FreeForm, visión amplia y más cómoda. Bloquea el 35% de la luz azul y 100% de los rayos UV. Tratamiento anti-reflejante Hidrofóbico. Alto impacto, más seguro y mayor resistencia. Capas fotosensibles con tonalidad uniforme en todos los poderes. Diseño digital FreeForm, visión amplia y más cómoda.

Sin duda, una línea muy completa que se caracteriza por su diseño, tratamiento y tecnología de última generación que ayuda a los pacientes a convivir con la tecnología sin dañar su salud ocular. 20


¡GARANTIZA TU COMPRA, EXIGE TU CERTIFICADO DE AUTENTICIDAD! DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS AOHSSA ISABEL LA CATÓLICA # 28, LOCAL 4, COL. CENTRO TEL 5512 2661 POSA MADERO #28, DESP. 213, COL. CENTRO TEL: 5518 1171 BOSSINI´S BOLIVAR #24, LOCAL G, COL. CENTRO TEL: 5512 6559 OPTICENTER LEÓN REPÚBLICA DE CHILE #4 MEZANINE P.B. Y 2° PISO COL. CENTRO - TEL: 5512 6635 COMERCIALIZADORA ÓPTICA KADI S DE RL DE CV MADERO #70, DESP 204, 2° PISO, COL. CENTRO TEL: 5510 8984 DISTRIBUIDORA ÓPTICA BK TACUBA 46, LOC. NI-10, COL. CENTRO TEL.: 5510-4579 DISTRIBUIDORA PERALTA MADERO #32, 1° PISO, INT. 107, COL. CENTRO TEL: 5510 2270 DISTRIBUIDORA ORTIZ MOTOLINIA #27, DESP 101 Y 102, COL. CENTRO TEL: 5521 3933 VEAL DISTRIBUIDORES CALLE 3 SUR NO. 107 INT. 103, EDIFICIO GALERÍAS FAMA, COL. CENTRO PUEBLA, PUEBLA, C.P. 72000 TEL.: (222) 242-8192

ROSA LENTES S.A. DE C.V. ZUA ZUA #525 NORTE, COL. CENTRO, MONTERREY, N.L. - TEL: 01-8183751314 KADIMEX AGUASCALIENTES CALLE NIETO #418-1, AGUASCALIENTES, AGS. TEL : 01-44 92 81 2927 DISTRIBUIDORA SERRANO SUCURSALES GUADALAJARA MADERO #474, COL. CENTRO - TEL: (33)3613 1789 GALEANA #238-B, COL. CENTRO - TEL: (33)3613 1670 COLÓN #209 INT. 201, COL. CENTRO TEL: (33)3613 9401 SUCURSAL CULIACÁN RUPERTO L. PALIZA #150 NTE., COL. CENTRO TEL: (667)752 2537 OPTICAL SUPPLIES CANCÚN CERRADA HUNAB KU, SM 26, MZ 4, LT 1, CANCÚN, QUINTANA ROO , C.P. 77509 - TEL.: 998 252 0392 OPTIMAX AV. LERDO #101, ZONA CENTRO, CD. JUÁREZ, CHIHUAHUA, C.P. 32000, TEL.: 656 612 2222 PERFILES ÓPTICOS ITURBIDE #400 ALTOS, COL CENTRO SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL : 01-444 8104850 JOYAS DE LA VISIÓN S.A. DE C.V MATAMOROS #113-A, COL. CENTRO, PACHUCA, HGO. - TEL : 01-771 2731623 GRUPO ÓPTICO ROJAS CALLE JUAN ALDAMA SUR #214 TOLUCA, EDO. DE MÉXICO - TEL.: 7223606264

DM HEALTH VISION BARTOLOMÉ DE LAS CASAS #147 INT. 201, COL. CENTRO, MORELIA MICHOACÁN, C.P. 58000 TEL.: 443 317 5707 ÓPTICAS HANNIA Y DISTRIBUIDORA EUROVISION CALLE 56 NO. 482-A ENTRE 57 Y 59, COL. CENTRO, MÉRIDA YUCATÁN, C.P. 97000 TEL.: (999) 923 1059 REAL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICO Y LABORATORIO AV. XICOHTENCATL NO. 201 PISO 2 DESP. 109, COL. CENTRO APIZACO, TLAXCALA, C.P. 90300 TEL.: (241) 4183383 DISTRIBUIDORA Y LABORATORIO ACUARIO CALLE 8 Y GONZÁLEZ, ZONA CENTRO,MATAMOROS TAMAULIPAS. C.P.87300 - TEL:01(868)8130 600 PERFECT VISION CALLE LUIS PASTEUR, PLAZA PASTEUR LOCAL#17, ZONA CENTRO , QUERÉTARO,QRO C.P. 76040 TEL:01(461)1994 660 SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS JUAN R. ESCUDERO NO. 13 LOCAL-A, COL. CENTRO, ACAPULCO, GRO. C.P. 39300 TEL.: (744)482 5545, (744) 482 4719 PROVEDOPTIC LERDO DE TEJADA NO. 15 1ER PISO, COL. CENTRO, CUERNAVACA, MOR. C.P. 62000 TEL.: (777) 314 4977 DISTRIBUIDORA GALLEGOPTIC SM24 M34 L63 LOC 4, SUPERMANZANA 24, C.P. 77509, CANCÚN, Q.R. - TEL 998 157 0055


organiza la Expo óptica en la CDMX

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE

Lens Best

D

urante el evento Expo Óptica, que se desarrolló el 24 de marzo, en el Gran Hotel de la Ciudad de México, Lens Best presentó sus nuevos productos Premium.

En el acto inaugural, Daniel Sean Kim, presidente de Lens Best, dio un discurso de bienvenida y explicó que Lens Best es una empresa internacional fundada en Danyang, China, que cuenta con ocho años de experiencia en la fabricación de lentes oftálmicas de alta tecnología. La empresa cuenta con varias sucursales en: Danyang, Houston y México. En la exposición comercial participaron Eduardo Barrera, gerente de ventas regionales, Diana Jiménez, gerente de ventas regionales, Karen Barrera, promotora,

22


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México] a la Edad (DMAE), no interrumpen el reloj biológico del sueño, bloquean en un 20%, la luz nociva, ofrecen 25% más de protección UV y 35% menos de muerte celular en la retina. Con estas lentes, los pacientes podrán protegerse de las dañinas consecuencias de exponerse a la luz azul, la cual puede provocar fatiga y estrés visual.

Tania Guillen, promotora, el licenciado en administración de empresas de salud Francisco Belmont y Lic D.C.G Agustín Ramos, quienes mostraron los productos Premium y las líneas Panoramic 360, Photo Revolución y Alta Force. Las lentes BLUEFREE que ayudan prevenir padecimientos como la Degeneración Macular Asociada

Los lentes BLUE FREE se encuentran disponibles: MATERIAL

POSITIVO

NEGATIVO

MONOFOCAL BLUE FREE 1.56

0.00 A + 6.00=-4.00

-0.25 A -6.00=-6.00

POLICARBONATO BLUE FREE

0.00 A + 6.00=-4.00

-0.25 A -6.00=-6.00

1.60 BLUE FREE MF FOTO TIPO TRIVEX 0.00 a +4.00 / -2.00x 1.67 BLUE FREE MONOFOCAL

0.00 a -6.00 / -4.00x 0.00 a -15.00 0.00 a -12.00=-2.00

23

BASES 0-2-4-6-8

4-6 0.00/0.50-2-4-6-8


PUBLIRREPORTAJE

Los lentes foto cromáticos REVOLUCIÓN cuentan con la más alta tecnología foto sensible para acelerar el oscurecimiento en exteriores y aclararse en interiores, esto en un tono uniforme y sin dejar un tono residual como otras marcas. Las lentes REVOLUCIÓN protegen al 100% de los dañinos RAYOS UV y protege de posibles cataratas y otros problemas de salud visual. Se encuentran disponibles en:

20/20 [México]

MATERIAL

POSITIVO

NEGATIVO

PHOTO REVOLUCION HC 1era

+0.25 +6.00 -4.00x

0.00-6.00 cyl -2.00x

PHOTO REVOLUCION HC 2da

+0.25 +6.00 -6.00x

-6.25-8.00 -200x

PHOTO REVOLUCION HC 3era

+6.25 +800 -400x

-8.25sph -10.00sph

PHOTO REVOLUCION HC Rx5

BASES

0-2-4-6-8

0.25-400 combinado -650x y -700x

FLAT TOP REVOLUCIÓN

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

BLEND REVOLUCION

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

PROGRESIVO REVOLUCIÓN

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

4-6

BASES FOTO CRÓMATICAS REVOLUCIÓN, ROSA, AZUL, CAFÉ, MORADA

0-2-4-6-8

La tecnología insuperable de PANORAMIC REVOLUCION 360, que permite una adaptación exitosa en cualquier tamaño de armazón, es capaz de adaptarse a las medidas exactas de la montura sin reducir los campos visuales y ofrece un excelente desempeño óptico lo que permite tener un balance perfecto entre lentes estéticas y 100% funcionales todo esto fusionado con la tecnología Revolución.

PANORAMIC 360 AHORA DISPONIBLE EN: • PROTECCIÓN BLUE FREE

• PROTECCIÓN REVOLUCIÓN

Con sus respectivas bases

LENTES PANORAMIC 360 DISPONIBLES EN: MATERIAL HI INDEX 1.56

POSITIVO

NEGATIVO

BASES

PANORAMIC 360 BLUE FREE

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

3-5

PANORAMIC 360 REVOLUCIÓN

0.00 A + 3.00 ADD. +1.00 A +3.00

-0.25 A -2.00 ADD. +1.00 A +3.00

3-5

24


25 20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

Lentes de protección para el impacto ALTA FORCE del policarbonato, presenta una gran tensión interna. Esto lo hace ideal para los armazones de tres piezas, que a menudo requieren un nivel de estrés de moderado a alto en la lente.

Las Lentes hechas de material MR 1.60 de ALTA FORCE están entre las lentes más resistentes al impacto disponibles en el mercado, demostrándolo satisfactoriamente en la prueba de la FDA ANSI Z87.1 la cuál es el estándar en la industria.

Por su diferencia del policarbonato, el MR 1.60 resiste la exposición moderada de químicos de uso común en el hogar o solventes ópticos como el alcohol y la acetona lo que significa que usted puede trabajar con lentes ALTA FORCE con la plena confianza de que está protegiendo la inversión de sus pacientes.

Además, para experimentar máximo confort, cuentan con un material ultraligero, con una densidad de 1.1, 10% más ligero que el policarbonato lo que se traduce en: Libre de tensión interna = Ideal para armazones de tres piezas MATERIAL MR 1.60

NEGATIVO

BASES

ALTA FORCE 1ERA

-0.00

A -6.00

/ -2.00X

0, 2, 4, 6, 8

ALTA FORCE RX2

-0.25

A -6.00

/ -4.00X

0, 2, 4, 6, 8

Para complementar la participación de Lens Best el maestro José Nery Ordoñez, impartió el tema: “Blue Free, Tratamientos Originales y Consecuencias”, en el que explicó las nuevas tendencias en materiales oftálmicos, situaciones de radiación UV a nivel ocular y alteraciones ocasionadas por el uso de dispositivos electrónicos. Así mismo, habló de cómo se deben tratar, de manera eficaz, las diversas problemáticas relacionadas con la salud visual en nuestro país.

La tensión interna en una lente puede ocasionar fractura y crear un fenómeno de refracción doble, que puede impedir la visión. Las lentes ALTA FORCE no tienen tensión interna debido al diseño del material que, a diferencia 26


Marketing Y negocios 20/20 [México]

Marketing y negocios O

frecer una experiencia de calidad al cliente, no sólo depende del profesionalismo y amabilidad de los colaboradores que trabajan en su óptica. Detalles tan sencillos como la decoración o disposición de los productos son claves a la hora de incrementar sus ventas. Por lo anterior, en esta edición traemos para nuestros lectores una serie de recomendaciones que les permitirán organizar de manera más adecuada los productos, motivando a los clientes a realizar un completo recorrido por todos los espacios de su punto de venta. Conozca las tendencias y propuestas actuales para ubicar y potenciar la venta de sus productos.

27


los productos en su óptica

E

n la edición anterior estuvimos abordando algunos tipos de merchandising, e incluso compartimos algunos tips sobre cómo ubicar los productos en su óptica. Reconociendo la importancia de esta temática para el éxito de sus ventas, lo abordaremos de manera más detallada.

20/20 [México]

MARKETING Y NEGOCIOS

Cómo ubicar

Cada metro de su óptica es clave para captar la atención de los clientes que llegan a su punto de venta; por ello, es fundamental crear un patrón de tráfico, que de forma ordenada, permita el recorrido del posible comprador. Recuerde que en esta industria la palabra clave es la confianza. Cada cliente que ingresa a su establecimiento busca servicios y profesionales a quienes confiar el cuidado de su salud visual, por ello, la estética y organización de su óptica debe reflejar esto.

Zona exterior La entrada Desde el primer instante el cliente debe estar impactado y notar la personalidad de su negocio, una forma de reflejar esto, es resaltar el nombre de la óptica, con esto, potencia la identidad corporativa de su empresa. Para tener en cuenta: • Modernice la entrada, teniendo en cuenta las últimas tendencias. • Utilice tipografías legibles en el nombre de su óptica. • Recuerde dar presencia a la imagen corporativa, usando colores de su marca. • Cuente con equipos de iluminación que resalten el nombre de su óptica o artículos importantes, por ejemplo, monturas de última colección. • Si ofrece servicios diferenciales a su competencia, puede darlos a conocer en la parte exterior con un letrero, sin que esto nuble la limpieza de su fachada

28


Una forma sencilla de dividir el espacio de su negocio es destacando tres zonas especiales: zona derecha, zona céntrica y la recepción o punto de pago. Teóricos aseguran que el 90% de los compradores al ingresar a una tienda giran o miran hacia la derecha, teniendo en cuenta esto, una forma de incrementar sus ventas, puede ser colocando una vitrina con los mejores artículos, o últimos lanzamientos en monturas en la zona derecha una vez ingresen los compradores potenciales a su óptica. En la zona céntrica de su óptica puede colocar el mobiliario con las promociones del mes, de la temporada, o artículos que motiven la compra impulsiva de los clientes. La recepción o el punto de pago, donde tiene ubicada la caja registradora, es la última oportunidad que tiene para atraer la atención de sus clientes. Este espacio es ideal para colocar en sus mostradores, accesorios, suministros de mantenimiento, y demás artículos que completen el kit de cuidado visual de los pacientes.

Las monturas deben ser las protagonistas Las gafas deben ser el producto estrella en su óptica, por ello, requieren una exposición especial. La mejor forma de exponer un marco y que el cliente pueda apreciarlo por completo es a través de una visión 360°. Ese tipo de exhibición combinado con mobiliarios modulares, permiten el desplazamiento de cada montura con facilidad al tiempo que crea un look fresco. Otra recomendación a la hora de conseguir este protagonismo, es limitar la cantidad de producto en exposición, demasiados productos saturan la visión del cliente, transmitiendo una sensación de desorden. El reconocido arquitecto John Lum recomienda el romper el espacio y el producto en trozos visuales manejables, esto quiere decir dividir secciones pequeñas en la pared y ubicar los mostradores de forma horizontal, dispuestos al nivel de los ojos de los clientes o incluso por debajo. No olvide que las tendencias de diseño para las ópticas en general han evolucionado, dando paso a diseños más cálidos y cercanos para el cliente. Es precisamente esta cercanía el factor prioritario que crea un ambiente confortable para que se lleven a cabo las ventas exitosas. La combinación de texturas, y materiales como la madera, los textiles e incluso artesanías son detalles decorativos favorables para que los clientes se sientan en confianza de moverse alrededor de su óptica. Recuerde siempre comunicar todo los servicios que tiene y puede hacer por su paciente. Bibliografía https://www.allbusiness.com/find-the-best-layout-for-your-store-4357415-1.html http://decofilia.com/blog/el-diseno-de-opticas-se-renueva/ Rostran Arceda, Fatima Yorleni y Centeno Gutierrez, Iris Mercedes (2013) La aplicación del Merchandising en las ópticas Münkel y Matamoros de la ciudad de Matagalpa año 2012. Otra thesis, Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua, Managua.

29

MARKETING Y NEGOCIOS

Su óptica debe combinar espacios técnicos, de atención personalizada y calificada, sin opacar el protagonismo comercial de los productos que exhibirá, lo anterior se logra a través de una cuidadosa selección de materiales, acabados y la correcta iluminación de cada punto.

20/20 [México]

Zona interior


MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México]

MODA Y TENDENCIAS

T

odas las herramientas de las cuales usted disponga a la hora de concretar una venta son válidas en su práctica diaria. Conocer el ADN de las marcas, le permite ofrecer monturas que se ajusten a las necesidades de su cliente. A continuación le contamos algunas razones por las cuales es fundamental conocer la identidad de cada marca que exhibe en su óptica y sacarle el mayor provecho a esto.

30


E

l ADN de una marca, es el factor que permite conocer la identidad de la misma, son todos aquellos elementos intangibles que logran generar ciertos estímulos en el consumidor, permitiendo lograr un alto nivel de posicionamiento y diferenciación con los competidores del mercado. Esta “genética”, es la que permitirá establecer todos los procesos claves que rodean a cada marca, con el cual se establecerán todos los mensajes comunicativos y publicitarios que llegarán e influenciarán la decisión de compra del consumidor. Recuerde que una marca no es un logo, ni una campaña, ni una venta, son las características distintivas que se manifiestan en cada producto, en su comunicación, en sus comportamientos, en sus relaciones y entornos.

¿Por qué es importante conocer cada ADN? Es una herramienta de venta La principal razón por la cual es importante conocer el ADN de las marcas que usted comercializa en su óptica, es que es una herramienta fundamental de venta. Hoy, los consumidores buscan aquellas monturas que sintonicen mejor con su forma de ser y estilo de vida; sin embargo, cuando llegan a su óptica no saben bien que marca se acomoda a sus necesidades, por ello, saber la personalidad de cada empresa le ayudará a brindar una mejor asesoría y que hayan más posibilidades de concretar una venta. Cada herramienta de la cual usted disponga para lograr vender un producto, deberá ser aprovechada con cada posible comprador que ingrese a su punto de venta.

31

MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México]

Por qué conocer el ADN de las marcas


MODA Y TENDENCIAS

La emergencia de un nuevo consumidor El consumidor moderno es inteligente, conectado, informado, acostumbrado a analizar y conocer a la competencia, a comparar productos y marcas. Por lo anterior, los clientes exigen claridad de información sobre el producto que van a adquirir; conocer el ADN de las marcas y monturas que les mostrará le permite responder a los criterios de búsqueda de su consumidor, mostrando que usted y sus colaboradores son expertos en el tema.

20/20 [México]

Aportan ideas para el diseño y organización de la óptica Conocer las características de cada marca, puede ayudarle a definir el diseño de tu óptica. Por ejemplo, tener una marca de monturas de lujo caracterizada por finos detalles, es una oportunidad para que en su vitrina incluya pedrerías, y texturas y colores variados que aporten un toque de estilo acorde al producto exhibido.

Ofrece herramientas en la estrategia de comunicación Su empresa debe tener presencia en los medios que hoy son más usados por los consumidores, es decir, los canales de comunicación digitales. Tener información de la identidad de cada marca, le permite crear contenido activo que capte la atención de futuros compradores, difundiéndolo a través de webs, blogs, redes sociales y todos los canales que plantea el nuevo entorno digital. Generar un contenido puedo hacer que clientes se interesen en acercarse a su óptica, esto es una forma de hacer publicidad de manera no intrusiva y menos directa. Referencias: https://medium.com/@brand_adn/la-importancia-del-branding-para-las-marcas2d92768d92eb http://www.scielo.org.co/pdf/signo/ v31n61/v31n61a04.pdf

32



presentó la línea de Longchamp

E

l 10 de abril, en medio de un ambiente lleno de glamour y mucha moda, Marchon lanzó la colección de Longchamp, en un reconocido restaurante de la Ciudad de México.

Medios de comunicación especializados asistieron a la presentación para conocer todas las características de esta línea que aprovecha la herencia francesa al tiempo que coquetea con la vitalidad de Le Pilage. La colección es ideal para la mujer con una actitud de confianza.

20/20 [México]

MODA Y TENDENCIAS

Marchon México

Con formas femeninas, colores vibrantes y diseños innovadores, cada estilo personifica la elegancia y a la vez rinde homenaje a su legado de excelencia. La mujer Longchamp comparte la visión de estilo y moda activa de la marca, en la que tanto los detalles y los acabados, como la comodidad relajada y el placer de llevarlos, marcan la diferencia. La línea se divide en cuatro inspiraciones representadas por los elementos más emblemáticos de su colección de bolsos

34


MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México] •

LE PLIAGE. Se distingue por piezas con aplicaciones de color y contraste, así como formas sencillas y femeninas en estilos de moda, en la que el logotipo siempre está presente.

HERENCIA. Siluetas estructuradas y aplicaciones de piel artesanal y detalles metálicos son las principales características de esta inspiración.

ROSEAU. Se caracteriza por detalles metálicos, estilo “bambú” finamente colocado en las bisagras.

PARÍS PREMIER. Colección de lujo con bisagras inspiradas en el estribo de caballo y frentes sólidos de acetato.

35


MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México]

PREPÁRATE PARA VIVIR UN VERANO CON ESTILO

E

n esta ocasión, las líneas retoman diseños contemporáneos y sofisticados que se distinguen por su funcionalidad y estética. Los modelos, en su mayoría de formas redondas o cuadradas, retoman detalles icónicos y estructuras modernas y elegantes. La paleta de colores cuenta con tonos luminosos y originales, que se complementan con estampados y pedrería. Los lentes solares retoman el estilo vintage, el clásico cat eye o aviador y se distinguen por sus colores transparentes y degradados. 36

Los lentes oftálmicos son de perfiles finos, ultraligeros y contemporáneos y ofrecen una extensa variedad de colores y tecnologías que se ajustan al outfit de la oficina, del fin de semana o de la escuela. El acetato y el metal se mezclan de una manera original, ofreciendo diseños que reflejan resistencia y comodidad. Las varillas son elementos versátiles que se complementan con líneas simples, detalles en metal, tachuelas y pedrería, detalles que hacen que cada pieza sea única.


Por Safilo

166/S.

Con una combinación de formas clásicas, artesanía y una pizca de actitud urbana, la colección Carrera Signature se centra en modelos que combinan la elegancia de los detalles metálicos con los acetatos refinados. El emblemático y sutil estilo aviador cuenta con el elemento distintivo Tank Hinges, que ofrece flexibilidad y comodidad al tiempo que resalta el símbolo de la bandera con un acabado muy delicado en el frente izquierdo.

165/S. El modelo presenta el Iconic Stripes Front, un elemento clave de la marca. El icónico símbolo de la bandera se colocado en el frente de la montura completamente de acetato; añadiendo, así un detalle fresco y original a las formas clásicas y atemporales.

168/V. Un diseño auténtico y vanguardista distingue a las gafas oftálmicas Signature de Carrera, las cuales representan perfectamente el acabado de calidad y la esencia audaz de la marca.

37

MODA Y TENDENCIAS

legado deportivo

20/20 [México]

Carrera Signature,


MODA Y TENDENCIAS 20/20 [México]

BEBE,

glamour en cada detalle Por Marchon En esta colección, la marca adopta una fórmula única en la que propone diferentes diseños sofisticados, elegantes y ultra femeninos.

BB7197. Con forma redondeada y un ligero estilo cat eye, este modelo, presente en la campaña 2018, presenta un diseño moderno y muy femenino que se complementa a la perfección con el acetato que le ofrece mayor durabilidad y ligereza. Resaltan las aplicaciones Swarovski colocadas finamente al inicio de las varillas para dar un efecto aún más glamoroso. Disponible en tonos negro, topaz y plomo mate.

BB7196. De la inspiración “Rocker”, BEBE presenta un estilo más audaz e impactante. Destaca la aplicación de piel genuina, así como cada accesorio metálico cuidadosamente colocado al inicio de las varillas. Disponible negro, topaz y verde olivo.

BB5147. Inspiración “Glamour”. Es un diseño cat eye redondeado. Presenta una interesante combinación de materiales como el acetato en las varillas y el frente metálico del armazón para resaltar la mirada de esa mujer femenina y audaz. La aplicación de cristales Swarovski embellece de manera sorpresiva el inicio de las varillas. Este diseño está disponible en tonos negro, topaz y plomo. 38


moda extrema y femenina Por Luxottica

20/20 [México]

DG4321F.

En esta ocasión la creatividad de Dolce&Gabbana, marca perteneciente al portafolio de Luxottica, se expresa en modelos coloridos en forma de corazón, estrellas o coronas.

Estas gafas solares, en forma de ojo de gato, combinan la femineidad con el tema de los grafitis. El frontal, las lentes grises y las amplias varillas están decoradas con frases divertidas y coloridas.

DG4319. Armazón solar en forma de mariposa que se distingue por los grafitis decorativos, puente metálico y carácter urbano. Perfecto para las mujeres Millennials.

39

MODA Y TENDENCIAS

#DGGRAFFITI,


MODA Y TENDENCIAS

Jessica McClintock, moda con encanto único Por DIA

Esta línea colorida y con adornos femeninos sin duda marcará las tendencias de esta temporada.

Diseño rectangular que presenta adornos en forma de cadena y perno que se encuentran sujetados en las varillas. El modelo, de acetato multicolor, está disponible en rojo tortoise y teal.

4048.

20/20 [México]

4044.

40

Este armazón exhibe una elegante estructura de acetato y detalles de piedras preciosas en las varillas. Se encuentra en marrón, azul y morado.


DIA, S.A. DE C.V. MULTIPLES MARCAS MULTIPLES OPORTUNIDADES 55 5355 3835 Y 55 5356 0096 01800 716 8326 VENTASDIARMAZONES@PRODIGY.NET.MX EL ARMAZON EN LA IMAGEN: 4044


MODA Y TENDENCIAS

Ted Baker,

moda masculina Por Lucy´s Optical

Para esta temporada, la marca londinense Ted Baker presenta originales modelos solares para caballero.

Armazón de acetato tipo carey que se distingue los detalles metálicos con el doble puente y los pines en ambos lados de las varillas, las cuales cuentan con sistema flexible y el logotipo como adorno.

TBS 1505-2 668.

20/20 [México]

TBS 1481-2 626.

42

Modelo que se caracteriza por su frente metálico con doble aro y doble puente. Las varillas son de acetato azul cristal decoradas con el logotipo y un emblema encapsulado en las terminales.



diseños llenos de color Por Yiwu Importaciones

La nueva colección de #HASHTAG ofrece modelos minimalistas y estéticos con detalles sofisticados.

20/20 [México]

MODA Y TENDENCIAS

#HASHTAG,

H 708.

H 701.

El color verde fosforescente de las varillas crea un contraste impresionante entre la forma del frente y las varillas. Perfecto para los que buscan un estilo original y llamativo.

Armazón inspirado en geometrías sofisticadas que se caracteriza por el tono anaranjado en las varillas, creando una interacción fresca y juvenil.

H 502. Este modelo conquistará sin duda a los jóvenes que buscan un look llamativo, armónico y dinámico.

44


ÓPTICA OFTÁLMICA 20/20 [México]

ÓPTICA OFTÁLMICA

E

n esta edición, la optometrista Marcela Ayala, directora científica de Optoreflex, ofrece una serie de tips para asegurar una venta exitosa de tratamiento AR.

Explica la manera más correcta de proporcionarles información a los pacientes interesados en unos lentes y cómo generar en ellos un criterio de elección que les permita considerar sus mejores opciones.

45


que aseguran la venta del tratamiento AR

Autor: Marcela Ayala Optometrista ULS Consultora en Recubrimientos Ópticos Directora Científica Optoreflex

20/20 [México]

ÓPTICA OFTÁLMICA

Seis tips

S

omos expertos en el cuidado visual y nuestro principal objetivo es proteger los ojos de nuestros pacientes mediante una variedad de opciones en soluciones ópticas y tratamientos, generando una experiencia única y valiosa. Sin embargo, muchas veces en la búsqueda de vender más, confundimos el mensaje, haciéndolo menos claro, al incluir demasiada información innecesaria.

Una vez el paciente sale del consultorio, se convierte en un “cliente” potencial que resulta fundamental conocer: ¿Qué está buscando?, ¿qué lo motiva?, ¿qué expectativas tiene?, ¿cuál es su presupuesto?, etc. De este modo, el profesional con su recomendación y la asesoría del vendedor en la vitrina, podrán presentar una oferta que se ajuste a sus necesidades visuales.

46

Es claro que cuando llega el paciente a la óptica está asumiendo un grado de riesgo, al preguntar por unos lentes, un material y un tratamiento que posiblemente no conozca en su totalidad para tener un criterio de elección entre todas las opciones; considerando que el mercado continúa incorporando nuevas características que dan valor y añaden beneficios a la receta de lentes y a quienes los adquieren. Si no preparamos el entorno y no le ofrecemos al cliente una experiencia fluida e intuitiva con un lenguaje cercano, que le pueda hacer la vida más fácil, el vecino de la óptica de al lado lo hará, sacará toda su artillería y cerrará la venta.


A continuación, algunos TIPS que pueden facilitar el proceso de venta:

1

Use lentes con AR y haga que su cliente pregunte por ellos

La mayoría de los clientes se enfocan aparentemente solo en el precio, ya que es el único factor tangible que les ayuda a diferenciar un servicio de otro. El problema es que cuando se compite por precio, realmente nadie gana. Entonces, ¿cómo se puede ganar la confianza del cliente para cerrar la venta? Los usuarios necesitan algo más tangible que los ayude a justificar su intención de compra y esto va más allá de destinar un presupuesto en publicidad para redes sociales, televisión, eventos, patrocinios o incluso comunicación en la óptica que los conduzca a tomar una decisión; un buen acercamiento y estrategia para comercializar los productos y servicios es usándolos, para llamar su atención. Es una manera simple y sutil de recomendarlos.

2

Póngase en los zapatos del cliente

Y si el cliente es usted, ¿Cómo le gustaría ser atendido? Con mucha frecuencia, nosotros, como asesores y profesionales, no escuchamos atentamente al cliente y no sentimos o procesamos lo que dice. Cuando logramos ponernos en su lugar, entendemos la percepción de sus necesidades o expectativas visuales y comprendemos realmente lo que están buscando, para presentarles una solución clara y sencilla a su problema.

3 1.

Descubra a su cliente haciendo cuatro preguntas clave sobre el uso del AR

¿Ha usado usted tratamiento AR antes? ¿Cuál ha sido su experiencia?

Si bien este "Cuál" debería ser suficiente para la mayoría, deberíamos enfocarnos más en el ¿Por qué? y entender si esta experiencia ha sido buena o no tan buena; para así justificar y explicar de manera simple que el mercado óptico siempre está en contante desarrollo, haciendo uso de nuevas tecnologías y que incluso los avances en el proceso de adhesión y resistencia a la abrasión, ayudan a garantizar que el AR sea mejor ahora que hace unos años.


ÓPTICA OFTÁLMICA

2.

¿Trabaja usted en ambientes internos con luces blancas-halógenas más de dos horas?

Se sabe que los bombillos emisores de luz (LED) que proporcionan iluminación blanca en entornos industriales y comerciales, generan efectos acumulativos que afectan funciones fisiológicas, causando entre otras, disfunciones del sueño, así como daño a los foto-receptores de la retina. La recomendación de un AR que bloquee o filtre selectivamente la luz azul, reduce el riesgo sobre la salud visual. 3.

¿Maneja dispositivos digitales frecuentemente?

Se ha comprobado que el aumento en el uso de computadores, tabletas, celulares y otros dispositivos digitales, provoca una serie de síntomas que incluyen disminución del parpadeo, resequedad ocular, tensión, dolor cervical, etc. Ofrecer un AR con determinadas características disminuirá la sintomatología del usuario.

20/20 [México]

4.

¿Conduce usted más de una hora diaria en la noche?

Los conductores con frecuencia experimentan deslumbramiento por la noche con las luces de los vehículos que se aproximan. De hecho, hay además una pérdida de la sensibilidad al contraste para objetos en movimiento. Algunos fabricantes han desarrollado lentes que combinan el diseño especial para conducir y un tratamiento AR que mejora notablemente esta sensación.

4

Emplee datos noticiosos y tendencias

Los clientes valoran mucho un asesor que les aporte información clara y relevante del producto que está ofreciendo, porque les genera confianza a través del conocimiento e información que manejan.

“El tiempo de reacción de los conductores que usan lentes AR es significativamente más rápido que los conductores que usan anteojos sin AR cuando conducen de noche”.

Algunos datos del tratamiento AR para compartir con el cliente son:

“La preocupación de los especialistas por los efectos acumulativos por exposición a la luz azul que emiten las pantallas de los dispositivos digitales, porque pueden aumentar el riesgo de daños en la retina más adelante”.

5

“La prescripción de tratamientos antirreflectantes crecerá significativamente, en los próximos años por factores como el entorno, la expansión del desarrollo de micro ships y los dispositivos digitales, que aumentarán la demanda de anteojos e ineludible protección visual”.

6

Materializar el servicio usando muestras físicas

Cuando usted hace una descripción verbal del producto, el cliente puede entender o interpretar la información de forma distinta, porque cada uno tiene una percepción única del mundo y tal vez, dependiendo si son visuales, kinestésicas o auditivas es más o menos difícil describir los productos con sus tratamientos y evitar caer en explicaciones incompletas o insípidas y es en este momento donde debemos recurrir a utilizar folletos descriptivos, muestras físicas y cualquier material didáctico, que nos permita mejorar la comunicación en términos de beneficios para cada una de las características del tratamiento AR.

Dígales solo lo que quieren escuchar

Ya conoce su cliente porque ya se puso en sus zapatos. No lo confunda, no lo enrede ni lo complique. Reflexione sobre lo que él se está preguntando o lo que no puede estar entendiendo y explíqueselo de una manera clara y sencilla. El posicionamiento más fuerte de un producto, es lograr ir más allá de las características, construyendo beneficios emocionales claros y sencillos de diferenciar. Dígale al usuario: Con el tratamiento AR que le recomiendo, usted podrá: ¡Ver bien, verse bien y sentirse bien!

48


Ver bien •

Disfrutará una visión más nítida.

Aumentará el contraste que facilita la diferenciación del color.

Disminuirán los reflejos en la noche: El hecho de que los halos alrededor de farolas y faros se reduzcan, explica cómo conducir de noche es más seguro, ya que podría discernir más detalles más fácilmente que antes.

Tendrá menos cansancio y fatiga ocular.

Las personas de 65 años o más generalmente necesitan seis veces más luz que un adulto de 18 años para realizar cómodamente la misma tarea.

Verse bien Verse bien, sería suficiente para muchos clientes. Pero esto hace referencia a que su apariencia será más natural y parecerá que no tiene lentes, en otras palabras “sus amigos podrán ver sus ojos con mayor claridad porque no hay reflejos sobre los lentes”. De nuevo, esto se demuestra mejor con una ayuda visual.

Sentirse bien Con un tratamiento AR sus lentes tendrán mayor transmisión de luz y sus ojos estarán más descansados y menos estresados. (Esta información se comparte de manera más efectiva con una ayuda visual que ilustre el fenómeno de transmisión de luz o reflexión). A clientes que pidan más detalles, se les podrá informar, que hay un tratamiento AR superior, que lleva capas súper hidrofóbicas y antiadherentes que realmente repelen el polvo, la suciedad, la pelusa, las partículas de agua y aceite. Por esta razón serán más fáciles de limpiar y con mucha menos frecuencia que los AR estándares (Hidrofóbicos). En conclusión, todos como asesores o profesionales del sector óptico, hemos pasado mucho tiempo aprendiendo sobre los aspectos técnicos y temas de lentes, materiales, tratamientos, monturas, medidas, etc. que de hecho, es solo la base de lo que debemos hacer. Pudiéramos darle mayor impulso a nuestro mercado si nos pusiéramos en los zapatos del cliente y le hacemos ver la importancia de hacerse un examen visual cada año, llevar sus lentes con otro par de repuesto y aplicar tratamientos AR como protección y de acuerdo a su estilo de vida. Ahora necesitamos tener la capacidad de ofrecer los beneficios del tratamiento AR de una manera distinta, para asegurar una venta. Recuerde: ¡MENOS es MÁS!


PUBLIRREPORTAJE

Beneficios de los Tratamientos

ANTIRREFLEJANTES Lic. Nayeli Cerón, Coordinadora de Capacitación Essilor México nayeli.ceron@essilor.com.mx

20/20 [México]

Uno de los factores que afecta la visión de los pacientes son los reflejos parásitos sobre las superficies de la lente pueden ser de diversos tipos: reflejos en la cara anterior, reflejos en la cara posterior y reflejos internos. La consecuencia de todos ellos es una reducción de la transmisión de la lente y reflejos no deseados, que resultan molestos para el usuario y poco estéticos para el observador.

DIFERENTES TIPOS DE REFLEJOS

4. Reflexión en la cara anterior.

1. Reflexión de la cara anterior y reflexión interna en la cara posterior.

Consiste en que la luz se refleja en la cara anterior de la lente, algo muy evidente para un observador situado en frente, el cual percibe una imagen especular de la fuente de luz ambiente. Esto no molesta para nada al usuario, pero no deja ver al observador los ojos de su interlocutor. Es básicamente un problema estético, que no afecta a la visión del usuario de las lentes.1

El fenómeno de reflexión de la luz inicia en primer lugar en la cara anterior de la lente y también en la cara posterior después de haber atravesado todo el grosor de la lente, estos reflejos disminuyen la intensidad de luz transmitida por la lente. La intensidad de luz reflejada es mayor cuanto más elevado sea el indicie de refracción del material.1 2. Reflexión en la cara posterior Un fenómeno importante es el de la reflexión en la cara posterior de la lente de una luz procedente de una fuente situada detrás del usuario. Esta luz reflejada se superpone a la luz procedente de la escena observada y provoca una reducción del contraste y, por lo tanto, de la calidad de visión.1 3. Doble reflexión interna Tras producirse la refracción del haz de luz al pasar por la primera cara de la lente, éste alcanza la segunda cara y entonces se produce, por un lado, una nueva refracción del haz y, por otro lado, una segunda reflexión que crea un haz de luz secundario. Este último, tras reflejarse de nuevo en la cara anterior de la lente y refractarse al atravesar la superficie posterior, da lugar a una segunda imagen de menor intensidad que la imagen principal y ligeramente desplazada respecto de ésta. Para el usuario, esto provoca la percepción de un desdoblamiento de la imagen.1

50

PRINCIPIO DEL TRATAMIENTO ANTIRREFLEJANTE El tratamiento antirreflejante consiste en aplicar en las superficies de la lente una serie de capas finas que hacen que los rayos de luz reflejada interfieran entre sí de tal manera que se anulen. Para ello, se aprovecha la naturaleza ondulatoria de la luz y se intenta provocar, una interferencia destructiva entre las ondas luminosas reflejadas. El haz que llega hasta esta capa se descompone en un haz reflejado por la capa y un haz refractado que la penetra. Este último llega hasta la superficie de la lente y se divide, a su vez, en un haz reflejado y un haz refractado. Si se escoge bien el grosor y el índice de refracción de la capa aplicada sobre la lente, se puede conseguir que estas dos ondas reflejadas se anulen. Para ello, hace falta que se superpongan en fases de oscilación opuestas, es decir, que cuando una onda se encuentre en su máximo de intensidad, la otra esté en su mínimo, y viceversa.1

Lente

Luz es


Los Los beneficios beneficios de de los los tratamientos tratamientos antirreflejantes antirreflejantes son son principalmente principalmente visuales, visuales, estéticos estéticos yy de de Backsidereflection virtually virtuallyeliminated eliminated(( ~~4%) protección, protección,porque porqueaportan aportanante antetodo todoun unmayor mayorBackside confort confortreflection de devisión visión al alusuario usuario de delas las4%) lentes. lentes. •4%) •Protección Proteccióncontra contrala laLuz LuzAzul AzulVioleta Violeta ••Estética Estética Backside Backsidereflection reflectionvirtually virtuallyeliminated eliminated(( ~~4%) En En la la actualidad actualidad nuestras nuestras necesidades necesidades han han Disminuye Disminuye considerablemente considerablemente los los reflejos reflejos cambiado cambiadoconforme conformeaala lavida vidadigital digitales espor por que queinterfieren interfierenen enla lavisión. visión. ello ello que que se se considera considera integrar integrar otras otras tecnotecnologías logíascontra contrala laradiación radiaciónazul azul––violeta. violeta.22 ••Protección ProtecciónUV UV Las Las lentes lentes con con Bloqueo Bloqueo 100% 100% UV UV se se refiere refiere aa la la capacidad capacidad de de un un material material de de no no transtransLente Lente mitir mitirradiación radiaciónUV UVaatravés travésde deella ella

esencial sencial

Luz Luzvisible visible

(Excepto (Exceptoluz luzazul-violeta) azul-violeta)

Luz Luzesencial esencial

Luz Luzazul-turquesa azul-turquesa

Essential Essentiallight light Luz Luzesencial esencial

Luz Luzazul-turquesa azul-turquesa

Luz Luznociva nociva

Visible Visiblelight light

Luz LuzUV UV

Blue-Turquoise Blue-Turquoise light Backside Backsidereflection reflection virtually virtuallylight eliminated eliminated(( ~~4%) 4%) Luz Luzazul-violeta azul-violeta

Luz Luzvisible visible

(Excepto (Exceptoluz luzazul-violeta) azul-violeta)

Luz Luzazul-violeta azul-violeta

Luz Luznociva nociva

Visible Visiblelight light

Essential Essentiallight light

Blue-Violet Blue-Violetlight light

Proporciona Proporcionala laprotección protecciónmás máscompleta completapara para los losojos ojosen enuna unalente lentetransparente. transparente.

Luz LuzUV UV

Blue-Turquoise Blue-Turquoiselight light

Bloquea Bloqueaelel20% 20%de delalaluz luzazul-violeta azul-violetanociva. nociva.

Blue-Violet Blue-Violetlight light

Lente Lente Protección Protecciónen enla laparte partefrontal frontal Luz Luzvisible visible Bloquea Bloqueaelel20% 20%de delalaluz luzazul-violeta azul-violeta yyelel100% 100%de delos losUV UV

•• EE –– SPF SPF (Factor (Factor de de Protección Protección Solar Solar Ocular) Ocular) se se refiere refiere aa la la cantidad cantidad de de veces veces que que el el ojo ojo está está protegido protegido contra contra los los rayos rayos UV UV que que sisi no no llevase llevase nada, nada, ha ha sido sido creado creado para para proporcionar proporcionar un un punto punto de de referencia referencia Luz Luzazul-violeta azul-violeta que que nos nos permite permite elegir elegir fácilmente fácilmente lentes lentes Luz LuzUV UV que quebrinden brindenuna unaprotección protecciónUV UVsuperior. superior.3.3.

(Excepto (Exceptoluz luzazul-violeta) azul-violeta) Backside Backside reflection reflectionvirtually virtuallyeliminated eliminated (( ~~4%) 4%) Luz Luzesencial esencial Luz Luznociva nociva Visible Visiblelight light Luz Luzazul-turquesa azul-turquesa Essential Essentiallight light Blue-Turquoise Blue-Turquoiselight light

Blue-Violet Blue-Violetlight light

Protección Protecciónen enla laparte parteposterior posterior Luz Luzvisible visible

Se Seelimina eliminaprácticamente prácticamente elelazul-violeta reflejo reflejoen enlalaparte parteposterior. posterior. Luz Luz azul-violeta Luz Luznociva nociva *El *Elbloqueo bloqueo de de lalaluz luzazul azul––Luz violeta violeta puede puedevariar variarligeramente ligeramente Visible Visible light light LuzUV UV en enfunción funciónde delalalente. lente.

(Excepto (Exceptoluz luzazul-violeta) azul-violeta)

Proporciona Proporciona25 25veces vecesmás másprotección protección aalos losrayos rayosuv uvque quesisino nollevase llevasenada nada

Luz Luzazul-turquesa azul-turquesa

Essential Essentiallight light

Blue-Turquoise Blue-Turquoiselight light Blue-Violet Blue-Violetlight light

RESISTENCIA RESISTENCIAAALAS LASRAYAS RAYAS NUEVA NUEVA

CAPA CAPAANTIREFEJANTE ANTIREFEJANTECON CONFILTRO FILTROUV UV

REPELENCIA REPELENCIAAL ALPOLVO POLVO RESISTENCIA RESISTENCIAAL ALAGUA AGUA

CARA CARA ANTERIOR ANTERIOR

CARA CARA POSTERIOR POSTERIOR

RESISTENCIA RESISTENCIAAL ALAGUA AGUA REPELENCIA REPELENCIAAL ALPOLVO POLVO EFICIENCIA EFICIENCIAANTIREFLEJOS ANTIREFLEJOS

••HsD™ HsD™PROCESS PROCESS El ElHsD™ HsD™process process(Proceso (Procesode deSuperficie Superficiede de Alta AltaDensidad) Densidad)aumenta aumentala ladensidad densidadde delas las moléculas moléculas hidrofóbicas hidrofóbicas yy oleofóbicas oleofóbicas en en la la superficie superficie de de la la lente. lente. El El agua agua yy las las huellas huellas se se repelen repelen mejor mejor yy la la lente lente es es más más fácil fácil de de limpiar. limpiar.44

LENTE LENTE

RESISTENCIA RESISTENCIAAALAS LASRAYAS RAYAS

51

••SR SRBooster™ Booster™ Con Conla laintroducción introducciónde deuna unafina finacapa capallamallamada da SR SR Booster™ Booster™ (Reforzador (Reforzador de de Resistencia Resistencia al al Rayado) Rayado) se se optimiza optimiza la la interacción interacción entre entre las las distintas distintas capas capas del del tratamiento, tratamiento, reforreforzándose zándose la la integración integración de de los los componencomponentes. tes. Esto Esto hace hace que que aumente aumente gradualmente gradualmente la ladureza durezade dela lalente, lente,yyque quesea seamucho muchomás más resistente resistenteaalas lasrayas. rayas.55 ••I-I-technology™ technology™ La La propiedad propiedad anti-estática anti-estática se se consigue consigue gracias gracias aa la la i-technology™, i-technology™, permite permite la la ininserción serción de de una una capa capa conductora conductora transpatransparente rente dentro dentro del del tratamiento tratamiento antirreflejo, antirreflejo, aportando aportando aa la la lente lente la la propiedad propiedad anti-esanti-estática tática que que mantiene mantiene la la lente lente realmente realmente lilibre brede depolvo. polvo.66 ••Slide SlideFx™ Fx™ La La integración integración de de una una capa capa de de moléculas moléculas hidrofóbicas hidrofóbicas en en la la superficie superficie de de las las lentes lentes que queminimiza minimizala laadherencia adherenciadel delagua. agua.77 Se Se sugiere sugiere que que en en la la recomendación recomendación aa tu tu paciente paciente de de lentes lentes oftálmicas oftálmicas incluyas incluyas el el tratratamiento tamiento antirreflejante antirreflejante como como parte parte integral integral del del mismo, mismo, aseguremos aseguremos mantener mantener la la calidad calidad de devisón visónyyel elconfort confortdel delpaciente pacienteen entodo todomomomento. mento.

Bibliografia Bibliografia 1.1. VARILUX VARILUX UNIVERSITY, UNIVERSITY, Compendio Compendio de de Óptica Óptica Oftálmica, Oftálmica, “Materiales “Materialesyytratamientos”, tratamientos”,pp pp28-30, 28-30,32 32 2.2. eyezen.es/light-scan/ eyezen.es/light-scan/ 3.3. www.espf.com/fr/indice-e-spf/ www.espf.com/fr/indice-e-spf/ 4.4. www.crizal.ca/en/the-benefits-of-crizal/smudge-resistance/ www.crizal.ca/en/the-benefits-of-crizal/smudge-resistance/ 5.5. www.crizal.de/Crizal-Technologie/Crizal%20Innovation/Seiwww.crizal.de/Crizal-Technologie/Crizal%20Innovation/Seiten/SRBooster.aspx ten/SRBooster.aspx 6.6. www.crizal.es/CRIZALUV/BENEFICIOS-CRIZAL/Paginas/Suwww.crizal.es/CRIZALUV/BENEFICIOS-CRIZAL/Paginas/Superioridad-Crizal.aspx perioridad-Crizal.aspx 7.7. www.crizal.com.ar/tecnologia.php www.crizal.com.ar/tecnologia.php

20/20 [México]

Lente Lente

Es Es importante importante considerar considerar otras otras necesidades necesidades de de los los usurarios usurarios como como la la limpieza limpieza yy durabilidurabilidad dad del del tratamiento, tratamiento, es es por por ello ello que que también también se seincorporan incorporanotras otrastecnologías tecnologíascomo: como:

PUBLIRREPORTAJE

BENEFICIOS BENEFICIOS DE DE LOS LOS TRATAMIENTOS TRATAMIENTOS ANTIRREFLEJANTES ANTIRREFLEJANTES


CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

CONTACTOLOGÍA

E

n esta edición, el Lic. Carlos Salazar, director operativo de OptiRepresentaciones, ofrece un panorama general de la importancia de la Ortoqueratología, subespecialidad de la Contactología que es de gran utilidad para los profesionales de la salud visual. Explica cuáles son los diferentes topógrafos corneales que existen y cuáles son sus principales características y beneficios; así como la importancia de tomar buenas imágenes para realizar una exitosa adaptación de lentes de contacto. 52


El Lic. Carlos Salazar, director operativo de OptiRepresentaciones, nos habla de la importancia de la Ortoqueratología, subespecialidad de la Contactología que es de gran utilidad para los profesionales de la salud visual. tacto con una zona óptica estándar en un paciente cuya pupila es muy grande, es muy probable que durante el día el tratamiento funcione bien, pero al cambiar las condiciones de luz en la noche, en especial al manejar, pueden presentarse halos y otros problemas de visión que nunca van a ser cómodos para el paciente.

1.

En Ortoqueratología ¿Qué aspectos debe tener en cuenta el profesional de la salud visual para realizar una adaptación de lentes exitosa?

Es necesario entender que la Ortoqueratología es lo más popular para el control de la miopía. Tenemos la opción de adaptar a pacientes con miopía, astigmatismo, hipermetropía y otras condiciones, para esto es necesario conocer medidas y parámetros específicos de nuestro paciente. Debemos saber si tiene alguna condición en la córnea que vaya a dificultar el tratamiento de la Ortoqueratología y saber, realmente, el problema refractivo que estamos tratando para poder seleccionar el diseño más adecuado. Las queratometrías son de vital importancia ya que si tenemos una córnea muy estrecha o muy plana, puede ser que el tratamiento se complique debido a que si desde el inicio es muy plana, el tratamiento será más tardado. Es fundamental conocer la excentricidad, la esfericidad y otros parámetros corneales con el fin de entender cómo se va a customizar el lente de contacto. Por ejemplo, un paciente que tenga un diámetro corneal muy grande debe contar con un diseño cuya zona óptica pueda cumplir con estas necesidades. Si se adapta un lente de con-

Otra cuestión que nosotros tenemos que entender es la toricidad. Un lente puede ser adaptado exitosamente de manera esférica o tórica, dependiendo de los requerimientos del paciente. La toricidad es uno de los principales factores para adaptar lentes de manera exitosa ya que de esto depende el buen centrado y por consecuencia, el correcto moldeado corneal para la corrección de la miopía. La Ortoqueratología también puede ser adaptada a pacientes con cirugía refractiva y que hoy en día ya no son candidatos para tener una segunda operación por diferentes causas. Un ejemplo es con una mala calidad de lágrima, para ellos se puede llevar a cabo un tratamiento paralelo con gotas lubricantes para favorecer la calidad lagrimal y que no interfiera con el tratamiento de la Ortoqueratología.

bilidad lagrimal y por tanto pudiendo tener errores en la medida en los registros obtenidos. Su uso está más orientado a la cirugía refractiva y a la consulta oftalmológica que a la adaptación de lentes de contacto. La cámara de Scheimpflug. Cámara que toma imágenes desde todos los ángulos y reconstruye una imagen de la cámara anterior desde donde obtiene las topografías de ambas caras de la córnea y su paquimetría. Adicionalmente se pueden obtener medidas de la profundidad de la cámara anterior (ACD). Proyección de disco de Plácido. Los topógrafos de disco de Plácido son topógrafos que reflejan un disco de Plácido sobre la córnea. La imagen de los anillos concéntricos del disco reflejado en la cara anterior de la córnea es recogida por el topógrafo que, a partir de las diferencias de distancia entre los anillos del disco y su deformación, crea un mapa de la córnea.

¿Qué tipos de topógrafos corneales existen y cuáles son sus principales características y beneficios?

Es el sistema más utilizado en la adaptación de lentes de contacto y en la práctica optométrica, pero hay que tener en cuenta algunas limitaciones. Realmente no estamos haciendo topografía de la cara anterior de la córnea sino de la lágrima que es en la que se reflejan los anillos, por lo tanto tenemos que tener en cuenta la baja repetibilidad en casos de inestabilidad lagrimal.

Barrido de hendidura. Consiste en la toma de 40 imágenes por hendidura combinado con un disco de Plácido. Esto nos permite obtener una topografía de la cara anterior de la córnea y también de la cara posterior de la misma. Además, con este sistema obtenemos datos del espesor corneal en cada punto. El inconveniente es el tiempo de medida que se ve afectado por la esta-

Existen dos tipos de topógrafos por disco de plácido. • Topógrafos de cono ancho. Tiene un disco de plácido de gran tamaño y con los que se hace la topografía a cierta distancia del paciente. Son poco sensibles a errores de alineamiento, pero perdemos información debido a las sombras faciales.

2.

53

CONTACTOLOGÍA

líder en Ortoqueratología

20/20 [México]

OptiRepresentaciones,


CONTACTOLOGÍA 20/20 [México]

Topógrafos de cono estrecho. Para tomar la imagen se debe acercar mucho al ojo del paciente y por tanto son más sensibles a errores por alineamiento. No hay pérdida de información por sombras faciales, triquiasis o pestañas largas. En algunos casos permite la captura de la totalidad corneal lo cual es bueno porque en la contactología la tendencia actual es diseñar un lente de diámetro grande, por lo que este tipo de topógrafo es uno de los mejores en contactología.

Hay otros topógrafos en los cuales ya se integran por ejemplo el aro de Plácido con la cámara de Scheimpflug para tener mayor precisión. Topografía por fluoresceína. Diseñado para adaptar lentes esclerales. La desventaja es que depende de la fluoresceína y calidad de la lágrima. 3.

¿Qué aspectos debe tener en cuenta el profesional de la salud visual a la hora de realizar la toma de imágenes al paciente?

Es importante que las imágenes sean perfectas para que no interpretemos algo que no nos va a servir para el proceso. Aunque suene muy sencillo, hay muchas cosas que tenemos que tomar en cuenta. Por ejemplo, las condiciones ambientales, el tipo de topógrafo que se va a utilizar, las condiciones en las que se encuentra la córnea del paciente y la forma de sus ojos para generar una buena adaptación de lentes de contacto. Las capturas, aunque parezcan perfectas, se tienen que contrastar con otras topografías para realizar una buena adaptación. Hoy en día, los topógrafos son herramientas que nos permiten tomar algoritmos y medidas que nos dicen qué tan precisa es la córnea, Es conveniente verificar los aros para estar seguros de que la toma es efectiva y que la máquina no esté asumiendo o compensando errores o distorsiones que pueden ser fácilmente corregidos al momento de hacer la toma. 3.

¿Cómo pueden adquirir mayor información, los profesionales de la salud visual acerca de este tema?

Los invito a que lean y sigan las redes sociales de la revista, después a que busquen todas las publicaciones sobre topografía corneal y que asistan a todos los cursos. El 28 de abril, hubo un taller de Topografía Corneal en la Ciudad de México y el 12 de mayo estaremos en el evento: “Primer Congreso Latinoamericano de Especialistas en Lentes de Contacto, CLASS 2018”, Colombia. Es importante entender que el modo de ver la topografía desde el punto de vista del contactólogo, es mucho más específico y requiere un mejor entendimiento de cómo ciertos parámetros pueden afectar la adaptación en un paciente, cómo el topógrafo ayuda a determinar el mejor lente, diseño, ajustes específicos, reducción del tiempo, manejo del paciente y garantía para una exitosa adaptación.

54


LABORATORIOS

LÍDER DESDE

1959

Varilux® es la marca de la primer lente progresiva inventada en el mundo y se ha convertido en la referencia de vanguardia en investigación y desarrollo.

1 LENTE, = MÁS DE

30 PATENTES Haciendo una diferencia visible por tu visión en tu día a día.

CADA 4 SEGUNDOS

HIDROLENS

MEYER OPTICAL GROUP

STAR LAB

BERDICO

LABORATORIO DUARTE

MIRADA

TECNO LAB

CRISTAL Y PLÁSTICO DE MÉXICO

LABORATORIO FLOSERV

ML ÓPTICOS

DISTRIBUIDORA EUROPEA

DISTRIBUIDORA OFTALMO

EXPRESS LENS LABORATORY PUEBA, PUE. (222) 232 8798

FAST LAB

CDMX Tels. (55) 5512-1588 / 5512-6238

MATAMOROS, TAM. Tels. (868) 813-9798 / 816-3715

LABORATORIO ÓPTICO GRUPO AGUAYO COATZACOALCOS, VER. Tel. (921) 212-8073

LABORATORIO ÓPTICO DE MÉRIDA MÉRIDA Tel. (999) 926-1019 Fax: (999) 927-4583

LABORATORIO ÓPTICO PRISMA

TAMPICO, TAM. Tel. (833) 212-3315

LABORATORIO VEXELENTE

CUAUTLA, MOR. Tel. (735) 354-0645

CULIACÁN. Tel. (667) 712-2876

OPTIMAX

CIUDAD JUAREZ, CHI. Tel (656) 6122 222

SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS

IRAPUATO, GTO. Tels. (462) 627 98 41 (462) 635 17 30 LEON, GTO. Tel. (477) 7134 143

SERVICIOS ÓPTICOS INTEGRALES

VISION CENTER

ANT Í A D CDMX Tel. (55) R5634-8540 VENTANILLA ÚNICA CDMX Tel. 5512 2093 T ext. 101-102

N

LABORATORIO OPTEC

ÓPTICA SANTA LUCÍA DE CULIACÁN

CHIHUAHUA, CHI. Tel. (614) 421-9944

Querétaro Tel. (442) 455-4752

ISFACC

MONTERREY, NL Tel. (81) 8344-3093 Lada sin costo 01800 839-1424 RA

AT

S

MÉRIDA Tel. (999) 926-4666

LABORATORIO ÓPTICO AVANTE

TIJUANA, BCN. Tel. (664) 971-0509 MEXICALI, BCN. Tel. (686) 552-2897

NT Í A D

E

GUADALAJARA, JAL. Tel. (333) 613-7196

TOLUCA, Edo. Méx. Tel. (722) 167-31-52

MAZATLAN Tel. (669) 981-0345

ORIZABA, VER. Tel. (272) 724-2688

E

CDMX Tels. (55) 5512-6650 / 5512-6602 GUADALAJARA Tel. (333) 283-1408 COLIMA Tel. (312) 330-7080 MORELIA Tel. (443) 317-2043 QUERÉTARO Tel. (442) 214-1784 TEPIC Tel. (311) 217-7632 ZAMORA Tel. (351) 515-7933

MÉRIDA, YUC. Tel. (999) 923-9561

MEXICALI, BC Tel. (658) 517-7125

ÓN

CDMX Tel. (55) 3547-4747

AGS. Tels. (449) 916-4744 / 918-2824

GA

CDMX Tel. (55) 5518-5129

GA

ACSA LAB

SA

*La marca de lentes progresivas más vendidas en el mundo de acuerdo a estadísticas de Essilor. **De acuerdo a ventas volumen 2015 (fuente interna).

Un par de lentes Varilux® es vendida alrededor del mundo.**

IS FA C CI

OAXACA, OAX. Tel. (951) 516-2262 PUEBLA, PUE. Tel. (222) 232-4545

SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS ACAPULCO Tel. (744) 482-4719 HERMOSILLO, SON. Tel: (662) 212-1501

www.varilux.com.mx


¿Cómo ser diferente y tener éxito en el intento? L.Opt. IACLE Abel García Professional Affairs Consultant CooperVision México abmoreno@coopervision.com

No. de Registro: 0418C2017SSA

No. de Registro: 0419C2017SSA

PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

Liberti®

E

n un mundo cada vez más globalizado y con mayor facilidad para acceder a productos y servicios de gran calidad se vuelve imprescindible poder ofrecer una alternativa que nos permita diferenciarnos. Actualmente, existen muchas cadenas, clubes de precios y alternativas donde una persona puede adquirir sus lentes de contacto, pero te has preguntado ¿Qué me hace diferente? ¿De qué manera puedo diferenciarme de las grandes corporaciones? Para esto primero es importante conocer estas alternativas. Por ejemplo, los competidores de cadenas con precios bajos tienen un modelo de negocio totalmente distinto al de las ópticas independientes y pueden sobrevivir con un margen en sus precios mucho menor.

56


Requiere personal en punto de venta

Requiere de una tienda física

Club de precio

$$$

$

$

Todos estos modelos de negocio no son comparables entre sí; sin embargo, es una realidad que los clientes ven a los distribuidores de precios bajos como una alternativa atractiva en comparación con los distribuidores tradicionales.

Tienda en línea

X

$$$

$$$

Óptica independiente

X

$

$

¿Qué hacer al respecto? Existen tantas estrategias posibles como ópticas independientes; sin embargo, a continuación resumiremos algunas medidas que pueden resultar interesantes.

• Estrategias de precio. La principal razón por la que los clientes deciden comprar en cadenas o clubes de precios pudiera parecer obvia. En estos lugares se ofrecen productos con precios muy bajos, por lo que reducir la diferencia de precios pudiera parecer la primera alternativa para ser competitivo; sin embargo, no hay que perder de vista que una estrategia de equiparación de todos los precios de venta sería suicida.

precio, definitivamente, no funcionaría y probablemente sería contraproducente a largo plazo.

Afortunadamente, la mayoría de los clientes están dispuestos a pagar un poco más por algo mucho mejor. El problema es que, en muchas ocasiones, en las ópticas independientes se ofrece el mismo producto a un precio más elevado.

Pareciera bastante obvio pensar que las personas buscarán la opción más barata y mucho más cuando se cuenta con dos opciones con la misma oferta de producto. Generalmente, es difícil disminuir la diferencia de precios y si bien es importante mantenerse competitivos el bajar precios no debería considerarse como una acción única.

Una opción sería lanzar una marca que no se encuentre disponible para su venta por otros medios. Es importante enfatizar que estos nuevos productos tienen que ser comparables en calidad a las que ya se ofrecen. El brindar una calidad menor al mismo

Destacar los puntos fuertes: Además de minimizar la diferencia de precios, hay que dar motivos positivos para que puedan considerarnos como su opción a elegir.

57

PUBLIRREPORTAJE

Ingresos por cuotas de afiliación

Modelo de negocio

20/20 [México]

En algunos casos los establecimientos que funcionan a manera de “club” generan ingresos adicionales a través de cuotas de afiliación de sus socios, mientras que otras alternativas como las tiendas en línea cuentan con costos operativos menores (recursos humanos, instalaciones físicas, etc.) que a su vez les permiten reducir sus márgenes con la finalidad de ofrecer precios bajos.


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

desventaja en las tiendas en línea que no cuentan con una asesoría personal o los grandes almacenes en los que el tiempo de atención es limitado y en la mayoría de los casos muy estandarizado.

• Ser más eficiente. La logística y tiempos de entrega es mucho más sencilla cuanto más directa es, por lo que si consideramos la gran cantidad de procesos por los cuales pasa un producto en grandes cadenas antes de llegar al consumidor, ésta puede ser una fortaleza a explotar por parte de las ópticas independientes.

Las rebajas en precios y promociones nunca se pagan por si solas y en su caso deberían de considerarse solamente como parte de una estrategia mucho más integral, centrada en ofrecer a los clientes una propuesta atractiva a largo plazo, sobre todo cuando se tienen en cuenta las promociones de tipo 2X1 ya que suelen canibalizar más volumen de venta de otros productos al solamente adelantar compras que se deberían de realizar a futuro.

¿Y qué hace la industria al respecto?

• Pensar a largo plazo. Es mucho mejor tomar la decisión de afrontar estos desafíos pronto que verse obligado a abordarlos más tarde. Pero para ello se requiere una perspectiva a largo plazo. Cuando las cosas se complican, siempre existe el peligro de querer alcanzar los objetivos de venta con beneficios inmediatos y a corto plazo, subiendo precios para aumentar el margen o reduciendo precios para elevar volúmenes de venta; sin embargo, esto no es sostenible por mucho tiempo.

Durante mucho tiempo los fabricantes de lentes de contacto han contado con un número limitado de opciones en su portafolio de productos, haciendo al mismo tiempo que los mismos productos se encuentren disponibles en todos los canales de venta. Como vimos anteriormente es difícil competir directamente con los mismos productos, por lo tanto conscientes de la importancia de mantenerse competitivo y gracias a la experiencia hemos aprendido respecto a las necesidades de los especialistas de la salud visual en México, es por tal motivo que ahora aparece en el mercado Liberti®, los nuevos lentes de contacto de Hidrogel de Silicona que están dirigidos únicamente al canal de los especialistas de la salud visual independientes.

¡Libertad para adaptar lentes de contacto! Imagina un producto que te permita posicionarte como una opción realmente atractiva. Liberti® está pensado en los especialistas de la salud visual con práctica independiente. Con la intención de que cuenten con un producto que les permita diferenciarse en un mercado sumamente competido y que a su vez les permita mantener la fidelidad de sus pacientes puesto que se elimina la posibilidad de encontrar el producto en otros canales de distribución. ¡Experimenta la libertad de adaptar lentes de contacto!

58



PUBLIRREPORTAJE

Nuevo lente para días exigentes A medida que los estilos de vida se tornan más exigentes, los lentes de contacto deben mantenerse a la altura de las circunstancias. Marcella McParland, Brian Pall y Cristina Schnider describen los conceptos detrás de un nuevo lente desechable diario diseñado para satisfacer las necesidades específicas del paciente: ACUVUE® OASYS 1-Day con Tecnología HydraLuxe™

A

20/20 [México]

Incidencia de síntomas

Desempeño (% primeros lugares)

60% 80% A medida que los estilos de vida se tornan más exigentes, los lentes A medida que los estilos de vida se tornan más exigentes, los lentes de contacto deben mantenerse a la altura de las circunstancias. 70% de contacto deben mantenerse a la altura de las circunstancias. 50% Marcella McParland, Brian Pall y Cristina Schnider describen los Marcella McParland, Brian Pall y Cristina Schnider describen los 60% conceptos detrás de un nuevo lente desechable diario diseñado conceptos detrás de un nuevo lente desechable diario diseñado 40% para satisfacer las necesidades específicas del paciente: ACUVUE® 50% para satisfacer las necesidades específicas del paciente: ACUVUE® OASYS 1-Day con Tecnología HydraLuxe™. OASYS 1-Day con Tecnología HydraLuxe™. 30% 40% Nuestra recomendación de lentes de contacto apropiado para nuestros pacientes se Nuestra recomendación de lentes de contacto apropiado para nuestros pacientes se 30% basa en diferentes factores; requisitos visuales, actitudes, estilos de vida, salud ocular 20% basa en diferentes factores; requisitos visuales, actitudes, estilos de vida, salud ocular y síntomas. Como profesionales de la visión, sabemos que ningún lente de contacto 20% y síntomas. Como profesionales de la visión, sabemos que ningún lente de contacto abordará los requisitos de todos nuestros pacientes, pero las investigaciones nos 10% abordará los requisitos de todos nuestros pacientes, pero las investigaciones nos 10% ayudan a identificar grupos de pacientes definidos sobre la base de diferencias claves ayudan a identificar grupos de pacientes definidos sobre la base de diferencias claves en sus necesidades y atributos. 0% 0% en sus necesidades y atributos. 3hrs 4hrs 5hrs 6hrs 7hrs 8hrs 9hrs 10hrs11hrs12hrs13hrs14hrs Por lo tánto debemos tener conversaciones más significativas con nuestros pacientes Duración del uso del lente Por lo tánto debemos tener conversaciones más significativas con nuestros pacientes y que los nuevos productos les brinden el desempeño y propiedades individuales que Desempeño y que los nuevos productos les brinden el desempeño y propiedades individuales que Sensación de ojos secos cada paciente merece. Sensación de ojos cansados cada paciente merece. En este artículo, realizamos una revisión de los conceptos detrás de un nuevo lente En este artículo, realizamos una revisión de los conceptos detrás de un nuevo lente desechable diario de Johnson & Johnson Vision: Lentes de contacto ACUVUE® OASYS FIGURA 1 Correlación entre desempeño del lente de contacto (eje izquierdo) y síntomas de desechable diario de Johnson & Johnson Vision: Lentes de contacto ACUVUE® OASYS 1-Day con Tecnología HydraLuxe™. Desarrollados sobre la plataforma ACUVUE sequedad y sensación de ojos cansados (eje derecho) en el grupo Disminución (n=143) 1-Day con Tecnología HydraLuxe™. Desarrollados sobre la plataforma ACUVUE OASYS®, el lente incorpora características diseñadas específicamente para pacientes OASYS®, el lente incorpora características diseñadas específicamente para pacientes de la película lagrimal para ayudar a lubricar el ojo y mantener la hidratación. con días exigentes, que se beneficiarían con una opción de desechabilidadde diaria. la película lagrimal para ayudar a lubricar el ojo y mantener la hidratación. con días exigentes, que se beneficiarían con una opción de desechabilidad diaria. ACUVUE® OASYS 1-Day con Tecnología HydraLuxe™ se diseñó con características ACUVUE® OASYS 1-Day con Tecnología HydraLuxe™ se diseñó con características similares a las de las lágrimas, con la estabilidad de la película lagrimal en mente. similares a las de las lágrimas, con la estabilidad de la película lagrimal en mente. DISEÑO EYE-INSPIRED

DISEÑO EYE-INSPIRED

Los lentes de contacto de la marca ACUVUE® y los métodos usados para evaluarlos ROL DE LA ENERGÍA FRICCIONAL Los lentes de contacto de la marca ACUVUE® y los métodos usados para evaluarlos ROL DE LA ENERGÍA FRICCIONAL se basan en una filosofía descrita como Diseño Eye-Inspired (inspirado en el ojo) se basan en una filosofía descrita como Diseño Eye-Inspired (inspirado en el ojo) friccional es un concepto establecido en física que ahora se aplica en los los expertos clínicos y científicos toman como referencia nuestra comprensión del La energía es un concepto establecido en física que ahora se aplica en los los expertos clínicos y científicos toman como referencia nuestra comprensión del La energía friccional lentes de contacto5. En el ojo que usa lentes, la energía friccional es la energía acumu5 ojo natural y luego lo usan para guiar el desarrollo de nuevos productos. Este . En el ojo que usa lentes, la energía friccional es la energía acumulentes de contacto ojo natural y luego lo usan para guiar el desarrollo de nuevos productos. Este requerida para parpadear miles de veces al día sobre la superficie del lente de concepto ha ayudado a optimizar tecnologías en ACUVUE® OASYS 1-Day con lativa para parpadear miles de veces al día sobre la superficie del lente de concepto ha ayudado a optimizar tecnologías en ACUVUE® OASYS 1-Day con lativa requeridacontacto. Tecnología HydraLuxe™ para mejorar la interección entre la película lagrimal y la Tecnología HydraLuxe™ para mejorar la interección entre la película lagrimal y la contacto. El coeficiente de fricción es una proporción entre la fuerza friccional que una sonda superficie ocular. El coeficiente de fricción es una proporción entre la fuerza friccional que una sonda superficie ocular. experimenta mientras se desliza sobre la superficie del lente y la fuerza normal experimenta mientras se desliza sobre la superficie del lente y la fuerza normal aplicada a la superficie del lente. Mientras que se trata de una métrica útil para del lente. Mientras que se trata de una métrica útil para AMBIENTE, ACTIVIDADES Y SÍNTOMAS aplicada a la superficie comparar materiales de lentes, el coeficiente de fricción es una propiedad material AMBIENTE, ACTIVIDADES Y SÍNTOMAS comparar materiales de lentes, el coeficiente de fricción es una propiedad material que no refleja realmente lo que sucede durante un día de uso, ni cuanto “trabajo” el que nocon refleja realmente lo que sucede durante un día de uso, ni cuanto “trabajo” el Johnson & Johnson Vision junto con Kadence Internacional, realizaron un estudio párpado debe realizar con el tiempo. Johnson & Johnson Vision junto con Kadence Internacional, realizaron un estudio con párpado debe realizar con el tiempo. 243 usuarios de lentes de contacto blandos de 18 a 39 años de edad1, 59% 243 usuarios de lentes de contacto blandos de 18 a 39 años de edad1, 59% experimentaron una disminución en el desempeño del lente a lo largo del día (grupo experimentaron una disminución en el desempeño del lente a lo largo del día (grupo Disminución) vinculada con las actividades y cambios de ambientes que desafían la DESARROLLAR SOBRE LA PLATAFORMA Disminución) vinculada con las actividades y cambios de ambientes que desafían la DESARROLLAR SOBRE LA PLATAFORMA película lagrimal y tuvieron una posibilidad significativamente mayor a los que ACUVUE® OASYS película lagrimal y tuvieron una posibilidad significativamente mayor a los que ACUVUE® OASYS presentaron persistencia (Persistencia) de realizar 10 o más actividades en el presentaron persistencia (Persistencia) de realizar 10 o más actividades en el transcurso del día (36% vs 21%) y cambiar de ambiente (promedio 7,3 vs. 5,8 A la vez que utiliza nuevas tecnologías, el nuevo lente está desarrollado a partir transcurso del día (36% vs 21%) y cambiar de ambiente (promedio 7,3 vs. 5,8 A la vez que utiliza nuevas tecnologías, el nuevo lente está desarrollado a partir cambios) (Figura 1). del éxito de ACUVUE OASYS®, el lente de mayor venta en el mundo6. En una cambios) (Figura 1). del éxito de ACUVUE OASYS®, el lente de mayor venta en el mundo6. En una La disminución en la comodidad y satisfacción se mostró igual en los usuarios de La disminución en la comodidad y satisfacción se mostró igual en los usuarios de lentes desechables y reutilizables. Los síntomas informados fueron ojos cansados 78% lentes desechables y reutilizables. Los síntomas informados fueron ojos cansados Ojos cansados* (78%) y ojos secos (74%) (Figura 2). (78%) y ojos secos (74%) (Figura 2).

En los últimos 10 años, las investigaciones en la película lagrimal muestran que es una En los últimos 10 años, las investigaciones en la película lagrimal muestran que es una estructura mucho más compleja2-4. Las mucinas en la capa base juegan un rol crítico estructura mucho más compleja2-4. Las mucinas en la capa base juegan un rol crítico en la protección de la superficie ocular, permitiendo que los párpados se deslicen en la protección de la superficie ocular, permitiendo que los párpados se deslicen sobre las células epiteliales de la córnea. La capa acuosa está compuesta de electrolisobre las células epiteliales de la córnea. La capa acuosa está compuesta de electrolitos, proteínas y enzimas que brindan nutrición e hidratación a la córnea, y a la vez tos, proteínas y enzimas que brindan nutrición e hidratación a la córnea, y a la vez desempeñan funciones de defensa para el ojo. Y la capa lipídica está compuesta de desempeñan funciones de defensa para el ojo. Y la capa lipídica está compuesta de capas polares y capas no polares que interactúan entre ellas, y con otros elementos capas polares y capas no polares que interactúan entre ellas, y con otros elementos

74%

Sequedad

DE LA PELÍCULA LAGRIMAL ROL DE ROL LA PELÍCULA LAGRIMAL

38%

Irritación

36%

Parpadeo excesivo 24%

Picazón Cansancio ocular Sensibilidad

22% 11%

FIGURA 2 Frecuencia de informes de síntomas en grupo Disminución (n=143)

60


20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE

Los puntajes puntajes combinados combinados de de CLUE CLUE para para ambos ambos estudios estudios muestran muestran que que revisión revisiónde de14 14estudios estudiosclínicos, clínicos,ACUVUE ACUVUEOASYS® OASYS®jamás jamásfue fuesuperado superadoen encomodicomodi- Los Los puntajes puntajes combinados combinados de de CLUE CLUE para para ambos ambos estudios estudios muestran muestran que que revisión revisiónde de14 14estudios estudios clínicos, clínicos,ACUVUE ACUVUEOASYS® OASYS®jamás jamásfue fuesuperado superadoen encomodicomodi- Los 77 ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es superior superior a a Dailies Dailies Total1 Total1 dad dad . . ACUVUE ACUVUE OASYS® OASYS® también también fue fue líder líder de de desempeño desempeño en en ambientes ambientes desafiandesafianACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™es essuperior superioraaDailies DailiesTotal1 Total1 ACUVUEOASYS® OASYS®también tambiénfue fuelíder líderde dedesempeño desempeñoen enambientes ambientesdesafiandesafian- ACUVUE® dad dad77..ACUVUE en todos todos los los elementos elementos claves claves de de desempeño desempeño de de los los lentes lentes de de contacto contacto tes tescon conlentes lentesde decontacto contactoreusables. reusables.Young Youngyycolaboradores colaboradores88,,readaptaron readaptaronaa228 228 en en todos todos los los elementos elementos claves claves de de desempeño desempeño de de los los lentes lentes de de contacto: contacto: tes tescon conlentes lentesde decontacto contactoreusables. reusables.Young Youngyycolaboradores colaboradores88,,readaptaron readaptaronaa228 228 en comodidad, visión visión yy manipulación. manipulación. usuarios usuarios de de lentes lentes de de hidrogel hidrogel con con ACUVUE ACUVUE OASYS®, OASYS®, luego luego de de dos dos semanas semanas de de comodidad, comodidad, visión visión yy manipulación. manipulación. usuarios usuarios de de lentes lentes de de hidrogel hidrogel con con ACUVUE ACUVUE OASYS®, OASYS®, luego luego de de dos dos semanas semanas de de comodidad, Aunque Aunqueeleltiempo tiempode deuso usofue fuesimilar, similar,en enpromedio, promedio,para paraambos amboslentes, lentes,eleltiempo tiempode d uso usolalacomodidad comodidaden entodos todoslos losambientes ambientesmejoró mejorósignificativamente. significativamente. Aunque Aunqueeleltiempo tiempode deuso usofue fuesimilar, similar,en enpromedio, promedio,para paraambos amboslentes, lentes,eleltiempo tiempode de uso usolalacomodidad comodidaden entodos todoslos losambientes ambientesmejoró mejorósignificativamente. significativamente. uso usocómodo cómodopara paraACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™en enelelestudio estudio uso usocómodo cómodopara paraACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™en enelelestudio estudio más más grande grande fue fue cerca cerca de de una una hora hora más más que que para para Dailies Dailies Total1, Total1, con con 14,1 14,1 horas horas vs v DISEÑO DISEÑO DE DE LÁGRIMA LÁGRIMA INFUNDIDO INFUNDIDO más más grande grande fue fue cerca cerca de de una una hora hora más más que que para para Dailies Dailies Total1, Total1, con con 14,1 14,1 horas horas vs vs DISEÑO DISEÑO DE DE LÁGRIMA LÁGRIMA INFUNDIDO INFUNDIDO 13,3 13,3horas. horas. 13,3 13,3horas. horas. ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ utiliza utiliza un un nuevo nuevo concepto concepto ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ utiliza utiliza un un nuevo nuevo concepto concepto -Diseño -Diseño de de lágrima lágrima infundidoinfundido- inspirado inspirado en en lala función función de de lala película película lagrimal. lagrimal. ElEl -Diseño -Diseño de de lágrima lágrima infundidoinfundido- inspirado inspirado en en lala función función de de lala película película lagrimal. lagrimal. ElEl CONCLUSIONES material material del del lente lente está está compuesto compuesto de de una una red red mejorada mejorada de de moléculas moléculas semejantes semejantes aa CONCLUSIONES CONCLUSIONES material material del del lente lente está está compuesto compuesto de de una una red red mejorada mejorada de de moléculas moléculas semejantes semejantes aa CONCLUSIONES las lasde delas laslágrimas lágrimasyyuna unasilicona siliconahidratada hidratadaaltamente altamenterespirable respirableque quese seintegra integracon conlala las lasde delas laslágrimas lágrimasyyuna unasilicona siliconahidratada hidratadaaltamente altamenterespirable respirableque quese seintegra integracon conlala Los pacientes pacientes con con días días exigentes exigentes necesitan necesitan un un lente lente de de contacto contacto que que pueda pued película película lagrimal lagrimal del del paciente paciente (Figura (Figura 3). 3). La La Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es una una red red de de Los Los Los pacientes pacientes con con días días exigentes exigentes necesitan necesitan un un lente lente de de contacto contacto que que pueda pueda película película lagrimal lagrimal del del paciente paciente (Figura (Figura 3). 3). La La Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es una una red red de de mantenerse aa IaIa altura altura de de las las múltiples múltiples actividades actividades yy cambios cambios de de ambientes ambientes humectación humectaciónmejorada mejoradacon conmayor mayorreticulador, reticulador,diseñada diseñadapara parareducir reducirmás máslamantenerse lamantenerse mucoadmucoad- aamantenerse IaIa altura altura de de las las múltiples múltiples actividades actividades yy cambios cambios de de ambientes. ambientes. humectación humectaciónmejorada mejoradacon conmayor mayorreticulador, reticulador,diseñada diseñadapara parareducir reducirmás máslalamucoadmucoadACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es elel lente lente desechable desechable diario diario hesión hesión del del lente lente99 ee imitar imitar mejor mejor las las propias propias mucinas mucinas del del ojo. ojo. La La red red de de ACUVUE® moléculas moléculasOASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es elel lente lente desechable desechable diario diario imitar mejor mejor las las propias propias mucinas mucinas del del ojo. ojo. La La red red de de moléculas moléculas ACUVUE® hesión hesión del del lente lente99 ee imitar para para días días exigentes: exigentes: un un día, día, todo todo el el día. día. El El nuevo nuevo lente lente está está desarrollado desarrollado sobre sobre IaI semejantes semejantes aa las las de de las las lágrimas lágrimas es es uniforme uniforme en en todo todo elel lente, lente, no no simplemente simplemente un unexigentes: para días días exigentes: un un día, día, todo todo elel día. día. ElEl nuevo nuevo lente lente está está desarrollado desarrollado sobre sobre IaIa semejantes semejantes aa las las de de las las lágrimas lágrimas es es uniforme uniforme en en todo todo elel lente, lente, no no simplemente simplemente un un para plataforma plataforma del del exitoso exitoso lente lente ACUVUE ACUVUE OASYS® OASYS® -jamás -jamás superado superado en en comodidadcomodidad- y revestimiento, revestimiento,yyfunciona funcionade deforma formaconsistente consistentetodo todoeleldía díaen envez vezde deser serliberada liberada con con plataforma del del exitoso exitoso lente lente ACUVUE ACUVUE OASYS® OASYS® -jamás -jamás superado superado en en comodidadcomodidad- yy revestimiento, revestimiento,yyfunciona funcionade deforma formaconsistente consistentetodo todoeleldía díaen envez vezde deser serliberada liberadacon con plataforma ofrece ofreceun unnuevo nuevoproducto productopara paradar darmayor mayorrespaldo respaldoaalos losprofesionales profesionalesde delalavisión visiónen en elelparpadeo. parpadeo. ofrece ofreceun unnuevo nuevoproducto productopara paradar darmayor mayorrespaldo respaldoaalos losprofesionales profesionalesde delalavisión visiónen en elelparpadeo. parpadeo. el el enfoque enfoque de de las las necesidades necesidades del del paciente. paciente. Como Como las las mucinas mucinas presentes presentes de de forma forma natural natural en en lala película película lagrimal, lagrimal, lalaelelPVP PVP en en lalade enfoque enfoque delas lasnecesidades necesidadesdel delpaciente. paciente. Como Como las las mucinas mucinas presentes presentes de de forma forma natural natural en en lala película película lagrimal, lagrimal, lala PVP PVP en en lala La La Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ lele brinda brinda elel Diseño Diseño infundido infundido en en lágrimas lágrimas aa ACUVUE® ACUVUE® Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ contiene contiene sitios sitios que que interactúan interactúan con con todos todos los los componencomponenLa La Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ le le brinda brinda elel Diseño Diseño infundido infundido en en lágrimas lágrimas aa ACUVUE® ACUVUE® Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ contiene contiene sitios sitios que que interactúan interactúan con con todos todos los los componencomponenOASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™. HydraLuxe™. Es Es una una red red mejorada mejorada de de moléculas molécula tes tes claves claves de de lala lágrima. lágrima. Estas Estas capacidades capacidades derivan derivan de de lala naturaleza naturaleza anfifílica anfifílica (es OASYS (es 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™. HydraLuxe™. Es Es una una red red mejorada mejorada de de moléculas moléculas tes tes claves claves de de lala lágrima. lágrima. Estas Estas capacidades capacidades derivan derivan de de lala naturaleza naturaleza anfifílica anfifílica (es (es OASYS semejantes semejantes aa las las de de las las lágrimas lágrimas yy silicona silicona hidratada. hidratada. altamente altamente respirable respirable que que se s decir, decir,hidrofílica hidrofílicayylipofílica) lipofílica)de delalaPVP PVPque quelelepermite permiteligar ligarcomponentes componenteshidrofílicos hidrofílicos semejantes semejantes aa las las de de las las lágrimas lágrimas yy silicona silicona hidratada. hidratada. altamente altamente respirable respirable que que se se decir, decir,hidrofílica hidrofílicayylipofílica) lipofílica)de delalaPVP PVPque quelelepermite permiteligar ligarcomponentes componenteshidrofílicos hidrofílicos integra integra con con la la película película lagrimal lagrimal de de sus sus pacientes pacientes día día a a día. día. eehidrofóbicos. hidrofóbicos. integra integracon conlalapelícula películalagrimal lagrimalde desus suspacientes pacientesdía díaaadía. día. eehidrofóbicos. hidrofóbicos. Los Los estudios estudios clínicos clínicos con con ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ Esta Esta tecnología, tecnología, yy una una superficie superficie extremadamente extremadamente suave suave yy uniforme. uniforme. también también Los Los estudios estudios clínicos clínicos con con ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ Esta Esta tecnología, tecnología, yy una una superficie superficie extremadamente extremadamente suave suave yy uniforme. uniforme. también también muestran muestran que que el el lente lente tiene tiene un un desempeño desempeño clínico clínico excepcional, excepcional, superior superior aaotro otrolente lente contribuyen contribuyen alal perfil perfil de de baja baja energía energía friccional friccional que que muestra muestra elel lente lente con conmuestran elel tiempo tiempoque queelellente lentetiene tieneun undesempeño desempeñoclínico clínicoexcepcional, excepcional,superior superioraaotro otrolente lente contribuyen contribuyen alal perfil perfil de de baja baja energía energía friccional friccional que que muestra muestra elel lente lente con con elel tiempo tiempo muestran de de contacto contacto de de hidrogel hidrogel de de silicona silicona en en cuanto cuanto a a comodidad, comodidad, visión visión y y manipulación, manipulación, y ininvitro. vitro.La LaFigura Figura44muestra muestraque quelalaenergía energíafriccional friccionales esmenor menorcon conACUVUE ACUVUE OASYS® deOASYS® contacto contactode dehidrogel hidrogelde desilicona siliconaen encuanto cuantoaacomodidad, comodidad,visión visiónyymanipulación, manipulación,yy ininvitro. vitro.La LaFigura Figura44muestra muestraque quelalaenergía energíafriccional friccionales esmenor menorcon conACUVUE ACUVUEOASYS® OASYS® de se semantiene mantieneaalalaaltura alturade delas lasexigencias exigenciasde deun undía díaatareado. atareado. cuando cuando se se IaIa compara compara con con IaIa del del lente lente desechable desechable diario diario de de hidrogel hidrogel de de silicona silicona semantiene mantieneaalalaaltura alturade delas lasexigencias exigenciasde deun undía díaatareado. atareado. cuando cuando se se IaIa compara compara con con IaIa del del lente lente desechable desechable diario diario de de hidrogel hidrogel de de silicona silicona se AAmedida medidaque quelas lasnecesidades necesidadesde delos lospacientes pacientesse sehacen hacenmás másexigentes, exigentes,ACUVUE® ACUVUE® Dailies DailiesTota1 Tota1(Alcon), (Alcon),yyse semantiene mantienemás másbaja bajadurante duranteun unciclo ciclode de18 18horas. horas. AAmedida medidaque quelas lasnecesidades necesidadesde delos lospacientes pacientesse sehacen hacenmás másexigentes, exigentes,ACUVUE® ACUVUE® Dailies DailiesTota1 Tota1(Alcon), (Alcon),yyse semantiene mantienemás másbaja bajadurante duranteun unciclo ciclode de18 18horas. horas. OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es una una adición adición esencial esencial al al portafolio portafolio de d ACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™tiene tieneuna unasolución solucióndel del paquete paquete OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ es es una una adición adición esencial esencial alal portafolio portafolio de de ACUVUE® ACUVUE®OASYS OASYS1-Day 1-Daycon conTecnología TecnologíaHydraLuxe™ HydraLuxe™tiene tieneuna unasolución solucióndel delpaquete paquete OASYS productos productosdisponibles disponiblespara paraprofesionales profesionalesde delalavisión visión optimizada optimizada con con equilibrio equilibrio de de electrolitos electrolitos (osmolaridad) (osmolaridad) similar similar alal de de las las lágrimas lágrimas productosdisponibles disponiblespara paraprofesionales profesionalesde delalavisión visión optimizada optimizada con con equilibrio equilibrio de de electrolitos electrolitos (osmolaridad) (osmolaridad) similar similar alal de de las las lágrimas lágrimas productos naturales, naturales, que que brinda brinda una una sensación sensación más más parecida parecida aa las las lágrimas lágrimas en en lala colocación colocación naturales, naturales, que que brinda brinda una una sensación sensación más más parecida parecida aa las las lágrimas lágrimas en en lala colocación colocación diaria. diaria.ElEllente lentetiene tieneuna unazona zonaóptica ópticamayor mayorpara parabrindar brindaruna unacobertura coberturamás másamplia amplia diaria. diaria.ElEllente lentetiene tieneuna unazona zonaóptica ópticamayor mayorpara parabrindar brindaruna unacobertura coberturamás másamplia amplia Película Película lagrimal lagrimal de de los los tamaños tamaños pupilares pupilares yy condiciones condiciones de de luz luz ambiental, ambiental, lolo cual cual puede puede ayudar ayudarAyuda aa Ayuda aa mantener mantener de de los los tamaños tamaños pupilares pupilares yy condiciones condiciones de de luz luz ambiental, ambiental, lolo cual cual puede puede ayudar ayudar aa Lente Lente mejorar mejorar elel desempeño desempeño de de lala visión visión en en algunos algunos pacientes. pacientes. YY tiene tiene un un diámetro diámetro una una película película mejorar mejorar elel desempeño desempeño de de lala visión visión en en algunos algunos pacientes. pacientes. YY tiene tiene un un diámetro diámetro lagrimal general generalmás másgrande grande(14,3) (14,3)para parauna unacobertura coberturacorneal cornealyycentrado centradomejorados. mejorados. lagrimal general generalmás másgrande grande(14,3) (14,3)para parauna unacobertura coberturacorneal cornealyycentrado centradomejorados. mejorados. estable Están Están disponibles disponibles dos dos curvas curvas base base en en toda toda lala gama gama de de dioptrías dioptrías (positivas (positivasestable yy Están Están disponibles disponibles dos dos curvas curvas base base en en toda toda lala gama gama de de dioptrías dioptrías (positivas (positivas yy negativas) negativas) desde desde elel lanzamiento lanzamiento y,y, como como ACUVUE ACUVUE OASYS®, OASYS®, elel nuevo nuevo lente lente tiene tiene negativas) negativas) desde desde elel lanzamiento lanzamiento y,y, como como ACUVUE ACUVUE OASYS®, OASYS®, elel nuevo nuevo lente lente tiene tiene Protección ProtecciónUV UVClase Clase1.1. Protección ProtecciónUV UVClase Clase1.1.

DESEMPEÑO DESEMPEÑO CLÍNICO CLÍNICO DESEMPEÑO DESEMPEÑO CLÍNICO CLÍNICO En En elel desarrollo desarrollo de de ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ se se En En elel desarrollo desarrollo de de ACUVUE® ACUVUE® OASYS OASYS 1-Day 1-Day con con Tecnología Tecnología HydraLuxe™ HydraLuxe™ se se aplicó aplicó trabajo trabajo clínico, clínico, formulación, formulación, material material yy diseño diseño extensos, extensos, lo lo cual cual involuinvoluCórnea Córnea Capa Capa acuosa acuosa aplicó aplicó trabajo trabajo clínico, clínico, formulación, formulación, material material yy diseño diseño extensos, extensos, lo lo cual cual involuinvolucró cró ocho ocho estudios estudios de de desarrollo desarrollo diferentes diferentes yy más más de de 1.100 1.100 sujetos sujetos en en 20 20 sitios sitios cró cró ocho ocho estudios estudios de de desarrollo desarrollo diferentes diferentes yy más más de de 1.100 1.100 sujetos sujetos en en 20 20 sitios sitios Capa Capa de de mucina mucina de de investigación investigación independientes independientes en en EE.UU. EE.UU. Luego, Luego, se se llevaron llevaron aa cabo cabo estudios estudios de de investigación investigación independientes independientes en en EE.UU. EE.UU. Luego, Luego, se se llevaron llevaron aa cabo cabo estudios estudios clínicos clínicos aleatorios, aleatorios, enmascarados, enmascarados, controlados controlados fuera fuera de de EE.UU. EE.UU. con conFIGURA usuarios usuarios 33 Diseño Diseño de de lágrima lágrima infundido infundido clínicos clínicos aleatorios, aleatorios, enmascarados, enmascarados, controlados controlados fuera fuera de de EE.UU. EE.UU. con con usuarios usuarios FIGURA habituales habituales de de lentes lentes de de contacto contacto blandos. blandos. habituales habituales de de lentes lentes de de contacto contacto blandos. blandos.

Capa Capa lipídica lipídica

REFERENCIAS REFERENCIAS

COMPARACIÓN COMPARACIÓN DE DE DESEMPEÑO DESEMPEÑO COMPARACIÓN COMPARACIÓN DE DE DESEMPEÑO DESEMPEÑO

11 Mathews MathewsK, K,Daigle DaigleB, B,Alford AlfordJJet etal. al.Exploring Exploringvariability variabilityin insoft softcontact contactlens lensperformance performancethroughout throughoutthe the day. day.Optician Optician2015;251:6543 2015;251:654332-34. 32-34. 22 Mantelli MantelliFFand andArgüeso ArgüesoP. P.Functions Functionsof ofocular ocularsurface surfacemucins mucinsin inhealth healthand anddisease. disease.Curr CurrOpin OpinAllergy AllergyClin Clin Los Los estudios estudios utilizaron utilizaron elel cuestionario cuestionario CLUE CLUE (Experiencia (Experiencia del del usuario usuario de deImmunol lentes lentes2008;8:5 2008;8:5477-83. 477-83. Los Los estudios estudios utilizaron utilizaron elel cuestionario cuestionario CLUE CLUE (Experiencia (Experiencia del del usuario usuario de de lentes lentes 33 Immunol de de Souza Souza GA, GA, Godoy Godoy LM LM and and Mann Mann M. M. Identification Identification of of 491 491 proteins proteins in in the the tear tear fluid fluid proteome proteome reveals reveals aa de de contacto), contacto), desarrollado desarrollado por por una una firma firma de de investigación investigación independiente independiente de de contacto), contacto), desarrollado desarrollado por por una una firma firma de de investigación investigación independiente independiente large largenumber numberof ofproteases proteasesand andprotease proteaseinhibitors. inhibitors.Genome GenomeBiology Biology2006;7:8 2006;7:8R72. R72. (Vector (Vector Psychometric Psychometric Group) Group) para para Johnson Johnson && Johnson Johnson Vision Vision yy validado validado de de Rantamäki Rantamäki AH, AH, Seppänen-Laakso Seppänen-Laakso T,T, Oresic Oresic M M et et al. al. Human Human tear tear fluid fluid lipidome: lipidome: from from composition composition to to (Vector (Vector Psychometric Psychometric Group) Group) para para Johnson Johnson && Johnson Johnson Vision Vision yy validado validado de de 44 function. function.PLoS PLoSOne One2011;6:5 2011;6:5e19553. e19553. acuerdo acuerdo con con Pautas Pautas de de lala FDA FDA sobre sobre resultados resultados informados informados de de los los pacientes pacientes acuerdo acuerdo con con Pautas Pautas de de lala FDA FDA sobre sobre resultados resultados informados informados de de los los pacientes pacientes 55 Roba Roba M, M, Duncan Duncan EG, EG, Hill Hill GA GA et et al. al. Friction Friction measurements measurements on on contact contact lenses lenses in in their their operating operating Las Las preguntas preguntas individuales individuales del del CLUE CLUE (sobre (sobre comodidad, comodidad, visión visión yy manipulación) manipulación) environment. environment.Tribol TribolLett Lett2011;44: 2011;44:387-97. 387-97.

Las Las preguntas preguntas individuales individuales del del CLUE CLUE (sobre (sobre comodidad, comodidad, visión visión yy manipulación) manipulación) se se combinan combinan yy convierten convierten matemáticamente matemáticamente aa puntajes puntajes generales. generales. Los Los Parauna unalista listacompleta completade dereferencias referenciasconsulte consulteonline onlineopticianonline.net. opticianonline.net. se se combinan combinan yy convierten convierten matemáticamente matemáticamente aa puntajes puntajes generales. generales. Los Los ••Para puntajes puntajes mayores mayores aa 60 60 indican indican un un desempeño desempeño mejor mejor que que elel promedio, promedio, yy puntajes puntajes mayores mayores aa 60 60 indican indican un un desempeño desempeño mejor mejor que que elel promedio, promedio, yy aquellos aquellos menores menores aa 60 60 indican indican un un desempeño desempeño peor peor que que elel promedio. promedio. Un Un ACUVUE , ,ACUVUE ACUVUE OASYS OASYS1-DAY 1-DAYcon conHydraLuxe™ HydraLuxe™Registro RegistroSanitario SanitarioNo. No.1950C2017 1950C2017SSA SSAson sonmarcas marcasregistradas registradas aquellos aquellos menores menores aa 60 60 indican indican un un desempeño desempeño peor peor que que elel promedio. promedio. Un Un ACUVUE cambio cambiode de55puntos puntosoomás másse seconsidera consideraun uncambio cambioclínicamente clínicamentesignificativo. significativo. de deJohnson JohnsonEl &El &Johnson. Johnson. cambio cambiode de55puntos puntosoomás másse seconsidera consideraun uncambio cambioclínicamente clínicamentesignificativo. significativo.ElEl ID ID GAME: GAME: MEX2018023 MEX2018023 cuestionario cuestionario es es validado validado para para brindar brindar puntajes puntajes generales generales sobre sobre atributos atributos de de Aviso Avisode dePublicidad: Publicidad:173300202C7198 173300202C7198 cuestionario cuestionario es es validado validado para para brindar brindar puntajes puntajes generales generales sobre sobre atributos atributos de de comodidad, comodidad, visión visión yy manipulación. manipulación. comodidad, comodidad, visión visión yy manipulación. manipulación. MATERIAL MATERIAL DIRIGIDO DIRIGIDO AL AL PROFESIONAL PROFESIONAL DE DE LA LA VISIÓN VISIÓN ®®

61

®®


1-Day con Tecnología TM HydraLuxe llegó a México

20/20 [México]

PUBLIRREPORTAJE

ACUVUE OASYS® 3

00 especialistas de la salud visual se dieron cita, el pasado 22 de marzo, en el Museo de Memoria y Tolerancia de la Ciudad de México para ser partícipes de un gran lanzamiento que, sin duda, revolucionará el mercado óptico mexicano de los lentes de contacto: ACUVUE OASYS® 1-Day con HydraLuxe™. El icónico Museo, situado en pleno centro de la Ciudad de México, dio la bienvenida a los asistentes quienes disfrutaron de un Performance con el que se inició el lanzamiento de este novedoso producto de la familia ACUVUE OASYS® . Posteriormente, el Gerente General de Johnson & Johnson Vision, Christian Walker, ofreció una charla en la que explicó, de forma breve, los lineamientos y objetivos de la compañía y dio la bienvenida a dos invitados especiales: la Dra. Giovana Olivares, Directora Global de Desarrollo e Investigación de Johnson&Johnson ACUVUE(r), y el Dr. Nelson Merchán, Gerente de Educación y Desarrollo Profesional para Johnson&Johnson Vision en América Latina.

62


Est

udia

n t e.

Deportista.

Mu

re ltita

as.

Como yo sé que los días de María son exigentes,

Recomiendo el NUEVO ACUVUE® OASYS 1-Day. Diseño EYE-INSPIREDTM | Ayuda a mantener la película lagrimal estable para una comodidad y desempeño excepcionales PELÍCULA LAGRIMAL LENTES

Ayuda a mantener la película lagrimal estable

Tecnología HydraLuxe™:

AGENTE HUMECTANTE INCORPORADO (PVP)

CÓRNEA

CAPA DE MUCINA

CAPA ACUOSA

CAPA LÍPIDICA

Diseño de lágrima infundido — una red ampliada de moléculas semejantes a las de la lágrima y silicona hidratada altamente respirable se integran a la película lagrimal de sus pacientes todos los días.

Para obtener más información, visite www.acuvue.com.mx

El lente diario para días exigentes. Producto de venta bajo receta. Para más información sobre uso, cuidados de mantenimiento y seguridad consulta a tu profesional de la visión. Para cualquier consulta por favor comunícate al centro de atención al cliente de ACUVUE® al siguiente teléfono: 01 800 201 0563 o escríbenos a: contactenos.mx@acuvue.com. ACUVUE OASYS® 1-DAY Registro Sanitario No. 1950C2017 SSA, EYE-INSPIRED™ e HydraLuxe™ son marcas registradas de Johnson & Johnson. MATERIAL PARA USO EXCLUSIVO DEL PROFESIONAL DE LA VISIÓN.

ID GAME: MEX2018005 Aviso de Publicidad: 173300202C6973


PUBLIRREPORTAJE 20/20 [México]

Luego de una interesante ponencia en la que la Dra. Olivares explicó los beneficios y características de los nuevos lentes de contacto ACUVUE OASYS® 1-Day con HydraLuxe™, se llevó a cabo una dinámica en la que el Dr. Nelson Merchán, a manera de entrevista con la Dra. Olivares, despejó algunos de los interrogantes y mitos que existen alrededor de los lentes de contacto. Posteriormente, Iván Ventre, Gerente regional de Marketing, explicó a los asistentes las diferentes estrategias que se llevarán a cabo para dar a conocer en México este producto. Por último, se ofreció un cocktail en el que los asistentes disfrutaron de un excelente espacio de interacción. Los nuevos lentes de Contacto ACUVUE OASYS® 1-Day con HydraLuxe™, llegan a México para satisfacer las necesidades de los usuarios que desempeñan múltiples actividades en ambientes exigentes ofreciéndoles máxima comodidad gracias a su diseño de lágrima infundido lo que proporciona un desempeño excepcional y facilidad de manipulación y colocación del lente.

64


con Tecnología HydraLuxe™

ENTREVISTA

Todo lo que debe de conocer sobre ACUVUE OASYS® 1-Day

1. ¿Cuáles son las principales características técnicas que identifican a ACUVUE® OASYS 1 DAY con Tecnología HydraLuxe ™?

65

La Tecnología HydraLuxe™ que se puede definir como el diseño de lágrima infundido –significa que el lente de contacto está infundido con propiedades semejantes a las de las lágrimas naturales como la lubricación, humectación, suavidad y respirabilidad.

Solución optimizada del empaque (blíster) – equilibrio de electrolitos similar al de las lágrimas naturales - sensación más similar a la de las lágrimas en la colocación cada día.

Zona óptica más grande con una cobertura más amplia de los tamaños pupilares y condiciones de luz ambiental – hasta 30% más grande (varía en el rango de dioptrías).

Diámetro más grande para mejor cobertura y centrado – puede impactar en la comodidad & centrado.

Fabricados en la línea de producción de cuarta generación de alta velocidad de Johnson & Johnson Vision que permite fabricar grandes cantidades de lentes de alta calidad requeridos para los volúmenes de DD.

Tienen Protección UV Clase 1 (bloquea >90% UVA & >99% UVB).

Dos curvas base, rango de dioptrías completo (positivas & negativas).

20/20 [México]

En entrevista exclusiva Nelson Merchán, Gerente de Educación Profesional y Desarrollo Johnson&Johnson Vision, habló de estos nuevos lentes de contacto.


20/20 [México]

ENTREVISTA

2.

¿Qué deben conocer los profesionales de la salud visual acerca de la tecnología HydraLuxe™?

Con la Tecnología HydraLuxe™, hemos estudiado la estructura y función de la película lagrimal y nos esforzamos por infundir el material senofilcon A con estas propiedades. Los elementos del diseño de lágrima infundido de la Tecnología HydraLuxe™ incluyen una red mejorada de moléculas semejantes a las de las lágrimas y silicona hidratada altamente respirable que se integra con la película lagrimal del paciente día a día. Diseño de lágrima infundido – significa que el lente está infundido con propiedades semejantes a las de las lágrimas – lubricación, humectación, suavidad y respirabilidad. Red mejorada. - Esto se logra aumentando el nivel de reticulador del polímero. Así se crea una malla más fina que contiene la PVP (polivinilpirrolidona). Esto ayuda a que el material del lente imite la función de las mucinas unidas a la membrana en la córnea para prevenir la adhesión a la superficie ocular. Esta malla más ceñida es como aumentar la cantidad de hilos en una sábana, lo que tiene como resultado una superficie más suave y fina, y también actúa para prevenir la adhesión del lente a sí mismo y a los moldes que se usan en la fabricación, y así mejora nuestra habilidad de fabricar el lente en líneas de producción de alta velocidad. Moléculas semejantes a las de las lágrimas – PVP es anfifílico (hidrofílico +lipofílico) para crear un ambiente biológicamente compatible entre la película lagrimal y el lente.

Aquellos que tienen días exigentes con varias actividades y cambio de ambientes tuvieron más probabilidades de estar en el grupo de “disminución”. Teniendo en cuenta esta necesidad no satisfecha, nació nuestra nueva innovación en desechables diarios, con Tecnología HydraLuxe™, para que el lente de contacto en lugar de ser una barrera que divida la lágrima, se integre a ella, generando un solo ambiente homogéneo, anterior a la córnea. 4.

Las propuestas desafiantes del portafolio de productos de la marca ACUVUE®, buscan ofrecer al potencial usuario, visión, comodidad, salud y practicidad en su día a día, con lentes más frescos y tecnología y diseño modernos y apropiados para solucionar sus actuales necesidades visuales y oculares, y de estilo de vida. Por ejemplo, un paciente podría acudir al consultorio del profesional de la visión, reportando que trabaja en una cocina con mucho trabajo, le gusta correr al aire libre y utiliza su iPad frecuentemente durante el día. Como muchos de nuestros pacientes, realizan múltiples tareas. El establece una necesidad definida y demandante de visión, comodidad, salud y practicidad, que bien justificó a la compañía lanzar al mercado otro lente de contacto desechable diario, de uso único, pero de hidrogel de silicona. Así cada paciente y su necesidad encuentra ya en el mercado un lente que se acopla a sus propias necesidades.

Silicona hidratada – contiene PVP asociado a un monómero de silicona autohidratante (SiMMA). La estructura química contiene un grupo hidróxilo hidrofílico para hacerla más anfifílica (capaz de existir en ámbitos hidrofílicos e hidrofóbicos) que otros monómeros de silicona.

5.

3.

6.

Los dispositivos digitales, se han convertido en parte fundamental del día a día de los consumidores ¿Cómo afronta este nuevo producto esta realidad?

Hay estudios que muestran que los usuarios de lentes de contacto todavía se enfrentan a necesidades no satisfechas... casi 60% de los usuarios experimentan disminución drástica en el desempeño del lente en el día, especialmente aquellos que utilizan pantallas digitales. Esta disminución en el desempeño es el resultado de cómo/dónde se usa el lente. Aviso de Publicidad: 183300202C1548

¿Qué ofrece este nuevo producto con respecto a los nuevos usuarios de lentes de contacto, los usuarios actuales y quienes los han abandonado?

¿A partir de cuándo está disponible en México?

Ya mismo, el lanzamiento oficial se hizo la noche del jueves 22 de marzo, y a la mañana siguiente ya se consiguió en las principales tiendas y ópticas del país. ¿A dónde deben dirigirse los profesionales de la salud visual para encontrar más información sobre este nuevo producto?

Nuestro contacto principal para profesionales de la visión en el país son nuestros representantes de ventas y equipo de optometristas de soporte profesional, luego cualquier distribuidor asociado o mayorista tiene información sobre el producto, pero para mayor seguridad, en nuestra página www.acuvue.com.mx, se encuentran todos los detalles de este nuevo lanzamiento.

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN

66

ID GAME: MEX2018111


LOS LENTES MÁS CLAROS DEL MUNDO. “See What’s Out There.” Eso es lo que nos inspira a seguir impulsando la industria de las gafas de sol con tecnología que proporciona 100% de protección UV y una polarización superior para proporcionar lo último en gestión de la luz. Para más información, contáctenos en costaint@costadelmar.com

Modelo: Cook costadelmar.com


PROFESIÓN Y PRÁCTICA 20/20 [México]

Diferencia en la Sensibilidad Retiniana en Sujetos con Glaucoma al Anteponer Filtros Solares

Este trabajo de investigación fue el cartel ganador en el X Congreso Nacional de Optometría (AMFECCO). Autores: Damián Cervantes Dinora Guadalupe, Vega Pérez Luz María y Maycotte Velázquez Marco Antonio Contacto: dacdig@hotmail.com 1. Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomas, 2. Clínica “Dr. Alberto Pisanty Ovadia” del ISSSTE, Depto. de Oftalmología.

Introducción

S

egún cifras del INEGI, la población adulta mayor en México se incrementa paulatinamente desde el año 2000 con una tendencia de crecimiento que duplicará al total de la población del país para el año 2020 1. Por lo tanto las enfermedades oculares relacionadas con la vejez también aumentarán.

Los pacientes geriátricos son más susceptibles de utilizar protección ocular contra el sol debido al deterioro de la visión propio de la edad o por enfermedades oftalmológicas adquiridas; utilizan estos dispositivos erróneamente para protegerse de la radiación nociva UV, debido a la ignorancia sobre el uso de filtros UV que puede tener un lente transparente. El objetivo de esta investigación es determinar si el uso de un filtro solar modifica la sensibilidad retiniana y el tiempo de la prueba en el perímetro de Humphrey en pacientes con un campo visual alterado.

85 80-64 75-79 70-74 65-69 60-64 55-59 50-54 45-49 40-44 35-39 30-34 25-29 20-24 15-19 10-14 09-05 00-04

48.6%

6

4

54.4%

2

0 68

2

4

6


En total se realizaron 134 campos visuales, 67 fueron sin filtro y los 67 con filtro quedaron distribuidos de la siguiente manera:

38.8% (26) filtro verde.

31.3% (21) filtro Gris.

29.9% (20) filtro Gris desvanecido.

Las variables estudiadas fueron: duración de la prueba (DUP), índice de campo visual (VFI), desviación del modelo (DM) y el patrón de desviación estándar (DSM) antes y después de anteponer el filtro. Se utilizó el campimetro automático Humphrey Field Analyzer – HFA II-i Series Model 750i con la estrategia SITA-Standard, Umbral Central 30-2, fondo blanco, estímulo III.

Resultados 5,00 ,00

DM

-5,00 10,00

104

18,00

130 54 114 50

20 18 16

Polarizado

Verde

68 51 97 95 57

-20,00 Gris desvanecido

Filtro utilizado 69

Sin filtro

PROFESIÓN Y PRÁCTICA

Se valoraron sesenta y siete ojos (39 ojo derecho y 28 ojo izquierdo) de 51 pacientes de 21 a 83 años (Media 54 años ± de 15 años).

20/20 [México]

Materiales y métodos


PROFESIÓN Y PRÁCTICA

Discusión Shaik et al; 2 y Monireh, et al 3 reportan que la sensibilidad al contraste mejora con filtros de color azul, marrón y gris que con una lente transparente. En contra parte, Heung4 usando filtros de color marrón y gris, encuentra que la agudeza visual era peor mientras más oscuro era el lente y que la sensibilidad al contraste disminuía significativamente con cualquiera de los lentes. Por otra parte, Jong Ha5 refiere que la visión al color disminuyó mientras más oscuro era el filtro. No encontramos diferencia significativa para la variable DSM.

20/20 [México]

En cuanto a la DUP la media muestral es inferior sin filtro y tiene un aumento significativo estadísticamente después de anteponer el filtro (0:23 seg. en media). La correlación entre los valores en ambos momentos es de 0.829, bastante alta, lo que refleja una clara relación lineal, de ahí que los pacientes con mayor DUP antes de poner el filtro también tienen la DUP más alta después (95% IC: 0:100:37 seg.).

Conclusión

07:28:15 Minutos

07:13:15 06:58:15 06:43:15 06:28:15 06:13:15

El filtro que provoca mayor tiempo en la prueba es el filtro gris polarizado, en contraparte, el filtro verde altera menos el tiempo de la prueba, pero disminuye la sensibilidad retiniana.

Los tres filtros alteran el umbral retiniano tanto en el tiempo como en las variables DM y VFI, significativamente.

El uso de un filtro solar para proteger los ojos de las radiaciones nocivas no justifica su uso como primera elección en personas con enfermedades oculares.

El color de la lente no está relacionado con el punto de corte del ultravioleta, ya que hay lentes con tratamiento que bloquean la radiación UV, sin el efecto colateral de una lente oscura

DUPCF DUPSF Barras de error 95% CI

Bibliografía: 1. Zúñiga E, Vega D. Envejecimiento de la población de México : reto del Siglo XXI | Consejo Nacional de Población CONAPO [Internet]. 1a ed. México: CONAPO; 2004 \ 2. Shaik M, Majola P, Nkgare L, Nene N, Singh C, Hansraj R, et al. The effect of tinted spectacle lenses on contrast sensitivity and colour vision. S Afr Optom [Internet]. Diciembre 2013; 72(2):61–70. 3. Monireh M, Hamed M-M, Marziyeh SF. The Effect of Colors of Sunglasses on the Visual Performance. Adv Environ Biol. Marzo de 2014;8(4):886–9. 4. Heung-Soo K. The Changes of Visual Acuity According to Tinting Concentrations of Sunglasses Lenses. Korean J Vis [Internet]. SEMPTIEMBRE de 2015; 17(3):259–66. 5. Jong-Ha L, Byung-Sun C. Effect of different tinted ophthalmic lenses on color vision perception. Korean J Vis [Internet]. Diciembre de 2015; 17(4):443–52.

70


ZEISS DuraVision® Premium

El antirreflejante más resistente del mercado Estándar

Premium

Top Premium

Top Premium

Chrome

Silver

Platinum

BlueProtect

Fácil cuidado

Fácil cuidado

Fácil cuidado

Fácil cuidado

Mejor apariencia y mayor nitidez

Mejor apariencia y mayor nitidez

Mejor apariencia y mayor nitidez

Resistencia superior

Resistencia superior Protección luz azul-violeta

Repelente al agua, fácil de limpiar y de resistencia básica.

Reflejo residual azul para una mayor calidad de imagen.

Good

Otros antirreflejantes

CON tratamiento DuraVision

Los lentes con el recubrimiento tan duro como el vidrio y con resistencia extrema a las rayaduras.

Better

Otros antirreflejantes

CON tratamiento DuraVision

Filtra de manera selectiva la dañina luz azul-violeta, la cual está presente en las pantallas de los dispositivos móviles.

Best

Otros antirreflejantes

CON tratamiento DuraVision

Special

CON tratamiento DuraVision

ZEISS DuraVision® Premium:

• Visión más clara y más nítida gracias a las propiedades únicas y el reflejo residual azul ZEISS DuraVision®. • Mejora la apariencia estética de los lentes gracias a la reducción de los reflejos en la cara externa del lente. • Lentes con dureza superior, resistencia al rayado. • Protección en interiores a la dañina luz azul. zeiss.com.mx/vision-care zeissmejorvision.mx zeissmejorvisionmexico


PROFESIÓN Y PRÁCTICA 20/20 [México]

¿Cómo ven las mujeres el mundo?

H

ombres y mujeres somos diferentes, pero: ¿alguna vez has considerado que visualmente percibimos de manera distinta el mundo que nos rodea? Existen marcadas diferencias en la visión entre ambos, condicionadas por la evolución natural y el rol que han jugado cada uno, la fisiología y experiencias que son influenciadas por el entorno socio-cultural.

• Visión al color: En un estudio dirigido en el colegio de Brooklyn por el Dr. Abramov se descubrió que un grupo de jóvenes adultos atribuía tonos de color diferentes a los señalados por otro grupo, la diferencia entre unos y otros: ¡el género! Actualmente, se sabe que las mujeres son capaces de discriminar un mayor número de matices y saturación de los colores, es decir: ven más colores. Por otro lado, las mujeres tienen menor riesgo de tener trastornos genéticos de la visión al color (discromatopsias) que los hombres. La razón es sencilla, es que los genes de la visión al color se encuentran en el cromosoma X, las mujeres al tener dos cromosomas X tienen una mayor posibilidad de variabilidad de los genes.

• Salud ocular: Las mujeres son más proclives a desarrollar ojo seco por condiciones relacionadas a cambios hormonales durante el embarazo o la menopausia. El ojo seco es una condición que puede presentarse en cualquier persona (sobre todo en zonas urbanas), afortunadamente no pone en riesgo la visión y las molestias (ojo rojo, sensación de sequedad ocular o arenosidad) suelen resolverse con el uso de lágrimas artificiales. Adicionalmente, algunas enfermedades sistémicas que se asocian a ojos seco suelen ser más frecuentes en las mujeres. Sin importar las diferencias, ambos, hombres y mujeres deberían tener una evaluación integral con un Licenciado en Optometría, un profesional que ejerce un papel fundamental en la detección y diagnóstico de las enfermedades visuales y constituyen la primera línea de atención de este campo en México. “Nosotros podemos poner a prueba estas habilidades de la visión y discriminar estas diferencias normales «evolutivas»”, explicó la L.O. Liliana Pérez Peralta. “Una revisión anual es suficiente para actuar de manera oportuna y evitar la pérdida de visión”, agregó.

• Visión periférica: Las mujeres tienen una visión periférica más amplia que los hombres, mientras que ellos tienen una visión similar a “un túnel de larga distancia”. El cerebro de unos y otros funciona diferente lo que hace posible que algunas mujeres logren una visión periférica de casi 180º.

72


PROFESIÓN Y PRÁCTICA

¿Qué tanto sabes sobre el glaucoma? El 12 de marzo, se conmemoró el Día Mundial del Glaucoma por lo que la L.Opt. Nancy Espìndola,vocera del Consejo Optometría México, compartió los mitos y realiddes de esta enfermedad.

CORRECTO

“No afecta a los jóvenes, sólo a adultos mayores”.

20/20 [México]

INCORRECTO

“Ocasiona ceguera”.

Pueden padecerlo personas de todas las edades, aunque es menos común en niños y jóvenes.

Es la segunda causa de ceguera prevenible en el mundo, según la Organización Mundial de la Salud (OMS).

“No es hereditario”.

“No tiene cura”.

La probabilidad es mayor en personas que tienen familiares de primera línea con la enfermedad, en especial de la rama materna.

Tratamiento Glaucoma

Pero con tratamiento oportuno podemos controlar la progresión y evitar la discapacidad visual profunda.

“La marihuana puede sustituir a los fármacos recetados”.

“La pérdida de visión relacionada afecta el desempeño al manejar”.

La marihuana es un hipotensor muy poco potente y no es efectivo para sustituir a los fármacos especializados.

La visión periférica reducida merma la capacidad de medir el movimiento aumentando el riesgo de atropellamientos y accidentes automovilísticos.

“Cuando comienzan a sentir los síntomas, la enfermedad apenas empieza”.

“Puede prevenirse”. Algunos tipos de glaucoma sí pueden prevenirse. Pero el de ángulo abierto, más común en mexicanos, no. Sin embargo, su diagnóstico oportuno evita la progresión a la ceguera.

La mayoría de los casos no presentan síntomas y algunos se manifiestan en estados avanzados, cuando el daño es irreversible.

#AcudeconelLicenciadoenOptometría cada año para la detección oportuna. 73


PUBLIRREPORTAJE

Convox, una empresa con visión

20/20 [México]

Convox, fundada en el 2007, ha invertido y fabricado equipos ópticos. El monto de la inversión ha sido de 12,000,000 dólares. Cabe mencionar, que es una de las empresas más avanzadas en el mundo de lentes de resina y de contacto.

N

uestro concepto se basa en la fabricación de productos de alta calidad, nuestra línea cuenta con maquinaria de revestimiento de vacío, producimos 50 mil pares de lentes de diferentes resinas de alta calidad diariamente, y la producción anual alcanza los 18 millones de pares en las diferentes líneas. Somos uno de los fabricantes de lentes a gran escala en el mundo con tecnología de punta. Convox está especializada en la fabricación de 1.49 fotosensibles, 1.56, 1.61, 1.67 y 1.74 esta serie con alta calidad, la empresa puede producir una gran variedad de productos para poder satisfacer todas las exigencias del mercado. Nuestra tecnología garantiza que la empresa es capaz de tener un desarrollo constante y de ofrecerle al público productos de diseño innovador para disfrutar de una visión perfecta.

74


HYDROPHOBIC ASPHERIC

BLUE LIGHT

PROTECTION

COMPROMETIDOS CON EL CUIDADO DE TUS OJOS DESDE 2005

PUNTOS DE VENTA AUTORIZADOS DE BLUE VOX CIUDAD DE MÉXICO Distribuidora del Centro

República de Chile No. 4 Piso 1, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55)5510 3101

Distribuidora Óptica Trebol

Bolivar No. 21 Desp. 818 y 819, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, Ciudad de México C.P. 06000 Tel.: 55124260

DISTRIBUIDORES FORÁNEOS

Integración de Servicios Ópticos (ISO) Calle Ildefonso Fuentes No. 527 Sur, col. Centro Torreón, Coahuila, C.P. 27000 Tel.: (01) 871 716 1411/(01) 871 712 1909

Distribuidora Morelos

Distribuidoptic

VELEZ ÓPTICOS DISTRIBUIDORA S.A. DE C.V.

Calle Santiago Tapia No. 31-C, col. Centro Morelia, Michoacán, C.P. 58000 Tel.: (01) 443 312 6616

Servicios Ópticos Universidad

Optic Store

Calle Mina No. 3101, Sector Centro Nuevo Laredo, Tamaulipas, C.P. 88000 Tel.: (01) 867 713 6624

Mega Óptica

SM. 26, M. 4, Lote 4, No. 13, calle Hunab-kú, Cancún, Q. Roo, C.P. 77509 Tel.: 0199 8883 9087 Cel.: 99 8241 2503

Francisco I Madero No. 28 Piso 3 Desp. 310, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (044) 5530050779

Calle 16 de Septiembre No. 55 Desp. 410 y 505, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5006 9114

Servicios Ópticos Leal

Calle Francisco I Madero No. 43 Piso 3 Desp. 307 y 312, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5518 7746

Laboratorio Armando

Calle Francisco I Madero No. 40 Piso 1 Int. 110 y 112, col. Centro, Del. Cuauhtémoc, México CdMx, C.P. 06000 Tel.: (55) 5512 2943

Calle 3 Sur No. 107 Interior 210 Edificio Fama, col. Centro Puebla, Puebla, C.P. 72000 Tel.: 01 222 232 2994

Calle Galeana No. 235, col. Centro Guadalajara, Jalisco C.P. 44100 Tel.: 01 333 613 0524

Av. Morelos No. 200 Esq. con Aldama, col. Centro Toluca Edo. Mex. C.P. 50000 Tel.: (045) 722 381 6296

Distribuidora Hersa

Av. Universidad No. 123 Int. 3, Plaza Kokis, col. Centro Querétaro, Querétaro Tel.: (01) 442 225 4038

Óptica Mina

Eurovision Cancún

Visión Láser Cancún

Calle Huanab Ku Mz 3 Lt 21 Casa 18 SM 26, Cancún, Quintana Roo, C.P. 77509 Tel.: 998 242 5968

Los invitamos a ser nuestros distribuidores autorizados Los invitamos a ser nuestros distribuidores autorizados Convox de M Mé de de C.V.C.V. Ópticade Convox éxico xicoS.A. S.A. Óptica Av. Isabel la Católica #39, 4o piso, C.P. 06000, Centro Histórico, Ciudad de México Tel: 5512-7888 Fax: 5512-7886 E-mail: convox @hotmail.com

@convoxmexico

convoxmexico


de Trabajo sobre Salud Visual D

el 20 al 23 de marzo, el Hospital Nacional Homeopático abrió sus puertas para que profesionales de la salud visual pudieran participar en la Primera Jornada de Trabajo sobre Salud Visual, un evento organizado por la Facultad de Estudios Superiores Iztacala de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

Primera Jornada

Durante la inauguración, la licenciada en optometría Ruth Eva Hernández Carbajal, explico: “Esta es la Primera Jornada de Trabajo sobre Salud Visual que retoma temas como: Baja Visión, Terapia Visual, Lentes de Contacto, Patologías, Farmacología, Inmunología, Prótesis Oculares, entre otras, dirigidos a alumnos, pasantes y licenciado de la carrera de optometría y las áreas médicas que conforman el Hospital Homeopático”. Una de las conferencias magistrales estuvo a cargo del licenciado en nutrición y educación en diabetes Jalil López Orozco, quien ofreció el tema: “Los Siete Componentes del Autocuidado del Paciente con Diabetes”, en el que mencionó que los profesionales de la salud deben transmitirle a sus pacientes con diabetes los siguientes hábitos: Comer saludablemente, mantenerse activo, medirse la glucosa constantemente, seguir el tratamiento médico, aprender a enfrentar retos y reducir riesgos.

76


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Por su parte, la M. en C. Olga Martínez Vargas, desarrolló el tema: “La Optometría en el Deporte”, en el que habló del taekwondo, un deporte extremadamente rápido, y el análisis de la atención visual en deportistas que puede proporcionar claves sobre la importancia del sistema integrativo ocular. El especialista Óscar Antonio Ramos Montes ofreció el tema: “Afecciones Oculares Secundarias por el Uso de Fármacos Sistémicos”, en el que habló de las rutas de entrada del fármaco al ojo: R1.Córnea, R2. Pars plana Evita H-R, R3. Transescleral, difusión lateral. Así mismo, explicó que la elevada automedicación en México ha provocado gran resistencia de bacterias. Las empresas líderes en lentes de contacto, Bausch+Lomb y CooperVision, participaron en la exposición comercial y les ofrecieron a los asistentes información integral sobre sus productos. Sin duda, los cuatro días de jornadas académicas fueron de gran utilidad para actualizar a los profesionales de la salud visual sobre temas de gran relevancia para su práctica diaria.

77


R

etos y Perspectivas de las Mujeres Optometristas”, fue el título del foro que se realizó en la FES Iztacala de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), el 9 de marzo, para conmemorar el Día Internacional de la Mujer.

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

La UNAM conmemoró el Día de la Mujer El psicólogo Jorge Montoya Avecías ofreció el tema: Mujer Resiliente; por su parte la Lic. Claudia Elizabeth Serna Ruíz, presidente de la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO), impartió el tema: Mujeres Mexicanas en la Optometría; por último, la Lic. Grecia Silva, de OPTICALIA, desarrolló el tema: Imagen profesional para la Mujer Optometrista. El psicólogo Jorge Montoya Avecías comentó que la resiliencia es la capacidad que tenemos de reaccionar y recuperarnos ante situaciones adversas o en extremo traumáticas, saliendo fortalecidos para afrontar la vida con creatividad y optimismo. Para entender mejor el término, los asistentes realizaron una actividad que consistió en colocarse “un curita”, (tira adhesiva sanitaria), en la parte del cuerpo que les causaba problemas en su diario vivir, en las piernas, el corazón, el estómago… y de esta manera sacar las emociones negativas y enfrentar los retos con optimismo. Por su parte, la Lic. Claudia Elizabeth Serna Ruíz habló del empoderamiento de las mujeres y de cómo han crecido dentro de la optometría mexicana, siendo profesionistas, investigadoras y profesoras. Así mismo, comentó que en la FES Iztacala han existido dos jefas de carrera: la Mtra. Mary Carmen Bates Souza y la Lic. Martha Uribe García. También comentó que el 50% de la mesa directiva de AMFECCO son mujeres y, que desde su creación, ha contado con dos presidentes mujeres: María Lourdes Meza Haro y Claudia Serna Ruíz. Por último, la Lic. Grecia Silva explicó que la imagen profesional es la percepción hacía una persona, derivado del ejercicio profesional, que por un periodo de tiempo se convierte en reputación. Así mismo respondió a las siguientes preguntas: ¿Cómo quiero ser percibida? Y ¿Qué mensajes quiero comunicar? Por último, el jefe de la Carrera de Optometría, Óscar Ramos Montes, agradeció la participación de los tres conferencistas y les dio un reconocimiento.

78


Signature VII ™

La mejor marca de lentes fotocromáticos del mercado. Más opciones. Mejor costo beneficio. 1.67 1.74

1.60 Alto índice Trilogy®

Poly compuesto

hecho de

Trivex®

La m Resina Dura

servicio confiable

7

r ca ayo nt

d ida

Más vida útil, menos fatiga

MATERIALES di s p o ni ble

generaciones de mejora

Policarbonato

calidad superior

Unidos FT28

&

L

vidualiza di

digital

ás amp am

progresivo

DISEÑOS DE LENTES d is

po

bifocal

de

DESEMPEÑO

FT35

lia

Transitions® Vantage®

Convencional

do

In

Transitions® XTRActive®

n i bilid a d

Terminados

Transitions Signature®

Visión Sencilla

®

Transitions® Drivewear®

trifocal

7x28

8x35

Semi terminado

Los lentes fotocromáticos con la más avanzada tecnología

youngeroptics.com/transitions El desempeño del fotocromatico está influenciado por la temperatura, la exposición al UV y el material de los lentes. Transitions, el remolino, XTRActive, Vantage, and Transitions Signature son marcas registradas de Transitions Optical, Inc., usadas bajo la licencia de Transitions Optical Limited. Drivewear y Trilogy son marcas registradas de Younger Mfg. Co. Trivex es marca registrada de PPG Industries Ohio, Inc.


y Talleres para la Salud Visual 2018 E

l auditorio 6 de la Unidad de Congresos del Hospital Siglo XXI, Ciudad de México, fue el lugar perfecto para desarrollar el 2° Ciclo de Cursos y Talleres para la Salud Visual 2018, un evento que contó con 90 asistentes, 12 expertos y un networking.

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

2° Ciclo de Cursos

Retina, Córnea, Pediatría y Estrabismo, Segmento Anterior y Glaucoma fueron los módulos del programa científico, el cual se complementó con los talleres de Ventas, Ultrasonido y Fondo de Ojo. El Dr. Alfredo Rodríguez Castillejo, coordinador del Curso, comentó: “Este congreso está dirigido a los licenciados en optometría con la intención de actualizar su práctica con módulos clínicos, ópticos y talleres de negocios”. Durante el evento, el Lic. Carlos Adair Salazar Vilchis, de OptiRepresentaciones, ofreció el taller de Ortoqueratología, una subespecialidad de la Contactología que es de gran utilidad para los profesionales de la salud visual.

80


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Por su parte, L.Opt. Enrique Blanco, gerente de relaciones profesionales de Essilor México, habló que los lentes actuales ofrecen corrección, protección y prevención, tecnología que protege de los rayos UV y la luz-violeta emitida por las luces artificiales y dispositivos digitales. Así mismo, explicó la tecnología que Essilor emplea para brindarles a los pacientes una excelente visión y protección en todos los aspectos. Por último, el Lic. Ricardo Badillo, Product Manager de Carl Zeiss Vision México habló de las incidencias en la adaptación de lentes oftálmicos y de los casos especiales. La industria se hizo presente mostrando diferentes tecnologías y servicios. Empresas como: Bausch+Lomb, Carl Zeiss, Essilor y OptiRepresentaciones participaron en la exposición comercial. Gracias a su interesante programa científico, exhibición de la industria y talleres, este evento superó todas las expectativas.

81


Día del Optometrista

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

El IPN celebró el

E

l 7 de marzo, el Instituto Politécnico Nacional (IPN) ofreció un “ciclo de conferencias científicas”, en las instalaciones del auditorio CICS UST, Unidad Santo Tomás, de la Ciudad de México. Durante la ceremonia inaugural, la M en C. Claudia Patiño Pérez, jefa de la Licenciatura en Optometría, leyó el mensaje que le envío la diputada Eva Flores Cruz Molina, de la Comisión de Salud de la Cámara de Diputados, el cual hace hincapié en el que el IPN es un eje exponencial para el desarrollo de los profesionales de la salud visual. Además, refiere que el Día del Optometrista es una promesa y un compromiso de por vida que impulsa a servir a la comunidad y utilizar los conocimientos en beneficio de la humanidad y de México. Por último, enfatizó que el optometrista es indispensable en los sistemas de salud por lo que es necesario fortalecer los sistemas educativos. Durante el evento, docentes, estudiantes e invitados del sector óptico disfrutaron de un programa científico desarrollado por los especialistas: Dr. Noé Rogelio Méndez Martínez, Dr. Enrique Azpeitia, Dra. Astrid Gerardo Apreza, M. en DAES. Yolanda García Piceno, Lic. María de Jesús Cervera Vega y Lic. María Eugenia González. 82


B + L ULTRA

Excelente Control de Aberración Esférica, que ayuda a reducir halos y deslumbramientos. Lente de contacto

Esférico

Material

Samfilcon A

Tecnología

MoistureSeal™

Óptica

Asférica

Contenido de agua

46%

Módulo de elasticidad

70

Dk/t

163

Curva Base

8.5mm

Diámetro

14.2

Poderes

+6.00D a -6.00D en pasos de 0.25D -6.00D a -12.00D en pasos de 0.50D

Uso diario/ Reemplazo mensual. Presentación caja con 3 blisters.

B o r d e s m á s fi n o s p a r a m a y o r c o n f o r t

Acuvue® OASYS®

Aviso de Publicidad 173300202C6909

Biofinity®

Air OPTIXTM Aqua


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Ectasias Corneales más Astigmatismo Inducido, Optometría toda una Experiencia, Procuración Corneal con Fines de Trasplante Pediátrico y El Papel del Optometrista ante la Diabetes Mellitus fueron algunos de los temas que se desarrollaron en esta jornada. Así mismo, el evento contó con una exposición comercial en la que participaron Essilor y Vertex, empresas que ofrecieron información sobre sus productos y servicios. Finalmente, el Dr. en C. Omar García Liévano presentó el libro: Óptica. Teoría de primer orden, una obra útil para estudiantes y docentes de optometría que aborda los principios que rige el funcionamiento de la lente y dispositivos ópticos.

84


20/20 [México]

del Centro de Estudios Interdisciplinarios (CEDEI)

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

X Aniversario de la Licenciatura en Optometría

E

l 9 de marzo, se celebró el X Aniversario de la Licenciatura en Optometría del Centro de Estudios Interdisciplinarios (CEDEI), la única escuela que imparte la licenciatura en el estado de Monterrey, Nuevo León, México.

Las autoridades que asistieron al evento fueron: • Dr. Juan Luis González Treviño, director del régimen de protección en salud.

• Dr. Jesús Emanuel Suárez Sandoval, coordi-

nador de la dirección de Salud Pública de la Secretaría de Desarrollo Social del Municipio de Monterrey

Dra. Guadalupe Rosalva González Garza, directora general de CEDEI.

• Lic. María de los Ángeles Ortiz González, coordinadora general de CEDEI

• Lic. Guillermina Arizpe Zendejas Coordinadora de la Subcomisión Académica de estudios y dictámenes de la Secretaría de Educación del Estado de Nuevo León.

• Química Angélica Hurtado Velazco, secretaria Federal de la Federación de Colegios Profesionales de la Federación de Colegios Profesionales del Estado de Nuevo.

85


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

• MCE. Mario Oceguera Loza, director de la licenciatura en Optometría en CEDEI.

Al evento asistieron 200 personas, alumnos, docentes y personal administrativo de la institución y como invitados especiales el M.C.E. Pedro Pablo Moguel Razo, presidente del Colegio Estatal de Licenciados en Optometría de Nuevo León CELONL, Optometrista Gonzalo Mascareñas Ponce, presidente de la Asociación de Ópticos y Optometristas del Estado de Nuevo León, Lic. Armando Cruz González, director de CONALEP, y Representantes de Bausch+Lomb, Alcon y Rosa Internacional S.A. de C.V. Durante la ceremonia inaugural, la directora general de CEDEI, Dra. Guadalupe Rosalva González Garza relató los inicios de la carrera, posteriormente recibió dos reconocimientos. El primero por parte de la primera generación de la licenciatura en optometría del CEDEI en agradecimiento por la creación de la misma, que fue entregado por el MCE. Mario Oceguera Loza; y el segundo por parte del Colegio de Optometristas del Estado de Nuevo León por su labor en pro de la Optometría en el Estado entregado por el MCE Pedro Pablo Moguel Razo. Así mismo, el Dr. Juan Luis González enfatizó la importancia de los profesionales en la salud visual y su ardua labor. Dentro del programa científico se ofreció la ponencia: “Optometría un horizonte de sucesos”, impartida por la MCB. Héctor Esparza Leal. Posteriormente se realiizó una exposición de tesis de grado de Maestría en Ciencias de la Educación realizadas por egresados de la licenciatura en Optometría. La institución comienza su proyecto educativo en 1966 con la escuela de enfermería del Instituto de Protección a la Infancia en el Estado de Nuevo León, siendo su fundadora la actual directora Dra. Guadalupe Rosalva González Garza.

86


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México] Hoy a 10 años de su creación, en la licenciatura de Optometría se logró la creación del Colegio de Licenciados en Optometría del Estado de Nuevo lLeón y se han realizado convenios con la Asociación de Ópticos y Optometristas del Estado de Nuevo León misma que ha sido presidida por MCE. Mario Oceguera Loza y MCE. Idania Moguel Razo, ambos, egresados de CEDEI. Además, se cuenta con convenios nacionales con Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría AMFECCO, internacionales con el Consejo Mexicano de Acreditación de Optometría, Universidad del Bosque , con participación en los congresos que se organizan en AMFECCO, Consejo Mexicano de Optometría Funcional COMOF, Consejo Mexicano de Acreditación en Optometría A.C. COMACEO y Congreso Panamericano de Optometría.

87


de Optometría AMFECCO

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

X Congreso Nacional

C

on el propósito de actualizar sus conocimientos profesionales de la salud visual, de toda la República Mexicana y el extranjero, se reunieron, del 1 al 3 de marzo, en el Centro de Convenciones de la ciudad de Querétaro para participar de este evento organizado por la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO). La inauguración del Congreso, estuvo precedida por el L.O. José de Jesús Velázquez Ozuna, miembro del Consejo de Honor y Justicia de AMFECCO; L.O. Flor Gallegos Ramírez, presidente del Colegio de Optometristas del Estado de Querétaro; Dr. Alfredo Gobera Farro, Secretario de Salud y Coordinación General de Servicios de Salud del Estado de Querétaro; Lic. L.O. Claudia Elizabeth Serna Ruíz, presidente de AMFECCO; Lic. Diego Kisai Breña Zuñoga, representante de la senadora Sonia Rocha Acosta, y el Lic. Martín Gallegos Duarte, coordinador de la Licenciatura de Optometría, de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ). En su mensaje de bienvenida, L.O. Claudia Elizabeth Serna Ruiz, expresó: “AMFECCO trabaja arduamente en pro del ejercicio profesional de la optometría. Las autoridades sanitarias no deben tratarnos como técnicos sino como licenciados en optometría, ya que nuestra

88


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [Mรฉxico] N SI SIN TESS ANTE RVAN SERV NSE CO CON

22hh Acciรณn Acciรณnen en22horas horas

Eliminaciรณn Eliminaciรณ de deProteina Proteina

Eliminaciรณn Eliminaciรณn de deProteinas Proteinas

Sin Sinfrotar frotar

22hh Acciรณn Acciรณnen en22horas horas

22hh Acciรณn Acciรณnen en22horas horas

89

LF SE SELF

Eliminaciรณn Eliminaciรณn

N N TIO TIO AC AC de deProteinas Proteinas

Sin Sinfrotar frotar


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

profesión cuenta con maestría y doctorado, en universidades de alto nivel, con intensa actividad en el campo de la docencia y la investigación”. Por último, invitó a los asistentes y miembros de dicha Asociación a mantenerse unidos para fortalecer la capacitación y la profesión. Las actividades sociales se hicieron presentes dentro del Congreso, bailes regionales, un partido de Goalball y una fiesta patrocinada por OPTICALIA fueron grandes oportunidades para que los asistentes convivieran e intercambiaran opiniones sobre este evento.

20/20 [México]

AMFECCO les dio un reconocimiento a los optometristas distinguidos. En esta ocasión, fue el Lic. Juan Carlos López Méndez, por su trayectoria y acciones para mejorar la profesión y al Colegio de Optometristas de San Luis Potosí. 30 expertos fueron los encargados de desarrollar el programa científico que retomó temas como: Procedimientos Láser en Córnea, Desarrollo de Nuevas Soluciones Multifocales para Pacientes Présbitas, Alta Tecnología para los Retos Visuales de hoy, Biselado sin Block, Rehabilitación Neuroptométrica…más allá de un Par de Anteojos, Dews II y Lentes de Contacto, entre otros. La industria óptica- Alcon, Bausch+Lomb, Carl Zeiss, CooperVision, Dewimed, Essilor, GoodLite, Lumilent, Mei, OPTICALIA y S4Optik - se hizo presente durante el Congreso tanto con en los que presentaron nuevas tecnologías, equipos, armazones, como en diversas actividades científicas y de entrenamiento. Finalmente, en la Asamblea AMFECCO la Lic. L.O. Claudia Elizabeth Serna Ruiz comentó que el próximo presidente será el Lic. Marcelo Hernández, del Colegio de Optometristas del Estado de Puebla. Así mismo, informó que el XI Congreso Nacional de Optometría 2019 será en la ciudad de Oaxaca.

90


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

Campeonato de Optometría Varilux

20/20 [México]

Diversión, optimismo y conocimiento que describieron al Campeonato de Optometría Varilux 2018, evento patrocinado por la empresa Essilor. Durante el Campeonato, participaron las siguientes instituciones y universidades: ETAC Coacalco, IESSIC-SEUAT, Chiapas, IPN CICS-UST, IPN CIC-UMA, SILOE Jalisco, U Xochicalco Mexicali, UAA, UAQ y UNAM ENES Unidad León. El título de campeón fue disputado por el IESSIC-SEUAT Chiapas, IPN CICS UST, IESSICSEUAT Chiapas y la UAA. En esta ocasión, el premio fue para Emma Claudia Silva Escobosa, alumna del octavo semestre de la licenciatura en Optometría de la Universidad Autónoma de Aguascalientes (UAA), quien recibió un reconocimiento por colocarse en la primera posición de este concurso así como varios premios para complementar su práctica optométrica. Essilor es una empresa comprometida con la formación de profesionistas de calidad por lo que este concurso aplica, año con año, los conocimientos que aprenden en las aulas los futuros profesionales de la salud visual.

91


Multidisciplinarias en Discapacidad Visual

20/20 [México]

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

IV Jornadas

L

los temas más relevantes que engloban la discapacidad visual y el papel que desempeñan los profesionales de la salud.

La inauguración estuvo presidida por el Dr. Francisco Martínez Castro, el Dr. Jaime Lozano Alcázar, el Mtro. Pablo Cruz Yáñez, la Dra. Adriana Saucedo Castillo y el Dr. Alejandro Babayán Sosa, quienes ofrecieron un discurso de bienvenida y explicaron la importancia de entender

La Dra. Susana Rodríguez Masó, del Instituto Cubano de Oftalmología Ramón Pando Ferrer, ofreció el tema: “Retos de la Labor Multidisciplinaria para Atender la Baja Visión en Latinoamérica”, en el que explicó que la discapacidad es cuando existe un déficit de la función, afectación de las estructuras y restricción en la participación, en interacción con el individuo y el ambiente.

a Fundación Hospital Señora de la Luz IAP, Visión 20/20 Latinoamérica y El Centro de Atención Integral para la Discapacidad Visual, CADIVI, organizaron el 15 y 16 de febrero las IV Jornadas Multidisciplinarias en Discapacidad Visual, en el auditorio del Hospital de la Luz, Ciudad de México.

92


Las lentes Transitions® se adaptan adecuadamente en cualquier condición de luz. Además, ayudan a proteger a tus pacientes contra los rayos UV y la luz azul nociva que emiten los dispositivos electrónicos y especialmente la luz del sol. Encuentra más información en Transitions.com

Transitions, el espiral y Transitions Lentes Adaptables son marcas comerciales de Transitions Optical, Inc., usadas bajo licencia de Transitions Optical Ltda. © 2017 Transitions Optical Ltda. El desempeño fotosensible está influenciado por la temperatura, exposición UV y el material de la lente. Las imágenes tienen fines ilustrativos únicamente.


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Por su parte, la Dra. Araceli Robles Ringas, del Centro Mexicano de Visión Baja, impartió el tema: “Papel del Médico Oftalmólogo en el Diagnóstico de la Discapacidad Visual” y habló de la historia natural de la enfermedad que engloba dos periodos: el pre patogénico- prevención primaria, promoción de la salud, educación y protección- y patogénico- prevención secundaria Dx y Tx, prevención terciaria, limitación, incapacidad y rehabilitación. Así mismo, la Dra. Silvia Moguel Ancheitia, de la clínica MIRA, encabezó la conferencia: “Neuroftalmología en el Paciente con Discapacidad Visual” y habló de la evolución humana y de los factores que influyen en una persona con discapacidad. Como invitada especial se contó con la participación de Angélica Lenz, autora del libro: “El reto ante la Pérdida de la Visión”, quien explicó que nació con una enfermedad degenerativa de la retina y que la falta de información en torno a los programas de rehabilitación hicieron más complicada su rehabilitación. Ante esto, decidió compartir sus experiencias en su libro con el propósito de que sirva como guía para las personas que afrontan la pérdida de la visión y sus familiares. Por último, el Dr. Francisco Martínez Castro, de la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera/ Hospital de la Luz, impartió la conferencia: “¿A qué nos Enfrentamos en la Atención del Paciente con Discapacidad Visual en México?”. Posteriormente, se realizó una rueda de preguntas y se entregaron las constancias a los participantes.

94


E

l 14 y 15 de febrero, en el Instituto de Oftalmología Conde de Valenciana IAP se llevó a cabo la segunda edición del Simposio de Optometría, un evento innovador que unió a la optometría con la oftalmología para lograr una mejor educación para los profesionales de la salud visual. Durante la inauguración, el licenciado Omar Santana, organizador de este evento, ofreció unas palabras de bienvenida y enfatizó: “este Simposio tiene la función de mostrar lo multidisciplinario que puede llegar a ser la optometría”. Además, explicó que el programa retomó seis módulos encabezados por tres figuras importantes de la salud visual: oftalmólogos, optometristas e investigadores. Por su parte, el Dr. David Lozano, director médico del Instituto de Oftalmología Conde de Valenciana, aseguró que los optometristas son muy valiosos porque son el primer contacto con los pacientes. “El optometrista es un compañero para la parte médica que ayuda a detectar anomalías visuales gracias a sus herramientas”, comentó. 95

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

salud visual participaron en el Simposio de Optometría 2018

20/20 [México]

Profesionales de la


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

La primera conferencia magistral estuvo a cargo del Dr. Enrique Graue Hernández, quien habló del trasplante de córnea y la Dra. Lucero Jazmín Pedro Aguilar, cirujana oftalmóloga con alta especialidad en córnea y cirugía refractiva, y miembro de la Asociación Mexicana de Bancos de Tejidos Oculares (AMTOC), quien ofreció el tema: ¿Cómo se involucra el Optometrista en la Donación, Procuración y Trasplante de Córnea?. Durante la conferencia, la Dra. Lucero explicó que los profesionales de la salud visual pueden ayudar a la Asociación para incentivar la donación y trasplante de tejidos oculares, de manera que todos los pacientes que, actualmente, se encuentran en la lista de espera se vean beneficiados. La segunda conferencia magistral retomó el tema: “Mecanismos Fisiopatológicos y Bioquímicos Asociados a la Cronodisrupción por el Uso de Dispositivos Electrónicos”, encabezada por la Dra. Diana Alemán González Duhart. Visión Binocular, Baja Visión, Óptica I, Óptica II, Optometría Ocupacional y Lentes de contacto fueron los módulos que se desarrollaron durante los dos días de este Simposio, que fue patrocinado por las empresas: Avizor, Lumilent, Sophia y Zeiss.

96



ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Toma de Protesta

del Colegio de Optometristas del Estado de Tlaxcala A.C. COETL

E

l 1 de febrero, la mesa directiva del Colegio de Optometristas del Estado de Tlaxcala A.C. organizó su primera toma de protesta, en el Hotel Señorial de la ciudad de Tlaxcala, México.

Entre los invitados acudieron personalidades de la SEP estatal como el Lic. Juan Pablo Alvarado, jefe del departamento jurídico, la oftalmóloga especialista en retina, Dra. Ximena Ortega Larrocea, presidente del Colegio de Oftalmología de Tlaxcala, del Congreso Legislativo Estatal los diputados locales: Floria M. Hernández, presidente de la Comisión de Salud, Alberto Amaro Corona, Olimpia Cova Brindis y Minerva Hernández, el Lic. Víctor Pulido Rodríguez, representante de la delegación estatal de la Cruz Roja Mexicana, y La Lic. en Opt. Claudia Elizabeth Serna Ruiz, presidente de AMFECCO, quien realizó el acto de toma de protesta de la mesa directiva y exhortó a la comunidad optométrica a seguir uniendo fuerzas en beneficio de la profesión. La mesa directiva para el periodo 2018-2020 quedó conformada de la siguiente manera: • Presidente: MCB Lorena Gil Gil • Vicepresidencia: L.O. Marcelo Hernández Ramos • Secretaria: Argelia Lourdes Pérez Vásquez • Tesorera: L.O. María Luisa López Durán • Vocal de secretario: L.O. Carlota Hernández Muñoz • Vocal de tesorero: L.O. Norma Flores Cuamatzi • Comisionada de consejo de Certificación EFV. Elizabeth Reyes Letechipia • Consejo de Comunicación: L.O. Alfredo León Hernández • Consejo de Mejora Continua: L.O. Patricia Hernández Guerrero • Vinculación: MC. Rubén Velázquez Guerrero y L.O. Isabel Ventura Jiménez • Servicio Social: L.O. Isaías Tirado Hernández. Como invitados especiales asistieron los ex presidentes de AMFECCO: LO. Lourdes Meza Haro y LO. Juan Carlos López Méndez; los presidentes del Colegio de Optometristas del Estado de Hidalgo, LO. Fabiola Hernández, LO. María de la Luz López y LO. Marcelo Hernández Ramos; la representante del Colegio de Optometristas de Aguascalientes, MCB. Ada Isel Castro Álvarez y del Colegio de Optometristas de San Luis Potosí, el LO. Juan Carlos López Méndez; así como todos los integrantes del Colegio de Optometristas del Estado de Puebla. El programa se dividió en conferencias del área académica e informativa, que retomaron los temas: “Optometría Legal o Ilegal”, encabezado por el LO. Juan Carlos López Méndez, “Importancia de la Evaluación Binocular y Perceptual en Niños”, impartido por la MRV. Teresa Hernández Flores y “El Papel del Optometrista en el Diagnóstico de Enfermedades Oculares Crónicas”, dirigido por la LO. Liliana Pérez Peralta.

98


E

l 10 de febrero, el Colegio de Optometría del Estado de Hidalgo, México, convocó a los asociados para celebrar el cambio de su Mesa Directiva.

Durante la reunión, la Lic. Opt. Fabiola Hernández Reyes explicó las acciones que se realizaron durante su gestión y ofreció un discurso de agradecimiento por el apoyo recibido por el Colegio. Posteriormente, le dio la bienvenida al presidente entrante la Lic. Opt. Luz del Carmen Rueda, quien brindó su primer discurso para dar a conocer algunas de las acciones que desarrollará durante su gestión e invitó a los asociados a seguir trabajando con entusiasmo en pro de la optometría del Estado.

A continuación les presentamos la lista de los principales dirigentes de este Colegio: Presidente: Lic. Opt. Luz del Carmen Rueda Hernández Vicepresidente: Lic. Opt. María Elena Sandoval Razo Secretaria: Lic. Opt. Sabina Rosa López García Tesorera: Lic. Opt. Fabiola Hernández Reyes Vocal: Lic .Opt. Nelly Torres López Vocal: Lic. Opt. Guillermo Israel López Después de la toma de protesta, el Dr. Martín Gallegos desarrolló el tema: “Neuroestrabismo”, en el que habló de sus investigaciones acerca del estrabismo y de la valoración completa para tratar a los pacientes que padecen esta enfermedad.

99

ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES

del Colegio de Optometría del Estado de Hidalgo

20/20 [México]

Toma de protesta


ASOCIACIONES Y UNIVERSIDADES 20/20 [México]

Nueva mesa directiva del Colegio de Optometristas del Estado de México

R

ecientemente, el Colegio de Optometristas del Estado de México (COEM) dio a conocer a los nuevos integrantes de su mesa directiva, quienes liderarán a esta asociación civil que busca trabajar en beneficio de la optometría. La nueva mesa directiva trabajará para ofrecer servicios de atención visual eficientes por profesionales altamente especializados con el objetivo de mejorar la calidad de vida de la población del Estado de México. Gracias a sus altos niveles éticos-profesionalismo, servicio y compromiso- el COEM es considerado uno de los colegios más reconocidos del país. Así quedó conformada la mesa directiva: Presidente Lic. Opt Rocío del Carmen Galindo García Vicepresidente Lic. Opt. Martha Angélica Avilés Solorio Tesorera Lic. Opt. Hypatia Guadalupe Martínez Rosario Vocal Lic. Opt. Israel Espinosa López Vocal Mtro. Alfredo Huizard Martínez Secretario de Relaciones Públicas Lic. Opt. Mario Alberto Castillo Hernández

100



EVENTOS 20/20 [México]

El 1er Congreso Interamericano de Optometría y Ciencias de la Visión superó todas las expectativas

L

a mágica ciudad de Orlando Fl, se convirtió en el escenario perfecto para que más de 200 especialistas de la visión, provenientes de diferentes países de Latinoamérica, disfrutaran de la excelente agenda académica que se llevó a cabo en el marco del 1er Congreso Interamericano de Optometrìa y Ciencias de la Visión y 17 Congreso Internacional de Optometría que se realizó entre el 29 y el 31 de marzo. Este evento, organizado por el Colegio Federación Colombiana de Optómetras, superó todas las expectativas de calidad académica al ofrecer, de la mano de expertos internacionales, excelentes conferencias en las que se abordaron, de forma dinámica, los últimos avances en temas como:

• Control de miopía. • Síndrome de ojo seco. • Lentes esclerales. • Terapia y rehabilitación visual avanzada. • Manejo pediátrico integral. • Estudio de superficie corneal, lágrima y segmento anterior. • Tecnología disponible para examen visual y ocular. 102


EVENTOS Empresas como : Good Lite, Lens Best, One Fit, X-Cel y la nuestra revista 20/20 América Latina, entre otras, fuimos partìcipes de un extraordinario evento que sin duda, se convierte en una excelente herramienta de capacitación y actualizaciòn para los optometristas latinoamericanos.

103

20/20 [México]

El gran punto de encuentro de los profesionales latinoamericanos de la visión contó con espacios de interacción y esparcimiento en los que se discutieron casos y se intercambiaron opiniones entre los asistentes. De la misma forma, uno de los momentos más emotivos fue el merecido homenaje al Dr. Sergio Mario García, por su trayectoria, enseñanzas e innumerables aportes a la Optometría.


EVENTOS 20/20 [México]

Expo Óptica, innovación y actualización

U

na propuesta innovadora con un programa académico de excelente calidad y una exposición comercial caracterizaron a Expo Óptica, un evento que se llevó a cabo el 24 de marzo, en el Gran Hotel de México, Ciudad de México. Jaime Sánchez, director general Emilium Optics, Daniel Sean Kim, director general de Lens Best, y Magali Medina, directora general de OptoLine Medical, fueron los encargados de darles la bienvenida a los asistentes y cortar el listón inaugural. El licenciado Jaime Sánchez agradeció la presencia de los asistentes y comentó que este evento tiene como objetivo mejorar la práctica de los profesionales de la salud visual por medio de interesantes ponencias y así mismo mostrarles las propuestas que la industria óptica les ofrece. La Dra. Bertha Ocampo Vargas, el profesor Nery Ordoñez y el profesor Jacinto Rodríguez Blancas fueron los encargados de desarrollar el programa científico que retomó los temas: Identificación de Cataratas, Determinación de Funciones Acomodativas y Lentes de Contacto para Todos. CooperVision no solo tuvo una excelente participación dentro de la exposición comercial, sino que ofreció la plática: “Biofinity, una sola familia para satisfacer las necesidades de más pacientes”, encabezada por el Lic. Opt. Elihú Mexía. Durante su ponencia comentó que CooperVision ofrece un portafolio amplio que permite adaptar a más pacientes y que cada lente de Biofinity tiene el balance de tres elementos esenciales (material, diseño de superficie y óptica) para una experiencia de uso ideal. Aproximadamente 600 asistentes tuvieron la oportunidad de participar en este evento.

104


EVENTOS 20/20 [México]

Con gran éxito finalizó Vision Expo East 2018

M

ás de 3,500 profesionales de la visión, influenciadores, y personal de la industria óptica estuvieron presentes en la versión 2018 de Vision Expo East.

El evento reportó un aumento del 22% en la presencia de ópticos y técnicos de lentes de contacto, durante la nueva programación de OptiCon, que incluyó charlas sobre Pop Up Talks. Con la participación de 192 nuevos expositores procedentes de 68 países, y más de 5000 mil marcas de moda y lujo, la feria se consolidó como un espacio de innovación para el sector del cuidado visual a nivel mundial. En total, los asistentes pudieron acceder a más de 300 horas de educación y salones especializados que mostraron los últimos equipos para la atención y cuidado del pacientes, avances en lentes de contacto, soluciones, productos terapéuticos, equipos médicos y de diagnóstico de vanguardia. Previo a la inauguración del evento, nuestra revista hermana organizó el Summit “Tácticas de Liderazgo para Tiempos Transformativos” que buscó aportar herramientas de mercadotecnia y medios digitales a las empresas del sector teniendo en cuenta la evolución generacional y las nuevas necesidades de los consumidores. 105


EVENTOS

En la Feria Internacional del Libro de México se presentó la publicación: Óptica. Teoría de Primer Orden

E

20/20 [México]

l 22 de febrero, como parte de las actividades de la 39 Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería, Ciudad de México, se presentó al libro: Óptica. Teoría de primer orden, una obra útil para estudiantes y docentes de optometría que aborda los principios que rige el funcionamiento de la lente y dispositivos ópticos. Durante la presentación, los autores del libro- el Dr. en C. Omar García Liévano, profesor CICS UST del Instituto Politécnico Nacional (IPN), del E.F.V. Leticia Sánchez González Profesor CICS UST del IPN, el M. en C. Luis Antonio Hernández Flores, profesor CICS UMA IPN, el M. en C. Nadia Espinosa Cruz, profesora del CICS UMA IPN, y el M. en C. Leonel Salmerón Leal, profesor CICS UST IPNhablaron de la importancia de reconocer la parte teórica de la óptica en la atención al paciente. Así mismo, aseveraron que esta obra ayuda a comprender y reforzar el conocimiento de la teoría de primer orden o paraxial. Este libro fue escrito por optometristas que han sido docentes de nivel medio superior y posgrado del Instituto Politécnico Nacional (IPN) y que viendo las necesidades académicas de esta área revisaron e integraron diversos materiales como conceptos, ecuaciones, imágenes, ejemplos y ejercicios que son de utilidad para los alumnos de la especialidad en función visual de la carrera de optometría y del área físico matemática. Por último, los autores explicaron que los optometristas son los profesionistas del primer nivel de atención que se encargan del cuidado del sistema visual, lo cual incluye la refracción, corrección, el diagnóstico, detección, manejo de las enfermedades y rehabilitación, por lo que es importante que tengan una excelente educación y referencias fehacientes como lo es este libro.

106



EVENTOS

CooperVision presentó en Ciudad de México, los lentes de contacto Biomedics Now

C

20/20 [México]

on la conferencia: “Ahora, Lentes de Contacto al Alcance de Todos”, el licenciado Elihú Mexía, de CooperVision, presentó los lentes de contacto Biomedics Now, en las instalaciones de la distribuidora Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad (AOHSSA), en el centro de la Ciudad de México. Durante el evento, el L.O. Mexía explicó que estos lentes de contacto brindan salud ocular, comodidad, fácil manipulación, calidad de visión y accesibilidad económica, y también comentó que los lentes son de reemplazo frecuente por lo que son una opción efectiva y segura para los pacientes. Biomedics Now se distingue por lo siguiente:

Contenido de agua

Método de fabricación

Protección a los rayos UV Parámetros

Propiedades La hidratación de los lentes influye, directamente, en propiedades como: flexibilidad y comodidad, permitiendo también un efecto en otros factores como la oxigenación y la fácil manipulación. Contenido de agua 55%. Garantiza la reproducibilidad y control de hidratación, lo cual permite ofrecer la misma calidad lente tras lente, independientemente del lote de fabricación. Asegura una adaptación predecible y consistente entre los usuarios. Bloquea de una manera eficaz el 70% de rayos UV-A y el 96% de rayos UV-B. Material Ocufilcon D Oxigenación 26Dk/t Espesor 0.70 Parámetro -1.00 a -10.00 Curva base 8.6mm Diámetro 14.2 mm Tinte de visibilidad Si. Soft Blue

Por último, habló de la familia Biofinity, lentes de contacto para satisfacer las necesidades de todos los pacientes, y de la aplicación OptiExpert, una herramienta digital para mejorar la práctica en contactología. 108


20/20 [México]

ofrecieron una cena en la oscuridad

EVENTOS

Novartis y la Fundación Ojos que Sienten

A

principio de año, un grupo de personas se reunió en el Hotel Presidente Intercontinental, Ciudad de México, para disfrutar de una cena en la oscuridad, actividad liderada por la Fundación “Ojos que Sienten” y patrocinada por la empresa Novartis.

Durante el evento, los asistentes tuvieron la oportunidad de experimentar la pérdida del sentido de la vista, condición que les permitió agudizar sus demás sentidos y disfrutar de una deliciosa cena utilizando solo el olfato, gusto y el tacto. La actividad se desarrolló con la ayuda de guías con discapacidad visual, quienes les brindaron la confianza suficiente para convivir en completa oscuridad. Por último, se subastaron fotografías tomadas por los integrantes de la Fundación, que demuestran que sacar fotos va más allá de simplemente tomar una cámara, apuntar y capturar momentos, sino que también se pueden tomar fotografías con la intención de compartir sentimientos.

109


Próximos eventos EVENTOS

México

20/20 [México]

VI Seminario de Optometría y IV Seminario de Oftalmología para Optometristas El Colegio de Optometristas de Yucatán organiza este evento que se llevará a cabo el 5 y 6 de mayo. https://mx.eventbu.com/merida/vi-seminario-de-optometria/10235466

Segundo Foro Interuniversitario de Optometría La ciudad de Aguascalientes será la sede de este foro que se llevará a cabo el 25 y 26 de mayo. http://www.mexico-events.mx/eventos/2629774/2do-foro-interuniversitariode-optometria-conepo-2018

Congreso Latinoamericano de Optometría y Óptica Este congreso se realizará el 29, 30 de noviembre y 1 de diciembre, en el Poliforum León, Guanajuato. http://leon-mexico.com/evento/congreso-latinoamericano-deoptometria-y-optica

Colombia CLASS 2018 Entre el 11 y 12 de mayo, se llevará a cabo este evento en la ciudad de Bogotá, Colombia, uno de los más importantes de Lentes de Contacto. http://www.class-symposium.com/main#evento

II Congreso Panamericano de Optometría 2018 35 países invitados, 46 instituciones educativas y 17 sociedades científicas se darán cita del 16 al 19 de mayo de 2018, en la ciudad de Cartagena, Colombia. http://www.optometriapanamericana.com/es/ 110


LTD EYEWEAR

DIRECTORIO

DIA S.A. DE C.V

BAUSCH + LOMB MEX Tel. 52 55 50624800 (55) 50-62-40-00 (55) 50-62-48-00 01-800-800-83-03 www.bauschmexico.com

CARL ZEISS VISION

México Avizor

89

BAUSCH + LOMB

83

Carl Zeiss

71

CONVOX

75

COOPERVISION

59

COSTA DEL MAR

67

DIA

41

ESSILOR

P������ 3, 5, 55

GRUNWALDT OPTICAL

6

MEX Tel.:(55)52 3000 3100 www.zeiss.com.mx/vision-care

CONVOX

P������ 4, 25

LTD EYEWEAR

43

LOOK TO PSI

47

LUCY'S OPTICAL

101

LUMILENT

97

LUXOTTICA

13

MARCHON

P������ 1, P������ 2, 1

MIRAFLEX

49

SAFILO

7

SETO

21

TRANSITIONS

93

YIWU IMPORTACIONES 33 YOUNGER OPTICS

79

OBM

15

MEX Distribuidora de Armazones S.A.DE C.V Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 / 5355 3835

LOOK TO PSI Tel.: 727-376-7900 JFigueredo@LookToPSI.com KGillen@LookTopsi.com www.LookToPSI.com

ventasdiarmazones@prodigy.net.mx

MEX Tel.: 52 555512-7888 Fax.: 52 555512-7886 convox@hotmail.com

ESSILOR

COOPERVISION LATIN AMERICA

LUCY’S OPTICAL S.A. DE C.V.

MEX Essilor México S.A. de C.V. Tel.: (55) 5130 7310

JOHNSON & JOHNSON 63 LENS BEST

USA 800-423-5175 info@ltdeyewear.com

MEX Tel.: 52 55 54887409 atencionaclientes@ coopervision.com www.coopervision.com.mx

COSTA DEL MAR USA Tel.: 800-447-3700 Fax.: 386-274-4001 costaint@costadelmar.com www.costadelmar.

111

GRUNWALDT OPTICAL USA Tel.: 1- 305 889 6476 / 499 9987 Fax: 1- 305 889 6478 info@grunwaldtoptical.com JOHNSON & JOHNSON MEX Tel: (55) 1105 8400 Fax: (55) 5292 8130 LENS BEST MEX Tel.: 57659516 / 55125763 daniel@lens-best.com www.lens-best.com

MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V. Tel.: (55) 5363 5947 Fax: (55) 5373 6242

20/20 [México]

AVIZOR ESP Tel. +34 916564515 Fax: +34 916762757 www.avizor.com


DIRECTORIO

MARCHON

LUMILENT

SAFILO

Tel.: (55)5566-2222 / 5566-2021 5566-2120 / 01800-849-8200 lumilent@lumilent.com www.lumilent.com

LUXOTTICA GROUP

20/20 [México]

It Tel.: 39-0437-62641 Fax: 39-0437-63223 USA Tel.: 305-477-0070 Fax: 305-477-0075 MEX Luxottica México Tel.: (55) 5010 7500

MIRAFLEX CO Tel.: 57 1 346 6040 Fax: 57 1 255 4515 info@miraflex.com.co www.miraflex.com.co SETO MEX Tel. 52 (55) 5521 7800 setomexico@hotmail.com

USA Marchon Eyewear Tel.: 1-631 755 2020 Fax: 1-631 755 9157 USA Miami Marchon Eyewear Tel.: 1-305 593 6565 Fax: 1-305 593 6562 MEX Marchon México Tel.: (55) 41727500

TRANSITIONS MEX Transitions Optical, Inc. Tel.: 55 51307310 www.transitions.com

112

mex Tel: 52 (55) 4160 1400 Fax:(55) 4160 1446 y 47 (01 800) 836 6979 www.safilo.com www.safilonet.safilo.com.mx YIWU IMPORTACIONES, S.A. DE C.V. Tel Of: 55 29 44 77 Cel: 55 27 13 49 49 http://yiwuimportaciones.com YOUNGER OPTICS USA Tel: (305) 740 3458 / 761 6953 Fax: (786) 268 7036 jtambini313@aol.com OBM MEX Teléfono: (55) 5510-8895 obmasiamx@hotmail.com www.optical-obm.com.mx


MOMENTOS HERMOSOS MERECEN LA MEJOR VISIÓN.

PROTÉGELA CON CRIZAL. *La marca de lentes antirreflejantes más vendidas en el mundo de acuerdo con cálculos de mercado Essilor. © Essilor Internacional, Enero 2016. Crizal® y ESPF® son marcas registradas de Essilor International. Armazón: by Lafont.

Protección total para tus ojos con la mejor claridad de visión.

Distribuidores ACSA LAB

Francisco I Madero 53 desp. 3-B 3er Piso Col. Centro CP 06060 Del. Cuauhtémoc, México D.F. Tel. (55) 5518-5129

AOHSSA

Isabel La Católica 28 Loc. 4 1er Piso, Col. Centro, CP 06000 México, D.F. Tel. (55) 5512-2661

BERDICO

Palma 29 Col. Centro CP 06000 México, D.F. Tel. (55) 3547-4747

CENTRO MÉDICO DE ESPECIALIDADES ÓPTICAS DE TEHUACAN Reforma Norte 408 Col. Centro CP 75700 Tehuacan, Pue. Tel. (238) 392-3666

COMERCIALIZADORA ÓPTICA LOA 2a.privada de la sierra # 204 Frac. San José la Noria Oaxaca, Oax. CP 68120 Tel. (951) 132-4624

CRISTAL Y PLÁSTICO DE MÉXICO

Eje Central Lazaro Cárdenas 795 225 y 226 Col. Nueva Ind. Vallejo Del. Gustavo A. Madero CP 07700 Tels. (55) 5512-6650 y 5512-6602

CRISTAL Y PLÁSTICO GDL. Lazaro Cárdenas 555 D. Col. Agua Blanca Industrial CP 45235 Zapopan, Jal. Tel. (333) 283-1408

CRISTAL Y PLÁSTICO MOR. Bartolome de las Casas 147-302 1er Piso Col. Centro CP 58000 Morelia, Mich. Tel. (443) 317-2043

CRISTAL Y PLÁSTICO QRO. Av. Hidalgo Poniente No. 189-C Col. Centro CP 76000 Querétaro, Qro. Tel. (442) 214-1784

DASOP

Real de Guadalupe 86 Col. Barrio de Gpe. CP 29230 San Cristobal de las Casas, Chis. Tel. (967) 678-0970

DISTRIBUIDORA EUROPEA

Av. Juarez 545 Int. 105, Edif. Cristal Col. Centro CP 44100 Guadalajara, Jal. Tel. (33) 3613-7196

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. CULIACÁN

Ruperto L. Paliza 150 Nte. Col. Centro CP 80000 Culiacán, Sin. Tels. (667) 713-4958 y 752-2602

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. GUADALAJARA Madero 474 Col. Centro CP 44100 Guadalajara, Jal. Tel. (33) 3613-1789 y 3613-2270

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. LA PAZ

FAST LAB

Fco. I. Madero 47 Desp. 305 Col. Centro CP 06000 México DF Tel. (55) 5512-1588 y 5512-6238

HIDROLENS

LABORATORIO ÓPTICO PRISMA

MEYER OPTICAL GROUP

STAR LAB

MIRADA

SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS ACAPULCO

Álvaro Obregón 217 Ote. int. 5 y 6 Zona Centro, Tampico, Tamps. CP 89000 Tel. (833) 212-3315

LABORATORIO ÓPTICO GRUPO AGUAYO

Av. 16 de septiembre #207 altos, Col. Centro, Coatzacoalcos, Ver. CP 96400 Tel. (921) 212-8073

LABORATORIO DUARTE

CALLE 64 No. 470-A, x 55 y 57 Col. Centro Mérida, Yuc. CP 97000 Tel. (999) 923 9561

LABORATORIO ESTRADA

LABORATORIO FLOSERV

José María Morelos Pte. 704 Col. La Merced, Toluca, Edo. Méx. CP.50080 Tel. (722) 167-31-52

LABORATORIO OPTEC

Calle Abasolo 507 Col. Centro CP 87300 Matamoros, Tamps. Tel. (868) 813-9798 y 816-3715

LABORATORIO ÓPTICO EXPRESS LENS LABORATORY AVANTE 3 Sur 107 Desp. 107 Edif. Fama Col. Centro, Puebla, Pue. CP 72000 Tel. (222) 232-8798

SOI TUXTLA

ROSA INTERNACIONAL DEL NORTE

DISTRIBUIDORA SERRANO SUC. MAZATLAN

Calle 31 #103 X 20 y 22 Col. México CP 97120 Mérida, Yuc. Tel. (999) 938-1709

SOI VILLAHERMOSA

S. Miguel Lerdo de Tejada #3 int. 1, Col. Centro, Cuernavaca, Mor. Tel. (777) 312-9249

LABORATORIO VEXELENTE

Plan de Iguala 20625-5 Col. Centro CP 38000 Celaya, Gto. Tel. (461) 613-0337

DISTRIBUIDORA OFTALMO

Calle 8 # 89-B x Av. Aleman Col. Itzimna CP 97100 Mérida, Yuc. Tel. (999) 926-0054

ORDEL VIXION

C.C. Plaza Aguascalientes Local 5 Col. San Luis CP 20250 Aguscalientes, Ags. Tels. (449) 916-4744 y 918-2824

AQUILES SERDAN 830 Col. Centro La Paz, BCS CP 23000 Tels. (612) 185 4188 y 123-4161

José Ma. Morelos 911 Col. Centro Mazatlan, Sin. CP 82000 Tels. (669) 910 0953 y 910-0950

LABORATORIO ÓPTICO DE MERIDA

Av. Vallarta 4508 Col. Granjas CP 31100 Chihuahua, Chi. Tel. (614) 421-9944

Av. Insurgentes 128-D int. 1 Col. Emiliano Zapata Cuautla, Mor. CP 62744 Tel. (735) 354-0645

Calle 2a entre Av B y Av. C CP 21970 Los Algodones, Méxicali Tel. (658) 517-7125 Teniente Azueta 2014 Col. Centro CP 82000 Mazatlán, Sin. Tel. (669) 981-0345

ML ÓPTICOS

Melchor Ocampo Norte 133 Col. Centro, Querétaro, Qro. CP 76000 Tel. (442) 455-4752

ÓPTICA SANTA LUCÍA DE CULIACÁN

Av. Juan Carrasco No. 660 Nte. Col. Centro, Culiacán, Sin. CP 80000 Tel. (667) 712-2876

OPTI-IMAGEN

Motolinia #25 1er Piso Gabinete 1 Col. Centro Del. Cuauhtémoc México DF Tel. (55) 5510-2008

OPTIMAX

Lerdo 101-A Col. Centro Ciudad Juárez, Chi. CP 32000 Tel. (656) 612-2222

OPTIMARKET

Juan Ignacio Ramon 255 Ote. L-2 1er Piso Col. centro CP 64000 Monterrey, NL Tel. (81) 2139-3064

ORVI

Morelos 335 Col. Centro, CP 62000 Cuernavaca, Mor. Tel. (777) 318-3786

Zuauza 525 Col. Centro CP 64000 Monterrey, NL Tel. (818) 374-3812

10 Norte 44 entre Colón y Ote. 3 Col. Centro CP 94300 Orizaba, Ver. Tel. (272) 724-2688

Juan R. Escudero 13 Local-A Acapulco, Gro. Tel. (744) 482-4719

SERVICIOS ÓPTICOS ESPECIALIZADOS HERMOSILLO Av. Luis Donaldo Colosio 158 Loc. 2 Col. Centenario, Hermosillo, Son. CP 83260 Tel. (662) 212-1501

SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS DE GUANAJUATO

Teran 57 Col.Centro, Irapuato, Gto. CP 36500 Tel. (462) 627-9841y 635-1730

SERVICIOS INTEGRALES ÓPTICOS DE LEON

Donato Guerra 204 Loc. A y B Col. Centro León, Gto. Tel. (477) 713-4143

SOI PUEBLA

Boulevard Héroes del 5 de Mayo 602 Col. Xanenetla, Puebla, Pue. CP 72290 Tel. (222) 232-4545

SOI OAXACA

Rayon # 621 Col. Centro Oaxaca, Oax. CP 68000 Tel. (951) 516-2262

Perfecto también con:

Doña Fidencia 107-10 Col. Centro, Villahermosa, Tab. CP 86000 Tel. (993) 131-3029 1a Sur Poniente #776 Col. Centro Tuxtla Gutiérrez, Chis. CP 29000 Tel. (961) 613-0356

TECNOLAB TIJUANA

Boulevard Agua Caliente 10470-18 Col. Revolución CP 22015 Tijuana BCN Tel. 664-971-0509

TECNOLAB MEXICALI

Av. Madero 1399-A Esq. Calle F Col. Segunda Sección CP. 21100 Mexicali BCN Tel. 686-552-2897

LABORATORIO TEKNOLENS Cosio Norte # 214 Col. Centro Aguascalientes, Ags. CP 20000 Tels. (449) 145-0683 y 145-0684

TURATI

Madero 43-311 Col. Centro CP 06060 México DF Tel. (54) 5521-4149

VISION CENTER

VENTANILLA ÚNICA CDMX

Bolivar 31 Piso 2 Desp. 204 A Col. Centro Del. Cuauhtemoc CP 06000 Tel. (55) 5512 2093 ext. 101-102

VISION CENTER MONTERREY

Hidalgo 480 Loc. 28 Col. Centro Monterrey NL CP 64000 Tel. (8) 18344-3093

VISION LASER

Madero 27 desp. 211 Col. Centro CP 06000 México, DF Tel. (55) 5521-6801



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.